777061
374
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/380
Pagina verder
%
°C
%
%
A
B
A
B
A
B
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5EY (2020.04) O / 381
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ja 
ko   
ar   
fa   
1 609 92A 5EY
UniversalHumid
2 |
Deutsch......................................... Seite 7
English...........................................Page 18
Français..........................................Page 31
Español ........................................Página 43
Português......................................Página 56
Italiano.........................................Pagina 67
Nederlands.....................................Pagina 79
Dansk............................................Side 90
Svensk..........................................Sidan 100
Norsk............................................Side 110
Suomi............................................Sivu 120
Ελληνικά .......................................Σελίδα 130
Türkçe ..........................................Sayfa 142
Polski..........................................Strona 155
Čeština........................................Stránka 167
Slovenčina ....................................Stránka 177
Magyar.......................................... Oldal 188
Русский.....................................Страница 199
Українська...................................Сторінка 213
Қазақ.............................................Бет 225
Română........................................Pagina 237
Български...................................Страница 249
Македонски.................................Страница 261
Srpski..........................................Strana 272
Slovenščina .....................................Stran 284
Hrvatski...................................... Stranica 294
Eesti.........................................Lehekülg 304
Latviešu...................................... Lappuse 315
Lietuvių k..................................... Puslapis 325
 ....................................... 336
 ....................................... 347
 ......................................... 358
 .........................................  369
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
| 3
%
°C
%
%
A
B
A
B
A
B
%
°C
%
%
A
B
A
B
A
B
UniversalHumid
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(a)
(b)
(c) (d) (e)
(7)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
4 |
Un iv er s al Hu mi d
Ba tt er y: 3 x 1.5 V L R0 3 ( AA A)
MA DE in Ch in a
001
Ro be rt Bo sc h
Po wer To ol s G mbH
70 538 St ut tg ar t,
GE RM A NY
3 603 F8 8 0 00
3X1
UniversalHumid
(11) (10)
(8)
(9)
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
| 5
A
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
6 |
> 5 cm
> 5 cm
B
C
(6)
(12)
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Deutsch | 7
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten. Wenn das
Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisun-
gen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrun-
gen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. BEWAHREN SIE
DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
uLassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Messwerkzeuges erhalten bleibt.
uArbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung,
in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerk-
zeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
Bringen Sie den Magnet nicht in die Nähe von Implantaten oder
sonstigen medizinischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmacher
oder Insulinpumpe. Durch den Magnetwird ein Feld erzeugt, das die
Funktion von Implantaten oder medizinischen Geräten beeinträchti-
gen kann.
uHalten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Datenträgern und magne-
tisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung der Magnete kann es zu irreversi-
blen Datenverlusten kommen.
uVerwenden Sie nur die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Batterien. Ver-
wenden Sie keine anderen Knopfzellen oder eine andere Energieversorgung.
uGehen Sie vorsichtig mit dem Messwerkzeug um, wenn die Schutzkappe ent-
fernt wurde. Sorgloser Umgang mit dem Messwerkzeug ohne Schutzkappe kann zu
Verletzungen führen.
uDie gemessenen Werte können von den tatsächlichen Werten abweichen. Mess-
werte können beeinflusst werden durch Umwelteinflüsse (z.B. Staub oder
Dampf im Messbereich), Temperaturschwankungen (z.B. durch Heizlüfter) so-
wie Beschaffenheit und Zustand der Messoberflächen (z.B. ungleiche Vertei-
lung der Feuchtigkeit).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
8 | Deutsch
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug dient zur näherungsweisen Bestimmung der Holzfeuchte. Mittels Wi-
derstandsmessung wird über die elektrische Leitfähigkeit des Messobjektes dessen
Feuchtegehalt bestimmt. Der angezeigte Messwert gibt die Holzfeuchte in Prozent an. Er
ist bezogen auf die Trockenmasse des Holzes.
Das Messwerkzeug ist nicht geeignet zur Bestimmung der Holzfeuchte von Messobjekten
dünner als 5mm.
Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen- und Außenbereich geeignet.
Das Messwerkzeug ist nicht spritzwassergeschüzt und nicht staubgeschützt.
Berechnungsbeispiele
Holzfeuchte:
Die Holzfeuchte berechnet sich nach folgender Formel bzw. kann bequem mit dem vor-
liegenden Messwerkzeug ermittelt werden:
Holzfeuchte in % = (im Holz enthaltene Wassermasse Trockenmasse des Holzes) x 100
Wassergehalt des Holzes:
Der Wassergehalt des Holzes berechnet sich nach folgender Formel:
Wassergehalt in % = (Holzfeuchte (100 + Holzfeuchte)) x 100
Beispiel 1: 100 % Holzfeuchte
Wassergehalt in % = (100 (100 + 100)) x 100 = 50%
Beispiel 2: 50 % Holzfeuchte bei 1 kg nassem Holz:
Wassergehalt in % = (50 (100 + 50)) x 100 = 33,3%, entspricht ca. 333,3g Wasser.
Die Trockenmasse des Holzes beträgt ca. 666,6 g.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des
Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
(1) Ein-/Aus-/Hold-Taste
(2) Auswahltaste für Holzgruppen
(3) Display
(4) LED-Anzeige
(5) Pins
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Deutsch | 9
(6) Schutzkappe
(7) Trageschlaufe
(8) Seriennummer
(9) Batteriefachdeckel
(10) Magnete am Messwerkzeug
(11) Magnete an der Schutzkappe
(12) Metallische Kontakte an der Schutzkappe
Anzeigeelemente
(a) Aktueller Messwert
(b) Gespeicherte Messwerte
(c) Warnsymbol
(d) Temperaturanzeige
(e) Ladezustandsanzeige
Technische Daten
Feuchtemesser UniversalHumid
Sachnummer 3 603 F88 0..
Messverfahren Widerstandsmessung
Messbereich
Holzfeuchte A 7,1%...74,7%
Holzfeuchte B 6,4%...61,9%
Umgebungstemperatur –5 °C...+50 °C
Maßeinheit
Holzfeuchte %
Umgebungstemperatur °C
Messgenauigkeit (typisch)
Temperatur ± 2 °C
Leitfähigkeit ± 1 %A)
Holzgruppenauswahl
Holzgruppe A Ahorn, Birke, Lärche, Douglasie,
Kirschbaum, Fichte
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
10 | Deutsch
Feuchtemesser UniversalHumid
Holzgruppe B Esche, Kiefer, Eiche,
Walnussstämme, Buche
Richtwerte für die Holzfeuchte
Trocken < 12%
Bedenklich 12%...20%
Feucht > 20%
Allgemein
Betriebstemperatur –5 °C...+50°C
Lagertemperatur –20 °C...+70 °C
Relative Luftfeuchte max. 85 %
Max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000 m
Verschmutzungsgrad entsprechend IEC61010-1 2B)
Batterien 3 x 1,5 V LR03 (AAA)
Betriebsdauer ca. 10 h
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 0,16 kg
Maße 187 x 56 x 44 mm
A) bei einer Betriebstemperatur von 25°C
B) Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei jedoch gelegentlich eine vorüberge-
hende durch Betauung verursachte Leitfähigkeit erwartet wird. Lassen Sie das Messwerkzeug
akklimatisieren, und entfernen Sie vor der Messung die Betauung von den Pins.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (8) auf dem Typen-
schild.
Montage
Batterien einsetzen/wechseln
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien
empfohlen.
Zum Öffnen des Batteriefachs ziehen Sie den Batteriefachdeckel (9) ab. Setzen Sie die
Batterien ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite
des Batteriefachs.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Deutsch | 11
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Her-
stellers und mit gleicher Kapazität.
Tipp: Zum einfachen Entfernen der Batterien ziehen Sie an dem Band im Batteriefach.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel (9) wieder auf.
uNehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit
nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung im Messwerkzeug korro-
dieren und sich selbst entladen.
Batterieanzeige im Display
Folgende Tabelle zeigt den Zusammenhang zwischen der Kapazität/Betriebsdauer der
Batterien und der Ladezustandsanzeige (e) im Display (3).
Anzeige Kapazität/Betriebsdauer
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15Minuten Betriebsdauer
Wenn das Batteriesymbol blinkt, dann sind keine Messungen mehr möglich. Wechseln
Sie die Batterien.
Betrieb
Inbetriebnahme
uSchützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.
uSetzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperatur-
schwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie
das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, be-
vor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwan-
kungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
uAchten Sie auf eine ausreichende Akklimatisierung des Messwerkzeugs. Bei star-
ken Temperaturschwankungen kann die Akklimatisierungszeit bis zu 30Minuten be-
tragen. Dies kann z.B. der Fall sein, wenn Sie erst eine Messung im kühlen Keller und
danach auf dem warmen Dachboden vornehmen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
12 | Deutsch
uVermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeuges. Nach starken äu-
ßeren Einwirkungen und bei Auffälligkeiten in der Funktionalität sollten Sie das Mess-
werkzeug bei einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle überprüfen lassen.
Tipp: Kleben Sie den beiliegenden Aufkleber mit den Holzgruppen und den dazugehöri-
gen Holzsorten in der gewünschten Sprache auf den Batteriefachdeckel (9).
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Ein-/Aus-/Hold-Taste (1) oder die
Auswahltaste für Holzgruppen (2). Im Display (3) wird 2 Sekunden lang die Umgebung-
stemperatur angezeigt und die Symbole Holzgruppenauswahl, A und B in Zeile (a) blin-
ken. Nach der Erstinbetriebnahme ist die Holzgruppe A voreingestellt.
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie ca. 1,5Sekunden lang auf die Ein-/
Aus-/Hold-Taste (1). Nach erneutem Einschalten ist die zuletzt ausgewählte Holzgruppe
im Messwerkzeug voreingestellt.
Nach 5Minuten Inaktivität nach der letzten Messung oder dem letzten Tastendruck
schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterien automatisch ab.
Messvorbereitung
Holzgruppe einstellen
Für optimale Messergebnisse muss vor jeder Messung die Holzgruppe eingestellt wer-
den. Wählen Sie mit der Taste (2) die geeignete Holzgruppe aus. Die ausgewählte Holz-
gruppe wird im Display (3) angezeigt.
Tipp: Sollte Ihr verwendetes Holz in keiner der beiden Holzgruppen auftauchen oder soll-
ten Sie nicht wissen, welcher Holzsorte Ihr verwendetes Holz am nächsten ist, verwen-
den Sie Holzgruppe A. Diese zeigt tendenziell einen höheren Wert an. So können Sie si-
cher gehen, dass Sie Ihr Holz nicht zu früh oder zu feucht verarbeiten.
Beim Ausschalten des Messwerkzeugs wird die eingestellte Holzgruppe gespeichert.
Nach erneutem Einschalten ist die zuletzt ausgewählte Holzgruppe im Messwerkzeug
voreingestellt.
Messobjekt
Die zu messende Stelle im Holz sollte unbehandelt und frei von Ästen, Schmutz, Harz,
Fäulnis, Knoten oder anderen Mängeln sein. Das Holz sollte frei von chemischer Oberflä-
chenbehandlung sein.
Führen Sie keine Messungen an Stirnseiten durch, da das Holz hier besonders schnell
trocknet. Dies könnte zu verfälschten Messergebnissen führen.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Deutsch | 13
Bei Messungen der Feuchte in Brennstoffen ist es sinnvoll, die Holzprobe vor der Mes-
sung zu spalten und an drei Punkten zu messen. Messpunkte: jeweils 5cm von der linken
und rechten Schnittkante entfernt sowie in der Scheitmitte (siehe Bild B).
Messvorgang
Nehmen Sie die Schutzkappe (6) ab. Dazu an beiden Seiten der Schutzkappe (6) leicht
ziehen. Befestigen Sie die Schutzkappe auf der Rückseite des Messwerkzeugs (magne-
tisch), siehe Bild auf Seite 3.
Stellen Sie vor der Messung sicher, dass die Umgebungstemperatur mit der Temperatur
des Messobjektes übereinstimmt. Wenn erforderlich, warten Sie bis sich das Messwerk-
zeug an die Umgebungstemperatur angepasst hat.
Nehmen Sie die Feuchtemessungen mindestens 5 cm von den Schnittkanten entfernt
vor, da das Holz am Rand schneller trocknet als in der Mitte (siehe Bild B).
Messen Sie nicht an der Oberfläche des Holzes. Durch Regen oder Tau könnte sich hier
Wasser angesammelt haben und die Messung beeinflussen.
Messen Sie immer quer zur Faser. Messen Sie nicht parallel zur Faser oder entlang der
Jahresringe (siehe Bild A).
Die Messung erfolgt im Bereich der Einstecktiefe der Pins (5). Optimale Messergebnisse
werden erreicht, wenn die Pins ca. 4–5mm in das Holzstück gesteckt werden. Eine Ori-
entierung dazu bietet die Einkerbung auf den Pins, die in 5mm Tiefe angebracht ist.
Zum Start des Messvorgangs schieben Sie die Pins in das Holz. Achtung: Wenden Sie da-
bei keine Gewalt an und unterlassen Sie die Benutzung von anderen Gegenständen, um
das Messwerkzeug in das Holz zu schlagen! Stecken Sie die Pins mit Links-Rechts-Bewe-
gungen in das Holz.
Die Messung beginnt sobald die Pins (5) das Holz kontaktieren. Die gemessene Holz-
feuchte wird auf dem Display (3) in Zeile (a) angezeigt. Die gemessene Holzfeuchte wird
außerdem durch die LED (4) signalisiert:
grün: unkritische Holzfeuchte (<12%)
gelb: bedenkliche Holzfeuchte (12%...20%)
rot: kritische Holzfeuchte (>20%)
Messwertspeicherung
Um den Messwert zu speichern, drücken Sie kurz die Ein-/Aus-/Hold-Taste (1). Der ge-
speicherte Messwert wird in der unteren Zeile (b) des Displays (3) angezeigt. Ein neuer
Messwert wird in Zeile (a) des Displays (3) angezeigt. Nach Speicherung des neuen
Messwerts in der unteren Zeile (b) wird der vorherige Messwert in der oberen Zeile (b)
angezeigt usw. Es können zwei Messwerte (b) auf dem Display (3) angezeigt werden. Die
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
14 | Deutsch
gespeicherten Messwerte (b) werden mit der ausgewählten Holzgruppe und einem
Feuchtesymbol in Form von Wassertropfen angezeigt:
1 Wassertropfen (entspricht grüner LED): unkritische Holzfeuchte (<12%)
2 Wassertropfen (entspricht gelber LED): bedenkliche Holzfeuchte (12%...20%)
3 Wassertropfen (entspricht roter LED): kritische Holzfeuchte (>20%)
Tipp: Diese Anzeige ist hilfreich, wenn das Display (3) aus einem bestimmten Winkel
nicht einsehbar ist oder wenn Vergleichsmessungen vorgenommen werden sollen.
Beim Ausschalten des Messwerkzeugs werden die gespeicherten Messwerte gelöscht.
Anwendungsbeispiele und Richtwerte für die Holzfeuchte im Holzbau
Holzfeuchtemessung:
von Brennholz vor dem Verfeuern: verhindert Rauchbildung und reduziert Abgase
von Parkett vor der Installation: verhindert die Bildung von Fugen nach der Verlegung
von Holz für den Möbelbau: verhindert die Verformung, die Schimmelbildung, den In-
sektenbefall und Risse
von Holzhäusern/Gartenhäusern: verhindert die Bildung von Schimmel und deckt
Wasserschäden auf
von Holzwohnwägen: kann vor dem Kauf/Mieten eines Wohnwagens mit Schimmel
oder baufälligen Stellen bewahren
Folgende Tabelle zeigt typische Holzfeuchten für verschiedene Anwendungen.
Anwendungsbereich Holzfeuchte
[%] Beispiele
Allseits geschlossene Bauwerke mit
Heizung 9 ± 3 z.B. Tische, Stühle, Schränke im
Wohnzimmer/der Küche (bei Behei-
zung im Winter)
Allseits geschlossene Bauwerke oh-
ne Heizung 12 ± 3 z.B. Kellerregale (ohne Beheizung)
Überdeckte, offene Bauwerke 15 ± 3 z.B. Carports
Konstruktionen, die der Witterung
allseitig ausgesetzt sind 18 ± 6 z.B. Außenwände von Gartenhäu-
sern
Weitere Holzfeuchten:
Holzhausbau: max. 18%
Parkett: 9% ± 2%
Fußböden: max. 12%
Blindböden: max. 20%
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Deutsch | 15
Unterböden: max. 15%
Treppen: 9% ± 3%
Feuerholz: max. 22% (optimal <17%)
Selbsttestfunktion
Die Selbsttestfunktion überprüft die Funktion des Messwerkzeugs.
Schalten Sie das Messwerkzeug ein (siehe „Ein-/Ausschalten“, Seite12).
Nehmen Sie die Schutzkappe (6) ab.
Halten Sie die Pins (5) an die metallischen Kontakte (12) an der Rückseite der Schutz-
kappe (6) (siehe Bild C).
Vergleichen Sie den Wert im Display mit den aufgedruckten Werten an der Schutzkappe
(6) entsprechend Ihrer eingestellten Holzgruppe:
Holzgruppe A: 11,1% – 11,9%
Holzgruppe B: 9,8% – 10,4%
Stimmen die Werte nicht überein führen Sie das Messwerkzeug über Ihren Händler dem
Bosch-Kundendienst zu.
Arbeitshinweise
Einflüsse auf das Messergebnis
Die Genauigkeit der Messwerte ist am größten, wenn die Umgebungstemperatur mit der
Temperatur des zu messenden Holzstückes übereinstimmt.
Das Messergebnis kann beeinflusst werden durch:
Holzgruppe und Holzuntergruppe
Temperatur des zu messenden Holzstückes
Einteilung des zu messenden Holzstückes in Kernholz und Splintholz
Einstecktiefe der Pins im zu messenden Holzstück
Oberflächenbehandlung des zu messenden Holzstückes (z.B. Öle oder Lacke)
Messung parallel oder lotrecht zur Struktur bzw. Maserung des zu messenden Holz-
stückes
Verteilung der Feuchte
Messpunkt (z.B. in der Mitte oder am Ende des Holzstückes)
Zustand und Art des Holzstückes: Holz sollte frei von Fäulnis, Knoten und anderen
Mängeln sein
Achtung: Wenn exakte Werte benötigt werden, sollte eine Messung nach der Darr-Wäge-
Methode durchgeführt werden (exaktes Laborverfahren nach DIN 52183).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
16 | Deutsch
Fehler – Ursachen und Abhilfe
Ursache Abhilfe
Warnsymbol (c), Temperaturanzeige (d) und „Err“ im Display
Umgebungstemperatur ist außerhalb der
Betriebstemperatur von –5 °C bis +50 °C. Abwarten, bis das Messwerkzeug Betrieb-
stemperatur erreicht.
Bei Holzgruppe A: > 74,7 % und „HI“ im Display
Bei Holzgruppe B: > 61,9 % und „HI“ im Display
Holzfeuchte außerhalb des Messbereichs
(zu hoch) Erneute Messung an anderer Stelle am
Holz.
Anzeige „– –.–“ im Display
Holzfeuchte außerhalb des Messbereichs
(zu niedrig) oder Messung nicht korrekt
durchgeführt
Erneute Messung an anderer Stelle am
Holz.
Das Messwerkzeug überwacht die korrekte Funktion bei jeder Messung. Wird ein Defekt
festgestellt, werden „Err" und das Warnsymbol (c) im Display angezeigt. Schalten Sie
das Messwerkzeug aus und wieder ein. Besteht der Fehler weiterhin entnehmen Sie die
Batterien, und setzen Sie diese nach einigen Sekunden wieder ein. Wenn die genannten
Abhilfemaßnahmen einen Fehler nicht beseitigen können, führen Sie das Messwerkzeug
über Ihren Händler dem Bosch-Kundendienst zu.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Überprüfen Sie das Messwerkzeug vor jedem Gebrauch. Bei sichtbaren Beschädigungen
oder losen Teilen im Inneren des Messwerkzeugs ist die sichere Funktion nicht mehr ge-
währleistet.
Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in einem geeigneten Behältnis wie
der Originalverpackung.
Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Originalverpackung ein.
Kleben Sie keine Aufkleber über die Pins.
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.
Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie
keine Reinigungs- oder Lösemittel.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Deutsch | 17
Beim Reinigen darf keine Flüssigkeit in das Messwerkzeug eindringen.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so-
wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk-
ten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli-
ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmel-
den.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
18 | English
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie-
derverwendung zugeführt werden.
English
Safety Instructions
All instructions must be read and observed. The safeguards in-
tegrated into the measuring tool may be compromised if the
measuring tool is not used in accordance with these instructions.
STORE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE.
uHave the measuring tool serviced only by a qualified specialist using only ori-
ginal replacement parts. This will ensure that the safety of the measuring tool is
maintained.
uDo not use the measuring tool in explosive atmospheres which contain flam-
mable liquids, gases or dust. Sparks may be produced inside the measuring tool,
which can ignite dust or fumes.
Keep the magnet away from implants and other medical devices,
e.g. pacemakers or insulin pumps. The magnetgenerates a field that
can impair the function of implants and medical devices.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
English | 19
uKeep the measuring tool away from magnetic storage media and magnetically-
sensitive devices. The effect of the magnets can lead to irreversible data loss.
uOnly use batteries listed in this operating manual. Do not use any other button
cells or other forms of electrical power supply.
uHandle the measuring tool carefully if the protective cap has been removed.
Careless handling of the measuring tool when the protective cap has been removed
can result in injuries.
uThe measured values may differ from the actual values. Measured values can be
influenced by environmental factors (e.g. dust or steam in the measuring range),
temperature fluctuations (e.g. through a fan heater) and the nature and condi-
tion of the surfaces being measured (e.g. uneven distribution of moisture).
Product Description and Specifications
Intended Use
The measuring tool is used for approximate determination of the wood moisture content.
The moisture content of the object to be measured is determined by means of resistance
measurement via the electrical conductivity of the object. The displayed measured value
indicates the wood moisture content as a percentage. It is based on the dry mass of the
wood.
The measuring tool is not suitable for determining the wood moisture content of objects
to be measured that are thinner than 5mm.
The measuring tool is suitable for indoor and outdoor use.
The measuring tool is neither splash-proof nor dust-proof.
Example calculations
Wood moisture content:
The wood moisture content is calculated according to the following formula, or alternat-
ively, it can be conveniently determined with the present measuring tool:
Wood moisture content in % = (mass of water contained in the wood dry mass of the
wood) x 100
Water content of the wood:
The water content of the wood is calculated according to the following formula:
Water content in % = (wood moisture content (100 + wood moisture content)) x 100
Example 1: 100 % wood moisture content
Water content in % = (100 (100 + 100)) x 100 = 50 %
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
20 | English
Example 2: 50 % wood moisture content with 1 kg of wet wood:
Water content in % = (50 (100 + 50)) x 100 = 33.3 %, corresponds to approx.
333.3g of water.
The dry mass of the wood amounts to 666.6g.
Product features
The numbering of the product features refers to the diagram of the measuring tool on the
graphics page.
(1) On/off/hold button
(2) Select button for wood groups
(3) Display
(4) LED indicator
(5) Pins
(6) Protective cap
(7) Carrying strap
(8) Serial number
(9) Battery compartment cover
(10) Magnets on the measuring tool
(11) Magnets on the protective cap
(12) Metallic contacts on the protective cap
Display elements
(a) Current measured value
(b) Saved measured values
(c) Warning symbol
(d) Temperature indicator
(e) Battery charge indicator
Technical data
Moisture meter UniversalHumid
Article number 3 603 F88 0..
Measuring procedure Resistance measurement
Measuring range
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
English | 21
Moisture meter UniversalHumid
Wood moisture content A 7.1%to74.7%
Wood moisture content B 6.4%to61.9%
Ambient temperature –5°Cto+50°C
Unit of measurement
Wood moisture content %
Ambient temperature °C
Measuring accuracy (typical)
Temperature ±2°C
Conductivity ±1%A)
Wood group selection
Wood group A Maple, birch, larch, Douglas fir,
cherry tree, spruce
Wood group B Ash, pine, oak,
walnut, beech
Reference values for the wood moisture content
Dry <12%
Concerning 12%to20%
Moist >20%
General
Operating temperature –5°Cto+50°C
Storage temperature –20°Cto+70°C
Relative air humidity max. 85%
Max. altitude 2000m
Pollution degree according to IEC61010-1 2B)
Batteries 3x1.5VLR03(AAA)
Approx. operating time 10h
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 0.16kg
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
22 | English
Moisture meter UniversalHumid
Dimensions 187x56x44mm
A) At an operating temperature of 25°C
B) Normally only non-conductive pollution occurs, although occasional temporary conductivity
caused by condensation can be expected. Allow the measuring tool to acclimatise and remove
condensation from the pins before taking a measurement.
The serial number(8) on the type plate is used to clearly identify your measuring tool.
Assembly
Inserting/changing the Batteries
It is recommended that you use alkaline manganese batteries to operate the measuring
tool.
To open the battery compartment, remove the battery compartment cover(9). Insert
the batteries.
When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct according to the illustra-
tion on the inside of the battery compartment.
Always replace all the batteries at the same time. Only use batteries from the same man-
ufacturer and which have the same capacity.
Tip: To easily remove the batteries, pull the strap in the battery compartment.
Slide the battery compartment cover(9) back on again.
uTake the batteries out of the measuring tool when you are not using it for a pro-
longed period of time. The batteries can corrode and self-discharge during pro-
longed storage in the measuring tool.
Battery Indicator in the Display
The following table shows the correlation between the capacity/operating time of the
batteries and the battery charge indicator(e) in the display(3).
Display Capacity/operating time
75%to100%
50%to75%
25%to50%
<25%
≤15minutes of operating time
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
English | 23
When the battery symbol is flashing, no further measurements are possible. Change the
batteries.
Operation
Start-Up
uProtect the measuring tool from moisture and direct sunlight.
uDo not expose the measuring tool to any extreme temperatures or variations in
temperature. For example, do not leave it in a car for extended periods of time. In
case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambi-
ent temperature before putting it into operation. The precision of the measuring tool
may be compromised if exposed to extreme temperatures or variations in temperat-
ure.
uMake sure that the measuring tool has sufficiently acclimatised to the ambient
temperature. In case of large variations in temperature, acclimatisation can take up
to 30minutes. This may be the case, for example, if you first perform a measurement
in a cool basement and then head upstairs to take a measurement in a warm attic.
uAvoid hard knocks to the measuring tool or dropping it. After severe external influ-
ences and in the event of abnormalities in the functionality, you should have the
measuring tool checked by an authorised Bosch after-sales service agent.
Tip: Affix the enclosed sticker with the wood groups and the corresponding wood types
in the required language to the battery compartment cover(9).
Switching on/off
To switch on the measuring tool, press the on/off/hold button(1) or the select button
for wood groups(2). The ambient temperature is shown for twoseconds on the dis-
play(3) and the symbols for wood group selection, A and B flash in the line (a). When
starting the tool for the first time, wood group A is selected by default.
To switch off the measuring tool, press and hold the on/off/hold button(1) for approx.
1.5seconds. When the measuring tool is switched on again, the last selected wood
group is preset in the measuring tool.
Following fiveminutes of inactivity after the last measurement or the last button press,
the measuring tool will switch itself off automatically to conserve battery life.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
24 | English
Measurement Preparations
Setting the Wood Group
For optimum measuring results, the wood group must be set before each measurement.
Select the appropriate wood group with the button(2). The selected wood group is
shown in the display(3).
Tip: If the wood you are using does not appear in either of the two wood groups or you
are unsure which type of wood is closest to the wood you are using, use wood group A.
This generally indicates a higher value. This ensures that you are not processing your
wood too early or too moist.
When switching off the measuring tool, the set wood group is saved. When the measur-
ing tool is switched on again, the last selected wood group is preset in the measuring
tool.
Object to be Measured
The area in the wood to be measured must be untreated and free of branches, dirt, resin,
rot, knurls or other defects. The wood should be free of chemical surface treatment.
Do not perform any measurements on end surfaces, since the wood here dries out par-
ticularly quickly. This could lead to incorrect measurement results.
For measuring the humidity of fuels, it is advisable to split up the wood sample before
measuring and then take measurements at three different points. Measuring points:
5cm from the left and right cut edges respectively, and in the centre of the piece of
wood (seefigureB).
Measuring process
Take off the protective cap(6). To do this, lightly pull on both sides of the protective cap
(6). Attach the protective cap to the rear of the measuring tool (magnetic), see figure on
page 3.
Before taking the measurement, ensure that the ambient temperature corresponds to
the temperature of the object to be measured. If required, wait until the measuring tool
has acclimatised to the ambient temperature.
Carry out the moisture measurements at least 5cm from the cut edges, since the wood
on the edge dries out quicker than in the centre (seefigureB).
Do not measure the surface of the wood. Water that may have accumulated here as a res-
ult of rain or dew can affect the measurement.
Always measure across the grain. Do not measure parallel to the grain or along the
growth rings (seefigureA).
The measurement is taken at the depth at which the pins(5) are inserted. Optimum
measuring results are achieved when the pins are inserted approx. 4–5mm into the
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
English | 25
piece of wood. The detents on the pins that have been placed at a depth of 5mm can be
used for alignment.
To start the measuring procedure, insert the pins into the wood. Caution: Do not use
force to do this. You should refrain from using other objects to knock the measuring tool
into the wood. Insert the pins into the wood using left-right motions.
The measurement begins as soon as the pins(5) make contact with the wood. The meas-
ured wood moisture content is shown in the display(3) on the line(a). The measured
wood moisture content is also indicated via the LED(4):
Green: Non-critical wood moisture content (<12%)
Yellow: Concerning wood moisture content (12%to20%)
Red: Critical wood moisture content (>20%)
Saving Measured Values
To save the measured value, briefly press the on/off/hold button (1). The saved meas-
ured value is displayed in the bottom line (b) of the display (3). A new measured value is
shown in line (a) of the display (3). After saving the new measured value in the bottom
line (b), the previous measured value is transferred to the line above (b), and so forth.
Two measured values (b) can be shown on the display (3) at any one time. The saved
measured values (b) are shown with the selected wood group and a moisture symbol in
the form of water droplets:
One water droplet (corresponds to green LED): Non-critical wood moisture content
(<12%)
Two water droplets (corresponds to yellow LED): Concerning wood moisture content
(12%to20%)
Three water droplets (corresponds to red LED): Critical wood moisture content
(>20%)
Tip: This indicator can be helpful if the display(3) is not visible from a certain angle or if
comparative measurements need to be taken.
When the measuring tool is switched off, the stored measured values are deleted.
Application Examples and Reference Values for the Wood Moisture
Content in Timber Construction
Wood moisture content measurement of:
Firewood before is set alight: Prevents smoke formation and reduces emissions
Parquet flooring before it is installed: Prevents gaps from forming after it is laid
Wood for furniture manufacturing: Prevents deformation, mould formation, insect in-
festations and cracks
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
26 | English
Wooden houses/garden sheds: Prevents the formation of mould and reveals any wa-
ter damage
Wooden caravans: Can be used to inspect a caravan for mould or unsound areas be-
fore purchase/rental
The following table shows the typical wood moisture content for various applications.
Application range Wood mois-
ture content
[%]
Examples
Completely enclosed structures
with heating 9 ± 3 e.g. tables, chairs, cabinets in the
living room/kitchen (when heated in
winter)
Completely enclosed structures
without heating 12 ± 3 e.g. basement shelves (without
heating)
Covered, open structures 15 ± 3 e.g. carports
Structures that are completely ex-
posed to weather from all sides 18 ± 6 e.g. external walls of summer
houses/garden sheds
Other examples of wood moisture content:
Wooden house construction: max. 18%
Parquet floors: 9% ±2%
Floors: max. 12%
Subfloors: max. 20%
Substrates: max. 15%
Staircases: 9% ±3%
Firewood: max. 22% (optimum <17%)
Self-Test Function
The self-test function checks the functionality of the measuring tool.
Switch the measuring tool on (see "Switching on/off", page23).
Take off the protective cap(6).
Hold the pins(5) against the metallic contacts(12) on the rear of the protective cap(6)
(seefigureC).
Compare the value on the display with the values printed on the protective cap(6) ac-
cording to the wood group you have selected:
Wood group A: 11.1%–11.9%
Wood group B: 9.8%–10.4%
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
English | 27
Should the values not match, send the measuring tool via your dealer to be checked by
an after-sales service agent for Bosch.
Practical advice
Influences on the Measurement Result
The accuracy of the measured values is greatest when the ambient temperature corres-
ponds to the temperature of the piece of wood to be measured.
The measurement result can be influenced by:
The wood group and wood subgroup
The temperature of the piece of wood to be measured
The division of the piece of wood to be measured into heartwood and sapwood
The insertion depth of the pins in the piece of wood to be measured
The surface treatment of the piece of wood to be measured (e.g. oils or coatings)
Whether the measurement is carried out parallel or perpendicular to the structure/
grain of the piece of wood to be measured
The distribution of moisture
The measuring point (i.e. whether this is in the centre or at the end of the piece of
wood)
The condition and type of the piece of wood: The wood should be free from rot, knurls
or defects of any other kind
Caution: If exact values are required, a measurement should be taken according to the
Darr method (exact laboratory procedure as per DIN 52183).
Errors – Causes and Corrective Measures
Cause Corrective measures
Warning symbol (c), temperature indicator (d) and "Err" in the display
Ambient temperature is outside of the op-
erating temperature range of –5°C to
+50°C.
Wait until the measuring tool has reached
operating temperature.
For wood group A: >74.7% and "HI" in the display
For wood group B: >61.9% and "HI" in the display
Wood moisture content is outside the
measuring range (too high) Take the measurement again in another
area on the wood.
Indicator "– –.–" on the display
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
28 | English
Cause Corrective measures
Wood moisture content is outside the
measuring range (too low) or measurement
has not been performed correctly
Take the measurement again in another
area on the wood.
The measuring tool monitors the correct operation in each measurement. When a defect
is determined, "Err" and the warning symbol(c) are shown in the display. Switch the
measuring tool off and on again. If the error persists, remove the batteries and then rein-
sert these after a few seconds. If the aforementioned corrective measures cannot correct
an error, send the measuring tool via your dealer to be checked by an after-sales service
agent for Bosch.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Check the measuring tool before each use. If the measuring tool is visibly damaged or
parts have become loose inside the measuring tool, safe function can no longer be en-
sured.
Only store and transport the measuring tool in a suitable container, such as the original
packaging.
If repairs are required, send in the measuring tool in its original packaging.
Do not affix any stickers over the pins.
Keep the measuring tool clean at all times.
Never immerse the measuring tool in water or other liquids.
Wipe off any dirt using a damp, soft cloth. Do not use any detergents or solvents.
When cleaning the measuring tool, ensure that no liquids enter the tool.
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of
your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on
spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about
our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article
number given on the nameplate of the product.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
English | 29
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product
in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
30 | English
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
Measuring tools, accessories and packaging should be recycled in an environmentally
friendly manner.
Do not dispose of measuring tools or batteries with household waste.
Only for EU countries:
According to the Directive 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and
according to the Directive 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must
be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Français | 31
Français
Consignes de sécurité
Prière de lire et de respecter l’ensemble des instructions. En cas
de non-respect des présentes instructions, les fonctions de pro-
tection de l’appareil de mesure risquent d’être altérées. BIEN
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
uNe confiez la réparation de l’appareil de mesure qu’à un réparateur qualifié utili-
sant uniquement des pièces de rechange d’origine. La sécurité de l’appareil de me-
sure sera ainsi préservée.
uNe faites pas fonctionner l’appareil de mesure en atmosphère explosive, en pré-
sence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L’appareil de mesure peut pro-
duire des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou les vapeurs.
N’approchez pas l’aimant de personnes porteuses d’implants chi-
rurgicaux ou d’autres dispositifs médicaux (stimulateurs car-
diaques, pompe à insuline, etc.). L’aimantgénère un champ magné-
tique susceptible d’altérer le fonctionnement des implants chirurgi-
caux et dispositifs médicaux.
uN’approchez pas l’appareil de mesure de supports de données magnétiques ou
d’appareils sensibles aux champs magnétiques. Les aimants peuvent provoquer
des pertes de données irréversibles.
uVeuillez n’utiliser que le type de pile indiqué dans la présente notice d’utilisa-
tion. N’utilisez aucune autre pile bouton ni aucune autre source d’alimentation élec-
trique.
uManipulez l’appareil de mesure avec précaution après avoir retiré le cache de
protection. Une manipulation inappropriée de l’appareil de mesure sans son cache
de protection peut entraîner des blessures.
uLes valeurs mesurées peuvent différer des valeurs réelles. Certains facteurs ex-
térieurs (parex. présence de poussières ou de vapeurs dans la zone de mesure),
des fluctuations de températures (dues à des radiateurs soufflants par ex.) ainsi
que la constitution ou l’état des surfaces à mesurer (parex. répartition non ho-
mogène de l’humidité) peuvent fausser les résultats de mesure.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
32 | Français
Description des prestations et du produit
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour la détermination approximative du taux d’humidité
du bois. Le taux d’humidité est déterminé avec une mesure de résistance, à partir de la
conductivité électrique du bois. La valeur de mesure obtenue indique le taux d’humidité
du bois en %. Elle se réfère à la masse à sec du bois.
L’appareil de mesure n’est pas conçu pour déterminer le taux d’humidité d’objets en bois
de moins de 5mm d’épaisseur.
L’appareil de mesure est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur.
L’appareil de mesure n’est pas protégé contre les projections d’eau ni la poussière.
Exemples de calcul
Taux d’humidité du bois :
Le taux d’humidité du bois se calcule au moyen de la formule suivante (et peut facilement
être déterminé au moyen de cet appareil de mesure) :
Taux d’humidité du bois en %=(masse d’eau contenue dans le bois masse du bois
sec)x100
Teneur en eau du bois :
La teneur en eau du bois se calcule au moyen de la formule suivante :
Teneur en eau en %=(taux d’humidité du bois (100+taux d’humidité du bois))x100
Exemple 1: taux d’humidité du bois de 100%
Teneur en eau en %=(100 (100+100))x100=50%
Exemple 2: taux d’humidité du bois de 50% pour 1kg de bois mouillé:
Teneur en eau en %=(50 (100+50))x100=33,3%, correspond à 333,3g d’eau.
La masse à sec du bois est d’env. 666,6g.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de
mesure sur la page graphique.
(1) Touche Marche/Arrêt/Hold
(2) Touche de sélection de groupes de bois
(3) Écran
(4) Témoin LED
(5) Pointes
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Français | 33
(6) Capuchon de protection
(7) Dragonne
(8) Numéro de série
(9) Couvercle du compartiment à piles
(10) Aimants sur l’appareil de mesure
(11) Aimants sur le capuchon de protection
(12) Contacts métalliques sur le capuchon de protection
Éléments d’affichage
(a) Valeur de mesure actuelle
(b) Valeurs de mesure mémorisées
(c) Symbole d’avertissement
(d) Affichage de température
(e) Indicateur d’état de charge
Caractéristiques techniques
Humidimètre UniversalHumid
Référence 3 603 F88 0..
Procédé de mesure Mesure de résistance
Plage de mesure
Taux d’humidité (groupe de bois A) 7,1%...74,7%
Taux d’humidité (groupe de bois B) 6,4%...61,9%
Température ambiante –5°C...+50°C
Unité de mesure
Taux d’humidité du bois %
Température ambiante °C
Précision de mesure (typique)
Température ±2°C
Conductivité ±1%A)
Sélection du groupe de bois
Groupe de bois A Érable, bouleau, mélèze, pin de
Douglas, cerisier, épicéa
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
34 | Français
Humidimètre UniversalHumid
Groupe de bois B Frêne, pin, chêne,
noisetier, hêtre
Valeurs indicatives du taux d’humidité de bois
Sec <12%
Critique 12%...20%
Humide >20%
Généralités
Températures de fonctionnement –5°C...+50°C
Températures de stockage –20°C...+70°C
Taux d’humidité d’air maximal 85%
Altitude d’utilisation maxi 2000m
Degré d’encrassement selon CEI61010-1 2B)
Piles 3x1,5VLR03(AAA)
Autonomie approx. 10h
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Dimensions 187x56x44mm
A) à une température d’utilisation de 25°C
B) N’est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement
la conductivité due aux phénomènes de condensation. Attendez que l’appareil de mesure
prenne la température ambiante et retirez la condensation sur les broches avant d’effectuer la
mesure.
Le numéro de série (8) inscrit sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre ap-
pareil de mesure.
Montage
Mise en place/remplacement des piles
Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le compartiment à piles, retirez le couvercle (9). Insérez les piles.
Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l’intérieur du
compartiment à piles.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même
marque et de même capacité.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Français | 35
Conseil: Pour un retrait facile des piles, tirez sur le ruban se trouvant à l’intérieur du
compartiment à piles.
Remettez en place le couvercle du compartiment à piles (9).
uSortez les piles de l’appareil de mesure si vous savez qu’il ne sera pas utilisé pen-
dant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger
quand l’appareil de mesure n’est pas utilisé pendant une longue durée.
Indicateur d’état de charge sur l’écran
Le tableau ci-dessous précise à quelle capacité/durée d’utilisation des piles corres-
pondent les différents affichages de l’indicateur d’état de charge (e) sur l’écran (3).
Affichage Capacité/durée d’utilisation
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minutes d’utilisation
Quand l’indicateur de charge clignote, il n’est plus possible d’effectuer de mesures.
Changez les piles.
Utilisation
Mise en marche
uProtégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directement
aux rayons du soleil.
uN’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques
variations de température. Ne le laissez p. ex. pas trop longtemps dans une voiture
exposée au soleil. Après un brusque changement de température, attendez que l’ap-
pareil de mesure prenne la température ambiante avant de l’utiliser. Des tempéra-
tures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la pré-
cision de l’appareil de mesure.
uLaissez l’appareil de mesure prendre la température ambiante avant de le mettre
en marche. En cas de différence de température importante, cela peut prendre jus-
qu’à 30 minutes. Une telle situation peut par exemple se présenter quand vous passez
avec l’appareil d’une cave froide à des combles chaudes.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
36 | Français
uÉvitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Après avoir exposé l’appa-
reil de mesure à des conditions extérieures extrêmes ou en cas de détection d’un
fonctionnement anormal de sa part, faites-le contrôler dans un point de service après-
vente Bosch agréé.
Conseil : Collez l’autocollant joint (indiquant les groupes de bois et les essences de bois
correspondantes) sur le couvercle du compartiment à piles (9).
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l’appareil de mesure, actionnez la touche Marche/Arrêt/Hold
(1) ou la touche de sélection de groupes de bois (2). Sur l’écran (3) s’affiche pendant 2s
la température ambiante et les symboles de groupes de bois (A et B) clignotent à la ligne
(a). À la première mise en marche, le groupe de bois A est préréglé par défaut.
Pour arrêter l’appareil de mesure, actionnez pendant env. 1,5s la touche Marche/Arrêt/
Hold (1). À la remise en marche de l’appareil, le groupe de bois sélectionné en dernier
est préréglé.
5minutes après le dernier actionnement d’une touche, l’appareil de mesure s’arrête au-
tomatiquement pour ménager les piles.
Préparation de l’appareil de mesure
Sélection du groupe de bois
Pour des résultats parfaits, il convient de sélectionner avant chaque mesure le groupe de
bois approprié. Utilisez pour cela la touche (2). Le groupe de bois sélectionné est indi-
qué sur l’écran (3).
Conseil: Si le bois que vous utilisez n’est cité dans aucun des deux groupes de bois ou si
vous ne savez pas de quelle essence de bois il s’agit, sélectionnez le groupe de bois A. Il
donne en général une valeur plus élevée. Vous êtes alors sûr de ne pas utiliser votre bois
trop tôt, alors qu’il est encore trop humide.
Lorsque vous éteignez l’appareil de mesure, le groupe de bois sélectionné est mémorisé.
À la remise en marche de l’appareil, le groupe de bois sélectionné en dernier est préré-
glé.
Objet de mesure
L’endroit où va être effectuée la mesure doit être exempt de branches, saletés, résine,
pourriture, nœuds ou autres anomalies ou défauts. Le bois ne doit pas avoir été traité en
surface avec des produits chimiques.
N’effectuez pas les mesures sur les côtés car le bois y est toujours plus sec. Cela risque-
rait de fausser les résultats de mesure.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Français | 37
Pour les mesures d’humidité sur les bois de chauffage, il est conseillé de fendre la bûche
juste avant et d’effectuer la mesure en trois points. Points de mesure: à 5cm des extré-
mités gauche et droite et au centre de la bûche (voir figure B).
Processus de mesure
Retirez le capuchon de protection (6). Tirez pour cela légèrement des deux côtés du ca-
puchon de protection (6). Fixez le capuchon de protection au dos de l’appareil de me-
sure (magnétique), voir figure de la page 3.
Assurez-vous avant la mesure que l’objet en bois à mesurer se trouve à la température
ambiante. Attendez si nécessaire que l’appareil de mesure ait pris la température am-
biante.
Effectuez les mesures d’humidité à au moins 5cm des bords car le bois est plus sec au
niveau des bords qu’au centre (voir figure B).
N’effectuez pas les mesures à la surface du bois. La mesure pourrait être faussée par la
présence d’eau de pluie ou de rosée.
Mesurez toujours perpendiculairement au sens des fibres. Ne mesurez pas parallèlement
aux fibres ou le long des anneaux de croissance (voir figure A).
La mesure est effectuée à la profondeur d’enfoncement des pointes (5). Les meilleurs
résultats sont obtenus quand les pointes sont enfoncées d’env. 4–5mm dans le bois.
Chaque pointe possède une encoche marquant les 5mm de profondeur.
Pour démarrer la mesure, enfoncez les pointes dans le bois. Attention: Ne forcez pas et
ne frappez en aucun cas sur l’appareil de mesure avec un objet, quel qu’il soit! Pour en-
foncer les pointes, alternez des mouvements sur la gauche et sur la droite.
La mesure débute dès que les pointes (5) entrent en contact avec le bois. L’humidité me-
surée s’affiche sur l’écran (3) à la ligne (a). L’humidité mesurée est en plus signalée par
la LED (4):
verte: faible humidité (<12%)
jaune: humidité critique (12%...20%)
rouge: humidité trop élevée (>20%)
Mémorisation des valeurs mesurées
Pour mémoriser une valeur de mesure, actionnez brièvement la touche Marche/Arrêt/
Hold (1). La valeur de mesure mémorisée s’affiche sur la ligne inférieure (b) de l’écran
(3). Toute nouvelle valeur de mesure s’affiche sur la ligne (a) de l’écran (3). Après mé-
morisation de la nouvelle valeur de mesure sur la ligne inférieure de (b), la valeur de me-
sure précédente s’affiche sur la ligne supérieure de (b), etc. Il est possible d’afficher au
total deux valeurs de mesure (b) sur l’écran (3). Sur la ligne de chaque valeur mémorisée
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
38 | Français
(b) apparaît en plus le groupe de bois sélectionné et une appréciation du taux d’humidi-
té, sous forme de gouttes d’eau:
1 goutte d’eau (correspond à LED de couleur verte): bois sec (humidité <12%)
2 gouttes d’eau (correspond à LED de couleur orange): bois critique (humidité entre
12%...20%)
3 gouttes d’eau (correspond à LED de couleur rouge): bois humide ( humidité
>20%)
Conseil: Cet affichage est très utile quand l’écran (3) n’est pas bien lisible sous un cer-
tain angle ou pour effectuer des mesures comparatives.
Lorsque vous éteignez l’appareil de mesure, les valeurs de mesure mémorisées sont effa-
cées.
Exemples d’application et valeurs indicatives de l’humidité du bois pour
différentes constructions en bois
Mesure de l’humidité du bois:
Bois de chauffage avant de le brûler: empêche la formation de fumées et réduit les
émissions polluantes
Lames de parquet avant la pose: empêche l’apparition de fentes après la pose
Bois en ébénisterie: empêche l’apparition de moisissures, l’attaque par des insectes
et la fissuration
Maisons en bois/cabanes de jardin: empêche l’apparition de moisissures et révèle les
infiltrations d’eau
Roulottes en bois: peut aider à mettre en évidence des traces de moisissure ou de
pourriture avant l’achat/la location
Le tableau qui suit indique les taux d’humidité typiques pour différentes applications.
Application Humidité du
bois [%] Exemples
Constructions fermées avec chauf-
fage 9 ±3 p.ex. tables, chaises, mobilier dans
cuisine/salle de séjour (en cas de
chauffage en hiver)
Constructions fermées sans chauf-
fage 12 ±3 p.ex. étagères de cave (sans chauf-
fage)
Constructions ouvertes, recou-
vertes 15 ±3 p.ex. abris de voitures
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Français | 39
Application Humidité du
bois [%] Exemples
Constructions exposées aux intem-
péries 18 ±6 p.ex. murs extérieurs d’abris de jar-
din ou cabanes
Autres taux d’humidité de bois préconisés:
Construction d’une maison en bois: 18% maxi
Parquet: 9% ±2%
Planchers: 12% maxi
Faux planchers: 20% maxi
Sous-planchers: 15% maxi
Escaliers: 9% ±3%
Bois de chauffage: 22% maxi (idéal <17%)
Fonction d’autotest
La fonction d’autotest permet de contrôler le fonctionnement de l’appareil de mesure.
Mettez l’appareil de mesure en marche(voir «Mise en marche/arrêt», Page36).
Retirez le capuchon de protection (6).
Maintenez les pointes (5) contre les contacts métalliques (12) au dos du capuchon de
protection (6) (voir figure C).
Comparez la valeur affichée sur l’écran avec la valeur imprimée sur le capuchon de pro-
tection (6) pour le groupe de bois correspondant:
Groupe de bois A: 11,1%–11,9%
Groupe de bois B: 9,8%–10,4%
Si les valeurs ne coïncident pas, faites parvenir l’appareil de mesure au service après-
vente Bosch par l’intermédiaire de votre revendeur.
Instructions d’utilisation
Facteurs influant sur les résultats de mesure
La précision de mesure est la meilleure quand l’objet en bois à mesurer se trouve à la
température ambiante.
Facteurs pouvant influer sur les résultats de mesure:
Groupe de bois et sous-groupe de bois
Température de l’objet en bois à mesurer
Séparation marquée entre duramen et aubier
Profondeur d’enfoncement des pointes dans le bois
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
40 | Français
Traitements de surface subis par le bois à mesurer (p.ex. huiles ou vernis)
Mesure parallèle ou perpendiculaire à la structure / au veinage du bois à mesurer
Répartition de l’humidité
Point de mesure (p.ex. au centre ou à l’extrémité du bout de bois)
État et structure du bois: doit être exempt de pourriture, nœuds et autres anomalies
Attention: Si des valeurs exactes sont requises, effectuez une mesure selon la méthode
gravimétrique (cf. DIN 52183).
Défauts – Causes et remèdes
Cause Remède
Symbole d’avertissement (c), affichage de température (d) et« Err» sur l’écran
La température ambiante n’est pas com-
prise entre –5 °C et +50 °C. Attendez que l’appareil de mesure se
trouve à nouveau dans la plage de tempéra-
tures admissibles.
Pour groupe de bois A: >74,7% et« HI» sur l’écran
Pour groupe de bois B: >61,9% et« HI» sur l’écran
Taux d’humidité du bois en dehors de la
plage de mesure (trop élevé) Répétez la mesure à un autre endroit.
Affichage« – –.–» sur l’écran
Taux d’humidité du bois en dehors de la
plage de mesure (trop faible) ou mesure
pas effectuée correctement
Répétez la mesure à un autre endroit.
L’appareil de mesure surveille son bon fonctionnement à chaque mesure. Au cas où un
défaut est détecté,« Err» et le symbole d’avertissement (c) s’affichent sur l’écran. Étei-
gnez et remettez en marche l’appareil de mesure. Si le problème persiste, retirez puis ré-
insérez les piles et redémarrez l’appareil de mesure après quelques secondes. Si les me-
sures citées n’apportent aucune amélioration, faites parvenir l’appareil de mesure au ser-
vice après-vente Bosch par l’intermédiaire de votre revendeur.
Entretien et Service après‑vente
Nettoyage et entretien
Contrôlez l’appareil de mesure avant chaque utilisation. En cas de dommages externes
visibles ou d’éléments mobiles à l’intérieur, le bon fonctionnement de l’appareil de me-
sure ne peut plus être garanti.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Français | 41
Ne transportez et ne rangez l’appareil de mesure que dans un contenant approprié, par
ex. dans son emballage d’origine.
Si l’appareil de mesure a besoin d’être réparé, renvoyez-le dans son emballage d’origine.
Ne collez pas d’autocollant sur les broches.
Maintenez l’appareil de mesure propre.
N’immergez jamais l’appareil de mesure dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents ou
de solvants.
Lors du nettoyage, aucun liquide ne doit pénétrer dans l’appareil de mesure.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien
de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor-
mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com
L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos
questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, pré-
cisez impérativement la référence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du
produit.
France
Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à
SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter-
net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique
de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0970821299 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
42 | Français
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site
www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax: (044) 8471552
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Prière de rapporter les appareils de mesure, leurs accessoires et les emballages dans un
Centre de recyclage respectueux de l’environnement.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles avec des ordures ména-
gères !
Seulement pour les pays de l’UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les appareils de mesure hors
d’usage, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usa-
gés ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l’envi-
ronnement.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Español | 43
Español
Indicaciones de seguridad
Lea y observe todas las instrucciones. Si el aparato de medición
no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menosca-
barse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medi-
ción. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES.
uSólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo
con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de
medición.
uNo trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo,
en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medi-
ción puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.
No coloque el imán cerca de implantes y otros dispositivos médi-
cos, como p. ej. marcapasos o bomba de insulina. El imán genera
un campo, que puede afectar el funcionamiento de los implantes o de
los dispositivos médicos.
uMantenga la herramienta de medición lejos de soportes de datos magnéticos y
dispositivos magnéticamente sensibles. Por el efecto de los imanes pueden gene-
rarse pérdidas de datos irreversibles.
uUtilice solamente las pilas nombradas en estas instrucciones de servicio. No utili-
ce otras pilas en forma de botón u otra alimentación de energía.
uTrate con cuidado el aparato de medición cuando se haya quitado la caperuza
protectora. La manipulación descuidada del aparato de medición sin la caperuza pro-
tectora puede provocar lesiones.
uLos valores de medición pueden diferir de los valores reales. Los valores de me-
dición pueden ser afectados por las influencias del medio ambiente (p.ej. polvo
o vapor en el margen de medición), las fluctuaciones de temperatura (p.ej. por
termoventilador) así como naturaleza y estado de las superficies de medición
(p.ej. materiales altamente reflectantes o transparentes).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
44 | Español
Descripción del producto y servicio
Utilización reglamentaria
El aparato de medición sirve para la determinación aproximada del contenido de hume-
dad de la madera. Mediante la medición de la resistencia en virtud a la conductividad
eléctrica se determina el contenido de humedad del objeto de medición. El valor de me-
dición mostrado indica la humedad de la madera en porcentaje. Está relacionado con la
masa seca de la madera.
El aparato de medición no es adecuado para determinar el contenido de humedad de la
madera de los objetos de medición más delgados de 5mm.
El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el interior y a la intemperie.
El aparato de medición no está protegido contra salpicaduras ni contra el polvo.
Ejemplos de cálculos
Humedad de la madera:
La humedad de la madera se calcula según la siguiente fórmula o puede determinarse fá-
cilmente con el aparato de medición suministrado:
Humedad de la madera en %=(masa de agua contenida en la madera masa seca de la
madera)x100
Contenido de agua de la madera:
El contenido de agua de la madera se calcula con la siguiente fórmula:
Contenido de agua en %=(humedad de la madera (100+humedad de la made-
ra))x100
Ejemplo 1: 100% de humedad de la madera
Contenido de agua en %=(100 (100+100))x100=50%
Ejemplo 2: 50% de humedad de la madera con 1kg de madera húmeda:
Contenido de agua en %=(50 (100+50))x100=33,3%, corresponde a aprox.
333,3g de agua.
La masa seca de la madera asciende a aprox. 666,6g.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en
la página ilustrada.
(1) Tecla de conexión/desconexión/hold
(2) Selector de grupos de madera
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Español | 45
(3) Pantalla
(4) Indicador LED
(5) Clavijas
(6) Tapa protectora
(7) Correa de transporte
(8) Número de serie
(9) Tapa del compartimento de las pilas
(10) Imanes en el aparato de medición
(11) Imanes en la caperuza protectora
(12) Contactos metálicos en la caperuza protectora
Elementos de indicación
(a) Valor de medición actual
(b) Valores de medición memorizados
(c) Símbolo de advertencia
(d) Indicador de temperatura
(e) Indicador de estado de carga
Datos técnicos
Medidor de humedad UniversalHumid
Número de referencia 3 603 F88 0..
Procedimiento de medición Medición de resistencia
Alcance
Humedad de la madera A 7,1%...74,7%
Humedad de la madera B 6,4%...61,9%
Temperatura ambiente –5°C...+50°C
Unidad de medida
Humedad de la madera %
Temperatura ambiente °C
Precisión de medición (típica)
Temperatura ±2 °C
Conductividad ±1%A)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
46 | Español
Medidor de humedad UniversalHumid
Selección de grupos de madera
Grupo de madera A Arce, abedul, alerce, abeto, cere-
zo, abeto rojo
Grupo de madera B Fresno, pino, roble,
troncos de nogal, haya
Valores de orientación para la humedad de la madera
Seco <12%
Crítico 12%...20%
Húmedo >20%
Generalidades
Temperatura de servicio –5°C...+50°C
Temperatura de almacenamiento –20°C...+70°C
Humedad relativa del aire máx. 85%
Altura de aplicación máx. sobre la altura de referen-
cia 2000m
Grado de contaminación según IEC61010-1 2B)
Pilas 3x1,5VLR03(AAA)
Duración del servicio aprox. 10h
Peso según EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Medidas 187x56x44mm
A) a una temperatura de servicio de 25°C
B) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una
conductividad temporal causada por la condensación. Deje que el aparato de medición se acli-
mate y elimine la condensación de las clavijas antes de realizar la medición.
Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de serie(8) en la placa de ca-
racterísticas.
Montaje
Colocar/cambiar las pilas
Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcalinas de
manganeso.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Español | 47
Para abrir el compartimento de las pilas, retire la tapa del compartimento de las pilas.
(9). Coloque las pilas.
Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior del
compartimiento de pilas.
Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y
con igual capacidad.
Nota: Para quitar fácilmente las pilas, tire de la cinta que hay dentro del compartimento
de las pilas.
Deslice de nuevo la tapa del compartimento de las pilas (9).
uRetire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo
largo. Si las pilas se almacena durante mucho tiempo en el aparato de medición, pue-
den corroerse y autodescargarse.
Indicador de pilas en la pantalla
La siguiente tabla muestra la relación entre la capacidad/tiempo de funcionamiento de
las pilas y el indicador de estado de carga (e) que se muestra en la pantalla (3).
Indicador Capacidad/tiempo de funcionamiento
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minutos de tiempo de funcionamiento
Si el símbolo de la batería parpadea, entonces ya no es posible realizar más mediciones.
Cambie las pilas.
Operación
Puesta en marcha
uProteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.
uNo exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de
temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil.
En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la
temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las tempe-
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
48 | Español
raturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud
del aparato de medición.
uAsegúrese de que el aparato de medición se aclimate suficientemente. En caso
de fuertes variaciones de temperatura, el tiempo de aclimatación puede tardar hasta
30minutos. Este puede ser p.ej. el caso, si primero hace una medición en un sótano
frío y luego en un desván donde el ambiente está templado.
uEvite que el aparato de medición reciba golpes o que se caiga. Tras fuertes influjos
externos y en caso de anomalías en la funcionalidad, debería dejar verificar el aparato
de medición en un servicio postventa autorizado Bosch.
Sugerencia: Pegue la etiqueta adjunta con los grupos de madera y los tipos de madera
correspondientes en el idioma deseado en la tapa del compartimento de las pilas (9).
Conexión/desconexión
Para la conexión del aparato de medición, presione la tecla de conexión/desconexión/
hold (1) o el selector de grupos de madera (2). En la pantalla (3) se muestra la tempera-
tura ambiente durante 2 segundos y los símbolos de selección de grupo de madera, A y B
en línea (a) parpadean. Después de la primera puesta en marcha está preajustado el gru-
po de madera A.
Para la desconexión del aparato de medición pulse la tecla de conexión/desconexión/
hold (1) durante aprox.1,5segundos. Tras una nueva conexión, se encuentra preajusta-
do el último grupo de madera seleccionado en el aparato de medición.
Después de 5minutos de inactividad tras la última medición o la última pulsación de te-
cla, el aparato de medición se desconecta automáticamente para la preservación de las
pilas.
Preparativos para la medición
Ajuste del grupo de madera
Para obtener resultados óptimos de medición, el grupo de madera debe ser ajustado an-
tes de cada medición. Seleccione con la tecla (2) el grupo de madera adecuado. El grupo
de madera seleccionado se muestra en la pantalla (3).
Nota: Si su madera utilizada no aparece en ninguno de los dos grupos de madera o si no
sabe qué tipo de madera es la más cercana a su madera utilizada, utilice el grupo de ma-
dera A. Esto indica tendencialmente un valor más alto. Así, puede estar seguro de que no
procesa su madera demasiado pronto o demasiado húmeda.
Al desconectar el aparato de medición se memoriza el grupo de madera ajustado. Tras
una nueva conexión, se encuentra preajustado el último grupo de madera seleccionado
en el aparato de medición.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Español | 49
Objeto de medición
El punto de la madera a medir debe estar sin tratar y libre de nudos, suciedad, resina,
putrefacción, nudos u otros defectos. La madera debe estar libre de tratamiento químico
de superficie.
No realice mediciones en las caras frontales, ya que en estos puntos la madera se seca
muy rápido. Esto podría conducir a falsos resultados de medición.
En el caso de la medición del contenido de humedad en combustibles, es aconsejable
partir la muestra de madera antes de la medición y medirla en tres puntos. Puntos de me-
dición: en cada caso a 5cm del borde de corte izquierdo y derecho, así como en el cen-
tro de la pieza de madera (ver figura B).
Proceso de medición
Desmonte la caperuza protectora (6). Para ello, tire ligeramente de ambos lados de la
caperuza protectora (6). Fije la caperuza protectora en el lado posterior del aparato de
medición (magnéticamente), ver figura en página 3.
Antes de efectuar la medición, asegúrese de que la temperatura ambiente concuerde
con la temperatura del objeto de medición. Si es necesario, espere hasta que el aparato
de medición se haya adaptado a la temperatura ambiente.
Mida el contenido de humedad al menos a 5 cm de los bordes del corte, ya que la madera
se seca más rápidamente en los bordes que en el centro (ver figura B).
No mida en la superficie de la madera. La lluvia o el rocío podrían haber acumulado agua
en ella y, así, afectar la medición.
Mida siempre transversalmente a la fibra. No mida paralelamente a la fibra o a lo largo de
los anillos anuales (ver figura A).
La medición se realiza en el entorno de la profundidad de inserción de las clavijas (5).
Los resultados de medición óptimos se obtienen cuando las clavijas se insertan aprox.
4–5mm en la pieza de madera. Una orientación para esto la facilita la muesca de las cla-
vijas, que se ha aplicado a 5mm de profundidad.
Para iniciar el proceso de medición, introduzca las clavijas en la madera. Atención: ¡En
ello, no use la fuerza y absténgase de usar otros objetos para golpear el aparato de medi-
ción en la madera! Inserte las clavijas en la madera con movimientos de izquierdas y de
derechas.
La medición comienza tan pronto como las clavijas (5) entran en contacto con la made-
ra. La humedad de la madera medida se muestra en la pantalla (3) en la línea (a). La hu-
medad de la madera medida también es señalada por LED (4):
verde: humedad de la madera no crítica (<12%)
amarillo: humedad de la madera semi-crítica (12%...20%)
rojo: humedad de la madera crítica (>20%)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
50 | Español
Memorización de valores de medición
Para memorizar el valor de medición, pulse brevemente la tecla de conexión/descone-
xión/hold (1). El valor de medición memorizado se indica en la línea inferior (b) de la
pantalla (3). Un nuevo valor de medición se indica en la línea (a) de la pantalla (3). Tras
la memorización del nuevo valor de medición en la línea inferior (b), se indica el valor de
medición anterior en la línea superior (b), etc. Se pueden indicar dos valores de medi-
ción (b) en la pantalla (3). Los valores de medición memorizados (b) se muestran con el
grupo de madera seleccionado y un símbolo de humedad en forma de gotas de agua:
1 gota de agua (corresponde al LED verde): humedad de la madera no crítica
(<12%)
2 gotas de agua (corresponde al LED amarillo): humedad de la madera semi-crítica
(12%...20%)
3 gotas de agua (corresponde al LED rojo): humedad de la madera crítica (>20%)
Nota: Esta visualización es útil, si la pantalla (3) no se puede ver desde un cierto ángulo
o si se tienen que hacer mediciones comparativas.
Al desconectar la herramienta de medición, se borran los valores de medición memoriza-
dos.
Ejemplos de aplicación y valores orientativos de la humedad de la
madera en las construcciones de madera
Medición de la humedad de la madera:
de leña antes de quemarla: evita la formación de humo y reduce los gases de escape
del parquet antes de la instalación: evita la formación de juntas después de la coloca-
ción
de madera para la construcción de muebles: previene la deformación, la formación de
moho, la infestación de insectos y las grietas
de casas de madera/casas de jardín: evita la formación de moho y descubre los daños
causados por el agua
de caravanas de madera: puede prevenir la compra/alquiler de una caravana con mo-
ho o áreas deterioradas
La siguiente tabla muestra los valores típicos de humedad de la madera para diferentes
aplicaciones.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Español | 51
Campo de aplicación Humedad de
la madera
[%]
Ejemplos
Edificios cerrados por todos lados
con calefacción 9 ± 3 p.ej. mesas, sillas, armarios en sala
de estar/cocina (con calefacción en
invierno)
Edificios cerrados por todos lados
sin calefacción 12 ± 3 p.ej. estantes de sótano (sin cale-
facción)
Estructuras cubiertas y abiertas 15 ± 3 p.ej. carports
Construcciones expuestas a la in-
temperie por todos lados 18 ± 6 p.ej. paredes exteriores de casas
de jardín
Otros contenidos de humedad de la madera:
Construcción de casas de madera: máx. 18%
Parquet: 9% ± 2%
Pisos: máx. 12%
Pisos ciegos: máx. 20%
Bajos: máx. 15%
Escaleras: 9% ± 3%
Madera para la leña: máx. 22% (óptimo <17%)
Función de autocomprobación
La función de autocomprobación comprueba el funcionamiento del aparato de medición.
Conecte el aparato de medición (ver "Conexión/desconexión", Página48).
Desmonte la caperuza protectora (6).
Sujete las clavijas (5) en los contactos metálicos (12) del lado posterior de la caperuza
protectora (6) (ver figura C).
Compare el valor en la pantalla con los valores impresos en la caperuza protectora (6)
según el grupo de madera ajustado:
Grupo de madera A: 11,1% – 11,9%
Grupo de madera B: 9,8% – 10,4%
Si los valores no coinciden, envíe el aparato de medición a través de su concesionario al
Servicio Postventa Bosch.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
52 | Español
Indicaciones para la operación
Influencias sobre el resultado de medición
La precisión de los valores de medición es mayor cuando la temperatura ambiente coin-
cide con la temperatura de la pieza de madera que se va a medir.
El resultado de la medición puede ser influenciado por:
Grupo de madera y subgrupo de madera
Temperatura de la pieza de madera a medir
División de la pieza de madera a medir en duramen y albura
Profundidad de inserción de las clavijas en la pieza de madera a medir
Tratamiento de la superficie de la pieza de madera a medir (p.ej., aceites o barnices)
Medición paralela o perpendicular a la estructura o al veteado de la pieza de madera a
medir
Distribución de la humedad
Punto de medición (p.ej. en el centro o en el extremo de la pieza de madera)
Estado y tipo de la pieza de madera: la madera debe estar libre de putrefacción, nu-
dos y otros defectos
Atención: Si se requieren valores exactos, se debe realizar una medición con el método
de Darr-Weighing (procedimiento exacto de laboratorio según la norma DIN 52183).
Fallos - Causas y remedio
Causa Remedio
Símbolo de advertencia (c), indicación de temperatura (d) y "Err" en la pantalla
La temperatura ambiente se encuentra fue-
ra de la temperatura de servicio de  –5 °C
hasta +50 °C.
Esperar a que el aparato de medición haya
alcanzado la temperatura de servicio.
Con grupo de madera A: > 74,7 % y "HI" en la pantalla
Con grupo de madera B: > 61,9 % y "HI" en la pantalla
Humedad de la madera fuera del margen
de medición (demasiado alta) Repetir la medición en otro punto de la ma-
dera.
Indicación "– –.–" en la pantalla
Humedad de la madera fuera del margen
de medición (demasiado baja) o medición
realizada incorrectamente
Repetir la medición en otro punto de la ma-
dera.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Español | 53
El aparato de medición vigila el correcto funcionamiento durante cada medición. Si se
detecta un defecto, en la pantalla aparece "Err" y el símbolo de advertencia (c). Desco-
necte y vuelva a conectar el aparato de medición. Si el error persiste, retire las pilas y
vuelva a colocarlas después de unos segundos. Si los remedios anteriormente menciona-
dos no pueden eliminar un defecto, envíe el aparato de medición a través de su conce-
sionario al Servicio Postventa Bosch.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Examine el aparato de medición antes de cada uso. En caso de daños visibles o piezas
sueltas dentro del aparato de medición, ya no está garantiza la función segura.
Almacene y transporte el aparato de medición solamente en un recipiente adecuado co-
mo el embalaje original.
En el caso de reparación, envíe el aparato de medición en el embalaje original.
No pegue etiquetas adhesivas sobre las clavijas.
Mantenga limpio siempre el aparato de medición.
No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergente o disolven-
te.
Evitar la penetración de líquidos al limpiar el aparato de medición.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación
y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representacio-
nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo:
www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas
sobre nuestros productos y sus accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº
de artículo de 10dígitos que figura en la placa de características del producto.
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
54 | Español
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su
máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Argentina
Robert Bosch Argentina Industrial S.A.
Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro
B1642AMQ
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel.: (54) 11 5296 5200
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
www.argentina.bosch.com.ar
Chile
Robert Bosch Chile S.A.
Calle El Cacique, 0258 Providencia
7750000
Santiago de Chile
Tel.: (56) 02 782 0200
www.bosch.cl
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anónima
Av. Rodrigo Chávez Gonzalez, Parque Empresarial Colón,
Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102
Guayaquil
Tel.: (593) 3719100ext.214-215
E-mail: herramientas.bosch4@ec.bosch.com
www.boschherramientas.com.ec
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.bosch-herramientas.com.mx
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Español | 55
San Borja Lima
Tel.: (51) 1 706 1100
www.bosch.com.pe
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte,
Caracas 1071
Tel.: (58) 212 207-4511
www.boschherramientas.com.ve
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medición, los accesorios y los embalajes sean so-
metidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos de medición y las pilas a la basura!
Sólo para los países de laUE:
Los aparatos de medición inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o
agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico
según las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de caracte-
rísticas del producto/fabricado.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
56 | Português
Português
Instruções de segurança
Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções. Se o
instrumento de medição não for utilizado em conformidade com
as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento
de medição podem ser afetadas. CONSERVE BEM ESTAS
INSTRUÇÕES.
uSó permita que o instrumento de medição seja consertado por pessoal
especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é
assegurada a segurança do instrumento de medição.
uNão trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão,
onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
Não coloque o íman perto de implantes ou outros dispositivos
médicos, como p.ex. pacemaker ou bomba de insulina. O ímancria
um campo que pode influenciar o funcionamento de implantes ou
dispositivos médicos.
uMantenha o instrumento de medição afastado de suportes de dados magnéticos
e de aparelhos magneticamente sensíveis. O efeito dos ímanes pode causar perdas
de dados irreversíveis.
uUtilize apenas as pilhas mencionadas neste manual de instruções. Não utilize
outras pilhas botão ou outra alimentação de energia.
uManuseie cuidadosamente o instrumento de medição se a tampa de proteção
tiver sido retirada. O manuseamento descuidado do instrumento de medição sem
tampa de proteção pode causar ferimentos.
uOs valores medidos podem divergir dos valores reais. Os valores de medição
podem ser influenciados por influências ambientais (p.ex. pó ou vapor na área
de medição), oscilações de temperatura (p.ex. devido a aquecedores) assim
como pela natureza e pelo estado das superfícies de medição (p.ex. distribuição
desigual da humidade).
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Português | 57
Descrição do produto e do serviço
Utilização adequada
O instrumento de medição serve para determinar aproximadamente a humidade da
madeira. Com a medição da resistência é determinado através da condutividade elétrica
do objeto de medição o seu teor de humidade. O valor de medição exibido indica a
humidade da madeira em percentagem. Este é relativo à massa seca da madeira.
O instrumento de medição não é indicado para determinar a humidade da madeira em
objetos de medição mais finos do que 5mm.
O instrumento de medição é apropriado para a utilização em interiores e exteriores.
O instrumento de medição não está protegido contra salpicos de água nem contra o pó.
Exemplos de cálculo
Humidade da madeira:
A humidade da madeira é calculada segundo a seguinte fórmula ou pode ser
determinada confortavelmente com o presente instrumento de medição:
Humidade da madeira em %=(massa de água contida na madeira massa seca da
madeira)x100
Teor de água da madeira:
O teor de água da madeira é calculado segundo a seguinte fórmula:
Teor de água em %=(humidade da madeira (100+humidade da madeira))x100
Exemplo 1: 100% de humidade da madeira
Teor de água em %=(100 (100+100))x100=50%
Exemplo 2: 50% de humidade da madeira com 1kg de madeira húmida:
Teor de água em %=(50 (100+50))x100=33,3%, corresponde a aprox. 333,3g
de água.
A massa seca da madeira é de aprox. 666,6g.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação do instrumento de
medição na página de esquemas.
(1) Tecla de ligar/desligar/suspender
(2) Tecla de seleção para grupos de madeira
(3) Mostrador
(4) Indicador LED
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
58 | Português
(5) Pinos
(6) Tampa de proteção
(7) Correia de transporte
(8) Número de série
(9) Tampa do compartimento da pilha
(10) Ímanes no instrumento de medição
(11) Ímanes na tampa de proteção
(12) Contactos metálicos na tampa de proteção
Elementos de indicação
(a) Valor de medição atual
(b) Valores de medição memorizados
(c) Símbolo de aviso
(d) Indicação da temperatura
(e) Indicador do nível de carga
Dados técnicos
Medidor de humidade UniversalHumid
Número de produto 3 603 F88 0..
Processo de medição Medição da resistência
Amplitude de medição
Humidade da madeira A 7,1%...74,7%
Humidade da madeira B 6,4%...61,9%
Temperatura ambiente –5°C...+50°C
Unidade de medida
Humidade da madeira %
Temperatura ambiente °C
Precisão de medição (típica)
Temperatura ±2°C
Condutividade ±1%A)
Seleção do grupo de madeira
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Português | 59
Medidor de humidade UniversalHumid
Grupo de madeira A Ácer, bétula, larício, pinheiro-do-
Oregon, cerejeira, abeto-do-
canadá
Grupo de madeira B Freixo, pinheiro, carvalho,
troncos de nogueira, faia
Valores de referência para a humidade da madeira
Seco <12%
Preocupante 12%...20%
Húmido >20%
Geral
Temperatura operacional –5°C...+50°C
Temperatura de armazenamento –20°C...+70°C
Humidade relativa máx. 85%
Altura máx. de utilização acima da altura de
referência 2000m
Grau de sujidade de acordo com a IEC61010-1 2B)
Pilhas 3x1,5VLR03(AAA)
Duração de funcionamento aprox. 10h
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Dimensões 187x56x44mm
A) A uma temperatura de serviço de 25°C
B) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade
temporária causada por condensação. Deixe o instrumento de medição aclimatar-se e remova a
condensação dos pinos antes da medição.
Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição, consulte o número de série(8) na
placa de características.
Montagem
Colocar/trocar pilhas
Para a operação do instrumento de medição, é recomendável utilizar pilhas de mangano
alcalino.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
60 | Português
Para abrir o compartimento das pilhas, retire a tampa do compartimento das pilhas(9).
Insira as pilhas.
Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do
compartimento das pilhas.
Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante
e com a mesma capacidade.
Dica: para retirar facilmente as pilhas, puxe pela fita no compartimento das pilhas.
Coloque novamente a tampa do compartimento das pilhas(9).
uRetire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante
longos períodos. Em caso de armazenamento prolongado no instrumento de
medição, as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar-se automaticamente.
Indicação das pilhas no mostrador
A tabela seguinte mostra a relação entre a capacidade/tempo de autonomia das pilhas e
o indicador do nível de carga(e) no mostrador(3).
Indicação Capacidade/tempo de autonomia
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minutos de tempo de autonomia
Quando o símbolo de bateria pisca, deixa de ser possível efetuar medições. Substitua as
pilhas.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
uProteja o instrumento de medição da humidade e da radiação solar direta.
uNão exponha o instrumento de medição a temperaturas extremas ou oscilações
de temperatura. Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no automóvel. No
caso de oscilações de temperatura maiores, deixe o instrumento de medição atingir a
temperatura ambiente antes de o utilizar. No caso de temperaturas ou de oscilações
de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição seja
prejudicada.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Português | 61
uTenha em conta uma aclimatação suficiente do instrumento de medição. No caso
de fortes oscilações da temperatura, a aclimatização pode demorar 30minutos. Isto
pode acontecer se p.ex. fizer primeiro uma medição na cave fria e depois outra no
sótão quente.
uEvite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição. No caso de o
instrumento de medição ter sido submetido a fortes influências externas ou em caso
de ocorrências estranhas durante o seu funcionamento, mande verificar o
instrumento num serviço de apoio ao cliente Bosch autorizado.
Dica: cole o autocolante fornecido com os grupos de madeira e os respetivos tipos de
madeira no idioma desejado na tampa do compartimento da bateria (9).
Ligar/desligar
Para ligar o instrumento de medição, prima a tecla ligar/desligar/suspender(1) ou a
tecla de seleção para grupos de madeira(2). No mostrador(3) é exibida a temperatura
ambiente durante 2 segundos e os símbolos de seleção do grupo de madeira, A e B na
linha(a) piscam. Após a primeira colocação em funcionamento, está predefinido o grupo
de madeira A.
Para desligar o instrumento de medição, prima a tecla de ligar/desligar/suspender(1)
durante aprox. 1,5segundos. Após religação, fica predefinido o último grupo de madeira
selecionado no instrumento de medição.
Após 5minutos de inatividade após a última medição ou a última pressão da tecla, o
instrumento de medição desliga-se automaticamente para efeitos de economia das
pilhas.
Preparação de medição
Definir o grupo de madeira
Para resultados de medição ideais, é necessário definir o grupo de madeira antes de
cada medição. Selecione o grupo de madeira indicado com a tecla(2). O grupo de
madeira selecionado é exibido no mostrador(3).
Dica: se a madeira que utiliza não aparecer em nenhum dos dois grupos de madeira ou
se não souber qual o tipo de madeira que está mais próximo da madeira que utiliza,
selecione o grupo de madeira A. Este indica tendencialmente um valor mais alto. Desta
forma, fica com a certeza de que não processa a madeira demasiado cedo ou com
demasiada humidade.
Ao desligar o instrumento de medição fica memorizado o grupo de madeira definido.
Após religação, fica predefinido o último grupo de madeira selecionado no instrumento
de medição.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
62 | Português
Objeto de medição
O local da madeira a medir não deve estar tratado e não deve ter ramos, sujidade, resina,
podridão, nós ou outros defeitos. A madeira não deve ter qualquer tratamento químico
na superfície.
Não efetue medições nos lados frontais, pois nestes a madeira seca de forma
particularmente rápida. Tal pode originar resultados de medição erróneos.
Nas medições da humidade em combustíveis, é vantajoso dividir a amostra de madeira
antes da medição e fazer a medição em três pontos. Pontos de medição: respetivamente
a 5cm de distância das arestas de corte esquerda e direita, bem como no centro da peça
de madeira (verfiguraB).
Processo de medição
Retire a tampa de proteção(6). Para o efeito, puxe ligeiramente pelos dois lados da
tampa de proteção(6). Fixe a tampa de proteção na parte de trás do instrumento de
medição (magnética), ver figura na página3.
Antes da medição, certifique-se de que a temperatura ambiente coincide com a
temperatura do objeto de medição. Se necessário, aguarde até que o instrumento de
medição se tenha adaptado à temperatura ambiente.
Efetue as medições da humidade a uma distância mínima de 5cm das arestas de corte,
pois a madeira seca mais rapidamente na borda do que no centro (verfiguraB).
Não faça a medição na superfície da madeira. Aqui pode haver acumulação de água
devido a chuva ou orvalho, o que influenciará a medição.
Meça sempre transversalmente às fibras. Não meça paralelamente às fibras nem ao
longo dos anéis anuais (verfiguraA).
A medição é feita na área da profundidade de inserção dos pinos(5). São obtidos
resultados de medição ideais quando os pinos são inseridos aprox. 4–5mm na peça de
madeira. Como orientação serve o entalhe nos pinos, que se encontra a uma
profundidade de 5mm.
Para iniciar o processo de medição, insira os pinos na madeira. Atenção: não aplique
força excessiva nem utilize outros objetos para bater com o instrumento de medição na
madeira! Insira os pinos na madeira com movimentos para a esquerda e para a direita.
A medição é iniciada assim que os pinos(5) entram em contacto com a madeira. A
humidade da madeira medida é indicada no mostrador(3) na linha(a). A humidade da
madeira medida também é sinalizada pelo LED(4):
verde: humidade da madeira não crítica (<12%)
amarelo: humidade da madeira preocupante (12%...20%)
vermelho: humidade da madeira crítica (>20%)
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Português | 63
Memorização do valor de medição
Para memorizar o valor de medição, prima brevemente a tecla de ligar/desligar/
suspender(1). O valor de medição memorizado é exibido na linha inferior(b) do
mostrador(3). Um valor de medição novo é exibido na linha(a) do mostrador(3). Após
a memorização do novo valor de medição na linha inferior(b) é exibido o valor de
medição anterior na linha superior(b), etc. Podem ser exibidos dois valores de
medição(b) no mostrador(3). Os valores de medição memorizados(b) são exibidos
com o grupo de madeira selecionado e um símbolo de humidade sob a forma de gotas de
água:
1 gota de água (corresponde ao LED verde): humidade da madeira não crítica
(<12%)
2 gotas de água (corresponde ao LED amarelo): humidade da madeira preocupante
(12%...20%)
3 gotas de água (corresponde ao LED vermelho): humidade da madeira crítica
(>20%)
Dica: esta indicação é útil quando o mostrador(3) não é visível de um determinado
ângulo ou quando é necessário efetuar medições comparativas.
Quando o instrumento de medição é desligado os valores de medição memorizados são
eliminados.
Exemplos de aplicações e valores de referência para a humidade da
madeira em construções de madeira
Medição da humidade da madeira:
de lenha antes da queima: evita a formação de fumo e reduz os gases de combustão
de parquete antes da instalação: evita a formação de fendas após a instalação
de madeira para o setor do mobiliário: evita deformações, formação de bolor,
infestação de insetos e fissuras
de casas de madeira/casas de jardim: evita a formação de bolor e deteta danos
provocados por água
de caravanas de madeira: pode prevenir a compra/aluguer de uma caravana com
bolor ou pontos degradados
A tabela seguinte mostra humidades de madeira típicas para várias aplicações.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
64 | Português
Campo de aplicação Humidade
da madeira
[%]
Exemplos
Construções fechadas com
aquecimento 9 ± 3 p.ex. mesas, cadeiras, armários na
sala de estar/cozinha (com
aquecimento no inverno)
Construções fechadas sem
aquecimento 12 ± 3 p.ex. prateleiras de caves (sem
aquecimento)
Construções cobertas, abertas 15 ± 3 p.ex. garagens
Construções expostas às condições
meteorológicas 18 ± 6 p.ex. paredes exteriores de casas
de jardim
Outras humidades da madeira:
Construção de casas de madeira: máx. 18%
Parquete: 9% ± 2%
Soalhos: máx. 12%
Fundos falsos: máx. 20%
Subpavimentos: máx. 15%
Escadas: 9% ± 3%
Lenha: máx. 22% (ideal <17%)
Função de auto teste
A função de auto teste verifica o funcionamento do instrumento de medição.
Ligue o instrumento de medição (ver "Ligar/desligar", Página61).
Retire a tampa de proteção(6).
Segure os pinos(5) nos contactos metálicos(12) na parte de trás da tampa de
proteção(6) (verfiguraC).
Compare o valor no mostrador com os valores impressos na tampa de proteção(6) de
acordo com o grupo de madeira definido:
Grupo de madeira A: 11,1% – 11,9%
Grupo de madeira B: 9,8% – 10,4%
Se os valores não coincidirem, envie o instrumento de medição para o Serviço de
Assistência Técnica daBosch por intermédio do seu agente autorizado.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Português | 65
Instruções de trabalho
Influências sobre o resultado da medição
A exatidão dos valores de medição é maior quando a temperatura ambiente coincide
com a temperatura da peça de madeira a medir.
O resultado da medição pode ser influenciado por:
Grupo de madeira e subgrupo de madeira
Temperatura da peça de madeira a medir
Divisão da peça de madeira a medir em cerne e alburno
Profundidade de inserção do pino na peça de madeira a medir
Tratamento da superfície da peça de madeira a medir (p.ex. óleos ou vernizes)
Medição paralela ou perpendicular à estrutura ou veio da peça de madeira a medir
Distribuição da humidade
Ponto de medição (p.ex. no centro ou na extremidade da peça de madeira)
Estado e tipo da peça de madeira: a madeira não deve estar podre, ter nós ou outros
defeitos
Atenção: se forem necessários valores exatos, deve ser efetuada uma medição segundo
o método de humidificação e secagem (processo laboratorial exato segundo a norma DIN
52183).
Erros – Causas e soluções
Causa Solução
Símbolo de aviso (c), indicação da temperatura (d) e "Err" no mostrador
A temperatura ambiente está fora da
temperatura de serviço de –5°C a +50°C. Esperar até o instrumento de medição
alcançar a temperatura de serviço.
Com o grupo de madeira A: > 74,7% e "HI" no mostrador
Com o grupo de madeira B: > 61,9% e "HI" no mostrador
Humidade da madeira fora da amplitude de
medição (muito alta) Efetuar nova medição em outro local da
madeira.
Indicação "– –.–" no mostrador
Humidade da madeira fora da amplitude de
medição (muito baixa) ou medição
efetuada incorretamente
Efetuar nova medição em outro local da
madeira.
O instrumento de medição controla o funcionamento correto em cada medição. Se for
detetado um defeito, são exibidos "Err" e o símbolo de aviso(c) no mostrador. Desligue
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
66 | Português
e volte a ligar o instrumento de medição. Se o erro persistir, retire as pilhas e torne a
inseri-las após alguns segundos. Se não for possível eliminar um erro tomando as
medidas auxiliares mencionadas, envie o instrumento de medição para o Serviço de
Assistência Técnica daBosch por intermédio do seu agente autorizado.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Controlar o instrumento de medição antes de cada utilização. No caso de danos visíveis
ou peças soltas no interior do seu instrumento de medição, deixa de estar garantido um
funcionamento seguro.
Armazene e transporte o instrumento de medição apenas num recipiente adequado,
como a embalagem original.
Envie o instrumento de medição em caso de reparação na embalagem original.
Não cole autocolantes sobre os pinos.
Manter o instrumento de medição sempre limpo.
Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos.
Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes.
Durante a limpeza não deve penetrar nenhum líquido no instrumento de medição.
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e
de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos
explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-
pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a
respeito dos nossos produtos e acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de
10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Italiano | 67
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte
13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Eliminação
Os instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma
reciclagem ecológica de matéria-prima.
Não deite o instrumento de medição e as pilhas no lixo doméstico!
Apenas para países da UE:
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de instrumentos de
medição europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente as baterias/as
pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni. Se lo stru-
mento di misura non viene utilizzato conformemente alle presen-
ti istruzioni, ciò può pregiudicare i dispositivi di protezione inte-
grati nello strumento stesso. CONSERVARE CON CURA LE PRE-
SENTI ISTRUZIONI.
uFar riparare lo strumento di misura solamente da personale tecnico specializzato
e soltanto utilizzando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salva-
guardata la sicurezza dello strumento di misura.
uNon lavorare con lo strumento di misura in ambienti a rischio di esplosione in cui
siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Nello strumento di misura posso-
no prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
68 | Italiano
Non portare il magnete in prossimità di impianti o altri dispositivi
medicali, come ad esempio pacemaker o microinfusori. Il magne-
tegenera un campo che potrebbe compromettere la funzionalità di
impianti o dispositivi medicali.
uMantenere lo strumento di misura a distanza da supporti dati magnetici e da di-
spositivi sensibili ai campi magnetici. A causa dell’azione del magnete possono veri-
ficarsi perdite irreversibili di dati.
uUtilizzare esclusivamente le batterie indicate nelle presenti istruzioni d’uso. Non
utilizzare altri tipi di batterie a bottone, né altri tipi di alimentazione.
uUtilizzare lo strumento di misura con cautela, qualora la calotta di protezione sia
stata rimossa. Utilizzare con disattenzione lo strumento di misura privo di calotta di
protezione comporta il rischio di lesioni.
uI valori di misurazione possono differire da quelli effettivi. I valori di misurazione
possono venire alterati da influssi ambientali (ad es. presenza di polvere o vapo-
ri nell’area di misurazione), oscillazioni di temperatura (ad es. causate da termo-
ventilatori) o caratteristiche e condizioni delle superfici da misurare (ad es. di-
stribuzione irregolare dell’umidità).
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
Utilizzo conforme
Lo strumento di misura è concepito per determinare in modo indicativo l’umidità del le-
gno. Tramite misurazione della resistenza, mediante la conduttività elettrica dell’oggetto
da misurare, ne viene determinato il tasso di umidità. Il valore di misurazione visualizzato
indica l’umidità del legno in percentuale. Tale valore è riferito alla massa asciutta del le-
gno.
Lo strumento di misura non è indicato per determinare l’umidità del legno su oggetti da
misurare più sottili di 5mm.
Lo strumento di misura è adatto per l’impiego in ambienti interni ed all’esterno.
Lo strumento di misura non è protetto da polvere ed acqua.
Esempi di calcolo
Umidità del legno:
L’umidità del legno viene calcolata con la seguente formula, oppure si può comodamente
rilevare con il presente strumento di misura:
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Italiano | 69
Umidità del legno in percentuale=(massa d’acqua contenuta nel legno massa asciutta
del legno)x100
Contenuto d’acqua del legno:
Il contenuto d’acqua del legno viene calcolato con la seguente formula:
Contenuto d’acqua in percentuale=(umidità del legno (100+umidità del le-
gno))x100
Esempio 1: Umidità del legno 100%
Contenuto d’acqua in percentuale=(100 (100+100))x100=50%
Esempio 2: Umidità del legno 50%, con 1kg di legno umido:
Contenuto d’acqua in percentuale=(50 (100+50))x100=33,3%, corrispondente a
circa 333,3g d’acqua.
La massa asciutta del legno è pari a circa 666,6 g.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello strumento di misura che
si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
(1) Tasto di accensione/spegnimento/hold
(2) Tasto di selezione per gruppi legno
(3) Display
(4) Indicatore LED
(5) Pin
(6) Coperchio di protezione
(7) Cinturino di trasporto
(8) Numero di serie
(9) Coperchio vano batterie
(10) Magneti nello strumento di misura
(11) Magneti nella copertura di protezione
(12) Contatti metallici nella copertura di protezione
Elementi di visualizzazione
(a) Valore di misurazione attuale
(b) Valori di misurazione memorizzati
(c) Simbolo di avvertimento
(d) Indicatore di temperatura
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
70 | Italiano
(e) Indicatore del livello di carica
Dati tecnici
Igrometro UniversalHumid
Codice prodotto 3 603 F88 0..
Tecnica di misurazione Misurazione della resistenza
Campo di misurazione
Umidità del legno A 7,1%...74,7%
Umidità del legno B 6,4%...61,9%
Temperatura ambiente –5°C...+50°C
Unità di misura
Umidità del legno %
Temperatura ambiente °C
Precisione di misurazione(tipica)
Temperatura ±2 °C
Conduttività ±1%A)
Selezione dei gruppi legno
Gruppo legno A Acero, betulla, larice, abete ameri-
cano, ciliegio, abete rosso
Gruppo legno B Frassino, pino, quercia,
tronchi di noce, faggio
Valori orientativi per l’umidità del legno
Asciutto <12%
Livello di guardia 12%...20%
Umido >20%
Informazioni generali
Temperatura di funzionamento –5°C...+50°C
Temperatura di magazzinaggio –20°C...+70°C
Umidità atmosferica relativa max. 85%
Altitudine d’impiego max. oltre l’altitudine di riferi-
mento 2000m
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Italiano | 71
Igrometro UniversalHumid
Grado di contaminazione secondo IEC61010-1 2B)
Batterie 3 pile a stilo da 1,5 V LR03 (AAA)
Autonomia, circa 10h
Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Dimensioni 187x56x44mm
A) Ad una temperatura di funzionamento di 25°C
B) Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive, ma che, in alcune occasioni, posso-
no essere rese temporaneamente conduttive dalla condensa. Lasciar acclimatare lo strumento
di misura e rimuovere la condensa dai pin prima di effettuare la misurazione.
Per un’identificazione univoca dello strumento di misura, consultare il numero di serie (8) riportato
sulla targhetta identificativa.
Montaggio
Introduzione/sostituzione delle batterie
Per l’impiego dello strumento di misura si raccomanda di utilizzare pile alcaline al manga-
nese.
Per aprire il vano batterie rimuovere il coperchio del vano stesso (9). Introdurre le pile.
Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarità, riportata sul lato interno del
vano batterie.
Sostituire sempre tutte le pile contemporaneamente. Utilizzare esclusivamente pile dello
stesso produttore e con la stessa capacità.
Suggerimento: per rimuovere semplicemente le batterie tirare il nastro presente nel va-
no batterie.
Riposizionare nuovamente il coperchio del vano batterie (9).
uSe lo strumento di misura non viene impiegato per lunghi periodi, rimuovere le
pile dallo strumento stesso. Qualora le batterie rimangano per lungo tempo all’inter-
no dello strumento di misura si possono verificare fenomeni di corrosione e di auto-
scaricamento.
Indicatore livello batterie nel display
La seguente tabella mostra la correlazione tra capacità/durata delle batterie ed indicato-
re del livello di carica (e)nel display (3).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
72 | Italiano
Display Capacità/Durata
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minuti durata della batteria
Se il simbolo della batteria lampeggia, non sarà più possibile eseguire alcuna misurazio-
ne. Sostituire le batterie.
Utilizzo
Messa in funzione
uProteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizione diretta ai raggi
solari.
uNon esporre lo strumento di misura a temperature o ad oscillazioni termiche
estreme. Ad esempio, evitare di lasciarlo per lungo tempo all’interno dell’auto. In ca-
so di forti oscillazioni di temperatura, lasciare che lo strumento di misura raggiunga la
normale temperatura prima di metterlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di
temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura.
uAccertarsi di lasciar acclimatare adeguatamente lo strumento di misura. In caso
di forti variazioni di temperatura, il tempo di acclimatazione può durare fino a 30 mi-
nuti. Ciò, ad esempio, qualora si effettui dapprima una misurazione in una cantina
fredda e poi in un solaio caldo.
uEvitare di urtare violentemente o di far cadere lo strumento di misura. A seguito
di forti influssi esterni o di evidenti anomalie di funzionamento, sarà necessario far
controllare lo strumento di misura presso un Centro Assistenza autorizzato Bosch.
Suggerimento: Applicare sul coperchio del vano batterie (9) la targhetta adesiva in do-
tazione, nella lingua desiderata, che riporta i vari gruppi legno e le relative tipologie di le-
gno.
Accensione/spegnimento
Per accendere lo strumento di misura, premere il tasto di accensione/spegnimento/hold
(1) oppure il tasto di selezione per i gruppi legno (2). Nel display (3) viene visualizzata
per 2 secondi la temperatura ambiente ed i simboli Selezione gruppo legno, A e B nella ri-
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Italiano | 73
ga (a) lampeggiano. Dopo la prima messa in funzione risulta preimpostato il gruppo le-
gno A.
Per spegnere lo strumento di misura, mantenere premuto il tasto di accensione/spegni-
mento/hold per almeno 1,5secondi(1). Dopo una nuova accensione, il gruppo legno se-
lezionato per ultimo risulta preimpostato nello strumento di misura.
Dopo 5minuti di inattività dall’ultima misurazione o dall’ultima pressione di un tasto lo
strumento di misura si spegne automaticamente per salvaguardare le batterie.
Preparazione per la misurazione
Impostazione gruppo legno
Per risultati di misurazione ottimali prima di ciascuna misurazione è necessario imposta-
re il gruppo legno. Selezionare il gruppo legno adeguato con il tasto (2). Il gruppo legno
selezionato viene visualizzato nel display (3).
Suggerimento: qualora il legno utilizzato non risultasse presente in alcuno dei due grup-
pi legno o qualora non si sapesse a quale tipo di legno si avvicina maggiormente il legno
utilizzato, optare per il gruppo legno A. Questo presenta tendenzialmente un valore più
alto. In questo modo è possibile essere sicuri che il legno in questione non verrà lavorato
troppo presto né quando è troppo umido.
Con lo spegnimento dello strumento di misura il gruppo legno impostato viene memoriz-
zato. Dopo una nuova accensione, il gruppo legno selezionato per ultimo risulta preimpo-
stato nello strumento di misura.
Oggetto della misurazione
Il punto da misurare nel legno non dev’essere trattato e dev’essere privo di rami, sporci-
zia, resina, marciume, nodi o altri difetti. Il legno non dev’essere stato sottoposto ad al-
cun trattamento superficiale chimico.
Non eseguire alcuna misurazione su parti frontali, poiché il legno in questi punti si asciu-
ga particolarmente in fretta. Ciò potrebbe essere la causa di risultati di misurazione alte-
rati.
Nel caso di misurazioni dell’umidità in sostanze combustibili è sensato spaccare il provi-
no in legno prima della misurazione ed eseguire su tre punti. Punti di misurazione: rispet-
tivamente 5cm dal bordo di taglio sinistro e destro, nonché al centro del ceppo (vedere
figura B).
Procedura di misurazione
Rimuovere la copertura di protezione(6). A questo scopo tirare leggermente su entrambi
i lati della copertura di protezione (6). Fissare la copertura di protezione sulla parte po-
steriore dello strumento di misura (magnetico), vedere figura a pagina 3.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
74 | Italiano
Accertarsi, prima della misurazione, che la temperatura ambiente corrisponda alla tem-
peratura dell’oggetto di misurazione. Se necessario, attendere finché lo strumento di mi-
sura non si sia adeguato alla temperatura ambiente.
Eseguire le misurazioni dell’umidità ad una distanza di almeno 5 cm dai bordi di taglio,
poiché il legno sul bordo si asciuga più rapidamente rispetto al centro (vedere figura B).
Non misurare sulla superficie del legno . A causa di pioggia o rugiada è possibile che l’ac-
qua si sia accumulata in questi punti e ciò potrebbe pregiudicare la misurazione.
Misurare sempre trasversalmente rispetto alle fibre. Non misurare parallelamente alle fi-
bre oppure lungo gli anelli annuali (vedere figura A).
La misurazione avviene nell’ambito della profondità di inserimento dei pin (5). Sarà pos-
sibile ottenere risultati ottimali dalle misurazioni se i pin sono inseriti nel legno per ca. 4–
5mm. Un eventuale orientamento in questo contesto è offerto dalla intaccatura sopra i
pin, eseguita con una profondità di 5mm.
Per avviare il processo di misurazione spingere i pin nel legno. Attenzione: durante que-
sta operazione non esercitare alcuna violenza e non impiegare altri oggetti, per colpire lo
strumento di misura ed introdurlo nel legno! Inserire i pin nel legno eseguendo dei movi-
menti sinistra-destra.
La misurazione ha inizio non appena i pin (5) entrano in contatto con il legno. L’umidità
del legno misurata viene visualizzata sul display (3) nella riga (a). L’umidità del legno mi-
surata viene inoltre segnalata tramite i LED (4):
verde: umidità del legno non critica (<12%)
giallo: umidità del legno preoccupante (12%...20%)
rosso: umidità del legno critica (>20%)
Memorizzazione dei valori di misurazione
Per memorizzare il valore della misurazione, premere brevemente il tasto di accensione/
spegnimento/hold (1). Il valore di misurazione memorizzato viene visualizzato nella riga
inferiore (b) del display (3). Un nuovo valore di misurazione viene visualizzato nella riga
(a) del display (3). In seguito alla memorizzazione del nuovo valore di misurazione nella
riga inferiore (b), il precedente valore di misurazione viene visualizzato nella riga supe-
riore (b) e così via. È possibile visualizzare due valori di misurazione (b) sul display (3). I
valori di misurazione memorizzati (b) vengono visualizzati con il gruppo legno seleziona-
to ed un simbolo dell’umidità rappresentata da una goccia d’acqua:
1 goccia d’acqua (corrispondente al LED verde): umidità del legno non critica
(<12%)
2 gocce d’acqua (corrispondenti al LED giallo): umidità del legno preoccupante
(12%...20%)
3 gocce d’acqua (corrispondenti al LED rosso): umidità del legno critica (>20%)
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Italiano | 75
Suggerimento: tale indicazione è utile se il display (3) non risulta visibile da una deter-
minata angolazione o se devono essere effettuate delle misurazioni comparative.
Con lo spegnimento dello strumento di misura i valori di misurazione memorizzati vengo-
no cancellati.
Esempi applicativi e valori indicativi per l’umidità del legno nell’ambito
delle costruzioni in legno
Misurazione dell’umidità del legno:
per la legna da ardere prima che venga bruciata: impedisce la formazione di fumo e ri-
duce i gas combusti
per il parquet prima dell’installazione: impedisce la formazione di fughe dopo la posa
del legno
per il legno destinato alla costruzione di mobili: impedisce la deformazione (per com-
pressione), la formazione di muffa, l’infestazione da insetti e le cricche
per le case in legno/casette da giardino: impedisce la formazione di muffa e rileva
eventuali danni causati dall’acqua
per i caravan in legno: può salvaguardare dall’eventuale acquisto/noleggio di un cara-
van con muffa o punti cedevoli
La seguente tabella mostra le tipiche umidità del legno per diverse applicazioni.
Applicazione Umidità del
legno [%] Esempi
Costruzioni chiuse da ogni lato con
riscaldamento 9 ± 3 ad esempio tavoli, sedie, armadi in
soggiorno/cucina (in presenza di ri-
scaldamento in inverno)
Costruzioni chiuse da ogni lato sen-
za riscaldamento 12 ± 3 ad esempio scaffali della cantina
(senza riscaldamento)
Costruzioni coperte, aperte 15 ± 3 ad esempio coperture in legno per
auto (carport)
Costruzioni esposte agli agenti at-
mosferici da ogni lato 18 ± 6 ad esempio pareti esterne delle ca-
sette da giardino
Ulteriori umidità del legno:
costruzione di case in legno: max. 18%
parquet: 9% ± 2%
pavimenti: max. 12%
assiti: max. 20%
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
76 | Italiano
sottopavimenti: max. 15%
scale: 9% ± 3%
legna da ardere: max. 22% (ottimale <17%)
Funzione di autotest
La funzione di autotest verifica il funzionamento dello strumento di misura.
Accendere lo strumento di misura (vedi «Accensione/spegnimento», Pagina72).
Rimuovere la copertura di protezione(6).
Tenere i pin (5) sui contatti metallici (12) nella parte posteriore della copertura di prote-
zione (6) (vedere figura C).
Comparare il valore nel display con i valori stampati relativi alla copertura di protezione
(6) in conformità al gruppo legno impostato:
gruppo legno A: 11,1% – 11,9%
gruppo legno B: 9,8% – 10,4%
Se i valori non corrispondono, inviare lo strumento di misura tramite il proprio rivendito-
re al Servizio Assistenza Clienti Bosch.
Indicazioni operative
Influssi sul risultato di misurazione
La precisione dei valori di misurazione è massima qualora la temperatura ambiente corri-
sponda con la temperatura del legno da misurare.
Il risultato della misurazione può essere influenzato da:
gruppo legno e sottogruppo legno
temperatura del legno da misurare
suddivisione del legno da misurare in durame e alburno
profondità di inserimento dei pin nel legno da misurare
trattamento superficiale del legno da misurare (ad esempio oli o vernici)
misurazione parallela o perpendicolare rispetto alla struttura o venatura del legno da
misurare
suddivisione delle umidità
punto di misurazione (ad esempio al centro o all’estremità del pezzo di legno)
condizioni e tipo di legno: il legno dev’essere privo da marciume, nodi e altri eventuali
difetti
Attenzione: se sono necessari valori esatti, dev’essere eseguita una misurazione secon-
do il metodo gravimetrico (metodo per pesata) (esatta procedura da laboratorio secon-
do norma DIN 52183).
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Italiano | 77
Anomalie – Cause e rimedi
Causa Rimedio
Simbolo di avvertimento (c), indicazione della temperatura (d) e «Err» nel display
La temperatura ambiente esula dalla tem-
peratura d’esercizio compresa tra –5 °C e
+50 °C.
Attendere che lo strumento di misura rag-
giunga la temperatura di funzionamento.
Per gruppo legno A: >74,7 % e «HI» nel display
Per gruppo legno B: >61,9 % e «HI» nel display
L’umidità del legno esula dal range di misu-
razione (troppo elevata) Nuova misurazione in un altro punto del le-
gno.
Indicazione «– –.–» sul display
L’umidità del legno esula dal range di misu-
razione (troppo bassa) o la misurazione
non è stata eseguita correttamente
Nuova misurazione in un altro punto del le-
gno.
Ad ogni misurazione, lo strumento di misura sorveglia il corretto funzionamento. Se vie-
ne determinato un difetto, vengono visualizzati nel display i messaggi «Err» ed il simbolo
di avvertimento (c). Spegnere e riaccendere lo strumento di misura. Se l’errore sussiste,
rimuovere le batterie e reinserirle nuovamente dopo alcuni secondi. Qualora non fosse
possibile eliminare un difetto ricorrendo alle misure sopraccitate, inviare lo strumento di
misura tramite il proprio rivenditore al Servizio Assistenza Clienti Bosch.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Controllare lo strumento di misura prima di ogni utilizzo. In caso di danni visibili o di parti
distaccate all’interno dello strumento di misura, la sicurezza di funzionamento non sarà
più garantita.
Conservare e trasportare lo strumento di misura esclusivamente in un contenitore ido-
neo, quale ad es. la confezione originale.
Qualora occorra farlo riparare, inviare lo strumento di misura nel suo imballo originale.
Non applicare targhette adesive sui pin.
Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.
Non immergere in alcun caso lo strumento di misura in acqua, né in alcun altro liquido.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
78 | Italiano
Pulire eventuali impurità utilizzando un panno morbido inumidito. Non utilizzare deter-
genti, né solventi.
Durante la pulizia non deve penetrare alcun liquido nello strumento di misura.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla ma-
nutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista
esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito
www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri-
to ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice
prodotto a 10cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Italia
Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Smaltimento
Strumenti di misura, accessori e confezioni non più utilizzabili andranno avviati ad un ri-
ciclaggio rispettoso dell’ambiente.
Non gettare gli strumenti di misura, né le pile, nei rifiuti domestici.
Solo per i Paesi UE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE, gli strumenti di misura non più uti-
lizzabili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esau-
ste, andranno raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo rispettoso dell’ambiente.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Nederlands | 79
Nederlands
Veiligheidsaanwijzingen
Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden.
Wanneer het meetgereedschap niet volgens de beschikbare aan-
wijzingen gebruikt wordt, kunnen de geïntegreerde veiligheids-
voorzieningen in het meetgereedschap belemmerd worden. BE-
WAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG.
uLaat het meetgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd geschoold per-
soneel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaar-
borgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft.
uWerk met het meetgereedschap niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar
heerst en zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen
tot ontsteking brengen.
Houd de magneet uit de buurt van implantaten en andere medi-
sche apparaten, zoals pacemakers en insulinepompen. Door de
magneet wordt een veld opgewekt dat de werking van implantaten en
medische apparaten kan verstoren.
uHoud het meetgereedschap uit de buurt van magnetische gegevensdragers en
magnetisch gevoelige apparatuur. Door de werking van de magneten kan onherroe-
pelijk gegevensverlies optreden.
uGebruik uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing vermelde batterijen. Gebruik
geen andere knoopcellen of een andere energievoorziening.
uGa voorzichtig met het meetgereedschap om, wanneer de beschermkap werd
verwijderd. Achteloos omgaan met het meetgereedschap zonder beschermkap kan
resulteren in letsel.
uDe gemeten waarden kunnen afwijken van de daadwerkelijke waarden. Meet-
waarden kunnen worden beïnvloed door invloeden van buitenaf (bijv. stof of
damp in het meetgebied), temperatuurschommelingen (bijv. door elektrische
ventilatorkachels) evenals aard en toestand van de meetoppervlakken (bijv. on-
gelijke verdeling van het vocht).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
80 | Nederlands
Beschrijving van product en werking
Beoogd gebruik
Het meetgereedschap is bestemd voor het bij benadering bepalen van houtvocht. Mid-
dels weerstandsmeting wordt via het elektrische geleidingsvermogen van het meetobject
het vochtgehalte ervan bepaald. De weergegeven meetwaarde geeft het houtvocht in
procent aan. Dit is gerelateerd aan de droge massa van het hout.
Het meetgereedschap is niet geschikt voor het bepalen van het houtvocht in meetobjec-
ten die dunner zijn dan 5mm.
Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis en buitenshuis.
Het meetgereedschap is niet spatwater- en stofdicht.
Berekeningsvoorbeelden
Houtvocht:
Het houtvocht wordt berekend volgens de volgende formule resp. kan comfortabel met
dit meetgereedschap worden bepaald:
houtvocht in %=(in hout aanwezige watermassa droge massa van het hout)x100
Watergehalte van het hout:
Het watergehalte van het hout wordt berekend volgens de volgende formule:
watergehalte in %=(houtvocht (100+houtvocht))x100
Voorbeeld 1: 100% houtvocht
Watergehalte in %=(100 (100+100))x100=50%
Voorbeeld 2: 50% houtvocht bij 1kg nat hout:
Watergehalte in %=(50 (100+50))x100=33,3%, komt overeen met ca. 333,3g
water.
De droge massa van het hout bedraagt ca. 666,6g.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op
de pagina met afbeeldingen.
(1) Aan/Uit/Houd-toets
(2) Keuzetoets voor houtgroepen
(3) Display
(4) LED-aanduiding
(5) Pennen
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Nederlands | 81
(6) Beschermkap
(7) Draagriem
(8) Serienummer
(9) Batterijvakdeksel
(10) Magneten op meetgereedschap
(11) Magneten op de beschermkap
(12) Metalen contacten op de beschermkap
Aanduidingselementen
(a) Actuele meetwaarde
(b) Opgeslagen meetwaarden
(c) Waarschuwingssymbool
(d) Temperatuuraanduiding
(e) Oplaadaanduiding
Technische gegevens
Vochtmeter UniversalHumid
Productnummer 3 603 F88 0..
Meetprocedure Weerstandsmeting
Meetbereik
Houtvocht A 7,1%...74,7%
Houtvocht B 6,4%...61,9%
Omgevingstemperatuur –5°C...+50°C
Maateenheid
Houtvocht %
Omgevingstemperatuur °C
Meetnauwkeurigheid (typisch)
Temperatuur ±2°C
Geleidingsvermogen ±1%A)
Houtgroepkeuze
Houtgroep A esdoorn, berk, lariks, douglas-
spar, kersenboom, spar
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
82 | Nederlands
Vochtmeter UniversalHumid
Houtgroep B es, den, eik,
walnotenstammen, beuk
Richtwaarden voor het houtvocht
Droog <12%
Twijfelachtig 12%...20%
Vochtig >20%
Algemeen
Gebruikstemperatuur –5°C...+50°C
Opslagtemperatuur –20°C...+70°C
Relatieve luchtvochtigheid max. 85%
Max. gebruikshoogte boven referentiehoogte 2000m
Vervuilingsgraad volgens IEC61010-1 2B)
Batterijen 3x1,5VLR03(AAA)
Gebruiksduur ca. 10h
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Afmetingen 187x56x44mm
A) bij een gebruikstemperatuur van 25°C
B) Er ontstaat slechts een niet geleidende vervuiling, waarbij echter soms een tijdelijke geleidbaar-
heid wordt verwacht door bedauwing. Laat het meetgereedschap acclimatiseren en verwijder
vóór de meting de bedauwing van de pennen.
Het serienummer (8) op het typeplaatje dient voor een duidelijke identificatie van uw meetgereed-
schap.
Montage
Batterijen plaatsen/verwisselen
Voor het gebruik van het meetgereedschap wordt het gebruik van alkali-mangaanbatterij-
en aanbevolen.
Om het batterijvak te openen trekt u het batterijvakdeksel (9) eraf. Plaats de batterijen.
Let er hierbij op dat de polen juist worden geplaatst volgens de afbeelding op de binnen-
kant van het batterijvak.
Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik alleen batterijen van één fabrikant en met
dezelfde capaciteit.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Nederlands | 83
Tip: Om de batterijen eenvoudig te verwijderen, trekt u aan het bandje in het batterijvak.
Schuif het batterijvakdeksel er (9) weer op.
uHaal de batterijen uit het meetgereedschap, wanneer u dit langere tijd niet ge-
bruikt. De batterijen kunnen bij een langere periode van opslag in het meetgereed-
schap corroderen en zichzelf ontladen.
Batterijaanduiding op het display
De volgende tabel toont de samenhang tussen de capaciteit/gebruiksduur van de batte-
rijen en de oplaadaanduiding (e) op het display (3).
Aanduiding Capaciteit/gebruiksduur
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minuten gebruiksduur
Wanneer het batterijsymbool knippert, zijn er geen metingen meer mogelijk. Vervang de
batterijen.
Gebruik
Ingebruikname
uBescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht.
uStel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of temperatuur-
schommelingen. Laat het bijv. niet gedurende langere tijd in de auto liggen. Laat het
meetgereedschap bij grotere temperatuurschommelingen eerst op temperatuur ko-
men, voordat u het in gebruik neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuur-
schommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig beïnvloed
worden.
uLet op een voldoende acclimatisering van het meetgereedschap. Bij sterke tem-
peratuurschommelingen kan de acclimatiseringstijd tot 30minuten bedragen. Dit kan
bijvoorbeeld het geval zijn, wanneer u eerst een meting in de koele kelder uitvoert en
daarna op de warme zolder.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
84 | Nederlands
uVermijd heftige stoten of vallen van het meetgereedschap. Na sterke invloeden
van buitenaf en bij opvallende zaken in de functionaliteit moet u het meetgereedschap
bij een geautoriseerde Bosch-klantenservice laten controleren.
Tip: Plak de meegeleverde sticker met de houtgroepen en de bijbehorende houtsoorten
in de gewenste taal op het batterijvakdeksel (9).
In-/uitschakelen
Voor het inschakelen van het meetgereedschap drukt u op de Aan/Uit/Houd-toets (1) of
op de keuzetoets voor houtgroepen (2). Op het display (3) verschijnt 2 seconden lang
de omgevingstemperatuur en de symbolen houtgroepkeuze, A en B in regel (a) knippe-
ren. Na de eerste ingebruikname is houtgroep A vooringesteld.
Voor het uitschakelen van het meetgereedschap drukt u ca. 1,5seconde lang op de
Aan/Uit/Houd-toets (1). Na opnieuw inschakelen is de laatst gekozen houtgroep in het
meetgereedschap vooringesteld.
Na een inactiviteit van 5minuten na de laatste meting of de laatste keer drukken op een
toets schakelt het meetgereedschap automatisch uit om de batterijen te sparen.
Meetvoorbereiding
Houtgroep instellen
Voor optimale meetresultaten moet vóór elke meting de houtgroep worden ingesteld.
Kies met de toets (2) de juiste houtgroep. De gekozen houtgroep verschijnt op het dis-
play (3).
Tip: Als het door u gebruikte hout in geen van de twee houtgroepen voorkomt of als u
niet weet welke houtsoort het door u gebruikte hout het beste benadert, gebruik dan
houtgroep A. Deze geeft trendmatig een hogere waarde aan. Zo kunt er zeker van zijn dat
u uw hout niet te vroeg of te vochtig verwerkt.
Bij het uitschakelen van het meetgereedschap wordt de ingestelde houtgroep opgesla-
gen. Na opnieuw inschakelen is de laatst gekozen houtgroep in het meetgereedschap
vooringesteld.
Meetobject
De te meten plek in het hout moet onbehandeld en vrij van knoesten, vuil, hars, rotting,
kwasten of andere gebreken zijn. Het oppervlak van het hout mag niet chemisch behan-
deld zijn.
Voer geen metingen op kopse kanten uit, omdat het hout hier zeer snel droogt. Dit zou
kunnen leiden tot vervalste meetresultaten.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Nederlands | 85
Bij metingen van het vocht in brandhout is het praktisch om het houtmonster vóór de me-
ting te kloven en op drie punten te meten. Meetpunten: telkens op een afstand van 5cm
van de linker en rechter snijkant evenals in het midden (zie afbeelding B).
Meetprocedure
Verwijder de beschermkap (6). Trek hiervoor licht aan beide kanten van de bescherm-
kap (6). Bevestig de beschermkap op de achterkant van het meetgereedschap (magne-
tisch), zie afbeelding op pagina 3.
Overtuig u er vóór de meting van dat de omgevingstemperatuur overeenstemt met de
temperatuur van het meetobject. Indien nodig moet u wachten tot het meetgereedschap
zich aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast.
Voer de vochtmetingen op een afstand van minimaal 5cm van de snijkanten uit, omdat
het hout aan de rand sneller droogt dan in het midden (zie afbeelding B).
Meet niet aan het oppervlak van het hout. Door regen of dauw zou zich hier water kunnen
hebben verzameld en dit kan de meting dus beïnvloeden.
Meet altijd dwars op de vezel. Meet niet parallel aan de vezel of langs de jaarringen (zie
afbeelding A).
De meting vindt plaats in het bereik van de insteekdiepte van de pennen (5). Optimale
meetresultaten worden bereikt, wanneer de pennen ca. 4–5mm in het stuk hout worden
gestoken. U kunt zich hierbij oriënteren op de inkeping op de pennen die op een diepte
van 5mm is aangebracht.
Voor het starten van de meetprocedure schuift u de pennen in het hout. Let op: Gebruik
daarbij geen geweld en gebruik geen andere voorwerpen om het meetgereedschap in het
hout te slaan! Steek de pennen met links-rechts-bewegingen in het hout.
De meting begint zodra de pennen (5) het hout raken. Het gemeten houtvocht verschijnt
op het display (3) in regel (a). Het gemeten houtvocht wordt bovendien door de LED (4)
gesignaleerd:
groen: niet kritisch houtvocht (<12%)
geel: twijfelachtig houtvocht (12%...20%)
rood: kritisch houtvocht (>20%)
Opslaan van meetwaarden
Om de meetwaarde op te slaan, drukt u kort op de Aan/Uit/Houd-toets (1). De opgesla-
gen meetwaarde verschijnt in de onderste regel (b) van het display (3). Een nieuwe
meetwaarde verschijnt in regel (a) van het display (3). Na opslaan van de nieuwe meet-
waarde in de onderste regel (b) verschijnt de vorige meetwaarde in de bovenste regel
(b) enz. Er kunnen twee meetwaarden (b) op het display (3) worden weergegeven. De
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
86 | Nederlands
opgeslagen meetwaarden (b) verschijnen met de gekozen houtgroep en een vochtsym-
bool in de vorm van waterdruppels:
1 waterdruppel (komt overeen met groene LED): niet kritisch houtvocht (<12%)
2 waterdruppels (komt overeen met gele LED): twijfelachtig houtvocht
(12%...20%)
3 waterdruppels (komt overeen met rode LED): kritisch houtvocht (>20%)
Tip: Deze aanduiding is handig, wanneer het display (3) vanuit een bepaalde hoek niet te
zien is of wanneer vergelijkende metingen moeten worden uitgevoerd.
Bij het uitschakelen van het meetgereedschap worden de opgeslagen meetwaarden ge-
wist.
Toepassingsvoorbeelden en richtwaarden voor het houtvocht in de
houtbouw
Houtvochtmeting:
van brandhout vóór het stoken: verhindert rookvorming en reduceert rookgassen
van parket vóór de installatie: verhindert de vorming van kieren na het leggen
van hout voor de meubelbouw: verhindert vervorming, schimmelvorming, aantasting
door insecten en scheuren
van houten huizen/tuinhuizen: verhindert de vorming van schimmels en laat water-
schade zien
van houten woonwagens: kan behoeden voor het kopen/huren van een woonwagen
met schimmel of bouwvallige plekken
De volgende tabel toont typische houtvochtwaarden voor diverse toepassingen.
Toepassing Houtvocht
[%] Voorbeelden
Aan alle kanten gesloten bouwwer-
ken met verwarming 9 ± 3 bijv. tafels, stoelen, kasten in woon-
kamer/keuken (bij verwarming in de
winter)
Aan alle kanten gesloten bouwwer-
ken zonder verwarming 12 ± 3 bijv. kelderschappen (zonder ver-
warming)
Overdekte, open bouwwerken 15 ± 3 bijv. carports
Constructies die aan alle kanten aan
weersinvloeden zijn blootgesteld 18 ± 6 bijv. buitenmuren van tuinhuizen
Andere houtvochtwaarden:
Bouw van houten huizen: max. 18%
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Nederlands | 87
Parket: 9% ± 2%
Vloeren: max. 12%
Blinde vloeren: max. 20%
Ondervloeren: max. 15%
Trappen: 9% ± 3%
Brandhout: max. 22% (optimaal <17%)
Zelftestfunctie
De zelftestfunctie controleert de werking van het meetgereedschap.
Schakel het meetgereedschap in (zie „In-/uitschakelen“, Pagina84).
Verwijder de beschermkap (6).
Houd de pennen (5) bij de metalen contacten (12) op de achterkant van de bescherm-
kap (6) (zie afbeelding C).
Vergelijk de waarde op het display met de waarden die op de beschermkap (6) zijn ge-
drukt overeenkomstig uw ingestelde houtgroep:
houtgroep A: 11,1%–11,9%
houtgroep B: 9,8%–10,4%
Als de waarden niet overeenstemmen, laat het meetgereedschap dan via uw leverancier
naar de Bosch-klantenservice sturen.
Aanwijzingen voor werkzaamheden
Invloeden op het meetresultaat
De nauwkeurigheid van de meetwaarden is het grootste, wanneer de omgevingstempe-
ratuur overeenstemt met de temperatuur van het te meten stuk hout.
Het meetresultaat kan worden beïnvloed door:
houtgroep en houtsubgroep
temperatuur van het te meten stuk hout
indeling van het te meten stuk hout in kernhout en spinthout
insteekdiepte van de pennen in het te meten stuk hout
oppervlaktebehandeling van het te meten stuk hout (bijv. olie of lak)
meting parallel of loodrecht op structuur of nerf van het te meten stuk hout
verdeling van het vocht
meetpunt (bijv. in het midden of uiteinde van het stuk hout)
toestand en aard van het stuk hout: hout moet vrij zijn van rotting, knoesten en andere
gebreken
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
88 | Nederlands
Let op: Wanneer exacte waarden nodig zijn, moet een meting volgens de thermogravi-
metrische methode worden uitgevoerd (exacte laboratoriumprocedure conform DIN
52183).
Storingen – oorzaken en oplossingen
Oorzaak Verhelpen
Waarschuwingssymbool (c), temperatuuraanduiding (d) en „Err“ op het display
Omgevingstemperatuur bevindt zich buiten
de gebruikstemperatuur van –5 °C tot +50
°C.
Wachten tot het meetgereedschap de ge-
bruikstemperatuur bereikt.
Bij houtgroep A: > 74,7 % en „HI“ op het display
Bij houtgroep B: > 61,9 % en „HI“ op het display
Houtvocht buiten het meetbereik (te hoog) Hernieuwde meting op andere plek in het
hout.
Aanduiding „– –.–“ op het display
Houtvocht buiten het meetbereik (te laag)
of meting niet correct uitgevoerd Hernieuwde meting op andere plek in het
hout.
Het meetgereedschap bewaakt de correcte werking bij elke meting. Als een defect wordt
vastgesteld, verschijnen „Err" en het waarschuwingssymbool (c) op het display. Schakel
het meetgereedschap uit en weer in. Als de fout blijft bestaan, verwijder dan de batterij-
en en plaats deze na enkele seconden weer. Wanneer een fout niet met de bovenge-
noemde maatregelen kan worden verholpen, laat u het meetgereedschap via uw leveran-
cier naar de Bosch-klantenservice sturen.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Controleer het meetgereedschap altijd voor het gebruik. Bij zichtbare beschadigingen of
losse delen binnenin het meetgereedschap is de veilige werking niet meer gewaarborgd.
Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in een geschikte houder zoals de
originele verpakking.
Stuur het meetgereedschap voor reparatie in de originele verpakking op.
Plak geen stickers over de pennen.
Houd het meetgereedschap altijd schoon.
Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Nederlands | 89
Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.
Tijdens het reinigen mag geen vloeistof in het meetgereedschap binnendringen.
Klantenservice en gebruiksadvies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw pro-
duct en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervan-
gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com
Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces-
soires.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers
bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Afvalverwijdering
Meetgereedschappen, accessoires en verpakkingen dienen op een voor het milieu ver-
antwoorde manier te worden gerecycled.
Gooi meetgereedschappen en batterijen niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare meetgereed-
schappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte
accu’s/batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze
worden gerecycled.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
90 | Dansk
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Læs og følg samtlige anvisninger. Hvis måleværktøjet ikke
anvendes i overensstemmelse med de foreliggende anvisninger,
kan funktionen af de integrerede beskyttelsesforanstaltninger i
måleværktøjet blive forringet. OPBEVAR ANVISNINGERNE ET
SIKKERT STED.
uSørg for, at reparationer på måleværktøjet kun udføres af kvalificerede fagfolk,
og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig sikkerhed
i forbindelse med måleværktøjet.
uBrug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brænd-
bare væsker, gasser eller støv. I måleværktøj kan der dannes gnister,som kan an-
tænde støvet eller dampene.
Magneten må ikke komme i nærheden af implantater og andet
medicinsk udstyr som f.eks. pacemakere eller insulinpumper.
Magneten danner et magnetfelt, som kan påvirke implantaternes eller
det medicinske udstyrs funktion negativt.
uAnbring ikke måleværktøjet i nærheden af magnetiske datamedier og magnetisk
følsomt udstyr. Magneterne kan forårsage uopretteligt datatab.
uBrug kun de batterier, der er anført i denne driftsvejledning. Brug ikke andre
knapceller eller en anden energiforsyning.
uVær forsigtig ved håndtering af måleværktøjet, hvis beskyttelseskappen er fjer-
net. Uforsigtig håndtering af måleværktøjet uden beskyttelseskappe kan resultere i
personskade.
uDe målte værdier kan afvige fra de faktiske værdier. Måleværdierne kan blive
påvirket af det omgivende miljø (f.eks. støv eller damp i måleområdet), tempera-
tursvingning (f.eks. som følge af varmeventilator) samt måleoverfladernes be-
skaffenhed og tilstand (f.eks. uensartet fugtfordeling).
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Dansk | 91
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Beregnet anvendelse
Måleværktøjet bruges til omtrentlig bestemmelse af træfugt. Ved hjælp af modstandsmå-
ling bestemmes fugtindholdet i et emne via dets elektriske ledeevne. Den viste målevær-
di angiver træfugten i procent. Den er baseret på træets tørmasse.
Måleværktøjet er ikke beregnet til bestemmelse af fugtindholdet i træemner, som er tyn-
dere end 5mm.
Måleværktøjet kan bruges både indendørs og udendørs.
Måleværktøjet er ikke stænkvands- og støvbeskyttet.
Beregningseksempler
Træfugt:
Træfugten beregnes efter følgende formel eller findes nemt med det foreliggende måle-
værktøj:
Træfugt i %=(vandmasse i træet tørmasse i træet)x100
Vandindholdet i træet:
Vandindholdet i træet beregnes efter følgende formel:
Vandindhold i %=(træfugt (100+træfugt))x100
Eksempel 1: 100% træfugt
Vandindhold i %=(100 (100+100))x100=50%
Eksempel 2: 50% træfugt ved 1kg fugtigt træ:
Vandindhold i %=(50 (100+50))x100=33,3%, svarer til ca. 333,3g vand.
Træets tørmasse udgør ca. 666,6g.
Viste komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktø-
jet på illustrationssiden.
(1) Tænd/sluk/hold-knap
(2) Valgknap til trægrupper
(3) Display
(4) Kontrollampe
(5) Stifter
(6) Beskyttelseskappe
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
92 | Dansk
(7) Bærerem
(8) Serienummer
(9) Batteridæksel
(10) Magneter på måleværktøj
(11) Magneter på beskyttelseskappe
(12) Metalliske kontakter på beskyttelseskappe
Visningselementer
(a) Aktuel måleværdi
(b) Gemte måleværdier
(c) Advarselssymbol
(d) Temperaturvisning
(e) Ladetilstandsindikator
Tekniske data
Fugtmåler UniversalHumid
Varenummer 3 603 F88 0..
Måleproces Modstandsmåling
Måleområde
Træfugt A 7,1%...74,7%
Træfugt B 6,4%...61,9%
Omgivelsestemperatur –5°C...+50°C
Måleenhed
Træfugt %
Omgivelsestemperatur °C
Målenøjagtighed (typisk)
Temperatur ±2°C
Ledeevne ±1%A)
Trægruppe
Trægruppe A Ahorn, birk, lærk, douglas, kirse-
bær, gran
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Dansk | 93
Fugtmåler UniversalHumid
Trægruppe B Ask, fyr, eg,
valnød, bøg
Vejledende værdi for træfugt
Tør <12%
Betænkelig 12%...20%
Fugt >20%
Generelt
Driftstemperatur –5°C...+50°C
Opbevaringstemperatur –20°C...+70°C
Relativ luftfugtighed maks. 85%
Maks. anvendelseshøjde over referencehøjde 2000m
Tilsmudsningsgrad iht. IEC61010-1 2B)
Batterier 3 x 1,5 V LR03 (AAA)
Driftstid ca. 10t
Vægt iht. EPTA‑Procedure 01:2014 0,16kg
Mål 187x56x44mm
A) ved en driftstemperatur på 25°C
B) Der forekommer kun en ikke-ledende tilsmudsning, idet der dog lejlighedsvis må forventes en
midlertidig ledeevne forårsaget af tildugning. Lad måleværktøjet akklimatisere, og fjern fugt fra
stifterne før måling.
Serienummeret(8) på typeskiltet bruges til entydig identifikation af dit måleværktøj.
Montering
Isætning/skift af batterier
Det anbefales at bruge alkaliske manganbatterier til måleværktøjet.
Hvis du vil åbne batterirummet skal du trække batteridækslet (9) af. Isæt batterierne.
Sørg i den forbindelse for, at polerne vender rigtigt som vist på indersiden af batterirum-
met.
Udskift altid alle batterier samtidig. Brug kun batterier fra en og samme producent og
med samme kapacitet.
Tip: For at fjerne batterierne skal du trække i båndet i batterirummet.
Skub batteridækslet (9) på igen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
94 | Dansk
uTag batterierne ud af måleværktøjet, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Bat-
terierne kan korrodere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i længere tid.
Batterivisning på displayet
Følgende tabel viser sammenhængen mellem batteriernes kapacitet/driftsvarighed og
ladetilstandsindikatoren (e) på displayet (3).
Visning Kapacitet/driftsvarighed
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minutters driftsvarighed
Hvis batterisymbolet blinker, er det ikke længere muligt at foretage målinger. Skift batte-
rierne.
Brug
Ibrugtagning
uBeskyt måleværktøjet mod fugt og direkte sollys.
uUdsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingnin-
ger. Lad det f.eks. ikke ligge i længere tid i bilen. Ved større temperatursvingninger
skal måleværktøjets temperatur tilpasse sig, før det tages i brug. Ved ekstreme tem-
peraturer eller temperatursvingninger kan måleværktøjets præcision påvirkes.
uSørg for at akklimatisere måleværktøjet tilstrækkeligt. Ved kraftige temperatur-
udsving kan akklimatiseringstiden være op til 30 minutter. Dette kan eksempelvis væ-
re tilfældet, hvis du først foretager en måling i en kold kælder og derefter går op på
det varme loft.
uUdsæt ikke måleværktøjet for voldsomme stød eller fald. Efter kraftige ydre på-
virkninger og ved unormal funktion bør du lade en autoriseret Bosch-kundeservice
kontrollere måleværktøjet.
Tip: Sæt den medfølgende mærkat med trægrupper og tilhørende træsorter på det øn-
skede sprog på batterirumsdækslet (9).
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Dansk | 95
Tænd/sluk
Måleværktøjet tændes ved at trykke på tænd/sluk/stop-knappen (1) eller valgknappen
til trægrupper (2). På displayet (3) vises omgivelsestemperaturen i 2sekunder, og sym-
bolet til valg af trægruppe, A og B på linjen (a) blinker. Efter første idrifttagning er træg-
ruppe A forindstillet.
Måleværktøjet slukkes ved at trykke på tænd/sluk/hold-knappen (1) i ca. 1,5sekund.
Når måleværktøjet tændes, er den senest valgte trægruppe forindstillet i måleværktøjet.
Hvis måleværktøjet ikke har været brugt, eller der ikke har været trykket på en knap i
5minutter, slukker det automatisk for at spare på batterierne.
Måleforberedelse
Indstilling af trægruppe
For at opnå optimale måleresultater skal trægruppen indstilles før hver måling. Vælg den
egnede trægruppe med knappen (2). Den valgte trægruppe vises på displayet (3).
Tip: Hvis det træ, du anvender, ikke vises i nogen af de to trægrupper, eller hvis du ikke
ved, hvilken træsort der kommer tættes, skal du bruge trægruppe A. Den viser normalt
en højere værdi. På den måde kan du være sikker på, at træet ikke anvendes for tidligt,
eller mens det er fugtigt.
Den indstillede trægruppe gemmes, når måleværktøjet slukkes. Når måleværktøjet tæn-
des, er den senest valgte trægruppe forindstillet i måleværktøjet.
Måleobjekt
Det sted, du måler på træet, skal være ubehandlet og fri for grene, snavs, harpiks, råd,
knaster eller andre mangler. Træet skal være fri for kemisk overfladebehandling.
Foretag ikke målinger på forsiden, da træet tørrer særligt hurtigt her. Dette kan føre til
falske måleresultater.
Ved måling af fugt i brænde er det en god ide at kløve et stykke træ først og foretage må-
lingen tre steder. Målepunkter: 5cm fra venstre og højre skærekant samt i midten af snit-
tet (se billede B).
Måleprocedure
Tag beskyttelseskappen (6) af. Træk i den forbindelse let i begge sider af beskyttelses-
kappen (6). Fastgør beskyttelseskappen på bagsiden af måleværktøjet (magnetisk), se
billedet på side 3.
Kontrollér før målingen, om omgivelsestemperaturen stemmer overens med temperatu-
ren på måleobjektet. Vent om nødvendigt, indtil måleværktøjet har tilpasset sig omgi-
velsestemperaturen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
96 | Dansk
Foretag fugtmålingen mindst 5cm fra skærekanten, da træet tørrer hurtigere i kanten
end i midten (se billede B).
Mål ikke på træets overflade. Der kan være opsamlet regn og fugt, så målingen påvirkes.
Mål altid på tværs af fibrene. Mål ikke parallelt med fibrene eller langs træets årer (se bil-
lede A).
Målingen foretages på det sted, hvor stifterne når ind til (5). Du får de mest optimale må-
leresultater ved at stikke stifterne ca. 4–5mm ind i træstykket. Du kan orientere dig ef-
ter hakkerne i stifterne, der er anbragt ved 5mm.
For at starte målingen skal du skubbe stifterne ind i træet. Vigtigt: Brug ikke vold, og brug
ikke andre genstande til at slå måleværktøjet ind i træet! Stik stifterne ind i træet ved at
bevæge dem fra venstre mod højre.
Målingen starter, så snart stifterne (5) rører ved træet. Den målte træfugt vises på dis-
playet (3) på linjen (a). Den målte træfugt vises desuden med lysdioderne (4):
grøn: ikke-kritisk træfugt (<12%)
gul: betænkelig træfugt (12%...20%)
rød: kritisk træfugt (>20%)
Lagring af måleværdier
Hvis du vil gemme måleværdien, skal du trykke på tænd/sluk/hold-knappen (1). Den
gemte måleværdi vises på nederste linje (b) på displayet (3). Der vises en ny måleværdi
på linjen (a) på displayet (3). Når du har gemt den nye måleværdi på den nederste linje
(b), vises den forrige måleværdi på den øverste linje (b) osv. Der kan vises to måleværdi-
er (b) på displayet (3). De gemte måleværdier (b) vises med den valgte trægruppe og et
fugtsymbol i form af vanddråber:
1 vanddråbe (svarer til grøn lysdiode): ikke-kritisk træfugt (<12%)
2 vanddråber (svarer til gul lysdiode): betænkelig træfugt (12%...20%)
3 vanddråber (svarer til rød lysdiode): kritisk træfugt (>20%)
Tip: Denne visning er nyttig, hvis displayet (3) ikke er synligt fra en bestemt vinkel, eller
hvis der skal foretages sammenligningsmålinger.
Når du slukker måleværktøjet, slettes de gemte måleværdier.
Anvendelseseksempel og retningsgivende værdier for træfugt i
træindustrien
Måling af træfugt:
i brændetræ før optænding: forhindrer røgdannelse og reducerer røggas
i parket før lægning: forhindrer dannelsen af fuger efter lægning
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Dansk | 97
i træ til møbelkonstruktion: forhindrer deformering, skimmel, insektangreb og revner
i træhuse/haveskure: forhindrer dannelsen af skimmel og afslører vandskader
i træcampingvogne: kan advare dig, før du køber/lejer en campingvogn med skimmel
og vise dig faldefærdige steder
I følgende tabel vises typisk træfugt inden for forskellige anvendelsesområder.
Anvendelsesområde Træfugt [%] Eksempler
Lukket byggeri med opvarmning 9 ±3 f.eks. borde, stole, skabe i stue/
køkken (ved opvarmning om vinter-
en)
Lukket byggeri uden opvarmning 12 ±3 f.eks. reoler i kælderen (uden op-
varmning)
Åbne bygninger med overdækning 15 ±3 f.eks. carporte
Konstruktioner, der udsættes for
forvitring fra alle sider 18 ±6 f.eks. ydervægge af haveskure
Yderligere træfugt:
Trætilbygninger: maks. 18%
Parket: 9% ±2%
Gulve: maks. 12%
Blindgulve: maks. 20%
Undergulve: maks. 15%
Trapper: 9% ±3%
Brænde: maks. 22% (optimalt <17%)
Selvtestfunktion
Selvtestfunktionen kontrollere måleværktøjets funktion.
Tænd måleværktøjet (se "Tænd/sluk", Side95).
Tag beskyttelseskappen (6) af.
Hold stifterne (5) mod de metalliske kontakter (12) på bagsiden af beskyttelseskappen
(6) (se billede C).
Sammenlign værdien på displayet med værdien, der er trykt på beskyttelseskappen (6)
for den indstillede trægruppe:
Trægruppe A: 11,1%–11,9%
Trægruppe B: 9,8%–10,4%
Hvis værdierne ikke stemmer overens, skal du levere måleværktøjet tilbage til forhandle-
ren, som kan sende det ind til Bosch -kundeservice.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
98 | Dansk
Arbejdsvejledning
Indvirkninger på måleresultatet
Måleværdierne bliver mest nøjagtige, hvis omgivelsestemperaturen stemmer overens
med temperaturen af det stykke træ, der skal måles.
Måleresultatet kan blive påvirket af:
Trægruppen og træundergruppen
Temperaturen af det stykke træ, der skal måles
Inddelingen af det stykke træ, der skal måles, i kernetræ og splinttræ
Stifternes indstiksdybde i træstykket
Overfladebehandlingen af det stykke træ, der skal måles (f.eks. olie eller lak)
Om målingen foretages parallelt med eller lodret i forhold til strukturen eller åreteg-
ningen i det stykke træ, der skal måles
Fordelingen af fugt
Målepunktet (f.eks. i midten eller enden af træstykket)
Tilstanden og typen af træstykket: Træet skal være fri for råd, knaster og andre mang-
ler
Bemærk: Hvis du har brug for præcise værdier, skal du foretage en måling iht. Darr-me-
toden (præcis laboratorieteknik iht. DIN 52183).
Fejl – årsager og afhjælpning
Årsag Afhjælpning
Advarselssymbol(c), temperaturvisning(d) og "Err" på displayet
Omgivelsestemperaturen er uden for drift-
stemperaturen på –5°C til +50°C. Vent, indtil måleværktøjet har nået drift-
stemperaturen.
Ved trægruppe A: >74,7% og "HI"på displayet
Ved trægruppe B: >61,9% og "HI"på displayet
Træfugt uden for måleområdet (for høj) Fornyet måling et andet sted på træet.
Visningen "– –.–" på displayet
Træfugt uden for måleområdet (for lavt) el-
ler måling ikke korrekt foretaget Fornyet måling et andet sted på træet.
Måleværktøjet overvåger den korrekte funktion ved hver måling. Hvis der konstateres en
defekt, vises "Err" og advarselssymbolet (c) på displayet. Sluk måleværktøjet, og tænd
det igen. Hvis fejlen fortsætter, skal du tage batterierne ud, vente nogle sekunder og der-
efter sætte dem i igen. Hvis ovenstående afhjælpningsforanstaltninger ikke afhjælper
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Dansk | 99
fejlen, skal du levere måleværktøjet tilbage til forhandleren, som kan sende det ind til
Bosch -kundeservice.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Kontrollér altid måleværktøjet før brug. Hvis der er synlige skader eller løse dele inde i
måleværktøjet, er sikker brug af måleværktøjet ikke længere garanteret.
Opbevar og transportér kun måleværktøjet i en egnet beholder som f.eks. den originale
emballage.
Indsend måleværktøjet i den originale emballage ved behov for reparation.
Undgå, at mærkaten går ind over stifterne.
Hold altid måleværktøjet rent.
Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker.
Tør snavs af med en fugtig, blød klud. Brug ikke rengørings- eller opløsningsmiddel.
Når måleværktøjet rengøres, må der ikke trænge væske ind i det.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt
samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også
på: www.bosch-pt.com
Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til
produkter og tilbehørsdele.
Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og
bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations
ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Måleværktøjer, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
100 | Svensk
Smid ikke måleværktøjer og batterier ud sammen med husholdningsaf-
faldet!
Gælder kun i EU‑lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret måleværktøj og iht. det europæi-
ske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat
og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Svensk
Säkerhetsanvisningar
Samtliga anvisningar ska läsas och beaktas. Om mätverktyget
inte används i enlighet med de föreliggande instruktionerna, kan
de inbyggda skyddsmekanismerna i mätverktyget påverkas.
FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BRUK.
uLåt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverktyget och endast med
originalreservdelar. Detta garanterar att mätverktygets säkerhet bibehålls.
uAnvänd inte mätverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor,
gaser eller damm. I mätverktyget alstras gnistor, som kan antända dammet eller
gaserna.
Placera inte magneten i närheten av implantat och andra
medicinska apparater, som t.ex. pacemakers eller insulinpumpar.
Magnetenskapar ett fält som kan påverka funktionen hos implantat
eller medicinska apparater.
uHåll mätinstrumentet på avstånd från magnetiska datamedia och apparater som
är känsliga för magnetstrålning. Magneterna kan leda till irreversibla dataförluster.
uAnvänd endast de batterier, som anges i denna bruksanvisning. Använd inga
andra knappceller eller annan energiförsörjning.
uHantera mätinstrumentet varsamt när skyddskåpan avlägsnats. Vårdslös
hantering av mätinstrumentet utan skyddskåpa kan orsaka skador.
uUppmätta värden kan avvika från faktiska värden. Mätvärdena kan påverkas av
omgivningen (t.ex. damm eller ånga inom mätområdet), temperaturvariationer
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Svensk | 101
(t.ex. värmefläkt) samt mätytornas beskaffenhet och tillstånd (t.ex. ojämn
fördelning av fukt).
Produkt- och prestandabeskrivning
Ändamålsenlig användning
Mätinstrumentet är till för tillnärmande fastställande av träfukt. Med motståndsmätning
fastställs mätobjektets elektriska ledningsförmåga med hjälp av dess fukthalt. Visat
mätvärde anger träfukten i procent. Det är relaterat till träets torrmassa.
Mätinstrumentet är inte lämpligt för fastställande av fukthalt hos mätobjekt som är
tunnare än 5mm.
Mätinstrumentet kan användas både inomhus och utomhus.
Mätinstrumentet är inte stänk- och dammskyddat.
Beräkningsexempel
Träfukt:
Träfukten beräknas enligt följande formel resp. kan enkelt fastställas med
mätinstrumentet:
Träfukt i %=(vattenmängden som finns i träet träets torrmassa)x100
Träets vattenhalt:
Träets vattenhalt beräknas enligt följande formel:
Vattenhalt i %=(träfukt (100+träfukt))x100
Exempel 1: 100% träfukt
Vattenhalt i %=(100 (100+100))x100=50%
Exempel 2: 50% träfukt vid 1kg vått trä:
Vattenhalt i %=(50 (100+50))x100=33,3%, motsvarar ca. 333,3g vatten.
Träets torrmassa ligger på ca. 666,6g.
Illustrerade komponenter
Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till framställningen av
mätinstrumentet på grafiksidan.
(1) På-/av-/hold-knapp
(2) Knapp för val av trägrupp
(3) Display
(4) LED-indikering
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
102 | Svensk
(5) Stift
(6) Skyddskåpa
(7) Bärögla
(8) Serienummer
(9) Batterifackets lock
(10) Magneter på mätinstrumentet
(11) Magneter på skyddskåpan
(12) Metallkontakter på skyddskåpan
Indikeringar
(a) Aktuellt mätvärde
(b) Sparade mätvärden
(c) Varningssymbol
(d) Temperaturindikering
(e) Laddningsindikering
Tekniska data
Fuktmätare UniversalHumid
Artikelnummer 3 603 F88 0..
Mätmetod Motståndsmätning
Mätområde
Träfukt A 7,1%...74,7%
Träfukt B 6,4%...61,9%
Omgivningstemperatur –5°C...+50°C
Måttenhet
Träfukt %
Omgivningstemperatur °C
Mätprecision (typisk)
Temperatur ± 2 °C
Ledningsförmåga ± 1%A)
Val av trägrupp
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Svensk | 103
Fuktmätare UniversalHumid
Trägrupp A Lönn, björk, lärkträ, douglasgran,
körsbär, gran
Trägrupp B Ask, furu, ek,
valnötsstam, bok
Riktvärden för träfukt
Torr <12%
Något fuktig 12%...20%
Fuktig >20%
Allmänt
Drifttemperatur –5°C...+50°C
Förvaringstemperatur –20°C...+70°C
Relativ luftfuktighet max. 85%
Max. användningshöjd över referenshöjd 2000m
Nersmutsningsgrad enligt IEC61010-1 2B)
Batterier 3x1,5VLR03(AAA)
Drifttid ca. 10h
Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Mått 187x56x44mm
A) Vid en drifttemperatur på 25°C
B) Endast en icke ledande smuts förekommer, men som på grund av kondens kan bli tillfälligt
ledande. Låt mätinstrumentet acklimatisera sig och ta bort kondens från stiften innan
mätningen.
För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret(8) på typskylten.
Montering
Sätta in/byta batterier
Alkaliska mangan-batterier rekommenderas för mätinstrumentet.
För att öppna batterifacket, dra av locket (9). Sätt i batterierna.
Se till att polerna hamnar rätt enligt bilden på insidan av batterifacket.
Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd bara batterier med samma kapacitet och från
samma tillverkare.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
104 | Svensk
Tips: dra i bandet i batterifacket för att lättare få ut batterierna.
Skjut på batterifackets lock (9) igen.
uTa ut batterierna från mätinstrumentet om du inte ska använda det under en
längre period. Batterierna kan vid långtidslagring i mätverktyget korrodera och
självurladdas.
Indikering för batteristatus på displayen
Följande tabell visar sambandet mellan batteriernas kapacitet/drifttid och indikatorn för
batteristatus (e) på displayen (3).
Indikering Kapacitet/drifttid
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minuters drifttid
Om batterisymbolen blinkar kan inga mätningar göras. Byt ut batterierna.
Drift
Driftstart
uSkydda mätinstrumentet mot fukt och direkt solljus.
uUtsätt inte mätinstrumentet för extrema temperaturer eller stora
temperatursvängningar. Låt det inte ligga exempelvis i bilen under en längre period.
Låt mätinstrumentet bli tempererat igen efter stora temperatursvängningar innan du
använder det. Vid extrema temperaturer eller temperatursvängningar kan
mätinstrumentets precision påverkas.
uSäkerställ tillräcklig acklimatisering av mätinstrumentet. Vid starka
temperaturvariationer kan acklimatiseringstiden vara upp till 30minuter. Detta kan
t.ex. inträffa om du först utför en mätning i en kall källare och sedan på en varm vind.
uUndvik att utsätta mätinstrumentet för kraftiga stötar. Vid kraftiga yttre
påverkningar och om funktionaliteten märkbart är påverkad ska mätinstrumentet
lämnas in till en auktoriserad Bosch-kundtjänst för kontroll.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Svensk | 105
Tips: placera medföljande etikett med trägrupper och tillhörande träsorter på önskat
språk på batterifackets lock (9).
In- och urkoppling
För att slå på mätinstrumentet, tryck på på-/av-/hold-knappen (1) eller knappen för val
av trägrupp (2). På displayen (3) visas omgivningstemperaturen i 2 sekunder och
symbolerna val av trägrupp, A och B blinkar på rad (a). Vid första idrifttagningen är
trägrupp A förinställt.
För attstänga av mätinstrumentet, tryck på på-/av-/hold-knappen (1) i ca. 1,5
sekunder. Vid nästa påslagning är senast valda trägrupp förinställt i mätinstrumentet.
Efter 5minuters inaktivitet efter senaste mätning eller senaste knapptryck stängs
mätinstrumentet av automatiskt för att skona batterierna.
Mätförberedelse
Ställa in trägrupp
För optimala mätresultat måste trägruppen ställas in innan varje mätning. Välj lämplig
trägrupp med knappen (2). Vald trägrupp visas i displayen (3).
Tips om den trätyp du använder inte finns med i de båda grupperna, eller om du inte vet
vilken trätyp du använder, välj trägrupp A. Den visar generellt ett högre värde. Då kan du
vara säker på att du inte bearbetar ditt trä för tidigt eller för fuktigt.
När mätinstrumentet stängs av sparas inställd trägrupp. Vid nästa påslagning är senast
valda trägrupp förinställt i mätinstrumentet.
Mätobjekt
Det ställe i träet som ska mätas ska vara obehandlat och fritt från grenar, smuts, kåda,
röta, knutor eller liknande. Träet ska vara fritt från kemisk ytbehandling.
Utför inte mätningen på framsidan, eftersom träet torkar snabbare där. Det kan leda till
felaktiga mätresultat.
Vid mätning av fukt i ved är det lämpligt att klyva träet innan mätning och att mäta vid tre
olika punkter. Mätpunkterna ska placeras 5cm från vardera sida om den kapade kanten
samt i mitten (se bild B).
Mätprocedur
Ta av skyddskåpan (6). Dra lätt i båda sidorna av skyddkåpan (6). Sätt skyddskåpan på
baksidan av mätinstrumentet (magnetisk), se bild på sidan 3.
Innan mätning, se till att omgivningstemperaturen stämmer överens med temperaturen i
mätobjektet. Vänta tills mätinstrumentet har anpassat sig till omgivningstemperaturen
vid behov.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
106 | Svensk
Utför fuktmätningen minst 5 cm från den kapade kanten, eftersom träet torkar fortare i
kanterna än i mitten (se bild B).
Mät inte på träets yta. Regn eller dagg kan samlas på ytan och påverka mätningen.
Mät alltid tvärs mot fibrerna. Mät inte längs fibrerna eller längs årsringarna (se bild A).
Mätningen sker på det djup där stiften (5) sticks in. Optimala mätresultat får man om
stiften sticker in ca. 4–5mm i träet. En markering på 5mm djup finns på stiften som
referens.
För att starta mätningen, tryck in stiften i träet. Observera: använd inte våld, och använd
heller inte andra föremål för att slå in mätinstrumentet i träet! Stick in stiften genom att
röra dem något till vänster och höger.
Mätningen börjar så fort stiften (5) kommer i kontakt med träet. Uppmätt fuktighet i träet
visas på displayen (3) på rad (a). Uppmätt fuktighet i träet signaliseras dessutom genom
LED (4):
Grön: torr (<12%)
Gul: något fuktig (12%...20%)
Röd: fuktig (>20%)
Spara mätvärde
För att spara mätvärdet, tryck kort på på-/av-/hold-knappen (1). Sparat mätvärde visas
på den understa raden (b) på displayen (3). Ett nytt mätvärde visas på raden (a)
displayen (3). När det nya mätvärdet har sparats i den undre raden (b) visas föregående
mätvärde i den övre raden (b) osv. Två mätvärden (b) kan visas på displayen (3).
Sparade mätvärden (b) visas med vald trägrupp och en fuktsymbol i form av en
vattendroppe:
1 vattendroppe (motsvarar grön LED): torr (<12%)
2 vattendroppar (motsvarar gul LED): något fuktig (12%...20%)
3 vattendroppar (motsvarar röd LED): fuktig (>20%)
Tips: denna indikering är praktisk när displayen (3) inte är synlig från en viss vinkel, eller
när jämförelsemätningar ska göras.
När mätinstrumentet stängs av raderas de sparade mätvärdena.
Användningsexempel och riktvärden för fukt i trä
Mätning av träfukt:
I ved innan den eldas med: förhindrar rökutveckling och reducerar avgaser
I parkett innan golvläggning: förhindrar fogbildning efter golvläggning
I trä för möbeltillverkning: förhindrar deformering, mögelbildning, insektsangrepp och
sprickor
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Svensk | 107
I trähus/friggebodar: förhindrar mögelbildning och avslöjar vattenskador
I husvagnar av trä: kan skydda mot köp/hyra av en husvagn med mögel eller fallfärdiga
ställen
Följande tabell visar typisk träfukt för olika användningsområden.
Användningsområde Träfukt [%] Exempel
Stängda byggnader med
uppvärmning 9 ± 3 T.ex. bord, stolar, skåp i
vardagsrummet/köket (vid
uppvärmning på vintern)
Stängda byggnader utan
uppvärmning 12 ± 3 T.ex. källarhyllor (utan
uppvärmning)
Övertäckta, öppna byggnader 15 ± 3 T.ex. carportar
Konstruktioner som är utsatta för
väder på alla sidor 18 ± 6 T.ex. ytterväggar på bodar och
liknande
Ytterligare träfukt:
Trähus: max. 18%
Parkett: 9% ± 2%
Trägolv: max. 12%
Trossbottnar: max. 20%
Undergolv: max. 15%
Trappor: 9% ± 3%
Ved: max. 22% (optimal <17%)
Självtestfunktion
Självtestfunktionen kontrollerar mätinstrumentets konstruktion.
Slår på mätinstrumentet (se „In- och urkoppling“, Sidan105).
Ta av skyddskåpan (6).
Håll stiften (5) mot metallkontakterna (12) på baksidan av skyddskåpan (6) (se bild C).
Jämför värdet på displayen med värdena på skyddskåpan (6) enligt din inställda
trägrupp:
Trägrupp A: 11,1% – 11,9%
Trägrupp B: 9,8% – 10,4%
Om värdena inte stämmer överens, skicka mätinstrumentet till Bosch kundtjänst via din
återförsäljare.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
108 | Svensk
Arbetsanvisningar
Påverkan på mätresultatet
Mätvärdenas precision är som störst när omgivningstemperaturen är densamma som
temperaturen i det trä som ska mätas.
Mätresultatet kan påverkas av följande:
Trägrupp och träundergrupp
Temperatur hos det trä som ska mätas
Indelning av det trästycke som ska mätas i kärnved och splintved
Stiftens insticksdjup i det trästycke som ska mätas
Ytbehandling på det trästycke som ska mätas (t.ex. olja eller lack)
Mätning parallellt med, eller lodrätt mot, strukturen/ådringen på det trästycke som
ska mätas
Fördelning av fukten
Mätpunkt (t.ex. i mitten eller änden av trästycket)
Trästyckets tillstånd och typ: träet ska vara fritt från röta, knutor och liknande
Observera: om exakta värden behövs ska en mätning enligt Darr-metoden (exakt
laboratorieprocedur enligt DIN 52183).
Fel – Orsaker och åtgärder
Orsak Åtgärd
Varningssymbol (c), temperaturindikering (d) och ”Err” på displayen
Omgivningstemperaturen ligger utanför
driftstemperaturen på –5 °C till +50 °C. Vänta tills mätinstrumentet uppnår
driftstemperatur.
Trägrupp A: > 74,7 % och ”HI” på displayen
Trägrupp B: > 61,9 % och ”HI” i displayen
Träfukt utanför mätintervallet (för hög) Mät igen på ett annat ställe på trästycket.
Indikering ”– –.–” i displayen
Träfukt utanför mätintervallet (för låg) eller
mätning inte korrekt utförd Mät igen på ett annat ställe på trästycket.
Mätinstrumentet övervakar korrekt funktion vid varje mätning. Om en defekt fastställs
visas ”Err” och varningssymbolen (c) på displayen. Stäng av mätinstrumentet och slå på
det igen. Om felet kvarstår, ta ut batterierna och sätt in dem igen efter några sekunder.
Om ovan nämnda åtgärder inte hjälper, skicka mätinstrumentet till Bosch kundtjänst via
din återförsäljare.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Svensk | 109
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Kontrollera mätinstrumentet innan varje användning. Vid synliga skador eller lösa delar
inuti mätinstrumentet kan det inte längre garanteras att det fungerar säkert.
Förvara och transportera mätinstrumentet endast i lämplig behållare, som
originalförpackningen.
Skicka in mätinstrumentet i originalförpackningen för reparation.
Placera inte några etiketter över stiften.
Håll alltid mätinstrumentet rent.
Sänk inte ner mätinstrumentet i vatten eller andra vätskor.
Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel.
Vid rengöring får vätska inte tränga in i mätverktyget.
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och
reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under:
www.bosch-pt.com
Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter
och tillbehören till dem.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret
som finns på produktens typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Mätinstrument, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för
återvinning.
Släng inte mätinstrument och batterier i hushållsavfallet!
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
110 | Norsk
Endast för EU‑länder:
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU ska förbrukade mätinstrument; och enligt
det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier samlas in
separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering.
Norsk
Sikkerhetsanvisninger
Alle anvisningene må leses og følges. Hvis måleverktøyet ikke
brukes i samsvar med de foreliggende anvisningene, kan de
integrerte beskyttelsesinnretningene bli skadet. TA GODT VARE
PÅ ANVISNINGENE.
uReparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun
med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til
måleverktøyet.
uIkke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det
befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå
gnister som kan antenne støv eller damp.
Magneten må ikke komme i nærheten av implantater eller annet
medisinsk utstyr som for eksempel pacemakere eller
insulinpumper. Magnetengenererer et felt som kan påvirke
funksjonen til implantater eller medisinsk utstyr.
uMåleverktøyet må holdes unna magnetiske datalagringsmedier og
magnetfølsomt utstyr. Virkningen til magnetene kan føre til permanente tap av data.
uBruk bare batteriene som er angitt i denne bruksanvisningen.. Bruk ikke noen
andre knappeceller eller en annen energiforsyning.
uHåndter måleverktøyet med forsiktighet når beskyttelsesdekselet har blitt tatt
av. Uforsiktig håndtering av måleverktøyet uten beskyttelsesdeksel kan føre til
personskader.
uDe målte verdiene kan avvike fra de faktiske verdiene. Forhold i omgivelsene
(foreksempel støv eller damp i måleområdet), temperatursvingninger
(foreksempel på grunn av varmevifter) og egenskapene og tilstanden til
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Norsk | 111
måleoverflatene (foreksempel ujevn fordeling av fukten) kan føre til feil
måleresultater.
Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
Forskriftsmessig bruk
Måleverktøyet brukes til en omtrentlig fastsettelse av fukt i treverk. Måleobjektets
fuktinnhold bestemmes ut fra objektets elektriske ledeevne ved bruk av
motstandsmåling. Den viste måleverdien angir treverkets fuktinnhold i prosent. Verdien
er basert på treverkets tørrmasse.
Måleverktøyet er ikke egnet til bestemmelse av fukt i måleobjekter av tre med tykkelse på
under 5mm.
Måleverktøyet er egnet for bruk innen- og utendørs.
Måleverktøyet er ikke beskyttet mot vannsprut og ikke beskyttet mot støv.
Beregningseksempler
Fukt i treverk:
Fukt i treverk beregnes med følgende formel, eller den kan enkelt måles med
måleverktøyet:
Fuktighet i treverk i %=(vannmasse i treverket treverkets tørrmasse)x100
Treverkets vanninnhold:
Vanninnholdet i treverket beregnes med følgende formel:
Vanninnhold i %=(fukt i treverket (100+fukt i treverket))x100
Eksempel 1: 100% fuktinnhold i treverket
Vanninnhold i %=(100 (100+100))x100=50%
Eksempel 2: 50% fukt i treverket ved 1kg vått treverk:
Vanninnhold i %=(50 (100+50))x100=33,3%, tilsvarer ca. 333,3g vann.
Treverkets tørrmasse er ca. 666,6g.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av måleverktøyet på
illustrasjonssiden.
(1) Av/på/hold-knapp
(2) Valgknapp for tregruppe
(3) Display
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
112 | Norsk
(4) LED-indikator
(5) Stifter
(6) Vernedeksel
(7) Bærestropp
(8) Serienummer
(9) Batterideksel
(10) Magneter på måleverktøyet
(11) Magneter på vernedekselet
(12) Metallkontakter på vernedekselet
Visningselementer
(a) Aktuell måleverdi
(b) Lagrede måleverdier
(c) Varselsymbol
(d) Temperaturindikator
(e) Ladenivåindikator
Tekniske data
Fuktmåler UniversalHumid
Artikkelnummer 3 603 F88 0..
Målemetode Motstandsmåling
Måleområde
Trefuktighet A 7,1%...74,7%
Trefuktighet B 6,4%...61,9%
Omgivelsestemperatur –5°C...+50°C
Måleenhet
Trefuktighet %
Omgivelsestemperatur °C
Målenøyaktighet (vanlig)
Temperatur ±2 °C
Ledeevne ±1 %A)
Valg av tregruppe
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Norsk | 113
Fuktmåler UniversalHumid
Tregruppe A Lønn, bjørk, lerketre,
douglasgran, kirsebærtre, gran
Tregruppe B Ask, furu, eik,
valnøttre, bøk
Veiledende verdier for trefuktighet
Tørt <12%
Kritisk 12%...20%
Fuktig >20%
Generelt
Driftstemperatur –5°C...+50°C
Lagringstemperatur –20°C...+70°C
Relativ luftfuktighet maks. 85%
Maks. brukshøyde over referansehøyde 2000m
Forurensningsgrad i henhold til IEC61010-1 2B)
Batterier 3x1,5VLR03(AAA)
Driftstid ca. 10t
Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Mål 187x56x44mm
A) Ved driftstemperatur på 25°C
B) Det oppstår bare ikke-ledende smuss, men det forventes nå og da forbigående ledeevne
forårsaket av kondens. La måleverktøyet akklimatiseres, og fjern kondens på stiftene før
målingen.
Måleverktøyet identifiseres ved hjelp av serienummeret(8) på typeskiltet.
Montering
Sette inn / bytte batterier
Det anbefales å bruke alkaliske manganbatteriet til måleverktøyet.
For å åpne batterirommet trekker du av lokket (9). Sett inn batteriene.
Pass på riktig polaritet, som vist på innsiden av batterirommet.
Skift alltid ut alle batteriene samtidig. Bruk bare batterier fra samme produsent og med
samme kapasitet.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
114 | Norsk
Tips: Det går lettere å ta ut batteriene vis du trekker i stroppen i batterirommet.
Skyv på lokket til batterirommet (9) igjen.
uTa batteriene ut av måleverktøyet når du ikke skal bruke det på lengre tid.
Batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring i måleverktøyet og utlades
automatisk.
Batteriindikator på displayet
Tabellen nedenfor viser sammenhengen mellom kapasiteten/driftstiden til batteriene og
ladenivåindikatoren (e) på displayet (3).
Visning Kapasitet/driftstid
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minutters driftstid
Når batterisymbolet blinker, er det ikke mulig å måle mer. Skift batteriene.
Bruk
Igangsetting
uBeskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sollys.
uMåleverktøyet må ikke utsettes for ekstreme temperaturer eller
temperatursvingninger. La det for eksempel ikke ligge lenge i bilen. Ved store
temperatursvingninger bør måleverktøyet tempereres før det brukes. Ved ekstreme
temperaturer eller temperatursvingninger kan målevertøyets presisjon svekkes.
uPass på tilstrekkelig akklimatisering av måleverktøyet. Ved store
temperatursvingninger kan akklimatiseringstiden komme opp i 30minutter. Dette kan
foreksempel være tilfellet hvis du først foretar en måling i en kjølig kjeller og deretter i
et varmt rom.
uUnngå kraftige støt mot måleverktøyet eller at det faller ned. Hvis måleverktøyet
har vært utsatt for sterk ytre påvirkning eller ikke fungerer som det skal, bør du få det
inspisert i et autorisert Bosch-serviceverksted.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Norsk | 115
Tips: Lim det medfølgende klistremerket med trekategorier og de tilhørende tresortene
på ønsket språk, på dekselet til batterirommet (9).
Inn-/utkobling
For å slå på måleverktøyet trykker du på av/på/hold-knappen (1) eller valgknappen for
tregruppe (2). På displayet (3) vises omgivelsestemperaturen i 2 sekunder, og
symbolene for valg av tregruppe, A og B, blinker i raden (a). Etter første gangs bruk er
tregruppe A forhåndsinnstilt.
For å slå av måleverktøyet trykker du ca. 1,5sekund på av/på/hold-knappen (1). Når
det slås på igjen, er den sist valgte tregruppen stilt inn på måleverktøyet.
Hvis det går 5minutter uten aktivitet etter den siste målingen eller det siste
knappetrykket, slås måleverktøyet automatisk av, slik at batteriene spares.
Forberedelse for måling
Stille inn tregruppe
For optimale måleresultater må tregruppen stilles inn før hver måling. Velg egnet
tregruppe med knappen (2). Den valgte tregruppen vises på displayet (3).
Tips: Hvis treslaget du bruker, ikke vises i noen av de to tregruppene eller du ikke vet
hvilket treslag det ligner mest på, bruker du tregruppe A. Denne viser generelt en høyere
verdi. Dermed kan du være sikker på at du ikke bearbeider treet for tidlig eller mens det
er for fuktig.
Den innstilte tregruppen lagres når måleverktøyet slås av. Når det slås på igjen, er den
sist valgte tregruppen stilt inn på måleverktøyet.
Måleobjekt
Stedet som skal måles i treet bør være ubehandlet og uten kvister, smuss, kvae, råte,
knorter eller andre mangler. Treet skal ikke være påført kjemisk overflatebehandling.
Du må ikke måle på endene av treet, ettersom det tørker spesielt raskt der. Det kan føre
til feil måleresultater.
Ved måling av fuktighet i ved lønner det seg å kløyve treprøven før målingen og måle på
tre punkter. Målepunkter: 5cm fra venstre og høyre snittkant og i midten av vedskien (se
bilde B).
Måling
Ta av vernedekselet (6). Dette gjør du ved å dra lett på begge sider av vernedekselet (6).
Fest vernedekselet på baksiden av måleverktøyet (magnetisk), se bildet på side 3.
Før målingen må du kontrollere at omgivelsestemperaturen stemmer overens med
temperaturen på måleobjektet. Om nødvendig venter du til målevektøyet har samme
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
116 | Norsk
temperatur som omgivelsene.
Mål fuktigheten minst 5cm fra snittkantene, ettersom treet tørker raskere på kantene
enn i midten (se bilde B).
Ikke mål på overflaten av treet. Regn eller dugg kan ha gjort at det har samlet seg vann
her, og det kan påvirke målingen.
Mål alltid mot fiberretningen. Mål ikke parallelt med fibrene eller langs årringene (se bilde
A).
Målingen skjer ved innstikksdybden til stiftene (5). Optimale måleresultater oppnås når
stiftene stikkes ca. 4–5mm inn i treet. Innsnevringen på stiftene brukes som hjelp;
denne er plassert i en dybde på 5mm.
For å starte målingen skyver du stiftene inn i treet. Obs! Bruk ikke makt, og bruk ikke
andre gjenstander for å slå måleverktøyet inn i treet! Stikk stiftene inn i treet ved å
bevege dem til venstre og høyre.
Målingen begynner så snart stiftene (5) berører treet. Den målte fuktigheten i treet vises
i raden (a) på displayet (3). Den målte fuktigheten i treet signaliseres i tillegg av LED-
lampen (4):
grønn: ukritisk trefuktighet (<12%)
gul: for høy trefuktighet (12%...20%)
rød: kritisk trefuktighet (>20%)
Lagring av måleverdi
For å lagre måleverdien trykker du kort på av/på/hold-knappen (1). Den lagrede
måleverdien vises i den nederste raden (b) på displayet (3). En ny måleverdi vises i
raden (a) på displayet (3). Etter at den nye måleverdien i den nederste raden (b) er
lagret, vises den forrige måleverdien i den øverste raden (b). To måleverdier (b) kan
vises på displayet (3). De lagrede måleverdiene (b) vises med den valgte tregruppen og
et fuktighetssymbol i form av vanndråper:
1 vanndråpe (tilsvarer grønn LED): ukritisk trefuktighet (<12%)
2 vanndråper (tilsvarer gul LED): for høy trefuktighet (12%...20%)
3 vanndråper (tilsvarer rød LED): kritisk trefuktighet (>20%)
Tips: Denne visningen er praktisk hvis det ikke er mulig å se displayet (3) fra en bestemt
vinkel eller hvis det skal foretas målinger for sammenligning.
Når måleverktøyet slås av, slettes de lagrede måleverdiene.
Brukseksempler og veiledende verdier for trefuktighet i
trekonstruksjoner
Måling av trefuktighet:
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Norsk | 117
i ved før brenning: hindrer røykdannelse og reduserer røykgass
i parkett før legging: hindrer at det oppstår mellomrom etter leggingen
i tre til møbelbygging: hindrer deformering, mugg, insektangrep og sprekker
i trehus/-hytter: hindrer muggdannelse og oppdager vannskader
i campingvogner i tre: kan brukes til å finne mugg eller dårlig vedlikehold før kjøp/leie
av en campingvogn
Følgende tabell viser vanlig trefuktighet for forskjellige bruksområder.
Anvendelsesområde Trefuktighet
[%] Eksempler
Helt lukkede konstruksjoner med
oppvarming 9 ± 3 Foreksempel bord, stoler, skap i
stue/kjøkken (ved oppvarming om
vinteren)
Helt lukkede konstruksjoner uten
oppvarming 12 ± 3 Foreksempel kjellerreoler (uten
oppvarming)
Åpne konstruksjoner med tak 15 ± 3 Foreksempel carporter
Konstruksjoner som er utsatt for
værpåvirkning fra alle sider 18 ± 6 Foreksempel yttervegger på hytter
Andre verdier for trefuktighet:
Reisverk til hus: maks. 18%
Parkett: 9% ± 2%
Gulv: maks. 12%
Blindgulv: maks. 20%
Undergulv: maks. 15%
Trapper: 9% ± 3%
Ved: maks. 22% (optimal <17%)
Selvtestfunksjon
Selvtestfunksjonen tester funksjonen til måleverktøyet.
Slå på måleverktøyet (se „Inn-/utkobling“, Side115).
Ta av vernedekselet (6).
Hold stiftene (5) mot metallkontaktene (12) på baksiden av vernedekselet (6) (se bilde
C).
Sammenlign verdien på displayet med verdiene som er påtrykt på vernedekselet (6) i
samsvar med tregruppen du har stilt inn:
Tregruppe A: 11,1%–11,9%
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
118 | Norsk
Tregruppe B: 9,8%–10,4%
Hvis ikke verdiene stemmer overens, leverer du måleverktøyet til Boschs kundeservice
via forhandleren.
Informasjon om bruk
Faktorer som påvirker måleresultatet
Måleverdienes nøyaktighet er størst når omgivelsestemperaturen stemmer overens med
temperaturen på trevirket som skal måles.
Måleresultatet kan påvirkes av:
Tregruppe eller treundergruppe
Temperatur på trestykket som skal måles
Inndeling av trestykket som skal måles, i kjerneved og yteved
Stiftenes innstikksdybde i trestykket som skal måles
Overflatebehandling på trestykket som skal måles (foreksempel olje eller lakk)
Måling loddrett eller parallelt med strukturen eller åremønsteret til trestykket som skal
måles
Fordeling av fuktigheten
Målepunkt (foreksempel i midten eller enden av trestykket)
Trestykkets tilstand og type: Treet bør være uten råte, knorter eller andre mangler
Merk! Hvis det er behov for nøyaktige verdier, bør det utføres en såkalt gravimetrisk
fuktighetsmåling (nøyaktig laboratoriemetode ifølge DIN 52183).
Feil – Årsak og løsning
Årsak Løsning
Varselsymbol (c), temperaturvisning (d) og "Err" på displayet
Omgivelsestemperaturen er utenfor
driftstemperaturområdet fra –5 °C til +50
°C.
Vent til måleverktøyet har
driftstemperatur.
For tregruppe A: > 74,7 % og "HI" på displayet
For tregruppe B: > 61,9 % og "HI" på displayet
Trefuktighet utenfor måleområdet (for høy) Ny måling et annet sted på trevirket.
Visning "– –.–" på displayet
Trefuktighet utenfor måleområdet (for lav)
eller måling ikke riktig utført Ny måling et annet sted på trevirket.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Norsk | 119
Måleverktøyet overvåker funksjonen ved hver måling. Hvis en feil blir fastslått, vises "Err"
og varselsymbolet (c) på displayet. Slå måleverktøyet av og deretter på igjen. Hvis feilen
fortsatt vises, tar du ut batteriene og setter dem inn igjen etter noen sekunder. Hvis det
ikke lykkes å fjerne en feil med disse tiltakene, leverer du måleverktøyet til Boschs
kundeservice via forhandleren.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Sjekk måleverktøyet før hver bruk. Ved synlige skader eller løse deler inne i
måleverktøyet er sikker funksjon ikke lenger garantert.
Oppbevar og transporter måleverktøyet bare i en egnet beholder som
originalemballasjen.
Send måleverktøyet i originalemballasjen ved behov for reparasjon.
Du må ikke sette noen klistremerker over stiftene.
Sørg for at måleverktøyet alltid er rent.
Måleverktøyet må ikke senkes ned i vann eller andre væsker.
Tørk bort skitt med en myk, fuktig klut. Bruk ikke rengjørings- eller løsemidler.
Ved rengjøringen må det ikke trenge væske inn i måleverktøyet.
Kundeservice og kundeveiledning
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt
og reservedelene. Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på
www.bosch-pt.com
Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter
og tilbehør.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede
produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Kassering
Lever måleverktøyet, tilbehøret og emballasjen til gjenvinning.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
120 | Suomi
Måleverktøy og batterier må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall!
Bare for land i EU:
Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt elektrisk utstyr og iht. det
europeiske direktivet 2006/66/EC må defekte eller brukte batterier / oppladbare
batterier samles adskilt og leveres inn for miljøvennlig resirkulering.
Suomi
Turvallisuusohjeet
Kaikki ohjeet on luettava ja niitä on noudatettava. Jos mittaus-
työkalua ei käytetä näiden ohjeiden mukaan, tämä saattaa hei-
kentää mittaustyökalun suojausta. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET HUO-
LELLISESTI.
uAnna vain valtuutetun ammattilaisen korjata viallinen mittaustyökalu ja vain al-
kuperäisillä varaosilla. Siten varmistat, että mittaustyökalu säilyy turvallisena.
uÄlä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on palonar-
koja nesteitä, kaasuja tai pölyä. Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka
saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
Älä pidä magneettia implanttien tai muiden lääketieteellisten lait-
teiden (esimerkiksi sydämentahdistimen tai insuliinipumpun) lä-
hellä. Magneetti muodostaa kentän, joka voi haitata implanttien ja lää-
ketieteellisten laitteiden toimintaa.
uPidä mittaustyökalu etäällä magneettisista tietovälineistä ja magneettisesti her-
kistä laitteista. Magneettivoiman takia laitteiden tiedot saattavat hävitä pysyvästi.
uKäytä vain tässä käyttöohjekirjassa ilmoitettuja paristoja. Älä käytä muunlaisia
nappiparistoja tai muuta virtalähdettä.
uKäsittele mittalaitetta varovasti, kun sen suojakansi on irrotettu. Suojakannetta
olevan mittalaitteen huolimaton käsittely aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
uMitatut arvot saattavat poiketa todellisista arvoista. Ympäristöolosuhteet (esim.
mittausalueella oleva pöly ja höyry), lämpötilamuutokset (esim. kuumailmapu-
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Suomi | 121
haltimen takia) sekä mittauspintojen laatu ja olotila (esim. epätasaisesti jakau-
tunut kosteus) saattavat vääristää mittaustuloksia.
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Määräystenmukainen käyttö
Mittalaitetta käytetään puun kosteuden likimääräiseen määrittämiseen. Vastusmittauk-
sella tutkittavan kohteen kosteuspitoisuus määritetään sähkönjohtavuuden perusteella.
Näytön ilmoittama mitattu arvo ilmaisee puun kosteuden prosentteina. Sen vertailukoh-
tana käytetään puun kuivaa massaa.
Mittalaite ei sovellu alle 5mm:n paksuisten kohteiden puun kosteuden määrittämiseen.
Se soveltuu käytettäväksi sisä- ja ulkotiloissa.
Mittalaite ei ole roiskevesi- ja pölysuojattu.
Laskentaesimerkkejä
Puun kosteus:
Puun kosteus lasketaan seuraavan kaavan avulla tai se voidaan määrittää kätevästi tällä
mittalaitteella:
Puun kosteus prosentteina=(puun sisältämän veden massa puun kuiva massa)x100
Puun vesipitoisuus:
Puun vesipitoisuus lasketaan seuraavan kaavan avulla:
Puun vesipitoisuus prosentteina=(puun kosteus (100+puun kosteus))x100
Esimerkki 1: puun kosteus 100%
Vesipitoisuus prosentteina=(100 (100+100))x100=50%
Esimerkki 2: puun kosteus 50% 1kg:n kosteassa puupalassa:
Vesipitoisuus prosentteina=(50 (100+50))x100=33,3%, vastaa n. 333,3gram-
man vesimäärää.
Puun kuiva massa on n. 666,6g.
Kuvatut osat
Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan mittaustyökalun kuvaan.
(1) Käynnistys-/pitopainike
(2) Puuryhmien valintapainike
(3) Näyttö
(4) LED-merkkivalo
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
122 | Suomi
(5) Mittatapit
(6) Suojus
(7) Rannehihna
(8) Sarjanumero
(9) Paristokotelon kansi
(10) Mittalaitteen magneetit
(11) Suojuksen magneetit
(12) Suojuksen metallikoskettimet
Näyttöelementit
(a) Nykyinen mittausarvo
(b) Tallennetut mittausarvot
(c) Varoitussymboli
(d) Lämpötilanäyttö
(e) Lataustilan näyttö
Tekniset tiedot
Kosteusmittari UniversalHumid
Tuotenumero 3 603 F88 0..
Mittausmenetelmä Vastusmittaus
Mittausalue
Puun kosteus A 7,1%...74,7%
Puun kosteus B 6,4%...61,9%
Ympäristön lämpötila –5°C...+50°C
Mittayksikkö
Puun kosteus %
Ympäristön lämpötila °C
Mittaustarkkuus (tyypillinen)
Lämpötila ±2°C
Johtavuus ±1%A)
Puuryhmän valinta
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Suomi | 123
Kosteusmittari UniversalHumid
Puuryhmä A Vaahtera, koivu, lehtikuusi,
douglaskuusi, kirsikka, kuusi
Puuryhmä B Saarni, mänty, tammi,
saksanpähkinä, pyökki
Puun kosteuden ohjearvoja
Kuiva <12%
Kyseenalainen 12%...20%
Kostea >20%
Yleisiä tietoja
Käyttölämpötila –5°C...+50°C
Säilytyslämpötila –20°C...+70°C
Suhteellinen ilmankosteus maks. 85%
Maks. käyttökorkeus merenpinnan tasosta 2 000m
Likaisuusaste standardin IEC61010-1 mukaan 2B)
Paristot 3x1,5VLR03(AAA)
Käyttöaika n. 10h
Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan 0,16kg
Mitat 187x56x44mm
A) 25°C:n käyttölämpötilassa
B) Kyseessä on vain johtamaton lika. Työkaluun voi kuitenkin syntyä joskus tilapäistä johtavuutta
kasteen takia. Anna mittalaitteen mukautua ympäristön lämpötilaan ja poista kaste mittatapeista
ennen mittausta.
Mittalaitteen tyyppikilvessä on yksilöllinen sarjanumero(8) tunnistusta varten.
Asennus
Paristojen asennus/vaihto
Suosittelemme käyttämään mittaustyökalua alkali-mangaani-paristojen kanssa.
Kun haluat avata paristokotelon, vedä paristokotelon kansi (9) irti. Asenna paristot kote-
lon sisään.
Aseta paristot oikein päin paristokotelon sisäpuolelle merkityn kuvan mukaisesti.
Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Käytä vain saman valmistajan ja saman kapa-
siteetin paristoja.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
124 | Suomi
Vinkki: vedä paristokotelon nauhasta, jotta saat poistettua paristot helposti.
Työnnä paristokotelon kansi (9) takaisin paikalleen.
uOta paristot pois mittaustyökalusta, jos et käytä sitä pitkään aikaan. Paristot
saattavat korrodoitua ja purkautua, jos niitä säilytetään pitkän aikaa mittaustyökalun
sisällä.
Paristonäyttö mittalaitteen näytössä
Seuraava taulukko näyttää paristojen kapasiteetin/käyttöajan ja lataustilan näytön (e)
keskinäisen suhteen mittalaitteen näytössä (3).
Näyttö Kapasiteetti/käyttöaika
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minuutin käyttöaika
Kun paristosymboli vilkkuu, mittalaitteella ei voi enää mitata. Vaihda paristot.
Käyttö
Käyttöönotto
uSuojaa mittaustyökalu kosteudelta ja suoralta auringonpaisteelta.
uÄlä altista mittaustyökalua erittäin korkeille/matalille lämpötiloille tai suurille
lämpötilavaihteluille. Älä säilytä työkalua pitkiä aikoja esimerkiksi kuumassa au-
tossa. Anna suurien lämpötilavaihteluiden jälkeen mittaustyökalun lämpötilan ensin
tasaantua, ennen kuin otat sen käyttöön. Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut
voivat vaikuttaa mittaustyökalun tarkkuuteen.
uAnna mittalaitteen mukautua riittävän hyvin ympäristön lämpötilaan. Suurten
lämpötilaerojen yhteydessä mukautuminen voi kestää jopa 30minuuttia. Näin voi
käydä esimerkiksi silloin kun teet ensimmäisen mittauksen viileässä kellarissa ja me-
net sen jälkeen lämpimälle ullakolle.
uÄlä altista mittaustyökalua koville iskuille tai putoamiselle. Tarkastuta mittaustyö-
kalu valtuutetussa Bosch-huollossa, jos työkalun kuoreen on kohdistunut voimakkaita
iskuja tai jos havaitset työkalussa toimintahäiriöitä.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Suomi | 125
Vinkki: kiinnitä mukana toimitettu tarra, jossa on ilmoitettu puuryhmät ja niihin kuuluvat
puulajit, halutun kielisenä versiona paristokotelon kanteen (9).
Käynnistys ja pysäytys
Käynnistä mittalaite painamalla käynnistys-/pitopainiketta (1) tai puuryhmien valinta-
painiketta (2). Näyttö (3) ilmoittaa 2 sekunnin ajan ympäristön lämpötilan ja puuryhmien
valinnan symbolit A ja B vilkkuvat rivillä (a). Ensikäytön jälkeen esiasetuksena on puu-
ryhmä A.
Sammuta mittalaite painamalla käynnistys-/pitopainiketta (1) noin 1,5sekunnin ajan.
Uudelleen käynnistyksen jälkeen esiasetuksena on viimeksi valittu puuryhmä.
Kun viimeksi tehdystä säädöstä tai näppäinpainalluksesta on kulunut 5minuuttia, mitta-
laite sammuu automaattisesti paristojen säästämiseksi.
Mittauksen valmistelu
Puuryhmän valinta
Ennen jokaista mittauskertaa täytyy valita puuryhmä tarkkojen mittaustulosten varmista-
miseksi. Valitse sopiva puuryhmä painikkeella (2). Valittu puuryhmä näytetään näytössä
(3).
Vinkki: jos käyttämääsi puuta ei ole kummassakaan puuryhmässä tai jos et tiedä käyttä-
mäsi puun laatua, käytä puuryhmää A. Tämä näyttää yleensä korkeamman arvon. Tällä ta-
valla voit varmistaa, ettet työstä puuta liian aikaisin tai liian kosteana.
Asetettu puuryhmä tallennetaan muistiin, kun mittalaite sammutetaan. Uudelleen käyn-
nistyksen jälkeen esiasetuksena on viimeksi valittu puuryhmä.
Mittauskohde
Puun mitattavan alueen tulee olla käsittelemätön ja siinä ei saa olla oksakohtia, likaa,
hartsia, lahosientä, pahkoja tai muita vaurioita. Puun pinta ei saa olla kemiallisesti käsi-
telty.
Älä mittaa puun päädystä, koska puun päätykohdat kuivuvat erityisen nopeasti. Tämä
voisi johtaa virheellisiin mittaustuloksiin.
Polttopuun kosteusmittauksessa koepuu kannattaa halkaista ja mitata kolmesta koh-
dasta. Mittauskohdat: 5cm etäisyydellä vasemmasta ja oikeasta halkaisureunasta sekä
puurungon keskellä (katso kuva B).
Mittaaminen
Ota suojus (6) pois. Vedä sitä varten kevyesti suojuksen (6) kummastakin sivusta. Kiin-
nitä suojus mittalaitteen taustapuolelle (magneettinen), katso kuva sivulla 3.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
126 | Suomi
Varmista ennen mittausta, että ympäristön ja mittalaitteen lämpötila vastaavat toisiaan.
Odota tarvittaessa, että mittalaite mukautuu ympäristön lämpötilaan.
Tee kosteusmittaus vähintään 5 cm etäisyydellä halkaisureunasta, koska puun reunakoh-
dat kuivuvat nopeammin kuin keskikohta (katso kuva B).
Älä mittaa puun pinnalta. Sade- tai lauhdevettä saattaa kertyä pintaan, mikä häiritsee
mittausta.
Mittaa aina poikittain syihin nähden. Älä mittaa syiden tai vuosirenkaiden suuntaisesti
(katso kuva A).
Mittaus tapahtuu tappien (5) upotussyvyydeltä. Saat optimaaliset mittaustulokset, kun
upotat tapit puuhun n. 4–5mm syvyyteen. Vertailukohtana toimii tappien lovi, joka on
5mm syvyydellä.
Aloita mittaus työntämällä tapit puuhun. Huomio: älä käytä suurta voimaa äläkä käytä mi-
tään apuvälineitä mittalaitteen lyömiseksi puuhun! Työnnä tapit puuhun edestakaisella
kääntöliikkeellä.
Mittaus alkaa heti kun tapit (5) koskettavat puuta. Mitattu puun kosteus näytetään näy-
tön (3) rivillä (a). Mitattu puun kosteus ilmaistaan myös LED-valolla (4):
vihreä: sopiva puun kosteus (<12%)
keltainen: kyseenalainen puun kosteus (12...20%)
punainen: kriittinen puun kosteus (>20%)
Mittausarvon tallentaminen
Kun haluat tallentaa mittausarvon, paina lyhyesti käynnistys-/pitopainiketta (1). Tallen-
nettu mittausarvo näytetään näytön (3) alarivillä (b). Uusi mittausarvo näytetään näytön
(3) rivillä (a). Kun uusi mittausarvo on tallennettu alariviin (b), edellinen mittausarvo
näytetään ylärivillä (b) jne. Näytössä (3) voidaan näyttää kaksi mittausarvoa (b). Tallen-
netut mittausarvot (b) näytetään valitun puuryhmän ja vesipisarallisen kosteussymbolin
kanssa:
1 vesipisara (vastaa vihreää LED-valoa): sopiva puun kosteus (<12%)
2 vesipisaraa (vastaa keltaista LED-valoa): kyseenalainen puun kosteus (12...20%)
3 vesipisaraa (vastaa punaista LED-valoa): kriittinen puun kosteus (>20%)
Vinkki: tämä näyttö on hyödyllinen, jos laitteen näyttöä (3) ei näe tietystä kulmasta tai
kun halutaan tehdä vertailumittauksia.
Tallennetut mittausarvot poistetaan, kun mittalaite sammutetaan.
Käyttöesimerkkejä ja ohjearvoja puun kosteudelle rakennustöissä
Puun kosteuden mittaus:
polttopuu ennen polttamista: vähentää savua ja päästöjä
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Suomi | 127
parketti ennen asennusta: estää rakojen muodostumista asennuksen jälkeen
huonekalujen valmistukseen käytettävä puu: estää kieroutumista, homeen muodostu-
mista, hyönteistuhoja ja halkeilua
puutalot/puutarhamajat: estää homeen muodostumista ja paljastaa vesivauriot
puurakenteinen asuntovaunu: mittauksen avulla vältyt ostamasta/vuokraamasta ho-
meista tai huonokuntoista asuntovaunua
Seuraava taulukko osoittaa tyypilliset puurakenteiden kosteudet eri käyttökohteissa.
Käyttöalue Puun kos-
teus [%] Esimerkkejä
Suljetut rakennukset, jotka on va-
rustettu lämmityksellä 9 ± 3 esim. pöydät, tuolit, olohuoneen/
keittiön kaapit (talvilämmitettävä
tila)
Suljetut rakennukset ilman lämmi-
tystä 12 ± 3 esim. kellarihyllystöt (lämmittämä-
tön tila)
Katetut, sivuilta avonaiset raken-
nukset 15 ± 3 esim. autokatokset
Rakenteet, jotka altistuvat joka puo-
lelta säätilan vaihteluille 18 ± 6 esim. puutarhamajojen ulkoseinät
Muita puun kosteusarvoja:
Puutalo: maks. 18%
Parketti: 9% ± 2%
Lattiat: maks. 12%
Aluslattiat: maks. 20%
Lattianperustukset: maks. 15%
Portaikot: 9% ± 3%
Polttopuu: maks. 22% (optimaalinen <17%)
Itsetestaustoiminto
Itsetestaustoiminto tarkastaa mittalaitteen oikean toiminnan.
Käynnistä mittalaite (katso "Käynnistys ja pysäytys", Sivu125).
Ota suojus (6) pois.
Pidä tappeja (5) suojuksen (6) taustapuolen metallisia koskettimia (12) vasten (katso
kuva C).
Vertaa näytön ilmoittamaa arvoa suojukseen (6) merkittyihin arvoihin valitsemasi puu-
ryhmän mukaan:
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
128 | Suomi
Puuryhmä A: 11,1–11,9%
Puuryhmä B: 9,8–10,4%
Jos arvot eivät täsmää keskenään, anna jälleenmyyjän lähettää mittalaite Bosch-huol-
toon.
Työskentelyohjeita
Mittaustulokseen vaikuttavat tekijät
Mittausarvojen tarkkuus on suurin, kun ympäristön ja mitattavan puukappaleen lämpöti-
lat vastaavat toisiaan.
Mittaustulokseen vaikuttavat tekijät:
Puuryhmä ja puualaryhmä
Mitattavan puukappaleen lämpötila
Mitattavan puukappaleen jako ydin- ja pintapuuhun
Tappien upotussyvyys mitattavaan puukappaleeseen
Mitattavan puukappaleen pintakäsittely (esim. öljy- tai lakkapinta)
Mitattavan puukappaleen mittaaminen syiden suuntaisesti tai kohtisuoraan vuosiren-
kaisiin/syihin nähden
Kosteuden jakautuminen
Mittauskohta (esim. keskellä tai puukappaleen päässä)
Puukappaleen kunto ja laatu: puussa ei ole lahoja kohtia, pahkoja tai muita vaurioita
Huomio: jos vaaditaan ehdottoman tarkkoja arvoja, mittaus kannattaa suorittaa Darr-
mittausmenetelmällä (tarkka laboratoriomenetelmä standardin DIN 52183 mukaan).
Viat – syyt ja korjausohjeet
Syy Korjaustoimenpide
Varoitussymboli (c), lämpötilanäyttö (d) ja "Err" näytössä
Ympäristön lämpötila ei ole sallitussa –
5...+50 °C käyttölämpötilassa. Odota, kunnes mittalaite on ohjeenmukai-
sessa käyttölämpötilassa.
Puuryhmässä A: > 74,7% ja "HI" näytössä
Puuryhmässä B: > 61,9% ja "HI" näytössä
Puun kosteus ei ole sallitulla mittausalu-
eella (liian korkea) Uusi mittaus puun toisesta kohdasta.
Ilmoitus "– –.–" näytössä
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Suomi | 129
Syy Korjaustoimenpide
Puun kosteus ei ole sallitulla mittausalu-
eella (liian matala) tai mittaus on tehty vää-
rin
Uusi mittaus puun toisesta kohdasta.
Mittalaite valvoo moitteetonta toimintaa jokaisen mittauksen yhteydessä. Jos laite ha-
vaitsee vian, näyttöön tulee "Err" ja varoitussymboli (c). Sammuta mittalaite ja käynnistä
se uudelleen. Jos vika ei häviä, irrota paristot. Asenna ne muutaman sekunnin kuluttua
takaisin paikoilleen. Jos et saa korjattua vikaa näillä ohjeilla, anna jälleenmyyjän lähettää
mittalaite Bosch-huoltoon.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Tarkista mittalaite ennen jokaista käyttökertaa. Mittalaite ei ole enää käyttöturvallinen,
jos siinä näkyy vaurioita tai sen sisällä on irronneita osia.
Säilytä ja kuljeta mittalaitetta vain soveltuvassa laukussa, esimerkiksi alkuperäispakkauk-
sessa.
Jos mittaustyökalu on vioittunut, lähetä se huoltoon alkuperäispakkauksessa.
Älä liimaa tarroja mittatappien päälle.
Pidä aina mittaustyökalu puhtaana.
Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nesteisiin.
Pyyhi lika pois kostealla ja pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia.
Nestettä ei saa päästää työkalun sisään puhdistuksen yhteydessä.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin.
Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com
Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk-
siin.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il-
moitettu tuotteen mallikilvessä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
130 | Ελληνικά
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch-pt.fi
Hävitys
Toimita käytöstä poistetut mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pakkaukset ympäristöystä-
välliseen kierrätykseen.
Älä heitä mittaustyökaluja tai paristoja talousjätteisiin!
Koskee vain EU‑maita:
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat mittaustyökalut ja
eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paris-
tot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Όλες οι υποδείξεις πρέπει να διαβαστούν και να τηρηθούν. Εάν το
όργανο μέτρησης δε χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με αυτές τις
οδηγίες, τα ενσωματωμένα στο όργανο μέτρησης μέτρα
προστασίας μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ
ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΛΑ.
uΑναθέστε την επισκευή του οργάνου μέτρησης μόνο σε ειδικευμένο τεχνικό
προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Μ’ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η
διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου μέτρησης.
uΜην εργάζεστε με το όργανο μέτρησης σε επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον, στο
οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά, αέρια ή εύφλεκτες σκόνες. Στο εσωτερικό του
εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η
σκόνη ή οι αναθυμιάσεις.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Ελληνικά | 131
Μη φέρετε τον μαγνήτη κοντά σε εμφυτεύματα ή άλλες ιατρικές
συσκευές, όπως π.χ. βηματοδότης καρδιάς ή αντλία ινσουλίνης.
Από τον μαγνήτηδημιουργείται ένα πεδίο, το οποίο μπορεί να θέσει σε
κίνδυνο τη λειτουργία των εμφυτευμάτων ή των ιατρικών συσκευών.
uΚρατήστε το όργανο μέτρησης μακριά από μαγνητικούς φορείς δεδομένων και
μαγνητικές ευαίσθητες συσκευές. Η επίδραση των μαγνητών μπορεί οδηγήσει σε
οριστική απώλεια των δεδομένων.
uΧρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες, που αναφέρονται σε αυτές τις οδηγίες
λειτουργίας. Μη χρησιμοποιείτε άλλες μπαταρίες τύπου κουμπιού ή μια άλλη πηγή
παροχής ενέργειας.
uΧειριστείτε προσεκτικά το όργανο μέτρησης, όταν έχει αφαιρεθεί το
προστατευτικό κάλυμμα. Ο απρόσεκτος χειρισμός του οργάνου μέτρησης χωρίς
προστατευτικό κάλυμμα μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.
uΟι μετρημένες τιμές μπορούν να αποκλίνουν από τις πραγματικές τιμές. Οι τιμές
μέτρησης μπορούν να επηρεαστούν από τις επιδράσεις του περιβάλλοντος (π.χ.
σκόνη ή ατμός στην περιοχή μέτρησης), τις διακυμάνσεις της θερμοκρασίας (π.χ.
από αερόθερμα) καθώς και τη σύνθεση και την κατάσταση των μετρούμενων
επιφανειών (π.χ. ανομοιόμορφη κατανομή της υγρασίας).
Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το όργανο μέτρησης χρησιμεύει για τον κατά προσέγγιση καθορισμό της υγρασίας του
ξύλου. Με τη μέτρηση της αντίστασης μέσω της ηλεκτρικής αγωγιμότητας του αντικειμένου
μέτρησης καθορίζεται το ποσοστό της υγρασίας του. Η εμφανιζόμενη τιμή μέτρησης δίνει
την υγρασία του ξύλου σε ποσοστά. Αυτή βασίζεται στην ξηρή μάζα του ξύλου.
Το όργανο μέτρησης δεν είναι κατάλληλο για τον καθορισμό της υγρασίας του ξύλου των
αντικειμένων μέτρησης που είναι λεπτότερα από 5mm.
Το εργαλείο μέτρησης είναι κατάλληλο για χρήση και σε εσωτερικούς και σε εξωτερικούς
χώρους.
Το όργανο μέτρησης δεν προστατεύεται από το ψεκαζόμενο νερό ούτε από τη σκόνη.
Παραδείγματα υπολογισμού
Υγρασία ξύλου:
Η υγρασία του ξύλου υπολογίζεται σύμφωνα με τον ακόλουθο μαθηματικό τύπο ή μπορεί να
εξακριβωθεί άνετα με το διαθέσιμο όργανο μέτρησης:
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
132 | Ελληνικά
Υγρασία ξύλου σε %=(μάζα νερού στο ξύλο / ξηρή μάζα ξύλου)x100
Περιεκτικότητα νερού του ξύλου:
Η περιεκτικότητα νερού στο ξύλο υπολογίζεται σύμφωνα με τον ακόλουθο μαθηματικό
τύπο:
Περιεκτικότητα νερού σε %=(υγρασία ξύλου (100+υγρασία ξύλου))x100
Παράδειγμα 1: 100% υγρασία ξύλου
Περιεκτικότητα νερού σε %=(100 (100+100))x100=50%
Παράδειγμα 2: 50% υγρασία ξύλου σε 1kg υγρό ξύλο:
Περιεκτικότητα νερού σε %=(50 (100+50))x100=33,3%, αντιστοιχεί περίπου σε
333,3g νερού.
Η ξηρή μάζα του ξύλου ανέρχεται περίπου στα 666,6g.
Απεικονιζόμενα στοιχεία
Η αρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του εργαλείου
μέτρησης στη σελίδα γραφικών.
(1) Πλήκτρο On/Off/συγκράτησης
(2) Πλήκτρο επιλογής για ομάδες ξύλων
(3) Οθόνη
(4) Ένδειξη φωτοδιόδου (LED)
(5) Ακίδες
(6) Προστατευτικό κάλυμμα
(7) Κορδόνι μεταφοράς
(8) Αριθμός σειράς
(9) Κάλυμμα της θήκης των μπαταριών
(10) Μαγνήτες στο όργανο μέτρησης
(11) Μαγνήτες στο προστατευτικό κάλυμμα
(12) Μεταλλικές επαφές στο προστατευτικό κάλυμμα
Στοιχεία ένδειξης
(a) Τρέχουσα τιμή μέτρησης
(b) Αποθηκευμένες τιμές μέτρησης
(c) Σύμβολο προειδοποίησης
(d) Ένδειξη θερμοκρασίας
(e) Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Ελληνικά | 133
Τεχνικά στοιχεία
Μετρητής υγρασίας UniversalHumid
Κωδικός αριθμός 3 603 F88 0..
Μέθοδος μέτρησης Μέτρηση της αντίστασης
Περιοχή μέτρησης
Υγρασία ξύλου A 7,1%...74,7%
Υγρασία ξύλου B 6,4%...61,9%
Θερμοκρασία περιβάλλοντος –5°C...+50°C
Μονάδα μέτρησης
Υγρασία ξύλου %
Θερμοκρασία περιβάλλοντος °C
Ακρίβεια μέτρησης (χαρακτηριστική)
Θερμοκρασία ±2°C
Αγωγιμότητα ±1%A)
Επιλογή ομάδας ξύλου
Ομάδα ξύλων A Σφένδαμος, βετούλη, λάριξ, ξύλο
ελάτης, κερασιά, έλατο
Ομάδα ξύλων B Μελιά, πεύκο, Δρυς,
κορμοί καρυδιάς, οξιά
Ενδεικτικές τιμές για την υγρασία του ξύλου
Ξηρό <12%
Ανησυχητικό 12%...20%
Υγρό >20%
Γενικά
Θερμοκρασία λειτουργίας –5°C...+50°C
Θερμοκρασία φύλαξης/αποθήκευσης –20°C...+70°C
Μέγιστη σχετική υγρασία αέρα. 85%
Μέγιστο ύψος χρήσης πάνω από το ύψος αναφοράς 2.000m
Βαθμός ρύπανσης κατά IEC61010-1 2B)
Μπαταρίες 3x1,5VLR03(AAA)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
134 | Ελληνικά
Μετρητής υγρασίας UniversalHumid
Διάρκεια λειτουργίας περίπου 10h
Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Διαστάσεις 187x56x44mm
A) σε μια θερμοκρασία λειτουργίας 25°C
B) Εμφανίζεται μόνο μη αγώγιμη ρύπανση, αλλά περιστασιακά αναμένεται προσωρινή αγωγιμότητα
που προκαλείται από την εμφάνιση δρόσου. Αφήστε το όργανο μέτρησης να εγκλιματιστεί και
απομακρύνετε πριν τη μέτρηση τη συμπύκνωση από τις ακίδες.
Για τη μονοσήμαντη αναγνώριση του οργάνου μέτρησης χρησιμεύει ο αριθμός σειράς (8) πάνω στην
πινακίδα τύπου.
Συναρμολόγηση
Τοποθέτηση/αλλαγή μπαταριών
Για τη λειτουργία του οργάνου μέτρησης συνίσταται η χρήση αλκαλικών μπαταριών
μαγγανίου.
Για το άνοιγμα της θήκης των μπαταριών αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών
(9). Τοποθετήστε μέσα τις μπαταρίες.
Προσέξτε εδώ τη σωστή πολικότητα σύμφωνα με την παράσταση στην εσωτερική πλευρά
της θήκης των μπαταριών.
Αντικαθιστάτε πάντοτε ταυτόχρονα όλες τις μπαταρίες. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες
ενός κατασκευαστή και με την ίδια χωρητικότητα.
Συμβουλή: Για την ευκολότερη αφαίρεση των μπαταριών τραβήξτε την ταινία στην θήκη
των μπαταριών.
Σπρώξτε ξανά πάνω το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών (9).
uΑφαιρέστε τις μπαταρίες από το όργανo μέτρησης, όταν δεν το χρησιμοποιήσετε
για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Οι μπαταρίες σε περίπτωση αποθήκευσης για
μεγαλύτερο χρονικό διάστημα στο όργανο μέτρησης μπορεί να οξειδωθούν και να
αυτοεκφορτιστούν.
Ένδειξη μπαταρίας στην οθόνη
Ο ακόλουθος πίνακας δείχνει η σχέση ανάμεσα στη χωρητικότητα/διάρκεια λειτουργίας των
μπαταριών και στην ένδειξη της κατάστασης φόρτισης (e) στην οθόνη (3).
Ένδειξη Χωρητικότητα/διάρκεια λειτουργίας
75%...100%
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Ελληνικά | 135
Ένδειξη Χωρητικότητα/διάρκεια λειτουργίας
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15λεπτά διάρκεια λειτουργίας
Όταν το σύμβολο της μπαταρίας αναβοσβήνει, τότε δεν είναι πλέον δυνατή καμία μέτρηση.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Λειτουργία
Θέση σε λειτουργία
uΠροστατεύετε το εργαλείο μέτρησης από υγρασία κι από άμεση ηλιακή
ακτινοβολία.
uΜην εκθέτετε το όργανο μέτρησης σε υπερβολικές θερμοκρασίες ή σε μεγάλες
διακυμάνσεις της θερμοκρασίας. Μην το αφήνετε π.χ. για μεγάλο χρονικό διάστημα
μέσα στο αυτοκίνητο. Αφήστε το όργανο μέτρησης σε περίπτωση μεγάλων
διακυμάνσεων της θερμοκρασίας, πρώτα να εγκλιματιστεί, προτού το θέσετε σε
λειτουργία. Η ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης μπορεί να αλλοιωθεί υπό ακραίες
θερμοκρασίες ή/και ισχυρές διακυμάνσεις της θερμοκρασίας.
uΠροσέξτε για έναν επαρκή εγκλιματισμό του οργάνου μέτρησης. Σε περίπτωση
μεγάλων διακυμάνσεων της θερμοκρασίας ο χρόνος εγκλιματισμού μπορεί να ανέλθει
μέχρι και 30λεπτά. Αυτό μπορεί π.χ. να συμβεί, όταν εκτελέσετε πρώτα μια μέτρηση στο
κρύο υπόγειο και μετά πάτε στη ζεστή σοφίτα.
uΑποφεύγετε τα δυνατά χτυπήματα ή την πτώση του οργάνου μέτρησης. Μετά από
ισχυρές εξωτερικές επιδράσεις και σε περίπτωση ασυνήθιστης συμπεριφοράς στη
λειτουργικότητα πρέπει να αναθέσετε τον έλεγχο του οργάνου μέτρησης σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch.
Συμβουλή: Κολλήστε το συνημμένο αυτοκόλλητο με τις ομάδες ξύλων και τα αντίστοιχα
είδη ξύλου στην επιθυμητή γλώσσα πάνω στο κάλυμμα της θήκης των μπαταριών (9).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Για την ενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης πατήστε το πλήκτρο On/Off/συγκράτησης
(1) ή το πλήκτρο επιλογής για ομάδες ξύλων (2). Στην οθόνη (3) εμφανίζεται για 2
δευτερόλεπτα η θερμοκρασία περιβάλλοντος και τα σύμβολα Επιλογή ομάδας ξύλου, A και
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
136 | Ελληνικά
B στη γραμμή (a) αναβοσβήνουν. Μετά τη θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά η ομάδα
ξύλου A είναι προρρυθμισμένη.
Για την απενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης πατήστε για περίπου 1,5δευτερόλεπτα
πάνω στο πλήκτρο On/Off/συγκράτησης (1). Μετά την εκ νέου ενεργοποίηση η τελευταία
επιλεγμένη ομάδα ξύλου στο όργανο μέτρησης είναι προρρυθμισμένη.
Μετά από 5λεπτά αδράνειας από την τελευταία μέτρηση ή από το τελευταίο πάτημα του
πλήκτρου απενεργοποιείται αυτόματα το όργανο μέτρησης για την προστασία των
μπαταριών.
Προετοιμασία της μέτρησης
Ρύθμιση ομάδας ξύλου
Για ιδανικά αποτελέσματα της μέτρησης πριν από κάθε μέτρηση πρέπει να ρυθμίζεται η
ομάδα ξύλου. Επιλέξτε με το πλήκτρο (2) την κατάλληλη ομάδα ξύλου. Η επιλεγμένη ομάδα
ξύλου εμφανίζεται στην οθόνη (3).
Συμβουλή: Εάν το χρησιμοποιούμενο ξύλο δεν εμφανίζεται σε καμία από τις δύο ομάδες
ξύλων ή εάν δε γνωρίζετε, σε ποιο είδος ξύλου ταιριάζει περισσότερο το χρησιμοποιούμενο
ξύλο, χρησιμοποιήστε την ομάδα ξύλου A. Αυτή δείχνει συνήθως μια υψηλότερη τιμή. Έτσι
μπορείτε να είστε σίγουροι, ότι δεν επεξεργάζεστε το ξύλο σας πολύ νωρίς ή πολύ υγρό.
Κατά την απενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης αποθηκεύεται η ρυθμισμένη ομάδα
ξύλου. Μετά την εκ νέου ενεργοποίηση η τελευταία επιλεγμένη ομάδα ξύλου στο όργανο
μέτρησης είναι προρρυθμισμένη.
Αντικείμενο μέτρησης
Η θέση που πρέπει να μετρηθεί στο ξύλο πρέπει να είναι ακατέργαστη και ελεύθερη από
κλαδιά, βρωμιά, ρητίνη, σήψη, ρόζους ή άλλα ελάττωμα. Το ξύλο πρέπει να είναι
απαλλαγμένο από χημική επεξεργασία της εξωτερικής επιφάνειας.
Μην εκτελέσετε καμία μέτρηση στις μετωπικές πλευρές, επειδή το ξύλο εδώ στεγνώνει
ιδιαίτερα γρήγορα. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραποιημένα αποτέλεσμα μέτρησης.
Στις μετρήσεις της υγρασίας σε καύσιμα είναι σκόπιμο, να σχίσετε το δείγμα του ξύλου πριν
τη μέτρηση και να μετρήσετε σε τρία σημεία. Σημεία μέτρησης: Κάθε φορά 5cm μακριά
από την αριστερή και τη δεξιά ακμή κοπής καθώς και στη μέση της σχίζας (βλέπεεικόναB).
Διαδικασία μέτρησης
Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα (6). Γι’ αυτό τραβήξτε ελαφρά στις δύο πλευρές του
προστατευτικού καλύμματος (6). Στερεώστε το προστατευτικό κάλυμμα στην πίσω πλευρά
του οργάνου μέτρησης (μαγνητικά), βλέπε εικόνα στη σελίδα 3.
Πριν τη μέτρηση βεβαιωθείτε, ότι η θερμοκρασία περιβάλλοντος ταυτίζεται με τη
θερμοκρασία του αντικειμένου μέτρησης. Όταν είναι απαραίτητο, περιμένετε, ώσπου να
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Ελληνικά | 137
προσαρμοστεί το όργανo μέτρησης στη θερμοκρασία περιβάλλοντος.
Εκτελέστε τις μετρήσεις της υγρασίας το λιγότερο 5 cm μακριά από τις ακμές κοπής, επειδή
το ξύλο στις άκρες στεγνώνει γρηγορότερα απ’ ό,τι στη μέση (βλέπεεικόναB).
Μη μετρήσετε στην επιφάνεια του ξύλου. Με τη βροχή ή τη δροσιά θα μπορούσε να έχει
συγκεντρωθεί εδώ νερό και να επηρεάσει τη μέτρηση.
Μετράτε πάντοτε εγκάρσια στις ίνες. Μη μετράτε παράλληλα στις ίνες ή κατά μήκος των
ετήσιων δακτυλιδιών (βλέπεεικόναA).
Η μέτρηση πραγματοποιείται στην περιοχή του βάθους εισαγωγής των ακίδων (5). Ιδανικά
αποτελέσματα μέτρησης επιτυγχάνονται, όταν οι ακίδες εισαχθούν περίπου 4–5mm μέσα
στο κομμάτι του ξύλου. Έναν προσανατολισμό γι’ αυτό προσφέρει η εγκοπή πάνω στις
ακίδες, που βρίσκεται τοποθετημένη σε 5mm βάθος.
Για την έναρξη της διαδικασίας της μέτρησης σπρώξτε τις ακίδες μέσα στο ξύλο. Προσοχή:
Μην εφαρμόσετε εδώ καμία βία και αποφύγετε τη χρήση άλλων αντικειμένων, για να
σπρώξετε το όργανο μέτρησης μέσα στο ξύλο! Τοποθετήστε τις ακίδες μέσα στο ξύλο με
κινήσεις αριστερά-δεξιά.
Η μέτρηση αρχίζει μόλις οι ακίδες (5) έρθουν σε επαφή με το ξύλο. Η μετρημένη υγρασία
του ξύλου εμφανίζεται στην οθόνη (3) στη γραμμή (a). Η μετρημένη υγρασία του ξύλου
μέσω της φωτοδιόδου (LED) (4) σηματοδοτεί επιπλέον:
Πράσινη: μη κρίσιμη υγρασία του ξύλου (<12%)
Κίτρινη: αμφίβολη υγρασία του ξύλου (12%...20%)
Κόκκινη: κρίσιμη υγρασία του ξύλου (>20%)
Αποθήκευση της τιμής μέτρησης
Για την αποθήκευση της τιμής μέτρησης, πατήστε σύντομα το πλήκτρο On/Off/συγκράτησης
(1). Η αποθηκευμένη τιμή μέτρησης εμφανίζεται στην κάτω γραμμή (b) της οθόνης (3).
Μια νέα τιμή μέτρησης εμφανίζεται στη γραμμή (a) της οθόνης (3). Μετά την αποθήκευση
της νέας τιμής μέτρησης στην κάτω γραμμή (b) η προηγούμενη τιμή μέτρησης εμφανίζεται
στην επάνω γραμμή (b) κτλ. Μπορούν να εμφανιστούν δύο τιμές μέτρησης (b) στην οθόνη
(3). Οι αποθηκευμένες τιμές μέτρησης (b) εμφανίζονται με την επιλεγμένη ομάδα ξύλου
και ένα σύμβολο υγρασίας στη μορφή σταγόνων νερού :
1 σταγόνα νερού (αντιστοιχεί στην πράσινη φωτοδίοδο (LED)): μη κρίσιμη υγρασία
ξύλου (<12%)
2 σταγόνες νερού (αντιστοιχεί στην κίτρινη φωτοδίοδο (LED)): αμφίβολη υγρασία ξύλου
(12%...20%)
3 σταγόνες νερού (αντιστοιχεί στην κόκκινη φωτοδίοδο (LED)): Κρίσιμη υγρασία ξύλου
(>20%)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
138 | Ελληνικά
Συμβουλή: Αυτή η ένδειξη είναι χρήσιμη, όταν η οθόνη (3) δεν είναι ορατή από μια
ορισμένη γωνία ή όταν πρέπει να πραγματοποιηθούν συγκριτικές μετρήσεις.
Κατά την απενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης οι αποθηκευμένες τιμές μέτρησης
διαγράφονται.
Παραδείγματα εφαρμογής και ενδεικτικές τιμές για την υγρασίας του
ξύλου στις ξυλοκατασκευές
Μέτρηση της υγρασίας του ξύλου:
Από καυσόξυλα πριν από την καύση: Εμποδίζει τον σχηματισμό καπνού και μειώνει τα
καυσαέρια
Από παρκέ πριν την εγκατάσταση: Εμποδίζει τη δημιουργία αρμών μετά την τοποθέτηση
Από ξύλο για την κατασκευή επίπλων: Εμποδίζει την παραμόρφωση, τη δημιουργία
μούχλας, την προσβολή από έντομα και τις ρωγμές
Από ξύλινα σπίτια/περίπτερα κήπου: Εμποδίζει τη δημιουργία μούχλας και αποκαλύπτει
τις ζημιές από νερό
Από ξύλινα τροχόσπιτα: Μπορεί να βοηθήσει στην αποφυγή της αγοράς/ενοικίασης ενός
τροχόσπιτου με μούχλα ή κατεστραμμένα σημεία
Ο ακόλουθος πίνακας δείχνει μια τυπική υγρασίας ξύλου για διάφορες εφαρμογές.
Περιοχή χρήσης Υγρασία
ξύλου [%] Παραδείγματα
Κτίρια κλειστά από όλες τις πλευρές
με θέρμανση 9 ± 3 π.χ. τραπέζια, καρέκλες, ντουλάπια
στο καθιστικό/στην κουζίνα (σε
περίπτωση θέρμανσης τον χειμώνα)
Κτίρια κλειστά από όλες τις πλευρές
χωρίς θέρμανση 12 ± 3 π.χ. ράφια υπογείου (χωρίς
θέρμανση)
Καλυμμένα, ανοιχτά κτίρια 15 ± 3 π.χ. ανοιχτά γκαράζ
Κατασκευές, εκτεθειμένες απ’ όλες
τις πλευρές στις καιρικές συνθήκες 18 ± 6 π.χ. εξωτερικοί τοίχοι των
περιπτέρων κήπου
Περαιτέρω υγρασίες ξύλου:
Ξύλινη κατασκευή κατοικιών: μέγ. 18%
Παρκέ: 9% ± 2%
Δάπεδα: μέγ. 12%
Τυφλά δάπεδα: μέγ. 20%
Υποδάπεδα: μέγ, 15%
Σκάλες: 9% ± 3%
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Ελληνικά | 139
Καυσόξυλα: μέγ. 22% (ιδανικά <17%)
Λειτουργία αυτοελέγχου
Η λειτουργία αυτοελέγχου ελέγχει τη λειτουργία του οργάνου μέτρησης.
Ενεργοποιήστε το όργανο μέτρησης (βλέπε «Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση»,
Σελίδα135).
Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα (6).
Κρατήστε τις ακίδες (5) στις μεταλλικές επαφές (12) στην πίσω πλευρά του προστατευτικού
καλύμματος (6) (βλέπεεικόναC).
Συγκρίνετε την τιμή στην οθόνη με τις τυπωμένες τιμές στο προστατευτικό κάλυμμα (6)
σύμφωνα με τη ρυθμισμένη ομάδα του ξύλου σας:
Ομάδα ξύλου A: 11,1%–11,9%
Ομάδα ξύλου B: 9,8%–10,4%
Όταν οι τιμές δεν ταιριάζουν, προωθήστε το όργανο μέτρησης μέσω του αντιπροσώπου σας
στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Bosch.
Οδηγίες εργασίας
Επιδράσεις στο αποτέλεσμα μέτρησης
Η ακρίβεια των τιμών μέτρησης είναι μεγαλύτερη, όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος
ταυτίζεται με τη θερμοκρασία του τεμαχίου ξύλου που πρόκειται να μετρηθεί.
Το αποτέλεσμα της μέτρησης μπορεί να επηρεαστεί από τα εξής:
Ομάδα ξύλου και υποομάδα ξύλου
Θερμοκρασία του τεμαχίου ξύλου που πρόκειται να μετρηθεί
Ταξινόμηση του τεμαχίου ξύλου που πρόκειται να μετρηθεί σε εγκάρδιο ξύλο (κορμού)
και σομφό ξύλο
Βάθος εισαγωγής των ακίδων στο κομμάτι ξύλου που πρόκειται να μετρηθεί
Επεξεργασία της επιφάνειας του τεμαχίου ξύλου που πρόκειται να μετρηθεί (π.χ. λάδια ή
βερνίκια)
Μέτρηση παράλληλα ή κάθετα στη δομή ή υφή του ξύλου του τεμαχίου ξύλου που
πρόκειται να μετρηθεί
Κατανομή της υγρασίας
Σημείο μέτρησης (π.χ. στη μέσο ή στο άκρο του κομματιού ξύλου)
Κατάσταση και είδος του κομματιού ξύλου: Το ξύλο πρέπει να είναι ελεύθερο από σήψη,
ρόζους και άλλα ελαττώματα
Προσοχή: όταν απαιτούνται ακριβείς τιμές, πρέπει να πραγματοποιηθεί μια μέτρηση
σύμφωνα με τη μέθοδο Darr (ακριβής εργαστηριακή διαδικασία κατά DIN 52183).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
140 | Ελληνικά
Σφάλματα – Αιτίες και αντιμετώπιση
Αιτία Αντιμετώπιση
Σύμβολο προειδοποίησης (c), Ένδειξη θερμοκρασίας (d) και «Err» στην οθόνη
Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι εκτός
της θερμοκρασίας λειτουργίας από –5°C
έως +50°C.
Περιμένετε, μέχρι να φθάσει το όργανο
μέτρησης στη θερμοκρασία λειτουργίας.
Στην ομάδα ξύλου A: > 74,7% και «HI» στην οθόνη
Στην ομάδα ξύλου B: > 61,9% και «HI» στην οθόνη
Υγρασία του ξύλου εκτός της περιοχής
μέτρησης (πολύ υψηλή) Μέτρηση εκ νέου σε άλλη θέση στο ξύλο.
Ένδειξη «– –.–» στην οθόνη
Υγρασία του ξύλου εκτός της περιοχής
μέτρησης (πολύ χαμηλή) ή μη σωστή
εκτέλεση της μέτρησης
Μέτρηση εκ νέου σε άλλη θέση στο ξύλο.
Το όργανο μέτρησης επιτηρεί τη σωστή λειτουργία σε κάθε μέτρηση. Όταν διαπιστωθεί ένα
ελάττωμα, εμφανίζονται στην οθόνη «Err» και το σύμβολο προειδοποίησης (c).
Απενεργοποιήστε το όργανο μέτρησης και ενεργοποιήστε το ξανά. Όταν εξακολουθεί να
υπάρχει το σφάλματα, αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τες πάλι μετά από μερικά
δευτερόλεπτα. Όταν τα αναφερόμενα μέτρα αντιμετώπισης δεν μπορούν να
αποκαταστήσουν ένα σφάλμα, προωθήστε το όργανο μέτρησης μέσω του αντιπροσώπου
σας στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Bosch.
Συντήρηση και σέρβις
Συντήρηση και καθαρισμός
Να ελέγχετε το εργαλείο μέτρησης κάθε φορά πριν το χρησιμοποιήσετε. σε περίπτωση
εμφανών ζημιών ή χαλαρών εξαρτημάτων στο εσωτερικό του οργάνου μέτρησης δεν
εξασφαλίζεται πλέον η ασφαλής λειτουργία.
Φυλάγετε και μεταφέρετε το όργανο μέτρησης μόνο μέσα σε ένα κατάλληλο δοχείο, όπως η
γνήσια συσκευασία.
Σε περίπτωση επισκευής στείλτε το όργανο μέτρησης στη γνήσια συσκευασία.
Μην κολλήσετε κανένα αυτοκόλλητο πάνω στις ακίδες.
Να διατηρείτε το εργαλείο μέτρησης πάντα καθαρό.
Μη βυθίσετε το εργαλείο μέτρησης σε νερό ή σε άλλα υγρά.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Ελληνικά | 141
Καθαρίζετε τυχόν ρύπανση μ’ ένα υγρό, μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα υγρό
καθαρισμού ή διαλύτη.
Προσέξτε να μην εισέλθουν υγρά στο εργαλείο μέτρησης όταν το καθαρίζετε.
Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και
τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια
συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από:
www.bosch-pt.com
Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα
προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο
κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος.
Ελλάδα
Robert Bosch A.E.
Ερχείας 37
19400 Κορωπί – Αθήνα
Τηλ.: 210 5701258
Φαξ: 210 5701283
Email: pt@gr.bosch.com
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
Απόσυρση
Τα όργανα μέτρησης, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Μη ρίχνετε τα όργανα μέτρησης και τις μπαταρίες στα οικιακά
απορρίμματα!
Μόνο για χώρες τηςΕΕ:
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ τα άχρηστα όργανα μέτρησης και
σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες
μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
142 | Türkçe
Türkçe
Güvenlik talimatı
Bütün talimat ve uyarılar okunmalı ve bunlara uyulmalıdır. Ölçme
cihazı bu güvenlik talimatına uygun olarak kullanılmazsa, ölçme
cihazına entegre koruyucu donanımların işlevi kısıtlanabilir. BU
TALİMATI İYİ VE GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN.
uÖlçme cihazının sadece kalifiye uzman personel tarafından ve orijinal yedek
parçalarla onarılmasını sağlayın. Bu sayede ölçme cihazının güvenliğini sağlarsınız.
uÖlçme cihazı ile içinde yanıcı sıvılar, gazlar veya tozlar bulunan patlama riski
bulunan ortamlarda çalışmayın. Ölçme cihazı içinde tozu veya buharları
tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşabilir.
Mıknatısı, implantlara ve kalp pili veya insülin pompası gibi özel
tıbbi cihazlara yaklaştırmayın. Mıknatıs,implantların ve tıbbi
cihazların fonksiyonlarını olumsuz yönde etkileyebilecek bir alan
oluşturur.
uÖlçüm aletini manyetik veri taşıyıcılarından ve manyetik açıdan duyarlı
cihazlardan uzak tutun. Mıknatısların etkisi ile geri dönüşü mümkün olmayan veri
kayıpları ortaya çıkabilir.
uSadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen bataryaları kullanın. Farklı düğme piller
veya başka bir enerji kaynağı kullanmayın.
uKoruyucu başlık çıkarıldığında ölçüm aletini dikkatli kullanın. Ölçüm aletinin
dikkatsiz kullanılması yaralanmalara neden olabilir.
uÖlçülen değerler gerçek değerlerden sapma gösterebilir. Çevresel etkiler
(örn.ölçme alanındaki toz veya buhar), sıcaklık dalgalanmaları (örn.ısıtıcı
fanlar) ve ölçme yüzeyinin özelliği ve durumu (örn.nemin eşit dağılmaması)
ölçme sonuçlarını bozabilir.
Ürün ve performans açıklaması
Usulüne uygun kullanım
Ölçüm aleti ahşap neminin yaklaşık olarak belirlenmesini sağlar. Direnç ölçümü
aracılığıyla ölçüm nesnesinin elektrik iletkenliği üzerinden bu nesnenin nem miktarı
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Türkçe | 143
belirlenir. Gösterilen ölçüm değeri ahşap nemini yüzde cinsinden belirtir. Bu değer
ahşabın kuru kütlesiyle ilgilidir.
Ölçüm aleti 5mm'den daha ince olan ölçüm nesnelerinin ahşap neminin ölçülmesi için
uygun değildir.
Bu ölçme cihazı kapalı mekanlarda ve açık havada kullanılmaya uygundur.
Ölçüm aleti sıçrayan suya veya toza karşı korumalı değildir.
Hesaplama örnekleri
Ahşap nemi:
Ahşap nemi aşağıdaki formüle göre hesaplanır veya mevcut ölçüm aletiyle kolayca
belirlenebilir:
% cinsinden ahşap nemi=(ahşaptaki su kütlesi ahşabın kuru kütlesi)x100
Ahşaptaki su miktarı:
Ahşabın su miktarı aşağıdaki formüle göre hesaplanır:
% cinsinden su miktarı=(ahşap nemi (100+ahşap nemi))x100
Örnek 1: %100 ahşap nemi
% cinsinden su miktarı=(100 (100+100))x100=%50
Örnek 2: 1kg ıslak ahşapta %50 ahşap nemi:
% cinsinden su miktarı=(50 (100+50))x100=%33,3, yani yakl. 333,3g su.
Ahşabın kuru kütlesi yakl. 666,6g'dır.
Şekli gösterilen elemanlar
Şekli gösterilen elemanların numaraları ile grafik sayfasındaki ölçüm aleti resmindeki
numaralar aynıdır.
(1) Açma/kapatma/tut tuşu
(2) Ahşap grupları için seçme tuşu
(3) Ekran
(4) LED Göstergesi
(5) Pimler
(6) Koruyucu klape
(7) Taşıma kayışı
(8) Seri numarası
(9) Pil haznesi kapağı
(10) Ölçüm aletindeki mıknatıslar
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
144 | Türkçe
(11) Koruyucu klapedeki mıknatıslar
(12) Koruyucu klapedeki metal kontaklar
Gösterge elemanları
(a) Güncel ölçme değeri
(b) Kayıtlı ölçüm değerleri
(c) Uyarı sembolü
(d) Sıcaklık göstergesi
(e) Şarj durumu göstergesi
Teknik veriler
Nem ölçer UniversalHumid
Malzeme numarası 3 603 F88 0..
Ölçme işlemi Direnç ölçümü
Ölçüm aralığı
Ahşap nemi A %7,1...%74,7
Ahşap nemi B %6,4...%61,9
Ortam sıcaklığı –5 °C...+50 °C
Ölçme birimi
Ahşap nemi %
Ortam sıcaklığı °C
Ölçme hassaslığı (standart)
Sıcaklık ± 2 °C
İletkenlik %± 1A)
Ahşap grubu seçimi
Ahşap grubu A Akçaağaç, huş ağacı, melez,
Duglas köknarı, kiraz ağacı, ladin
Ahşap grubu B Dişbudak, karaçam, meşe,
ceviz, kayın
Ahşap nemi için önerilen değerler
Kuru <%12
Şüpheli %12...%20
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Türkçe | 145
Nem ölçer UniversalHumid
Nemli >%20
Genel
İşletme sıcaklığı –5 °C...+50°C
Saklama sıcaklığı –20 °C...+70 °C
Bağıl hava nemi, maks. %85
Referans yükseklik üzerinde maks. uygulama
yüksekliği 2000 m
IEC61010-1 uyarınca kirlenme derecesi 2B)
Piller 3 x 1,5 V LR03 (AAA)
İşletme süresi, yakl. 10 sa
Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca 0,16 kg
Ölçüleri 187 x 56 x 44 mm
A) 25°C çalışma sıcaklığında
B) Zaman zaman yoğunlaşma nedeniyle iletkenlik görülebilmesine rağmen, sadece iletken olmayan
bir kirlenme ortaya çıkar. Ölçüm aletinin ortam havasına uyum sağlamasını bekleyin ve ölçümden
önce pimlerden yoğuşmayı giderin.
Tip etiketi üzerindeki seri numarası (8) ölçüm aleti kimliğinin belirlenmesine yarar.
Montaj
Pillerin takılması/değiştirilmesi
Bu ölçme cihazının alkali mangan bataryalarla çalıştırılması tavsiye olunur.
Pil haznesini açmak için pil haznesi kapağını (9) çıkarın. Pilleri yerlerine yerleştirin.
Batarya gözünün iç tarafındaki şekle bakarak doğru kutuplama yapın.
Bütün bataryaları daima eşzamanlı olarak değiştirin. Daima aynı üreticinin aynı
kapasitedeki bataryalarını kullanın.
İpucu: Pilleri kolayca çıkarmak için pil haznesindeki bandı çekin.
Pil haznesi kapağını (9) tekrar itin.
uUzun süre kullanmayacaksanız pilleri ölçüm aletinden çıkarın. Piller uzun süre
ölçüm aleti içinde kullanım dışı kaldıklarında korozyona uğrayabilir ve kendiliğinden
boşalabilir.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
146 | Türkçe
Ekrandaki pil göstergesi
Aşağıdaki tablo ekranda (3) piller ile şarj durumu göstergesi (e) arasındaki kapasite/
işletim süresi ilişkisini göstermektedir.
Gösterge Kapasite/İşletim süresi
%75...%100
%50...%75
%25...%50
<%25
≤15dakika işletim süresi
Pil sembolü yanıp sönüyorsa artık ölçüm yapılamaz. Pilleri değiştirin.
İşletim
Çalıştırma
uÖlçme cihazını nemden ve doğrudan gelen güneş ışınından koruyun.
uÖlçme cihazını aşırı sıcaklıklara veya sıcaklık dalgalanmalarına maruz
bırakmayın. Örneğin cihazı uzun süre otomobil içinde bırakmayın. Büyük sıcaklık
dalgalanmalarından sonra ölçme cihazını tekrar çalıştırmadan önce ortam sıcaklığına
uyum göstermesini bekleyin. Aşırı sıcaklıklarda veya sıcaklık dalgalanmalarında ölçme
cihazının hassaslığı olumsuz yönde etkilenebilir.
uÖlçüm aletinin ortam havasına yeterince uyum sağlamasına dikkat edin. Aşırı
sıcaklık dalgalanmalarında ortam havasına uyum 30dakikaya kadar sürebilir. Bu
durum örn.önce serin bir dolapta ölçme yapıp sonra sıcak bir çatı arasına gittiğinizde
oluşabilir.
uÖlçüm aletinin şiddetli çarpma ve düşmeye maruz kalmamasına dikkat edin.
Dışarıdan gelen aşırı etkilere maruz kaldığında ve işlevinde belirgin anormallikler
görüldüğünde, ölçüm aletini kontrol edilmek üzere yetkili bir Bosch müşteri servisine
göndermeniz gerekir.
Öneri: Ahşap gruplarının bulunduğu birlikte teslim edilen etiketi ve ilgili ahşap türlerini
istediğiniz dilde pil haznesi kapağına(9) yapıştırın.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Türkçe | 147
Açma/kapama
Ölçüm aletini açmak için açma/kapatma/tut tuşuna (1) veya ahşap grupları için (2)
seçme tuşuna basın. Ekranda (3) 2 saniye boyunca ortam sıcaklığı gösterilir ve ahşap
grubu seçme, A ve B sembolleri (a) satırında yanıp söner. İlk kez kullanıldıktan sonra
ahşap grubu A önceden ayarlıdır.
Ölçüm aletini kapatmak için yakl. 1,5saniye boyunca açma/kapatma/tut tuşuna (1)
basın. Tekrar açıldıktan sonra ölçüm aletinde son seçilen ahşap grubu ayarlıdır.
Son ölçümden veya tuşa son kez basıldıktan sonra 5dakika boyunca herhangi bir eylem
yapılmadığında ölçüm aleti pillerin korunması için otomatik olarak kapanır.
Ölçme işlemine hazırlık
Ahşap grubunu ayarlama
En iyi ölçüm sonuçlarına ulaşmak için her ölçümden önce ahşap grubunu ayarlanmalıdır.
(2) tuşuyla uygun ahşap grubunu seçin. Ekranda (3) seçilen ahşap grubu gösterilir.
İpucu: Kullanılacak ahşap her iki ahşap grubunda da yoksa veya kullanılacak ahşabın
hangi ahşap türü olduğu bilinmiyorsa A ahşap grubunu kullanın. Bu yüksek değer
eğilimini gösterir. Bu şekilde ahşabın çok erken veya çok ıslak işlenmemesi sağlanır.
Ölçüm aleti kapatıldığında ayarlanan ahşap grubu kaydedilir. Tekrar açıldıktan sonra
ölçüm aletinde son seçilen ahşap grubu ayarlıdır.
Ölçüm nesnesi
Ahşaptaki ölçülecek yer işlenmemiş ve dallardan, kirden, reçineden, çürüklerden,
tümseklerden veya diğer kusurlardan arındırılmış olmalıdır. Ahşapların yüzeyleri
kimyasallarla işlenmemiş olmalıdır.
Ahşap buralarda özellikle hızlı kuruduğu için alın taraflarında ölçüm yapmayın. Bu ölçüm
sonuçlarının yanlış olmasına neden olabilir.
Yakıtlardaki nem ölçümünde ahşap numunesinin ölçümden önce bölünmesi ve üç
noktada ölçüm yapılması mantıklı olacaktır. Ölçüm noktaları: sol ve sağ ön taraftan 5cm
uzaklıkta olmalı veya yarılmış ahşabın ortasında olmalıdır (bkz. resim B).
Ölçme işlemi
Koruyucu klapeyi (6) çıkarın. Bunun için koruyucu klapenin (6) iki tarafından çekin.
Koruyucu klapeyi ölçüm aletinin (manyetik) arka tarafına sabitleyin, bkz. 3 sayfasındaki
resim.
Ölçümden önce ortam sıcaklığının ölçülecek nesnenin sıcaklığına uygun olmasını
sağlayın. Gerekirse ölçüm aletinin ortam sıcaklığına uygun hale gelmesini bekleyin.
Ahşap kenarlarda ortaya göre daha hızlı kuruduğu için nem ölçümlerini her kesim
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
148 | Türkçe
kenarından en az 5cm uzakta yapın (bkz. resim B).
Ölçümü, ahşabın yüzeyinde gerçekleştirmeyin. Yağmur ve çiğ nedeniyle burada su
birikebilir ve ölçüme etki edebilir.
Her zaman damarlara çapraz olarak ölçüm yapın. Damarlara paralel olarak veya yaş
halkaları boyunca ölçüm yapmayın (bkz. resim A).
Ölçüm pimlerin (5) takıldığı derinlikte gerçekleştirilir. En iyi ölçüm sonuçlarına pimler
ahşap parçasında yakl. 4–5mm derinliğe sokulursa elde edilir. Pimlerde 5mm derinliğe
açılmış olan çentikler bunun için oryantasyon desteği sağlar.
Ölçüm işlemine başlamak için pimi ahşaba itin. Dikkat: Bu sırada güç uygulanmamalı ve
ölçüm aletini ahşaba çakmak için başka cisimler kullanılmamalıdır! Pimleri sola-sağa
hareket ettirerek ahşaba takın.
Ölçüm pim (5) ahşapla temas ettiğinde başlar. Ölçülen ahşap nemi (3) ekranda (a)
satırında gösterilir. Ölçülen ahşap nemi ayrıca LED (4) ile sinyalize edilir:
yeşil: ahşap nemi kritik değil (<%12)
sarı: ahşap nemi şüpheli (%12...%20)
kırmızı: ahşap nemi kritik (>%20)
Ölçüm değerini kaydetme
Ölçüm değerini kaydetmek için açma/kapatma/tut tuşuna (1) kısaca basın. Kaydedilen
ölçüm değeri (3) ekranın alt satırında (b) gösterilir. Ekran (3) satırında (a) yeni ölçüm
değeri gösterilir. Yeni ölçüm değeri kaydedildikten sonra alt satırda (b), önceki ölçüm
değeri üst satıda (b) gösterilir. Ekranda (3) iki ölçüm değeri (b) gösterilebilir. Kayıtlı
ölçüm değerleri (b) seçilen ahşap grubuyla ve su damlası şeklindeki nem sembolüyle
gösterilir:
1 su damlası (eşittir yeşil LED): ahşap nemi kritik değil (<%12)
2 su damlası (eşittir sarı LED): ahşap nemi şüpheli (%12...%20)
3 su damlası (eşittir kırmızı LED): ahşap nemi kritik (>%20)
İpucu: Bu gösterge ekran (3) belli açılarda okunaklı olmadığında veya karşılaştırmalı
ölçümler yapılırken yararlıdır.
Ölçüm aleti kapatıldığında kayıtlı ölçüm değerleri silinir.
Ahşap yapılardaki ahşap nemi için uygulama örnekleri ve standart
değer
Ahşap nemi ölçümü:
yakılmadan önde yakacak odunda: duman oluşumunu önler ve atık gazları azaltır
kurulumdan önce parkede: döşendikten sonra boşluk oluşmasını engeller
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Türkçe | 149
mobilya yapımında kullanılan ahşaplarda: deformasyonu, küf oluşumunu, böcek
istilasını ve çatlakları önler
ahşap evlerde/bahçe evlerinde: küf oluşumunu önler ve su hasarlarını örter
ahşap karavanlarda: küflü veya harap yerlerde muhafaza edilen karavan satın
alınmadan/kiralanmadan önce
Aşağıdaki tablo çeşitli kullanım alanları için standart olan ahşap nemlerini gösterir.
Uygulama alanı Ahşap nemi
[%] Örnekler
Kaloriferli her tarafı kapalı yapılar 9 ± 3 örn.oturma odası/mutfaktaki
masalar, sandalyeler, dolaplar
(kışın ısıtıldığında)
Kalorifersiz her tarafı kapalı yapılar 12 ± 3 örn.kiler rafları (ısıtıcısız)
Üstü kapalı, açık yapılar 15 ± 3 örn.üstü kapalı yanları açık park
alanları
Her tarafından hava koşullarına
maruz kalan yapılar 18 ± 6 Örn.bahçe evlerinin dış duvarları
Diğer ahşap nemleri:
Ahşap ev yapımı: maks.%18
Parke: %9 %± 2
Zeminler: maks.%12
Kör döşemeler: maks.%20
Alt döşemeler: maks.%15
Merdivenler: %9 %± 3
Yakacak odun: maks.%22 (optimum <%17)
Otomatik test fonksiyonu
Otomatik test fonksiyonu ölçüm aletinin fonksiyonunu kontrol eder.
Ölçüm aletini açın, (Bakınız „Açma/kapama“, Sayfa147).
Koruyucu klapeyi (6) çıkarın.
Pimleri (5) koruyucu klapenin (6) arka tarafındaki metal kontaklarda (12) tutun (bkz.
resim C).
Ekrandaki değeri, ayarlanan ahşap grubuna göre koruyucu klapeye (6) basılan değerlerle
karşılaştırın:
Ahşap grubu A: %11,1 – %11,9
Ahşap grubu B: %9,8 – %10,4
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
150 | Türkçe
Değerler aynı değilse ölçüm aletini bayiniz üzerinden Bosch müşteri hizmetlerine
gönderin.
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Ölçme sonucu üzerine etkiler
Ölçüm değerlerinin hassasiyeti ortam sıcaklığı ölçülecek ahşap parçasının sıcaklığına
uygunsa daha doğru olur.
Ölçme sonucuna şunlar etki edebilir:
Ahşap grubu ve alt ahşap grubu
Ölçülecek ahşap parçasının sıcaklığı
Ağaç özünde ve kereste özünde ölçülecek ahşap parçalarının sınıflandırılması
Ölçülecek ahşap parçasına pimlerin sokulma derinliği
Ölçülecek ahşap parçasının yüzey işlemesi (örn.yağlar veya boyalar)
Ölçülecek ahşap parçasının yapısına veya damarlarına doğru paralel veya dik ölçüm
Nem dağılımı
Ölçüm noktası (örn.ahşap parçasının ortasında veya ucunda)
Ahşap parçasının durumu ve türü: Ahşap çürüme, tümsek ve diğer kusurlardan
arındırılmalıdır
Dikkat: Kesin değerler gerekliyse ölçüm kuru tartma yönteminden sonra yürütülmelidir
(DIN 52183 uyarınca kesin laboratuvar yöntemi).
Hata – Nedenleri ve Çözümleri
Neden Çözüm
Uyarı sembolü (c), sıcaklık göstergesi (d) ve ekranda "Err"
Ortam sıcaklığı –5 °C ile +50 °C arasındaki
işletme sıcaklığı aralığı dışında. Ölçüm aleti çalışma sıcaklığına gelinceye
kadar bekleyin.
Ahşap grubu A'da: > %74,7 ve ekranda „HI“
Ahşap grubu B'de: > %61,9 ve ekranda „HI“
Ahşap nemi ölçüm aralığının dışında (çok
yüksek) Ahşapta farklı bir yerde yeniden ölçüm.
Ekrandaki „– –.–“ gösterge
Ahşap nemi ölçüm aralığının dışında (çok
düşük) veya ölçüm doğru şekilde
yapılmamış
Ahşapta farklı bir yerde yeniden ölçüm.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Türkçe | 151
Ölçüm aleti her ölçme işleminde kusursuz işlev görülüp görülmediğini kontrol eder. Arıza
tespit edilirse ekranda "Err" ve uyarı sembolü (c) gösterilir. Ölçüm aletini kapatın ve
tekrar açın. Hata hala devam ediyorsa pilleri çıkarın ve bunları birkaç saniye sonra tekrar
takın. Belirtilen yöntemlerle hata giderilemiyorsa, ölçüm aletini bayiniz Bosch üzerinden
müşteri servisine yollayın.
Bakım ve servis
Bakım ve temizlik
Her kullanımdan önce ölçüm aletini kontrol edin. Görünür hasar veya ölçüm aletinin iç
kısmında gevşek parça olması durumunda, fonksiyon güvenliği garanti edilemez.
Ölçüm aletini sadece orijinal ambalajına benzer uygun bir muhafaza içinde saklayın ve
taşıyın.
Onarılması gerektiğinde ölçüm aletini orijinal ambalajı içinde gönderin.
Pimlerin üzerine etiket yapıştırmayın.
Ölçme cihazını her zaman temiz tutun.
Ölçme cihazını suya veya başka sıvılar içine daldırmayın.
Kirleri nemli, yumuşak bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmayın.
Temizlik işlemi esnasında ölçüm aletinin içine hiçbir biçimde sıvı kaçmamalıdır.
Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı
yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da
bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com
Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda
sizlere memnuniyetle yardımcı olur.
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli
malzeme numarasını mutlaka belirtin.
Türkçe
Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.
Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy
Beyoğlu / İstanbul
Tel.: +90 212 2974320
Fax: +90 212 2507200
E-mail: info@marmarabps.com
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
152 | Türkçe
Bağrıaçıklar Oto Elektrik
Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9
Selçuklu / Konya
Tel.: +90 332 2354576
Tel.: +90 332 2331952
Fax: +90 332 2363492
E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com
Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tİc. Ltd. Şti
Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C
Nilüfer / Bursa
Tel: +902244435424
Fax: +902242710086
E-mail: info@akgulbobinaj.com
Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kocasinan / KAYSERİ
Tel.: +90 352 3364216
Tel.: +90 352 3206241
Fax: +90 352 3206242
E-mail: gunay@ankarali.com.tr
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C
Canik / Samsun
Tel.: +90 362 2289090
Fax: +90 362 2289090
E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com
Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. Şti.
10021 Sok. No: 11 AOSB
Çiğli / İzmir
Tel.: +90232 3768074
Fax: +90 232 3768075
E-mail: boschservis@aygem.com.tr
Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.
Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4
Merkez / Erzincan
Tel.: +90 446 2230959
Fax: +90 446 2240132
E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Türkçe | 153
Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Elektrikli El Aletleri
Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20
Küçükyalı Ofis Park A Blok
34854 Maltepe-İstanbul
Tel.: 444 80 10
Fax: +90 216 432 00 82
E-mail: iletisim@bosch.com.tr
www.bosch.com.tr
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Ulus / Ankara
Tel.: +90 312 3415142
Tel.: +90 312 3410302
Fax: +90 312 3410203
E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com
Çözüm Bobinaj
Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A
Şehitkamil/Gaziantep
Tel.: +90 342 2351507
Fax: +90 342 2351508
E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com
Onarım Bobinaj
Raif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No:67
İskenderun / HATAY
Tel:+903266137546
E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com
Faz Makine Bobinaj
Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor
İşleri Bölümü 663 Sk. No:18
Murat Paşa / Antalya
Tel.: +90 242 3465876
Tel.: +90 242 3462885
Fax: +90 242 3341980
E-mail: info@fazmakina.com.tr
Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic. Ltd. Şti
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210
Beylikdüzü / İstanbul
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
154 | Türkçe
Tel.: +90 212 8720066
Fax: +90 212 8724111
E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com
Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic. Ltd. Şti.
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B
Yenişehir / İzmir
Tel.: +90 232 4571465
Tel.: +90 232 4584480
Fax: +90 232 4573719
E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr
Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Çorlu / Tekirdağ
Tel.: +90 282 6512884
Fax: +90 282 6521966
E-mail: info@ustundagsogutma.com
IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ
Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A
Merkez / ADANA
Tel.: +903223599710 -3521379
Fax: +903223591323
E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com
Tasfiye
Ölçme cihazları, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri
dönüşüm merkezine yollanmalıdır.
Ölçme cihazını ve bataryaları evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB ülkeleri için:
2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış ölçme cihazları ve
2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/
bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine
yollanmak zorundadır.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Polski | 155
Polski
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich.
Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie stosowane zgodnie z ni-
niejszymi wskazówkami, działanie wbudowanych zabezpieczeń
urządzenia pomiarowego może zostać zakłócone. PROSIMY ZA-
CHOWAĆ I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKA-
ZÓWKI.
uNaprawę urządzenia pomiarowego należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym
fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko
w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.
uNie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu zagrożonym wy-
buchem, wktórym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu po-
miarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów
lub oparów.
Nie należy umieszczać magnesu w pobliżu implantów oraz innych
urządzeń medycznych, np. rozrusznika serca lub pompy insulino-
wej. Magneswytwarza pole, które może zakłócić działanie implantów
i urządzeń medycznych.
uUrządzenie pomiarowe należy przechowywać z dala od magnetycznych nośni-
ków danych oraz urządzeń wrażliwych magnetycznie. Pod wpływem działania ma-
gnesów może dojść do nieodwracalnej utraty danych.
uNależy stosować wyłącznie baterie, które zostały wyszczególnione w niniejszej
instrukcji obsługi. Nie wolno stosować innych baterii okrągłych ani innych źródeł za-
silania.
uPo zdjęciu osłony należy ostrożnie obchodzić się z urządzeniem pomiarowym.
Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem pomiarowym, z którego zdjęto osłonę,
może spowodować obrażenia.
uZmierzone wartości mogą różnić się od wartości rzeczywistych. Wpływy ze-
wnętrzne (np. pył lub para w strefie pomiaru), wahania temperatury (np. wsku-
tek działania termowentylatora), jak również struktura i stan mierzonych po-
wierzchni (np. nierównomierny rozkład wilgoci) mogą zafałszować wyniki po-
miaru.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
156 | Polski
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie pomiarowe jest przeznaczone do przybliżonego określania wilgotności drew-
na. Za pomocą pomiaru rezystancji oraz z wykorzystaniem przewodności elektrycznej
mierzonego obiektu określana jest jego wilgotność. Wskazana wartość wyraża wilgot-
ność drewna w procentach. Wartość ta odnosi się do suchej masy drewna.
Urządzenie pomiarowe nie jest przeznaczone do określania wilgotności drewna obiektów
cieńszych niż 5mm.
Urządzenie pomiarowe dostosowane jest do pracy w pomieszczeniach i na zewnątrz.
Urządzenie pomiarowe nie jest odporne na działanie bryzgającej wody ani pyłu.
Przykładowe obliczenia
Wilgotność drewna:
Wilgotność drewna oblicza się z wykorzystaniem następującego wzoru lub można ją wy-
godnie określić przy użyciu urządzenia pomiarowego:
wilgotność drewna w %=(masa wody zawarta w drewnie sucha masa drewna)x100
Zawartość wody w drewnie:
Zawartość wody w drewnie oblicza się z wykorzystaniem następującego wzoru:
zawartość wody w %=(wilgotność drewna (100+wilgotność drewna))x100
Przykład 1: wilgotność drewna 100%
zawartość wody w %=(100 (100+100))x100=50%
Przykład 2: wilgotność drewna 50% na 1kg wilgotnego drewna:
zawartość wody w %=(50 (100+50))x100=33,3%, odpowiada ok. 333,3g wody.
Sucha masa drewna wynosi ok. 666,6g.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urządzenia pomiaro-
wego, znajdującego się na stronie graficznej.
(1) Przycisk włącznika/wyłącznika i funkcji zapisz
(2) Przycisk wyboru grup drewna
(3) Wyświetlacz
(4) Wskaźnik LED
(5) Szpikulce
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Polski | 157
(6) Osłona
(7) Pasek na dłoń
(8) Numer seryjny
(9) Pokrywka wnęki na baterie
(10) Magnesy na urządzeniu pomiarowym
(11) Magnesy na osłonie
(12) Styki metalowe na osłonie
Wskazania
(a) Aktualna wartość pomiarowa
(b) Zapisane pomiary
(c) Symbol ostrzegawczy
(d) Wskazanie temperatury
(e) Wskazanie naładowania akumulatora
Dane techniczne
Wilgotnościomierz UniversalHumid
Numer katalogowy 3 603 F88 0..
Metoda pomiaru pomiar rezystancji
Zakres pomiarowy
Wilgotność drewna A 7,1%...74,7%
Wilgotność drewna B 6,4%...61,9%
Temperatura otoczenia –5°C...+50°C
Jednostka miary
Wilgotność drewna %
Temperatura otoczenia °C
Dokładność pomiarowa (typowa)
Temperatura ±2°C
Przewodność ±1%A)
Wybór grupy drewna
Grupa drewna A klon, brzoza, modrzew, daglezja
zielona, wiśnia, świerk
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
158 | Polski
Wilgotnościomierz UniversalHumid
Grupa drewna B jesion, sosna, dąb,
pnie orzecha włoskiego, buk
Wartości orientacyjne wilgotności drewna
suche <12%
niepewne 12%...20%
wilgotne >20%
Informacje ogólne
Temperatura robocza –5°C...+50°C
Temperatura przechowywania –20°C...+70°C
Względna wilgotność powietrza, maks. 85%
Maks. wysokość stosowania ponad wysokością refe-
rencyjną 2000m
Stopień zabrudzenia zgodnie z IEC61010-1 2B)
Baterie 3x1,5VLR03(AAA)
Czas pracy ok. 10h
Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Wymiary 187x56x44mm
A) W temperaturze roboczej 25°C
B) Występuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzące, jednak od czasu do czasu okresowo należy
spodziewać się zjawiska przewodzenia prądu spowodowanego kondensacją. Należy pozwolić za-
aklimatyzować się urządzeniu pomiarowemu, a przed wykonaniem pomiaru usunąć wilgoć ze
szpikulców.
Do jednoznacznej identyfikacji urządzenia pomiarowego służy numer seryjny (8) podany na tabliczce
znamionowej.
Montaż
Wkładanie/wymiana baterii
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkaliczno-mangano-
wych.
W celu otwarcia wnęki na baterie należy zsunąć pokrywkę wnęki na baterie (9). Włożyć
baterie.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Polski | 159
Należy przy tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości, zgodnej ze
schematem umieszczonym wewnątrz wnęki.
Baterie należy zawsze wymieniać w komplecie. Należy stosować tylko baterie tego same-
go producenta i o jednakowej pojemności.
Wskazówka: Aby w łatwiejszy sposób wyjąć baterie, należy pociągnąć tasiemkę we wnę-
ce na baterie.
Zamknąć pokrywkę wnęki na baterie (9).
uJeżeli urządzenie pomiarowe będzie przez dłuższy czas nieużywane, należy wy-
jąć z niego baterie. Baterie, które są przez dłuższy czas przechowywane w urządze-
niu pomiarowym, mogą ulec korozji i samorozładowaniu.
Wskazanie baterii na wyświetlaczu
Następująca tabela pokazuje zależność pomiędzy pojemnością / czasem pracy baterii a
wskazaniem stanu naładowania (e) na wyświetlaczu (3).
Wskazanie Pojemność / czas pracy
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minut czasu pracy
Jeżeli symbol baterii miga, nie ma możliwości wykonania dalszych pomiarów. Należy wy-
mienić baterie.
Praca
Uruchamianie
uUrządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim nasłonecz-
nieniem.
uUrządzenie pomiarowe należy chronić przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi
temperaturami, a także przed wahaniami temperatury. Nie należy go na przykład
pozostawiać przez dłuższy czas w samochodzie. W sytuacjach, w których urządzenie
pomiarowe poddane było większym wahaniom temperatury, należy przed przystąpie-
niem do jego użytkowania odczekać, aż powróci ono do normalnej temperatury. Eks-
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
160 | Polski
tremalnie wysokie lub niskie temperatury, a także silne wahania temperatury mogą
mieć negatywny wpływ na precyzję pomiaru.
uNależy zwrócić uwagę na wystarczającą aklimatyzację urządzenia pomiarowego.
Przy silnych wahaniach temperatury aklimatyzacja urządzenia może potrwać do
30minut. Może tak się stać np. w sytuacji, gdy użytkownik najpierw wykonał pomiar
w chłodnej piwnicy, a następny pomiar chce wykonać na nagrzanym poddaszu.
uNależy unikać silnych uderzeń i nie dopuszczać do upadku urządzenia pomiaro-
wego. W przypadku silnego oddziaływania zewnętrznego na urządzenie pomiarowe
oraz w razie stwierdzenia nieprawidłowości podczas pracy urządzenia, należy zlecić
przeprowadzenie kontroli urządzenia pomiarowego w autoryzowanym punkcie serwi-
sowym firmy Bosch.
Wskazówka: Załączoną naklejkę z grupami drewna oraz należącymi do nich gatunkami
drewna w żądanym języku należy przykleić na pokrywkę wnęki na baterie (9).
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy włącznika/wyłącznika i funkcji zapisz(1) lub
przycisk wyboru grup drewna(2). Na wyświetlaczu (3) przez 2 sekundy wyświetlana bę-
dzie temperatura otoczenia, a symbole wyboru grupy drewna, A i B w wierszu (a) zaczną
migać. Po pierwszym uruchomieniu urządzenia domyślnie ustawiona jest grupa drewna
A.
Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy nacisnąć i przytrzymać przez ok 1,5sekun-
dy przycisk włącznika/wyłącznika i funkcji zapisz(1). Po ponownym włączeniu w urzą-
dzeniu pomiarowym ustawiona będzie ostatnio wybrana grupa drewna.
Po 5minutach braku aktywności od wykonania ostatniego pomiaru lub ostatniego naci-
śnięcia przycisku urządzenie pomiarowe wyłączy się automatycznie w celu oszczędzania
energii baterii.
Przygotowania do pomiaru
Ustawianie grupy drewna
Aby zapewnić optymalny rezultat pracy, przed każdym pomiarem należy ustawić grupę
drewna. Za pomocą przycisku (2) należy wybrać właściwą grupę drewna. Wybrana grupa
drewna jest wskazywana na wyświetlaczu (3).
Wskazówka: Jeżeli drewno, w którym użytkownik chce dokonać pomiaru, nie występuje
w żadnej z dwóch grup drewna, lub użytkownik nie wie, jaki inny gatunek drewna byłby
najbliższy mierzonemu drewnu, należy wybrać grupę drewna A. Grupa ta z reguły wyka-
zuje wyższą wartość. Dzięki temu można być pewnym, że drewno nie zostanie poddane
obróbce zbyt wcześnie i nie będzie zbyt wilgotne.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Polski | 161
Po wyłączeniu urządzenia pomiarowego ustawiona grupa drewna jest zapisywana. Po
ponownym włączeniu w urządzeniu pomiarowym ustawiona będzie ostatnio wybrana
grupa drewna.
Obiekt pomiaru
Mierzone miejsce nie może być wcześniej poddawane obróbce i musi być wolne od gałę-
zi, zanieczyszczeń, żywicy, pleśni sęków lub innych wad. Drewno nie może nosić śladów
chemicznej obróbki powierzchniowej.
Nie należy wykonywać pomiarów na powierzchniach czołowych, ponieważ w tych miej-
scach drewno wyjątkowo szybko schnie. Może to prowadzić do zafałszowania wyników
pomiaru.
W przypadku pomiarów wilgotności materiałów palnych, dobrze jest rozłupać próbkę
drewna i wykonać pomiar w trzech punktach. Punkty pomiarowe: należy zachować po
5cm odległości od lewej i prawej krawędzi cięcia oraz od środka polana (zob. rys. B).
Przebieg pomiaru
Zdjąć osłonę (6). W tym celu należy pociągnąć lekko osłonę (6) z obu stron. Zamocować
osłonę z tyłu urządzenia pomiarowego (mocowanie na magnes), zob. rys. na stronie 3.
Przed wykonaniem pomiaru upewnić się, że temperatura otoczenia jest taka sama jak
temperatura mierzonego obiektu. W razie potrzeby należy zaczekać, aż urządzenie po-
miarowe będzie miało taką samą temperaturę jak temperatura otoczenia.
Pomiary wilgoci należy wykonywać w odległości co najmniej 5 cm od krawędzi cięcia, po-
nieważ drewno na krawędziach schnie szybciej niż pośrodku (zob. rys. B).
Nie należy wykonywać pomiaru na powierzchni drewna. Wskutek opadów lub rosy może
się tutaj zbierać woda i wpływać na wynik pomiaru.
Pomiary należy wykonywać zawsze w poprzek włókien. Nie należy wykonywać pomiarów
równolegle do włókien lub wzdłuż słojów rocznych (zob. rys. A).
Pomiar odbywa się w zakresie wyznaczonym głębokością szpikulców (5). Optymalny wy-
nik pomiaru można uzyskać, jeżeli szpikulce będą wbite w kawałek drewna na głębokość
ok. 4–5mm. Pomocą służy tutaj nacięcie na szpikulcach, znajdujące się na głębokości
5mm.
Aby rozpocząć pomiar, należy zagłębić szpikulce w drewnie. Uwaga: Nie należy przy tym
używać siły, nie wolno także posługiwać się żadnymi innymi przedmiotami, aby wbić
urządzenie pomiarowe w drewno! Szpikulce należy zagłębić w drewnie, wykonując ruchy
w lewo i w prawo.
Pomiar rozpoczyna się w momencie kontaktu szpikulców (5) z drewnem. Zmierzona wil-
gotność drewna jest wskazywana na wyświetlaczu (3) w wierszu (a). Zmierzona wilgot-
ność drewna jest sygnalizowana także przez diodę LED (4):
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
162 | Polski
kolor zielony: niska wilgotność drewna (<12%)
kolor żółty: niepewna wilgotność drewna (12%...20%)
kolor czerwony: krytyczna wilgotność drewna (>20%)
Zapisywanie pomiarów
Aby zapisać wartość pomiarową, należy nacisnąć krótko przycisk włącznika/wyłącznika i
funkcji zapisz(1). Zapisana wartość pomiarowa jest wskazywana w dolnym wierszu (b)
wyświetlacza (3). Nowa wartość pomiarowa jest wskazywana w wierszu (a) wyświetla-
cza (3). Po zapisaniu nowej wartości pomiarowej w dolnym wierszu (b) poprzednia war-
tość pomiarowa jest wskazywana w górnym wierszu (b) itd. Równocześnie mogą być
wskazywane dwie wartości pomiarowe (b) na wyświetlaczu (3). Zapisane wartości po-
miarowe (b) są wyświetlane wraz z wybraną grupą drewna i symbolem wilgotności w po-
staci kropli wody:
1 kropla wody (odpowiada zielonemu kolorowi diody LED): niska wilgotność drewna
(<12%)
2 krople wody (odpowiadają żółtemu kolorowi diody LED): niepewna wilgotność
drewna (12%...20%)
3 krople wody (odpowiadają czerwonemu kolorowi diody LED): krytyczna wilgotność
drewna (>20%)
Wskazówka: To wskazanie jest pomocne, gdy wyświetlacz (3) nie jest optymalnie wi-
doczny pod określonym kątem lub gdy są wykonywane pomiary porównawcze.
Po wyłączeniu urządzenia pomiarowego zapisane wartości pomiarowe są usuwane.
Przykłady zastosowań i wartości orientacyjne wilgotności drewna w
przypadku konstrukcji drewnianych
Pomiar wilgotności drewna:
drewno opałowe przed użyciem w kominku: zapobiega nadmiernemu dymieniu i ogra-
nicza emisję spalin
deska parkietowa przed ułożeniem: zapobiega tworzeniu się szczelin po ułożeniu par-
kietu
drewno do montażu mebli: zapobiega odkształceniom, powstawaniu pleśni, atakom
insektów oraz rysom
domy drewniane / altany ogrodowe: zapobiega powstawaniu pleśni i pomaga wykryć
uszkodzenia spowodowane zalaniem
drewniane przyczepy kempingowe: chroni przed zakupem/najmem przyczepy w złym
stanie lub zaatakowanej przez pleśń
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Polski | 163
Poniższa tabela przedstawia typowe wartości wilgotności drewna dla różnych zastoso-
wań.
Zastosowanie Wilgotność
drewna [%] Przykłady
Konstrukcje zamknięte w pomiesz-
czeniach z ogrzewaniem 9 ± 3 np. stoły, krzesła, szafy w pokoju
dziennym / kuchni (ogrzewanych w
okresie zimowym)
Konstrukcje ze wszystkich stron za-
mknięte w pomieszczeniach bez
ogrzewania
12 ± 3 np. regały piwniczne (bez ogrzewa-
nia)
Zadaszone konstrukcje otwarte 15 ± 3 np. wiaty samochodowe
Konstrukcje, które ze wszystkich
stron są narażone na wpływ czynni-
ków atmosferycznych
18 ± 6 np. ściany zewnętrzne altan ogro-
dowych
Pozostałe wartości wilgotności drewna:
Dom drewniany: maks. 18%
Parkiet: 9% ± 2%
Podłogi: maks. 12%
Ślepe podłogi: maks. 20%
Podłoża: maks. 15%
Schody: 9% ± 3%
Drewno opałowe: maks. 22% (opt. <17%)
Funkcja autotestu
Funkcja autotestu pozwala sprawdzić działanie urządzenia pomiarowego.
Włączyć urządzenie pomiarowe (zob. „Włączanie/wyłączanie“, Strona160).
Zdjąc osłonę (6).
Przyłożyć szpikulce (5) do metalowych styków (12) z tyłu osłony (6) (zob. rys. C).
Porównać wartość na wyświetlaczu z wartościami nadrukowanymi na osłonie (6) odpo-
wiednio do ustawionej grupy drewna:
Grupa drewna A: 11,1%–11,9%
Grupa drewna B: 9,8%–10,4%
Jeżeli wartości nie są identyczne, urządzenie pomiarowe należy odesłać do serwisu firmy
Bosch za pośrednictwem punktu sprzedaży.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
164 | Polski
Wskazówki dotyczące pracy
Czynniki wpływające na wynik pomiaru
Dokładność wartości pomiarowych jest największa, gdy temperatura otoczenia jest taka
sama jak temperatura mierzonego kawałka drewna.
Na wynik pomiaru mogą mieć wpływ następujące czynniki:
Grupa i podgrupa drewna
Temperatura mierzonego kawałka drewna
Podział mierzonego kawałka drewna na twardziel i biel
Głębokość osadzenia szpikulców w mierzonym drewnie
Obróbka powierzchniowa mierzonego kawałka drewna (np. oleje lub lakiery)
Pomiar równolegle lub prostopadle do struktury lub słojów mierzonego kawałka drew-
na
Rozkład wilgoci
Punkt pomiaru (np. pośrodku lub bliżej krawędzi kawałka drewna)
Stan i rodzaj kawałka drewna: drewno powinno być wolne od pleśni, sęków i innych
wad
Uwaga: Jeżeli potrzebne są dokładne wartości pomiarowe, pomiar należy wykonać me-
todą suszarkowo-wagową (dokładna metoda laboratoryjna zgodnie z DIN 52183).
Błędy – przyczyny i usuwanie
Przyczyna Rozwiązanie
Symbol ostrzegawczy (c), wskazanie temperatury (d) i komunikat „Err” na wy-
świetlaczu
Temperatura otoczenia znajduje się poza
dopuszczalną temperaturą roboczą, wyno-
szącą od –5°C do +50°C.
Odczekać, aż urządzenie pomiarowe osią-
gnie temperaturę roboczą.
W przypadku grupy drewna A: >74,7% oraz „HI” na wyświetlaczu
W przypadku grupy drewna B: >61,9% oraz „HI” na wyświetlaczu
Wilgotność drewna znajduje się poza zakre-
sem pomiarowym (jest zbyt wysoka) Należy wykonać ponowny pomiar w innym
miejscu.
Wskazanie „– –.–” na wyświetlaczu
Wilgotność drewna znajduje się poza zakre-
sem pomiarowym (jest zbyt niska) lub po- Należy wykonać ponowny pomiar w innym
miejscu.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Polski | 165
Przyczyna Rozwiązanie
miar nie został prawidłowo przeprowadzo-
ny
Urządzenie pomiarowe kontroluje prawidłowe funkcjonowanie podczas każdego pomia-
ru. W przypadku stwierdzenia usterki, na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Err" i sym-
bol ostrzegawczy (c). Wyłączyć urządzenie pomiarowe i ponownie je włączyć. Jeżeli błąd
nadal występuje, należy wyjąć baterie i po kilku sekundach włożyć je ponownie. Jeżeli
zastosowanie opisanych powyżej środków zaradczych nie spowodowało usunięcia uster-
ki, urządzenie pomiarowe należy odesłać do serwisu firmy Bosch za pośrednictwem
punktu sprzedaży.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed każdym użyciem należy skontrolować urządzenie pomiarowe. W przypadku wi-
docznych uszkodzeń lub poluzowanych części wewnątrz urządzenia nie można zagwa-
rantować jego prawidłowego działania.
Urządzenie pomiarowe należy przechowywać i transportować odpowiednio zabezpieczo-
ne oraz w oryginalnym opakowaniu.
W przypadku konieczności naprawy urządzenie pomiarowe należy odesłać w oryginal-
nym opakowaniu.
Nie wolno naklejać żadnych naklejek na szpikulce.
Urządzenie pomiarowe należy utrzymywać w czystości.
Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach.
Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie stosować
żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników.
Podczas czyszczenia urządzenia należy uważać, aby żaden płyn nie przeniknął do wnę-
trza urządzenia pomiarowego.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwacji nabytego produktu oraz
dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa-
ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
166 | Polski
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po-
danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej
produktu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Jutrzenki 102/104
02-230 Warszawa
Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwi-
sowych online.
Tel.: 22 7154450
Faks: 22 7154440
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
www.bosch-pt.pl
Utylizacja odpadów
Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do powtórnego prze-
tworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać urządzeń pomiarowych ani baterii razem z odpada-
mi z gospodarstwa domowego!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne do użytku urządzenia pomiaro-
we, a zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/
baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z
przepisami ochrony środowiska.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Čeština | 167
Čeština
Bezpečnostní upozornění
Čtěte adodržujte veškeré pokyny. Pokud se měřicí přístroj
nepoužívá podle těchto pokynů, může to negativně ovlivnit
ochranná opatření, která jsou integrovaná vměřicím přístroji.
TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE.
uMěřicí přístroj svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným
pracovníkům, kteří mají kdispozici originální náhradní díly. Tím bude zajištěno, že
zůstane zachovaná bezpečnost měřicího přístroje.
uSměřicím přístrojem nepracujte vprostředí snebezpečím výbuchu, kde se
nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo hořlavý prach. Vměřícím přístroji mohou
vznikat jiskry, které mohou způsobit vznícení prachu nebo výparů.
Nedávejte magnet do blízkosti implantátů nebo jiných lékařských
přístrojů, např. kardiostimulátoru nebo inzulinové pumpy. Magnet
vytváří pole, které může negativně ovlivnit funkci implantátů nebo
lékařských přístrojů.
uNedávejte měřicí přístroj do blízkosti magnetických datových nosičů
amagneticky citlivých zařízení. Působením magnetů může dojít knevratným
ztrátám dat.
uPoužívejte pouze baterie uvedené vtomto návodu kobsluze. Nepoužívejte jiné
knoflíkové baterie ani jiné napájení.
uSměřicím přístrojem zacházejte opatrně, když je odstraněná ochranná krytka.
Neopatrné zacházení směřicím přístrojem bez ochranné krytky může způsobit
poranění.
uNaměřené hodnoty se mohou od skutečných hodnot lišit. Naměřené hodnoty
mohou být ovlivněné vlivy prostředí (např. prach nebo pára voblasti měření),
kolísáním teploty (např. vlivem topných ventilátorů) adále vlastnostmi astavem
měřeného povrchu (např. nerovnoměrné rozložení vlhkosti).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
168 | Čeština
Popis výrobku avýkonu
Použití vsouladu surčeným účelem
Měřicí přístroj slouží kpřibližnému určení vlhkosti dřeva. Měřením odporu se
prostřednictvím elektrické vodivosti měřeného objektu určí jeho obsah vlhkosti.
Zobrazená naměřená hodnota udává vlhkost dřeva vprocentech. Vztahuje se
khmotnosti dřeva vsuchém stavu.
Měřicí přístroj není vhodný kurčování vlhkosti dřeva měřených objektů tenčích než
5mm.
Měřicí přístroj je vhodný pro používání ve vnitřních avenkovních prostorech.
Měřicí přístroj není chráněný proti stříkající vodě ani proti prachu.
Příklady výpočtů
Vlhkost dřeva:
Vlhkost dřeva se vypočítá podle následujícího vzorce, resp. ji lze pohodlně zjistit pomocí
tohoto měřicího přístroje:
Vlhkost dřeva v %=(hmotnost vody obsažená ve dřevě hmotnost dřeva vsuchém
stavu)×100
Obsah vody ve dřevě:
Obsah vody ve dřevě se vypočítá podle následujícího vzorce:
Obsah vody v %=(vlhkost dřeva (100+vlhkost dřeva))×100
Příklad 1: 100% vlhkost dřeva
Obsah vody v %=(100 (100+100))×100=50%
Příklad 2: 50% vlhkost dřeva u1kg mokrého dřeva:
Obsah vody v %=(50 (100+50))×100=33,3%, odpovídá cca 333,3g vody.
Hmotnost suchého dřeva činí cca 666,6g.
Zobrazené součásti
Číslování zobrazených součástí se vztahuje kvyobrazení měřicího přístroje na straně
sobrázky.
(1) Tlačítko zapnutí/vypnutí/přidržení
(2) Tlačítko pro výběr skupin dřeva
(3) Displej
(4) LED ukazatel
(5) Hroty
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Čeština | 169
(6) Ochranná krytka
(7) Poutko
(8) Sériové číslo
(9) Kryt přihrádky pro baterie
(10) Magnety na měřicím přístroji
(11) Magnety na ochranné krytce
(12) Kovové kontakty na ochranné krytce
Indikační prvky
(a) Aktuální naměřená hodnota
(b) Uložené naměřené hodnoty
(c) Výstražný symbol
(d) Ukazatel teploty
(e) Ukazatel stavu nabití
Technické údaje
Vlhkoměr UniversalHumid
Číslo zboží 3 603 F88 0..
Měřicí metoda Měření odporu
Měřicí rozsah
Vlhkost dřeva A 7,1%až74,7%
Vlhkost dřeva B 6,4%až61,9%
Teplota prostředí −5°Caž+50°C
Měřicí jednotka
Vlhkost dřeva %
Teplota prostředí °C
Přesnost měření (typicky)
Teplota ±2°C
Vodivost ±1%A)
Výběr skupin dřeva
Skupina dřeva A javor, bříza, modřín, douglaska,
třešeň, smrk
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
170 | Čeština
Vlhkoměr UniversalHumid
Skupina dřeva B jasan, borovice, dub,
ořech, buk
Orientační hodnoty pro vlhkost dřeva
Suché <12%
Povážlivé hodnoty 12%až20%
Vlhké >20%
Všeobecné informace
Provozní teplota −5°Caž+50°C
Skladovací teplota −20°Caž+70°C
Relativní vlhkost vzduchu max. 85%
Max. nadmořská výška pro použití 2000m
Stupeň znečištění podle IEC61010-1 2B)
Baterie 3 x 1,5 V LR03 (AAA)
Provozní doba cca 10h
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Rozměry 187×56×44mm
A) Při provozní teplotě 25°C
B) Vyskytuje se pouze nevodivé znečištění, přičemž příležitostně se ale očekává dočasná vodivost
způsobená orosením. Nechte měřicí přístroj aklimatizovat apřed měřením odstraňte zhrotů
orosení.
Kjednoznačné identifikaci měřicího přístroje slouží sériové číslo(8) na typovém štítku.
Montáž
Vložení/výměna baterií
Pro provoz měřicího přístroje doporučujeme použít alkalicko-manganové baterie.
Pro otevření přihrádky na baterie stáhněte kryt přihrádky pro baterie (9). Vložte baterie.
Přitom dodržujte správnou polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně přihrádky baterie.
Vždy vyměňujte všechny baterie současně. Používejte pouze baterie od jednoho výrobce
ase stejnou kapacitou.
Tip: Pro jednoduché vyjmutí baterií zatáhněte za pásek vpřihrádce pro baterie.
Znovu zasuňte kryt přihrádky pro baterie (9).
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Čeština | 171
uKdyž měřicí přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte zněj baterie. Při delším
skladování vměřicím přístroji mohou baterie zkorodovat asamy se vybít.
Ukazatel baterie na displeji
Následující tabulka ukazuje souvislost mezi kapacitou/ dobrou provozu baterií
aukazatelem stavu nabití (e) na displeji (3).
Ukazatel Kapacita/doba provozu
75%až100%
50%až75%
25%až50%
<25%
≤15minut provozu
Když symbol baterie bliká, už není možné měřit. Vyměňte baterie.
Provoz
Uvedení do provozu
uChraňte měřicí přístroj před vlhkem apřímým slunečním zářením.
uNevystavujte měřicí přístroj extrémním teplotám nebo kolísání teplot.
Nenechávejte ho např. delší dobu ležet vautě. Při větším kolísání teplot nechte měřicí
přístroj nejprve vytemperovat, než ho uvedete do provozu. Při extrémních teplotách
nebo teplotních výkyvech může být omezena přesnost přístroje.
uDbejte na dostatečnou aklimatizaci měřicího přístroje. Při silném kolísání teplot
může doba aklimatizace trvat až 30minut. Může tomu tak být např. tehdy, když
nejprve provádíte měření ve studeném sklepě apoté na teplé půdě.
uZabraňte prudkým nárazům nebo pádu měřicího přístroje. Po působení silných
vnějších vlivů apři neobvyklém chování funkcí byste měli nechat měřicí přístroj
zkontrolovat vautorizovaném servisu Bosch.
Tip: Nalepte přiložené nálepky se skupinami dřeva apříslušnými druhy dřeva
vpožadovaném jazyce na kryt přihrádky pro baterie (9).
Zapnutí avypnutí
Pro zapnutí měřicího přístroje stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/přidržení (1) nebo
tlačítko pro výběr skupin dřeva (2). Na displeji (3) se na 2sekundy zobrazí teplota
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
172 | Čeština
prostředí ana řádku (a) blikají symboly výběru skupin dřevaA aB. Po prvním uvedení do
provozu je přednastavená skupina dřevaA.
Pro vypnutí měřicího přístroje podržte cca 1,5sekundy stisknuté tlačítko zapnutí/
vypnutí/přidržení (1). Po opětovném zapnutí je vměřicím přístroji přednastavená
naposledy zvolená skupina dřeva.
Po 5minutách nečinnosti od posledního měření nebo posledního stisknutí tlačítka se
měřicí přístroj automaticky vypne kvůli šetření baterií.
Příprava měření
Nastavení skupiny dřeva
Pro optimální výsledky měření se musí před každým měřením nastavit skupina dřeva.
Tlačítkem (2) zvolte vhodnou skupinu dřeva. Zvolená skupina dřeva se zobrazí na displeji
(3).
Tip: Pokud dřevo, které používáte, není ani vjedné ze dvou skupin dřeva, nebo nevíte,
kterému druhu dřeva se vámi používané dřevo nejvíce podobá, použijte skupinu dřevaA.
Ta obecně zobrazuje vyšší hodnotu. Tak si můžete být jistí, že nebudete dřevo
zpracovávat příliš brzy nebo příliš vlhké.
Při vypnutí měřicího přístroje se nastavená skupina dřeva uloží. Po opětovném zapnutí je
vměřicím přístroji přednastavená naposledy zvolená skupina dřeva.
Měřený objekt
Místo ve dřevě, které se má měřit, by mělo být bez povrchové úpravy abez suků,
nečistot, pryskyřice, hniloby ajiných vad. Povrch dřeva by neměl být chemicky ošetřený.
Neprovádějte měření na čelních stranách, protože tam schne dřevo obzvláště rychle.
Mohlo by to vést knesprávným výsledkům měření.
Při měření vlhkosti upalivového materiálu je vhodné vzorek dřeva před měřením
rozštípnout azměřit ve třech bodech. Měřicí body: vždy 5cm od levé apravé řezné hrany
adále uprostřed polena (viz obrázek B).
Proces měření
Sejměte ochrannou krytku (6). Za tímto účelem mírně povytáhněte obě strany ochranné
krytky (6). Ochrannou krytku upevněte na zadní straně měřicího přístroje (pomocí
magnetů), viz obrázek na straně 3.
Před měřením zajistěte, aby byla teplota prostředí shodná steplotou měřeného objektu.
Vpřípadě potřeby počkejte, dokud se měřicí přístroj nepřizpůsobí teplotě prostředí.
Měření vlhkosti provádějte minimálně 5cm od řezných hran, protože dřevo na kraji
vysychá rychleji než uprostřed (viz obrázek B).
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Čeština | 173
Neměřte na povrchu dřeva. Kvůli dešti nebo rose se zde může nahromadit voda, což
může ovlivnit měření.
Měřte vždy napříč kvláknům. Neměřte souběžně svlákny nebo podél letokruhů (viz
obrázek A).
Měření probíhá voblasti hloubky zapíchnutých hrotů (5). Optimálních výsledků měření
je dosaženo, když se hroty zapíchnou do dřeva cca 4–5mm. Orientujte se podle zářezu
na hrotech, který označuje hloubku 5mm.
Pro spuštění měření zapíchněte hroty do dřeva. Pozor: Nepoužívejte násilí anepoužívejte
pro zatlučení měřicího přístroje do dřeva jiné předměty! Hroty zapíchněte do dřeva
pomocí pohybů doleva adoprava.
Měření začne, jakmile jsou hroty (5) vkontaktu se dřevem. Změřená vlhkost dřeva se
zobrazí na displeji (3) na řádku (a). Změřená vlhkost dřeva je navíc signalizována pomocí
LED (4):
zelená: nekritická vlhkost dřeva (<12%)
žlutá: povážlivá vlhkost dřeva (12%až20%)
červená: kritická vlhkost dřeva (>20%)
Uložení naměřené hodnoty
Pro uložení naměřené hodnoty krátce stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/přidržení (1).
Uložená naměřená hodnota se zobrazí na dolním řádku (b) displeje (3). Nová naměřená
hodnota se zobrazí na řádku (a) displeje (3). Po uložení nové naměřené hodnoty na
dolním řádku (b) se předchozí naměřená hodnota zobrazí na horním řádku (b) atd. Na
displeji (3) mohou být zobrazené dvě naměřené hodnoty (b). Uložené naměřené
hodnoty (b) jsou zobrazené se zvolenou skupinou dřeva asymbolem vlhkosti vpodobě
kapek vody:
1kapka vody (odpovídá zelené LED): nekritická vlhkost dřeva (<12%)
2kapky vody (odpovídá žluté LED): povážlivá vlhkost dřeva (12%až20%)
3kapky vody (odpovídá červené LED): kritická vlhkost dřeva (>20%)
Tip: Tento ukazatel je užitečný, když zurčitého úhlu není vidět na displej (3) nebo když
se mají provést srovnávací měření.
Při vypnutí měřicího přístroje se uložené naměřené hodnoty smažou.
Příklady použití aorientační hodnoty pro vlhkost dřeva udřevěných
staveb
Měření vlhkosti dřeva:
palivového dřeva před spálením: zabránění tvoření kouře aomezení spalin
parket před pokládkou: zabránění vytvoření mezer po položení
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
174 | Čeština
dřeva pro výrobu nábytku: zabránění deformaci, tvorbě plísně, napadení hmyzem
aprasklinám
dřevěných domů/ zahradních domků: zabránění tvorbě plísně aodhalení poškození
vodou
dřevěných obytných přívěsů: zabránění nákupu/pronájmu obytného přívěsu splísní
nebo zchátralými místy
Vnásledující tabulce jsou uvedené typické vlhkosti dřeva pro různá použití.
Oblast použití Vlhkost
dřeva [%] Příklady
Ze všech stran uzavřené stavby
stopením 9 ±3 např. stoly, židle, skříně vobývacím
pokoji/ kuchyni (při vytápění
vzimě)
Ze všech stran uzavřené stavby bez
topení 12 ±3 např. regály ve sklepě (bez topení)
Zakryté, otevřené stavby 15 ±3 např. přístřešky pro auta
Konstrukce, které jsou ze všech
stran vystavené povětrnostním
vlivům
18 ±6 např. venkovní stěny zahradních
domků
Další vlhkosti dřeva:
Dřevěný dům: max. 18%
Parkety: 9% ±2%
Podlahy: max. 12%
Slepé podlahy: max. 20%
Podklady pod podlahovou krytinu: max. 15%
Schody: 9% ±3%
Palivové dřevo: max. 22% (optimálně <17%)
Funkce interního testu
Funkce interního testu kontroluje funkci měřicího přístroje.
Zapněte měřicí přístroj (viz „Zapnutí avypnutí“, Stránka171).
Sejměte ochrannou krytku (6).
Podržte hroty (5) na kovových kontaktech (12) na zadní straně ochranné krytky (6) (viz
obrázek C).
Porovnejte hodnotu na displeji shodnotami natištěnými na ochranné krytce (6) podle
skupiny dřeva, kterou jste nastavili:
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Čeština | 175
skupina dřeva A: 11,1% – 11,9%
skupina dřeva B: 9,8% – 10,4%
Pokud hodnoty nesouhlasí, předejte měřicí přístroj prostřednictvím svého prodejce
zákaznickému servisu Bosch.
Pracovní pokyny
Vlivy na výsledek měření
Přesnost měřicího přístroje je největší, když je teplota měřeného kusu dřeva shodná
steplotou prostředí.
Výsledek měření může být ovlivněný následujícími skutečnostmi:
skupina dřeva apodskupina dřeva
teplota měřeného kusu dřeva
rozdělení měřeného kusu dřeva na jádro aběl
hloubka zapíchnutí hrotů do měřeného kusu dřeva
povrchová úprava měřeného kusu dřeva (např. oleje nebo laky)
měření souběžně nebo kolmo ke struktuře, resp. žilkování měřeného kusu dřeva
rozložení vlhkosti
měřený bod (např. uprostřed nebo na konci kusu dřeva)
stav adruh kusu dřeva: dřevo by mělo být bez hniloby, suků adalších vad
Pozor: Pokud jsou zapotřebí přesné hodnoty, mělo by se měření provádět váhovou
metodou (přesný laboratorní postup podle DIN 52183).
Závady – příčiny aodstranění
Příčina Odstranění
Výstražný symbol (c), ukazatel teploty (d) a„Err“ na displeji
Teplota prostředí je mimo rozsah provozní
teploty −5°C až +50°C. Počkejte, až měřicí přístroj dosáhne
provozní teploty.
Uskupiny dřeva A: >74,7% a„HI“ na displeji
Uskupiny dřeva B: >61,9% a„HI“ na displeji
Vlhkost dřeva mimo měřicí rozsah (příliš
vysoká). Nové měření na jiném místě dřeva.
Ukazatel „– –.–“ na displeji
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
176 | Čeština
Příčina Odstranění
Vlhkost dřeva mimo měřicí rozsah (příliš
nízká) nebo bylo měření provedeno
nesprávně.
Nové měření na jiném místě dřeva.
Měřicí přístroj monitoruje správnou funkci při každém měření. Pokud je zjištěna závada,
zobrazí se na displeji „Err“ avýstražný symbol (c). Měřicí přístroj vypněte aznovu
zapněte. Pokud chyba přetrvává inadále, vyjměte baterie aza několik sekund je znovu
vložte. Pokud nelze některou chybu odstranit pomocí uvedených opatření, předejte
měřicí přístroj prostřednictvím svého obchodníka zákaznickému servisu Bosch.
Údržba aservis
Údržba ačištění
Před každým použitím měřící přístroj zkontrolujte. Při viditelném poškození, nebo pokud
jsou uvnitř měřicího přístroje uvolněné díly, není zaručená bezpečná funkce.
Měřicí přístroj skladujte apřepravujte pouze ve vhodném obalu, jako např. voriginálním
obalu.
Vpřípadě opravy posílejte měřicí přístroj voriginálním obalu.
Nelepte nálepky přes hroty.
Udržujte měřicí přístroj vždy čistý.
Měřicí přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
rozpouštědla.
Při čištění nesmí vniknout do měřicího přístroje žádná kapalina.
Zákaznická služba aporadenství ohledně použití
Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy kopravě aúdržbě vašeho výrobku atéž
knáhradním dílům. Rozkladové výkresy ainformace onáhradních dílech najdete také na:
www.bosch-pt.com.
Vpřípadě dotazů knašim výrobkům apříslušenství vám ochotně pomůže poradenský
tým Bosch.
Vpřípadě veškerých otázek aobjednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte
10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Slovenčina | 177
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly
online.
Tel.: +420 519 305700
Fax: +420 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch-pt.cz
Likvidace
Měřicí přístroje, příslušenství aobaly je třeba odevzdat kekologické recyklaci.
Měřicí přístroje abaterie nevyhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro zeměEU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí již nepoužitelné měřicí přístroje apodle
evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie
shromažďovat odděleně aodevzdat kekologické recyklaci.
Slovenčina
Bezpečnostné upozornenia
Prečítajte si adodržiavajte všetky pokyny. Pokiaľ merací prístroj
nebudete používať vsúlade stýmito pokynmi, môžete nepriazni-
vo ovplyvniť integrované ochranné opatrenia vmeracom prí-
stroji. TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE.
uOpravu meracieho prístroja zverte len kvalifikovanému odbornému personálu,
ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť mera-
cieho prístroja zostane zachovaná.
uSmeracím prístrojom nepracujte vprostredí snebezpečenstvom výbuchu,
vktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Vtomto meracom
prístroji sa môžu vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
178 | Slovenčina
Magnet nedávajte do blízkosti implantátov alebo iných medicín-
skych zariadení, ako sú napr. kardiostimulátory alebo inzulínové
pumpy. Magnetvytvára magnetické pole, ktoré môže nepriaznivo
ovplyvniť funkciu implantátov alebo medicínskych zariadení.
uMerací prístroj nedávajte do blízkosti magnetických dátových nosičov amagne-
ticky citlivých zariadení. Následkom účinku magnetov by mohlo dôjsť knenávratnej
strate uložených údajov.
uPoužívajte len batérie uvedené vtomto návode na používanie. Nepoužívajte žiad-
ne iné gombíkové články alebo iné napájanie energiou.
uPo odobratí ochranného krytu zaobchádzajte smeracím prístrojom opatrne. Ľah-
komyseľné zaobchádzanie smeracím prístrojom bez ochranného krytu môže spôsobiť
zranenia.
uNamerané hodnoty sa môžu líšiť od skutočných hodnôt. Namerané hodnoty môžu
byť ovplyvnené vplyvmi okolia (napr. prach alebo para vmeracej oblasti), teplot-
nými výkyvmi (napr. teplovzdušný ventilátor) apovahou astavom meraných po-
vrchov (napr. nerovnomerné rozloženie vlhkosti).
Opis výrobku avýkonu
Používanie vsúlade surčením
Merací prístroj slúži na približné určenie vlhkosti dreva. Prostredníctvom merania odporu
sa pomocou elektrickej vodivosti meraného objektu určuje jeho obsah vlhkosti. Zobraze-
ná nameraná hodnota uvádza vlhkosť dreva vpercentách. Vzťahuje sa na sušinu dreva.
Merací prístroj nie je vhodný na stanovenie vlhkosti dreva meraných objektov, ktoré sú
tenšie ako 5mm.
Tento merací prístroj je vhodný na používanie vinteriéri aexteriéri.
Merací prístroj nie je chránený pred striekajúcou vodou ani pred prachom.
Príklady výpočtov
Vlhkosť dreva:
Vlhkosť dreva sa počíta podľa nasledujúceho vzorca alebo ju možno pohodlne zistiť po-
mocou tohto meracieho prístroja:
Vlhkosť dreva v %=(voda obsiahnutá vdreve sušina dreva)×100
Obsah vody dreva:
Obsah vody dreva sa vypočíta podľa nasledujúceho vzorca:
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Slovenčina | 179
Obsah vody v %=(vlhkosť dreva (100+vlhkosť dreva))×100
Príklad 1: 100% vlhkosť dreva
Obsah vody v %=(100 (100+100))×100=50%
Príklad 2: 50% vlhkosť dreva pri 1kg mokrého dreva:
Obsah vody v %=(50 (100+50))×100=33,3%, zodpovedá cca 333,3g vody.
Sušina dreva je cca 666,6g.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na
grafickej strane.
(1) Tlačidlo zapnutia/vypnutia/podržania
(2) Tlačidlo výberu skupiny dreva
(3) Displej
(4) LED indikácia
(5) Kolíky
(6) Ochranný kryt
(7) Pútko
(8) Sériové číslo
(9) Veko priehradky na batérie
(10) Magnety na meracom prístroji
(11) Magnety na ochrannom kryte
(12) Kovové kontakty na ochrannom kryte
Indikačné prvky
(a) Aktuálna nameraná hodnota
(b) Uložené namerané hodnoty
(c) Výstražný symbol
(d) Indikácia teploty
(e) Indikácia stavu nabitia
Technické údaje
Merač vlhkosti UniversalHumid
Vecné číslo 3 603 F88 0..
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
180 | Slovenčina
Merač vlhkosti UniversalHumid
Metóda merania Meranie odporu
Rozsah merania
Vlhkosť dreva A 7,1%...74,7%
Vlhkosť dreva B 6,4%...61,9%
Teplota okolitého prostredia –5 °C...+50 °C
Merná jednotka
Vlhkosť dreva %
Teplota okolitého prostredia °C
Presnosť merania (typicky)
Teplota ±2°C
Vodivosť ±1%A)
Výber skupín dreva
Skupina dreva A Javor, breza, smrekovec, jedľa
douglaska, čerešňa, smrek
Skupina dreva B Jaseň, borovica, dub,
kmene vlašských orechov, buk
Orientačné hodnoty pre vlhkosť dreva
Suché <12%
Povážlivé 12%...20%
Vlhké >20%
Všeobecné informácie
Prevádzková teplota –5 °C...+50 °C
Skladovacia teplota –20 °C...+70 °C
Max. relatívna vlhkosť vzduchu 85%
Max. výška použitia nad referenčnou výškou 2000m
Stupeň znečistenia podľa IEC61010-1 2B)
Batérie 3×1,5VLR03(AAA)
Doba prevádzky cca 10h
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Slovenčina | 181
Merač vlhkosti UniversalHumid
Rozmery 187×56×44mm
A) Pri prevádzkovej teplote 25°C
B) Vyskytuje sa len nevodivé znečistenie, pričom sa však príležitostne očakáva dočasná vodivosť
spôsobená kondenzáciou. Merací prístroj nechajte aklimatizovať apred meraním odstráňte oro-
senie zkolíkov.
Na jednoznačnú identifikáciu vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo (8) uvedené na typovom
štítku.
Montáž
Vkladanie/výmena batérií
Na prevádzku meracieho prístroja sa odporúča používať alkalické mangánové batérie.
Ak chcete otvoriť priehradku na batérie, odsuňte veko priehradky na batérie (9). Vložte
batérie.
Dávajte pritom pozor na správnu polaritu podľa vyobrazenia na vnútornej strane prieh-
radky na batérie.
Vždy vymieňajte všetky batérie súčasne. Používajte len batérie od jedného výrobcu
asrovnakou kapacitou.
Rada: Na jednoduché vybratie batérií potiahnite za pásik vpriehradke na batérie.
Znova nasuňte veko priehradky na batérie (9).
uAk merací prístroj dlhší čas nepoužívate, batérie zneho vyberte. Batérie môžu pri
dlhšom skladovaní vmeracom prístroji korodovať adochádza kich samočinnému vy-
bíjaniu.
Indikácia batérií na displeji
Nasledujúca tabuľka ukazuje vzťah medzi kapacitou/dobou prevádzky batérií aindikáci-
ou stavu nabitia (e) na displeji (3).
Indikácia Kapacita/doba prevádzky
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minút prevádzky
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
182 | Slovenčina
Keď symbol batérie bliká, už nie je možné žiadne meranie. Vymeňte batérie.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
uMerací prístroj chráňte pred vlhkom apred priamym slnečným žiarením.
uMerací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám alebo teplotným výkyvom.
Nenechávajte ho napríklad dlhší čas ležať vautomobile. Vprípade väčších teplotných
výkyvov nechajte merací prístroj pred uvedením do prevádzky zahriať. Pri extrémnych
teplotách alebo vprípade kolísania teplôt môže byť negatívne ovplyvnená presnosť
meracieho prístroja.
uDbajte na to, aby sa merací prístroj dostatočne aklimatizoval. Pri veľkých teplot-
ných výkyvoch môže aklimatizácia trvať až 30minút. Môže ísť napr. prípad, keď vy-
konáte najprv meranie vchladnej pivnici apotom vteplom podkroví.
uZabráňte silným nárazom alebo pádom meracieho prístroja. Pri silných vonkajších
vplyvoch apri nápadných zmenách funkčnosti by ste mali dať merací prístroj pre-
skúšať do servisu firmy Bosch.
Rada: Na veko priehradky na batérie nalepte priloženú nálepku so skupinami dreva aprí-
slušnými druhmi dreva vpožadovanom jazyku (9).
Zapnutie/vypnutie
Na zapnutie meracieho prístroja krátko stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/podržania (1)
alebo tlačidlo výberu skupiny dreva (2). Na displeji (3) sa na 2 sekundy zobrazí teplota
okolia asymboly výberu skupiny dreva, Aa B vriadku (a) blikajú. Po prvom uvedení do
prevádzky je skupina dreva Apredvolená.
Merací prístroj vypnete stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia/podržania (1) na cca
1,5sekundy. Po opätovnom zapnutí je na meracom prístroji prednastavená naposledy
zvolená skupina dreva.
Po 5minútach nečinnosti po poslednom meraní alebo poslednom stlačení tlačidla sa
merací prístroj kvôli šetreniu batérií automaticky vypne.
Príprava na meranie
Nastavenie skupiny dreva
Kvôli optimálnemu výsledku merania je nutné pred každým meraním nastaviť skupinu
dreva. Pomocou tlačidla (2) vyberte vhodnú skupinu dreva. Zvolená skupina dreva sa zo-
brazí na displeji (3).
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Slovenčina | 183
Rada: Ak by sa vami používané drevo nenachádzalo vžiadnej zoboch skupín dreva alebo
ak by ste nevedeli, akému druhu dreva je vami používané drevo najbližšie, použite skupi-
nu dreva A. Táto skupina má tendenciu uvádzať vyššiu hodnotu. Tak si môžete byť istí, že
nebudete spracovávať príliš čerstvé alebo vlhké drevo.
Pri vypnutí meracieho prístroja sa nastavená skupina dreva uloží do pamäte. Po opätov-
nom zapnutí je na meracom prístroji prednastavená naposledy zvolená skupina dreva.
Meraný objekt
Merané miesto na dreve musí byť neopracované abez konárov, nečistoty, živice, hniloby,
hrčí alebo iných nedostatkov. Drevo musí byť bez chemickej povrchovej úpravy.
Nerobte merania na čelných plochách, pretože tu drevo veľmi rýchlo schne. To by mohlo
viesť knesprávnym výsledkom merania.
Pri meraniach vlhkosti vpalivovom dreve je vhodné drevenú vzorku pred meraním roz-
štiepiť amerať vtroch bodoch. Meracie body: vzdialené 5cm od ľavej apravej reznej
hrany atiež vstrede polena (pozri obrázok B).
Proces merania
Odoberte ochranný kryt (6). Mierne pritom potiahnite za obe strany ochranného krytu
(6). Upevnite ochranný kryt na zadnej strane meracieho prístroja (magneticky), pozri ob-
rázok na strane 3.
Pred meraním skontrolujte, či je teplota okolitého prostredia vsúlade steplotou merané-
ho objektu. Vprípade potreby počkajte, kým sa merací prístroj neprispôsobí teplote
okolitého prostredia.
Merania vlhkosti robte minimálne 5 cm od rezných hrán, pretože drevo na okraji rýchlej-
šie schne ako vstrede (pozri obrázok B).
Nemerajte na povrchu dreva. Zdôvodu dažďa alebo rosy by sa tu mohla nazhromaždiť
voda aovplyvniť meranie.
Vždy merajte priečne na vlákna. Nemerajte rovnobežne svláknami ani pozdĺž letokruhov
(pozri obrázok A).
Meranie prebieha voblasti hĺbky zasunutia kolíkov (5). Optimálne výsledky merania do-
siahnete, keď sú kolíky zasunuté do dreva cca 4–5mm. Na orientáciu slúži zárez na kolí-
koch, ktorý je vytvorený v5mm hĺbke.
Na začiatku merania zasuňte kolíky do dreva. Pozor: Nevyvíjajte pritom násilie anepouží-
vajte iné predmety na to, aby ste merací prístroj do dreva zatĺkli! Zasuňte kolíky pohybmi
doľava adoprava do dreva.
Meranie začne, keď sa kolíky (5) dostanú do kontaktu sdrevom. Nameraná vlhkosť dreva
sa zobrazí na displeji (3) vriadku (a). Nameraná vlhkosť dreva je okrem toho signalizova-
ná pomocou LED diódy (4):
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
184 | Slovenčina
zelená: nekritická vlhkosť dreva (<12%)
žltá: povážlivá vlhkosť dreva (12%...20%)
červená: kritická vlhkosť dreva (>20%)
Uloženie nameranej hodnoty
Ak chcete uložiť nameranú hodnotu do pamäte, krátko stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/
podržania (1). Uložená nameraná hodnota sa zobrazí vdolnom riadku (b) displeja (3).
Nová nameraná hodnota sa zobrazí vriadku (a) displeja (3). Po uložení novej nameranej
hodnoty vdolnom riadku (b) sa predchádzajúca nameraná hodnota zobrazí vhornom
riadku (b) atď. Na displeji (3) môžu byť zobrazené dve namerané hodnoty (b). Uložené
namerané hodnoty (b) sú zobrazené so zvolenou skupinou dreva asymbolom vlhkosti vo
forme vodných kvapiek:
1 vodná kvapka (zodpovedá zelenej LED dióde): nekritická vlhkosť dreva (<12%)
2 vodné kvapky (zodpovedá žltej LED dióde): povážlivá vlhkosť dreva (12%...20%)
3 vodné kvapky (zodpovedá červenej LED dióde): kritická vlhkosť dreva (>20%)
Rada: Tieto indikácie sú užitočné, keď displej (3) nie je zistého uhla viditeľný alebo keď
je potrebné urobiť porovnávacie merania.
Pri vypnutí meracieho prístroja sa uložené namerané hodnoty vymažú.
Príklady použitia aorientačné hodnoty vlhkosti dreva vdrevárstve
Meranie vlhkosti:
palivového dreva pred spaľovaním: bráni tvorbe dymu aznižuje množstvo spalín
parkiet pred ukladaním: bráni tvorbe škár po uložení
nábytkárskeho dreva: bráni deformovaniu, napadnutiu pliesňami, hmyzom aprask-
linám
drevených domov/záhradných domčekov: bráni tvorbe plesne aodhaľuje škody spô-
sobené vodou
drevených karavanov: možnosť ochrániť sa pred kúpou/prenájmom karavanu sples-
ňou alebo schátralého karavanu
Nasledujúca tabuľka ukazuje typické vlhkosti dreva pre jednotlivé použitia.
Druh použitia Vlhkosť
dreva [%] Príklady
Zo všetkých strán uzatvorené stav-
by skúrením 9 ± 3 napr. stoly, stoličky, skrine vobý-
vačke/kuchyni (pri vykurovaní vzi-
me)
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Slovenčina | 185
Druh použitia Vlhkosť
dreva [%] Príklady
Zo všetkých strán uzatvorené stav-
by bez kúrenia 12 ± 3 napr. pivničné regály (bez vykuro-
vania)
Zastrešené, otvorené stavby 15 ± 3 napr. prístrešky pre autá
Konštrukcie, ktoré sú zo všetkých
strán vystavené poveternostným
vplyvom
18 ± 6 napr. vonkajšie steny záhradných
domčekov
Ďalšie vlhkosti dreva:
Drevený dom: max. 18%
Parkety: 9% ± 2%
Podlaha: max. 12%
Slepá podlaha: max. 20%
Podkladová podlaha: max. 15%
Schody: 9% ± 3%
Drevo na kúrenie: max. 22% (optimálne <17%)
Funkcia autotestu
Funkcia autotestu kontroluje funkčnosť meracieho prístroja.
Zapnite merací prístroj (pozri „Zapnutie/vypnutie“, Stránka182).
Odoberte ochranný kryt (6).
Držte kolíky (5) za kovové kontakty (12) na zadnej strane ochranného krytu (6) (pozri
obrázok C).
Porovnajte hodnotu na displeji svytlačenými hodnotami na ochrannom kryte (6) podľa
vašej nastavenej skupiny dreva:
Skupina dreva A: 11,1% – 11,9%
Skupina dreva B: 9,8% – 10,4%
Ak hodnoty nesúhlasia pošlite merací prístroj prostredníctvom predajcu zákazníckemu
servisu Bosch.
Pracovné pokyny
Vplyvy na výsledok merania
Presnosť nameraných hodnôt je najväčšia, ak sa teplota okolitého prostredia zhoduje
steplotou meraného kusa dreva.
Výsledok merania môže ovplyvniť:
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
186 | Slovenčina
Skupina dreva apodskupina dreva
Teplota meraného kusa dreva
Rozdelenie meraného kusa dreva na jadrové drevo abeľové drevo
Hĺbka zasunutia kolíkov vmeranom kuse dreva
Povrchová úprava meraného kusa dreva (napr. oleje alebo laky)
Meranie rovnobežne alebo kolmo na štruktúru alebo textúru meraného kusa dreva
Rozloženie vlhkosti
Merací bod (napr. vstrede alebo na konci kusa dreva)
Stav apovaha kusa dreva: drevo by malo byť bez hniloby, hrčí ainých nedostatkov
Pozor: Ak potrebujete presné hodnoty, je nutné urobiť meranie podľa metódy sušenia
aváženia (presný laboratórny postup podľa DIN 52183).
Chyby – príčiny aodstránenie
Príčina Pomoc
Výstražný symbol (c), indikácia teploty (d) a„Err“ na displeji
Teplota okolitého prostredia je mimo roz-
sahu prevádzkovej teploty –5°C až +50°C. Počkajte, kým merací prístroj nedosiahne
prevádzkovú teplotu.
Pri skupine dreva A: > 74,7 % a„HI“ na displeji
Pri skupine dreva B: > 61,9 % a„HI“ na displeji
Vlhkosť dreva mimo rozsahu merania (príliš
vysoká) Opakované meranie na inom mieste na
dreve.
Indikácia „– –.–“ na displeji
Vlhkosť dreva mimo rozsahu merania (príliš
nízka) alebo meranie nebolo vykonané
správne
Opakované meranie na inom mieste na
dreve.
Merací prístroj kontroluje správnu funkčnosť pri každom meraní. Ak sa zistí chyba, na
displeji sa zobrazí „Err“ avýstražný symbol (c). Merací prístroj vypnite aopäť zapnite. Ak
chyba pretrváva, vyberte batérie apo niekoľkých sekundách ich znova založte. Ak uve-
dené opatrenia nedokážu poruchu odstrániť, pošlite merací prístroj prostredníctvom
svojho predajcu zákazníckemu servisu Bosch.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Slovenčina | 187
Údržba aservis
Údržba ačistenie
Pred každým použitím merací prístroj skontrolujte. Pri viditeľných poškodeniach alebo
uvoľnených častiach vnútri meracieho prístroja už nie je zaručená bezpečná funkčnosť.
Merací prístroj odkladajte aprepravujte vždy len vo vhodnom boxe, ako je originálne
balenie.
Vprípade potreby opravy zašlite merací prístroj voriginálnom balení.
Cez kolíky nelepte žiadnu nálepku.
Udržiavajte svoj merací prístroj vždy včistote.
Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín.
Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky či
rozpúšťadlá.
Pri čistení sa nesmie dostať do meracieho prístroja žiadna kvapalina.
Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu
ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch nájdete
tiež na: www.bosch-pt.com
Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušenstva Vám ochotne pomôže
poradenský tím Bosch.
Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov uvádzajte bezpod-
mienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli-
ne.
Tel.: +421 2 48 703 800
Fax: +421 2 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch-pt.sk
Likvidácia
Výrobok, príslušenstvo aobal treba odovzdať na recykláciu vsúlade sochranou životné-
ho prostredia.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
188 | Magyar
Meracie prístroje abatérie neodhadzujte do domového odpadu!
Len pre krajinyEÚ:
Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ sa už nepoužiteľné elektrické meracie prístroje
apodľa európskej smernice 2006/66/ES sa poškodené alebo vybité akumulátory/baté-
rie musia zbierať separovane aodovzdať na recykláciu vsúlade sochranou životného
prostredia.
Magyar
Biztonsági tájékoztató
Olvassa el és tartsa be valamennyi utasítást. Ha a mérőműszert
nem a mellékelt előírásoknak megfelelően használja, ez befolyás-
sal lehet a mérőműszerbe beépített védelmi intézkedésekre.
ŐRIZZE MEG BIZTOS HELYEN EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.
uA mérőműszert csak szakképzett személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek
felhasználásával javíttassa. Ez biztosítja, hogy a mérőműszer biztonságos berende-
zés maradjon.
uNe dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol ég-
hető folyadékok, gázok vagy porok vannak. A mérőműszer szikrákat kelthet, ame-
lyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
Ne vigye a mágnest implantátumok és egyéb orvosi készülékek,
például pacemakerek vagy inzulinpumpák közelébe. A mágnes egy
mágnesesmezőt hoz létre, amely hatással lehet az implantátumok
vagy orvosi készülékek működésére.
uTartsa távol a mérőműszert mágneses adathordozóktól és mágneses mezőkre ér-
zékeny készülékektől. A mágnesek hatása visszafordíthatatlan adatveszteségekhez
vezethet.
uCsak az ezen Üzemeltetési útmutatóban felsorolt elemeket használja. Ne használ-
jon más gombelemeket vagy más energiaforrást.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Magyar | 189
uÓvatosan kezelje a mérőműszert, ha a védősapkát eltávolították. Ha óvatlanul ke-
zeli a védősapka nélküli mérőműszert, ez sérülésekhez vezethet.
uA mért értékek eltérhetnek a tényleges értékektől. A mérési eredményeket a
környezeti behatások (például por vagy gőz a mérési területen), hőmérséklet in-
gadozások (például fűtőszálas ventilátorok), valamint a mérési felületek fajtája
és állapota (például erősen visszaverő vagy átlátszó anyagok) meghamisíthat-
ják.
A termék és a teljesítmény leírása
Rendeltetésszerű használat
A mérőműszer a fa nedvességének közelítő meghatározására szolgál. A mérés tárgyának
nedvessége ellenállásmérés útján a tárgy elektromos vezetőképességén keresztül kerül
meghatározásra. A kijelzésre kerülő mérési érték a fa nedvességét százalékban adja meg.
Az érték a fa száraztömegére vonatkozik.
A mérőműszer 5mm-nél vékonyabb mérési tárgyak fanedvességének meghatározására
nem alkalmas.
A mérőműszer mind zárt helyiségekben, mind a szabadban használható.
A mérőműszer nincs védve a fröccsenő víz ellen és nem porvédett kivitelű.
Számítási példák
Fanedvesség:
A fanedvességet a következő képlettel lehet kiszámítani, illetbe ezen mérőműszerrel
könnyen meg lehet határozni:
A fanedvesség %-ban=(a fában található víz tömege a fa száraztömege)x100
A fa víztartalma:
A fa víztartalmát a következő képlettel lehet kiszámítani:
Víztartalom %-ban=(fanedvesség (100+fanedvesség))x100
1. példa: 100% fanedvesség
Víztartalom %-ban=(100 (100+100))x100=50%
2. példa: 50% fanedvesség 1kg nedves fa esetén:
Víztartalom %-ban=(50 (100+50))x100=33,3%, kb. 333,3g víznek felel meg.
A fa száraztömege kb. 666,6g.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
190 | Magyar
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a mérőműszer ábrájának az ábrákat tar-
talmazó oldalon.
(1) Be-/Ki-/Tartás-gomb
(2) Facsoport kijelölő gomb
(3) Kijelző
(4) LED-kijelző
(5) Mérőcsúcsok
(6) Védősapka
(7) Hevederhurok
(8) Sorozatszám
(9) Akkumulátorfiókfedél
(10) Mágnesek a mérőműszeren
(11) Mágnesek a védősapkán
(12) Fém érintkezők a védősapkán
Kijelző elemek
(a) Aktuális mérési eredmény
(b) Mentett mérési értékek
(c) Figyelmeztető jel
(d) Hőmérséklet kijelző
(e) Feltöltési szintjelző display
Műszaki adatok
Nedvességmérő UniversalHumid
Rendelési szám 3 603 F88 0..
Mérési eljárás Ellenállásmérés
Mérési tartomány
Fanedvesség, "A" 7,1%...74,7%
Fanedvesség, "B" 6,4%...61,9%
környezeti hőmérséklet –5°C...+50°C
Mértékegység
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Magyar | 191
Nedvességmérő UniversalHumid
Fanedvesség %
Környezeti hőmérséklet °C
Mérési pontosság (tipikus)
Hőmérséklet ±2°C
Vezetőképesség ±1%A)
A facsoport kiválasztása
"A" facsoport Juhar, nyírfa, vörösfenyő, dug-
lászfenyő, cseresznyefa, erdei fe-
nyő
"B" facsoport Kőrisfa, fenyő, tölgy,
diófatörzs, bükk
A fanedvesség irányértékei
Száraz <12%
Aggasztó 12%...20%
Nedves >20%
Általános adatok
Üzemi hőmérséklet –5°C...+50°C
Tárolási hőmérséklet –20°C...+70°C
A levegő max. relatív nedvességtartalma 85%
Max. használati magasság a vonatkoztatási magas-
ság felett 2000m
Szennyezettségi fok az IEC61010-1 szerint 2B)
Elemek 3x1,5VLR03(AAA)
Élettartam, kb. 10h
Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (2014/01
EPTA‑eljárás) szerint 0,16kg
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
192 | Magyar
Nedvességmérő UniversalHumid
Méret 187x56x44mm
A) 25°C üzemi hőmérséklet mellett
B) Csak egy nem vezetőképes szennyezés lép fel, ámbár időnként a harmatképződés következté-
ben ideiglenesen egy nullától eltérő vezetőképességre is lehet számítani. Várja meg, amíg a mé-
rőműszer akklimatizálódik, majd a mérés megkezdése előtt távolítsa el a harmatot az érintkezők-
ről.
A mérőműszerét a típustáblán található(8)gyári számmal lehet egyértelműen azonosítani.
Összeszerelés
Az elemek behelyezése/kicserélése
A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangán-elemek alkalmazását javasoljuk.
Az elemfiók kinyitásához húzza le a (9)elemfiókfedelet. Tegye be az elemeket.
Ekkor ügyeljen az elemfiók fedél belső oldalán található ábrázolásnak megfelelő helyes
polaritás betartására.
Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki. Csak egy azonos gyártó cég azonos ka-
pacitású elemeit használja.
Tipp: Az elemek egyszerű eltávolításához húzza meg az elemfiókban található szalagot.
Tolja ismét fel a (9)elemfiókfedelet.
uVegye ki az elemeket a mérőműszerből, ha azt hosszabb ideig nem használja. Az
elemek a mérőműszeren belüli hosszabb tárolás során korrodálhatnak, vagy magától
kimerülhetnek.
Elem kijelzés a kijelzőn
Az alábbi táblázat az elemek kapacitása / üzemelési ideje és a (3)kijelzőn megjelenő
(e)töltöttségi szint kijelzés közötti kapcsolatot mutatja.
Kijelzés Kapacitás / üzemelési idő
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15perc üzemelési idő
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Magyar | 193
Ha az elemszimbólum villog, akkor további mérésekre már nincs lehetőség. Cserélje ki az
elemeket.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
uÓvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen napsugárzás behatásá-
tól.
uNe tegye ki a mérőműszert szélsőséges hőmérsékleteknek vagy hőmérsékletin-
gadozásoknak. Például ne hagyja a mérőműszert hosszabb ideig az autóban. Na-
gyobb hőmérsékletingadozások esetén várja meg, amíg a mérőműszer hőmérsékletet
kiegyenlítődik, mielőtt azt üzembe helyezné. Szélsőséges hőmérsékletek vagy hőmér-
sékletingadozások esetén a mérőműszer pontossága csökkenhet.
uÜgyeljen a mérőműszer kielégítő akklimatizálódására. Erős hőmérséklet-ingado-
zások esetén az akklimatizálódási idő elérheti a 30percet. Ilyesmi például akkor lép-
het fel, ha az első mérést a hűvös pincében végzi, majd felmegy a meleg padlásra és
ott mér tovább.
uÜgyeljen arra, hogy a mérőműszer ne eshessen le és ne legyen kitéve erősebb lö-
késeknek vagy ütéseknek. Erős külső behatások után és a működés során fellépő
feltűnő jelenségek esetén ellenőriztesse a mérőműszert egy feljogosított Bosch-vevő-
szolgálattal.
Tipp: Ragassza rá a mellékelt címkét a facsoportok és hozzátartozó fafajták leírásával a
kívánt nyelven az akkumulátorfiók (9)fedelére.
Be- és kikapcsolás
A mérőműszer bekapcsolásához nyomja meg a (1)Be-/Ki-/Tartás-gombot vagy a (2)fa-
csoport kijelölő gombot. A (3)kijelzőn 2másodpercre megjelenik a környezeti hőmér-
séklet kijelzése, és a facsoportkijelölés jelei, A és B a (a)sorban villognak. Az első üzem-
bevétel után az "A" facsoport van előzetesen beállítva.
A mérőműszer kikapcsolásához nyomja be kb. 1,5másodpercre a (1)Be‑/Ki-/Tartás-
gombot. Az ismételt bekapcsolás után a mérőműszeren a legutoljára kijelölt facsoport
van beállítva.
Az utolsó mérés vagy az utolsó gombnyomás után a mérőműszer 5perc elteltével az ele-
mek kímélésére automatikusan kikapcsolásra kerül.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
194 | Magyar
A mérés előkészítése
A facsoport beállítása
Az optimális mérési eredmények biztosítására minden mérés előtt be kell állítani a facso-
portot. Jelölje ki a (2)gombbal a megfelelő facsoportot. A kijelölt facsoport a (3)kijelzőn
kijelzésre kerül.
Tipp: Ha az Ön által használt fa egyik facsoportban sincs megnevezve, vagy ha nem tudja,
milyen fafajtával van dolga, használja az "A" facsoportot. Ez tendenciózusan magasabb
értékeket jelez. Így biztos lehet benne, hogy a fát nem túl hamar és nem túl nedves álla-
potban használja.
A beállított facsoport a mérőműszer kikapcsolásakor mentésre kerül. Az ismételt bekap-
csolás után a mérőműszeren a legutoljára kijelölt facsoport van beállítva.
A mérés tárgya
A mérési pont a fában legyen egy kezeletlen és ágaktól, szennyeződésektől, gyantától,
rohadt részektől, csomóktól és egyéb hibáktól mentes helyen. A fán nem lehetnek vegy-
szeres kezelés nyomai.
Ne hajtson végre méréseket a fa homlokoldalán, mert a fa ott különösen gyorsan szárad.
Ez hamis mérési eredményekhez vezethet.
Tűzifában végrehajtott nedvességmérésekhez célszerű a famintát a mérés előtt széthasí-
tani és a mérést három különböző pontban végrehajtani. Mérési pontok: 5cm távolságra
a jobb és bal oldali vágási éltől, valamint a fadarab közepén (lásd a Bábrát).
A mérési folyamat
Vegye le a (6)védősapkát. Ehhez húzza kissé meg mindkét oldalról a (6)védősapkát.
Rögzítse a mérőműszer hátoldalához a védősapkát (mágnessel), lásd az ábrát a 3. olda-
lon.
A mérés megkezdése előtt gondoskodjon arról, hogy a környezeti hőmérséklet meg-
egyezzen a mért tárgy hőmérsékletével. Szükség esetén várjon addig, amíg a mérőmű-
szer hőmérséklete megfelel a környezeti hőmérsékletnek.
A nedvességméréseket a vágási élektől legalább 5cm távolságra hajtsa végre, mivel a fa
a szélén gyorsabban szárad, mint a közepén (lásd a Bábrát).
Ne a fa felületén mérjen. Itt az eső vagy a harmatképződés következtében víz gyűlhetett
össze és az befolyással lehet a mérésre.
Mindig a szálirányra merőlegesen mérjen. Ne mérjen a szálakkal párhuzamosan vagy az
évgyűrűk mentén (lásd a Aábrát).
A mérés abban a mélységben kerül végrehajtásra, ameddig a (5)mérőcsúcsokat be-
nyomja a fába. Optimális mérési eredményeket akkor lehet elérni, ha a mérőcsúcsokat
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Magyar | 195
kb. 4–5mm-re nyomja be a fadarabba. Ehhez a mérőcsúcsokon található bevágás nyújt
segítséget, ez az 5mm mélységet jelöli.
A mérési eljárás megindításához nyomja be a mérőcsúcsot a fába. Figyelem: Ne használ-
jon túl nagy erőt és ne használjon más tárgyakat, hogy azokkal verje bele a mérőműszert
a fába! A mérőcsúcsokat jobbra-balra mozgatva tolja bele a fába.
A mérés azonnal megkezdődik, mihelyt a (5)mérőcsúcsok érintkezésbe kerülnek a fával.
A mért fanedvesség a (3)kijelzőn a (a)sorban kijelzésre kerül. A mért fanedvességet
ezen kívül a (4)LED is jelzi:
zöld: nem kritikus fanedvesség (<12%)
sárga: aggasztó fanedvesség (12%...20%)
piros: kritikus fanedvesség (>20%)
A mérési érték mentése
A mérési érték mentéséhez nyomja be rövid időre a (1)Be-/Ki-/Tartás-gombot. A tárolás-
ra került mérési érték a (3)kijelző legalsó (b)sorában kerül kijelzésre. Egy új mérési ér-
ték a (3)kijelző (a)sorában kerül kijelzésre. Az új mérési értéknek az alsó (b)sorban va-
ló mentése után az előző mérési érték a felső (b)sorban kerül kijelzésre, stb. A (3)kijel-
zőn két (b)mérési értéket lehet kijelezni. A mentett (b)mérési értékek a kijelölt facso-
porttal és egy vízcseppekből áll nedvesség-szimbólummal együtt kerülnek kijelzésre:
1 vízcsepp (a zöld LED-nek felel meg): nem kritikus fanedvesség (<12%)
2 vízcsepp (a sárga LED-nek felel meg): aggasztó fanedvesség (12%...20%)
3 vízcsepp (a piros LED-nek felel meg): kritikus fanedvesség (>20%)
Tipp: Ez a kijelzés akkor hasznos, ha a (3)kijelzőt egy bizonyos szögből nem lehet látni
vagy ha összehasonlító méréseket kell végrehajtani.
A mérőműszer kikapcsolásakor a mentett mérési értékek törlésre kerülnek.
Alkalmazási példák és fanedvesség irányértékek a faépítészetben
A fanedvesség mérése:
a tűzifában az elégetés előtt: meggátolja a füstképződést és csökkenti a távozó gázok
mennyiségét
a parkettában a lefektetés előtt: meggátolja a rések képződését a lefektetés után
a bútorgyártáshoz használt fában: meggátolja a megvetemedést, a penészképződést,
a rovarok bekerülését és a réseket
fából készült házakban / kerti házakban: meggátolja a penészképződést és kimutatja a
vízkárokat
fából készült lakókocsikban: egy lakókocsi megvásárlása/bérlése előtt kimutatja a pe-
nészt és az elkorhadt részeket
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
196 | Magyar
Az alábbi táblázat a különböző alkalmazási esetekre vonatkozó tipikus fanedvesség érté-
keket tartalmazza.
Alkalmazási terület Fanedves-
ség [%] Példák
Az összes oldalon zárt építmények
fűtéssel 9 ± 3 pl. asztalok, székek, szekrények a
lakószobában / a konyhában (ha té-
len van fűtés)
Az összes oldalon zárt építmények
fűtés nélkül 12 ± 3 pl. pincei polcok (fűtés nélkül)
Fedett, de nyitott építmények 15 ± 3 pl. gépkocsibeállók
Olyan szerkezetek, amelyek minden
oldalról ki vannak téve az időjárás
hatásainak
18 ± 6 pl. kerti házak külső falai
További fanedvesség értékek:
Faházépítés: max. 18%
Parkett: 9% ± 2%
Padlók: max. 12%
Vak padlók: max. 20%
Padlóaljak: max. 15%
Lépcsők: 9% ± 3%
Tűzifa: max. 22% (optimális <17%)
Öntesztfunkció
Az öntesztfunkció a mérőműszer működését ellenőrzi.
Kapcsolja be a mérőműszert (lásd „Be- és kikapcsolás”, Oldal193).
Vegye le a (6)védősapkát.
Tartsa a (5)mérőcsúcsokat a (6)védősapka hátoldalán található (12)fémérintkezőkhöz
(lásd a Cábrát).
Hasonlítsa össze a kijelzőn megjelenő értéket a (6)védősapkára a kijelölt facsoporthoz
rányomtatott értékekkel:
"A" facsoport: 11,1%–11,9%
"B" facsoport: 9,8%–10,4%
Ha az értékek nem egyeznek meg egymással, küldje be a mérőműszert a kereskedőjén
keresztül a Bosch-vevőszolgalatnak.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Magyar | 197
Munkavégzési tanácsok
A mérési eredményre hatást gyakorló tényezők
A mérési értékeknek akkor a legmagasabb a pontossága, ha a környezeti hőmérséklet
megegyezik a mérés alatt álló fadarab hőmérsékletével.
A mérési eredményre a következő tényezők lehetnek hatással:
Facsoport és fa-alcsoport
A mérés alatt álló fadarab hőmérséklete
A mérés alatt álló fadarab felosztása központi fára és szíjácsra
A mérőcsúcsok behelyezési mélysége a mérés alatt álló fadarabba
A mérés alatt álló fadarab felületi kezelése (pl. olajok vagy lakkok)
A mérés alatt álló fadarab szerkezetével, illetve erezetével párhuzamosan vagy arra
merőlegesen
A nedvesség eloszlása
Mérési pont (pl. a fadarab közepén vagy végén)
A fadarab állapota és fajtája: a fadarabon ne legyen rothadó rész, csomó, vagy más hi-
ba
Figyelem: Ha pontos értékekre van szükség, akkor a gravimetrikus (Darr) módszer alkal-
mazásával kell egy mérést végrehajtani (a DIN 52183 szabványnak megfelelő pontos la-
boratóriumi eljárás).
Hibák – okaik és elhárításuk módja
A hiba oka Hibaelhárítás
Figyelmeztető jel (c), hőmérséklet kijelző (d) és „Err“ a kijelzőn
A környezeti hőmérséklet kívül van a –
5°C–+50°C üzemi hőmérséklet tartomá-
nyon.
Várja meg, amíg a mérőműszer eléri az üze-
mi hőmérsékletét.
Az "A" facsoport esetén: >74,7% és „HI“ a kijelzőn
A "B" facsoport esetén: >61,9% és „HI“ a kijelzőn
A fanedvesség kívül van a mérési tartomá-
nyon (túl magas) Ismételje meg a mérést a fa egy másik pont-
jában.
„– –.–“ kijelzés a kijelzőn
A fanedvesség kívül van a mérési tartomá-
nyon (túl alacsony) vagy a mérést helytele-
nül hajtották végre
Ismételje meg a mérést a fa egy másik pont-
jában.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
198 | Magyar
A mérőműszer a saját előírásszerű működését minden mérésnél ellenőrzi. Egy hiba észle-
lésekor a kijelzőn megjelenik az „Err" kijelzés és a (c)figyelmeztető jel. Kapcsolja ki, majd
kapcsolja ismét be a mérőműszert. Ha a hiba még mindig fennáll, vegye ki, majd néhány
másodperc elteltével tegye ismét be az elemeket. Abban az esetben, ha a fent leírt hiba-
elhárítási eljárások nem vezetnek eredményre, juttassa el a mérőműszert a kereskedőjén
keresztül a Boschvevőszolgálatnak.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
A mérőműszert minden egyes használat előtt ellenőrizze. Ha a mérőműszeren kívülről lát-
ható rongálódások észlelhetők, vagy a belsejében meglazult alkatrészek vannak, a mérő-
műszer biztonságos működését már nem lehet garantálni.
A mérőműszert csak egy erre megfelelő táskában, mint példáu az eredeti csomagolásban
tárolja és szállítsa.
Ha javításra van szükség, az eredeti csomagolásba csomagolva küldje be a mérőműszert.
Ne ragasszon semmiféle címkét sem az érintkezőkre.
Tartsa mindig tisztán a mérőműszert.
Ne merítse bele a mérőműszert vízbe vagy más folyadékokba.
A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Tisztító- vagy oldószereket ne
használjon.
A tisztítás során semmiféle folyadéknak sem szabad a mérőműszerbe behatolnia.
Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel
kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott
ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com
A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos
kérdésekben szívesen nyújt segítséget.
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter-
mék típustábláján található 10‑jegyű cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását.
Tel.:+3618798502
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Русский | 199
Fax: +3618798505
info.bsc@hu.bosch.com
www.bosch-pt.hu
Hulladékkezelés
A mérőműszereket, a tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szem-
pontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Ne dobja ki a mérőműszereket és elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU‑tagországok számára:
A 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően a már nem használható mérőműszere-
ket és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulá-
torokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfe-
lelően kell újrafelhasználásra leadni.
Русский
Toлько для стран Евразийского экономического
союза (Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для про-
дукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложе-
ния.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства или на кор-
пусе изделия.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истече-
нии 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго-
товления см. на этикетке).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
200 | Русский
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или
пользователя
не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой во-
де)
не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
необходимо хранить в сухом месте
необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздей-
ствия солнечных лучей
при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
если инструмент поставляется в мягкой сумке или пластиковом кейсе рекомен-
дуется хранить инструмент в этой защитной упаковке
подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
категорически не допускается падение и любые механические воздействия на
упаковку при транспортировке
при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, ра-
ботающей по принципу зажима упаковки
подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150
(Условие 5)
Указания по технике безопасности
Прочитайте и выполняйте все указания. Использование изме-
рительного инструмента не в соответствии с настоящими ука-
заниями чревато повреждением интегрированных защитных
механизмов. ПОЖАЛУЙСТА, НАДЕЖНО ХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗА-
НИЯ.
uРемонт измерительного инструмента разрешается выполнять только квали-
фицированному персоналу и только с использованием оригинальных запча-
стей. Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Русский | 201
uНе работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, по-
близости от горючих жидкостей, газов и пыли. В измерительном инструменте
могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары.
Не устанавливайте магнит вблизи имплантантов и прочих ме-
дицинских аппаратов, напр., кардиостимуляторов и инсулино-
вых насосов. Магнит создает поле, которое может воздейство-
вать на работу имплантантов и медицинских аппаратов.
uДержите измерительный инструмент вдали от магнитных носителей данных
и от приборов, чувствительных к магнитному полю. Воздействие магнитов мо-
жет приводить к невосполнимой потере данных.
uИспользуйте только батареи, указанные в настоящем руководстве по экс-
плуатации. Не используйте иные миниатюрные элементы питания или иные ис-
точники питания.
uОсторожно обращайтесь с измерительным инструментом при снятом защит-
ном колпачке. Неосторожное обращение с измерительным инструментом без
защитного колпачка может привести к травмам.
uЗначения измерений могут отличаться от фактических значений. Факторы
окружающей среды (например, пыль или пар на измеряемом участке),
перепады температуры (например, вследствие работы тепловентиляторов),
а также качество и состояние измеряемых поверхностей (неравномерная
влажность) могут отрицательно сказаться на результатах измерения.
Описание продукта и услуг
Применение по назначению
Измерительный инструмент используется для проверки примерной влажности дре-
весины. Влажность исследуемого объекта определяется, исходя из измеренного со-
противления между электрическими контактами. Отображаемое значение измере-
ния влажности древесины выражается в процентах. относительно сухой массы дре-
весины.
Измерительный инструмент не подходит для определения влажности древесины
толщиной менее 5мм.
Измерительный инструмент пригоден для работы внутри помещений и на открытом
воздухе.
Инструмент не имеет защиты от пыли и брызг воды.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
202 | Русский
Примеры вычислений
Влажность древесины:
Влажность древесины рассчитывается по следующей формуле, а также ее можно
легко определить с помощью данного измерительного инструмента:
Влажность древесины в %=(масса воды в древесине сухая масса древеси-
ны)x100
Относительная влажность древесины:
Относительная влажность древесины рассчитывается по следующей формуле:
Относительная влажность в %=(Влажность древесины (100+Влажность древе-
сины))x100
Пример 1: 100% Влажность древесины
Содержание воды в %=(100 (100+100))x100=50%
Пример 2: 50% Влажность древесины на 1кг влажной древесины:
Содержание воды в %=(50 (100+50))x100=33,3%, соответствует прим.
333,3г воды.
Сухая масса древесины составляет прим. 666,6г.
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измери-
тельного инструмента на странице с иллюстрациями.
(1) Выключатель / кнопка удержания
(2) Кнопка выбора породы древесины
(3) Дисплей
(4) Светодиодная индикация
(5) Контакты
(6) Защитная крышка
(7) Петля для переноски
(8) Серийный номер
(9) Крышка батарейного отсека
(10) Магниты на измерительном инструменте
(11) Магниты на защитной крышке
(12) Металлические контакты на защитной крышке
Элементы индикации
(a) Текущий результат измерения
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Русский | 203
(b) Сохраненные значения измерений
(c) Предупредительный символ
(d) Индикатор температуры
(e) Индикатор заряженности
Технические данные
Влагомер UniversalHumid
Товарный номер 3 603 F88 0..
Способ измерения Измерение сопротивления
Диапазон измерения
Влажность древесины A 7,1%...74,7%
Влажность древесины B 6,4%...61,9%
температура окружающей среды –5°C...+50°C
Единица измерения
Влажность древесины %
Температура окружающей среды °C
Точность измерения (типичная)
Температура ±2°C
Электропроводимость ±1%A)
Варианты древесных пород
Породы древесины A Клен, береза, лиственница,
дугласова пихта, вишня, ель
Породы древесины B Ясень, сосна, дуб, стебли грец-
кого ореха, бук
Ориентировочные значения влажности древесины
Сухость <12%
Пороки 12%...20%
Влажность >20%
Общая информация
Рабочая температура –5°C...+50°C
Температура хранения –20°C...+70°C
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
204 | Русский
Влагомер UniversalHumid
Относительная влажность воздуха не более 85%
Макс. высота применения над реперной высотой 2000м
Степень загрязненности согласно IEC61010-1 2B)
Батареи 3x1,5ВLR03(AAA)
Время работы прим. 10ч
Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 0,16кг
Размеры 187x56x44мм
A) При рабочей температуре 25°C
B) Обычно присутствует только непроводящее загрязнение. Однако, как правило, возникает
временная проводимость, вызванная конденсацией. Перед измерением дайте измери-
тельному инструменту акклиматизироваться и удалите конденсат с контактов.
Однозначная идентификация измерительного инструмента возможна по серийному номеру(8)
на заводской табличке.
Сборка
Установка/замена батареек
В измерительном инструменте рекомендуется использовать щелочно-марганцевые
батарейки.
Чтобы открыть крышку батарейного отсека, снимите крышку батарейного отсека
(9). Вставьте батареи.
Следите при этом за правильным направлением полюсов в соответствии с изобра-
жением с внутренней стороны батарейного отсека.
Меняйте сразу все батарейки одновременно. Используйте только батарейки одного
производителя и одинаковой емкости.
Совет: батареи можно легко извлечь, потянув за ленту в батарейном отсеке.
Снова установите крышку батарейного отсека (9).
uИзвлекайте батарейки из измерительного инструмента, если продолжитель-
ное время не будете работать с ним. При длительном хранении в измеритель-
ном инструменте возможна коррозия и саморазрядка батареек.
Индикатор заряда батарей на дисплее
В таблице ниже показано соотношение между емкостью / временем работы батарей
и индикатором заряда (e) на дисплее (3).
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Русский | 205
Индикатор Емкость/время работы
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15минут рабочего времени
Если символ батареи мигает, продолжение измерений более невозможно. Замени-
те батареи.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
uЗащищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лу-
чей.
uНе подвергайте измерительный инструмент воздействию экстремальных
температур и температурных перепадов. Например, не оставляйте его на дли-
тельное время в автомобиле. При значительных колебаниях температуры перед
началом использования дайте температуре измерительного инструмента стаби-
лизироваться. Экстремальные температуры и температурные перепады могут от-
рицательно влиять на точность измерительного инструмента.
uСледите за достаточной акклиматизацией измерительного инструмента. При
сильных перепадах температуры время акклиматизации может достигать 30мин.
Например, когда измерения производятся в холодном подвале, а потом инстру-
мент переносится на теплый чердак.
uИзбегайте сильных толчков и падения измерительного инструмента. После
сильных внешних воздействий на измерительный инструмент, а также при
необычном поведении его функций, прежде чем продолжать работать с измери-
тельным инструментом, следует проверить его в авторизированной сервисной
мастерской Bosch.
Совет: приклейте наклейку из комплекта с породами и соответствующими сортами
древесины на вашем языке на крышку батарейного отсека (9).
Включение/выключение
Для включения измерительного инструмента нажмите выключатель / кнопку удер-
жания (1) или кнопку выбора породы древесины (2). Температура окружающей
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
206 | Русский
среды отображается на дисплее (3) в течение 2 секунд, а символы выбора породы
древесины, A и B мигают в строке (a). После ввода в эксплуатацию по умолчанию
установлена порода древесины A.
Для выключения измерительного инструмента удерживайте выключатель / кнопку
удержания прим. 1,5секунды (1). После повторного включения сохраняется уста-
новка последней выбранной породы древесины для измерительного инструмента.
Если не использовать инструмент в течение 5 минут и не нажимать никакие кнопки,
то измерительный инструмент автоматически отключается с целью экономии заря-
да батарей.
Подготовка к измерению
Установка породы древесины
Для получения оптимальных результатов измерений, породу древесины следует
устанавливать перед каждым измерением. Кнопкой (2) выберите подходящую по-
роду древесины. Выбранная порода древесины отобразится на дисплее (3).
Совет: если используемая древесина, не входит ни в одну из двух групп пород, или
если вы не знаете, к какой породе древесины относится ваш материал, используйте
установку древесины породы А; обычно в таком случае получается наиболее высо-
кий показатель. Таким образом, вы можете быть уверены, что начали обработку
древесины вовремя или что она не слишком влажная.
При выключении измерительного инструмента установленная порода древесины
сохраняется. После повторного включения сохраняется установка последней вы-
бранной породы древесины для измерительного инструмента.
Объект измерения
Часть древесины, подлежащая измерению, должна быть необработанной и очищен-
ной от веток, грязи, смолы, следов гниения, сучков или других дефектов. Поверх-
ность древесины не должна быть химически обработана.
Не проводите измерения на спилах, поскольку древесина здесь особенно быстро
сохнет. Из-за этого вы можете получить неверные результаты измерений.
При измерении влажности в дровах имеет смысл разделить образец древесины
перед измерением и измерить в трех местах. Точки измерения: 5 см от левой и пра-
вой кромки реза и посередине бревна (см. рис. B).
Процедура измерения
Снимите защитную крышку (6). Для этого слегка потяните защитную крышку (6) с
двух сторон. Прикрепите защитную крышку к задней части измерительного инстру-
мента (на магниты), см. рис. на стр. 3.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Русский | 207
Перед началом измерения убедитесь, что температура окружающей среды соответ-
ствует температуре измеряемого объекта. При необходимости подождите, пока из-
мерительный инструмент адаптируется к температуре окружающей среды.
Измерьте влажность на расстоянии не менее 5 см от кромок реза, поскольку на
кромках древесина сохнет быстрее, чем в середине (см. рис. B).
Не производите измерения на поверхности древесины. Из-за дождя или росы на по-
верхности может накапливаться влага и влиять на измерения.
Всегда производите замеры поперек волокон. Не производите замеры параллель-
но волокон или вдоль годичных колец (см. рис. A).
Измерение происходит на глубине введения контактов (5). Оптимальные результа-
ты измерения достигаются, если контакты введены прим. на 4–5 мм вглубь древе-
сины. Насечка на контактах позволяет ориентироваться при помещении на глубину
5 мм.
Для начала замера вставьте контакты в древесину. Внимание: не прилагайте усилий
и не используйте другие предметы, чтобы забить измерительный инструмент в де-
рево! Вставьте контакты в древесину движением вправо-влево.
Измерения начнутся при соприкосновении контактов (5) с древесиной. Показатель
влажности древесины отображается на дисплее (3) в строке (a). Влажность древе-
сины также определяется светодиодом (4):
зеленый: нормальная влажность (<12%)
желтый: пороговая влажность (12%...20%)
красный: критическая влажность (>20%)
Сохранение значений измерений
Чтобы сохранить значение измерения, нажмите выключатель / кнопку удержания
(1). Сохраненный результат измерения отображается в нижней строке (b) на дис-
плее (3). Новое измерение будет отображаться в строке (a) на дисплее(3). После
сохранения нового значения измерения в нижней строке (b) предыдущее измерен-
ное значение будет отображаться в верхней строке (b) и т.д. Два значения измере-
ния (b) могут отображаться на дисплее (3). Сохраненные значения измерений (b)
отображаются вместе с выбранной породой древесины и символом влажности в ви-
де капель воды:
1 капля (соотв. зеленому светодиоду): нормальная влажность (<12%)
2 капли (соотв. желтому светодиоду): пороговая влажность (12%...20%)
3 капли (соотв. красному светодиоду): критическая влажность (>20%)
Совет: эта индикация полезна, если дисплей (3) невозможно просматривать под
определенным углом или необходимо выполнить сравнительные измерения.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
208 | Русский
При выключении инструмента сохраненные значения измерений стираются.
Варианты применения и ориентировочные показатели влажности
древесины при строительстве из древесины
Измерение влажности древесины:
дров перед сжиганием: предотвращает образование дыма и уменьшает количе-
ство продуктов сгорания
паркета перед укладкой: предотвращает образование щелей после укладки
древесины для изготовления мебели: предотвращает деформацию, образование
плесени, помогает выявить насекомых и трещины
деревянных домов / дачных домиков: предотвращает образование плесени и вы-
являет повреждения, вызванные влагой
деревянных жилых фургонов: поможет выявить дефект (плесень или поврежден-
ные участки) до покупки / аренды
В следующей таблице приведена типичная влажность древесины при различном ис-
пользовании.
Область применения Влажность
древесины
[%]
Примеры
Полностью закрытое отапливае-
мое здание 9 ± 3 например, столы, стулья, шкафы
в гостиной / на кухне (при обогре-
ве зимой)
Полностью закрытое неотаплива-
емое здание 12 ± 3 например, стеллажи в подвале
(без подогрева)
Крытые здания, здания без кры-
ши 15 ± 3 например, крытые автостоянки
Конструкции,со всех сторон круг-
логодично подвергающиеся воз-
действию погоды
18 ± 6 наружные стены дачных домиков
Другие показатели влажности древесины:
Деревянные дома: макс. 18%
Паркет: 9% ± 2%
Деревянный настил: макс. 12%
Черновой настил: макс. 20%
Основание пола: макс. 15%
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Русский | 209
Лестницы: 9% ± 3%
Дрова: макс. 22% (оптимально <17%)
Самодиагностика
Функция самодиагностики служит для проверки работоспособности инструмента.
Включите измерительный инструмент (см. „Включение/выключение“, Страни-
ца205).
Снимите защитную крышку (6).
Совместите контакты инструмента (5) с металлическими контактами (12) на обрат-
ной стороне защитной крышки (6) (см. рис. C).
Сравните показание на дисплее со значением на защитной крышке (6), в соответ-
ствии с выбранной породой древесины:
Порода древесины A: 11,1–11,9%
Порода древесины B: 9,8–10,4%
Если значения не совпадают, передайте измерительный инструмент в сервисную
мастерскую через Вашего продавца Bosch.
Указания по применению
Факторы, влияющие на результат измерения
Максимальная точность измерений достигается, когда температура окружающей
среды соответствует температуре измеряемого образца древесины.
На результат измерения могут влиять:
порода и подвид древесины
температура измеряемого образца древесины
разделение образца древесины, подлежащего измерению, на сердцевину и за-
болонь
глубина погружения контактов в образец древесины, подлежащий измерению
обработка поверхности образца древесины, подлежащего измерению (напри-
мер, маслом или краской)
измерение параллельно или перпендикулярно текстуре или рисунку образца
древесины, подлежащего измерению
распределение влаги
место измерения (например, в сердцевине или на срезе образца древесины)
состояние и тип древесины: древесина не должна иметь признаков гниения, суч-
ков и других дефектов
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
210 | Русский
Внимание: если требуются точные значения, измерение следует проводить по ме-
тоду Дарра (точная лабораторная процедура в соответствии с DIN 52183).
Неполадка – Причины и устранение
Причина Устранение
Предупредительный символ (c), индикатор температуры (d) и индикатор «Err»
на дисплее
Температура окружающей среды нахо-
дится за пределами диапазона рабочей
температуры от –5 °C до +50 °C.
Подождите, пока инструмент не нагреет-
ся или не охладится до рабочей темпера-
туры.
Для породы дерева A: > 74,7 % и индикатор «HI» на дисплее
Для породы дерева B: > 61,9 % и индикатор «HI» на дисплее
Влажность древесины находится за пре-
делами диапазона измерений (слишком
высокая)
Произведите измерение снова в другом
месте образца.
Индикатор «– –.–» на дисплее
Влажность древесины находится за пре-
делами диапазона измерений (слишком
низкая) или измерение выполнено не-
правильно
Произведите измерение снова в другом
месте образца.
Измерительный инструмент отслеживает правильность работы при каждом измере-
нии. Если обнаружен дефект, на дисплее появляется индикатор «Err» и предупреди-
тельный символ (c). Затем снова выключите и включите измерительный инстру-
мент. Если ошибка остается, извлеките батарейки и вставьте обратно через
несколько секунд. Если названные выше меры устранения не привели к успеху,
передайте измерительный инструмент в сервисную мастерскую через Вашего про-
давца Bosch.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Каждый раз перед применением проверяйте измерительный инструмент. При на-
личии явных повреждений или незакрепленных деталей внутри надежная работа
измерительного инструмента не гарантируется.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Русский | 211
Обязательно храните и транспортируйте измерительный инструмент в подходящем
контейнере, например, в оригинальной упаковке.
Отправляйте измерительный инструмент на ремонт только в оригинальной упаков-
ке.
Не заклеивайте контакты.
Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте.
Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости.
Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте какие-либо чистя-
щие средства или растворители.
При очистке измерительного инструмента в него не должна попадать жидкость.
Сервис и консультирование по вопросам применения
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего
продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением де-
латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-
pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь-
зования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного
нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-знач-
ный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требо-
ваний и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фир-
менных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести
к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной
продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
212 | Русский
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
Центр консультирования и приема претензий
ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)
г. Алматы,
Республика Казахстан
050012
ул. Муратбаева, д. 180
БЦ «Гермес», 7й этаж
Тел.: +7 (727) 331 31 00
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: ptka@bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и прием-
ных пунктов Вы можете получить на официальном сайте:
www.bosch-professional.kz
Молдова
RIALTO-STUDIO S.R.L.
Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ
2069 Кишинев
Тел.: + 373 22 840050/840054
Факс: + 373 22 840049
Email: info@rialto.md
Утилизация
Отслужившие свой срок измерительные инструменты, принадлежности и упаковку
следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте измерительные инструменты и батарейки в быто-
вой мусор!
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Українська | 213
Только для стран-членовЕС:
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU негодные измерительные
прибор и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EС негодные или от-
служившие свой срок аккумуляторные батареи/батарейки должны собираться раз-
дельно и сдаваться на экологически чистую рекуперацию.
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся їх. Використання
вимірювального інструмента без дотримання цих інструкцій
може призвести до пошкодження інтегрованих захисних
механізмів. НАДІЙНО ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.
uВіддавайте вимірювальний інструмент на ремонт лише кваліфікованим
фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Тільки за таких
умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним.
uНе працюйте з вимірювальним інструментом у середовищі, де існує
небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. У
вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри, від яких може займатися
пил або пари.
Не встановлюйте магніт поблизу імплантантів і інших
медичних апаратів, напр., кардіостимуляторів і інсулінових
помп. Магніт створює поле, що може негативно впливати на
функціональну здатність імплантантів і інсулінових помп.
uТримайте вимірювальний інструмент на відстані від магнітних носіїв даних і
чутливих до магнітних полів приладів. Вплив магнітів може призвести до
необоротної втрати даних.
uВикористовуйте лише батареї, вказані в цій інструкції з експлуатації. Не
використовуйте будь-які інші мініатюрні елементи живлення або інші джерела
струму.
uОбережно поводьтеся з вимірювальним інструментом, коли знятий
захисний ковпачок. Необережне поводження з вимірювальним інструментом
без захисного ковпачка може призвести до травм.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
214 | Українська
uЗначення вимірювань можуть відрізнятися від фактичних значень. Фактори
навколишнього середовища (наприклад, пил або пара на ділянці
вимірювання), перепади температури (наприклад, внаслідок роботи
тепловентиляторів), а також якість і стан поверхонь вимірювання
(нерівномірна вологість) можуть негативно вплинути на результати
вимірювання.
Опис продукту і послуг
Призначення вимірювального інструмента
Вимірювальний інструмент призначений для перевірки приблизної вологості
деревини. Вологість об’єкта, що досліджується, визначається на основі виміряного
опору через електропровідність. Відображене значення вимірювання вологості
деревини визначається у відсотках. Воно відносно маси сухої деревини.
Вимірювальний інструмент не підходить для визначення вологості деревини
товщиною менше 5мм.
Вимірювальний прилад придатний для робіт всередині приміщень та надворі.
Вимірювальний інструмент не має захисту від пилу та бризок води.
Приклади обчислень
Вологість деревини:
Вологість деревини розраховується за такою формулою, а також її можна легко
визначити за допомогою цього вимірювального інструмента:
Вологість деревини у %=(маса води в деревині суха маса деревини)x100
Вміст вологи у деревині:
Вміст вологи у деревині розраховується за такою формулою:
Вміст вологи у %=(вологість деревини (100+вологість деревини))x100
Приклад 1: вологість деревини 100%
Вміст вологи у %=(100 (100+100))x100=50%
Приклад 2: вологість деревини 50% на 1кг вологої деревини:
Вміст вологи у %=(50 (100+50))x100=33,3%, відповідає прибл. 333,3г води.
Суха маса деревини становить прибл. 666,6г.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального
інструмента на сторінці з малюнком.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Українська | 215
(1) Вимикач/кнопка утримування
(2) Кнопка вибору видів деревини
(3) Дисплей
(4) Світлодіодний індикатор
(5) Штифти
(6) Захисний ковпачок
(7) Петля для перенесення
(8) Серійний номер
(9) Кришка секції для батарейок
(10) Магніт на вимірювальному інструменті
(11) Магніт на захисному ковпачку
(12) Металеві контакти на захисному ковпачку
Елементи індикації
(a) Актуальний результат вимірювання
(b) Збережені значення вимірювання
(c) Попереджувальний символ
(d) Показник температури
(e) Індикатор зарядженості
Технічні дані
Вимірювач вологи UniversalHumid
Товарний номер 3 603 F88 0..
Спосіб вимірювання Вимірювання опору
Діапазон вимірювання
Вологість деревини A 7,1%...74,7%
Вологість деревини B 6,4%...61,9%
Температура навколишнього середовища –5°C...+50°C
Одиниця вимірювання
Вологість деревини %
Температура навколишнього середовища °C
Точність вимірювання (типова)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
216 | Українська
Вимірювач вологи UniversalHumid
Температура ±2°C
Електропровідність ±1%A)
Вибір видів деревини
Вид деревини A Клен, береза, модрина,
псевдотсуга, вишня, ялина
Вид деревини B Ясен, сосна, дуб,
стовбури волоського горіха, бук
Орієнтовні значення вологості деревини
Сухість <12%
Вади 12%...20%
Вологість >20%
Загальна інформація
Робоча температура –5°C...+50°C
Температура зберігання –20°C...+70°C
Відносна вологість повітря макс. 85%
Макс. висота використання над реперною
висотою 2000м
Ступінь забрудненості відповідно до IEC61010-1 2B)
Батарейки 3x1,5 В LR03 (AAA)
Робочий ресурс прибл. 10год
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 0,16кг
Розміри 187x56x44мм
A) за робочої температури 25°C
B) Зазвичай присутнє лише непровідне забруднення. Проте, як правило, виникає тимчасова
провідність через конденсацію. Перед вимірюванням дайте вимірювальному інструменту
акліматизуватися і видаліть конденсат з контактів.
Однозначна ідентифікація вимірювального інструмента можлива за допомогою серійного
номера (8) на заводській табличці.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Українська | 217
Монтаж
Вставляння/заміна батарейок
У вимірювальному інструменті рекомендується використовувати лужно-марганцеві
батареї.
Для відкривання секції для батарейок зніміть кришку секції для батарейок (9).
Вставте батарейки.
При цьому звертайте увагу на правильну направленість полюсів, як це показано
всередині секції для батарейок.
Міняйте відразу всі батарейки. Використовуйте лише батарейки одного виробника і
з однаковою ємністю.
Порада: щоб легко вийняти батарейки, потягніть ремінець у секції для батарейок.
Знову закрийте кришку секції для батарейок (9).
uВиймайте батарейки з вимірювального інструмента, якщо тривалий час не
будете користуватися ним. У разі тривалого зберігання у вимірювальному
інструменті батарейки можуть кородувати і саморозряджатися.
Індикатор зарядженості батарейок на дисплеї
Наступна таблиця показує залежність між ємністю/часом роботи батарейок та
індикатором зарядженості (e) на дисплеї (3).
Індикатор Ємність/час роботи батарейок
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15хвилин, тривалість роботи
Якщо символ батарейок блимає, більше не можна виконувати вимірювання.
Замініть батарейки.
Робота
Початок роботи
uЗахищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних промeнів.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
218 | Українська
uНе допускайте впливу на вимірювальний інструмент екстремальних
температур або температурних перепадів. Наприклад, не залишайте його
надовго в автомобілі. Якщо вимірювальний інструмент зазнав впливу великого
перепаду температур, перш ніж використовувати його, дайте його температурі
стабілізуватися. Екстремальні температури та температурні перепади можуть
погіршувати точність вимірювального приладу.
uСлідкуйте за достатньою акліматизацією вимірювального інструмента. За
умов сильного перепаду температури акліматизація може потребувати до 30хв.
Наприклад, коли спочатку вимірювання здійснюється у прохолодному підвалі, а
потім інструмент переносять на тепле горище.
uУникайте сильних поштовхів та падіння вимірювального інструмента. Після
сильних зовнішніх впливів і при появі незвичності у роботі вимірювальний
інструмент потрібно віддати на перевірку в авторизовану сервісну майстерню
Bosch.
Порада: приклейте наклейку з видами деревини і відповідними сортами деревини
вашою мовою на кришку секції для батарейок(9).
Вмикання/вимикання
Для увімкнення вимірювального інструмента натисніть вимикач/кнопку
утримування (1) або кнопку вибору видів деревини (2). На дисплеї (3) протягом 2
секунд відображається температура навколишнього середовища та символи вибору
видів деревини, блимають A і B у рядку (a). Після першого введення в експлуатацію
попередньо встановлюється вид деревини А.
Для вимкнення вимірювального інструмента натискайте протягом прибл.
1,5секунди вимикач/кнопку утримування (1). Після повторного увімкнення у
вимірювальному інструменті попередньо встановлюється останній обраний вид
деревини.
Після 5хвилин бездіяльності після останнього вимірювання або останнього
натискання кнопки вимірювальний інструмент автоматично вимикається, щоб
зберегти заряд акумулятора.
Підготовка до вимірювання
Налаштування виду деревини
Для отримання оптимальних результатів вимірювання необхідно налаштовувати вид
деревини перед кожним вимірюванням. Кнопкою (2) оберіть відповідний вид
деревини. Обраний вид деревини відобразиться на дисплеї (3).
Порада: якщо деревина, яку ви використовуєте, не відображається ні в одному з
двох видів деревини, або якщо ви не знаєте, до якого виду деревини належить
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Українська | 219
ваша, виберіть вид A. Це, як правило, вказує на вище значення. Таким чином ви
можете бути впевнені, що не обробляєте деревину занадто рано або занадто
вологою.
Під час вимкнення вимірювального інструмента налаштований вид деревини
зберігається. Після повторного увімкнення у вимірювальному інструменті
попередньо встановлюється останній обраний вид деревини.
Об’єкт вимірювання
Площа, яку слід виміряти в деревині, має бути необробленою і не мати сучків,
бруду, смоли, гнилі, вузлів або інших дефектів. Деревину не можна обробляти
хімічними речовинами.
Не виконуйте вимірювання на торцевих поверхнях, оскільки тут деревина висихає
особливо швидко. Через це результати вимірювання можуть бути неточними.
При вимірюванні вологи у горючих матеріалах має сенс розділити зразок деревини
перед вимірюванням і виконати вимірювання в трьох точках. Точки вимірювання:
5см від лівої та правої ріжучої крайки та посередині колоди (див.мал.B).
Процедура вимірювання
Зніміть захисний ковпачок (6). Для цього злегка потягніть захисний ковпачок (6) з
обох боків. Зафіксуйте захисний ковпачок з заднього боку вимірювального
інструмента (магнітом), див. мал. на сторінці 3.
Перед початком вимірювання переконайтеся, що температура навколишнього
середовища відповідає температурі об’єкта вимірювання. За потреби зачекайте,
поки вимірювальний інструмент пристосується до температури навколишнього
середовища.
Виконуйте вимірювання вологості на відстані принаймні 5 см від ріжучих крайок,
оскільки деревина швидше висихає скраю, ніж посередині (див.мал.B).
Не вимірюйте на поверхні деревини. Вода, що може накопичитися через дощ чи
росу, впливає на вимірювання.
Завжди вимірюйте поперек волокон. Не вимірюйте паралельно до волокон або
вздовж річних кілець (див.мал.A).
Вимірювання відбувається в області глибини встановлення штифтів (5).
Оптимальних результатів вимірювання можна досягти, якщо встановити штифти
прибл. на 4–5мм у деревину. Виїмка на штифтах, яка кріпиться на глибині 5мм,
забезпечує орієнтацію.
Щоб почати вимірювання, посуньте штифти у деревину. Увага: не застосовуйте силу
і не використовуйте інші предмети, щоб втиснути вимірювальний інструмент у
деревину! Вставте штифти у деревину рухами вліво-вправо.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
220 | Українська
Вимірювання розпочинається, щойно штифти (5) увійдуть у контакт з деревиною.
Виміряна вологість деревини відображається на дисплеї (3) у рядку (a). Про
вимірювану вологість деревини також сигналізує світлодіод (4):
зелений: некритична вологість деревини (<12%)
жовтий: небезпечна вологість деревини (12%...20%)
червоний: критична вологість деревини (>20%)
Збереження результату вимірювання
Щоб зберегти результат вимірювання, короткочасно натисніть вимикач/кнопку
утримування (1). Збережений результат вимірювання відображається в нижньому
рядку (b) дисплея (3). Новий результат вимірювання відображається в рядку (a)
дисплея (3). Після збереження нового результату вимірювання в нижньому рядку
(b) попередній результат вимірювання відобразиться у верхньому рядку (b). Тобто
можуть відображатися два результати вимірювання (b) на дисплеї (3). Збережені
результати вимірювання (b) відображаються з обраним видом деревини та
символом вологості у вигляді крапель води:
1 крапля (відповідає зеленому світлодіоду): некритична вологість деревини
(<12%)
2 краплі води (відповідає жовтому світлодіоду): небезпечна вологість деревини
(12%...20%)
3 краплі води (відповідає червоному світлодіоду): критична вологість деревини
(>20%)
Порада: ця індикація корисна, якщо дисплей (3) не можна побачити під певним
кутом або якщо потрібно зробити порівняльні вимірювання.
Після вимкнення вимірювального інструмента збережені результати вимірювання
видаляються.
Приклади застосування та орієнтовні значення вологості деревини
при зведенні дерев’яних конструкцій
Вимірювання вологості деревини:
дров перед спалюванням: запобігає утворенню диму та зменшує кількість
відпрацьованих газів
паркету перед монтажем: запобігає утворенню швів після укладання
деревини для майстрування меблів: запобігає деформації, росту цвілі,
пошкодженню комахами та тріщинам
дерев’яних будинків/садових будинків: запобігає утворенню цвілі та виявляє
пошкодження від води
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Українська | 221
дерев’яних кемперів: допоможе не придбати/орендувати кемпер з цвіллю або
напівзруйнованими ділянками
У наступній таблиці наведені типові рівні вологості деревини для різних застосувань.
Область використання Вологість
деревини
[%]
Приклади
Закриті з усіх боків конструкції з
опаленням 9 ± 3 наприклад, столи, стільці, шафи у
вітальні/кухні (з опаленням
взимку)
Закриті з усіх боків конструкції
без опалення 12 ± 3 наприклад, полиці у підвалі (без
опалення)
Вкриті, відкриті конструкції 15 ± 3 наприклад, навіси для
автомобілів
Конструкції, на які з 4 сторін
потрапляють опади, світить сонце
тощо
18 ± 6 наприклад, зовнішні стіни
садових будинків
Інші значення вологості деревини:
Дерев’яний будинок: макс. 18%
Паркет: 9% ± 2%
Підлога: макс. 12%
Настил: макс. 20%
Днище: макс. 15%
Сходи: 9% ± 3%
Дрова для опалення: макс. 22% (оптимально <17%)
Функція самотестування
Функція самотестування перевіряє функціонування вимірювального інструмента.
Увімкніть вимірювальний інструмент (див. „Вмикання/вимикання“, Сторінка218).
Зніміть захисний ковпачок (6).
Тримайте штифти (5) на металевих контактах (12) на зворотному боці захисного
ковпачка (6) (див.мал.C).
Порівняйте значення на дисплеї зі значеннями, надрукованими на захисному
ковпачку (6), відповідно до вибраного вами виду деревини:
Вид деревини A: 11,1% – 11,9%
Вид деревини B: 9,8% – 10,4%
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
222 | Українська
Якщо значення не збігаються, передайте вимірювальний інструмент до центру
обслуговування клієнтів через свого дилера Bosch.
Вказівки щодо роботи
Фактори впливу на результат вимірювання
Точність вимірюваних значень максимальна, коли температура навколишнього
середовища відповідає температурі шматка деревини, що вимірюється.
На результат вимірювання можуть вплинути:
вид та підвид деревини
температура шматка деревини, що вимірюється
розподіл деревини, що вимірюється, на серцевину та заболонь
глибина встановлення штифтів у шматок деревини, що вимірюється
обробка поверхні шматка деревини, що вимірюється (наприклад, масла або
фарби)
вимірювання паралельно або перпендикулярно конструкції або текстурі шматка
деревини, що вимірюється
розподіл вологи
точка вимірювання (наприклад, посередині або в кінці шматка деревини)
Стан та тип шматка деревини: деревина має бути без гнилі, вузлів та інших
дефектів
Увага: якщо потрібні точні значення, слід виконувати вимірювання за методом
зважування Дарра (точна лабораторна процедура згідно з DIN 52183).
Несправності – Причини і усунення
Причина Усунення
Попереджувальний символ (c), показник температури (d)та «Err» на дисплеї
Температура навколишнього
середовища знаходиться за межами
діапазону робочої температури від –5°C
до +50°C.
Зачекайте, поки вимірювальний
інструмент не досягне робочої
температури.
Для виду деревини A: > 74,7% та «HI» на дисплеї
Для виду деревини B: > 61,9% та «HI» на дисплеї
Вологість деревини за межами діапазону
вимірювання (занадто висока) Нове вимірювання на іншому місці
шматка деревини.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Українська | 223
Причина Усунення
Індикація «– –.–» на дисплеї
Вологість деревини за межами діапазону
вимірювання (занадто низька) або
вимірювання виконано неправильно
Нове вимірювання на іншому місці
шматка деревини.
Вимірювальний інструмент відстежує правильність роботи при кожному
вимірюванні. Якщо виявлено несправність, на дисплеї з’являється «Err» та
попереджувальний символ (c). Вимкніть вимірювальний інструмент та знову
увімкніть. Якщо помилка не зникає, вийміть батарейки та вставте їх через кілька
секунд. Якщо вищезазначені заходи з усунення несправності не допомагають,
передайте вимірювальний інструмент до центру обслуговування клієнтів через
свого дилера Bosch.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Перевіряйте вимірювальний інструмент перед кожним використанням. Якщо на
ньому видні пошкодження або всередині розхиталися деталі, надійна робота
вимірювального інструмента не гарантується.
Зберігайте і транспортуйте вимірювальний інструмент лише у придатному
контейнері, напр., в оригінальній упаковці.
Надсилайте вимірювальний інструмент на ремонт в оригінальній упаковці.
Не заклеюйте контакти.
Завжди тримайте вимірювальний прилад в чистоті.
Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші рідини.
Витирайте забруднення вологою м’якою ганчіркою. Не використовуйте жодних
миючих засобів або розчинників.
При очищенні вимірювального інструменту в нього не повинна проникати рідина.
Сервіс і консультації з питань застосування
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і
технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо
запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції
із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
до неї.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
224 | Українська
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте
10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно
до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати
негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної
продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
Бош Сервісний Центр електроінструментів
вул. Крайня 1
02660 Київ 60
Тел.: +380 44 490 2407
Факс: +380 44 512 0591
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
www.bosch-professional.com/ua/uk
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- значена в
Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Вимірювальні прилади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту
повторну переробку.
Не викидайте вимірювальні інструменти і батарейки в побутове
сміття!
Лише для країнЄС:
Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU вимірювальні інструменти, що
вийшли із вживання, та відповідно до європейської директиви 2006/66/EC
пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися
окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Қазақ | 225
Қазақ
Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына)
мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану
жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.
Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.
Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада
көрсетілген.
Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде және өнім корпусында
көрсетілген.
Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт
тақтайшасында жазылған) істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің
тізімі
өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз
жауын –шашын кезінде сыртта (далада) пайдаланбаңыз
корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз
Шекті күй белгілері
өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
құрғақ жерде сақтау керек
жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек
сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек
егер құрал жұмсақ сөмке немесе пластик кейсте жеткізілсе оны осы өзінің
қорғағыш қабында сақтау ұсынылады
сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 (Шарт 1)
құжатын қараңыз
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
226 | Қазақ
Тасымалдау
тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге
қатаң тыйым салынады
босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат
берілмейді.
тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5шарт) құжатын оқыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Барлық құсқаулықтарды оқып, орындау керек. Өлшеу
құралын осы нұсқауларға сай пайдаланбау өлшеу
құралындағы кірістірілген қауіпсіздік шараларына
жағымсыз әсер етеді. ОСЫ НҰСҚАУЛЫҚТАРДЫ ТОЛЫҚ
ОРЫНДАҢЫЗ.
uӨлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен
жөндетіңіз. Сол арқылы өлшеу құрал қауіпсіздігін сақтайсыз.
uЖанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған жарылыс қаупі бар
ортада өлшеу құралын пайдаланбаңыз. Өлшеу құралы ұшқын шығарып,
шаңды жандырып, өрт тудыруы мүмкін.
Магнитті имплантаттардың немесе кардиостимулятор немесе
инсулин сорғысы сияқты басқа да медициналық
құрылғылардың жанына қоймаңыз. Магнит имплантаттардың
немесе медициналық құрылғылардың жұмысына әсер ететін өріс
тудырады.
uӨлшеу құралын магнитті дерек тасымалдаушылар мен магнитке сезімтал
аспаптардан алыс ұстаңыз. Магниттердің әсері қалпына келтіруге болмайтын
деректер жоғалуына алып келуі мүмкін.
uТек осы пайдалану нұсқаулығында берілген батареяларды пайдаланыңыз.
Басқа түймешікті ұяларды немесе басқа энергия қорегін пайдаланбаңыз.
uҚорғаныш қаптама алынған жағдайда, өлшеу құралымен абайлап жұмыс
істеңіз. Қорғаныш қаптамасы жоқ өлшеу құралымен мұқиятсыз жұмыс істеу
жарақат алуға әкелуі мүмкін.
uӨлшенген мәндер шынайы мәндерден өзгешеленуі мүмкін. Қоршаған орта
әсерлері (мысалы, өлшеу аймағындағы шаң немесе бу), температураның
шұғыл өзгерістері (мысалы, жылу желдеткіш арқылы) және өлшеу
беттерінің сипаты мен күйі (мысалы, ылғалдың үлестірілуі) өлшеу
нәтижелеріне әсер етуі мүмкін.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Қазақ | 227
Өнім және қуат сипаттамасы
Мақсаты бойынша қолдану
Өлшеу құралы сүрек ылғалдылығын шамамен анықтау үшін қолданылады.
Қарсылықты өлшеу функциясының көмегімен өлшенетін нысанның өткізгіштігі
арқылы оның құрамындағы ылғал анықталады. Көрсетілген өлшеу мәні сүрек
ылғалдылығын пайыз бойынша көрсетеді. Ол сүректің құрғақ массасына қатысты
болып келеді.
Өлшеу құралы 5 мм шамасынан жіңішке өлшенетін нысандардың сүрек
ылғалдылығын анықтау үшін жарамайды.
Өлшеу құралы ішкі мен сыртқы аймақтарда пайдалануға арналған.
Өлшеу құралы шашыранды судан қорғалмаған және шаңнан қорғалмаған.
Есептеу мысалдары
Сүрек ылғалдылығы:
Сүрек ылғалдылығы төмендегі формула бойынша есептеледі және оны бар өлшеу
құралының көмегімен қолайлы түрде анықтауға болады:
Сүрек ылғалдылығы, %=(сүректегі су массасы сүректің құрғақ массасы)x100
Сүректің су құрамы:
Сүректің су құрамы төмендегі формула бойынша есептеледі:
Су құрамы, %=(сүрек ылғалдылығы (100+сүрек ылғалдылығы))x100
1-мысал: 100% сүрек ылғалдылығы
Су құрамы, %=(100 (100+100))x100=50%
2-мысал: 1кг ылғалды сүректегі 50% сүрек ылғалдылығы:
Су құрамы, %=(50 (100+50))x100=33,3%, шамамен 333,3г суға сәйкес
келеді.
Сүректің құрғақ массасы шамамен 666,6г құрайды.
Көрсетілген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамды бөлшектердің нөмірлері графикалық беттегі өлшеу құралының
көрсетіліміне қатысты болып келеді.
(1) Қосу/өшіру/Hold түймесі
(2) Сүрек топтарын таңдау түймесі
(3) Дисплей
(4) Жарық диодты индикатор
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
228 | Қазақ
(5) Істіктер
(6) Қорғаныш қаптама
(7) Белдік
(8) Сериялық нөмір
(9) Батарея бөлімінің қақпағы
(10) Өлшеу құралындағы магнит
(11) Қорғаныш қаптамадағы магнит
(12) Қорғаныш қаптамадағы металл түйіспелер
Индикация элементтері
(a) Ағымдағы өлшеу мәні
(b) Сақталған өлшеу мәндері
(c) Ескерту белгісі
(d) Температура индикаторы
(e) Заряд деңгейінің индикаторы
Техникалық мәліметтер
Ылғалдылықты өлшеу құралы UniversalHumid
Өнім нөмірі 3 603 F88 0..
Өлшеу әрекеттері Қарсылықты өлшеу
Өлшеу диапазоны
A сүрек ылғалдылығы 7,1%...74,7%
B сүрек ылғалдылығы 6,4%...61,9%
Қоршаған орта температурасы –5°C...+50°C
Өлшем бірлігі
Сүрек ылғалдылығы %
Қоршаған орта температурасы °C
Өлшеу дәлдігі (әдеттегі)
Температура ±2°C
Өткізгіштік ±1%A)
Сүрек тобын таңдау
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Қазақ | 229
Ылғалдылықты өлшеу құралы UniversalHumid
A сүрек тобы Үйеңкі, қайың, сағызқарағай,
дугластық самырсын, шие,
самырсын
B сүрек тобы Шаған, қарағай, емен,
жаңғақ ағашының діңі, шамшат
Сүрек ылғалдылығының бақылау мәндері
Құрғақ <12%
Қауіпті 12%...20%
Ылғалды >20%
Жалпы
Жұмыс температурасы –5°C...+50°C
Сақтау температурасы –20°C...+70°C
Салыстырмалы ауа ылғалдылығы, макс. 85%
Негізгі биіктіктің үстіндегі макс. пайдалану биіктігі 2000м
Ластану дәрежесі IEC61010-1 стандарты
бойынша 2B)
Батареялар 3x1,5ВLR03(AAA)
Жұмыс ұзақтығы шам. 10сағ
Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай 0,16кг
Өлшемдері 187x56x44мм
A) 25°C жұмыс температурасында
B) Тек қана ток өткізбейтін кір пайда болады, бірақ кейбір жағдайларда еру нәтижесінде ток
өткізу қабілеті пайда болуы күтіледі. Өлшеу құралына бейімделуге мүмкіндік беріңіз және
өлшеуден бұрын істіктерден конденсацияны кетіріңіз.
Өлшеу құралының зауыттық тақтайшасындағы сериялық нөмір (8) оны дұрыс анықтауға
көмектеседі.
Монтаждау
Батареяларды енгізу/алмастыру
Өлшеу құралы үшін алкалин марганец батареясын пайдалану ұсынылады.
Батарея бөлімін ашу үшін батарея бөлімінің қақпағын (9) тартып алыңыз.
Батареяларды енгізіңіз.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
230 | Қазақ
Батарея бөлімінің ішіндегі суретте көрсетілгендей полюстардың дұрыс орналасуын
қамтамасыз етіңіз.
Барлық батареяларды бірдей алмастырыңыз. Тек бір өндірушінің және қуаты бірдей
батареяларды пайдаланыңыз.
Кеңес: батареяларды оңай шығару үшін батарея бөліміндегі таспаны тартыңыз.
Батарея бөлімінің қақпағын (9) қайтадан орнатып қойыңыз.
uӨлшеу құралын ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, батареяны өлшеу құралынан
шығарып алыңыз. Ұзақ уақыт сақтаған жағдайда, өлшеу құралындағы
батареяларды тот басуы және олардың заряды өздігінен таусылуы мүмкін.
Дисплейдегі батарея индикаторы
Төмендегі кестеде батареялардың қуаттылығы/қызмет ету ұзақтығы және
дислпейдегі (3) заряд деңгейі индикаторының (e) арасындағы арақатынас
көрсетілген.
Индикатор Қуаттылығы/қызмет ету ұзақтығы
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15минуттық қызмет ету ұзақтығы
Батарея белгісі жыпылықтаса, ешқандай өлшеу әрекеттерін орындау мүмкін
болмайды. Батареяларды алмастырыңыз.
Пайдалану
Іске қосу
uӨлшеу құралын сыздан және тікелей күн сәулелерінен сақтаңыз.
uӨлшеу құралына айрықша температура немесе температура тербелулері
әсер етпеуі тиіс. Оны мысалы автокөлікте ұзақ уақыт қалдырмаңыз. Үлкен
температуралық ауытқулары жағдайында алдымен өлшеу құралының
температурасын дұрыс пайдаланыңыз. Айрықша температура немесе
температура тербелулері кезінде өлшеу құралының дәлдігі төменделуі мүмкін.
uӨлшеу құралының жеткілікті акклиматизациясын қамтамасыз етіңіз.
Температура тербелістері қатты болғанда, акклиматизация уақыты 30минутқа
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Қазақ | 231
дейін құрауы мүмкін. Бұл жағдай, мысалы, өлшеуді алдымен суық жерқоймада
орындап, сонан соң жылы шатырдың астында орындаған жағдайда орын алуы
мүмкін.
uӨлшеу құралын қатты соққыдан немесе құлаудан қорғаңыз. Қатты сыртқы
әсерлерден кейін және функциялық қабілетінде ақаулар орын алса, өлшеу
құралын өкілетті Bosch сервистік қызмет көрсету орталығында тексертіңіз.
Кеңес: сүрек топтары және қатысты сүрек сұрыптары қалаулы тілде көрсетілген,
берілген жапсырманы батарея бөлімінің қақпағына (9) жапсырыңыз.
Қосу/өшіру
Өлшеу құралын қосу үшін қосу/өшіру/Hold түймесін (1) немесе сүрек топтарын
таңдау түймесін (2) басыңыз. Дисплейде (3) 2 секунд ішінде қоршаған орта
температурасы көрсетіледі және сүрек тобын таңдауға арналған A және B белгілері
(a) жолағында жыпылықтайды. Алғаш рет қолданысқа енгізгеннен кейін, A сүрек
тобы алдын ала реттеледі.
Өлшеу құралын өшіру үшін қосу/өшіру/Hold түймесін (1) шамамен 1,5 секунд
басыңыз. Қайта қосқаннан кейін, соңғы таңдалған сүрек тобы өлшеу құралында
алдын ала реттеледі.
Соңғы рет өткізілген өлшеуден немесе соңғы рет түйме басылғаннан бері 5 минут
жұмыссыз тұрғаннан кейін, өлшеу құралы батареялардың қуатын үнемдеу үшін
автоматты түрде өшіп қалады.
Өлшеуге дайындық
Сүрек тобын реттеу
Оңтайлы өлшеу нәтижесіне қол жеткізу үшін әр өлшеуден бұрын сүрек тобын реттеу
керек. Түйменің (2) көмегімен тиісті сүрек тобын таңдаңыз. Таңдалған сүрек тобы
дисплейде (3) көрсетіледі.
Кеңес: егер сіз пайдаланатын сүрек екі топтың ешқайсысына жатпаса немесе
пайдаланылатын сүректің сұрпын нақты білмесеңіз, A сүрек тобын пайдаланыңыз.
Ол әдетте жоғарырақ мәнді көрсетеді. Осылайша сүректің тым ерте немесе тым
ылғалды өңделмейтіндігіне сенімді боласыз.
Өлшеу құралын өшірген кезде, реттелген сүрек тобы сақталады. Қайта қосқаннан
кейін, соңғы таңдалған сүрек тобы өлшеу құралында алдын ала реттеледі.
Өлшеу нысаны
Сүректе өлшенетін жер өңделмеген болуы және онда бұталар, кір, шайыр, шіріген
жерлер, түйіндер мен басқа да кемшіліктер болмауы тиіс. Сүректің үстіңгі беті
химиялық затпен өңделмеген болуы тиіс.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
232 | Қазақ
Алдыңғы жақтарда өлшеу әрекеттерін орындамаңыз, әйтпесе сүрек өте жылдам
кеуіп қалады. Бұл қате өлшеу нәтижелерін тудыруы мүмкін.
Отындағы ылғалдылықты өлшеген кезде, өлшеуден бұрын сүрек сынамасын бөліп
алған және үш нүктеде өлшеген жөн. Өлшеу нүктесі: сол мен оң жақ кесік жиегінен 5
см-ге ары және шөрке отын ортасында (B суретін қараңыз).
Өлшеу процесі
Қорғаныш қаптаманы (6) алып тастаңыз. Ол үшін қорғаныш қаптаманың (6) екі
жағын да азғантай тартыңыз. Қорғаныш қаптаманы өлшеу құралының артқы жағына
(магнит арқылы) бекітіңіз, 3-беттегі суретті қараңыз.
Өлшеу әрекетінен бұрын қоршаған орта температуасы өлшеу нысанының
температурасына сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз. Қажет болса, өлшеу құралы
қоршаған орта температурасына бейімделгенше күте тұрыңыз.
Ылғалдылықты өлшеу әрекеттерін кесік жиектерінен кемінде 5 см арақашықтықта
орындаңыз, себебі жиектегі сүрек ортадан жылдамырақ кебеді (B суретін қараңыз).
Сүректің үстіңгі бетінде өлшемеңіз. Жаңбырдан немесе шықтан су жиналуы және
өлшеуге әсер етуі мүмкін.
Әрдайым талшыққа көлденеңінен өлшеңіз. Талшықпен қатарлас немесе жылдық
шеңбер бойымен өлшемеңіз (A суретін қараңыз).
Өлшеу әрекеті істіктердің (5) енгізу тереңдігінің аймағында орындалады. Оңтайлы
өлшеу нәтижесіне істіктер ағаш кесегіне шамамен 4–5мм-ге кіргізілген кезде қол
жеткізуге болады. Бұл ретте бағдарлау 5 мм тереңдікке орнатылатын істіктердегі
кертікті қамтамасыз етеді.
Өлшеу әрекетін іске қосу үшін істіктерді сүрекке жылжытыңыз. Назар аударыңыз:
бұл ретте күш қолданбаңыз және өлшеу құралын сүрекке тигізу үшін басқа заттарды
пайдаланудан бас тартыңыз! Істіктерді сүрек ішіне сол мен оң жаққа жылжыту
арқылы енгізіңіз.
Өлшеу әрекеті істіктер (5) сүрекпен жанасқан мезеттен басталады. Өлшенетен
сүрек ылғалдылығы дисплейдегі (3) (a) жолағында көрсетіледі. Оған қоса жарық
диоды (4) өлшенетін сүрек ылғалдылығы туралы сигнал береді:
жасыл: критикалық емес сүрек ылғалдылығы (<12%)
сары: қауіпті сүрек ылғалдылығы (12%...20%)
қызыл: критикалық сүрек ылғалдылығы (>20%)
Өлшеу мәндеін сақтау
Өлшеу мәнін сақтау үшін қосу/өшіру/Hold түймесін (1) қысқаша басыңыз. Сақталған
өлшеу мәні дисплейдің (3) астыңғы жолағында (b) көрсетіледі. Жаңа өлшеу мәні
дисплейдің (3) (a) жолағында көрсетіледі. Жаңа өлшеу мәні астыңғы жолақта (b)
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Қазақ | 233
сақталған соң, алдыңғы өлшеу мәні жоғарғы жолақта (b) көрсетіледі және т.с.с. Екі
өлшеу мәні (b) дисплейде (3) көрсетілуі мүмкін. Сақталған өлшеу мәндері (b)
таңдалған сүрек тобында және ылғалдылық белгісінде су тамшыларының түрінде
көрсетіледі:
1 су тамшысы (жасыл түсті жарық диодына сәйкес келеді): критикалық емес
сүрек ылғалдылығы (<12%)
2 су тамшысы (сары түсті жарық диодына сәйкес келеді): қауіпті сүрек
ылғалдылығы (12%...20%)
3 су тамшысы (қызыл түсті жарық диодына сәйкес келеді): критикалық сүрек
ылғалдылығы (>20%)
Кеңес: бұл индикация дисплей (3) белгілі бір бұрыштан көрінбеген жағдайда
немесе салыстырмалы өлшеу әрекеттерін орындау қажет болғанда пайдалы
болады.
Өлшеу құралын өшірген кезде, сақталған өлшеу мәндері жойылады.
Ағаш конструкциядағы қолдау мысалдары және сүрек
ылғалдылығының бақылау мәндері
Сүрек ылғалдылығын өлшеу:
жандырудан бұрын отында: түтіннің пайда болуына жол бермейді және
пайдаланылған газдардың мөлшерін азайтады
орнатудан бұрын паркетте: қондырғаннан кейін саңылаулардың пайда болуына
жол бермейді
жиһазды өндіруден бұрын сүректе: деформацияға, зең басуға, жәндіктердің
әсерінен бұзылуға және жарылуға жол бермейді
ағаш үйлерде/бақша үйлерінде: зең басуға жол бермейді және судан тиген
зақымдарды анықтайды
ағаш тұрғын тіркемелерде: тұрғын тіркемені сатып алудан/жалға алудан бұрын
зең басу немесе ескірген жерлер туралы ескерте алады
Төмендегі кестеде әртүрлі қолдану әдістеріне арналған әдеттегі сүрек
ылғалдылықтары көрсетілген.
Қолдану саласы Сүрек
ылғалдылы
ғы [%]
Мысалдар
Жылыту жүйесі бар барлық
жағынан жабық ғимараттар 9 ± 3 мысалы, тұрғын бөлмедегі/ас
үйдегі үстелдер, орындықтар,
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
234 | Қазақ
Қолдану саласы Сүрек
ылғалдылы
ғы [%]
Мысалдар
шкафтар (қысқы уақытта
жылытқан кезде)
Жылыту жүйесі жоқ барлық
жағынан жабық ғимараттар 12 ± 3 мысалы, жерқойма сөрелері
(жылыту жүйесінсіз)
Үстінен жабылған, ашық
ғимараттар 15 ± 3 мысалы, автомобильге арналған
шатырлар
Ауа райы барлық жағына әсер
ететін конструкциялар 18 ± 6 мысалы, бақша үйлерінің сыртқа
қабырғалары
Басқа сүрек ылғалдылықтары:
Ағаштан жасалған үй: макс. 18%
Паркет: 9% ± 2%
Еден: макс. 12%
Төсеме төбе: макс. 20%
Түпқойма: макс. 15%
Табалдырық: 9% ± 3%
Отын: макс. 22% (оңтайлы <17%)
Өзіндік сынақ функциясы
Өзіндік сынақ функциясы өлшеу құралының функциясын тексереді.
Өлшеу құралын қосыңыз (қараңыз „Қосу/өшіру“, Бет231).
Қорғаныш қаптаманы (6) алып тастаңыз.
Істіктерді (5) қорғаныш қаптаманың (6) артқы жағындағы металл түйіспелерден
(12) ұстаңыз (C суретін қараңыз).
Дисплейдегі мәнді қорғаныш қаптамада (6) басылған мәндермен реттелген сүрек
тобына сәйкес теңестіріңіз:
A сүрек тобы: 11,1% – 11,9%
B сүрек тобы: 9,8% – 10,4%
Егер мәндер сәйкес келмесе, өлшеу құралын делдалыңыз арқылы Bosch қызмет
көрсету орталығына жіберіңіз.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Қазақ | 235
Пайдалану бойынша нұсқаулар
Өлшеу нәтижесіне әсер ету
Өлшеу мәндерінің дәлдігі қоршаған орта температурасы өлшенетін ағаш кесегінің
температурасына сәйкес келген кезде ең жоғары болады.
Өлшеу нәтижесіне мына факторлар әсер етуі мүмкін:
Сүрек тобы және сүректің ішкі тобы
Өлшенетін ағаш кесегінің температурасы
Өлшенетін ағаш кесегінің өзекке және шелқабыққа бөлінуі
Өлшенетін ағаш кесегіндегі істіктердің енгізу тереңдігі
Өлшенетін ағаш кесегі үстіңгі бетінің өңделуі (мысалы, майлар немесе лактар)
Өлшенетін ағаш кесегінің құрылымына немесе текстурасына параллель өлшеу
Ылғалдың үлестірілуі
Өлшеу нүктесі (мысалы, ағаш кесегінің ортасында немесе шетінде)
Ағаш кесегінің күйі мен түрі: сүректе шіріген жерлер, түйіндер мен басқа да
кемшіліктер болмауы тиіс
Назар аударыңыз: дәл мәндер қажет болған жағдайда, өлшеуді кепкен күйде
өлшеу әдісінің көмегімен орындау керек (DIN 52183 стандарты бойынша дәл
зертханалық процедура).
Ақаулар - Себептері және шешімдері
Себебі Шешімі
Ескерту белгісі (c), температура индикаторы (d) және дисплейдегі "Err"
Қоршаған орта температурасы –5°C
және +50°C аралығындағы жұмыс
температурасынан тыс.
Өлшеу құралы жұмыс температурасына
жеткенше күтіңіз.
A сүрек тобында: >74,7% және дисплейдегі "HI"
B сүрек тобында: >61,9% және дисплейдегі "HI"
Сүрек ылғалдылығы өлшеу
диапазонынан тыс (тым жоғары) Сүректегі басқа жерде жаңа өлшеу
өткізу.
"– –.–" индикаторы дисплейде
Сүрек ылғалдылығы өлшеу
диапазонынан тыс (тым төмен) немесе
өлшеу тиісінше орындалмаған
Сүректегі басқа жерде жаңа өлшеу
өткізу.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
236 | Қазақ
Өлшеу құралы әрбір өлшеудің дұрыс орындалуын бақылайды. Егер ақаулық
анықталса, дисплейде "Err" және ескерту белгісі (c) көрсетіледі. Өлшеу құралын
өшіріп, сонан соң қайта қосыңыз. Егер қате түзетілмесе, батареяларды шығарып,
бірнеше секундтан кейін қайта салыңыз. Егер белгілі бір көмек шаралары арқылы
қатені түзету мүмкін болмаса, өлшеу құралын делдал арқылы Bosch қызмет көрсету
орталығына жіберіңіз.
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
Өлшеу құралын әр пайдаланудан бұрын тексеріңіз. Өлшеу құралының ішінде
зақымдар немесе бос бөлшектер көрінетін болса, оның жұмысы сенімді болмайды.
Өлшеу құралын тек түпнұсқа орауыш сияқты арнайы қорап ішінде сақтаңыз және
тасымалдаңыз.
Жөндеу үшін өлшеу құралын түпнұсқа орауышында жіберіңіз.
Істіктердің үстіне жапсырма жапсыруға болмайды.
Өлшеу құралын таза ұстаңыз.
Өлшеу құралын суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.
Ластануларды суланған, жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Жуғыш заттарды немесе
еріткіштерді пайдаланбаңыз.
Тазалау кезінде өлшеу құралына ешбір сұйықтық тимеуі тиіс.
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету,
сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас
бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі
мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com
Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары
туралы сұрақтарыңызға жауап береді.
Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде
өнімнің фирмалық тақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және
кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек “Роберт Бош” фирмалық
немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ!
Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян
келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық
тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Română | 237
Қазақстан
Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы:
“Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС
Алматы қ.,
Қазақстан Республикасы
050012
Муратбаев к., 180 үй
“Гермес” БО, 7 қабат
Тел.: +7 (727) 331 31 00
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: ptka@bosch.com
Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы
туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан
ала аласыз
Кәдеге жарату
Өлшеу құралын, оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны қорғайтын
кәдеге жарату орнына тапсыру қажет.
Қлшеу құралдарын не батареяларды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз өлшеу құралдары және Еуропа
2006/66/EC ережесі бойынша зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар
бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет.
Română
Instrucţiuni de siguranţă
Toate instrucţiunile trebuie citite şi respectate. Dacă aparatul de
măsură nu este folosit conform prezentelor instrucţiuni,
dispozitivele de protecţie integrate în acesta pot fi afectate.
PĂSTRAŢI ÎN CONDIŢII OPTIME PREZENTELE INSTRUCŢIUNI.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
238 | Română
uNu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către personal de
specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale. Numai
în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului de măsură.
uNu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de explozie în care se află
lichide, gaze sau pulberi inflamabile. În aparatul de măsură se pot produce scântei
care să aprindă praful sau vaporii.
Nu aduce magnetul în apropierea implanturilor şi altor aparate
medicale cum ar fi, de exemplu, stimulatoarele cardiace sau
pompele de insulină. Câmpul generat de magnetpoate perturba
funcţionarea implanturilor sau aparatelor medicale.
uŢineţi aparatul de măsură la distanţă faţă de suporturile magnetice de date şi de
dispozitivele sensibile la câmpurile magnetice. Prin acţiunea magneţilor se poate
ajunge la pierderi ireversibile de date.
uUtilizaţi numai bateriile specificate în aceste instrucţiuni de utilizare. Nu utilizaţi
alte baterii rotunde sau o altă sursă de alimentare cu energie.
uManipulează cu atenţie aparatul de măsură atunci când capacul de protecţie a
fost scos. Manipularea neglijentă a aparatului de măsură fără capac de protecţie
poate duce la vătămări corporale.
uValorile măsurate ar putea să difere faţă de valorile reale. Valorile măsurate pot
fi influenţate de condiţiile de mediu (deexemplu, praful sau aburul din domeniul
de măsurare), variaţiile de temperatură (cauzate, deexemplu, de încălzitoarele
cu ventilatoare), precum şi de structura şi starea suprafeţelor de măsurat
(deexemplu, distribuţia neuniformă a umidităţii).
Descrierea produsului şi a performanțelor sale
Utilizarea conform destinaţiei
Aparatul de măsură permite determinarea aproximativă a umidităţii lemnului. Prin
măsurarea rezistenţei electrice, este determinat gradul de umiditate prin intermediul
conductivităţii electrice a obiectului de măsurat. Valoarea măsurată afişată indică
umiditatea procentuală a lemnului. Aceasta se raportează la masa uscată a lemnului.
Aparatul de măsură nu este adecvat pentru determinarea umidităţii lemnului din
obiectele de măsurat cu o grosime mai mică de 5mm.
Aparatul de măsură este adecvat pentru utilizarea în mediul interior şi exterior.
Aparatul de măsură nu este protejat împotriva stropilor de apă şi a prafului.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Română | 239
Exemple de calcul
Umiditatea lemnului:
Umiditatea lemnului se calculează după următoarea formulă, respectiv poate fi
determinată confortabil cu acest aparat de măsură:
Umiditatea lemnului în %=(masa de apă a lemnului masa uscată a lemnului)x100
Conţinutul de apă al lemnului:
Conţinutul de apă al lemnului se calculează după următoarea formulă:
Conţinutul de apă în %=(umiditatea lemnului (100+umiditatea lemnului))x100
Exemplul 1: umiditatea lemnului de 100%
Conţinutul de apă în %=(100 (100+100))x100=50%
Exemplul 2: 50% din umiditatea lemnului la 1kg de lemn umed:
Conţinutul de apă în %=(50 (100+50))x100=33,3%, corespunde unei cantităţi
de aproximativ 333,3g de apă.
Masa uscată a lemnului este de aproximativ 666,6g.
Componentele ilustrate
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa aparatului de măsură de la
pagina grafică.
(1) Tastă de pornire/oprire/menţinere
(2) Tastă de selectare a grupelor de lemn
(3) Afişaj
(4) Indicatorul cu LED
(5) Ştifturi
(6) Capac de protecţie
(7) Curea de transport
(8) Număr de serie
(9) Capac al compartimentului pentru baterii
(10) Magneţi de pe aparatul de măsură
(11) Magneţi de pe capacul de protecţie
(12) Borne de contact metalice de pe capacul de protecţie
Elementele indicatoare
(a) Valoare curentă măsurată
(b) Valori măsurate memorate
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
240 | Română
(c) Simbol de avertizare
(d) Indicator de temperatură
(e) Indicator al stării de încărcare
Date tehnice
Aparat de măsurare a umidităţii UniversalHumid
Număr de identificare 3 603 F88 0..
Metodă de măsurare Măsurare a rezistenţei electrice
Domeniu de măsurare
Umiditatea lemnului A 7,1%...74,7%
Umiditatea lemnului B 6,4%...61,9%
Temperatura ambiantă –5°C...+50°C
Unitate de măsură
Umiditatea lemnului %
Temperatura ambiantă °C
Precizie de măsurare (normală)
Temperatură ±2°C
Conductivitate ±1%A)
Selectarea grupei de lemn
Grupa de lemn A Arţar, mesteacăn, zadă, brad
Douglas, cireş, molid
Grupa de lemn B Frasin, pin, stejar,
trunchiuri de nuc, fag
Valori orientative pentru umiditatea lemnului
Uscat <12%
Îndoielnic 12%...20%
Umed > 20%
Aspecte generale
Temperatură de funcţionare –5°C...+50°C
Temperatură de depozitare –20°C...+70°C
Umiditatea atmosferică relativă maximă 85%
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Română | 241
Aparat de măsurare a umidităţii UniversalHumid
Înălţimea maximă de lucru deasupra înălţimii de
referinţă 2.000m
Gradul de murdărie conform IEC61010‑1 2B)
Baterii 3x1,5VLR03(AAA)
Durată aproximativă de funcţionare 10 h
Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 0,16 kg
Dimensiuni 187 x 56 x 44 mm
A) la o temperatură de funcţionare de 25°C
B) Acesta se soldează numai cu producerea de reziduuri neconductive, deşi, ocazional, se poate
produce o conductivitate temporară din cauza formări de condens. Permite aparatului de
măsură să se aclimatizeze şi, înainte de măsurare, îndepărtează condensul din ştifturi.
Pentru identificarea clară a aparatului de măsură este necesar numărul de serie (8) de pe plăcuţa cu
date tehnice.
Montarea
Montarea/Înlocuirea bateriilor
Pentru funcţionarea aparatului de măsură se recomandă utilizarea de baterii alcaline.
Pentru deschiderea compartimentului pentru baterii, scoate capacul compartimentului
pentru baterii (9). Introdu bateriile.
Respectaţi polaritatea corectă conform schiţei de pe partea interioară a
compartimentului bateriilor.
Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Folosiţi numai baterii de aceeaşi
marcă şi capacitate.
Recomandare: Pentru o scoatere uşoară a bateriilor, trage de banda din compartimentul
pentru baterii.
Aşază la loc capacul compartiment pentru baterii (9).
uScoate bateriile din aparatul de măsură atunci când urmează să nu-l foloseşti
pentru o perioadă mai lungă de timp. În cazul depozitării mai îndelungate a
aparatului de măsură, bateriile se pot coroda şi autodescărca.
Indicatorul bateriei de pe afişaj
Tabelul următor prezintă corelaţia dintre capacitatea/durata de funcţionare a bateriilor şi
indicatorul stării de încărcare (e) de pe afişaj (3).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
242 | Română
Indicator Capacitate/Durată de funcţionare
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
Durată de funcţionare ≤15minute
Dacă simbolul de baterie se aprinde intermitent, înseamnă cu nu mai este posibilă
efectuarea de măsurări. Înlocuieşte bateriile.
Funcţionarea
Punerea în funcţiune
uFeriţi aparatul de măsură împotriva umezelii şi expunerii directe la radiaţiile
solare.
uNu expuneţi aparatul de măsură la temperaturi extreme sau variaţii de
temperatură. De exemplu, nu-l lăsaţi pentru perioade lungi de timp în autovehicul. În
cazul unor variaţii mai mari de temperatură, înainte de a pune în funcţiune aparatul de
măsură, lăsaţi-l mai întâi să se acomodeze. În cazul temperaturilor extreme sau a
variaţiilor foarte mari de temperatură, poate fi afectată precizia aparatului de măsură.
uAsigură o aclimatizare suficientă a aparatului de măsură. În cazul variaţiilor
puternice de temperatură, perioada de aclimatizare poate dura până la 30de minute.
Acest lucru se poate întâmpla, deexemplu, atunci când efectuezi o primă măsurare
într-un subsol răcoros, iar apoi în mansarda mai călduroasă a locuinţei.
uEvitaţi şocurile puternice sau căderile aparatului de măsură. După influenţe
exterioare puternice exercitate asupra aparatului de măsură şi atunci când există
deficienţe în funcţionalitatea acestuia, ar trebui să predaţi aparatul de măsură unui
centru de service autorizat Bosch.
Recomandare: Lipeşte eticheta adezivă ataşată cu grupele de lemn şi sortimentele de
lemn aferente în limba dorită pe capacul compartimentului pentru baterii (9).
Pornirea/Oprirea
Pentru conectarea aparatului de măsură, apasă tasta de pornire/oprire/menţinere (1)
sau tasta de selectare a grupelor de lemn (2). Pe afişaj (3) apare timp de 2 secunde
temperatura ambiantă, iar simbolurile pentru selectarea grupei de lemn, A şi B, de pe
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Română | 243
rândul (a) se aprind intermitent. După prima punere în funcţiune, este presetată grupa
de lemn A.
Pentru deconectarea aparatului de măsură, apasă timp de aproximativ 1,5secunde
tasta de pornire/oprire/menţinere (1). După reconectare, la aparatul de măsură rămâne
presetată ultima grupă de lemn selectată.
După 5minute de inactivitate de la ultima măsurare sau de la ultima apăsare a tastei,
aparatul de măsură se deconectează automat pentru a proteja bateriile.
Pregătirea măsurării
Setarea grupei de lemn
Pentru rezultate de măsurare optime, grupa de lemn trebuie setată înainte de fiecare
măsurare. Selectează cu ajutorul tastei (2) grupa de lemn adecvată. Grupa de lemn
selectată apare pe afişajul (3).
Recomandare: Dacă lemnul pe care îl utilizezi nu apare în niciuna din cele două grupe de
lemn sau dacă nu ştii care sortiment de lemn este cel mai apropiat de cel pe care îl
utilizezi, selectează grupa de lemn A. Aceasta tinde să afişeze o valoare mai mare. Astfel
poţi avea siguranţa că nu prelucrezi un tip de lemn prea tânăr sau prea umed.
La deconectarea aparatului de măsură, grupa de lemn setată este salvată. După
reconectare, la aparatul de măsură rămâne presetată ultima grupă de lemn selectată.
Obiectul de măsurat
Porţiunea de lemn pe care se efectuează măsurarea trebuie să fie netratată şi fără crengi,
urme de murdărie, răşină, putregai, noduri sau alte deficienţe. Suprafaţa lemnului nu
trebuie să fie tratată chimic.
Nu efectua măsurări pe laturile frontale, deoarece aceste porţiuni ale lemnului se usucă
deosebit de rapid. Aceasta poate determina rezultate denaturate ale măsurării.
În cazul măsurării umidităţii din combustibili, este recomandat să se despice proba de
lemn înainte de măsurare şi să se măsoare în trei puncte. Puncte de măsurare: la câte
5cm distanţă faţă de marginea de tăiere din stânga şi dreapta, precum şi în centrul
despicăturii (consultă imaginea B).
Procesul de măsurare
Scoate capacul de protecţie (6). Pentru aceasta, trage uşor de cele două laturi ale
capacului de protecţie (6). Fixează capacul de protecţie pe partea posterioară a
aparatului de măsură (magnetic), consultă imaginea de la pagina 3.
Înainte de măsurare, asigură-te că temperatura ambiantă coincide cu temperatura
obiectului de măsurat. Dacă este necesar, aşteaptă până când aparatul de măsură s-a
adaptat la temperatura ambiantă.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
244 | Română
Efectuează măsurările umidităţii la o distanţă de cel puţin 5 cm faţă de marginile de
tăiere, deoarece lemnul se usucă mai rapid pe margini decât în centru (consultă imaginea
B).
Nu efectua măsurări pe suprafaţa lemnului. Din cauza ploii sau rouăi, aici se pot forma
acumulări de apă care influenţează măsurarea.
Măsoară întotdeauna perpendicular pe fibră. Nu măsura paralel cu fibra sau de-a lungul
inelelor anuale (consultă imaginea A).
Măsurarea se realizează în zona adâncimii de penetrare a ştifturilor (5). Pentru rezultate
optime de măsurare, ştifturile trebuie introduse la o adâncime de aproximativ 4–5mm în
bucata de lemn. O orientare în această privinţă o oferă marcajul crestat de pe ştifturi,
care este aplicat la adâncimea de 5mm.
Pentru pornirea procesului de măsurare, împinge ştifturile în lemn. Atenţie: Nu forţa şi nu
utiliza alte obiecte pentru a introduce aparatul de măsură în bucata de lemn! Introduce
ştifturile în lemn cu mişcări de la stânga la dreapta.
Măsurarea începe imediat ce ştifturile (5) intră în contact cu lemnul. Umiditatea
măsurată a lemnului este indicată pe afişajul (3), pe rândul (a). Umiditatea măsurată a
lemnului este semnalizată de asemenea prin intermediul LED-ului (4):
verde: umiditate necritică a lemnului (<12%)
galben: umiditate problematică a lemnului (12%...20%)
roşu: umiditate critică a lemnului (>20%)
Stocarea în memorie a valorii măsurate
Pentru a stoca în memorie valoarea măsurată, apasă scurt tasta de pornire/oprire/
menţinere (1). Valoarea măsurată memorată este afişată pe rândul inferior (b) de pe
afişajul (3). O valoare măsurată nouă se afişează pe rândul (a) de pe afişajul (3). După
stocarea valorii măsurate noi pe rândul inferior (b), valoarea măsurată precedentă va fi
afişată pe rândul superior (b) etc. Se pot afişa două valori măsurate (b) de pe afişajul
(3). Valorile măsurate memorate (b) sunt afişate împreună cu grupa de lemn selectată şi
printr-un simbol de umiditate sub formă de picături de apă:
1 picătură de apă (corespunde LED-ului verde): umiditate necritică a lemnului
(<12%)
2 picături de apă (corespunde LED-ului galben): umiditate problematică a lemnului
(12%...20%)
3 picături de apă (corespunde LED-ului roşu): umiditate critică a lemnului (>20%)
Recomandare: Acest indicator este util dacă afişajul (3) nu este vizibil dintr-un anumit
unghi sau dacă urmează să fie efectuate măsurări comparative.
La deconectarea aparatului de măsură, valorile măsurate memorate sunt şterse.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Română | 245
Exemple aplicative şi valori orientative pentru umiditatea lemnului în
construcţiile din lemn
Măsurarea umidităţii lemnului:
în cazul lemnului de foc înainte de ardere: împiedică formarea fumului şi reduce
cantitatea de gaze arse
în cazul parchetului, înainte de montare: împiedică formarea rosturilor după montare
în cazul lemnului pentru mobilier: împiedică deformarea, formarea mucegaiului,
deteriorarea de către insecte şi fisurarea
în cazul caselor din lemn/pavilioanelor de grădină: împiedică formarea mucegaiului şi
evidenţiază deteriorările produse de apă
în cazul rulotelor din lemn: poate conserva locurile cu mucegai sau şubrede înainte de
achiziţionarea/închirierea unei rulote
În tabelul următor sunt prezentate gradele tipice de umiditate ale lemnului pentru diferite
aplicaţii de lucru.
Domeniu de utilizare Umiditatea
lemnului
[%]
Exemple
Construcţii închise pe toate părţile,
cu încălzire 9 ± 3 deexemplu, mese, scaune,
dulapuri de sufragerie/bucătărie (în
cazul încălzirii pe timp de iarnă)
Construcţii închise pe toate părţile,
fără încălzire 12 ± 3 deexemplu, etajere pentru
subsoluri (fără încălzire)
Construcţii deschise, acoperite 15 ± 3 deexemplu, carporturi
Construcţii care sunt expuse la
intemperii atmosferice pe toate
laturile
18 ± 6 deexemplu, pereţii exteriori ai
pavilioanelor de grădină
Alte valori ale umidităţii lemnului:
Construcţia de case din lemn: maximum 18%
Parchet: 9% ± 2%
Pardoseli: maximum 12%
Pardoseli false: maximum 20%
Subpardoseli: maximum 15%
Scări: 9% ± 3%
Lemn de foc: maximum 22% (optim <17%)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
246 | Română
Funcţia de autotestare
Funcţia de autotestare verifică funcţionarea aparatului de măsură.
Conectează aparatul de măsură (vezi „Pornirea/Oprirea“, Pagina242).
Scoate capacul de protecţie (6).
Menţine ştifturile (5) pe bornele metalice de contact (12) de pe partea posterioară a
capacului de protecţie (6) (consultă imaginea C).
Compară valoarea de pe afişaj cu valorile de pe capacul de protecţie (6) corespunzător
grupei de lemn setate de tine:
Grupa de lemn A: 11,1% – 11,9%
Grupa de lemn B: 9,8% – 10,4%
Dacă valorile nu coincid, trimite aparatul de măsură, prin intermediul reprezentanţei
comerciale locale, la centrul de asistenţă tehnică Bosch.
Instrucţiuni de lucru
Influenţe asupra rezultatului măsurării
Precizia valorilor măsurate este maximă dacă temperatura ambiantă coincide cu
temperatura bucăţii de lemn de măsurat.
Rezultatul măsurării poate fi influenţat de:
grupa de lemn şi subgrupa de lemn
temperatura bucăţii de lemn de măsurat
împărţirea bucăţii de lemn de măsurat în lemn din duramen şi alburn
adâncimea de penetrare a ştifturilor în bucata de lemn de măsurat
tratarea suprafeţei bucăţii de lemn de măsurat (deexemplu, uleiuri sau lacuri)
măsurarea paralel sau perpendicular pe structura, respectiv textura bucăţii de lemn
de măsurat
distribuţia umidităţii
punctul de măsurare (deexemplu, în centrul sau la capătul bucăţii de lemn)
starea şi tipul bucăţii de lemn: lemnul nu trebuie prezinte putregai, noduri şi alte
deficienţe
Atenţie: Dacă sunt necesare valori exacte, trebuie efectuată o măsurare conform
metodei de cântărire-uscare (procedeu de laborator exact conform DIN 52183).
Defecţiuni – Cauze şi remediere
Cauză Remediere
Simbol de avertizare (c), indicator de temperatură (d) şi „Err” pe afişaj
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Română | 247
Cauză Remediere
Temperatura ambiantă se află în afara
intervalului de temperaturi de funcţionare,
de la –5 °C până la +50 °C.
Aşteaptă până când aparatul de măsură
atinge temperatura de funcţionare.
La grupa de lemn A: > 74,7% şi „HI” pe afişaj
La grupa de lemn B: > 61,9% şi „HI” pe afişaj
Gradul de umiditate al lemnului se află în
afara domeniului de măsurare (prea
ridicat)
Măsoară din nou în alt loc pe bucata de
lemn.
Indicatorul „– –.–” pe afişaj
Gradul de umiditate al lemnului în afara
domeniului de măsurare (prea scăzut) sau
măsurarea a fost executată incorect
Măsoară din nou în alt loc pe bucata de
lemn.
Aparatul de măsură îşi monitorizează funcţionarea corectă pentru fiecare măsurare.
Dacă se constată o defecţiune, pe afişaj apar mesajul „Err” şi simbolul de avertizare (c).
Deconectează aparatul de măsură şi conectează-l din nou. Dacă eroarea persistă, scoate
bateriile şi introdu-le la loc după câteva secunde. Dacă eroarea nu poate fi remediată prin
aplicarea măsurilor menţionate, trimite aparatul de măsură, prin intermediul
reprezentanţei comerciale locale, la centrul de asistenţă tehnică Bosch.
Întreţinere şi service
Întreţinerea şi curăţarea
Verifică aparatul de măsură înainte de fiecare utilizare. Dacă există deteriorări vizibile
sau componente desprinse în interiorul aparatului de măsură, funcţionarea sigură a
acestuia nu mai este garantată.
Depozitează şi transportă aparatul de măsură numai într-un recipient adecvat, cum ar fi
ambalajul original.
Pentru reparaţii, expediaţi aparatul de măsură în ambalajul original.
Nu lipi etichetele adezive pe ştifturi.
Păstraţi întotdeauna curat aparatul de măsură.
Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide.
Eliminaţi murdăria de pe acesta utilizând o lavetă umedă, moale. Nu folosiţi detergenţi
sau solvenţi.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
248 | Română
În timpul curăţării nu este permisă pătrunderea lichidelor în interiorul aparatului de
măsură.
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilor tale atât în ceea ce priveşte
întreţinerea şi repararea produsului tău, cât şi referitor la piesele de schimb. Pentru
desenele descompuse şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să
accesezi: www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni
legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat
numărul de identificare compus din 10cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a
produsului.
România
Robert Bosch SRL
PT/MKV1-EA
Service scule electrice
Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1
013937 Bucureşti
Tel.: +40 21 405 7541
Fax: +40 21 233 1313
E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com
www.bosch-pt.ro
Moldova
RIALTO-STUDIO S.R.L.
Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul comercial TOPAZ
2069 Chisinau
Tel.: + 373 22 840050/840054
Fax: + 373 22 840049
Email: info@rialto.md
Eliminarea
Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie să fie predate la un centru de
reciclare.
Nu eliminaţi aparatele de măsură şi bateriile împreună cu deşeurile
menajere!
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Български | 249
Numai pentru statele membre UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE, aparatele de măsură scoase din uz şi,
conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile care s-au defectat sau
descărcat trebuie să fie predate la un centru de reciclare.
Български
Указания за сигурност
Прочетете и спазвайте всички указания. Ако измервателният
уред не бъде използван съобразно настоящите указания,
вградените в него защитни механизми могат да бъдат увреде-
ни. СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО.
uДопускайте измервателният уред да бъде ремонтиран само от квалифицира-
ни техници и само с използване на оригинални резервни части. С това се га-
рантира запазването на функциите, осигуряващи безопасността на измервател-
ния уред.
uНе работете с измервателния уред в среда с повишена опасност от експло-
зии, в която има леснозапалими течности, газове или прахове. В измервател-
ния уред могат да възникнат искри, които да възпламенят праха или парите.
Не поставяйте магнита в близост до импланти и други меди-
цински уреди, като напр. пейсмейкъри или инсулинови помпи.
Магнитътгенерира поле, което може да наруши функционирането
на имплантите или медицинските уреди.
uДръжте измервателния уред на разстояние от магнитни носители на данни и
чувствителни към магнитни полета уреди. Вследствие на въздействието на
магнитното поле може да се стигне до невъзвратима загуба на информация.
uИзползвайте само батериите, посочени в това ръководство за експлоатация.
Не използвайте други бутонни батерии или друг източник на ток.
uПроцедирайте внимателно с измервателния уред, ако защитното капаче е
свалено. Безгрижното боравене с измервателния уред без защитно капаче може
да доведе до наранявания.
uИзмерените стойности могат да се отклоняват от действителните стойности.
Измерените стойности могат да се повлияят от влияния от околната среда
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
250 | Български
(напр. запрашеност или наличие на пара в зоната на измерване), темпера-
турни колебания (напр. поради ветилаторни печки), както и структурата и
състоянието на измерваните повърхности (напр. неравномерно разпределе-
ние на влажността).
Описание на продукта и дейността
Предназначение на електроинструмента
Измервателняит уред служи за приблизително определяне на влажността на дърве-
сината. Посредством измерването на съпротивлението чрез електропроводимостта
на измервателния обект се определя неговото съдържание на влага. Показваната
измервана стойност посочва влажността на дървесината в проценти. Тя се отнася
към сухата маса на дървесината.
Измервателният уред не е подходящ за определяне на влажността на дървесината
на измервани обекти, които са по-тънки от 5mm.
Измервателният уред е подходящ за работа на открито и в затворени помещения.
Измервателният уред не е защитен от пръски води и не е защитен от прах.
Примери за изчисление
Влажност на дървесината:
Влажността на дървесината се изчислява по следната формула, респ. може удобно
да се установи с наличния измервателен уред:
Влажност на дървесината в %=(съдържаща се в дървото водна маса суха маса на
дървото)x100
Съдържание на вода в дървесината:
Съдържанието на вода в дървесината се изчислява по следната формула:
Съдържание на вода в %=(влажност на дървесината (100+влажност на дървеси-
ната))x100
Пример 1: 100% влажност на дървесината
Съдържание на вода в %=(100 (100+100))x100=50%
Пример 2: 50% влажност на дървесината при 1кг влажна дървесина:
Съдържание на вода в %=(50 (100+50))x100=33,3%, отговаря на ок. 333,3g
вода.
Сухата маса на дървесината възлиза на ок. 666,6g.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Български | 251
Изобразени елементи
Номерирането на елементите се отнася до изображението на измервателния уред
на страницата с фигурите.
(1) Бутон Вкл/Изкл/Задържане
(2) Бутон за избор за групи дървесина
(3) Дисплей
(4) Светодиодни индикатори
(5) Щифтове
(6) Предпазна капачка
(7) Носещ клуп
(8) Сериен номер
(9) Капак на гнездото за батерии
(10) Магнити върху измервателния уред
(11) Магнити върху защитното капаче
(12) Метални контакти върху защитното капаче
Елементи на дисплея
(a) Текуща измерена стойност
(b) Запаметени стойности на измерване
(c) Предупредителен символ
(d) Индикатор за температура
(e) Индикатор за степента на зареденост на акумулаторната батерия
Технически данни
Измерител на влажност UniversalHumid
Каталожен номер 3 603 F88 0..
Измервателна процедура Измерване на съпротивлението
Диапазон на измерване
Влажност на дървесината А 7,1%...74,7%
Влажност на дървесината В 6,4%...61,9%
Температура на околната среда –5°C...+50°C
Мерна единица
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
252 | Български
Измерител на влажност UniversalHumid
Влажност на дървесината %
Температура на околната среда °C
Точност на измерване (обикновено)
Температура ±2°C
Проводимост ±1%A)
Избор на групи дървесина
Група дървесина А Клен, бреза, лиственица, дуглас-
ка, череша, смърч
Група дървесина В Ясен, бор, дъб,
орехови стебла, бук
Ориентировъчни стойности за влажността на дървесината
Сухо <12%
Значително 12%...20%
Влажно >20%
Общи параметри
Работна температура –5°C...+50°C
Температурен диапазон за съхраняване –20°C...+70°C
Относителна влажност макс. 85%
Макс. работна височина над базовата височина 2000m
Степен на замърсяване съгласно IEC61010-1 2B)
Батерии 3x1,5VLR03(AAA)
Продължителност на работа, прибл. 10h
Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Размери 187x56x44mm
A) При работна температура от 25°C
B) Има само непроводимо замърсяване, при което обаче е възможно да се очаква временно
причинена проводимост поради конденз. Оставете измервателния уред да се аклиматизи-
ра и отстранете преди измерването конденза от щифтовете.
За еднозначно идентифициране на Вашия измервателен инструмент служи серийният номер(8)
на табелката на уреда.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Български | 253
Монтиране
Използване/смяна на батериите
За захранване на измервателния уред се препоръчва използването на алкално-ман-
ганови батерии.
За отваряне на отделението за батерии изтеглете капака на отделението(9). Поста-
вете батериите.
Внимавайте за правилната им полярност, изобразена на фигурата от вътрешната
страна на гнездото за батерии.
Заменяйте винаги всички батерии едновременно. Използвайте винаги батерии от
един и същ производител и с еднакъв капацитет.
Съвет: За лесно сваляне на батериите дръпнете лентичката в отделението за бате-
рии.
Отново поставете капака на отделението за батерии(9).
uАко продължително време няма да използвате инструмента, изваждайте ба-
териите от него. При продължително съхраняване в нея батериите в измервател-
ния инструмент могат да кородират и да се саморазредят.
Индикатор за батерии на дисплея
Следната таблица показва зависимостта между капацитета/експлоатационната про-
дължителност на батериите и индикатора за състоянието на зареждане(e) на дисп-
лея(3).
Индикатор Капацитет/експлоатационна продъл-
жителност
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15минути експлоатационна продължи-
телност
Ако символът на батерията мига, то не са възможни повече измервания. Заменете
батериите.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
254 | Български
Работа
Пускане в експлоатация
uПредпазвайте измервателния прибор от овлажняване и директно попадане
на слънчеви лъчи.
uНе излагайте измервателния уред на екстремни температури или резки тем-
пературни промени. Напр. не го оставяйте продължително време в автомобил.
При големи температурни разлики оставайте измервателният уред първо да се
темперира преди да го включите. При екстремни температури или големи темпе-
ратурни разлики точността на измервателния уред може да се влоши.
uИзчаквайте измервателният уред да се аклиматизира достатъчно. При голе-
ми температурни разлики времето за аклиматизиране може да стигне до 30ми-
нути. Това може напр. да е случаят, ако първо извършите измерване в студеното
мазе, а след това върху топлия покрив.
uИзбягвайте силни удари или изпускане на измервателния уред. След силни
външни въздействия и при неправилно функциониране трябва да предадете из-
мервателния уред за проверка в оторизиран сервиз за електроинструменти на
Bosch.
Съвет: Залепете приложения стикер с групи дървесина и съответните сортове дър-
весина на желания език върху капака на отделението за батерии(9).
Включване и изключване
За включване на измервателния уред натиснете бутона Вкл/Изкл/Задържане(1)
или бутона за избор на групи дървесина(2). На дисплея(3) за 2секунди ще се пока-
же температурата на околната среда и символите за избор на групи дървесина А и В
в ред(a) мигат. След първоначалното въвеждане в експлоатация група дървесина А
е предварително настроена.
За изключване на измервателния уред натиснете бутона Вкл/Изкл/Задържане(1)
най-малко за 1,5секунди. След повторно включване предварително настроена в из-
мервателния уред е последно избраната група дървесина.
След 5минути неактивност след последното измерване или последното натискане
на бутон измервателният уред се изключва автоматично за щадене на батериите.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Български | 255
Подготовка на измерването
Настройка на група дървесина
За оптимални резултати от измерването трябва преди всяко измерване да се наст-
рои групата дървесина. Изберете с бутона(2) подходящата група дървесина. Избра-
ната група дървесина се показва на дисплея(3).
Съвет: Ако използваната от Вас дървесина не спада към нито една от двете групи
или ако не знаете кой сорт дървесина е най-близък до използваната от Вас, използ-
вайте група дървесина А. Тя тенденциозно има по-висока стойност. Така можете да
сте сигурни, че няма да обработите дървесината си твърде рано или докато е твърде
влажна.
При изключване на измервателния уред настроената група дървесина се запаметя-
ва. След повторно включване предварително настроена в измервателния уред е
последно избраната група дървесина.
Измерван обект
Мястото за измерване в дървото трябва да е необработено и без клони, мръсотия,
смола, загниване, чеплъци или други дефекти. Дървесината трябва да е без хими-
ческо третиране на повърхността.
Не извършвайте измервания по челните страни, тъй като дървесината там съхне
особено бързо. Това може да доведе до грешни резултати от измерването.
При измервания на влажността в горива е разумно дървената проба преди измерва-
не да се разцепи и да се измери в три точки. Точки на измерване: на по 5cm разсто-
яние от левия и десния ръб на рязане и в средата (вж.фиг.B).
Измерване
Свалете защитното капаче(6). За целта леко изтеглете двете страни на защитното
капаче(6). Закрепете защитното капаче от задната страна на измервателния уред
(магнитно), вж. фиг. на стр.3.
Уверете се преди измерването, че температурата на околната среда съответства на
температурата на измервателния обект. Ако е нужно, изчакайте докато измервател-
ният уред се адаптира към температурата на околната среда.
Извършете измервания на влажността най-малко на 5cm от ръбовете на срязване,
тъй като дървесината по ръба изсъхва по-бързо отколкото в средата (вж.фиг.B).
Не измервайте повърхността на дървесината. Поради дъжд или роса тук може да се
е събрала вода и да повлияе на измерването.
Винаги измервайте напречно на фибрите. Не измервайте паралелно на фибрите
или по дължината на годишните пръстени (вж.фиг.A).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
256 | Български
Измерването се извършва в зоната на дълбочината на пъхане на щифтовете(5). Оп-
тимални резултати при измерване се постигат, ако щифтовете се пъхат на ок. 4–
5mm в дървото. Ориентир за това предлага маркировката върху щфитовете, която
е поставена на дълбочина 5mm.
За стартиране на процедурата по измерване пъхнете щифтовете в дървото. Внима-
ние: Не използвайте насилие и избягвайте използване на други предмети за набива-
не на измервателния уред в дървото! Пъхнете щифтовете с движения наляво и на-
дясно в дървото.
Измерването започва когато щифтовете(5) влезнат в контакт с дървото. Измерена-
та влажност на дървесината се показва на дисплея(3) в ред(a). Измерената влаж-
ност на дървесината освен това се сигнализира от светодиода(4):
зелено: некритична влажност на дървесината (<12%)
жълто: значителна влажност на дървесината (12%...20%)
червено: критична влажност на дървесината (>20%)
Запаметяване на стойността на измерване
За запаметяване на стойността на измеране, натиснете за кратко бутона Вкл/Изкл/
Задържане(1). Запаметената стойност от измерването се показва в долния ред(b)
на дисплея(3). Новата стойност от измерването се показва в ред(a) на дисплея(3).
След запаметяване на новата стойност от измерването в долния ред(b) предходна-
та стойност се показва в горния ред(b) и т.н. Две стойности от измерване(b) могат
да се показват на дисплея(3). Запаметените стойности на измерване(b) се показ-
ват с избраната група дървесина и символ за влага под формата на водна капка:
1 водна капка (отговаря на зелен светодиод): некритична влажност на дървеси-
ната (<12%)
2 водни капки (отговаря на жълт светодиод): значителна влажност на дървесина-
та (12%...20%)
3 водни капки (отговаря на червен светодиод): критична влажност на дървесина-
та (>20%)
Съвет: Този индикатор е от помощ, ако дисплеят(3) от определен ъгъл не може да
се вижда или ако трябва да се извършват сравнителни измервания.
При изключване на измервателния уред се изтриват запаметените стойности на из-
мерване.
Примери за приложение и ориентировъчни стойности за влажност
на дървесината в бранша
Измерване на влажност на дървесината:
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Български | 257
на дървесина за горене преди обгаряне: предотвратява образуването на дим и
редуцира отработените газове
на паркет преди инсталиране: предотвратява образуването на фуги след полага-
нето
на дървесина за мебелното строителство: предотвратява деформирането, обра-
зуването на плесен, нападението от насекоми и пропукванията
на дървени/градински къщи: предотвратява образуването на плесен и открива
щетите от вода
на дървени каравани: може да предупреди преди закупуването/наемането на ка-
равана за места с плесен или конструктивни дефекти
Следната таблица показва типичните влажности на дървесината за различните при-
ложения.
Област на приложение Влажност
на дървеси-
ната [%]
Примери
Затворени отвсякъде структури с
отопление 9 ± 3 напр. маси, столове, шкафове в
дневната/кухнята (при нагряване
през зимата)
Затворени отвсякъде структури
без отопление 12 ± 3 напр. избени регали (без отопле-
ние)
Покрити отворени структури 15 ± 3 напр. гаражни клетки за автомо-
били
Конструкции, които отвсякъде са
изложени на атмосферни влия-
ния
18 ± 6 напр. външни стени на градински
къщи
Други влажности на дървесината:
дървесина за домашно строителство: макс. 18%
паркет: 9% ± 2%
подове: макс. 12%
междинни подове: макс. 20%
подподови конструкции: макс. 15%
стълбища: 9% ± 3%
дървесина за горене: макс. 22% (оптимално <17%)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
258 | Български
Функция за самостоятелен тест
Функцията за самостоятелен тест проверява функционирането на измервателния
уред.
Включете измервателния уред (вж. „Включване и изключване“, Страница254).
Свалете защитното капаче(6).
Задръжте щифтовете(5) на металните контакти(12) от задната страна на защитното
капаче(6) (вж.фиг.C).
Сравнете стойността на дисплея с отпечатаните стойности върху защитното капа-
че(6) според настроената от Вас група дървесина:
група дървесина A: 11,1%–11,9%
група дървесина B: 9,8%–10,4%
Ако стойностите не съответстват, предайте измервателния уред чрез Вашия търго-
вец на клиентската служба наBosch.
Указания за работа
Фактори, влияещи върху точността на измерването
Точността на стойностите на измерване е най-голяма, ако температурата на околна-
та среда съответства на температурата на измерваното парче дърво.
Резултатът от измерването може да се повлияе от:
групата и подгрупата дървесина
температурата на измерваното парче дърво
класифициране на измерваното парче дърво като сърцевина или кора
дълбочина на пъхане на щифтовете в измерваното парче дърво
третиране на повърхността на измерваното парче дърво (напр. масла или лако-
ве)
измерване паралелно или отвесно на структурата, респ. жилките на измерваното
парче дърво
разпределение на влагата
точка на измерване (напр. в средата или в края на парчето дърво)
състояние и вид на парчето дърво: дървото трябва да е без загниване, чеплъци и
други дефекти
Внимание: Когато са нужни точни стойности, трябва да се извърши измерване по
метода на Дар (точна лабораторна процедура съгласно DIN 52183).
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Български | 259
Грешки – Причини за възникване и начини за отстраняване
Причина Помощ
Предупредителен символ(c), индикатор за температура(d) и „Err“ на дисплея
Температурата на околната среда е из-
вън работната температура от –5°C до
+50°C.
Изчакайте, докато температурата на из-
мервателния уред достигне допустимия
работен диапазон.
При група дървесина A: > 74,7% и „HI“ на дисплея
При група дървесина B: > 61,9% и „HI“ на дисплея
Влажност на дървесината извън диапазо-
на на измерване (твърде висока) Ново измерване на друго място в дърве-
сината.
Индикатор „– –.–“ на дисплея
Влажността на дървесината е извън диа-
пазона на измерване (твърде ниска) или
измерването не е извършено правилно
Ново измерване на друго място в дърве-
сината.
Измервателният уред следи за правилното си функциониране при всяко измерване.
Ако се установи дефект, на дисплея се показват „Err" и предупредителен символ(c).
Изключете и отново включете измервателния уред. Ако грешката продължи, изва-
дете батериите и ги поставете обратно след няколко секунди. Ако посочените по-го-
ре мерки не доведат до отстраняване на грешката, предайте измервателния инстру-
мент за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти наBosch.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
Винаги преди употреба проверявайте измервателния уред. При видими повреди
или разхлабени елементи вътре в него използването му не е безопасно.
Съхранявайте и пренасяйте измервателния уред само във включената в окомплек-
товката предпазна чанта.
При необходимост от ремонт предоставяйте измервателния уред в оригиналната
опаковка.
Не лепете стикера върху щифтовете.
Поддържайте измервателния уред винаги чист.
Не потопявайте измервателния уред във вода или други течности.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
260 | Български
Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не използвайте по-
чистващи препарати или разтворители.
При почистване в измервателния уред не трябва да попада вода.
Клиентска служба и консултация относно употребата
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения
от Вас продукт, както и относно резервни части. Покомпонентни чертежи и инфор-
мация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com
Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие
при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари.
Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-циф-
рения каталожен номер, изписан на табелката на уреда.
България
Robert Bosch SRL
Service scule electrice
Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1
013937 Bucureşti, România
Тел.: +359(0)700 13 667 (Български)
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com
www.bosch-pt.com/bg/bg/
Бракуване
Измервателният уред, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъ-
дат подложени на екологична преработка за усвояване на съдържащите се в тях су-
ровини.
Не изхвърляйте измервателните уреди и батериите при битовите от-
падъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно европейска директива 2012/19/EС измервателните уреди, които не могат
да се ползват повече, а съгласно европейска директива 2006/66/EО повредени или
изхабени обикновени или акумулаторни батерии трябва да се събират и предава за
оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Македонски | 261
Македонски
Безбедносни напомени
Сите упатства треба да се прочитаат и да се внимава на нив.
Доколку мерниот уред не се користи согласно приложените
инструкции, може да се наруши функцијата на вградените
заштитни механизми во мерниот уред. ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ
ОВИЕ УПАТСТВА.
uМерниот уред смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен
персонал и само со оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе бидете
сигурни во безбедноста на мерниот уред.
uНе работете со мерниот уред во околина каде постои опасност од
експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина. Мерниот уред
создава искри, кои може да ја запалат правта или пареата.
Не го принесувајте магнетот во близина на импланти или други
медицински уреди, на пр. пејсмејкери или инсулинска пумпа.
Магнетотсоздава поле, кое може да ја наруши функцијата на
имплантите или медицинските уреди.
uДржете го мерниот уред подалеку од магнетни носачи на податоци и уреди
чувствителни на магнет. Поради влијанието на магнетот може да дојде до
неповратно губење на податоците.
uКористете ги само батериите наведени во ова упатство за користење. Не
користете други копчести батерии или друго снабдување со струја.
uРакувајте внимателно со мерниот уред кога заштитното капаче е отстрането.
Безгрижното ракување со мерниот уред без заштитно капаче може да доведе до
повреди.
uИзмерените вредности може да се разликуваат од реалните вредности.
Мерните вредности можат да бидат под влијание на влијанијата на
околината (напр. прашина или пареа во мерното подрачје), температурни
разлики (напр. поради греалки) како и особините и состојбата на мерните
површини (напр. нерамномерна распределба на влагата).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
262 | Македонски
Опис на производот и перформансите
Наменета употреба
Мерниот уред служи за приближно определување на влагата на дрво. Со помош на
мерење на отпорноста, содржината на влага на предметот за мерење се одредува
преку електрична спроводливост. Прикажаната мерна вредност ја прикажува
влагата на дрво во проценти. Се однесува на сувата маса на дрвото.
Мерниот уред не е наменет за одредување на содржината на влага на дрво на
предмети за мерење потенки од 5mm.
Мерниот уред е погоден за користење во внатрешен и надворешен простор.
Мерниот уред не е заштитен од прав и прскање на вода.
Примери за пресметување
Влага на дрво:
Влагата на дрвото се пресметува според следната формула или може лесно да се
одреди со приложениот мерен уред:
Влага на дрво во %=(маса на вода во дрвото сува маса на дрвото)x100
Содржина на вода на дрвото:
Содржината на водата се пресметува според следната формула:
Содржина на вода во %=(Влага на дрво (100+влага на дрво))x100
Пример 1: 100% влага на дрво
Содржина на вода во %=(100 (100+100))x100=50%
Пример 2: 50% влага на дрво во 1kg влажно дрво:
Содржина на вода во %=(50 (100+50))x100=33,3%, што одговара на
приближно 333,3g вода.
Сувата маса на дрвото изнесува приближно 666,6g.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на мерниот уред
на графичката страница.
(1) Копче за вклучување/исклучување/Задржување
(2) Копче за избирање на групи на дрво
(3) Екран
(4) LED-приказ
(5) Иглички
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Македонски | 263
(6) Заштитно капаче
(7) Лента за носење
(8) Сериски број
(9) Капак на преградата за батерии
(10) Магнети на мерниот уред
(11) Магнети на заштитното капаче
(12) Метални контакти на заштитното капаче
Елементи за приказ
(a) Актуелна мерна вредност
(b) Зачувани мерни вредности
(c) Симбол за предупредување
(d) Приказ за температура
(e) Приказ на состојбата на наполнетост
Технички податоци
Мерач на влага UniversalHumid
Број на дел/артикл 3 603 F88 0..
Постапка за мерење Мерење на отпорноста
Мерно подрачје
Влага на дрво A 7,1%...74,7%
Влага на дрво B 6,4%...61,9%
Околна температура –5°C...+50°C
Мерна единица
Влага на дрво %
Околна температура °C
Точност при мерењето (типична)
Температура ±2°C
Спроводливост ±1%A)
Избор на група на дрво
Група на дрво A Јавор, бреза, ариш, дуглазија,
црешово дрво, смрека
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
264 | Македонски
Мерач на влага UniversalHumid
Група на дрво B Јасен, бор, даб,
орев, бука
Ориентациона вредност за влагата на дрвото
Суво <12%
Алармантно 12%...20%
Влажно >20%
Општо
Оперативна температура –5°C...+50°C
Температура при складирање –20°C...+70°C
Релативна влажност на воздухот макс. 85%
Макс. оперативна висина преку референтната
висина 2000m
Степен на извалканост според IEC61010-1 2B)
Батерии 3 x 1,5 V LR03 (AAA)
Времетраење на работа околу 10h
Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Димензии 187 x 56 x 44 mm
A) На работна температура од 25°C
B) Настануваат само неспроводливи нечистотии, но повремено се очекува привремена
спроводливост предизвикана од кондензација. Оставете го мерниот уред да се
аклиматизира и отстранете го кондензатот од игличките пред мерењето.
За јасна идентификација на Вашиот мерен уред служи серискиот број(8) на спецификационата
плочка.
Монтажа
Ставање/менување на батерии
За работа со мерниот уред се препорачува користење на алкално-мангански
батерии.
За да ја отворите преградата за батерии извлечете го капакот на преградата за
батерии(9). Ставете ги батериите.
Притоа внимавајте на половите според приказот на внатрешната страна од
преградата за батерии.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Македонски | 265
Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш. Користете само батерии од еден
производител и со ист капацитет.
Совет: за полесно отстранување на батериите повлечете ја лентата во преградата за
батерии.
Притиснете го повторно капакот на преградата за батерии(9).
uАко не го користите мерниот уред подолго време, извадете ги батериите.
При подолго складирање во мерниот уред, батериите може да кородираат и да се
испразнат.
Приказ за батерии на екранот
Следнава табела ја прикажува поврзаноста помеѓу капацитетот/времетраењето на
работата на батериите и на приказот на состојба на наполнетост(e) на екранот(3).
Приказ Капацитет/времетраење на работата
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15минути времетраење на работата
Ако симболот за батерии трепка, тоа значи дека мерењата повеќе не се можни.
Заменете ги батериите.
Употреба
Ставање во употреба
uЗаштитете го мерниот уред од влага и директно изложување на сончеви
зраци.
uНе го изложувајте мерниот уред на екстремни температури или
температурни осцилации. На пр. не го оставајте долго време во автомобилот.
При големи температурни осцилации, оставете го мерниот уред прво да се
аклиматизира, пред да го ставите во употреба. При екстремни температури или
температурни осцилации, прецизноста на мерниот уред може да се наруши.
uОсигурајте се дека мерниот уред е доволно аклиматизиран. При големи
температурни осцилации времето на аклиматизација може да изнесува до
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
266 | Македонски
30минути. Ова може напр. да се случи ако прво направите мерење во ладен
подрум и потоа во топло поткровје.
uИзбегнувајте удари и превртувања на мерниот уред. По силните надворешни
влијанија и при девијации во функционалноста, мерниот уред треба да се
провери во овластена сервисна служба на Bosch.
Совет: Залепете ја приложената налепница со групи на дрво и соодветните типови
на дрво во саканиот јазик на капакот на преградата за батерии(9).
Вклучување/исклучување
За вклучување на мерниот уред притиснете го копчето за вклучување/
исклучување/Задржување(1) или копчето за избирање на групи на дрво(2). На
екранот(3) за 2секунди се прикажува околната температура и трепкаат симболите
за избирање на групи на дрво A и B во делот(a). После првото ставање во употреба.
групата на дрво A е претходно поставена.
За исклучување на мерниот уред притиснете на копчето за вклучување/
исклучување/Задржување околу 1,5секунди(1). По повторно вклучување на
мерниот уред претходно се поставува последно избраната група на дрво.
По 5минути неактивност по последното мерење или последното притискање на
копчето, мерниот уред се исклучува автоматски заради заштита на батериите.
Подготовка за мерење
Поставување на група на дрво
За оптимален резултат од мерењето, пред секое мерење мора да се постави група
на дрво. Со копчето(2) изберете ја соодветната група на дрво. Избраната група на
дрво се прикажува на екранот(3).
Совет: ако Вашето користено дрво не се појавува во ниедна од двете групи на дрво
или ако не знаете, кој вид на дрво е Вашето користено дрво, користете група на
дрво A. Оваа има тенденција да укаже на поголема вредност. Така може да се
осигурате, дека не го обработувате Вашето дрво прерано или превлажно.
При исклучување на уредот, поставената група на дрво се зачувува. По повторно
вклучување на мерниот уред претходно се поставува последно избраната група на
дрво.
Мерен објект
Местото за мерење во дрвото треба да биде необработено и без гранки,
нечистотија, смола, гнилеж, јазли или други недостатоци. Дрвото не треба да има
хемиска обработка на површината.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Македонски | 267
Не извршувајте мерења на предните страни, бидејќи тука дрвото се суши особено
брзо. Ова може да доведе до грешни резултати од мерењето.
При мерења на влагата во гориво препорачливо е пред мерењето да се подели
примерокот од дрво и да се измери на три точки. Точки за мерење: секои 5cm на
растојание од левиот и десниот исечен раб како и во средината на делот од дрвото
(види сликаB).
Процес на мерење
Извадете го заштитното капаче(6). За таа цел, малку повлечете ги двете страни на
заштитното капаче(6). Прицврстете го заштитното капаче на задната страна на
мерниот уред (магнетски), види слика на страницата3.
Пред мерењето, осигурајте се дали околната температура одговара со
температурата на мерниот објект. Доколку е потребно, почекајте додека мерниот
уред не се прилагоди на околната температура.
Измерете ја влагата на најмалку 5cm од исечените рабови, бидејќи дрвото побрзо
се суши на работ отколку во средината (види сликаB).
Не мерете на површината на дрвото. При дожд или роса може тука да се собрало
вода и да влијае врз мерењето.
Секогаш мерете преку конецот. Не мерете паралелно со конецот или по годовите
(види сликаA).
Мерењето се одвива во пределот на длабочината на вметнување на игличките(5).
Оптимални резултати од мерењето се постигнуваат кога игличките се вметнуваат
околу 4–5mm во парчето дрво. Жлебот на игличките, кој е поставен на длабочина
од 5mm, дава ориентација.
За да започнете со мерниот процес, притиснете ги игличките во дрвото. Внимание:
притоа не употребувајте сила и воздржувајте се од употреба на други предмети за
да го пробиете мерниот уред во дрвото! Вметнете ги игличките во дрвото со
движење кон лево и десно.
Мерењето започнува веднаш штом игличките(5) се допрат со дрвото. Измерената
влага на дрвото се прикажува на екранот(3) во делот(a). Измерената влага на дрво
исклучиво се сигнализира преку LED(4):
зелено: некритична влага на дрвото (<12%)
жолто: алармантна влага на дрвото (12%...20%)
црвено: критична влага на дрвото (>20%)
Зачувување на мерната вредност
За да ја зачувате мерната вредност, кратко притиснете на копчето за вклучување/
исклучување/Задржување(1). Зачуваната мерна вредност се прикажува во
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
268 | Македонски
долниот дел(b) на екранот(3). Нова мерна вредност се прикажува во делот(a) на
екранот(3). По зачувувањето на новата мерна вредност во долниот дел(b)
претходната мерна вредност се прикажува во горниот дел(b) итн. Може да се
прикажат две мерни вредности(b) на екранот(3). Зачуваната мерна вредност(b)
се прикажува со избраната група на дрво и симболот за влага во форма на капки од
вода:
1 капка од вода (одговара на зелената LED): некритична влага на дрво (<12%)
2 капки од вода (одговара на жолтата LED): алармантна влага на дрво
(12%...20%)
3 капки од вода (одговара на црвената LED): критична влага на дрво (>20%)
Совет: овој приказ е од помош, кога екранот(3) не е видлив од одреден агол или
ако треба да се направат компаративни мерења.
При исклучување на уредот, зачуваната мерна вредност се брише.
Примери за примена и ориентациони вредности за влага на дрво во
дрвената конструкција
Мерење на влага на дрво:
на огревно дрво пред горење: спречува формирање на чад и ги намалува
издувните гасови
на паркет пред инсталацијата: спречува формирање на дупки по инсталацијата
на дрво за производство на мебел: спречува деформација, мувла, напад од
инсекти и пукнатини
на дрвени куќи/градинарски куќи: спречува формирање мувла и открива
оштетувања од вода
на дрвена приколка: може да спречи купување/изнајмување на приколка со
мувла или скапани делови
Следната табела прикажува типична влага на дрво за различни примени.
Област на примена Влага на
дрво [%] Примери
Објекти затворени од сите страни
со греење 9 ± 3 напр. маси, столици, плакари во
дневната соба/кујната (при
загревање во зима)
Објекти затворени од сите страни
без греење 12 ± 3 напр. подрумски регали (без
загревање)
Покриени, отворени објекти 15 ± 3 напр. настрешница
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Македонски | 269
Област на примена Влага на
дрво [%] Примери
Конструкции, кои се изложени на
временските услови од сите
страни
18 ± 6 напр. надворешни ѕидови на
градинарски куќи
Дополнителна влага на дрво:
дрвена конструкција на куќа: макс. 18%
паркет: 9% ± 2%
подови: макс. 12%
подна подлога: макс. 20%
подподен слој: макс. 15%
скали: 9% ± 3%
огревно дрво: макс. 22% (оптимално <17%)
Функција за самотестирање
Функцијата за самотестирање ја проверува функцијата на мерниот уред.
Вклучете го мерниот уред (види „Вклучување/исклучување“, Страница266).
Извадете го заштитното капаче(6).
Држете ги игличките(5) на металните контакти(12) на задната страна од
заштитното капаче(6) (види сликаC).
Споредете ја вредноста на екранот со втиснатите вредности на заштитното
капаче(6) според Вашата поставена група на дрво:
група на дрво A: 11,1%–11,9%
група на дрво B: 9,8%–10,4%
Ако вредностите не одговараат, предадете го Вашиот мерен уред преку Вашиот
трговец на сервисната службаBosch.
Совети при работењето
Влијанија на мерниот резултат
Точноста на измерените вредности е најголема кога околната температура е иста
како и температурата на парчето дрво што треба да се измери.
Резултатот од мерењето може да биде под влијание на:
групата и подгрупата на дрво
температурата на парчето дрво што треба да се измери
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
270 | Македонски
поделба на парче дрво што треба да се измери во срцевина на дрво и белковина
на дрво
длабочина на вметнување на игличките во парчето дрво што треба да се измери
обработка на површина на парче дрво што треба да се измери (напр.масло или
лак)
паралелно или вертикално мерење на структурата одн.текстурата на парче дрво
што треба да се измери
распределба на влага
точка на мерење (напр. во средината или на крајот на парчето дрво)
состојба и вид на парчето дрво: дрвото не треба да има гнилеж, јазли и други
недостатоци
Внимание: доколку се потребни точни вредности, треба да се изврши мерење
според методот Darr (точен лабораториски метод според DIN 52183).
Дефект – причини и помош
Причина Помош
Симбол за предупредување(c), Приказ за температура(d) и „Err“ на екранот
Околната температура е надвор од
работната температура од –5°C до
+50°C.
Почекајте додека мерниот уред не ја
постигне оперативната температура.
Кај група на дрво A: > 74,7% и „HI“ на екранот
Кај група на дрво B: > 61,9% и „HI“ на екранот
Влага на дрво надвор од мерниот опсег
(превисока) Повторно мерење на друго место од
дрвото.
Приказ „– –.–“ на екранот
Влагата на дрвото надвор од мерниот
опсег (прениска) или мерењето не е
правилно извршено
Повторно мерење на друго место од
дрвото.
Мерниот уред ја контролира точната функција при секое мерење. Доколку се утврди
дефект, „Err" и симболот за предупредување(c) се прикажуваат на екранот.
Исклучете го и повторно вклучете го мерниот уред. Доколку и понатаму постои
пречката, извадете ги батериите и по неколку секунди повторно ставете ги. Доколку
со горенаведените мерки за помош не може да се отстрани пречката, предадете го
Вашиот мерен уред преку Вашиот трговец на сервисната службаBosch.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Македонски | 271
Одржување и сервис
Одржување и чистење
Проверете го мерниот уред пред секоја употреба. При видливи оштетувања или
олабавени делови во внатрешноста на мерниот уред, безбедното функционирање
не е повеќе загарантирано.
Мерниот уред складирајте го и транспортирајте го само во соодветен сад или во
оригиналното пакување.
Во случај да треба да се поправи, пратете го мерниот алат во оригиналното
пакување.
Не лепете налепници околу игличките.
Постојано одржувајте ја чистотата на мерниот уред.
Не го потопувајте мерниот уред во вода или други течности.
Избришете ги нечистотиите со влажна мека крпа. Не користете средства за чистење
или раствори.
При чистењето во мерниот алат не смее да навлезе течност.
Сервисна служба и совети при користење
Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и
одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија
и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com
Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате
прашања за нашите производи и опрема.
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-
цифрениот број од спецификационата плочка на производот.
Северна Македонија
Д.Д.Електрис
Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3
1000 Скопје
Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk
Интернет: www.servis-bosch.mk
Тел./факс: 02/ 246 76 10
Моб.: 070 595 888
Д.П.Т.У “РОЈКА”
Јани Лукровски бб; Т.Ц Автокоманда локал 69
1000 Скопје
Е-пошта: servisrojka@yahoo.com
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
272 | Srpski
Тел: +389 2 3174-303
Моб: +389 70 388-520, -530
Отстранување
Мерните уреди, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки
прифатлив начин.
Не ги фрлајте мерните уреди и батериите во домашната канта за
отпадоци!
Само за земјите од ЕУ:
Според европската директива 2012/19/ЕU мерните уреди што се вон употреба и
дефектните или искористените батерии според директивата 2006/66/ЕC мора
одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба.
Srpski
Bezbednosne napomene
Morate da pročitate sva uputstva i da ih se pridržavate. Ukoliko
se merni alat ne koristi u skladu sa priloženim uputstvima, to
može da ugrozi zaštitne sisteme koji su integrisani u merni alat.
OVA UPUTSTVA DOBRO ČUVAJTE.
uMerni alat sme da popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim
rezervnim delovima Time se obezbeđuje, da sigurnost mernog alata ostaje sačuvana.
uNe radite sa mernim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. U mernom alatu mogu nastati varnice, koje bi
zapalite prašinu ili isparenja.
Magnet ne približavajte implantatima ili drugim medicinskim
uređajima, kao što su pejsmejkeri ili insulinske pumpe. Zbog
magnetase obrazuje polje, koje može da ugrozi funkciju implantata ili
medicinskih uređaja.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Srpski | 273
uAlat za merenje držite daleko od magnetnih nosača podataka i magnetno
osetljivih uređaja. Zbog dejstva magneta može da dođe do ireverzibilnog gubitka
podataka.
uKoristite samo baterije koje su navedene u ovom uputstvu za upotrebu. Nemojte
koristiti druge dugmaste baterije ili drugi izvor energije.
uOprezno koristite merni alat kada je zaštitni poklopac skinut. Neoprezna upotreba
mernog alata bez zaštitnog poklopca može da dovede do povreda.
uIzmerene vrednosti mogu da se razlikuju od stvarnih vrednosti. Okolni uslovi
(npr.prašina ili para u mernom području), promene temperature (npr.usled
korišćenja grejalice), kao i sastav i stanje površina koje merite
(npr.neravnomerna podela vlažnosti) mogu da utiču na rezultate merenja.
Opis proizvoda i primene
Namenska upotreba
Merni alat služi za približno određivanje vlažnosti drveta. Merenjem otpora se utvrđuje
sadržaj vlage u mernom objektu, preko električne provodljivosti mernog objekta.
Prikazana izmerena vrednost izražava vlažnost drveta procentualno. Ona se odnosi na
suvu materiju drveta.
Merni alat nije namenjen za određivanje vlažnosti drveta mernog objekta tanjeg od 5mm.
Merni alat je pogodan za upotrebu u spoljnom i unutrašnjem području.
Merni alat nije otporan na prskanje vodom i prašinu.
Primeri izračunavanja
Vlažnost drveta:
Vlažnost drveta se izračunava prema sledećoj formuli odn. može se izračunati datim
mernim alatom:
Vlažnost drveta u %=(sadržana voda u drvetu suva materija drveta)x100
Sadržaj vode u drvetu:
Sadržaj vode u drvetu se izračunava prema sledećoj formuli:
Sadržaj vode u %=(vlažnost drveta (100+vlažnost drveta))x100
Primer 1: 100% vlažnost drveta
Sadržaj vode u %=(100 (100+100))x100=50%
Primer 2: 50% vlažnosti drveta kod 1kg mokrog drveta:
Sadržaj vode u %=(50 (100+50))x100=33,3%, odgovara ca. 333,3g vode.
Suva masa drveta iznosi otpr. 666,6g.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
274 | Srpski
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz mernog alata na
grafičkoj stranici.
(1) Taster za uključivanje/isključivanje/zadržavanje
(2) Lista odabira za grupe drveta
(3) Displej
(4) LED prikaz
(5) Igle
(6) Zaštitni poklopac
(7) Omča za nošenje
(8) Serijski broj
(9) Poklopac pregrade za bateriju
(10) Magneti na mernom alatu
(11) Magneti na zaštitnom poklopcu
(12) Metalni kontakti na zaštitnom poklopcu
Elementi prikaza
(a) Aktuelna merna vrednost
(b) Memorisane merne vrednosti
(c) Simbol upozorenja
(d) Prikaz temperature
(e) Pokazivač nivoa punjenja
Tehnički podaci
Merač vlažnosti UniversalHumid
Broj artikla 3 603 F88 0..
Postupak merenja Merenje otpora
Merni opseg
Vlažnost drveta A 7,1%...74,7%
Vlažnost drveta B 6,4%...61,9%
Temperatura okruženja –5°C...+50°C
Merna jedinica
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Srpski | 275
Merač vlažnosti UniversalHumid
Vlažnost drveta %
Temperatura okruženja °C
Preciznost merenja (tipično)
Temperatura ± 2°C
Provodljivost ± 1%A)
Biranje grupe drveta
Grupa drveta A Javor, breza, ariš, jela, trešnja,
smreka
Grupa drveta B Jasen, bor, hrast
orah, bukva
Orijentacione vrednosti vlažnosti drveta
Suvo <12%
Srednja vrednost 12%...20%
Vlaga >20%
Opšte informacije
Radna temperatura –5°C...+50°C
Temperatura skladišta –20°C...+70°C
Maksimalna relativna vlažnost vazduha 85%
Maksimalna radna visina iznad referentne visine 2000m
Stepen zaprljanosti prema standardu IEC61010-1 2B)
Baterije 3x1,5VLR03(AAA)
Trajanje u režimu rada otpr. 10h
Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Mere 187x56x44mm
A) Pri radnoj temperaturi od 25°C
B) Pojavljuje se neprovodljiva zaprljanost, pri čemu se očekuje privremena provodljivost
prouzrokovana rošenjem. Sačekajte da se merni alat aklimatizuje, i pre merenja odstranite rosu
sa pinova.
Za jednoznačnu identifikaciju mernog alata služi serijski broj(8) na tipskoj pločici.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
276 | Srpski
Montaža
Ubacivanje/menjanje baterije
Za režim rada mernog alata preporučuje se upotreba alkalno-manganskih baterija.
Radi otvaranja poklopca pregrade za baterije skinite poklopac pregrade za baterije(9).
Ubacite baterije.
Pri tome pazite na to da polovi budu u skladu sa prikazom na unutrašnjoj strani pregrade
baterije.
Sve baterije uvek zamenite istovremeno. Upotrebljavajte samo baterije nekog
proizvođača i sa istim kapacitetom.
Savet: Radi jednostavnog uklanjanja baterija povucite traku na pregradi za baterije.
Ponovo navucite poklopac pregrade za bateriju(9).
uIz alata za merenje izvadite baterije, ako ga ne koristite duže vreme. U slučaju
dužeg skladištenja, baterije u mernom alatu bi mogle da korodiraju i da se isprazne
same od sebe.
Prikaz baterije na displeju
Sledeća tabela prikazuje vezu između kapaciteta/trajanja rada baterija i prikaza stanja
napunjenosti(e) na displeju(3).
Prikaz Kapacitet/trajanje rada
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
trajanje rada ≤15minuta
Kada simbol baterije treperi, tada su onemogućena dalja merenja. Zamenite baterije.
Režim rada
Puštanje u rad
uČuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog zračenja.
uMerni alat nemojte da izlažete ekstremnim temperaturama ili promenama
temperature. Npr. nemojte ga predugo ostavljati u automobilu. U slučaju velikih
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Srpski | 277
kolebanja temperature, merni alat najpre ostavite da se temperuje, pre nego što ga
pustite u rad. Kod ekstremnih temperatura ili kolebanja temperatura može da se
ugrozi preciznost mernog alata.
uPazite na to da se merni alat dovoljno aklimatizuje. U slučaju velikih promena
temperature, vreme aklimatizacije može da iznosi do 30minuta. Ovo može da se desi
ukoliko npr.prvo vršite merenje u hladnom podrumu i nakon toga na toplom tavanu.
uIzbegavajte nagle udare ili padove mernog alata. Nakon jakih spoljašnjih uticaja i u
slučaju upadljivih promena u funkciji, merni alat bi trebalo da proverite u ovlašćenoj
Bosch servisnoj službi.
Savet: Zalepite priloženu nalepnicu sa grupama i odgovarajućim sortama drveta na
odgovarajućem jeziku na poklopac pregrade za bateriju(9).
Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje mernog alata pritisnite taster za uključivanje/isključivanje/
zadržavanje(1) ili listu za odabir grupa drveta(2). Na displeju(3) se 2sekunde
prikazuje temperatura okruženja i trepere simboli za izbor grupe drveta, A i B u redu(a).
Posle prvog puštanja u rad je grupa drveta A unapred podešena.
Za isključivanje mernog alata, oko 1,5sekundu pritiskajte taster za uključivanje/
isključivanje/zadržavanje(1). Nakon ponovnog uključivanja je unapred podešena
poslednje izabrana grupa drveta.
Nakon otprilike 5min neaktivnosti nakon poslednjeg merenja ili nakon poslednjeg
pritiska tastera, merni alat se automatski isključuje radi zaštite baterija.
Priprema merenja
Podešavanje grupe drveta
Za optimalne rezultate merenja mora pre svakog merenja da se podesi grupa drveta.
Pomoću tastera(2) izaberite odgovarajuću grupu drveta. Ugao nagiba se prikazuje na
displeju(3).
Savet: Ako se vaša grupa drveta ne pojavljuje ni u jednoj grupi drveta ili ako ne znate
kojoj grupi drveta je vaše drvo najbliže, koristite grupu drveta A. Ona tendecionalno
pokazuje veću vrednost. Tako možete da se osigurate, da vaše drvo ne obrađujete ni
prerano ni dok je vlažno.
Prilikom isključivanja mernog alata se memoriše podešena grupa drveta. Nakon
ponovnog uključivanja je unapred podešena poslednje izabrana grupa drveta.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
278 | Srpski
Merni objekat
Mesto koje se meri u drvetu treba da bude neobrađeno i bez grana, prljavštine, smole,
truljenja, čvorova ili drugih nepravilnosti. Površina drveta ne treba da bude tretirano
hemikalijama.
Ne vršite merenja na prednjim stranama, jer se ovde drvo naročito brzo suši. Ovo može
dovesti do falsifikovanih rezultata merenja.
Prilikom merenja vlage u gorivima ima smisla da se uzorak drveta pre merenja raseče i da
se izmeri na tri mesta. Merne tačke: 5cm od leve i desne rezne ivice i u sredini trupca
(videti slikuB).
Proces merenja
Skinite zaštitni poklopac(6). U tu svrhu, zaštitni poklopac(6) lagano povucite.
Pričvrstite zaštitni poklopac na zadnju stranu mernog alata (pomoću magneta), videti
sliku na strani3.
Pre započinjanja merenja, proverite da li se temperatura okoline podudara sa
temperaturom objekta za merenje. Ako je potrebno, sačekajte dok se merni alat ne
prilagodi temperaturi okoline.
Merenja vlage vršite najmanje 5cm od presečenih ivica, jer se drvo suši brže na ivicama
nego na sredini (videti slikuB).
Nemojte da merite na površini drveta. Usled kiše ili rose, ovde je mogla da se nakupi
voda i da utiče na merenje.
Uvek merite poprečno od teksture. Nemojte meriti paralelno sa teksturom ili duž godova
(videti slikuA).
Merenje se vrši u oblasti dubine uboda igle(5). Optimalni merni rezultati se postižu ako
se igle ubodu oko 4–5mm u drvo. Kao orijentacija služi zarez na iglama, koji se nalazi na
dubini od 5mm.
Na početku merenja, zabodite igle u drvo. Pažnja: Ne upotrebljavajte silu i ne koristite
druge predmete da bi se merni alat ubacio u drvo! Zabodite igle u drvo pokretima levo-
desno.
Merenje počinje čim igle(5) dođu u kontakt sa drvetom. Izmerena vlažnost drveta se
prikazuje na displeju(3) u redu(a). Izmerena vlažnost drveta se pored toga označava
LED(4) prikazom:
zeleno: nekritična vlažnost drveta (<12%)
žuto: upitna vlažnost drveta (12%...20%)
crveno: kritična vlažnost drveta (>20%)
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Srpski | 279
Merenje mernih vrednosti
Za memorisanje merne vrednosti, kratko pritisnite tasterza uključivanje/isključivanje/
zadržavanje(1). Memorisana merna vrednost se prikazuje u donjem redu(b)
displeja(3). Nova merna vrednost se prikazuje u redu(a) displeja(3). Nakon
memorisanja nove merne vrednosti u donjem redu(b) se prikazuje prethodna merna
vrednost u gornjem redu(b) itd. Dve merne vrednosti(b) mogu da se prikažu na
displeju(3). Memorisane merne vrednosti(b) se prikazuju sa izabranom grupom drveta i
simbolom za vlažnost u obliku kapljice vode:
1 kapljica vode (ekvivalent zelenom LED prikazu): nekritična vlažnost drveta (<12%)
2 kapljice vode (ekvivalent žutom LED prikazu): upitna vlažnost drveta (12%...20%)
3 kapljice vode (ekvivalent crvenom LED prikazu): kritična vlažnost drveta (>20%)
Savet: Ovaj prikaz je od pomoći, ako displej(3) nije vidljiv ili ako treba da se izvrše
uporedna merenja.
Prilikom isključivanja mernog alata će se obrisati memorisane merne vrednosti.
Primeri korišćenja i orijentacione vrednosti vlažnosti drveta u drvenoj
građi
Merenje vlažnosti drveta:
ogrevnog drveta pre gorenja: sprečava stvaranje dima i smanjuje izduvne gasove
parketa pre ugradnje: sprečava nastanak fuga nakon postavljanja
drveta za pravljenje nameštaja: sprečava deformacije, stvaranje buđi, napad insekata
i pukotine
drvenih kuća/baštenskih kuća: sprečava stvaranje buđi i otkriva oštećenja od vode
drvenih kamp-prikolica: može sprečiti kupovinu/zakup karavana sa buđi ili sa
površinama koje su propale
Sledeća tabela prikazuje tipične nivoe vlažnosti drveta za različite primene.
Namensko područje Vlažnost
drveta [%] Primeri
Zgrade zatvorene sa svih strana sa
grejanjem 9 ± 3 npr. stolovi, stolice, ormarići u
dnevnoj sobi/kuhinji (kada se greje
zimi)
Zgrade zatvorene sa svih strana bez
grejanja 12 ± 3 npr. regali u podrumu (bez grejanja)
Natkriveni, otvoreni objekti 15 ± 3 npr. nadstrešnice za aute
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
280 | Srpski
Namensko područje Vlažnost
drveta [%] Primeri
Konstrukcije koje su izložene
vremenskim neprilikama sa svih
strana
18 ± 6 npr. spoljašnji zidovi baštenskih
kućica
Ostale vlažnost drveta:
građa za drvene kuće: maks. 18%
parket: 9% ± 2%
drveni podovi: maks. 12%
podne obloge: maks. 20%
konstrukcije ispod podova: maks. 15%
stepenice: 9% ± 3%
ogrevno drvo: maks. 22% (optimalno <17%)
Funkcija samotestiranja
Funkcija samotestiranja proverava funkciju mernog alata.
Uključite merni alat (videti „Uključivanje/isključivanje“, Strana277).
Skinite zaštitni poklopac(6).
Držite igle(5) na metalnim kontaktima(12) na zadnjoj strani zaštitnog poklopca(6)
(videti slikuC).
Uporedite vrednost na displeju sa odštampanim vrednostima na zaštitnim
poklopcima(6) prema podešenoj grupi drveta:
grupa drveta A: 11,1%–11,9%
grupa drveta B: 9,8%–10,4%
Ako se vrednosti ne podudaraju merni alat preko vašeg distributera dostaviteBosch
servisnoj službi.
Napomene za rad
Uticaji na merni rezultat
Preciznost izmerenih vrednosti je najveća kada temperatura okoline odgovara
temperaturi komada drveta koji se meri.
Na rezultat merenja može da utiču sledeći faktori:
grupa i podgrupa drveta
temperatura komada drveta koji se meri
udeo srčevine i beljkovine u komadu drveta koji se meri
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Srpski | 281
dubina ubadanja igle u komadu drveta koji se meri
tretiranje površine komada drveta koji se meri (npr. uljem ili lakom)
merenje paralelno ili upravno u odnosu na strukturu odn. zrno komada drveta koji se
meri
raspodela vlažnosti
tačka merenje (npr. u sredini ili na kraju komada drveta)
stanje i vrsta komada drveta: Drvo ne bi trebalo da ima trulež, čvorove niti druge
nedostatke
Pažnja: Ako su potrebne tačne vrednosti, potrebno je izvršiti merenje prema
gravimetrijskoj metodi (Darr metodi) (precizan laboratorijski postupak prema standardu
DIN 52183).
Greška – uzroci i rešenje
Uzrok Rešenje
Simbol upozorenja(c), prikaz temperature(d) i „Err“ na displeju
T je izvan radne temperature od –5°C do
+50°C. Sačekajte dok merni alat ne dostigne radnu
temperaturu.
Kod grupe drveta A: > 74,7% i „HI“ na displeju
Kod grupe drveta B: > 61,9% i „HI“ na displeju
Vlažnost drveta izvan mernog područja
(previsoka) Ponovno merenje na drugom mestu na
drvetu.
Prikaz „– –.–“ na displeju
Vlažnost drveta izvan mernog područja
(premala) ili merenje nije izvršeno pravilno Ponovno merenje na drugom mestu na
drvetu.
Merni alat vrši nadzor ispravne funkcije prilikom svakog merenja. Ako se utvrdi
nedostatak, „Err" i simbol upozorenja(c) će se prikazati na displeju. Isključite merni alat i
ponovo ga uključite. Ako greška i dalje postoji, izvadite baterije i ponovo ih umetnite
nakon nekoliko sekundi. Ako gore navedene mere za pomoć ne mogu da otklone grešku,
merni alat preko vašeg distributera dostaviteBosch korisničkom servisu.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
282 | Srpski
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Prekontrolišite merni alat pre svake upotrebe. Kod vidljivih oštećenja ili labavih delova
mernog alata više nije zagarantovana sigurna funkcija.
Čuvajte i transportujte merni alat samo u odgovarajućoj ambalaži kao što je originalno
pakovanje.
U slučaju popravke, merni alat uvek šaljite u originalnom pakovanju.
Ne lepite nalepnice preko pinova.
Držite merni alat uvek čist.
Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tečnosti.
Brišite zaprljanja sa vlažnom, mekom krpom. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili
rastvarače.
Prilikom čišćenja, u merni alat ne sme da uđe tečnost.
Servis i saveti za upotrebu
Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom i održavanjem vašeg proizvoda kao i
u vezi sa rezervnim delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći
ćete i pod: www.bosch-pt.com
Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o
našim proizvodima i njihovom priboru.
Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj
artikla sa 10brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
Srpski
Bosch Elektroservis
Dimitrija Tucovića 59
11000 Beograd
Tel.: +381 11 644 8546
Tel.: +381 11 744 3122
Tel.: +381 11 641 6291
Fax: +381 11 641 6293
E-Mail: office@servis-bosch.rs
www.bosch-pt.rs
Keller d.o.o.
Ljubomira Nikolica 29
18000 Nis
Tel./Fax: +381 18 274 030
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Srpski | 283
Tel./Fax: +381 18 531 798
E-Mail: office@keller-nis.com
www.bosch-pt.rs
Pro Servis NS d.o.o.
Temerinski put 17
21000 Novi Sad
Tel./Fax: +381 21 419-546
E-Mail: office@proservis.rs
www.proservis.rs
Bosnia
Elektro-Servis Vl. Mehmed Nalić
Dzemala Bijedića bb
71000 Sarajevo
Tel./Fax: +387 33454089
E-Mail: bosch@bih.net.ba
Uklanjanje đubreta
Merni alati, pribor i ambalaža treba da se uključe u reciklažu koja odgovara zaštiti
čovekove okoline.
Merne alate i baterije nemojte bacati u kućni otpad!
Samo za EU‑zemlje:
Prema evropskoj direktivi 2012/19/EU merni alati koji se više ne mogu koristiti, a prema
evropskoj direktivi 2006/66/EC akumulatorske baterije/baterije koje su u kvaru ili
istrošene moraju se odvojeno sakupljati i uključiti u reciklažu koja odgovara zaštiti
čovekove sredine.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
284 | Slovenščina
Slovenščina
Varnostna opozorila
Preberite in upoštevajte vsa navodila. Če merilne naprave ne
uporabljate v skladu s priloženimi navodili, lahko pride do
poškodb zaščitne opreme, vgrajene v merilni napravi. SKRBNO
SHRANITE TA NAVODILA.
uMerilno napravo lahko popravlja samo usposobljeno strokovno osebje z
originalnimi nadomestnimi deli. Na ta način bo ohranjena varnost merilne naprave.
uZ merilno napravo ne smete delati v okolju, kjer je prisotna nevarnost eksplozije
in v katerem so prisotne gorljive tekočine, plini ali prah. V merilni napravi lahko
nastanejo iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape.
Magneta ne približujte vsadkom in drugim zdravstvenim
napravam, npr. srčnim spodbujevalnikom ali inzulinskim
črpalkam. Magnetustvari magnetno polje, ki lahko vpliva na
delovanje vsadkov ali zdravstvenih naprav.
uMerilna naprava ne sme biti v bližini magnetnih nosilcev podatkov in naprav, ki
so občutljive na delovanje magneta. Zaradi magnetnih vplivov lahko pride do
nepopravljivih izgub podatkov.
uUporabljajte samo baterije, ki so navedene v teh navodilih za uporabo. Ne
uporabljajte drugih gumbnih baterij ali kakršnih koli drugih virov napajanja.
uČe ste odstranili zaščitni pokrovček, morate z merilno napravo ravnati previdno.
Malomarno ravnanje z merilno napravo brez zaščitnega pokrovčka lahko povzroči
poškodbe.
uIzmerjene vrednosti lahko odstopajo od dejanskih vrednosti. Naslednji vzroki
lahko popačijo izmerjene vrednosti: okoljski vplivi (npr. prah ali para v merilnem
območju), nihanja temperature (npr. zaradi kaloriferja) ter sestava in stanje
merilnih površin (npr. neenakomerna porazdelitev vlage).
Opis izdelka in storitev
Namenska uporaba
Merilna naprava je namenjena bližinskemu določanju vlage lesa. S pomočjo merjenja
upora se prek električne prevodnosti merjenega predmeta določi vsebnost vlage.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Slovenščina | 285
Prikazana izmerjena vrednost navaja vlago lesa v odstotkih. Navezuje se na suho maso
lesa.
Merilna naprava ni primerna za določanje vlage lesa, če je merjeni predmet tanjši od
5mm.
Merilna naprava je primerna za uporabo v zaprtih prostorih in na prostem.
Merilna naprava ni zaščitena pred pljuski vode in prahom.
Primeri izračunov
Vlaga lesa:
Vlago lesa lahko izračunate po tej formuli oz. jo lahko udobno določite s to merilno
napravo:
Vlaga lesa v %=(vodna masa, ki je vsebovana v lesu suha masa lesa)x100
Vsebnost vode v lesu:
Vsebnost vode v lesu se izračuna po naslednji formuli:
Vsebnost vode v %=(vlaga lesa (100+vlaga lesa))x100
Primer 1: 100% vlaga lesa
Vsebnost vode v %=(100 (100+100))x100=50%
Primer 2: 50% vlaga lesa pri 1kg mokrega lesa:
Vsebnost vode v %=(50 (100+50))x100=33,3%, ustreza pribl. 333,3g vode.
Suha masa lesa znaša pribl. 666,6g.
Komponente na sliki
Številke komponent se nanašajo na prikaz komponent merilne naprave na straneh s
shemami.
(1) Tipka za vklop/izklop/zadržanje
(2) Tipka za izbiro skupine lesa
(3) Zaslon
(4) LED-prikaz
(5) Igli
(6) Zaščitni pokrov
(7) Zanka za obešanje
(8) Serijska številka
(9) Pokrov predala za baterije
(10) Magneti na merilni napravi
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
286 | Slovenščina
(11) Magneti na zaščitnem pokrovu
(12) Kovinski kontakti na zaščitnem pokrovu
Prikazovalni elementi
(a) Trenutna izmerjena vrednost
(b) Shranjene izmerjene vrednosti
(c) Opozorilni simbol
(d) Prikaz temperature
(e) Prikaz stanja napolnjenosti
Tehnični podatki
Merilnik vlažnosti UniversalHumid
Številka izdelka 3 603 F88 0..
Merilni postopek Merjenje upora
Merilno območje
Vlažnost lesaA 7,1%...74,7%
Vlažnost lesaB 6,4%...61,9%
Temperatura okolice –5°C...+50°C
Merska enota
Vlažnost lesa %
Temperatura okolice °C
Natančnost merjenja (tipična)
Temperatura ±2°C
Prevodnost ±1%A)
Izbira skupine lesa
Skupina lesa A Javor, breza, macesen, duglazija,
češnja, smreka
Skupina lesa B Jesen, bor, hrast,
oreh, bukev
Smernice za vlažnost lesa
Suho <12%
Zmerno 12%...20%
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Slovenščina | 287
Merilnik vlažnosti UniversalHumid
Vlažno >20%
Splošno
Delovna temperatura –5°C...+50°C
Temperatura skladiščenja –20°C...+70°C
Najv. relativna zračna vlažnost 85%
Najv. nadmorska višina uporabe 2000m
Stopnja onesnaženja v skladu s standardom
IEC61010-1 2B)
Baterije 3x1,5VLR03(AAA)
Čas delovanja pribl. 10h
Teža v skladu z EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Dimenzije 187x56x44mm
A) Pri delovni temperaturi 25°C
B) Nastane samo neprevodno onesnaženje, vendar lahko kljub temu občasno pride do prevodnosti
zaradi kondenzacije. Merilna naprava naj se aklimatizira, pred merjenjem pa odstranite
kondenzacijo z zatičev.
Za nedvoumno identifikacijo vaše merilne naprave je na tipski ploščici navedena serijska številka(8).
Namestitev
Namestitev/menjava baterij
Za delovanje merilne naprave priporočamo uporabo alkalno-manganovih baterij.
Za odpiranje predala za baterije snemite pokrov predala za baterije(9). Vstavite bateriji.
Pri tem pazite na pravilno polariteto baterij, ki mora ustrezati skici na notranji strani
predala za bateriji.
Bateriji vedno zamenjajte sočasno. Uporabljajte zgolj baterije istega proizvajalca z enako
zmogljivostjo.
Nasvet: za preprosto odstranjevanje baterij povlecite za trak v predalu za baterije.
Znova namestite pokrov predala za baterije(9).
uČe merilne naprave dalj časa ne boste uporabljali, iz nje odstranite bateriji. Pri
daljšem skladiščenju merilne naprave lahko baterije korodirajo in se samodejno
izpraznijo.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
288 | Slovenščina
Zaslonski prikaz stanja napolnjenosti baterije
Naslednja preglednica kaže razmerje med zmogljivostjo/časom delovanja baterij in
prikazom stanja napolnjenosti(e) na zaslonu(3).
Prikaz Zmogljivost/čas delovanja
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minut čas delovanja
Če simbol za baterije utripa, meritev ni več mogoče opravljati. Zamenjajte baterije.
Delovanje
Uporaba
uMerilno napravo zavarujte pred vlago in neposrednim sončnim sevanjem.
uMerilne naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam ali temperaturnim
nihanjem. Merilne naprave na primer ne puščajte dalj časa v avtomobilu. Počakajte,
da se temperatura merilne naprave pri večjih temperaturnih nihanjih najprej prilagodi,
šele nato napravo uporabite. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih nihanjih
se lahko zmanjša natančnost delovanja merilne naprave.
uPoskrbite, da se merilna naprava ustrezno aklimatizira. Pri velikih temperaturnih
nihanjih lahko aklimatizacija traja 30minut. Do tega lahko na primer pride, ko meritve
najprej izvajate v hladni kleti in nato na toplem podstrešju.
uPreprečite močne udarce ali padec merilne naprave. Po izrazitih zunanjih vplivih ali
če opazite težave v delovanju merilne naprave, predajte merilno napravo v pregled
pooblaščenemu servisu Bosch.
Nasvet: nalepite priloženo nalepko s skupinami lesa in pripadajočimi vrstami lesa v
želenem jeziku na pokrov predala za baterije(9).
Vklop/izklop
Za vklop merilne naprave pritisnite tipko za vklop/izklop/zadržanje(1) ali tipko za izbiro
skupine lesa(2). Na zaslonu(3) se za 2sekundi prikaže temperatura okolice, obenem pa
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Slovenščina | 289
utripata simbola za izbiro skupine lesa, A in B v vrstici(a). Ob prvem zagonu je
nastavljena skupina lesa A.
Za izklop merilne naprave za pribl. 1,5sekunde pritisnite na tipko za vklop/izklop/
zadržanje(1). Ob vnovičnem vklopu bo na merilni napravi nastavljena zadnja izbrana
skupina lesa.
Po 5minutah neaktivnosti po zadnjem merjenju ali pritisku tipke se merilna naprava
samodejno izklopi, da varčuje z baterijo.
Priprava merjenja
Nastavitev skupine lesa
Za optimalne merilne rezultate je treba pred vsako meritvijo nastaviti skupino lesa. S
tipko(2) izberite primerno skupino lesa. Izbrana skupina lesa se prikaže na zaslonu(3).
Nasvet: če les, ki ga uporabljate, ni v nobeni od dveh skupin ali pa ne veste, katera vrsta
lesa je vašemu materialu najbližja, uporabite skupino lesa A: ta običajno prikaže višjo
vrednost. Tako boste prepričani, da vašega lesa ne boste obdelali prekmalu ali ko je
prevlažen.
Pri izklopu merilne naprave se nastavljena skupina lesa shrani. Ob vnovičnem vklopu je
na merilni napravi nastavljena zadnja izbrana skupina lesa.
Predmet merjenja
Mesto meritve v lesu mora biti neobdelano in brez vej, umazanije, smole, plesni, grč ali
drugih nepravilnosti. Površina lesa ne sme biti kemično obdelana.
Ne izvajajte meritev na čelnih straneh, saj se tam les posebej hitro izsuši. Zaradi tega
lahko pride do netočnih merilnih rezultatov.
Pri merjenju vlažnosti lesa za kurjavo priporočamo, da vzorec lesa pred meritvijo
razcepite in izvedete meritev na treh mestih. Merilne točke: 5cm stran od levega in
desnega rezalnega roba ter v sredini reza (glejte slikoB).
Merjenje
Odstranite zaščitni pokrov(6). To storite tako, da rahlo povlečete za obe strani
zaščitnega pokrova(6). Zaščitni pokrov pritrdite na hrbtno stran merilne naprave
(magnetno), glejte sliko na strani3.
Pred merjenjem se prepričajte, da temperatura okolice ustreza temperaturi predmeta.
Če je potrebno, počakajte, da se merilna naprava prilagodi temperaturi okolice.
Meritve vlažnosti izvajajte vsaj 5cm stran od rezalnih robov, saj se les na robu suši hitreje
kot v sredini (glejte slikoB).
Ne merite na površini lesa. Zaradi dežja ali rose se lahko na površini nabere voda, kar
lahko vpliva na meritev.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
290 | Slovenščina
Merite vedno prečno na vlakna. Ne merite vzporedno na vlakna ali vzdolž letnic (glejte
slikoA).
Merjenje se izvede v predelu vbodne globine igel(5). Optimalne merilne rezultate
dosežete, če igli vbodete pribl. 4–5mm v les. Pomagate si lahko z zarezo na iglah, ki
označuje globino 5mm.
Za začetek merjenja potisnite igli v les. Pozor: pri tem ne uporabljajte sile in ne
uporabljajte kakršnih koli predmetov za prisilno vstavljanje merilne naprave v les! Igli
vstavite v les s premikanjem levo in desno.
Merjenje se začne, ko sta igli(5) v stiku z lesom. Izmerjena vlažnost lesa se prikaže na
zaslonu(3) v vrstici(a). Izmerjena vlažnost lesa se poleg tega prikaže z LED-diodo(4):
zeleno: nekritična vlažnost lesa (<12%)
rumeno: srednje kritična vlažnost lesa (12%...20%)
rdeče: kritična vlažnost lesa (>20%)
Shranjevanje izmerjene vrednosti
Za shranjevanje izmerjene vrednosti na kratko pritisnite tipko za vklop/izklop/
zadržanje(1). Izmerjena vrednost se prikaže v spodnji vrstici(b) zaslona(3). Nova
izmerjena vrednost se prikaže v vrstici(a) zaslona(3). Po shranjevanju nove vrednosti v
spodnji vrstici(b) se v zgornji vrstici(b) prikaže prejšnja izmerjena vrednost itd. Lahko
sta prikazani dve izmerjeni vrednosti(b) na zaslonu(3). Shranjene izmerjene
vrednosti(b) se prikažejo z izbrano skupino lesa in simbolom vlage v obliki kapljic:
1 kapljica (ustreza zeleni LED-diodi): nekritična vlažnost lesa (<12%)
2 kapljici (ustrezata rumeni LED-diodi): srednje kritična vlažnost lesa (12%...20%)
3 kapljice (ustrezajo rdeči LED-diodi): kritična vlažnost lesa (>20%)
Nasvet: ta prikaz je v pomoč, kadar zaradi določenega kota ne morete pogledati na
zaslon(3) ali pa če želite izvesti meritev za primerjavo.
Ob izklopu merilne naprave se shranjene izmerjene vrednosti izbrišejo.
Primeri uporabe in smernice za vlažnost lesa pri lesni gradnji
Merjenje vlažnosti lesa:
za drva pred kurjenjem: prepreči tvorjenje dima in zniža količino emisij
za parket pred polaganjem: prepreči tvorjenje vrzeli po polaganju
za les za pohištvo: prepreči deformacijo, nastanek plesni, napad mrčesa in razpoke
za lesene hiše/vrtne hiše: prepreči nastanek plesni in zazna škodo zaradi vode
za lesene bivanjske prikolice: lahko pred nakupom/najemom prikolice opozori na
plesen ali poškodovana mesta
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Slovenščina | 291
Naslednja preglednica prikazuje tipično vlažnost lesa za različne namene uporabe.
Področje uporabe Vlažnost
lesa [%] Primeri
Zaprte zgradbe z ogrevanjem 9 ± 3 npr. mize, stoli, omare v dnevni
sobi/kuhinji (pri ogrevanju pozimi)
Zaprte zgradbe brez ogrevanja 12 ± 3 npr. regali v kleti (brez ogrevanja)
Pokrite, odprte zgradbe 15 ± 3 npr. nadstreški za avto
Konstrukcije, ki so izpostavljene
vremenskim vplivom 18 ± 6 npr. zunanje stene vrtnih hiš
Druge vrednosti vlažnosti lesa:
lesena konstrukcija: najv. 18%
parket: 9% ± 2%
tla: najv. 12%
slepi pod: najv. 20%
podtla: najv. 15%
stopnice: 9% ± 3%
drva: najv. 22% (optimalno <17%)
Funkcija samopreverjanja
Funkcija samopreverjanja preveri delovanje merilne naprave.
Vklopite merilno napravo (glejte „Vklop/izklop“, Stran288).
Odstranite zaščitni pokrov(6).
Pritisnite igli(5) ob kovinske kontakte(12) na hrbtno stran zaščitnega pokrova(6)
(glejte slikoC).
Primerjajte vrednost na zaslonu z natisnjenimi vrednostmi na zaščitnem pokrovu(6)
glede na nastavljeno skupino lesa:
Skupina lesa A: 11,1%–11,9%
Skupina lesa B: 9,8%–10,4%
Če se vrednosti ne ujemata, predajte merilno napravo trgovcu, ki jo bo poslal servisni
službiBosch.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
292 | Slovenščina
Navodila za delo
Vplivi na rezultat meritve
Natančnost izmerjenih vrednosti je največja, če temperatura okolice ustreza temperaturi
kosa lesa, za katerega se izvaja meritev.
Na merilni rezultat lahko vplivajo naslednji dejavniki:
skupina lesa in podskupina lesa
temperatura kosa lesa, za katerega izvajate meritev
razporeditev kosa lesa, za katerega izvajate meritev, v jedrovino in beljavo
vbodna globina igel v kosu lesa, za katerega izvajate meritev
površinska obdelava kosa lesa, za katerega izvajate meritev (npr. olja ali laki)
merjenje vzporedno ali pravokotno na strukturo oz. potek vlaken kosa lesa, za
katerega izvajate meritev
porazdelitev vlage
točka merjenja (npr. v sredini ali na koncu kosa lesa)
stanje in vrsta kosa lesa: les naj bi bil brez plesni, grč in drugih pomanjkljivosti
Pozor: če so zahtevane točne vrednosti, je treba izvesti gravimetrično meritev (natančen
laboratorijski postopek v skladu s standardom DIN 52183).
Napake – vzroki in pomoč
Vzrok Ukrepi
Opozorilni simbol(c), prikaz temperature(d) in „Err“ na zaslonu
Temperatura okolice je zunaj delovne
temperature od –5 °C do +50 °C. Počakajte, da merilna naprava doseže
delovno temperaturo.
Pri skupini lesa A: > 74,7% in napisom „HI“ na zaslonu
Pri skupini lesa B: > 61,9% in napisom „HI“ na zaslonu
Vlažnost lesa je zunaj merilnega območja
(previsoka) Ponovno izvedite meritev na drugem mestu
na lesu.
Prikaz „– –.–“ na zaslonu
Vlažnost lesa je zunaj merilnega območja
(prenizka) ali merjenje ni bilo izvedeno
pravilno
Ponovno izvedite meritev na drugem mestu
na lesu.
Merilna naprava nadzoruje pravilno delovanje pri vsaki meritvi. Če je zaznana okvara, se
na zaslonu pojavi napis „Err“ in opozorilni simbol(c). Merilno napravo izklopite in jo
ponovno vklopite. Če napake s tem ne odpravite, odstranite baterije in jih po nekaj
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Slovenščina | 293
sekundah znova vstavite. Če zgoraj omenjeni ukrepi niso bili dovolj za odpravo napak,
merilno napravo predajte trgovcu, ki jo bo poslal servisni službiBosch.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Merilno napravo preglejte pred vsako uporabo. V primeru vidnih poškodb ali zrahljanih
delov v notranjosti merilne naprave zanesljivo delovanje ni več zagotovljeno.
Merilno napravo skladiščite in transportirajte samo v primerni embalaži, kot je originalna
embalaža.
Merilno napravo na popravilo pošljite v originalni embalaži.
Ne lepite nalepk čez zatiče.
Merilna naprava naj bo vedno čista.
Merilne naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine.
Umazanijo obrišite z vlažno, mehko krpo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev ali topil.
Pri čiščenju ne sme priti do vdora tekočin v merilno napravo.
Servisna služba in svetovanje uporabnikom
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter
nadomestnih delov. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na:
www.bosch-pt.com
Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o
naših izdelkih in pripadajočem priboru.
Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na
tipski ploščici izdelka.
Slovensko
Robert Bosch d.o.o.
Verovškova 55a
1000 Ljubljana
Tel.: +00 803931
Fax: +00 803931
Mail : servis.pt@si.bosch.com
www.bosch.si
Odlaganje
Merilne naprave, pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno recikliranje.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
294 | Hrvatski
Merilnih naprav in baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke!
Zgolj za države Evropske unije:
Odslužene merilne naprave (v skladu z Direktivo 2012/19/EU) in okvarjene ali izrabljene
akumulatorske/navadne baterije (v skladu z Direktivo 2006/66/ES) je treba zbirati
ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.
Hrvatski
Sigurnosne napomene
Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se. Ukoliko se mjerni
alat ne koristi sukladno ovim uputama, to može negativno
utjecati na rad integriranih zaštitnih naprava u mjernom alatu.
DOBRO ČUVAJTE OVE UPUTE.
uPopravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo
s originalnim rezervnim dijelovima. Time će se osigurati da ostane zadržana
sigurnost mjernog alata.
uNe radite s mjernim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom u kojoj se nalaze
zapaljive tekućine, plinovi ili prašine. U mjernom alatu mogu nastati iskre koje
mogu zapaliti prašinu ili pare.
Magnet ne stavljajte u blizini implantata ili drugih medicinskih
uređaja npr. srčanog stimulatora ili inzulinske pumpe. Zbog
magnetase stvara polje koje može negativno utjecati na rad
implantata ili medicinskih uređaja.
uMjerni alat držite podalje od magnetskih nosača podataka i magnetski osjetljivih
uređaja. Uslijed djelovanja magneta može doći do nepovratnog gubitka podataka.
uUpotrebljavajte samo baterije navedene u ovim uputama za uporabu. Ne
upotrebljavajte druge dugmaste baterije ili neku drugu opskrbu energijom.
uPažljivo postupajte s mjernim alatom kada je skinut zaštitni poklopac. Nepažljivo
rukovanje mjernim alatom bez zaštitnog poklopca može uzrokovati ozljede.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Hrvatski | 295
uIzmjerene vrijednosti mogu odstupati od stvarnih vrijednosti. Na izmjerene
vrijednosti mogu utjecati vremenske prilike (npr.prašina ili para u mjernom
području), oscilacije temperature (npr.zbog grijalice) kao i svojstva i stanje
mjernih površina (npr.neravnomjerna raspodjela vlage).
Opis proizvoda i radova
Namjenska uporaba
Mjerni alat služi za približno određivanje vlage u drvu. Pomoću mjerenja otpora određuje
se udio vlage mjernog objekta električnom vodljivošću. Prikazana izmjerena vrijednost
pokazuje vlažnost drva u postotcima. Odnosi se na suhu masu drva.
Mjerni alat nije prikladan za određivanje vlažnosti drva mjernih objekata tanjih od 5mm.
Mjerni alat je prikladan za uporabu u zatvorenom prostoru i na otvorenom prostoru.
Mjerni alat nije zaštićen od prskanja vode i prašine.
Primjeri izračuna
Vlaga u drvu:
Vlaga u drvu izračunava se prema sljedećoj formuli ili se može lako odrediti ovim mjernim
alatom:
Vlaga u drvu u %=(masa vode u drvu suha masa drva)x100
Udio vode u drvu:
Udio vode u drvu izračunava se prema sljedećoj formuli:
Udio vode u %=(vlaga u drvu (100+vlaga u drvu))x100
Primjer 1: 100% vlage u drvu
Udio vode u %=(100 (100+100))x100=50%
Primjer 2: 50% vlage u drvu na 1kg vlažnog drva:
Udio vode u %=(50 (100+50))x100=33,3%, odgovara otprilike 333,3g vode.
Suha masa drva iznosi otprilike 666,6g.
Prikazani dijelovi alata
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama.
(1) Tipka za uključivanje/isključivanje/zadržavanje
(2) Tipka za odabir skupina drva
(3) Zaslon
(4) LED pokazivač
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
296 | Hrvatski
(5) Igle
(6) Zaštitni poklopac
(7) Narukvica
(8) Serijski broj
(9) Poklopac pretinca za baterije
(10) Magneti na mjernom alatu
(11) Magneti na zaštitnom poklopcu
(12) Metalni kontakti na zaštitnom poklopcu
Pokazni elementi
(a) Aktualna izmjerena vrijednost
(b) Memorirane izmjerene vrijednosti
(c) Simbol upozorenja
(d) Pokazivač temperature
(e) Pokazivač stanja napunjenosti
Tehnički podaci
Mjerač vlage UniversalHumid
Kataloški broj 3 603 F88 0..
Postupak mjerenja Mjerenje otpora
Mjerno područje
Vlaga u drvu A 7,1%...74,7%
Vlaga u drvu B 6,4%...61,9%
Okolna temperatura –5°C...+50°C
Mjerna jedinica
Vlaga u drvu %
Okolna temperatura °C
Točnost mjerenja(tipična)
Temperatura ±2°C
Vodljivost ±1%A)
Odabir skupine drva
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Hrvatski | 297
Mjerač vlage UniversalHumid
Skupina drva A Javor, breza, ariš, duglazija,
trešnja, smreka
Skupina drva B Jasen, bor, hrast,
orah, bukva
Približne vrijednosti za vlagu u drvu
Suho <12%
Optimalno 12%...20%
Vlažno >20%
Općenito
Radna temperatura –5°C...+50°C
Temperatura skladištenja –20°C...+70°C
Relativna vlažnost zraka maks. 85%
Maks. rad na visini iznad referentne visine 2000m
Stupanj onečišćenja sukladno normi IEC61010-1 2B)
Baterije 3x1,5VLR03(AAA)
Trajanje rada cca. 10h
Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Dimenzije 187x56x44mm
A) Pri radnoj temperaturi 25°C
B) Dolazi do samo nevodljivog onečišćenja pri čemu se povremeno očekuje prolazna vodljivost
uzrokovana orošenjem. Ostavite mjerni alat da se aklimatizira i prije mjerenja uklonite kondenzat
s igala.
Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj(8) na tipskoj pločici.
Montaža
Umetanje/zamjena baterija
Za rad mjernog alata preporučujemo uporabu alkalno-manganskih baterija.
Za otvaranje pretinca za baterije skinite poklopac pretinca za baterije(9). Umetnite
baterije.
Pritom pazite na ispravan pol koji je prikazan na unutarnjoj strani pretinca baterije.
Uvijek istodobno zamijenite sve baterije. Koristite samo baterije jednog proizvođača i
istog kapaciteta.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
298 | Hrvatski
Savjet: Za jednostavno vađenje baterija povucite traku u pretincu za baterije.
Ponovno zatvorite poklopac pretinca za baterije(9).
uIzvadite baterije iz mjernog alata ako ga nećete koristiti dulje vrijeme. U slučaju
dužeg skladištenja u mjernom alatu baterije bi mogle korodirati te se isprazniti.
Indikator baterije na zaslonu
Sljedeća tablica prikazuje odnos između kapaciteta/trajanja rada baterija i pokazivača
stanja napunjenosti(e) na zaslonu(3).
Indikator Kapacitet/trajanje rada
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minuta trajanje rada
Ako treperi simbol baterije, tada mjerenja više nisu moguća. Zamijenite baterije.
Rad
Puštanje u rad
uMjerni alat zaštitite od vlage i izravnog sunčevog zračenja.
uMjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature.
Ne ostavljajte ga npr. duže vrijeme u automobilu. Mjerni alat kod većih oscilacija
temperature ostavite da se temperira prije stavljanja u pogon. Kod ekstremnih
temperatura ili oscilacija temperature to može se negativno utjecati na preciznost
mjernog alata.
uPazite da je mjerni alat dovoljno aklimatiziran. U slučaju velikih oscilacija
temperature vrijeme aklimatizacije može iznositi do 30minuta. To primjericemože
biti slučaj ako najprije provodite mjerenje u hladnom podrumu, a zatim na toplom
tavanu.
uIzbjegavajte snažne udarce i pazite da Vam mjerni uređaj ne ispadne. Nakon jakih
vanjskih utjecaja i u slučaju funkcionalnih abnormalnosti trebate prepustiti provjeru
mjernog alata ovlaštenom Bosch servisu.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Hrvatski | 299
Savjet: Zalijepite isporučene naljepnice sa skupinama drva i pripadajućim vrstama drva
na željenom jeziku na poklopac pretinca za baterije(9).
Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje mjernog alata pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje/
zadržavanje(1) ili tipku za odabir skupina drva(2). Na zaslonu(3) se prikazuje okolna
temperatura 2sekunde i trepere simboli za odabir skupine drva, A i B u retku(a). Nakon
prvog puštanja u rad zadana je skupina drva A.
Za isključivanje mjernog alata pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje/
zadržavanje(1) otprilike 1,5sekundi. Nakon ponovnog uključivanja zadana je posljednje
odabrana skupina drva u mjernom alatu.
Nakon 5minuta neaktivnosti nakon posljednjeg mjerenja ili pritiska na tipku mjerni alat
će se isključiti automatski radi čuvanja baterija.
Priprema za mjerenje
Namještanje skupine drva
Za optimalne rezultate mjerenja prije svakog mjerenja treba namjestiti skupinu drva.
Odaberite prikladnu skupinu drva pritiskom na tipku(2). Odabrana skupina drva
prikazuje se na zaslonu(3).
Savjet: Ako drvo koje upotrebljavate ne pripada niti jednoj od ove dvije skupine drva ili
ne znate kojoj je vrsti drva najbliže, upotrijebite skupinu drva A. Ona obično prikazuje
veću vrijednost. Tako ćete biti sigurni da drvo nećete prerano ili prevlažno obraditi.
Pri isključivanju mjernog alata pohranjuje se namještena skupina drva. Nakon ponovnog
uključivanja zadana je posljednje odabrana skupina drva u mjernom alatu.
Mjerni objekt
Mjesto za mjerenje u drvu treba biti neobrađeno i bez grana, prljavštine, smole, truleži,
čvorova ili drugih nedostataka. Površina drva ne smije biti kemijski obrađena.
Ne izvodite mjerenja na prednjim stranama jer se drvo ovdje posebno brzo suši. To može
dovesti do pogrešnih rezultata mjerenja.
Pri mjerenju vlage u zapaljivim tvarima preporučuje se podijeliti uzorak drva prije
mjerenja i mjeriti na tri točke. Mjerne točke: udaljene 5cm od lijevog i desnog ruba reza
kao i u sredini cjepanice (vidjeti slikuB).
Postupak mjerenja
Skinite zaštitni poklopac(6). U tu svrhu s obje strane lagano povucite zaštitni
poklopac(6). Pričvrstite zaštitni poklopac na stražnjoj strani mjernog alata (magnetski),
vidjeti sliku na stranici3.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
300 | Hrvatski
Prije mjerenja provjerite podudara li se okolna temperatura podudara s temperaturom
mjernog objekta. Ako je potrebno, pričekajte da se mjerni alat prilagodi okolnoj
temperaturi.
Izvodite mjerenje vlage najmanje 5cm od rubova reza jer se drvo uz rub brže suši nego u
sredini (vidjeti slikuB).
Nemojte mjeriti na površini drva. Zbog kiše ili rose ovdje bi se mogla sakupiti voda i
utjecati na mjerenje.
Uvijek mjerite poprečno na vlakna. Nemojte mjeriti paralelno s vlaknima ili uzduž godova
(vidjeti slikuA).
Mjerenje se izvodi u području utične dubine igala(5). Optimalni rezultati mjerenja
postižu se kada utaknete igle oko 4–5mm u komad drveta. Orijentacija je zarez na
iglama koji se nalazi na dubini 5mm.
Za pokretanje postupka mjerenja gurnite igle u drvo. Pozor: Pritom ne primjenjujte silu i
ne upotrebljavajte druge predmete kako biste zakucali mjerni alat u drvo! Utaknite igle
pomicanjem ulijevo i udesno u drvo.
Mjerenje počinje čim igle(5) dodirnu drvo. Izmjerena vlaga u drvu prikazuje se na
zaslonu(3) u retku(a). Osim toga, LED(4) signalizira izmjerenu vlagu u drvu:
zelena: nekritična vlaga u drvu (<12%)
žuta: optimalna vlaga u drvu (12%...20%)
crvena: kritična vlaga u drvu (>20%)
Memoriranje izmjerene vrijednosti
Za memoriranje izmjerene vrijednosti kratko pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje/
zadržavanje(1). Memorirana izmjerena vrijednost prikazuje se u donjem retku(b)
zaslona(3). Nova izmjerena vrijednost prikazuje se u retku(a) zaslona(3). Nakon
memoriranja nove izmjerene vrijednosti u donjem retku(b) prikazuje se prethodna
izmjerena vrijednost u gornjem retku(b) itd. Mogu se prikazati dvije izmjerene
vrijednosti(b) na zaslonu(3). Memorirane izmjerene vrijednosti(b) prikazuju se s
odabranom skupinom drva i simbolom vlage u obliku kapi vode:
1 kap vode (odgovara zelenoj LED): nekritična vlaga u drvu (<12%)
2 kapi vode (odgovara žutoj LED): optimalna vlaga u drvu (12%...20%)
3 kapi vode (odgovara crvenoj LED): kritična vlaga u drvu (>20%)
Savjet: Ovaj indikator je od pomoći ako se zaslon(3) ne može vidjeti iz određenog kuta
ili ako treba izvoditi usporedbena mjerenja.
Pri isključivanju mjernog alata izbrisat će se memorirane izmjerene vrijednosti.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Hrvatski | 301
Primjeri primjene i približne vrijednosti za vlagu u drvu
Mjerenje vlage u drvu:
drva za ogrjev prije potpaljivanja: sprječava stvaranje dime i smanjuje ispušne plinove
parketa prije postavljanja: sprječava stvaranje fuga nakon postavljanja
drva za izradu namještaja: sprječava deformacije, nastajanje plijesni, napad insekata i
pukotine
drvenih kuća/vrtnih kućica: sprječava nastajanje plijesni i otkriva oštećenja
uzrokovana vodom
drvenih kamp kućica: može spriječiti kupnju/najam kamp kućice s plijesni ili trošnim
mjestima
Sljedeća tablica prikazuje tipičnu vlagu za različite primjene.
Područje primjene Vlaga u drvu
[%] Primjeri
Zgrade s grijanjem zatvorene sa
svih strana 9±3 npr.stolovi, stolice, ormari u
dnevnoj sobi/kuhinji (s grijanjem
zimi)
Zgrade bez grijanja zatvorene sa
svih strana 12±3 npr.stalci (bez grijanja)
Prekriveni, otvoreni građevinski
objekti 15±3 npr.nadstrešnice za auto
Konstrukcije koje su izložene
vremenskim prilikama sa svih
strana
18±6 npr.vanjski zidovi vrtnih kućica
Vlaga u drugom drvu:
gradnja drvene kuće: maks. 18%
parket: 9%±2%
podovi: maks. 12%
slijepi pod: maks. 20%
potpod: maks. 15%
stepenice: 9%±3%
drvo za potpalu: maks. 22% (optimalno <17%)
Funkcija samotestiranja
Funkcija samotestiranja provjerava funkciju mjernog alata.
Uključite mjerni alat (vidi „Uključivanje/isključivanje“, Stranica299).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
302 | Hrvatski
Skinite zaštitni poklopac(6).
Držite igle(5) na metalnim kontaktima(12) na stražnjoj strani zaštitnog poklopca(6)
(vidjeti slikuC).
Usporedite vrijednost na zaslonu s otisnutim vrijednostima na zaštitnom poklopcu(6)
prema skupini drva koju ste namjestili:
skupina drva A: 11,1%–11,9%
skupina drva B: 9,8%–10,4%
Ako se vrijednosti ne podudaraju, odnesite mjerni alat preko svog trgovcaBosch
servisnoj službi.
Upute za rad
Utjecaji na rezultat mjerenja
Točnost izmjerenih vrijednosti je najveća kada se okolna temperatura podudara s
temperaturom komada drveta za mjerenje.
Na rezultat mjerenja može utjecati sljedeće:
skupina drva i podskupina drva
temperatura komada drveta za mjerenje
podjela komada drveta za mjerenje na srž i bijel
utična dubina igala u komadu drveta za mjerenje
površinska obrada komada drveta za mjerenje (npr.ulja ili lakovi)
mjerenje paralelno ili okomito na strukturu ili šare komada drveta za mjerenje
raspodjela vlage
mjerna točka (npr.u sredini ili na kraju komada drveta)
stanje i vrsta komada drveta: drvo treba biti bez truleži, čvorova ili drugih nedostataka
Pozor: Ako su potrebne točne vrijednosti, treba izvoditi mjerenje prema Darr metodi
(točan laboratorijski postupak prema DIN 52183).
Smetnje – uzroci i pomoć
Uzrok Pomoć
Simbol upozorenja (c), pokazivač temperature (d) i prikaz „Err“ na zaslonu
Okolna temperatura je izvan raspona radne
temperature od –5°C do +50°C. Pričekajte da mjerni alat postigne radnu
temperaturu.
Kod skupine drva A: >74,7% i prikaz „HI“ na zaslonu
Kod skupine drva B: >61,9% i prikaz „HI“ na zaslonu
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Hrvatski | 303
Uzrok Pomoć
Vlaga u drvu izvan mjernog područja
(previsoka) Ponovno mjerenje na drugom mjestu na
drvu.
Prikaz „– –.–“ na zaslonu
Vlaga u drvu izvan mjernog područja
(preniska) ili mjerenje nije ispravno
izvedeno
Ponovno mjerenje na drugom mjestu na
drvu.
Mjerni alat kontrolira ispravnu funkciju kod svakog mjerenja. Ako se utvrdi kvar, prikaz
„Err" i simbol upozorenja(c) prikazuju se na zaslonu. Isključite mjerni alat i ponovno ga
uključite. Ako smetnja dalje postoji, izvadite baterije i ponovno ih stavite nakon nekoliko
sekundi. Ako pomoću gore navedenih mjera za pomoć ne možete otkloniti smetnju,
odnesite mjerni alat preko svog trgovcaBosch servisnoj službi.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
Prije svake uporabe provjerite mjerni alat. U slučaju vidljivih oštećenja ili labavih dijelova
u unutrašnjosti mjernog alata više nije zajamčen siguran rad.
Mjerni alat spremite i transportirajte samo u odgovarajućoj kutiji kao što je originalna
ambalaža.
U slučaju popravka mjerni alat pošaljite u originalnoj ambalaži.
Nemojte lijepiti naljepnice preko igala.
Mjerni alat održavajte uvijek čistim.
Mjerni alat ne uranjajte u vodu ili druge tekućine.
Prljavštinu obrišite vlažnom, mekom krpom. Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje ili
otapala.
Pri čišćenju tekućina ne smije prodrijeti u mjerni alat.
Servisna služba i savjeti o uporabi
Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg
proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o
rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i
njihovom priboru.
U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite
10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
304 | Eesti
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 12 958 051
Fax: +385 12 958 050
E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com
www.bosch.hr
Bosnia
Elektro-Servis Vl. Mehmed Nalić
Dzemala Bijedića bb
71000 Sarajevo
Tel./Fax: +387 33454089
E-Mail: bosch@bih.net.ba
Zbrinjavanje
Mjerne alate, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Mjerne alate i baterije ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemljeEU:
Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU mjerni alati koji više nisu uporabivi i sukladno
europskoj Direktivi 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije moraju se odvojeno
sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Eesti
Ohutusnõuded
Lugege läbi kõik juhised ja järgige neid. Kui mõõteseadme
kasutamisel eiratakse käesolevaid juhiseid, siis võivad
mõõteseadmesse sisseehitatud kaitseseadised kahjustada
saada. HOIDKE JUHISED HOOLIKALT ALLES.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Eesti | 305
uLaske mõõteseadet parandada ainult kvalifitseeritud tehnikutel, kes kasutavad
originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö.
uÄrge töötage mõõteseadmega plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub
tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed,
mille toimel võib tolm või aur süttida.
Hoidke magnet eemal implantaatidest ja muudest
meditsiinilistest seadmetest, nagu nt südamestimulaator või
insuliinipump. Magnet tekitab välja, mis võib implantaatide ja
meditsiiniliste seadmete talitlust mõjutada.
uHoidke mõõteriist eemal magnetilistest andmekandjatest ja magnetiliselt
tundlikest seadmetest. Magnetite toime võib andmed pöördumatult hävitada.
uKasutage ainult selles kasutusjuhendis nimetatud patareisid. Ärge kasutage teisi
nööppatareisid ega muud energiavarustust.
uKui kaitsekübar on eemaldatud, käsitsege mõõteriista ettevaatlikult.. Ilma
kaitsekübarata mõõteriista hooletu käsitsemine võib põhjustada vigastusi.
uMõõdetud väärtused võivad tegelikest väärtustest erineda. Mõõteväärtusi
võivad mõjutada keskkonnatingimused (nt tolm või aur mõõtepiirkonnas),
temperatuurikõikumised (nt kütteventilaatorite tõttu) ning mõõtepindade
omadused ja seisund (nt niiskuse ebaühtlane jaotus).
Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
Nõuetekohane kasutamine
Mõõteriista ülesanne on puidu niiskuse ligikaudne määramine. Takistuse mõõtmisega
määratakse mõõteobjekti elektrijuhtivuse kaudu selle niiskusesisaldus. Kuvatav
mõõteväärtus näitab puidu niiskust protsentides. See põhineb puidu kuivmassil.
Mõõteriist ei sobi puidu niiskuse mõõtmiseks alla 5 mm paksustel mõõteobjektidel.
Mõõteriist sobib kasutamiseks sise- ja välistingimustes.
Mõõteriist ei ole kaitstud veepritsmete ja tolmu eest.
Arvutusnäited
Puidu niiskus:
Puidu niiskus arvutatakse järgmise valemiga või määratakse mugavalt selle
mõõteriistaga:
Puidu niiskus, %=(puidus sisalduva vee mass/puidu kuivmass)x100
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
306 | Eesti
Puidu veesisaldus:
Puidu veesisaldus arvutatakse järgmise valemiga:
Veesisaldus, %=(puidu niiskus/(100+puidu niiskus))x100
Näide 1: 100% puidu niiskus
Veesisaldus, %=(100/(100+100))x100=50%
Näide 2: 50% puidu niiskus 1kg märja puidu korral:
Veesisaldus, %=(50/(100+50))x100=33,3%, vastab u 333,3g veele.
Puidu kuivmass on u 666,6g.
Joonistel kujutatud komponendid
Joonistel kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniseleheküljel toodud
numbrid.
(1) Sisse-/välja-/Hold-nupp
(2) Puidugruppide valimise nupp
(3) Ekraan
(4) LED-näidik
(5) Kontaktid
(6) Kaitsekübar
(7) Kanderihm
(8) Seerianumber
(9) Patareipesa kaas
(10) Magnetid mõõteseadmel
(11) Magnetid kaitsekübaral
(12) Metallkontaktid kaitsekübaral
Ekraanielemendid
(a) Praegune mõõtetulemus
(b) Salvestatud mõõtetulemused
(c) Hoiatussümbol
(d) Temperatuurinäidik
(e) Aku laetustaseme näidik
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Eesti | 307
Tehnilised andmed
Niiskusemõõtja UniversalHumid
Tootenumber 3 603 F88 0..
Mõõtmismeetod Takistuse mõõtmine
Mõõtepiirkond
Puidu niiskus A 7,1%...74,7%
Puidu niiskus B 6,4%...61,9%
Keskkonnatemperatuur –5°C...+50°C
Mõõtühik
Puidu niiskus %
Keskkonnatemperatuur °C
Mõõtetäpsus (üldjuhul)
Temperatuur ±2°C
Juhtivus ±1%A)
Puidurühmade valimine
Puidurühm A vaher, kask, lehis, ebatsuuga,
kirsipuu, kuusk
Puidurühm B saar, mänd, tamm,
kreeka pähklipuu, pöök
Puidu niiskuse sihtväärtused
Kuiv <12%
Küsitav 12%...20%
Niiske >20%
Üldist
Töötemperatuur –5°C...+50°C
Hoiutemperatuur –20°C...+70°C
Suhteline õhuniiskus max 85%
Maksimaalne lähtekõrgust ületav töökõrgus 2000m
Määrdumisaste vastavalt standardile IEC61010-1 2B)
Patareid 3×1,5VLR03(AAA)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
308 | Eesti
Niiskusemõõtja UniversalHumid
Tööaeg u 10h
Kaal vastavalt EPTA-Procedure 01:2014-le 0,16kg
Mõõtmed 187×56×44mm
A) töötemperatuuril 25°C
B) Esineb ainult mittejuhtiv määrdumine, mis võib aga ajutiselt kondensatsiooni tõttu juhtivaks
muutuda. Laske mõõteriistal keskkonnatingimustega kohaneda ja eemaldage enne mõõtmist
kontaktidelt niiskus.
Teie mõõteriista ühetähenduslikuks identimiseks kasutatakse tüübisildil olevat seerianumbrit(8).
Paigaldamine
Patareide paigaldamine/vahetamine
Mõõteriistas on soovitatav kasutada leelis-mangaan-patareisid.
Patareipesa avamiseks eemaldage patareipesa kaas (9). Pange patareid sisse.
Järgige sealjuures patareipesa siseküljel toodud kujutisele vastavat õiget polaarsust.
Vahetage alati kõik patareid korraga. Kasutage ainult ühe tootja ja ühesuguse
mahtuvusega patareisid.
Nõuanne: Patareide hõlpsaks eemaldamiseks tõmmake patareipesas olevat riba.
Lükake patareipesa kaas(9) jälle lahti.
uKui te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patareid välja. Patareid võivad
pikemal mõõteseadmes hoidmisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda.
Patareinäidik ekraanil
Järgnevas tabelis on kujutatud seos patareide võimsuse/tööaja ja ekraanil (3) oleva
laetuse taseme näidu (e) vahel.
Näidik Võimsus/tööaeg
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minutit tööaega
Kui patarei sümbol vilgub, pole mõõtmine võimalik. Vahetage patareid.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Eesti | 309
Kasutamine
Kasutuselevõtt
uKaitske mõõteriista niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest.
uÄrge jätke mõõteriista äärmuslike temperatuuride ja temperatuurikõikumiste
kätte. Ärge jätke seda nt pikemaks ajaks autosse. Suurte temperatuurikõikumiste
korral laske mõõteriistal enne kasutuselevõtmist esmalt keskkonnatemperatuuriga
kohaneda. Äärmuslike temperatuuride või temperatuurikõikumiste korral võib
mõõteriista täpsus väheneda.
uVeenduge, et mõõteriist on keskkonnatingimustega piisavalt kohanenud. Kui
temperatuur suurel määral kõigub, võib aklimatiseerimisaeg ulatuda kuni 30minutini.
See võib juhtuda näiteks siis, kui teete mõõtmisi algul jahedas keldris ja seejärel soojal
pööningul.
uVältige tugevaid lööke mõõteriistale ja kukkumisi. Pärast tugevaid väliseid
mõjutusi ja juhul, kui seade töötab tavapärasest erinevalt, tuleks mõõteseadet lasta
kontrollida mõnes volitatud Bosch-klienditeeninduskeskuses.
Nõuanne: Kinnitage kaasasolev sobivas keeles kleebis puidugruppide ja vastavate
puiduliikide kohta patareipesa kaanele (9).
Sisse-/väljalülitamine
Mõõteseadme sisselülitamiseks vajutage sisse-/välja-/Hold-nuppu (1) või
puidugruppide valimise nuppu (2). Ekraanil (3) kuvatakse kaks sekundit
keskkonnatemperatuuri ning puidugruppide valimise sümboleid, real (a) vilguvad A ja B.
Pärast esmakordset kasutuselevõttu on eelseadistatud puidugrupp A.
Mõõteseadme väljalülitamiseks vajutage sisse-/välja-/Hold-nuppu (1) ligikaudu
1,5sekundit. Pärast uuesti sisselülitamist on mõõteseadmes eelseadistatud viimati
valitud puidugrupp.
Kui pärast viimast mõõtmist või nupuvajutust pole seadet enam viis minutit kasutatud,
lülitub mõõteseade patareide säästmiseks automaatselt välja.
Mõõtmise ettevalmistamine
Puidugrupi seadistamine
Optimaalsete mõõtetulemuste huvides tuleb enne iga mõõtmist seadistada puidugrupp.
Valige sobiv puidugrupp nupuga (2). Valitud puidugruppi kuvatakse ekraanil (3).
Nõuanne: Kui teie kasutatavat puitu ei leidu üheski puidugrupis või kui te ei tea, millisele
puidugrupile teie puit kõige rohkem sarnaneb, kasutage puidugruppi A. See kipub
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
310 | Eesti
näitama kõrgemat väärtust. Nii võite olla kindel, et te ei töötle puitu liiga vara ega liiga
niiskena.
Mõõteseadme väljalülitamisel salvestatakse seadistatud puidugrupp. Pärast uuesti
sisselülitamist on mõõteseadmes eelseadistatud viimati valitud puidugrupp.
Mõõteobjekt
Puidus mõõdetav koht peab olema töötlemata ning seal ei tohi olla oksakohti, mustust,
vaiku, kõdu, sõlmi ega muid puudusi. Puidule ei tohi olla tehtud keemilist pinnatöötlust.
Ärge tehke mõõtmisi otsapinnal, sest seal kuivab puit eriti kiiresti. See võib
mõõtetulemusi moonutada.
Küttepuidu niiskuse mõõtmisel oleks mõistlik puiduproov enne mõõtmist pikuti pooleks
lõigata ja kolmest kohast mõõta. Mõõtepunktid: 5 cm vasakpoolsest ja parempoolsest
lõikeservast ning halu keskelt B).
Mõõtmistoiming
Võtke kaitsekübar (6) ära. Selleks tõmmake kaitsekübarat (6) kergelt mõlemalt küljelt.
Kinnitage kaitsekübar mõõteseadme tagaküljele (magnetiga), vt joonist lk 3.
Kontrollige enne mõõtmist, et keskkonnatemperatuur oleks mõõdetava objekti
temperatuuriga sama. Vajaduse korral oodake, kuni mõõteseadme temperatuur on
ühtlustunud keskkonnatemperatuuriga.
Mõõtke niiskust vähemalt 5 cm kauguselt lõikeservadest, sest puit kuivab äärtest
kiiremini kui keskelt (vt joonist B).
Ärge mõõtke puidu pinnalt. Sinna imbunud vihm või kaste võivad mõjutada
mõõtmistulemusi.
Mõõtke alati puidukiuga risti. Ärge mõõtke puidukiuga paralleelselt ega piki aastaringe (vt
joonist A).
Mõõdetakse kontaktide (5) sisestussügavusel. Optimaalse tulemuse saamiseks tuleb
kontaktid lükata puidu sisse umbes 4–5mm sügavusele. Abiks on kontaktidel olev sälk,
mis asub 5 mm kõrgusel.
Mõõtmise alustamiseks lükake kontaktid puidu sisse. Tähelepanu! Ärge kasutage selleks
jõudu ning ärge kasutage mõõteseadme puitu löömiseks teisi esemeid! Lükake kontaktid
puidu sisse, liigutades seadet vasakule-paremale.
Mõõtmine algab kohe, kui kontaktid (5) puiduga kokku puutuvad. Mõõdetud niiskust
kuvatakse ekraanil (3) real (a). Mõõdetud niiskusest annab lisaks märku LED (4):
roheline: väike niiskussisaldus puidus (<12%)
kollane: keskmine niiskussisaldus puidus (12%...20%)
punane: suur niiskussisaldus puidus (>20%)
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Eesti | 311
Mõõtetulemuste salvestamine
Mõõtetulemuse salvestamiseks vajutage lühidalt sisse-/välja-/Hold-nuppu (1).
Salvestatud mõõteväärtust kuvatakse ekraani (3) alumisel real (b). Uut mõõtetulemust
kuvatakse ekraani (3) real (a). Pärast uue mõõteväärtuse salvestamist alumisele reale
(b) kuvatakse eelmist mõõtetulemust ülemisel real (b) jne. Kokku saab ekraanil (3)
kuvada kaht mõõtetulemust (b). Salvestatud mõõtetulemusi (b) kuvatakse valitud
puidugrupi ja veetilgakujulise niiskussümboliga:
1 veetilk (samaväärne rohelise LED-lambiga): väike niiskussisaldus puidus (<12%)
2 veetilka (samaväärne kollase LED-lambiga): keskmine niiskussisaldus puidus
(12%...20%)
3 veetilka (samaväärne punase LED-lambiga): suur niiskussisaldus puidus (>20%)
Nõuanne: See näidik on abiks siis, kui ekraan (3) pole teatud nurga all nähtav või kui
tehakse võrdlusmõõtmisi.
Mõõteseadme väljalülitamisel kustutatakse salvestatud mõõtetulemused.
Kasutusnäited ja puidu niiskuse orienteeruvad väärtused puitehituses
Puidu niiskusesisalduse mõõtmine:
küttepuidul enne põletamist: takistab suitsu moodustumist ja vähendab heitgaase
parketil enne paigaldamist: takistab vuukide tekkimist pärast paigaldust
mööbli valmistamiseks kasutataval puidul: takistab deformeerumist, hallituse teket,
putukatega kahjustumist ja pragude teket
puit-/aiamajadel: takistab hallituse teket ning tuvastab veekahjustused
puidust autosuvilatel: aitab hoiduda hallitanud või remonti vajava autosuvila
ostmisest/rentimisest
Järgnevas tabelis on toodud tüüpiline puidu niiskus eri kasutusaladel.
Kasutusala Puidu
niiskus [%] Näited
Igast küljest suletud köetavad
ehitised 9 ± 3 nt elutoas/köögis olevad lauad,
toolid, kapid (talvise kütmise
korral)
Igast küljest suletud mitteköetavad
ehitised 12 ± 3 nt keldririiulid (mitteköetavad)
Katuse all paiknevad lahtised
ehitised 15 ± 3 nt auto varjualused
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
312 | Eesti
Kasutusala Puidu
niiskus [%] Näited
Rajatised, mis on igast küljest
ilmastikumõjude käes 18 ± 6 nt aiamajade välisseinad
Muud puidu niiskussisaldused:
Puitmaja: max 18%
Parkett: 9% ± 2%
Põrandad: max 12%
Vahepõrandad: max 20%
Alus- ehk mustad põrandad: max 15%
Trepid: 9% ± 3%
Küttepuit: max 22% (optimaalne <17%)
Enesetesti funktsioon
Enesetesti funktsiooni abil saab kontrollida mõõteseadme töökorras olekut.
Lülitage mõõteseade sisse (vaadake „Sisse-/väljalülitamine“, Lehekülg309).
Võtke kaitsekübar (6) ära.
Hoidke kontakte (5) vastu kaitsekübara (6) tagaküljel olevaid metallist kontakte (12) (vt
joonist C).
Võrrelge ekraanil olevat väärtust kaitsekübarale trükitud (6) väärtustega vastavalt
seadistatud puidugrupile:
Puidugrupp A: 11,1% – 11,9%
Puidugrupp B: 9,8% – 10,4%
Kui väärtused ei kattu, saatke mõõteseade edasimüüja kaudu firma Bosch
klienditeenindusse.
Tööjuhised
Mõõtetulemust mõjutavad tegurid
Mõõtetulemused on kõige täpsemad siis, kui keskkonnatemperatuur langeb kokku
mõõdetava puidutüki temperatuuriga.
Mõõtetulemust võivad mõjutada:
puidugrupp ja -alagrupp
mõõdetava puidutüki temperatuur
mõõdetava puidutüki jagamine säsi- ja maltspuiduks
kontaktide sisestussügavus puidus
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Eesti | 313
mõõdetava puidutüki pinnatöötlus (nt õli või värv)
struktuuriga paralleelne või vertikaalne mõõtmine või mõõdetava puidutüki tekstuur
niiskuse jaotus
mõõtepunkt (nt puidutüki keskel või otsas)
puidutüki seisukord ja liik: puit ei tohi olla kõdunenud, sõlmedega või muude
puudustega
Tähelepanu! Kui on vaja täpseid väärtusi, tuleb mõõta Darr-Wäge meetodiga (täpne
laborimeetod kooskõlas standardiga DIN 52183).
Vead – põhjused ja kõrvaldamine
Põhjus Kõrvaldamine
Hoiatussümbol (c), temperatuurinäit (d) ja „Err“ ekraanil
Keskkonnatemperatuur on väljaspool
töötemperatuuri –5 °C kuni +50 °C. Oodake, kuni mõõteseade saavutab
töötemperatuuri.
Puidugrupil A: > 74,7% ja „HI“ ekraanil
Puidugrupil B: > 61,9% ja „HI“ ekraanil
Puidu niiskus väljaspool mõõteala (liiga
suur) Uus mõõtmine teises kohas.
Näit „– –.–“ ekraanil
Puidu niiskus väljaspool mõõteala (liiga
madal) või mõõtmist ei tehtud õigesti Uus mõõtmine teises kohas.
Mõõteseade jälgib igal mõõtmisel korrektset talitlust. Defekti tuvastamisel kuvatakse
ekraanil „Err" ja hoiatussümbol (c). Lülitage mõõteseade välja ja uuesti sisse. Kui viga ei
kao, võtke patareid välja ja pange mõne sekundi pärast sisse tagasi. Kui nimetatud
abinõudega ei õnnestu viga kõrvaldada, saatke mõõteseade edasimüüja kaudu firma
Bosch klienditeenindusse.
Hooldus ja korrashoid
Hooldus ja puhastamine
Kontrollige seadet iga kord enne kasutamist. Nähtavate vigastuste või mõõteriista
sisemuses olevate lahtiste detailide korral ei ole turvaline talitlus enam tagatud.
Hoidke ja transportige mõõteriista ainult sobivas ümbrises, nagu nt originaalpakend.
Remonti saatke mõõteseade originaalpakendis.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
314 | Eesti
Ärge kinnitage kleebiseid kontaktide peale.
Hoidke mõõteriist alati puhas.
Ärge kastke mõõteriista vette ega muudesse vedelikesse.
Eemaldage määrdumised niiske, pehme riidelapiga pühkides. Ärge kasutage
puhastusvahendeid ega lahusteid.
Puhastamisel ei tohi mõõteseadme sisemusse sattuda vedelikku.
Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine
Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse
ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute
kasutamise kohta.
Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev
10‑kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Jäätmekäitlus
Mõõteriistad, lisavarustus ja pakendid tuleb suunata keskkonnasäästlikult
taaskasutusse.
Ärge visake mõõteriistu ega patareisid olmejäätmete hulka!
Üksnes ELi liikmesriikidele:
Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja
direktiivile 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/
patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikult taaskasutusse.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Latviešu | 315
Latviešu
Drošības noteikumi
Izlasiet un ievērojiet visus šeit sniegtos norādījumus. Ja
mērinstruments netiek lietots atbilstīgi šeit sniegtajiem
norādījumiem, tas var nelabvēlīgi ietekmēt tā aizsargfunkcijas.
GLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS DROŠĀ VIETĀ.
uNodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu vienīgi kvalificēti remonta
speciālisti, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas. Tas ļaus saglabāt
vajadzīgo darba drošības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu.
uNestrādājiet ar mērinstrumentu sprādzienbīstamās vietās, kur atrodas viegli
degoši šķidrumi, gāzes vai putekļi. Mērinstrumentā var rasties dzirksteles, kas var
izraisīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
Nenovietojiet magnētu implantu vai cita medicīniska aprīkojuma
tuvumā, piemēram, elektrokardiostimulatora vai insulīna pumpja
tuvumā. Magnēts rada lauku, kas var ietekmēt implantātu vai
medicīnisko ierīču darbību.
uNetuviniet mērinstrumentu magnētiskajiem datu nesējiem un ierīcēm, ko spēj
ietekmēt magnētiskais lauks. Magnētu iedarbība var izraisīt neatgriezeniskus
informācijas zudumus.
uLietojiet kopā ar šo moduli vienīgi šajā lietošanas pamācībā norādīto bateriju.
Nelietojiet nekādus citus pogas tipa elementus vai citus elektrobarošanas avotus.
uKad aizsargvāciņš ir noņemts, darbojieties ar mērinstrumentu uzmanīgi. Ja
neuzmanīgi darbojas ar mērinstrumentu, kad tam ir noņemts aizsargvāciņš, var
savainoties.
uIzmērītās vērtības var atšķirties no faktiskajām vērtībām. Mērījuma vērtības var
ietekmēt apkārtējās vides apstākļi (piemēram, putekļi vai tvaiki mērīšanas
zonā), temperatūras svārstības (piemēram, siltā gaisa pūtēja dēļ), kā arī mērāmo
virsmu īpašības un stāvoklis (piemēram, nevienmērīgs mitrums).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
316 | Latviešu
Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
Paredzētais pielietojums
Ar mērinstrumentu ir paredzēts noteikt koksnes mitrumu bez kontakta. Izmantojot
mērāmā objekta vadītspēju, ar pretestības mērījumu nosaka tā mitrumu. Parādītā
mērījuma vērtība apzīmē procentuālo koksnes mitrumu. Tā attiecas uz koksnes
sausmasu.
Ar mērinstrumentu nav paredzēts noteikt koksnes mitrumu mērāmajos objektos, kas ir
plānāki par 5mm.
Mērinstruments ir piemērots lietošanai gan telpās, gan arī ārpus tām.
Mērinstruments nav šļakatdrošs un putekļdrošs.
Aprēķināšanas piemēri
Koksnes mitrums
Koksnes mitrumu aprēķina pēc tālāk norādītās formulas, respektīvi, to var ērti noteikt ar
mērinstrumentu.
Procentuālais koksnes mitrums=(koksnē esošā ūdens masa koksnes sausmasa)x100
Koksnes ūdenssaturs
Koksnes ūdenssaturu aprēķina pēc tālāk norādītās formulas.
Procentuālais ūdenssaturs=(koksnes mitrums (100+koksnes mitrums))x100
1.piemērs: 100% koksnes mitrums
Procentuālais ūdenssaturs=(100 (100+100))x100=50%
2.piemērs: 50% koksnes mitrums 1kilogramā slapjas koksnes
Procentuālais ūdenssaturs=(50 (100+50))x100=33,3%, attiecīgi apmēram
333,3g ūdens
Koksnes sausmasa ir apmēram 666,6g.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija sakrīt ar numuriem mērinstrumenta attēlā, kas sniegts
grafiskajā lappusē.
(1) Ieslēgšanas/izslēgšanas/turēšanas taustiņš
(2) Izvēles taustiņš koksnes grupām
(3) Displejs
(4) LED indikatori
(5) Tapas
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Latviešu | 317
(6) Aizsargvāks
(7) Siksniņa pārnešanai
(8) Sērijas numurs
(9) Bateriju nodalījuma vāciņš
(10) Magnēti pie mērinstrumenta
(11) Magnēti pie aizsargvāciņa
(12) Metāliski kontakti pie aizsargvāciņa
Indikācijas elementi
(a) Aktuālais mērīšanas rezultāts
(b) Saglabātas mērījumu vērtības
(c) Brīdinājuma simbols
(d) Temperatūras rādījums
(e) Uzlādes pakāpes indikators
Tehniskie dati
Mitruma mērītājs UniversalHumid
Izstrādājuma numurs 3 603 F88 0..
Mērīšanas metode Pretestības mērījums
Mērīšanas diapazons
Akoksnes mitrums 7,1%...74,7%
Bkoksnes mitrums 6,4%...61,9%
Apkārtējās vides temperatūra –5°C...+50°C
Mērvienība
Koksnes mitrums %
Apkārtējās vides temperatūra °C
Mērīšanas precizitāte (tipiskā vērtība)
Temperatūra ±2°C
Vadītspēja ±1%A)
Koksnes grupu atlase
Akoksnes grupa Kļava, bērzs, lapegle, duglāzija,
ķirsis, egle
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
318 | Latviešu
Mitruma mērītājs UniversalHumid
Bkoksnes grupa Osis, priede, ozols,
īstā riekstkoka stumbri,
dižskabārdis
Koksnes mitruma aptuvenās vērtības
Sausa <12%
Šaubīga 12%...20%
Mitra >20%
Vispārējie dati
Darba temperatūra –5 °C...+50°C
Glabāšanas temperatūra –20°C...+70°C
Maks. relatīvais gaisa mitrums 85%
Maks. lietošanas augstums virs atskaites līmeņa 2000m
Piesārņojuma pakāpe atbilstīgi standartam
IEC61010-1 2B)
Baterijas 3x1,5VLR03(AAA)
Aptuvenais darbības laiks 10h
Svars atbilstīgi EPTA-Procedure 01:2014 0,16kg
Izmērs 187x56x44mm
A) Ja darba temperatūra ir 25°C
B) Piezīme: parasti ir vērojams tikai elektronevadošs piesārņojums, taču dažkārt ir sagaidāma
kondensācijas izraisītas pagaidu vadītspējas parādīšanās. Ļaujiet mērinstrumentam
aklimatizēties un pirms mērīšanas notīriet no tapām kondensātu.
Lai mērinstrumentu varētu viennozīmīgi identificēt, tā datu plāksnītē ir norādīts sērijas numurs(8).
Montāža
Bateriju ievietošana vai nomaiņa
Mērinstrumenta darbināšanai ieteicams izmantot sārma-mangāna baterijas.
Lai atvērtu baterijas nodalījumu, novelciet baterijas nodalījuma vāciņu (9). Ievietojiet
nodalījumā baterijas.
Ievērojiet pareizu bateriju pievienošanas polaritāti, kas attēlota bateriju nodalījumā.
Vienlaicīgi nomainiet visas nolietotās baterijas. Nomaiņai izmantojiet vienā firmā ražotas
baterijas ar vienādu ietilpību.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Latviešu | 319
Padoms: lai vienkārši izņemtu baterijas, velciet aiz bateriju nodalījuma lentes.
Atkal atbīdiet bateriju nodalījuma vāciņu (9).
uJa mērinstruments ilgāku laiku netiek lietots, izņemiet no tā baterijas.
Ilgstošanas uzglabāšanas laikā baterijas var korodēt vai izlādēties mērīšanas
instrumentā.
Baterijas rādījums displejā
Dotajā tabulā parādīta saistība starp bateriju kapacitāti/darbības ilgumu un uzlādes
stāvokļa rādījumu (e) displejā (3).
Indikators Kapacitāte/darbības ilgums
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15minūtes darbības ilgums
Ja baterijas simbols mirgo, mērījumi vairs nav iespējami. Nomainiet baterijas.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
uSargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības.
uNepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai un
straujām temperatūras izmaiņām. Piemēram, neatstājiet mērinstrumentu uz ilgāku
laiku automašīnā. Lielu temperatūras svārstību gadījumā pirms mērinstrumenta
lietošanas nogaidiet, līdz tā temperatūra izlīdzinās ar apkārtējās vides temperatūru.
Ekstremālu temperatūras vērtību vai strauju temperatūras izmaiņu iedarbība uz
mērinstrumentu var nelabvēlīgi ietekmēt tā precizitāti.
uMērinstrumentam ir jāļauj pietiekami aklimatizēties. Ja ir izteiktas temperatūras
svārstības, aklimatizācija var ilgt līdz 30minūtēm. Tā var notikt, ja, piemēram,
vispirms mēra aukstā pagrabā, tad– siltā mansardā.
uNepakļaujiet mērinstrumentu stipriem triecieniem, neļaujiet tam krist. Ja
mērinstruments ir ticis pakļauts stiprai ārējo faktoru iedarbībai vai tam ir novērojami
funkciju traucējumi, mērinstruments jānogādā pārbaudei Bosch pilnvarotā klientu
apkalpošanas servisa centrā.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
320 | Latviešu
Ieteikums: Uz bateriju nodalījuma vāciņa(9) uzlīmējiet komplektācijā iekļauto uzlīmi,
kurā atbilstīgajā valodā ir norādītas koksnes grupas un attiecīgās koku sugas.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu mērinstrumentu, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas/turēšanas taustiņu(1)
(2) vai izvēles taustiņu koksnes grupām. Displejā (3) 2 sekundes redzams apkārtējā
gaisa temperatūras rādījums un mirgo koksnes grupu izvēles simboli, A un B rindā (a).
Pēc pirmās ekspluatācijas sākšanas ir iestatīta koksnes grupa A.
Lai izslēgtu mērinstrumentu, spiediet ieslēgšanas/izslēgšanas/turēšanas taustiņu (1)
vismaz 1,5sekundes. Pēc atkārtotas ieslēgšanas ir iepriekš iestatīta pēdējā izvēlētā
koksnes grupa.
Ja 5minūtes pēc pēdējās mērīšanas vai pēdējās taustiņa nospiešanas netiek veiktas
nekādas darbības, mērinstruments bateriju taupīšanas nolūkā izslēdzas.
Sagatavošanās mērīšanai
Koksnes grupu iestatīšana
Optimāliem mērījumu rezultātiem pirms katras mērīšanas jāiestata koksnes grupa. Ar
taustiņu (2) izvēlieties piemērotu koksnes grupa. Izvēlētā koksnes grupa tiek parādīta
displejā (3).
Padoms: ja izmantotajai koksnei nav jāparādās nevienā no abām koksnes grupām un
nezināt, kuram koksnes veidam jūsu izmantotā koksne pieder, izmantojiet koksnes grupu
A. Tā rāda augstākas vērtības tendenci. Tādējādi varat būt droši, ka koksni neapstrādājat
pārāk agri vai pārāk mitru.
Izslēdzot mērinstrumentu, iestatītā koksnes grupa tiek saglabāta. Pēc atkārtotas
ieslēgšanas ir iepriekš iestatīta pēdējā izvēlētā koksnes grupa.
Mērāmais objekts
Mērāmajai vietai koksnē jābūt neapstrādātai un bez zariem, netīrumiem, sveķiem,
puvuma, mezgliem vai citiem trūkumiem. Koksnei nevajadzētu būt ķīmiski apstrādātai.
Neveiciet mērījumus priekšpusē, jo tur koksne žūst pārāk ātri. Tas var izraisīt kļūdainus
mērījuma rezultātus.
Veicot mērījumus kurināmajā, ir lietderīgi koksnes paraugā pirms mērīšanas izveidot
spraugu un mērījumu veikt trīs punktos. Mērīšanas punkti: attiecīgi 5cm attālumā no
kreisās un labās zāģējuma malas kā arī pagales vidū (skatīt attēlu B).
Mērīšanas gaita
Noņemiet aizsargvāciņu (6). Viegli pavelciet aizsargvāciņa (6) abās pusēs. Nostipriniet
aizsargvāciņu mērinstrumenta aizmugurē (magnētisks), skatīt attēlu 3.lappusē.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Latviešu | 321
Pirms mērīšanas pārliecinieties, ka apkārtējā gaisa temperatūra sakrīt ar mērāmā objekta
temperatūru. Ja nepieciešams, pagaidiet, līdz mērinstruments ir pielāgojies apkārtējai
gaisa temperatūrai.
Veiciet mitruma mērījumu vismaz 5cm no zāģējuma malas, jo koksne malā izžūst ātrāk
nekā vidū (skatīt B.attēlu).
Nemēriet pie koksnes virsmas. Lietus vai rasas dēļ varētu būt sakrājies ūdens, kas
ietekmē mērījumu.
Vienmēr mēriet šķērsām šķiedrai. Nemēriet paralēli šķiedrai vai gar gada gredzeniem
(skatīt A.attēlu).
Mērījums notiek tapu (5) iespraušanas dziļuma zonā.Optimāli mērījumu rezultāti tiek
sasniegti, ja koka gabalā tiek iespraustas tapas aptuveni 4–5mm. Jāvadās pēc ieroba uz
tapām, kas izvietotas 5mm dziļumā.
Lai sāktu mērīšanu, iebīdiet tapas koksnē. Uzmanību: neizmantojiet spēku un citus
priekšmetus, lai mērinstrumentu iedzītu koksnē! Iespraudiet tapas koksnē ar kustībām
pa kreisi un pa labi.
Mērījums sākas, tiklīdz tapas (5) saskaras ar koku. Izmērītais koksnes mitrums parādās
displeja (3) rindā (a). Turklāt par izmērīto koksnes mitrumu signalizē gaismas diodes
(4):
zaļa: nekritisks koksnes mitrums (<12%)
dzeltens: aizdomīgs koksnes mitrums (12%...20%)
sarkans: kritisks koksnes mitrums (>20%)
Mērījuma vērtības saglabāšana
Lai saglabātu mērījuma vērtību, uz īsu brīdi nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas/
turēšanas taustiņu (1). Saglabātās mērījumu vērtības tiek parādītas displeja (3)
apakšējā rindā (b). Jauna mērījumu vērtība parādās rindā displeja (3) rindā (a). Pēc
jaunās mērījuma vērtības saglabāšanas apakšējā rindā (b) iepriekšējā mērījuma vērtība
tiek parādīta augšējā rindā (b) utt. Displejā (3) var saglabāt divas mērījuma vērtības (b).
Saglabātās mērījuma vērtības (b) tiek parādītas ar izvēlēto koksnes grupu un mitruma
simbolu ūdens pilienu veidā:
1 ūdens piliens (atbilst zaļā gaismas diode): nekritisks koksnes mitrums (<12%)
2 ūdens pilieni (atbilst dzeltena gaismas diode): aizdomīgs koksnes mitrums
(12%...20%)
3 ūdens pilieni (atbilst sarkanā gaismas diode): kritisks koksnes mitrums (>20%)
Padoms: šis rādījums ir noderīgs, ja displejs (3) no noteikta leņķa nav redzams vai jāveic
salīdzinošie mērījumi.
Izslēdzot mērinstrumentu, saglabātās mērījumu vērtības tiek dzēstas.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
322 | Latviešu
Pielietojuma piemēri un orientējošās vērtības koksnes mitrumam koka
būvēm
Koksnes mitrums mērījums:
malkai pirms kurināšanas: novērš dūmu veidošanos un samazina atgāzes;
parketam pirms uzstādīšanas: novērš plaisu rašanos pēc ieklāšanas
mēbeļu izgatavošanai paredzētajai koksnei: novērš deformāciju, pelējuma
veidošanos, insektu uzbrukumu un plaisas;
koka mājām/dārza mājām: novērš pelējuma veidošanos un noņem ūdens radītus
bojājumus;
koka dzīvojamajiem vagoniņiem: pirms dzīvojamā vagoniņa pirkšanas/nomāšanas var
pasargāt to no pelējuma vai pussakritušām vietām.
Dotajā tabulā parādīts tipiskais koksnes mitrums dažādiem pielietojumiem.
Izmantošanas joma Koksnes
mitrums [%] Piemēri
No visām pusēm slēgtas koka būves
ar apkuri 9 ± 3 piem., galdi, krēsli, skapji
dzīvojamajā istabā/virtuvē (apkures
laikā ziemā)
No visām pusēm noslēgtas būves
bez apkures 12 ± 3 piem., pagrabu skapi (bez apkures)
Vaļējas būves zem jumta 15 ± 3 piem., automašīnu nojumes
Konstrukcijas, uz kurām no visām
pusēm iedarbojas laika apstākļi 18 ± 6 piem., dārza māju ārējās sienas
Citi koksnes mitrumi:
Koka mājas būve: maks. 18%
Parkets: 9% ± 2%
Grīda: maks. 12%
Grīdas sagatave: maks. 20%
Apakšgrīda: maks. 15%
Kāpnes: 9% ± 3%
Malka: maks. 22% (optimāls <17%)
Paštestēšanas funkcija
Paštestēšanas funkcija pārbaude mērinstrumenta darbību.
Ieslēdziet mērinstrumentu (skatīt „Ieslēgšana un izslēgšana“, Lappuse320).
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Latviešu | 323
Noņemiet aizsargvāciņu (6).
Turiet tapas (5) pie metāliskajiem kontaktiem (12) aizsargvāciņa aizmugurē (6) (skatīt
attēlu C).
Salīdziniet vērtību displejā ar uzdrukātajām vērtībām uz aizsargvāciņa (6) atbilstoši
iestatītajai koksnes grupai:
koksnes grupa A: 11,1%–11,9%
koksnes grupa B: 9,8%–10,4%
Ja vērtības nesakrīt, ar sava pārdevēja starpniecību nododiet mērinstrumentu Bosch
klientu apkalpošanas dienestam.
Norādījumi darbam
Ārējo faktoru ietekme uz mērījumu rezultātiem
Vislielākā mērījumu precizitāte ir tad, ja apkārtējā gaisa temperatūra sakrīt ar mērāmās
koksnes temperatūru.
Mērījuma rezultātu var ietekmēt:
koksnes grupa un koksnes apakšgrupa;
mērāmā koksnes gabala temperatūra;
mērāmā koksnes gabala iedalījums serdē un aplievā;
tapu iespraušanas dziļums mērāmajā koksnes gabalā;
mērāmā koksnes gabala virsmas apstrāde (piem., eļļas vai laka);
mērījums paralēli vai perpendikulāri mērāmās koksnes struktūrai vai svēdrainumam;
mitruma sadalījums;
mērīšanas punkts (piem., koksnes gabala vidū vai galā);
koksnes gabala stāvoklis un veids: koksnei jābūt bez puvumiem, zaru vietām un citiem
defektiem.
Uzmanību: ja nepieciešamas precīzas vērtības, jāveic mērījums pēc Darr metodes
(precīza laboratorijas metode saskaņā ar DIN 52183).
Kļūmes – cēloņi un novēršana
Cēlonis Novēršana
Brīdinājuma simbols (c), temperatūras rādījums (d) un „Err“ displejā
Apkārtējā gaisa temperatūra ir ārpus
pieļaujamo darba temperatūras robežām
no –5 °C līdz +50 °C.
Nogaidiet, līdz mērinstrumenta
temperatūra atgriežas pieļaujamo
temperatūras vērtību diapazona robežās.
Koksnes grupai A: > 74,7% un „HI“ displejā
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
324 | Latviešu
Cēlonis Novēršana
Koksnes grupai B: > 61,9% un „HI“ displejā
Koksnes mitrums ārpus mērīšanas
diapazona (pārāk augsts) Jauns mērījums citā koksnes vietā.
Rādījums „– –.–“ displejā
Koksnes mitrums ārpus mērīšanas
diapazona (pārāk zems) vai mērījums nav
izpildīts pareizi
Jauns mērījums citā koksnes vietā.
Ikviena mērījuma laikā tiek kontrolēta mērinstrumenta pareiza funkcionēšana. Ja tiek
atklāts defekts, displejā sāk mirgot „Err" un brīdinājuma simbols (c). Izslēdziet un atkal
ieslēdziet mērinstrumentu. Ja kļūda joprojām pastāv, izņemiet baterijas un pēc dažām
sekundēm atkal ielieciet. Ja ar šiem pasākumiem kļūdu neizdodas novērst, ar sava
pārdevēja starpniecību nododiet mērinstrumentu Bosch klientu apkalpošanas
dienestam.
Apkalpošana un apkope
Apkope un tīrīšana
Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet mērinstrumentu. Ja mērinstrumentam ir redzami
bojājumi vai tā iekšpusē ir vaļīgas daļas, vairs nav garantēts, ka mērinstruments darbojas
droši.
Glabājiet un transportējiet mērinstrumentu tikai piemērotā iesaiņojumā, piemēram,
oriģinālajā iesaiņojumā.
Ja mērinstrumentam nepieciešams remonts, nosūtiet to uz remonta uzņēmumu
oriģinālajā iesaiņojumā.
Nelīmējiet uzlīmes uz tapām.
Uzturiet mērinstrumentu tīru.
Neiegremdējiet mērinstrumentu ūdenī vai citos šķidrumos.
Apslaukiet izstrādājumu ar mitru, mīkstu lupatiņu. Nelietojiet moduļa apkopei tīrīšanas
līdzekļus vai šķīdinātājus.
Tīrīšanas laikā nepieļaujiet šķidruma iekļūšanu mērinstrumentā.
Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu
un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par
rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Lietuvių k. | 325
Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem
par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju
izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Mūkusalas ielā 97
LV-1004 Rīga
Tālr.: 67146262
Telefakss: 67146263
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpārstrādā apkārtējai
videi nekaitīgā veidā.
Neizmetiet mērinstrumentu un baterijas sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai EK valstīm.
Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES, lietošanai nederīgie
mērinstrumenti, kā arī, atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai
nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei
apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Lietuvių k.
Saugos nuorodos
Būtina perskaityti visus nurodymus ir jų laikytis. Jei matavimo
prietaisas naudojamas nesilaikant pateiktų nuorodų, gali būti pa-
kenkta matavimo prietaise integruotiems apsauginiams įtaisams.
IŠSAUGOKITE ŠIUOS NURODYMUS.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
326 | Lietuvių k.
uMatavimo prietaisą turi taisyti tik kvalifikuoti meistrai ir naudoti tik originalias
atsargines dalis. Taip bus garantuota, kad matavimo prietaisas išliks saugus naudoti.
uNedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje, kurioje yra degių skysčių,
dujų ar dulkių. Matavimo prietaisui kibirkščiuojant, nuo kibirkščių gali užsidegti dul-
kės arba susikaupę garai.
Magneto nelaikykite arti implantų ir kitokių medicinos prietaisų,
pvz., širdies stimuliatorių arba insulino pompų. Magnetas sukuria
lauką, kuris gali pakenkti implantų ir medicinos prietaisų veikimui.
uMatavimo prietaisą laikykite toliau nuo magnetinių laikmenų ir magneto po-
veikiui jautrių prietaisų. Dėl magnetų poveikio duomenys gali negrįžtamai dingti.
uNaudokite tik šioje naudojimo instrukcijoje nurodytas baterijas. Nenaudokite
kitokių apvaliųjų baterijų ir kitokio energijos šaltinio.
uJei buvo nuimtas apsauginis gaubtelis, su matavimo prietaisu elkitės atsargiai.
Neatsargiai elgiantis su matavimo prietaisu be gaubtelio, galima susižaloti.
uIšmatuotos vertės gali skirtis nuo faktinių verčių. Matavimų vertėms gali daryti
įtaką aplinkos veiksniai (pvz., matavimo vietoje esančios dulkės ar garai), tem-
peratūros svyravimai (pvz., šildomojo ventiliatoriaus), taip pat matuojamo pavi-
ršiaus savybės ir būklė (pvz., netolygus drėgmės pasiskirstymas).
Gaminio ir savybių aprašas
Naudojimas pagal paskirtį
Matavimo prietaisas yra skirtas medienos drėgniui artėjimo principu nustatyti. Atliekant
varžos matavimus pagal matavimo objekto elektrinį laidumą yra nustatomas drėgmės
kiekis jame. Parodyta matavimo vertė medienos drėgnį pateikia procentais. Ji yra susiju-
si su medienos sausąja mase.
Matavimo prietaisas nėra skirtas plonesnių kaip 5mm matavimo objektų medienos drėg-
niui nustatyti.
Matavimo prietaisas skirtas naudoti viduje ir lauke.
Matavimo prietaisas nėra apsaugotas nuo tyškančio vandens ir dulkių.
Apskaičiavimo pavyzdžiai
Medienos drėgnis:
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Lietuvių k. | 327
Medienos drėgnis apskaičiuojamas pagal šią formulę arba jį galima patogiai nustatyti su
šiuo matavimo prietaisu:
Medienos drėgnis, %=(medienoje esanti vandens masė medienos sausoji
masė)x100
Medienos vandens kiekis:
Medienos vandens kiekis apskaičiuojamas pagal šią formulę:
Vandens kiekis, %=(medienos drėgnis (100+medienos drėgnis))x100
Pavyzdys 1: 100% medienos drėgnis
Vandens kiekis, %=(100 (100+100))x100=50%
Pavyzdys 2: 50% medienos drėgnis, esant 1kg drėgnos medienos:
Vandens kiekis, %=(50 (100+50))x100=33,3%, atitinka apie 333,3g vandens.
Medienos sausoji masė yra apie 666,6g.
Pavaizduoti prietaiso elementai
Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka matavimo prietaiso schemos numerius.
(1) Įjungimo/išjungimo/užfiksavimo mygtukas
(2) Medienos grupių parinkties mygtukas
(3) Ekranas
(4) Šviesadiodis indikatorius
(5) Kaiščiai
(6) Apsauginis gaubtelis
(7) Kilpa prietaisui nešti
(8) Serijos numeris
(9) Baterijų skyriaus dangtelis
(10) Magnetas ant matavimo prietaiso
(11) Magnetas ant apsauginio gaubtelio
(12) Metaliniai kontaktai ant apsauginio gaubtelio
Indikatoriai
(a) Esamoji matavimo vertė
(b) Išsaugotos matavimų vertė
(c) Įspėjamasis simbolis
(d) Temperatūros rodmuo
(e) Įkrovos būklės indikatorius
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
328 | Lietuvių k.
Techniniai duomenys
Drėgmėmatis UniversalHumid
Gaminio numeris 3 603 F88 0..
Matavimo metodas Varžos matavimas
Matavimo sritis
Medienos drėgnis A 7,1%...74,7%
Medienos drėgnis B 6,4%...61,9%
Aplinkos temperatūra –5°C...+50°C
Matavimo vienetas
Medienos drėgnis %
Aplinkos temperatūra °C
Matavimo tikslumas (tipinis)
Temperatūra ±2°C
Laidumas ±1%A)
Medienos grupių parinktis
Medienos grupė A Klevas, beržas, maumedis, po-
cūgė, vyšnia, eglė
Medienos grupė B Uosis, pušis, ąžuolas,
valakinis riešutmedis, bukas
Medienos drėgnio orientacinės vertės
Sausa <12%
Vidutiniškai drėgna 12%...20%
Drėgna >20%
Bendroji informacija
Darbinė temperatūra –5°C...+50°C
Sandėliavimo temperatūra –20°C...+70°C
Maks. santykinis oro drėgnis 85%
Maks. eksploatavimo aukštis virš bazinio aukščio 2000m
Užterštumo laipsnis pagal IEC61010-1 2B)
Baterijos 3x1,5VLR03(AAA)
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Lietuvių k. | 329
Drėgmėmatis UniversalHumid
Veikimo laikas apie 10h
Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ 0,16kg
Matmenys 187x56x44mm
A) Esant 25°C darbinei temperatūrai
B) Atsiranda tik nelaidžių nešvarumų, tačiau galima tikėtis aprasojimo sukelto laikino laidumo. Pa-
laukite, kol matavimo prietaisas aklimatizuosis, ir prieš matuodami nuo kaiščių nuvalykite konde-
nsatą.
Firminėje lentelėje esantis serijos numeris(8) yra skirtas jūsų matavimo prietaisui vienareikšmiškai
identifikuoti.
Montavimas
Baterijų įdėjimas/keitimas
Matavimo prietaisą patariama naudoti su šarminėmis mangano baterijomis.
Norėdami atidaryti baterijų skyrių, nuimkite baterijų skyriaus dangtelį(9). Įdėkite bate-
rijas.
Įdėdami baterijas atkreipkite dėmesį į baterijų skyriaus viduje nurodytus baterijų polius.
Visada kartu pakeiskite visas baterijas. Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos
baterijas.
Patarimas: kad baterijas būtų lengviau išimti, traukite už baterijų skyriuje esančios juos-
telės.
Vėl uždenkite baterijų skyriaus dangtelį(9).
uJei matavimo prietaiso ilgesnį laiką nenaudosite, išimkite iš jo baterijas. Ilgesnį
laiką laikant baterijas matavimo prietaise, dėl korozijos jos gali pradėti irti ir savaime
išsikrauti.
Baterijų rodmuo ekrane
Žemiau esančioje lentelėje yra pateiktas ryšys tarp baterijų talpos/naudojimo trukmės ir
įkrovos būklės indikatoriaus(e) ekrane(3).
Indikatorius Talpa/naudojimo trukmė
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
330 | Lietuvių k.
Indikatorius Talpa/naudojimo trukmė
≤15minučių naudojimo trukmės
Jei baterijos simbolis mirksi, matuoti nebegalima. Pakeiskite baterijas.
Naudojimas
Paruošimas naudoti
uSaugokite matavimo prietaisą nuo drėgmės ir tiesioginio saulės spindulių po-
veikio.
uMatavimo prietaisą saugokite nuo itin aukštos ir žemos temperatūros bei tem-
peratūros svyravimų. Pvz., nepalikite jo ilgesniam laikui automobilyje. Esant dides-
niems temperatūros svyravimams, prieš įjungdami matavimo prietaisą, palaukite, kol
stabilizuosis jo temperatūra. Esant ypač aukštai ir žemai temperatūrai arba tempera-
tūros svyravimams, gali būti pakenkiama matavimo prietaiso tikslumui.
uUžtikrinkite pakankamą matavimo prietaiso aklimatizaciją.Esant dideliems tem-
peratūros svyravimams, aklimatizacija gali trukti iki 30minučių. Taip, pvz., gali būti,
jei matavimą atliekate vėsiame rūsyje, o po to – ant šiltų grindų.
uSaugokite, kad matavimo prietaisas nebūtų smarkiai sutrenktas ir nenukristų.
Po stipraus išorinio poveikio matavimo prietaisui arba pastebėję matavimo prietaiso
veikimo pakitimų, dėl jo patikrinimo turite kreiptis į Bosch klientų aptarnavimo tarny-
bą.
Patarimas: ant baterijų skyriaus dangtelio(9) užklijuokite kartu pateiktą lipduką pagei-
daujama kalba su medienos grupėmis ir joms priklausančiomis medienos rūšimis.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami matavimo prietaisą įjungti, paspauskite įjungimo/išjungimo/užfiksavimo myg-
tuką(1) arba medienos grupių parinkties mygtuką(2). Ekrane(3) 2sekundes mirksi ap-
linkos temperatūra ir medienos grupių parinkčių simboliai A ir B eilutėje(a). Prietaisą
pradėjus naudoti pirmą kartą, būna nustatyta medienos grupė A.
Norėdami matavimo prietaisą išjungti, apie 1,5sekundės spauskite įjungimo/išjungimo/
užfiksavimo mygtuką(1). Iš naujo įjungus būna nustatyta matavimo prietaise paskiausiai
parinkta medienos grupė.
Praėjus 5minutėms po paskutinio matavimo arba paskutinio mygtuko paspaudimo, kad
būtų tausojamos baterijos, matavimo prietaisas automatiškai išsijungia.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Lietuvių k. | 331
Pasiruošimas matuoti
Medienos grupės nustatymas
Norint pasiekti optimalių matavimo rezultatų, prieš kiekvieną matavimą reikia nustatyti
medienos grupę. Mygtuku(2) parinkite tinkamą medienos grupę. Pasirinkta medienos
grupė rodoma ekrane(3).
Patarimas: jei Jūsų naudojamos medienos nėra abiejose medienos grupėse arba nežino-
te, kokiai medienos rūšiai yra artimiausia Jūsų naudojama mediena, naudokite A me-
dienos grupę. Ji tendencingai rodo didesnę vertę. Tokiu atveju būsite užtikrinti, kad ne-
apdorosite per drėgnos medienos ir to nedarysite per anksti.
Matavimo prietaisą išjungus, išsaugoma nustatyta medienos grupė. Iš naujo įjungus būna
nustatyta matavimo prietaise paskiausiai parinkta medienos grupė.
Matavimo objektas
Matuojama vieta medienoje turi būti neapdorota, joje neturi būti šakų, nešvarumų, sakų,
puvėsio, gumbų ir kitokių pažeidimų. Mediena turi būti neapdorota cheminėmis priemo-
nėmis.
Nematuokite pridėję prie briaunos, nes mediena toje vietoje ypač greitai išdžiūsta.
Priešingu atveju galite klaidingus matavimo rezultatus.
Matuojant kuro drėgmę, medienos ruošinį patartina perskelti ir išmatuoti trijose vietose.
Matavimo taškai: po 5cm nutolę nuo kairiojo ir dešiniojo pjūvio krašto bei malkos vidury-
je (žr.Bpav.).
Matavimas
Nuimkite apsauginį gaubtelį(6). Tuo tikslu apsauginį gaubtelį(6) už abiejų pusių šiek tiek
patraukite. Pritvirtinkite apsauginį gaubtelį matavimo prietaiso užpakalinėje pusėje
(magnetu), žr. pav.3psl.
Prieš matavimą įsitikinkite, kad aplinkos temperatūra sutampa su matavimo objekto tem-
peratūra. Jei reikia, palaukite, kol matavimo prietaiso temperatūra susivienodins su apli-
nkos temperatūra.
Drėgmę matuokite ne mažiau kaip 5cm nuo pjūvio krašto, nes mediena krašte išdžiūsta
greičiau nei viduryje (žr.Bpav.).
Nematuokite medienos paviršiaus. Dėl lietaus ar rasojimo čia gali susirinkti vandens, ku-
ris padarys įtaką matavimo rezultatams.
Visada matuokite skersai plaušo krypčiai. Nematuokite lygiagrečiai plaušo krypčiai arba
išilgai metų rievėms (žr.Apav.).
Matuojama kaiščių(5) įstatymo gylio srityje. Optimalūs matavimo rezultatai pasiekiami,
kai kaiščiai į medienos gabalą įkišami apie 4–5mm. Kad būtų galima susiorientuoti, tuo
tikslu ant kaiščių, kurie įkišami į 5mm gylį, yra įpjovos.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
332 | Lietuvių k.
Norėdami pradėti matavimo operaciją, įkiškite kaiščius į medieną. Dėmesio: nenaudokite
jėgos ir papildomų daiktų, norėdami matavimo prietaisą įkalti į medieną! Kaiščius į me-
dieną įstatykite sukdami kairėn-dešinėn.
Matuoti pradedama, kai tik kaiščiai(5) prisiliečia prie medienos. Išmatuotas medienos
drėgnis rodomas ekrane(3), eilutėje(a). Išmatuotą medienos drėgnį taip pat rodo(4):
žalias: nekritinis medienos drėgnis (<12%)
geltonas: pavojingas medienos drėgnis (12%...20%)
raudonas: kritinis medienos drėgnis (>20%)
Matavimo vertės išsaugojimas
Norėdami išsaugoti matavimo vertę, trumpai paspauskite įjungimo/išjungimo/užfiksavi-
mo mygtuką(1). Išsaugota matavimo vertė rodoma ekrano(3) apatinėje eilutėje(b).
Nauja matavimo vertė rodoma ekrano(3) eilutėje(a). Išsaugojus naują matavimo vertę
apatinėje eilutėje(b), ankstesnė matavimo vertė yra rodoma viršutinėje eilutėje(b) ir t.
t. Ekrane(3) gali būti rodomos dvi matavimo vertės(b). Išsaugotos matavimo vertės(b)
parodomos su pasirinkta medienos grupe ir drėgmės simboliu vandens lašų forma:
1 vandens lašas (atitinka žalią LED): nekritinis medienos drėgnis (<12%)
2 vandens lašai (atitinka geltoną LED): pavojingas medienos drėgnis (12%...20%)
3 vandens lašai (atitinka raudoną LED): kritinis medienos drėgnis (>20%)
Patarimas: šie rodmenys naudingi tada, kai ekrano(3) iš tam tikro kampo negalima ma-
tyti arba jei atliekami palyginamieji matavimai.
Matavimo prietaisą išjungus, išsaugotos matavimų vertės ištrinamos.
Naudojimo pavyzdžiai ir medienos drėgnio orientacinės vertės medinių
konstrukcijų gamyboje
Medienos drėgnio matavimas:
kuro prieš deginimą: išvengiama dūmų susidarymo ir sumažėja išmetamųjų dujų kiekis
parketo prieš klojimą: išvengiama tarpų susidarymo po paklojimo
medienos, skirtos baldų gamybai: išvengiama deformacijos, pelėsio susidarymo,
vabzdžių daromos žalos ir įtrūkių
medinių namų/sodo namelių: apsaugo nuo pelėsių susidarymo ir atskleidžia vandens
padarytą žalą
medinių gyvenamųjų vagonėlių: gali apsaugoti nuo apipelijusio ar griautino gyvenamo-
jo vagonėlio pirkimo/nuomos
Žemiau esančioje lentelėje yra pateikti tipiniai medienos drėgniai įvairiais naudojimo at-
vejais.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Lietuvių k. | 333
Paskirtis Medienos
drėgnis [%] Pavyzdžiai
Iš visų pusių uždari statiniai su šildy-
mu 9 ± 3 pvz., stalai, kėdės, spintos gyvena-
majame kambaryje/virtuvėje (esant
šildymui žiemą)
Iš visų pusių uždari statiniai be šil-
dymo 12 ± 3 pvz., rūsio lentynos (be šildymo)
atviri statiniai su stogu 15 ± 3 pvz., stoginės automobiliams
Konstrukcijos, kurios žiemą yra atvi-
ros iš visų pusių 18 ± 6 pvz., sodo namelių lauko sienos
Kiti medienos drėgniai
Medinių namų statyba: maks. 18%
Parketas: 9% ± 2%
Grindys: maks. 12%
Juodgrindės: maks. 20%
Grindų pagrindas: maks. 15%
Laiptai: 9% ± 3%
Kuras: maks. 22% (optimalu <17%)
Savaiminės patikros funkcija
Savaiminės patikros funkcija tikrina matavimo prietaiso veikimą.
Įjunkite matavimo prietaisą (žr. „Įjungimas ir išjungimas“, Puslapis330).
Nuimkite apsauginį gaubtelį(6).
Kaiščius(5) laikykite prie metalinių kontaktų(12), esančių apsauginio gaubtelio(6)
užpakalinėje pusėje (žr.Cpsl.).
Palyginkite vertę ekrane su vertėmis, įspaustomis ant apsauginio gaubtelio(6) atitinka-
mai pagal Jūsų nustatytą medienos grupę:
Medienos grupė A: 11,1% – 11,9%
Medienos grupė B: 9,8% – 10,4%
Jei vertės nesutampa, reikia kreiptis į prekybos atstovą, kad matavimo prietaisas būtų
pristatytas į Bosch klientų aptarnavimo skyrių.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
334 | Lietuvių k.
Darbo patarimai
Įtaka matavimo rezultatams
Matavimo verčių tikslumas didžiausias yra tada, kai aplinkos temperatūra sutampa su
matuojamo medinio objekto temperatūra.
Matavimo rezultatui įtaką gali daryti:
Medienos grupė ir medienos pogrupis
Matuojamo medinio objekto temperatūra
Matuojamo medinio objekto priskyrimas šerdinei medienai ir balanai
Kaiščių įkišimo gylis matuojamame mediniame objekte
Matuojamo medinio objekto paviršiaus apdorojimas (pvz., alyva ir lakas)
Matavimas lygiagrečiai ar statmenai matuojamo medinio objekto struktūrai ar plaušo
krypčiai
Drėgmės pasiskirstymas
Matavimo taškas (pvz., matuojamo objekto viduryje ar gale)
Medinio objekto būklė ir tipas: mediena turi būti nesupuvusi, be gumbų ir be kitokių
pažeidimų
Dėmesio: jei reikia tikslių verčių, matavimą reikia atlikti pagal gravimetrinį drėgmės
nustatymo metodą (tikslus laboratorinis metodas pagal DIN 52183).
Gedimas – Priežastis ir pašalinimas
Priežastis Šalinimas
Įspėjamasis simbolis (c), temperatūros indikatorius (d) ir „Err“ ekrane
Aplinkos temperatūra yra už darbinės tem-
peratūros intervalo nuo –5 °C iki +50 °C ri-
bų.
Palaukite, kol matavimo prietaisas įšils iki
darbinės temperatūros.
Esant medienos grupei A: >74,7 % ir „HI“ ekrane
Esant medienos grupei B: >61,9 % ir „HI“ ekrane
Medienos drėgnis už matavimo diapazono
ribų (per didelis) Matuoti iš naujo kitoje medienos vietoje.
Rodmuo „– –.–“ ekrane
Medienos drėgnis už matavimo diapazono
ribų (per mažas) arba netinkamai atliktas
matavimas
Matuoti iš naujo kitoje medienos vietoje.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
Lietuvių k. | 335
Matavimo prietaisas kiekvieno matavimo metu tikrina, ar funkcija atliekama tinkamai. Jei
nustatomas pažeidimas, ekrane yra rodoma „Err" ir įspėjamasis simbolis(c). Matavimo
prietaisą išjunkite ir vėl įjunkite.Jei klaida ir toliau išlieka, išimkite baterijas ir po kelių se-
kundžių jas vėl įdėkite. Nepašalinus gedimo aprašytomis priemonėmis, reikia kreiptis į
prekybos atstovą, kad matavimo prietaisas būtų pristatytas į Bosch klientų aptarnavimo
skyrių.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
Prieš kiekvieną naudojimą matavimo prietaisą patikrinkite. Jei matavimo prietaisas pa-
žeistas arba jo viduje yra atsilaisvinusių dalių, jis veiks nepatikimai.
Matavimo prietaisą laikykite ir transportuokite tik tinkamame krepšyje, pvz., originaliame
krepšyje .
Remonto atveju matavimo prietaisą atsiųskite originaliame krepšyje .
Neužklijuokite lipduko ant kaiščių.
Matavimo prietaisas visuomet turi būti švarus.
Nepanardinkite matavimo prietaiso į vandenį ir kitokius skysčius.
Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu skudurėliu. Nenaudokite valymo priemonių
ir tirpiklių.
Valant matavimo prietaisą būtina saugoti, kad į jį jokiu būdu nepatektų skysčių.
Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio
remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos
apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com
Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa-
pildomą įrangą.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį
gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ļrankių remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
336 | 
Šalinimas
Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuotė turi būti surenkami ir perdirbami apli-
nkai nekenksmingu būdu.
Matavimo prietaisų ir baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerį!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, naudoti nebetinkami matavimo prietaisai ir, pagal
Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti
surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
日本語
安全上の注意事項
すべての指示をよくお読みになり、指示に従って正しく使
用してください。本機を指示に従って使用しない場合、本
機に組み込まれている保護機能が損なわれることがありま
す。この取扱説明書を大切に保管してください。
uメジャーリングツールの修理は、必ずお買い求めの販売店、または電動
工具サービスセンターにお申しつけください。専門知識を備えた担当ス
タッフが純正交換部品を使用して作業を行います。これによりメジャー
リングツールの安全性が確実に保護されます。
u可燃性の液体、ガスまたは粉塵が存在する、爆発の危険のある環境でメ
ジャーリングツールを使用しないでください。メジャーリングツールが
火花を発し、ほこりや煙に引火するおそれがあります。
マグネットを埋め込み型医療機器やその他の医療器具(ペ
ースメーカーやインスリンポンプなど)に近づけないよう
にしてください。マグネットにより磁界が生じ、埋め込み
型医療機器やその他の医療器具の機能を損なうおそれがあ
ります。
u本機を磁気データ媒体や磁気の影響を受けやすい装置に近づけないよう
にしてください。マグネットの作用により不可逆的なデータの損失を招
くおそれがあります。
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 337
u本取扱説明書に記載されている電池のみをご使用ください。他のボタン
電池や電源を使用しないでください。
u保護キャップを取り外した場合は、本機を慎重に取り扱ってください
保護キャップを装着していない状態で不用意に本機を扱うと、負傷する
おそれがあります。
u測定値が実際の値と異なる場合があります。測定値は、環境の影響(測
定範囲のほこりや蒸気)、温度の変動(ファンヒーターなどによる)、
測定表面の性質や状態(水分の不均等な配分など)の影響を受けること
があります。
製品と仕様について
用途
本機は、木材含水率の近似値を特定するためのものです。抵抗測定を利用
して、測定対象の導電率からその含水率を求めます。表示される測定値は
木材含水率をパーセントで示します。この数値は木材の乾燥質量と相関し
ています。
本機は、5mmよりも薄い測定対象の木材含水率を特定するのには適して
いません。
屋内、屋外いずれでの使用にも適しています。
本機は防水・防じん性能を備えていません。
算出例
木材含水率:
木材含水率は以下の式で求められ、お手元のメジャーリングツールで簡単
に測定することができます:
木材含水率(%) = (木材に含まれる水の質量 ∕ 木材の乾燥質量) x 100
木材の含水量:
木材の含水量は以下の式で求められます:
含水量(%) = (木材含水率 ∕ (100 + 木材含水率)) x 100
例1:木材含水率100 %
含水量(%) = (100 ∕ (100 + 100)) x 100 = 50%
例2:湿気を含んだ木材1kgの場合で木材含水率50 %:
含水量(%) = (50 ∕ (100 + 50)) x 100 = 33.3%、約333.3gの水に相
当。
木材の乾燥質量は約666.6gです。
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
338 | 
各部の名称
以下の番号はイラストページのメジャーリングツール構成図に一致してい
ます。
(1) オン/オフ/ホールドボタン
(2) 木材グループ選択ボタン
(3) ディスプレイ
(4) LEDランプ
(5) ピン
(6) 保護キャップ
(7) ストラップ
(8) シリアル番号
(9) 電池ケースカバー
(10) メジャーリングツールのマグネット
(11) 保護キャップのマグネット
(12) 保護キャップの金属接点
表示内容
(a) 最新の測定値
(b) 保存された測定値
(c) 警告シンボル
(d) 温度表示
(e) 残量表示
テクニカルデータ
水分計 UniversalHumid
部品番号 3 603 F88 0..
測定方法 
測定範囲
木材含水率A 7.1%74.7%
木材含水率B 6.4%61.9%
周囲の温度 –5°C+50°C
測定単位
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 339
水分計 UniversalHumid
木材含水率 %
周囲の温度 °C
測定精度(代表値)
温度 ±2°C
導電率 ±1%A)
木材グループの選択
木材グループA 


木材グループB 

木材含水率の基準値
乾燥状態 <12%
再考の余地がある 12%20%
水分が多い >20%
全般
使用温度範囲 –5°C+50°C
保管温度範囲 –20°C+70°C
最大相対湿度 85%
使用可能標高 2000m
IEC61010-1による汚染度 2B)
電池 1.5V LR03 x 34
連続使用時間、約 10
質量(EPTA-Procedure01:2014に準拠) 0.16kg
寸法 187 x 56 x 44 mm
A) 動作温度25°Cの場合
B) 非導電性の汚染のみが発生し、結露によって一時的に導電性が引き起こされる場
合があります。本機を周囲の温度に慣れさせてから、測定する前にピンから結露
を拭き取ってください。
(8)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
340 | 
使い方
電池のセット/交換
本機の作動には、アルカリマンガン電池の使用を推奨します。
電池ケースカバー(9)をスライドさせ、電池ケースを開きます。電池をセ
ットします。
その際、電池ケース内側の表示に従い、電池の向きに注意してください。
電池はすべて同じタイミングで交換してください。また、複数のメーカー
に分けたりせず、単一メーカーの同じ容量の電池のみを使用してくださ
い。
ヒント:電池ケース内のひもを引っ張ると、電池を容易に取り出せます。
電池ケースカバー(9)を再びスライドします。
u本機を長期間使用しない場合は、本機から電池を取り出してください。
電池を本機の中に長期間入れたままにすると、電池の腐食や自然放電に
つながることがあります。
ディスプレイの電池表示
以下の表は、電池の容量/連続使用時間とディスプレイ(3)の残量表示(e)
をまとめたものです。
表示 
75%100%
50%75%
25%50%
<25%
15
電池のシンボルが点滅している場合は、これ以上測定できない状態となっ
ています。電池を交換してください。
操作
始動
u本機を濡らしたり、直射日光に当てないようにしてください。
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 341
u本機を極端な温度や温度変化にさらさないでください。本機を長時間、
車内に置いたままにしないでください。温度変化が大きい場合は、本機
をまず環境に慣れさせてから作動させてください。温度が極端な場合や
気温変化が大きい場合には、本機の精度が低下する可能性があります。
u本機を周囲の温度に慣れさせてください。温度の変動が激しい場合、そ
の適応に最長30分かかることがあります。こうしたことは、低温の地下
貯蔵室で測定してから、暖かい屋根裏で測定する場合などに起きる可能
性があります。
uメジャーリングに激しい衝撃を与えたり、これを落下させたりしないで
ください。外部から強い作用を受けた後や機能に異常がある場合は、本
機の点検をBoschサービスセンターにご依頼ください。
ヒント:電池ケースカバー(9)に希望の言語で木材グループと木材の種類
を記した任意のラベルを貼ってください。
オン/オフ
本機をオンにするには、オン/オフ/ホールドボタン(1)または木材グル
ープ選択ボタン(2)を押します。ディスプレイ(3)に周囲温度が2秒間表示
され、木材グループ選択(AとBのシンボル)が行(a)で点滅します。初回
作動後、木材グループAがプリセットされています。
本機をオフにするには、オン/オフ/ホールドボタン(1)を約1.5秒間押し
ます。再びオンにすると、本機で前回選択されていた木材グループがプリ
セットされています。
前回の測定から、または最後にボタンを押してから操作しない状態が5分
続くと、本機は電池の消耗を防ぐために自動的にオフになります。
測定する前に
木材グループを設定する
最適な測定結果を得るためには、測定前に毎回、木材グループを設定する
必要があります。ボタン(2)で適切な木材グループを選択してください。
選択された木材グループがディスプレイ(3)に表示されます。
ヒント:使用する木材がどちらの木材グループにも当てはまらない場合
や、使用する木材がどちらの木材の種類に近いかよくわからない場合に
は、木材グループAを使用してください。このグループは、やや高めの値
を示す傾向があります。そのため、早すぎる時期、または過剰に水分を含
んだ状態で木材を加工しなくても済むようになります。
本機をオフにすると、設定されている木材グループが保存されます。再び
オンにすると、本機で前回選択されていた木材グループがプリセットされ
ています。
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
342 | 
測定対象
木材の測定部分は、枝、汚れ、樹脂、腐敗、節や他の欠陥がない未処理の
状態でなければなりません。木材に化学的な表面処理が施されていてはな
りません。
木材の前面は特に早く乾燥するため、前面では測定しないようにしてくだ
さい。誤った測定結果が導かれるおそれがあります。
燃料の水分を測定する場合、測定前に木材サンプルを分割して、3点で測
定するのが有効です。測定点:切った左右の端からそれぞれ5cmならびに
割った中心(図Bを参照)。
測定手順
保護キャップ(6)を外します。そのために、保護キャップ(6)の両側を軽く
引っ張ります。本機の背面に保護キャップを固定します(磁力で)。3
ージの図を参照してください。
測定する前に、周囲温度が測定対象の温度と一致していることを確認して
ください。必要な場合には、本機が周囲の温度に慣れるまで待ってくださ
い。
木材は中心よりも端のほうが早く乾燥するため、切った端から少なくとも
5cm離れた位置で水分を測定してください(図Bを参照)。
木材の表面では測定しないでください。表面には雨や露によって水が溜ま
り、測定に影響を及ぼす可能性があります。
常に繊維に対して横方向になる状態で測定してください。繊維に平行に測
定したり、年輪に沿って測定したりしないでください(図Aを参照)。
測定は、ピン(5)の挿入深さの付近で行います。木片にピンを約4~5mm
差し込むと、最適な測定結果が得られます。差し込む位置は、深さ5mm
のところに設けられているピンの切り込みによって確認できます。
測定手順を開始するために、ピンを木材に差し込みます。注意:強い力で
無理に押し込まないようにし、本機を木材に打ち込むために他の物を使用
しないでください。左右に揺らしながら木材にピンを差し込んでくださ
い。
ピン(5)が木材に触れるとすぐに測定が始まります。測定された木材含水
率がディスプレイ(3)(a)行に表示されます。また、測定された木材含水
率がLED(4)でも伝えられます。
緑:危険のない木材含水率(<12%)
黄:再考の余地のある木材含水率(12%~20%)
赤:危険な木材含水率(>20%)
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 343
測定値の保存
測定値を保存するには、オン/オフ/ホールドボタン(1)を短く押しま
す。保存された測定値がディスプレイ(3)の下の(b)行に表示されます。新
しい測定値はディスプレイ(3)(a)行に表示されます。下の(b)行に新しい
測定値が保存されてから、前回の測定値が上の(b)行に表示されます。2つ
の測定値(b)をディスプレイ(3)に表示させることができます。保存された
測定値(b)は、選択された木材グループおよび水滴の形をした水分シンボ
ルと一緒に表示されます。
1 水滴(緑のLEDに対応):危険のない木材含水率(<12%)
2 水滴(黄のLEDに対応):再考の余地がある木材含水率(12%~
20%)
3 水滴(赤のLEDに対応):危険な木材含水率(>20%)
ヒント:特定の角度からディスプレイ(3)が見えづらい場合や、比較測定
を行う必要がある場合に、この表示が役立ちます。
本機をオフにすると、保存されている測定値が消去されます。
事例と木造建築における木材含水率の基準値
木材含水率測定:
燃焼させる前の薪:煙の発生を防ぎ、排気を低減する
設置前の寄せ木張りの床:張った後のすきまの発生を防ぐ
家具製作用の木材:変形、カビ、害虫被害や亀裂の発生を防ぐ
木造家屋/ガーデンハウス:カビの発生を防ぎ、水による被害を確認す
木造移動住宅:カビや老朽化した部分のある移動住宅を購入/賃借する
のを防ぐことができる
以下の表は、さまざまな用途に関する標準的な木材含水率を示していま
す。
用途範囲 木材含水率
[%]
全面が閉鎖されている構造物
(空調あり)
9 ± 3 リビングルーム/キッチンの
テーブル、イス、戸棚など
(冬季の暖房時)
全面が閉鎖されている構造物
(空調なし)
12 ± 3 地下貯蔵室の棚など(空調な
し)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
344 | 
用途範囲 木材含水率
[%]
上面が覆われているが、開放
部がある構造物
15 ± 3 カーポートなど
全面的に天候にさらされてい
る構造物
18 ± 6 ガーデンハウスの外壁など
その他の木材含水率:
木造家屋:最高18%
寄せ木張りの床:9% ± 2%
床:12%
下床:最高20%
下張り床:最高15%
階段:9% ± 3%
薪:最高22%(最適 <17%)
セルフテスト機能
セルフテスト機能によって本機の機能が点検されます。
本機のスイッチをオンにします((参照 „オン/オフ“, ページ341))。
保護キャップ(6)を外します。
ピン(5)を保護キャップ(6)の裏側の金属接点(12)に当てます(図Cを参
照)。
設定した木材グループに応じて、ディスプレイの値を保護キャップ(6)
印刷されている値と比較します。
木材グループA:11.1%~11.9%
木材グループB:9.8%~10.4%
値が一致しない場合は、お買い求めの販売店を通じてBoschカスタマーサ
ービスにお問い合わせください。
作業に関する注意事項
測定結果に与える影響
周囲温度が測定する木片の温度と一致している場合に、測定値の精度が最
も高くなります。
測定結果は、以下によって影響を受けることがあります。
木材グループと木材サブグループ
測定する木片の温度
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 345
測定する木片の違い:心材(赤身)と辺材(白太)
測定する木片のピンの挿入深さ
測定する木片の表面処理加工(オイルやニスなど)
木片の構造または木目に対して平行あるいは垂直方向で測定を行うか
水分の配分
測定点(木片の中心または端など)
木片の状態と種類:腐敗、節や他の欠陥がない木材であること
注意:正確な値が必要な場合は、乾燥・計量方法に従って測定を行う必要
があります(DIN 52183に準拠した正確な検査方法)。
故障かな?と思ったら – 原因と対処
原因 対処
警告シンボル (c)、温度表示 (d) 、ディスプレイに「Err」が表示される
周囲温度が–5°C~+50°Cの使用温
度範囲外にある。
本機が使用温度範囲になるまで待っ
てください。
木材グループAの場合: >74.7 %、ディスプレイに「HI」が表示される
木材グループBの場合: >61.9 %、ディスプレイに「HI」が表示される
木材含水率が測定範囲外(高すぎ
る)
木材の別の部分で再度測定してくだ
さい。
ディスプレイに「– –.–」と表示さ
れる
木材含水率が測定範囲外(低すぎ
る)、または正しく測定されていな
木材の別の部分で再度測定してくだ
さい。
本機では、毎回の測定中も適切に機能しているかのセルフチェックがおこ
なわれます。故障が確認されると、ディスプレイに「Err」と警告シンボ
(c)が表示されます。本機のスイッチをオフにしてから再びオンにして
ください。それでもエラーが表示される場合には、電池を取り出し、数秒
経ってから再度セットしてください。上記の措置を講じてもエラーがなく
ならない場合は、お買い求めの販売店を通じてBoschカスタマーサービス
にお問い合わせください。
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
346 | 
お手入れと保管
保守と清掃
ご使用になる前に本機を点検してください。本機に損傷が見られたり、内
部の部品が緩んでいたりすると、安全な機能は保証されません。
本機を保管・運搬する際には、必ず元の梱包などの適切な容器に入れてく
ださい。
本機を修理する場合は、元の梱包に入れて発送してください。
ピンの上にラベルを貼らないでください。
本機を清潔に保ってください。
本機を水またはその他の液体に漬けたりしないでください。
汚れは水気を含んだ柔らかい布で拭き取ってください。洗剤や溶剤を使用
しないでください。
清掃時に本機に液体が入り込まないようにしてください。
カスタマーサービス&使い方のご相談
製品の修理/メンテナンスや交換パーツに関してご質問等ございました
ら、カスタマーサービスにぜひお問い合わせください。分解組立図や交換
パーツに関する情報についてはHPでご確認いただけます(www.bosch-
pt.com)。
ボッシュのアプリケーションサポートチームは、製品や付属品に関するご
質問をお待ちしております。
お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には、必ず本製品の銘板に基づ
き10桁の部品番号をお知らせください。
廃棄
本機、アクセサリーと梱包材は、環境に適合した方法でリサイクルしてく
ださい。
本機と電池を一般の家庭用ごみとして廃棄しないでくださ
い!
EU域内のみ:
使用できなくなった本機(欧州指針 2012/19/EU 準拠)、および故障ま
たは使用済みの電池(欧州指針 2006/66/EC 準拠)は分別回収し、環境
に適合した方法でリサイクルしてください。
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 347
한국어
안전 수칙
제시된 모든 지침을 숙지하고 이를 준수해야 합니다. 측정
공구를 해당 지침에 따라 사용하지 않으면, 측정공구에 내
장되어 있는 안전장치에 안 좋은 영향을 미칠 수 있습니다.
본 설명서를 잘 보관하시기 바랍니다.
u측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게 맡기고, 수리 정비
시 순정 부품만 사용하십시오. 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유
지할 수 있습니다.
u가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있는 곳에서 측정공구를
사용하지 마십시오. 측정공구에 분진이나 증기를 점화하는 스파크가 생
길 수 있습니다.
자석을 심장 박동 조절장치 또는 인슐린 펌프와 같은 삽입
물 또는 기타 의학 기기 근처로 가져오지 마십시오. 자석으
로 인해 자기장이 형성되어 삽입물 또는 의학 기기의 기능
에 장애를 일으킬 수 있습니다.
u측정공구를 자기 데이터 매체나 자력에 예민한 기기에서 멀리 두십시오.
자석의 영향으로 인해 데이터가 손실되어 복구 불가능할 수 있습니다.
u본 설명서에 제시된 배터리만 사용하십시오. 다른 동전형 배터리 또는 다
른 에너지 공급원을 사용하지 마십시오.
u안전 커버가 제거된 측정공구는 조심스럽게 다루십시오. 안전 커버 없이
부주의하게 측정공구를 다루면 부상을 입을 수 있습니다.
u측정되는 값은 실제값과 다를 수 있습니다. 환경적인 영향(측정 영역 내
먼지나 증기 등), 온도 변화(열풍기 사용 등) 및 측정 표면의 특성과 상태
(불균일한 습기 분포 등)가 측정값에 영향을 미칠 수 있습니다.
제품 및 성능 설명
규정에 따른 사용
본 측정공구는 목재 수분의 근사치 결정에 사용됩니다. 저항 측정을 이용해
서 측정 대상의 전기 전도성을 통해 함수량이 결정됩니다. 디스플레이되는
측정값은 목재 수분을 퍼센트 단위로 나타냅니다. 이 값은 목재의 건조 질량
과 관련이 있습니다.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
348 | 
측정공구는 5mm보다 얇은 측정 대상의 목재 수분을 결정하기에 적합하지
않습니다.
측정공구는 실내 및 실외에서 모두 사용할 수 있습니다.
본 측정공구는 방수 및 방진 기능이 없습니다.
산출 예시
목재 수분:
목재 수분은 다음 공식에 따라 산출되며, 사용하는 측정공구로 간편하게 확
인할 수 있습니다:
목재 수분 (%) = (목재에 포함된 수분 질량 ∕ 목재의 건조 질량) x 100
목재의 수분 함량:
목재의 수분 함량은 다음 공식에 따라 산출됩니다:
수분 함량 (%) = (목재 수분 ∕ (100 + 목재 수분)) x 100
예시 1: 목재 수분 100%
수분 함량 (%) = (100 ∕ (100 + 100)) x 100 = 50%
예시 2: 1kg의 습식 목재에서 목재 수분 50%:
수분 함량 (%) = (50 ∕ (100 + 50)) x 100 = 33.3%, 약 333.3g의 수분에
해당.
목재의 건조 질량은 666.6g입니다.
제품의 주요 명칭
제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구의 그림이 나와있는 면
을 참고하십시오.
(1) 전원/유지 버튼
(2) 목재 그룹 선택 버튼
(3) 디스플레이
(4) LED 표시기
(5)
(6) 안전 커버
(7) 운반 고리
(8) 일련 번호
(9) 배터리 케이스 덮개
(10) 측정공구의 자석
(11) 안전 커버의 자석
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 349
(12) 안전 커버의 금속 접점
디스플레이 내용
(a) 현재 측정값
(b) 저장된 측정값
(c) 경고 기호
(d) 온도 표시기
(e) 충전상태 표시기
제품 사양
수분 측정기 UniversalHumid
제품 번호 3 603 F88 0..
측정 절차  
측정 영역
목재 수분 A 7.1%...74.7%
목재 수분 B 6.4%...61.9%
주변 온도 –5°C...+50°C
측정 단위
목재 수분 %
주변 온도 °C
측정 정확도(평균)
온도 ±2°C
전도성 ±1%A)
목재 그룹 선택
목재 그룹 A , , ,
, , 
목재 그룹 B , , ,
 , 
목재 수분의 기준값
건조한 수준 <12%
의심스러운 수준 12%...20%
습한 수준 >20%
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
350 | 
수분 측정기 UniversalHumid
일반 사항
작동 온도 –5°C...+50°C
보관 온도 –20°C...+70°C
최대 상대 습도。 85%
기준 높이 이상의 최대 사용 높이 2000m
IEC61010-1에 따른 오염도 2B)
배터리 1.5 V LR03 (AAA) 3
작동 시간, 약 10
EPTA-Procedure 01:2014에 따른 중량 0.16kg
치수 187 x 56 x 44mm
A) 작동 온도 25°C
B) 비전도성 오염만 발생하지만, 가끔씩 이슬이 맺히면 임시로 전도성이 생기기도 합
니다. 측정공구가 적응되도록 하고, 측정 전에 핀에서 응결수를 제거하십시오.
        (8)  .
조립
배터리 삽입하기/교환하기
측정공구 작동에는 알칼리 망간 배터리를 사용할 것을 권장합니다.
배터리 케이스를 열 때는 배터리 케이스 덮개 (9) 를 빼내십시오. 배터리를
끼우십시오.
이때 전극이 배터리 케이스 안쪽에 나와있는 것처럼 올바로 끼워야 합니다.
모든 배터리는 항상 동시에 교체하십시오. 한 제조사의 용량이 동일한 배터
리로만 사용하십시오.
참고: 배터리를 간편하게 제거하려면 배터리 케이스의 밴드를 당기십시오.
배터리 케이스 덮개 (9) 를 다시 밀어 넣으십시오.
u오랜 기간 사용하지 않을 경우 측정공구의 배터리를 빼두십시오. 배터리
를 측정공구에 오래 두면 부식되고 방전될 수 있습니다.
디스플레이의 배터리 표시기
다음 도표는 배터리의 용량/작동 시간 및 디스플레이 (3) 의 충전상태 표시
(e) 간의 관계를 나타냅니다.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 351
디스플레이 / 
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≤15,  
배터리 기호가 깜박이면 측정을 계속 진행할 수 없습니다. 배터리를 교체하
십시오.
작동
기계 시동
u측정공구가 물에 젖거나 직사광선에 노출되지 않도록 하십시오.
u극한의 온도 또는 온도 변화가 심한 환경에 측정공구를 노출시키지 마십
시오. 예를 들어 장시간 차량 안에 측정공구를 두지 마십시오. 온도 변화
가 심한 경우 측정공구를 작동시키기 전에 먼저 온도에 적응할 수 있게
하십시오. 극심한 온도에서나 온도 변화가 심한 환경에서 사용하면 측정
공구의 정확도가 떨어질 수 있습니다.
u측정공구가 충분히 적응되었는지 확인하십시오. 온도 차이가 심한 경우,
적응 시간은 최대 30분까지 소요될 수 있습니다. 예를 들어 서늘한 지하
실에서 측정한 다음, 이어서 따뜻한 다락방에서 진행하는 경우에 해당됩
니다.
u측정공구가 외부와 세게 부딪히거나 떨어지지 않도록 주의하십시오.
부로부터 강한 충격을 받았거나, 기능적인 측면에 이상이 발생했다면
Bosch 공식 고객 서비스센터에 측정공구의 점검을 의뢰하는 것이 좋습
니다.
참고: 목재 그룹과 해당하는 목재 종류가 표시된 라벨을 원하는 언어로 배터
리 케이스 덮개 (9) 위에 부착하십시오.
전원 스위치 작동
측정공구를 켜려면 전원/유지 버튼 (1) 또는 목재 그룹 선택 버튼 (2) 을 누
르십시오. 디스플레이 (3) 에 2초 정도 주변 온도가 표시되고, (a) 줄에 목
재 그룹 선택 기호, A와 B가 깜박입니다. 처음 사용한 후에는 목재 그룹 A가
사전 설정됩니다.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
352 | 
측정공구를 끄려면 전원/유지 버튼 (1) 을 약 1.5초 정도 누르십시오. 새로
전원을 켜면 마지막으로 선택한 목재 그룹이 측정공구 내에 사전설정되어
있습니다.
마지막 측정 후 비활성화 상태가 되거나 마지막 버튼을 누른지 5분이 지나
면 배터리 보호를 위해 측정공구가 자동으로 꺼집니다.
측정 준비
목재 그룹 설정
최적의 측정 결과를 위해서는 측정하기 전에 항상 목재 그룹을 설정해야 합
니다. 버튼 (2) 을 눌러 적합한 목재 그룹을 선택하십시오. 선택한 목재 그
룹이 디스플레이 (3) 에 표시됩니다.
참고: 사용하는 목재가 양쪽 목재 그룹에 나타나지 않거나, 사용하는 목재와
유사한 종류를 알지 못한다면 목재 그룹 A를 사용하십시오. 이 경우, 값이
약간 더 높게 표시됩니다. 이를 통해 목재를 너무 이르게 또는 너무 습하게
가공하지 않을 수 있습니다.
측정공구를 끄면 설정되어 있는 목재 그룹이 저장됩니다. 새로 전원을 켜면
마지막으로 선택한 목재 그룹이 측정공구 내에 사전설정되어 있습니다.
측정 대상
측정할 목재 부분은 자연 상태여야 하며, 나뭇가지, 오염물질, 수지, 부식,
옹이 또는 다른 흠이 없어야 합니다. 목재는 화학적 표면 처리가 되지 않은
것이어야 합니다.
목재의 전면부는 특히 빨리 건조해지기 때문에 이 부분에서 측정하지 마십
시오. 잘못된 측정 결과가 나올 수 있습니다.
가연성 물질의 수분을 측정할 경우, 목재 샘플을 측정 전에 쪼개어, 세 지점
에서 측정하는 것이 바람직합니다. 측정 지점: 좌측 및 우측 절단면에서 각
각 5cm 떨어진 지점과 목재 조각의 중간 지점 (그림 B 참조).
측정 과정
안전 커버 (6) 를 빼내십시오. 이때 안전 커버 (6) 의 양측면을 약간 당기십
시오. 안전 커버를 측정공구의 뒷면(자석)에 고정하십시오(3 페이지 그림
참조).
측정 전에 주변 온도와 측정 대상 온도가 일치하는지 확인하십시오. 필요한
경우, 측정공구가 주변 온도에 적응할 때까지 기다립시오.
목재 가장자리는 중간 부분보다 더 빨리 건조해지기 때문에 수분 측정은 절
단면에서 최소한 5cm 떨어진 지점에서 진행하십시오(그림 B 참조).
목재의 표면을 측정하지 마십시오. 강우나 이슬로 인해 이 부분에 수분이 모
여서 측정에 영향을 줄 수 있습니다.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 353
항상 나뭇결과 반대 방향으로 측정하십시오. 나뭇결과 일치하는 방향으로
또는 나이테를 따라서 측정하지 마십시오(그림 A 참조).
측정은 핀 (5) 의 삽입 깊이 범위 내에서 진행됩니다. 핀이 목재 조각 안으
로 약 4–5mm 삽입되면 최적의 측정 결과가 달성됩니다. 핀 위 5mm 깊이
에 위치하는 눈금을 통해 조절할 수 있습니다.
측정 절차를 시작하려면, 핀을 목재 안에 밀어 넣으십시오. 주의: 힘을 가하
거나 다른 물체로 타격을 가해 측정공구를 목재 안에 넣지 마십시오! 핀을
좌우로 움직이면서 목재 안으로 삽입하십시오.
(5) 이 목재와 접촉하면 측정이 시작됩니다. 측정된 목재 수분은 (3)
(a) 행에 표시됩니다. 측정된 목재 수분은 LED (4) 를 통해서도 표시됩니
다:
녹색: 위험하지 않은 수준의 목재 수분(<12%)
황색: 의심스러운 수준의 목재 수분(12%...20%)
적색: 위험한 수준의 목재 수분 (>20%)
측정값 저장
측정값을 저장하려면 전원/유지 버튼 (1) 을 짧게 누르십시오. 디스플레이
(3) 의 하단 행 (b) 에 저장된 측정값이 표시됩니다. 새 측정값은 디스플레
(3) 의 행 (a) 에 표시됩니다. 하단 행 (b) 에 새 측정값이 저장되면, 이전
의 측정값은 상단 행 (b) 에 표시됩니다. 두 개의 측정값 (b) 이 디스플레이
(3) 에 표시될 수 있습니다. 저장된 측정값 (b) 은 선택한 목재 그룹 및 물방
울 형태의 수분 기호와 함께 다음과 같이 표시됩니다:
물방울 1개(녹색 LED에 해당): 위험하지 않은 수준의 목재 수분
(<12%)
물방울 2개(황색 LED에 해당): 의심스러운 수준의 목재 수분
(12%...20%)
물방울 3개(적색 LED에 해당): 위험한 수준의 목재 수분 (>20%)
참고: 이런 표시는 디스플레이 (3) 가 특정 각도에서 보이지 않거나, 비교
측정을 해야 할 경우, 도움이 됩니다.
측정공구의 전원을 끄면 저장된 측정값이 삭제됩니다.
목공에서 목재 수분의 기준값과 사용 예시
목재 수분 측정:
땔감을 사용하기 전: 연기 발생 방지, 배기 가스 감소
파케이 설치 전: 시공에 따른 이음새 형성 방지
가구 제작용 목재: 변형, 곰팡이 생성, 해충 및 균열 방지
목조 주택/가든 하우스: 곰팡이 생성 방지 및 물 피해 감지
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
354 | 
목조 카라반: 곰팡이나 노후 요소가 있는 카라반의 구입 및 임대 방지
다음의 도표는 다양한 작업에서 사용되는 대표적인 목재 수분입니다.
용도 목재 수분
[%]
예시
전면이 닫힌 건물, 난방 시 9 ±3 예: 거실/부엌의 테이블, 의자
(겨울철 난방 시)
전면이 닫힌 건물, 난방 실시하
지 않음
12 ±3 예: 지하실 선반(난방되지 않
음)
중첩된 개방형 건물 15 ±3 예: 간이 차고
기후 변화에 전면이 노출된 설
18 ±6 예: 가든 하우스의 외벽
기타 목재 수분:
목조 주택: 최대 18%
파케이: 9% ±2%
플로어: 최대 12%
블라인드 플로어: 최대 20%
언더 플로어: 최대 15%
계단: 9% ±3%
땔감: 최대 22%(최적 수준은17% 미만)
자가 점검 기능
자가 점검 기능으로 측정공구의 기능을 검사합니다.
측정공구를 켜십시오(참조 „전원 스위치 작동“, 페이지351).
안전 커버 (6) 를 빼내십시오.
(5) 을 안전 커버 (6) 뒷면의 금속 접점 (12) 으로 가져오십시오(그림 C
참조).
설정한 목재 그룹에 따라 디스플레이에 표시된 값을 안전 커버 (6) 에 제시
된 값과 비교하십시오:
목재 그룹 A: 11.1%–11.9%
목재 그룹 B: 9.8%–10.4%
해당 값들이 일치하지 않을 경우, 담당 딜러를 통해 측정공구를 Bosch 서비
스 센터에 맡기십시오.
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 355
사용 방법
측정 결과에 미치는 영향
주변 온도가 측정할 목재 조각의 온도와 일치할 때 측정값의 정확도가 가장
높아집니다.
측정 결과는 다음 요소들의 영향을 받을 수 있습니다:
목재 그룹 및 목재 하위 그룹
측정할 목재 조각의 온도
측정할 목재 조각의 분류(심재 및 변재)
측정할 목재 조각 내 삽입되는 핀의 삽입 깊이
측정할 목재 조각의 표면 처리(예: 윤활제나 도장제)
측정할 목재 조각의 구조와 결에 대한 측정 방향(수평 또는 수직)
수분 분포
측정 지점(예: 목재 조각의 가운데 또는 끝부분)
목재 조각의 상태 및 종류: 목재에 부식, 옹이 및 다른 흠이 없는 상태여야
주의: 정확한 값이 필요한 경우, Darr 중량 측정법에 따라 측정하십시오
(DIN 52183에 따른 정확한 실험 방법).
고장 - 원인 및 대책
원인 해결 방법
경고 기호 (c), 온도 표시 (d) 및 "err" 표시
주변 온도가 –5°C ~ +50°C의 작동
온도를 벗어났습니다.
측정공구가 작동 온도에 도달할 때까
지 기다리십시오.
목재 그룹 A의 경우: >74.7% 및 디스플레이 "HI"표시
목재 그룹 B의 경우: >61.9% 및 디스플레이 "HI" 표시
측정 범위 밖의 목재 수분(지나치게
높은 수준)
목재의 다른 위치에서 재측정.
"– –.–" 표시
측정 범위 밖의 목재 수분(지나치게
낮음) 또는 잘못 측정함
목재의 다른 위치에서 재측정.
본 측정공구는 측정할 때마다 제대로 작동하는지 감시합니다. 결함이 확인
되면, 디스플레이에 "err" 및 경고 기호 (c) 가 표시됩니다. 측정공구의 전원
을 껐다가 다시 켜십시오. 고장이 계속되면 배터리를 제거하고, 수 초 후에
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
356 | 
다시 삽입하십시오. 제시된 방법으로 고장을 해결할 수 없다면 담당 딜러를
통해 측정공구를 Bosch 서비스 센터에 맡기십시오.
보수 정비 및 서비스
보수 정비 및 유지
측정공구를 사용하기 전에 매번 점검해 보십시오. 눈에 띄는 손상이 있거나,
측정공구 내부의 부품이 느슨한 경우, 안전한 기능이 보장되지 않습니다.
측정공구는 반드시 원래의 포장재와 같은 적합한 용기 안에 넣어서 보관 및
운반하십시오.
수리하는 경우 측정공구를 원래의 포장재 안에 넣어서 보내주십시오.
핀에는 라벨을 부착하지 마십시오.
항상 측정공구를 깨끗이 유지하십시오.
측정공구를 물이나 다른 액체에 넣지 마십시오.
물기있는 부드러운 천으로 오염된 부위를 깨끗이 닦으십시오. 세척제 또는
용제를 사용하지 마십시오.
청소할 때 액체가 측정공구 안으로 들어가지 않도록 하십시오.
AS 센터 및 사용 문의
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 부품에 관한 문의를
받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아
볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com
보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기꺼
이 답변 드릴 것입니다.
문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10자리의
부품번호를 알려 주십시오.
콜센터
080-955-0909
처리
측정공구, 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방법으로 재활용될 수 있도록
분류하십시오.
측정공구 및 배터리를 가정용 쓰레기에 버리지 마십시오!
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 357
오직 EU 국가에만 해당:
더이상 사용할 수 없는 측정공구 및 결함이 있거나 사용한 충전용 배터리/
배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC
에 따라 분리 수거하여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
358 | 






t
 
t
 




t


t 
t


t




1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 359















 

 
 
 








Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
360 | 
















UniversalHumid

3 603 F88 0..

 


7,1...%74,7%

6,4...%61,9%

5°+...50°


%

°


±2°

±1%
A(

1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 361

UniversalHumid

     

  
  


>12%

12...%20%

<20%


5°+...50°

20°+...70°

85%


2000 

2
B(

3 1,5  LR03 (AAA)

10

0,16

187x56x44




        )8(   .






Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
362 | 




t






/ 
75...%100%
50...%75%
25...%50%
>25%
≥15  




t
t




t 


1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 363
t





 

 






 












Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
364 | 


















 




  





  
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 365
 

 
  





























Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
366 | 






















 
 


 







1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 367














 



















 
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
368 | 































1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 369






t
 
t








t


t 
t


t





Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
370 | 



















 
 
 







1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 371

















UniversalHumid

3 603 F88 0..

  


7,1%...74,7%

6,4%...61,9%

–5°C...+50°C


%

°C


±2°C

± 1 %
A(

Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
372 | 

UniversalHumid

        

  
  


< 12%

12%...20%

>20%


–5°C...+50°C

–20°C...+70°C

85%

2000m


2
B(

3 x 1,5 V LR03 (AAA)

10h
 
0,16kg

187 x 56 x 44mm




          )8(     .




 
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 373






t



 

/ 
75%...100%
50%...75%
25%...50%
<25%
≥15  




t

t





Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
374 | 
t 


t
 


    
 







 







1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 375












 












 
 





 
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
376 | 





  
   

 
 
 















1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 377
































 

 




Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
378 | 
 





















 









1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
 | 379











 





















 
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EY | (29.04.2020)
380 | 



  







  
1 609 92A 5EY | (29.04.2020) Bosch Power Tools
374

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bosch UniversalHumid bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bosch UniversalHumid in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 3.52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info