530905
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/58
Pagina verder
en Instruction manual .................................... 2
de Gebrauchsanleitung ................................ 16
fr Mode demploi ........................................ 30
it Istruzioni per l’uso ..................................44
en Instruction manual
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
TAS 40xxGB/CH
TAS 42xxGB/CH
www.tassimo.com
TASSIMO careline
For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please
contact TASSIMO:
Phone: 0800 0328833 (UK only. Freephone - calls made from a mobile phone might be charged)
Mail: Freepost MDLZ, Mondelēz UK, Consumer Response, Uxbridge, UB8 1DH.
TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe
kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des Centres-Services Agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant
TASSIMO :
Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza
autorizzato, contattare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85 (gebührenfrei aus dem Festnetz in CH. Bei Anrufen aus den
Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen / Appel gratuit depuis un téléphone fi xe
Suisse / Numero gratuito chiamando da rete fi ssa in Svizzera)
Post / Courrier / Indirizzo postale:
Mondelēz Schweiz GmbH, Lindbergh-Allee 1, CH 8152 Glattpark
Stichwort / Mot-clé / Parola chiave: TASSIMO
9000859852
TAS40GBCH_Cover_PRINT.indd 1 11.01.2013 14:56:25
www.tassimo.com
7
2
5
4a
4b
4c
10
11
6a
6b
6c
6d6e
8a
3a
3b
8c
8d8b
9
1
2
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
Safety instructions ..................................... 3
Your TASSIMO machine at a glance ........ 4
First use of your TASSIMO machine ......... 4
Controls and displays ................................ 6
Cup size .................................................... 7
How to use your TASSIMO machine ........ 8
Maintenance and day to day care ........... 10
Descaling ................................................ 11
Disposal................................................... 13
Troubleshooting ....................................... 13
! Important:
Please read this user manual and the
enclosed materials carefully and follow
the instructions carefully.
Keep them for future reference.
Do not use T DISCs more than once.
Do not use damaged T DISCs.
Thank you for choosing a TASSIMO
machine. With TASSIMO, you can enjoy
your favourite drink at any time. Aromatic
coffee, strong espresso, tasty caffé crema,
creamy cappuccino or latte macchiato, or
even a cup of tea or hot chocolate: theyre
all waiting for you at the push of a button.
Your TASSIMO machine works exclusively
with specially developed capsules known
as TASSIMO T DISCS. When you insert
the T DISC, the machine automatically
reads the bar code printed on the
label. This contains exact details of the
amount of water needed, as well as the
brewing time and temperature required to
prepare the chosen beverage. T DISCS
are specially designed for use with the
TASSIMO brewing system and offer perfect
enjoyment, cup after cup. To ensure
long-term enjoyment, please only use
the T DISCS specially developed for the
TASSIMO machine.
Table of contents
Guarantee ...............................................59
TASSIMO careline ................................... 60
59
07/2010
en Guarantee
The guarantee conditions for this appliance
are as defi ned by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding
these conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was pur-
chased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the
terms of this guarantee.
fr Garantie (CH)
Les conditions de garantie applicables
sont celles publiées par notre distributeur
dans le pays où a été effectué l’achat. Le
revendeur chez qui vous vous êtes procuré
l’appa reil fournira les modalités de garantie
sur simple demande de votre part. En cas
de recours en garantie, veuillez toujours
vous munir de la preuve d’achat.
it Garanzia (CH)
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita. Il ri-
venditore, presso il quale è stato acquistato
l’apparecchio, è sempre ben disposto a
fornire a richiesta informazioni a proposito.
Per l’esercizio del diritto di garanzia è
comun que necessario presentare il docu-
mento di acquisto.
de Garantie (CH)
Für dieses Gerät gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landesvertretung
herausgegebenen Garantiebedingungen,
in dem das Gerät gekauft wurde.
Sie können die Garantiebedingungen
jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben oder direkt
bei unserer Landesvertretung anfordern.
Darüber hinaus sind diese auch im Internet
unter der benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantielei-
stungen ist in jedem Fall die Vorlage des
Kaufbeleges erforderlich.
Kundendienst – Customer Service
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order
spare parts and accessories or for
product advice please visit
www.bosch-home.cu.uk
Or call
Tel.: 0844 892 8979*
*Calls from a BT landline will be charged at
up to 3 pence per minute. A call set-up fee
of up to 6 pence may apply.
CH Schweiz, Suisse, Svizzera,
Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto: ch-info.hausgeraete@bshg.
com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto: ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto: ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com
TAS40GBCH_Cover_PRINT.indd 2 11.01.2013 14:56:25
01/2013


¡


Never open the brewing unit during the
brewing process.
Please note that the beverages are
very hot when dispensed.
¡
This appliance is designed for prepa-
ration of small amounts of coffee for
domestic use or for use in non-com-
mercial, household-like environments,
such as staff kitchens in shops, ofces,
agricultural and other small businesses
or for use by guests at bed-and-break-
fast establishments, small hotels and
similar residential facilities.
Connect and operate the appliance
only in accordance with the specica-
tions on the rating label situated on the
base of the machine.
Do not use your TASSIMO machine if
either the power cord or appliance is
damaged.
Use indoors at room temperature only
and not above 2000m sea level.
Do not let children or persons with
reduced mental or sensory abilities or
limited knowledge and experience use
the appliance, unless they are super-
vised or have been instructed in the
use of the appliance by a person who
is responsible for their safety.
Keep children away from the appliance.
Supervise children to ensure that they
do not play with the appliance.
In the event of malfunction, unplug the
appliance immediately.
To avoid potential hazards, repairs
such as replacing a damaged cord
should only be performed by our
service personnel.
Never immerse the appliance or power
cord in water.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 3 11.01.2013 14:32:09
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Brewing unit
T DISC holder
Piercing unit
Drink outlet
Bar code reading window
Storage compartment for Service
T DISC and cleaning / descaling
programme short instructions
 Service T DISC
(For  rst use, cleaning and descaling)
Cleaning / descaling programme short
instructions
i 
We recommend that you store the Service
T DISC and the cleaning / descaling
programme short instructions in the
compartment provided  of the
appliance (9).


Before using your TASSIMO machine for
the  rst time, please proceed as follows:
Pull a suitable length of the power cord
out of the storage compartment and plug
it into the electrical socket.
Remove and rinse the water tank
thoroughly under running water, and  ll
it with cool fresh water up to the MAX
mark.
Remove the Service T DISC from
its compartment at the back of the
appliance.
Now replace the water tank and push it
rmly down into place.


Before reading further, please open the
folded diagram page at the start of the
manual out to the left.
Cord storage compartment
On/off switch
Removable water tank
Lid for water tank
Float
Cup stand
Drip tray
Height adjustment
Cup shelf
Start /stop button
Indicator lights
Stand-by a
Automatic O
Manual N
Fill tank P
Descale Q
Clamp
max
max
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 4 11.01.2013 14:32:09
01/2013

Turn the on/off switch on I.
All display items will light up brie y and
then
a Stand-by stays lit.
Select a large cup (min. 200 ml) and
place it on the cup shelf.
1. Open the brewing unit by lifting the lid.
2. Place the Service T DISC on the
T DISC holder with the barcode facing
down. Make sure that the  ap of the
T DISC is secured in the slot to the
right.
3. Now close the brewing unit by pushing
the lid down  rmly until it audibly clicks
into place.
4. Press the start /stop button. The
cleaning process starts and dispenses
water into the cup.
5. When the process is complete, empty
the cup and put it back on the cup
stand.
! 


Open the brewing unit, remove the
Service T DISC and store it in the
compartment  of the
machine.


click
1. 3.
2.
www.tassimo.com
min.
200 ml
4.
5.
min.
200 ml
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 5 11.01.2013 14:32:11
Robert Bosch Hausgeräte GmbH





The on/off switch turns your TASSIMO
machine on a Stand-by and off. When it
is switched on, all 5 display items light up
briey. The stand-by light will then remain
on until the appliance is in use.
i 
To save energy, the appliance should be
switched off after each use.
/
Once the T DISC of your choice is properly
secured in your TASSIMO machine, you
may start brewing it by pressing the
start/stop button. Press again to stop the
brewing process early, in order to adjust
the drink to your individual taste.

 a
a Stand-by icon lights up (orange) when
the power switch is switched on.
You can now open the brewing unit and
remove the T DISC or insert a new one.
 O
O Automatic icon lights up (green) when
your TASSIMO machine is ready for use.
O Automatic icon will ash during a brew
cycle after the start/stop button is pressed.
Never open the brewing unit during the
brewing process.

01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 6 11.01.2013 14:32:12
01/2013

 
N
N Manual icon lights up (green) when the
brewing process is almost complete. If you
press and hold the start/stop button within
20 seconds of the manual icon lighting up,
you can extend the brewing process in
order to adjust the strength of your drink.
Using this manual operation will result in a
milder tasting drink.
N Manual icon  ashes during this time.
Never open the brewing unit during the
brewing process.
 
P
P
Fill tank icon  ashes (red) when the
removable water tank needs to be re lled.
Remove the water tank,  ll the water tank
and replace it on your TASSIMO machine.
 Q
Q
Descale icon lights up (red) when your
TASSIMO machine needs to be descaled.
Descale your appliance in accordance with
the instructions provided under “Descaling”.

By adjusting the height of the cup stand,
different sized cups and glasses can be
used depending on your choice of drink.
Use the default position for normal cups.
To adjust the shelf for small cups (e.g.
espresso cups), turn the height adjustment
control counterclockwise until it clicks into
place.
For large cups or glasses, the cup stand
can be removed completely.
i 
To avoid to over owing, select the
appropriate cup size for each type of drink.
The respective cup size is printed on the
T DISC wrapper.

 
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 7 11.01.2013 14:32:13
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

! 
For optimum results,  ll the tank 
with cool, fresh, non-carbonated
water each day. Do not use chemically
softened water.
Your TASSIMO machine is ready for use.
When ready, the
a Stand-by icon is lit.
Place a suitable cup on the stand
according to the type of drink required.
Make sure the distance between the top
of the cup and the brewing unit is small to
avoid spattering.
Open the brewing unit by lifting the lid.
Select a T DISC and insert it in the
T DISC holder with the printed side
down. Make sure that the  ap of the
T DISC is secured in the slot to the right.
Close the brewing unit by pushing the lid
down  rmly until it clicks into place.
a Stand-by  ashes while the machine
reads the barcode.
O Automatic icon lights up (green) when
your TASSIMO machine is ready to brew
your drink.
Your TASSIMO machine is designed
to make the optimal drink every time. It
automatically brews your favourite drink,
however you can also customise your
beverage with TASSIMO following the
process below.

Start the brewing process by pressing
the start /stop button. O Automatic icon
will  ash. When the automatic brewing
process is complete, the N Manual icon
lights up. Your drink has been brewed for
optimum  avour according to prede ned
settings.
 (manual operation):
 For a  and a 
: Start the brewing process by
pressing the start /stop button.
O Automatic icon will  ash. Press the
start /stop button at any stage during the
brewing process to stop the process
early and adjust the drink to your
individual taste. Your drink is now ready.
N Manual icon lights up for 20 sec.
click


01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 8 11.01.2013 14:32:14
01/2013

For a  and a 
Start the brewing process by pressing
the start /stop button.
O Automatic icon  ashes. When the
automatic brewing process is complete,
N Manual icon lights up. If you press
and hold the start /stop button within
20 seconds, you can extend the brewing
process to get your desired drink
strength.
Your drink is now ready.
20 seconds after the end of each brewing
process, your TASSIMO machine returns
to stand-by mode.
Do not open the brewing unit before the
a stand-by icon lights up. The T DISC
can then be removed. Now you can sit
back and enjoy your hot drink. If you
wish, you can prepare the next drink
immediately.
If you do not wish to prepare more drinks,
we recommend that you turn off your
TASSIMO machine using the on/off switch.
i 
There may be short pauses during the
brewing process. This is so the drink
avour is optimised.
Always remove the used T DISC after
the brewing process. Be careful and
hold it by the  ap because the T DISC
is hot after brewing your drink. When
removing the T DISC, quickly  ip it over
so that the printed side is face up to
avoid any dripping.
20 sec.
¡


Never open the brewing unit during the
brewing process.
Please note that the beverages are
very hot when dispensed.

T DISCs may be stored in their own pack-
aging or in other containers of your choice.
They should be stored in a cool, dry place.
Do not store your T DISCs in the refrigera-
tor or freezer. Provided the outer packaging
is intact, T DISCs may be used until the
best-before date which is printed on the
outer package.
Once outer foil packaging is removed, use
T DISCs within 6 weeks.

01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 9 11.01.2013 14:32:15

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Clean your TASSIMO machine regularly
to ensure that it continues to produce the
optimal quality drinks. If the appliance has
been unused for a long time, always run the
cleaning process with the Service T DISC
several times to ensure that the drinks it
produces are of its normal high quality (see
First use of your TASSIMO machine“). Do
not use scouring agents or steam cleaners.
Clean the barcode scanner (8d) regularly
with a soft, damp cloth, so that the
TASSIMO machine can scan the barcode
on the T DISC properly.
Wipe the outside of the appliance with a
soft, damp cloth.
Rinse out the water tank by hand and
with water only, and do not place it in the
dishwasher.
The lid of the water tank and all parts
of the cup stand can be washed in the
dishwasher.
Remove the T DISC holder (8a), the
piercing unit (8b) and the drink outlet (8c)
and clean thoroughly. All these parts
can also be cleaned in the dishwasher.
When preparing a number of drinks one
after another, the piercing unit may be
manually cleaned quickly and easily
under running water.
We recommend that you clean the
brewing unit regularly using the Service
T DISC as described under “First use of
your TASSIMO machine”.
¡
Piercing unit can be very hot immedi-
ately after brewing.
! 
After use, we recommend that
the Service T DISC be stored in its
com partment at the back of the appli-
ance (9).
¡
Switch off and unplug the appliance
before cleaning.
Never immerse the appliance in water.
Do not use a steam cleaner.
8d
max
max
+
8a
8b
8c

01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 10 11.01.2013 14:32:16
01/2013

! 
If you have very hard water, notice an
unusual amount of steam or if the bev-
erage volume is not what it should be,
descale the machine before the Des-
cale icon lights up.





i 
Never interrupt the descaling
programme.
Do not drink the liquids.
Never use vinegar or vinegar-based
products.

Remove the water tank from your
TASSIMO machine and take the Service
T DISC out (10). Insert it in the brewing
unit with the barcode face down, and
close the clamp down  rmly.
Fill the water tank up to the descaling
mark (0,5 l) and add the descaling agent
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
i 
If you have hard water, increase the
amount of the descaling agent.
Now replace the water tank and push it
rmly down into place.
i 
After dispensing a milky drink or hot
chocolate drink, we recommend that you
rst clean the piercing unit and then the
brewing unit using the Service T DISC
before making another drink.
10

Your TASSIMO machine has an automatic
descaling programme. If Q Descale
icon lights up while the appliance is on,
the descaling programme must be run
immediately. If the descaling process is
not run as instructed, the appliance may
become damaged.
500 ml
500 ml
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 11 11.01.2013 14:32:16
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Remove the cup stand and place a
suitable container (min. 500 ml capacity)
under the drink outlet.



The programme now proceeds auto mati-
cally and Q Descale and O Automatic
icons  ash. (Duration approx.
20 minutes). The descaling solution
is pumped through the appliance at
intervals and then runs into the container
until the water tank is almost empty.
A little liquid is always left in the tank.
a Stand-by icon lights up after approx.
20 minutes of running descaling
programme.
Empty the container and replace it under
the drink outlet.
Rinse the water tank thoroughly and  ll
up to the MAX mark with fresh water.
Replace it back onto your TASSIMO
machine.
Open and close the brewing unit keeping
the Service T DISC in place on the
T DISC holder and press the start /stop
button. The machine will rinse itself.
Repeat this step four times.
The descaling process is complete.
Now open the brewing unit, remove the
Service T DISC and store it in the com-
partment at the back of the machine (9).
Your TASSIMO machine is ready for use
again.
500 ml
4x
500 ml
www.tassimo.com
9
500 ml
approx.
20 min.
5 sec.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 12 11.01.2013 14:32:18
01/2013


Dispose of packaging in an
environmentally-friendly manner. This
appliance is labelled in accordance with
European Directive 2012/19/EG concerning
used electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment
– WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of
used appliances as applicable throughout
the EU. Please ask your specialist retailer
about current disposal facilities.
A

The following table provides solutions for problems and glitches that may arise as you
use your TASSIMO machine. If you do not nd a solution for your specic problem, or the
problem persists after troubleshooting please contact our customer service department
  
Appliance not working;
no symbols light up.
There is no power supply. Check that the appliance is
properly plugged into the
power supply.
Machine brews but no
drink dispensed.
The water tank was removed
during the brewing process or
there is air in the system.
Replace the water tank in the
appropriate position in your
TASSIMO machine. Start a
cleaning process with the
Service T DISC.
The oat in the water tank is
stuck.
Clean the water tank and
ensure the oat can move.
O Automatic mode
not working, appliance
remains in stand-by
mode.
Appliance is not switched on. Make sure the appliance is
switched on before inserting a
T DISC.
No T DISC inserted. Check if T DISC has been
inserted.
The barcode could not be
detected.
Clean the bar code reading
window and try again or
smooth the barcode on the
T DISC out with your thumb.
Use another T DISC.
If problems persist contact the
TASSIMO careline.
! 
Bosch only manufactures the
TASSIMO brewer. It therefore does not
guarantee the availability of TASSIMO
T DISCS.
To nd out where to purchase bever-
age T DISCS go to www.tassimo.com
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 13 11.01.2013 14:32:18
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

More Customer Service information is available online at www.tassimo.com
  
O Automatic mode
skipped, appliance
goes straight to
N Manual mode.
The barcode could not be
detected.
Clean the bar code reading
window.
Use another T DISC.
You can still prepare the drink
by holding down the start /stop
button.
The quality of
the crema has
deteriorated.
The drink outlet is clogged or
dirty.
Remove the drink outlet
from the brewing unit and
detach the piercing unit.
After cleaning everything
thoroughly, reassemble the
parts and replace them in the
brewing unit.
Brewing unit cannot
be securely closed.
Piercing unit / T DISC holder
is not properly inserted.
Insert the T DISC holder and
piercing unit properly.
The T DISC is not inserted
properly.
Re-insert the T DISC and
make sure it is properly
positioned.
The brewing unit is not
properly closed.
Push the clamp down rmly
until it audibly clicks into
place.
Water dripping from
the brewing unit.
The T DISC is damaged or
leaky.
Stop the brewing process,
remove the T DISC and clean
the brewing unit.
The piercing unit is either
not inserted or not inserted
properly.
Check to ensure that the
piercing unit is inserted
properly.
Water on the surface
under the cup stand.
Water from condensation. Condensation may occur and
is not a fault. Remove it by
wiping with a cloth.
Service T DISC is
damaged or lost.
The Service T DISC must
always be used for cleaning
and descaling processes.
Look for the Service T DISC
in the storage compartment at
the back of the appliance.
The Service T DISC can be
obtained from the Bosch
customer service department
(article no. 611632, for contact
details, see page 59).
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 14 11.01.2013 14:32:18
01/2013

More Customer Service information is available online at www.tassimo.com
  
P Fill tank lights up
even though there is
sufcient water in the
tank.
The oat in the water tank is
stuck.
Clean the water tank and
ensure that the oat can
move.
P  and Q  are
ashing simulta-
neously and it is not
possible to prepare
drinks.
There is a fault on the
machine.
Turn the machine off using
the on/off switch, wait
approximately 5 minutes and
turn the machine back on.
If
P  and Q  are still
ashing, please contact the
TASSIMO careline.
Q Descale ashes
even though you are
using soft water.
Even soft water contains small
amounts of dissolved lime.
Descale the appliance.
Special descaling agents can
be obtained from
www.tassimo.com, the Bosch
customer service department
(article no. 310967, for contact
details, see page 59) or from
your retailer.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 15 11.01.2013 14:32:18

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

! 
Bitte lesen Sie die Gebrauchs anleitung
und die beiliegenden Informations-
materialien sorgfältig durch und
handeln danach.
Bewahren Sie die Unterlagen auf.
Benutzen Sie T DISCs nur einmal.
Benutzen Sie keine beschädigten
T DISCs.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser
TASSIMO Gerät entschieden haben.
Mit TASSIMO können Sie jederzeit Ihr Lieb-
lingsheißgetränk genießen. Verführerischer
Latte Macchiato, cremiger Cappuccino,
aromatischer Kaffee, kräftiger Espresso,
Tee und eine Kakao-Spezialität können
Sie sich jetzt mit nur einem Knopfdruck
zubereiten.
Ihr TASSIMO Gerät funktioniert
ausschließlich mit speziell entwickelten
Kapseln, den sogenannten TASSIMO
T DISCs. Wenn Sie eine T DISC in
das Gerät einlegen, liest die TASSIMO
Maschine automatisch den auf die
T DISC Folie aufgedruckten Strichcode.
Dieser enthält genaue Angaben bzgl. der
erforderlichen Getränkemenge sowie
Brühdauer und Temperatur des gewählten
Getränks. T DISCs sind perfekt auf das
TASSIMO Brühsystem abgestimmt und
bieten so Tasse für Tasse den perfekten
Genuss. Bitte verwenden Sie nur die für die
TASSIMO Maschine speziell entwickelten
T DISCs, um eine maschinenfreundliche
Benutzung zu garantieren.

¡



Öffnen Sie während des Brühvorgangs
niemals das Brühsystem.
Bitte beachten Sie, dass die zubereite-
ten Getränke sehr heiß sind.
Garantie ................................................... 59
TASSIMO Infoline ....................................60

Sicherheitshinweise ................................ 16
Ihr TASSIMO Gerät auf einen Blick ........ 17
Ihr TASSIMO Gerät in Betrieb nehmen .. 18
Bedien- und Anzeigeelemente ................ 19
Tassengröße ........................................... 21
Zubereitung von Getränken .................... 21
Pege und tägliche Reinigung ................ 23
Entkalken ................................................. 25
Entsorgung ..............................................26
Probleme selbst beheben .......................27
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 16 11.01.2013 14:32:18
01/2013

¡
Dieses Gerät ist für die Verarbeitung
haushaltsüblicher Mengen im Haushalt
oder in haushaltsähnlichen, nicht-
gewerblichen Anwendungen bestimmt.
Haushaltsähnliche Anwen dun gen
umfassen z. B. die Verwendung in
Mitarbeiterküchen von Läden, Büros,
landwirtschaftlichen und anderen
gewerblichen Betrieben, sowie die
Nutzung durch Gäste von Pensio-
nen, kleinen Ho tels und ähnlichen
Wohneinrich tungen.
Betreiben und schließen Sie das Ge-
rät nur gemäß den Angaben auf dem
Typen schild an.
Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gerät
nur, wenn Netzkabel und Gerät keine
Bescdigungen aufweisen.
Verwenden Sie das Gerät nur in Innen-
räumen bei Raumtemperatur und bis
zu 2000 m über Meereshöhe.
Personen (auch Kinder) mit vermin-
derten körperlichen Sinneswahrneh-
mungs- oder geistigen Fähigkeiten
oder mit mangelnder Erfahrung und
Wissen, das Gerät nicht bedienen
lassen, außer sie werden beauf sichtigt
oder hatten eine Einweisung bezüglich
des Gebrauchs des Gerätes durch eine
Person, die für ihre Sicherheit verant-
wortlich ist.
Kinder vom Gerät fernhalten.
Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern,
dass sie mit dem Gerät spielen.
Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den
Netzstecker.
Reparaturen an Ihrem Gerät, wie z. B.
eine beschädigte Zuleitung auswech-
seln, dür fen Sie nur durch unseren
Kunden dienst ausführen lassen um
Gefährdungen zu vermeiden.
Tauchen Sie das Gerät oder Netzkabel
niemals in Wasser.


Bitte klappen Sie vor dem Weiterlesen die
dazugehörende Bildseite am Anfang des
Heftes nach links aus.
Kabelstaufach
Ein/Aus-Schalter
Abnehmbarer Wassertank
Wassertankdeckel
Schwimmer
Tassenpodest
Auffangbehälter
Höhenverstellung
Tropfgitter
Start/Stopp Taste
Anzeigeelemente
Standby
a
Automatik O
Manuell N
Wassertank füllen P
Entkalken Q
Bügelverschluss
Brühsystem
T DISC Träger
Stanzvorrichtung
Getränkeauslauf
Strichcode-Lesefenster
Aufbewahrungsfach
für Service T DISC und Kurzanleitung
Reinigung / Entkalken
 Service T DISC
(Erste Benutzung, Reinigung und
Entkalken)
Kurzanleitung Reinigung / Entkalken
i 
Wir empfehlen, die Service T DISC
und die Kurzanleitung immer im
dafür vorgesehenen Fach (9) auf der
 aufzubewahren.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 17 11.01.2013 14:32:18

Robert Bosch Hausgeräte GmbH



Vor der Erstbenutzung Ihres TASSIMO
Gerätes müssen Sie folgende Punkte
beachten:
Ziehen Sie das Netzkabel auf die
passende Länge aus dem Kabelfach und
schließen Sie den Netzstecker an das
Stromnetz an.
Nehmen Sie den Wassertank ab,
reinigen Sie ihn gründlich unter
ießendem Wasser und füllen frisches,
kaltes Wasser bis zur Markierung MAX
ein.
Entnehmen Sie die Service T DISC
aus dem Fach auf der Rückseite des
Gerätes.
Nun setzen Sie den Wassertank gerade
auf und drücken ihn ganz nach unten.
Stellen Sie den Ein/Aus Schalter auf I.
Alle Anzeigeelemente leuchten kurz auf,
anschließend leuchtet a Standby.
Wählen Sie eine große Tasse
(mindestens 200 ml) und stellen diese
auf das Tassenpodest.
1. Öffnen Sie jetzt das Brühsystem.
Dazu ziehen sie den Bügelverschluss
einfach nach oben.
2. Legen Sie die Service T DISC mit dem
Strichcode nach unten auf den T DISC
Träger. Bitte beachten Sie, dass die
Lasche der T DISC in der Aussparung
rechts  xiert ist.
3. Jetzt schließen Sie das Brühsystem,
indem Sie den Bügelverschluss fest
nach unten drücken bis er hörbar
einrastet.
max
max
click
1. 3.
2.
min.
200 ml
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 18 11.01.2013 14:32:20

01/2013

4. Drücken Sie nun die Start/Stopp Taste.
Daraufhin startet der Reinigungs-
vorgang und die Tasse wird mit Wasser
gefüllt.
5. Nach Brühende entleeren Sie die
Tasse und stellen diese wieder auf das
Tassenpodest.
! 


Anschließend öffnen Sie das
Brühsystem, entnehmen die Service
T DISC und bewahren diese im Fach für
Service T DISC und Kurzanleitung auf
der  auf.


www.tassimo.com
4.
5.
min.
200 ml




Mit dem Ein /Aus Schalter können Sie Ihr
TASSIMO Gerät in den Standby a Zustand
schalten oder komplett ausschalten. Beim
Einschalten leuchten alle 5 Anzeige-
elemente kurz auf. Das Standby-Lichtsignal
bleibt an, solange das Gerät in Betrieb ist.
i 
Sie sollten Ihr TASSIMO Gerät aus
Energiespar-Gründen nach jedem
Gebrauch komplett ausschalten.

Sobald die T DISC Ihrer Wahl korrekt in Ihr
TASSIMO Gerät eingelegt ist, können Sie
durch Drücken der Start/Stopp Taste den
Brühvorgang aktivieren. Durch erneutes
Drücken können Sie den Brühvorgang
vorzeitig stoppen, um das Getränk an Ihren
individuellen Geschmack anzupassen.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 19 11.01.2013 14:32:21

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


 a
a Standby leuchtet orange, sobald Sie den
Ein/Aus Schalter auf I geschaltet haben.
Sie können das Brühsystem jetzt öffnen,
die T DISC entnehmen, oder eine neue
einlegen.
 O
O Automatik leuchtet grün, sobald Ihr
TASSIMO Gerät brühbereit ist.
O Automatik blinkt, direkt nachdem Sie den
Brühvorgang mittels Drücken der
Start/Stopp Taste aktiviert haben.
Öffnen Sie während des Brühvorgangs
niemals das Brühsystem.
 N
N Manuell leuchtet grün, sobald der Brüh-
vor gang beendet wurde. Ihr Getränk
ist fertig. Sie haben jedoch innerhalb
von 20 Sekunden die Möglichkeit, den
Brühprozess durch dauerhaftes Drücken
der Start/Stopp Taste zu verlängern und
somit die Intensität Ihres Getränks zu
reduzieren. Dadurch wird Ihr Getränk
milder. N Manuell blinkt während der
Zubereitung. Öffnen Sie während des
Brühvorgangs niemals das Brühsystem.
 P
P Wassertank füllen blinkt rot, wenn der
abnehmbare Wassertank wieder mit
Wasser aufgefüllt werden muss. Bitte
entnehmen Sie den Wassertank, füllen ihn
auf und setzen ihn wieder in Ihr TASSIMO
Gerät ein.
 Q
Q Entkalken leuchtet rot, sobald Ihr
TASSIMO Gerät entkalkt werden muss.
Bitte entkalken Sie Ihr Gerät ausschließlich
gemäß der Anleitung im Kapitel
Entkalken“.


 

01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 20 11.01.2013 14:32:22

01/2013


Durch die Höhenverstellung des Tassen-
podestes, haben Sie die Möglichkeit
Tassen und Gläser Ihrer Getränkewahl
anzupassen. Benutzen Sie die Grund-
einstellung für normale Tassen. Sie haben
die Möglichkeit, das Tassenpodest für
kleine Tassen (z.B. Espressotassen) an-
zupassen indem Sie die Höhenverstellung
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen bis
sie einrastet. Des Weiteren können Sie
das Tassen podest für große Tassen oder
Gläser komplett herausnehmen.
i 
Um ein Überlaufen zu vermeiden, sollten
Sie für jede Getränkeart die passende
Tassengröße auswählen.
Die jeweilige Tassengröße  nden Sie auf
der T DISC Verpackung.


Je nach Getränkeart stellen Sie
zuerst eine passende Tasse auf das
Tassen podest. Der Abstand zwischen
Tassenrand und Brühsystem sollte dabei
möglichst gering sein, um unnötiges
Spritzen zu vermeiden.
Öffnen Sie nun das Brühsystem, indem
Sie den Bügelverschluss nach oben
ziehen.
Wählen Sie eine Getränke T DISC und
legen Sie diese mit der bedruckten Folie
nach unten in den T DISC Träger ein. Bitte
darauf achten, daß die Lasche der T DISC
in der Aussparung vorne rechts liegt.
Schließen Sie das Brühsystem mit dem
Bügelverschluss so fest bis es einrastet.
a Standby blinkt während der Strichcode
gelesen wird. O Automatik leuchtet grün,
wenn Ihr TASSIMO Gerät bereit ist, Ihr
Getränk zu brühen.
click
! 
Füllen Sie täglich 
frisches, kaltes Wasser (kein Mineral-
wasser mit Kohlensäure oder chemisch
entkalktes Wasser) in den Wassertank.
Ihr TASSIMO Gerät muss betriebsbereit
sein. Sie erkennen dies an dem
leuchtenden
a Standby-Symbol.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 21 11.01.2013 14:32:23

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Ihr TASSIMO Gerät brüht jederzeit
automatisch Ihr Lieblingsgetränk. Jedoch
können Sie mit TASSIMO die Intensität der
Getränke Ihrem individuellen Geschmack
anpassen.

Durch Drücken der Start/Stopp Taste
star ten Sie den Brühvorgang.
O Auto ma-
tik blinkt. Nach automatischem Brühende
leuchtet N Manuell. Ihr Getränk ist fertig
gemäß einem voreingestellten optimalen
Aroma.

 und 
 starten Sie den Brühvorgang
durch Drücken der Start /Stopp Taste.
O Automatik blinkt. Während des
Brühvorganges können Sie, je nach
gewünschtem Aroma, durch Drücken
der Start/Stopp Taste den Brühvorgang
vorzeitig beenden. Ihr Getränk ist fertig.
N Manuell leuchtet für 20 Sekunden.
 und 
starten Sie den Brühvorgang durch Drü-
cken der Start /Stopp Taste.
O Auto matik blinkt. Nach automatischem
Brühende leuchtet N Manuell. Sie haben
innerhalb von 20 Sekunden die Möglich-
keit, den Brühprozess durch dauerhaftes
Drücken der Start /Stopp Taste zu ver-
längern um ein milderes Aroma zu errei-
chen. Ihr Getränk ist fertig.
Nach Beendigung des jeweiligen Brüh-
prozesses geht Ihr TASSIMO Gerät nach
20 Sekunden wieder in den Standby
Modus.
Öffnen Sie das Brühsystem erst, wenn
a Standby leuchtet. Die T DISC kann
entnommen werden. Sie können jetzt Ihr
Getränk in vollen Zügen genießen. Sie
können direkt im Anschluss das nächste
Getränk zubereiten.
20 sec.

01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 22 11.01.2013 14:32:24

01/2013

i 
Nach dem Start des Brühvorgangs kann
es zu kurzen Brühpausen kommen.
Diese stehen in Verbindung mit der
optimalen Entfaltung des Geschmacks.
Entfernen Sie die gebrauchte T DISC
immer direkt nach dem Brühvorgang.
Fassen Sie diese dazu an der Lasche
an, um den Kontakt zu heißen Flächen
zu vermeiden. Bitte drehen Sie die
T DISC bei der Entnahme schnell um,
so dass die bedruckte Seite nach oben
schaut und das Tropfen vermieden wird.

T DISCs können bedenkenlos sowohl in
ihrer Verpackung, als auch in anderen
Behältern Ihrer Wahl aufbewahrt werden.
Entscheidend ist eine kühle und trockene
Lagerung. Bewahren Sie Ihre T DISCs nicht
im Kühlschrank oder in der Gefriertruhe auf.
Solange die Umverpackung nicht geöffnet
wurde, dürfen T DISCs bis zum Min dest-
haltbarkeitsdatum verwendet werden.
Dieses ist auf der Folienverpackung der
T DISCs aufgedruckt.
Nachdem die Umverpackung geöffnet
wurde, sollten Sie die T DISCs innerhalb
von 6 Wochen verwenden.
Sollten Sie keine weiteren Getränke
zubereiten, empfehlen wir Ihnen, Ihr
TASSIMO Gerät mit dem Ein /Aus-
Schalter auszuschalten.
¡



Öffnen Sie während des Brühvorgangs
niemals das Brühsystem.
Bitte beachten Sie, dass die zubereite-
ten Getränke sehr heiß sind.


Reinigen Sie Ihr TASSIMO Gerät regel-
mäßig um die Qualität der Getränke sicher-
zu stel len. Wenn Sie Ihr Gerät längere Zeit
nicht benutzt haben, sollten Sie immer
einige Reinigungsvorgänge mit der Service
T DISC vornehmen, um die gewohnte
Getränkequalität zu gewährleisten (siehe
Kapitel „Ihr TASSIMO Gerät in Betrieb
nehmen“). Bitte verwenden Sie keine
scheuernden Reinigungsmittel oder
Dampfreiniger.
¡
Vor der Reinigung Gerät ausschalten
und Netzstecker ziehen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in
Wasser.
Benutzen Sie keinen Dampfreiniger.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 23 11.01.2013 14:32:24

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

max
max
+
8a
8b
8c
Säubern Sie regelmäßig das Strichcode-
Lesefenster (8d) mit einem weichen,
feuchten Tuch, damit der Strichcode der
T DISC zuverlässig gelesen werden kann.
Das Geräte-Gehäuse können Sie mit ei-
nem weichen, feuchten Tuch abwischen.
Den Wassertank nur mit Wasser aus-
spülen und nicht in den Geschirrspüler
geben.
Der Deckel des Wassertanks sowie alle
Teile des Tassenpodestes lassen sich
einfach im Geschirrspüler reinigen.
Entnehmen Sie bitte den T DISC Träger
(8a), die Stanzvorrichtung (8b) und den
Getränke-Auslauf (8c) und reinigen Sie
diese gründlich. Alle Teile sind ebenfalls
für den Geschirrspüler geeignet. Wenn
Sie nacheinander verschiedene Getränke
zubereiten, können Sie die Stanzvorrich-
tung zwischendurch schnell und einfach
per Hand unter  ießendem Wasser
reinigen.
Wir empfehlen Ihnen, eine regelmäßige
Reinigung des Brühsystems unter
Verwendung der Service T DISC wie im
Kapitel „Ihr TASSIMO Gerät in Betrieb
nehmen“ beschrieben.
¡
Die Stanzvorrichtung kann unmittelbar
nach dem Brühvorgang sehr heiß sein.
! 
Wir empfehlen Ihnen, die Service
T DISC nach Gebrauch wieder ins Auf-
be wah rungsfach auf der Geräterück-
seite (9) zurückzulegen.
i 
Wenn Sie ein milchhaltiges Getränk
oder eine Kakao-Spezialität zubereitet
haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst die
Stanz vorrichtung und anschließend das
Brühsystem mit der Service T DISC zu
reinigen, bevor Sie ein weiteres Getränk
zubereiten.
8d
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 24 11.01.2013 14:32:25

01/2013


Ihr TASSIMO Gerät vergt über ein
automatisches Entkalkungsprogramm.
Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät Q
Entkalken, dann sollten Sie unverzüglich
das Entkalkungsprogramm durchführen.
Erfolgt der Entkalkungsablauf nicht nach
Anweisung, kann das Gerät Schaden
nehmen.
10
! 
Bei sehr hartem Wasser, vermehrter
Dampfentwicklung oder abweichenden
Getränkevolumen bitte das Gerät vor-
zeitig entkalken!





i 
Unterbrechen Sie keinesfalls das
Entkalkungsprogramm.
Flüssigkeiten nicht trinken.
Verwenden Sie niemals Essig oder
sonstige Mittel auf Essigbasis.

Entfernen Sie den Wassertank Ihres
TASSIMO Gerätes und entnehmen Sie
die Service T DISC (10). Legen Sie diese
mit dem Strichcode nach unten in das
Brühsystem ein und schließen es mit
dem Bügelverschluss.
Füllen Sie den Wassertank bis zur
Entkalkungsmarkierung (0,5 l) und
geben Sie Entkalkungs mittel gemäß den
Herstellerangaben hinzu.
i 
Bei hartem Wasser bitte die Dosierung des
Entkalkungsmittels erhöhen.
Nun setzen Sie den Wassertank gerade
auf und drücken ihn ganz nach unten.
Nehmen Sie das Tassenpodest heraus
und stellen bitte ein passendes Gefäß mit
mindestens 500 ml Fassungsvermögen
unter den Getränkeauslauf.




500 ml
ca.
20 Min.
5 Sek.
500 ml
500 ml
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 25 11.01.2013 14:32:25

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

www.tassimo.com
Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt
automatisch ab;
Q Entkalken und O Auto matik blinken.
(Programmdauer etwa 20 Minuten). Die
Entkalkungs üssigkeit wird mit mehreren
Pausen durch das Gerät gepumpt und
läuft in das Gefäß bis der Wassertank
fast leer ist. Ein bisschen Restwasser
bleibt immer im Tank.
a Standby leuchtet nach etwa 20 Minu-
ten Betrieb des Entkalkungs pro gramms.
Entleeren Sie bitte das Gefäß und stellen
es erneut unter den Getränkeauslauf.
Spülen Sie den Wassertank gründlich
aus und füllen ihn bis zur Markierung
MAX mit frischem Wasser.
Setzen Sie ihn anschließend wieder in
Ihr TASSIMO Gerät ein.
Öffnen und schließen Sie die Brüheinheit
(die Service T DISC bleibt im T DISC
Träger) und drücken Sie die Start/Stopp
Taste. Das Gerät spült. Diesen Vorgang
vier Mal wiederholen.
Ihr TASSIMO Gerät wurde erfolgreich
entkalkt.
Öffnen Sie nun das Brühsystem, entneh-
men die Service T DISC und bewahren
diese im Fach für Service T DISC und
Kurzanleitung auf der Geräterückseite
auf (9).
Ihr TASSIMO Gerät ist wieder
betriebsbereit.
9
500 ml
4x
500 ml

Entsorgen Sie die Verpackung umweltge-
recht. Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt
den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück-
nahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim
Fachhändler informieren.
A
! 
Bosch ist nur Hersteller des TASSIMO
Geräts. Deshalb kann Bosch keine
Liefergarantie für die TASSIMO
T DISCs übernehmen.
Bitte wenden Sie sich wegen des
Bezugs der Getränke T DISCs online
an www.tassimo.com
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 26 11.01.2013 14:32:26

01/2013

Weitere Kundendienstinformationen nden Sie online unter www.tassimo.com
  
Das Gerät funktioniert
nicht, es leuchtet keines
der Kontroll-Lichter auf.
Das Gerät hat eventuell
keine Stromversorgung.
Kontrollieren Sie, ob das
Gerät an die Strom ver-
sorgung angeschlossen ist.
Die Maschine brüht,
es kommt jedoch kein
Getränk.
Der Wassertank ist nicht
richtig aufgesetzt.
Bitte kontrollieren Sie, ob
der Wassertank richtig
aufgesetzt ist.
Der Wassertank wurde
während der Brühung
abgenommen oder im
System bendet sich Luft.
Starten Sie einen Spüldurch-
gang mit der Service T DISC.
Der Schwimmer im
Wassertank ist verklemmt.
Wassertank reinigen und
Schwimmer gangbar
machen.
Der
OAutomatik
Modus funktioniert nicht.
Gerät bleibt im Standby
Modus.
Das Gerät ist nicht
eingeschaltet.
Stellen Sie sicher, dass das
Gerät eingeschaltet ist, bevor
Sie eine T DISC einlegen.
Keine T DISC eingelegt. Überprüfen Sie, ob eine
T DISC eingelegt wurde.
Der Strichcode wird nicht
erkannt.
Reinigen Sie das Strichcode-
Lesefenster und drücken
Sie den Strichcode mit dem
Daumen nach unten.
Verwenden Sie eine neue
T DISC.
Lässt sich das Problem nicht
beheben, kontaktieren Sie
die TASSIMO Infoline.
de 01802 876 876
at 0821 10 10 10
ch 0800 80 80 85

In der folgenden Tabelle nden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in
Zusammenhang mit der Benutzung Ihres TASSIMO Gerätes auftreten und Sie einfach
selbst beheben können. Sollten Sie keine adäquate Lösung für Ihr spezielles Problem
nden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 27 11.01.2013 14:32:27

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

  
Der
OAutomatik
Modus wird
übersprungen, es
erscheint sofort N
Manuell“.
Der Strichcode-Leser
konnte den Strichcode nicht
erkennen.
Reinigen Sie das
Strichcode-Lesefenster.
Verwenden Sie eine neue
T DISC.
Sie können durch gedrückt
halten der Start/Stopp
Taste das Getränk trotzdem
zubereiten.
Die Crema hat sich
verschlechtert.
Der Getränkeauslauf ist
verklebt oder verschmutzt.
Den Getränkeauslauf aus
dem Brühsystem entnehmen
und die Stanzvorrichtung
abziehen. Alles gründlich
reinigen, zusammenbauen
und wieder einsetzen.
Das Brühsystem lässt
sich nicht verriegeln.
Die Stanzvorrichtung / der
T DISC Träger ist nicht
richtig eingesetzt.
Bitte den T DISC Träger
richtig einsetzen.
Die T DISC ist nicht richtig
eingelegt.
Legen Sie die T DISC bitte
nochmals ein und beachten
Sie die Aussparung.
Das Brühsystem ist nicht
ganz geschlossen.
Drücken Sie den
Bügelverschluss nach unten
bis er hörbar einrastet.
Aus dem Brühsystem
tropft Wasser.
Die T DISC ist beschädigt
oder undicht.
Stoppen Sie den Brüh vor-
gang, entfernen Sie die
T DISC und reinigen Sie das
Brühsystem.
Die Stanzvorrichtung ist nicht
richtig eingesetzt.
Bitte setzen Sie die
Stanzvorrichtung richtig ein.
Auf der Fläche unter
dem Tassenpodest
sammelt sich Wasser.
Es handelt sich um
Kondensationswasser.
Kondensation kann ent-
stehen und ist kein Fehler.
Wischen Sie das Wasser mit
einem Tuch ab.
Weitere Kundendienstinformationen nden Sie online unter www.tassimo.com
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 28 11.01.2013 14:32:27

01/2013

  
Die Service T DISC ist
beschädigt oder verloren
worden.
Die Service T DISC muss
immer beim Reinigen
und Entkalken verwendet
werden.
Im Aufbewahrungsfach für
die Service T DISC auf der
Geräterückseite nachsehen.
Die Service T DISC
kann über den Bosch
Kundendienst (Artikel-Nr.
611632, Kontakt siehe S. 59)
bezogen werden.
PWassertank füllen“
leuchtet obwohl sich
genug Wasser im Tank
bendet.
Der Schwimmer im
Wassertank ist verklemmt.
Wassertank reinigen und
Schwimmer gangbar
machen.
P  und Q  blinken
gleichzeitig und keine
Brühung ist möglich.
Technische Störung im
Gerät.
Das Gerät mit dem EIN/AUS-
Schalter ausschalten,
ca. 5 Minuten warten, das
Gerät wieder einschalten.
Blinken
P  und Q 
weiterhin, kontaktieren Sie
bitte die TASSIMO Infoline.
de 01802 876 876
at 0821 10 10 10
ch 0800 80 80 85
QEntkalken“ leuchtet,
obwohl entkalktes
Wasser verwendet
wurde.
Auch entkalktes Wasser
enthält geringe Mengen an
Kalk.
Bitte entkalken Sie das
Gerät.
Geeignete Entkalkungsmittel
können Sie über
www.tassimo.com, den
Bosch Kundendienst (Artikel-
Nr. 310967, Kontakt siehe
S. 59) oder den Fachhandel
beziehen.
Weitere Kundendienstinformationen nden Sie online unter www.tassimo.com
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 29 11.01.2013 14:32:27

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

! 
Lisez attentivement le mode d’emploi
et les supports informationnels joints et
respectez les consignes.
Conservez ces documents en lieu sûr.
Ne pas utiliser un T DISC plus d’une
fois.
Ne pas utiliser un T DISC endommagé.
Merci d’avoir choisi TASSIMO. Grâce à
TASSIMO vous pourrez à tout moment
savourer votre boisson préférée : expresso,
café long à l’arôme délicat, café décaféiné,
cappuccino… Il vous sera même possible
de préparer un thé, une infusion ou une
boisson saveur cacao sur simple pression
d’un bouton.
Votre système TASSIMO fonctionne
exclusivement avec des capsules
spéciquement conçues pour lui, les
T DISCS TASSIMO : lorsque vous placez
une capsule T DISC dans la machine, votre
système TASSIMO lit automatiquement
le code barres imprimé sur le lm de la
capsule T DISC. Ce code contient des
indications précises concernant la quantité,
la durée de percolation et la température
de la boisson sélectionnée. Les capsules
T DISCS sont parfaitement adaptées
au système de percolation TASSIMO et
offrent ainsi, tasse après tasse, un plaisir
de dégustation toujours égal. Utilisez
exclusivement les capsules T DISC
adaptées à votre machine an de garantir
une utilisation conforme de celle-ci.

Garantie ................................................... 59
TASSIMO Infoline ....................................60
Consignes de sécurité ............................ 31
Présentation de
votre système TASSIMO .........................32
Mise en service de
votre système TASSIMO .........................32
Eléments de commande et d’afchage ...34
Taille de la tasse ...................................... 35
Préparation des boissons ........................ 36
Entretien et nettoyage quotidiens ............ 38
Détartrage................................................ 40
Mise au rebut ........................................... 41
Conseils en cas de panne ....................... 42
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 30 11.01.2013 14:32:27

01/2013


¡



Durant la préparation d’une bois-
son, n’ouvrez jamais le système de
percolation.
N’oubliez pas que les boissons
préparées sont brûlantes.
¡
Cette machine est prévue pour la pré-
paration de petites quantités de café
pour un usage domestique ou pour
l’utilisation dans un environnement non
commercial comme celui d’une cuisine
pour les employés dans une boutique,
un bureau, une entreprise agricole ou
artisanale, ou encore dans une pen-
sion, un hôtel de petite taille ou autre
lieu résidentiel similaire.
Respectez impérativement les indica-
tions gurant sur la plaque signalétique
pour utiliser et raccorder l’appareil.
N’utilisez votre système TASSIMO que
si le cordon d’alimentation et l’appareil
sont exempts de tout dommage.
Utilisez la machine uniquement à l’in-
térieur d’un local, à température am-
biante et à une altitude ne dépassant
pas 2000 m au-dessus du niveau de la
mer.
Ne conez pas la machine à des per-
sonnes (enfants compris) aux capacités
physiques, sensorielles ou intellec-
tuelles diminuées ou n’ayant pas l’habi-
tude ou les connaissances sufsantes,
sauf sous surveillance ou bien après
une mise au courant sur l’utilisation de
la machine, effectuée par une personne
responsable de leur sécurité.
Tenir les enfants éloignés de la
machine.
Surveillez les enfants an qu’ils ne
jouent pas avec la machine.
En cas de défaut, débranchez immé-
diatement le cordon électrique.
Toutes les réparations sur l’appareil,
comme le remplacement d’un cordon
d’alimentation endommagé, doivent
être effectuées par notre Service Après-
Vente an d’éviter tout risque.
Ne plongez jamais l’appareil ou le cor-
don électrique dans l’eau.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 31 11.01.2013 14:32:27

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Avant de commencer la lecture, dépliez
sur la gauche la page d’illustration
correspondante qui se trouve au début du
mode d’emploi.
Logement du câble électrique
Interrupteur Marche/Arrêt
Réservoir d’eau amovible
Couvercle du réservoir d’eau
Flotteur
Support de tasse
Bac collecteur
Réglage de la hauteur
Grille
Bouton Démarrage
Eléments d’af chage
Veille
a
Automatique O
Manuel N
Remplir le réservoir d’eau P
Détartrer Q

max
max
Etrier de fermeture
Système de percolation
Support du T DISC
Couronne de perçage
Bec verseur
Fenêtre de lecture du code-barres
Case de rangement
pour T DISC de Service et Mémento
Nettoyage/Détartrage
 T DISC de Service
(première utilisation, nettoyage et
détartrage)
Mémento Nettoyage/Détartrage
i 
Nous recommandons de toujours conserver
le T DISC de Service et le Mémento
d’utilisation dans la case prévue pour cela,
au 


Avant la première utilisation de votre
système TASSIMO vous devez tenir compte
des points suivants.
Sortez du logement la longueur
nécessaire de cordon électrique et
branchez la  che dans une prise secteur.
Sortez le réservoir d’eau de son support,
nettoyez le soigneusement à l’eau
courante et remplissez-le d’eau fraîche
jusqu’au repère MAX.
Retirez le T DISC de Service de son
emplacement situé au dos de l’appareil.
Repositionnez le réservoir d’eau
verticalement sur son support et poussez-
le entièrement jusqu’en bas.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 32 11.01.2013 14:32:27

01/2013

Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur I.
Tous les éléments d’af chage s’allument
brièvement puis le voyant a Veille reste
allumé.
Prenez une grande tasse (au moins
200 ml) et placez-la sur le support de
tasse.
1. Ouvrez le système de percolation. Pour
cela, basculez tout simplement l’étrier
de fermeture vers le haut.
2. Placez le T DISC de Service (code
barres dirigé vers le bas) dans le
support du T DISC. Veillez à ce que
la languette du T DISC soit bien
positionnée dans l’encoche de droite.
3. Refermez le système de percolation en
rabattant l’étrier de fermeture vers le
bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
4. Appuyez sur le bouton Démarrage. Le
cycle de nettoyage démarre et remplit
la tasse d’eau.
5. Une fois le cycle de préparation
terminé, videz la tasse et replacez-la
sur le support.
! 


Ouvrez ensuite le système de
percolation, retirez le T DISC de Service
et conservez-le dans la case du T DISC
de Service et du Mémento au 
.


www.tassimo.com
click
1. 3.
2.
au
moins
200 ml
4.
5.
au
moins
200 ml
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 33 11.01.2013 14:32:29

Robert Bosch Hausgeräte GmbH



L’interrupteur Marche/Arrêt vous permet de
placer votre système TASSIMO en mode
a Veille ou de l’arrêter complètement.
Lors de la mise en marche les 5 éléments
d’afchage s’allument brièvement. Le
voyant lumineux a Veille reste allumé tant
que l’appareil est en marche.
i 
pour des raisons d’économie d’énergie,
pensez à éteindre complètement votre sys-
tème TASSIMO après chaque utilisation.

Une fois que vous avez placé correcte-
ment le T DISC de votre choix dans votre
système TASSIMO, vous pouvez activer
la percolation en appuyant sur le bouton
Démarrage. A savoir : en appuyant à nou-
veau sur ce bouton, vous pourrez arrêter ou
prolonger la préparation de votre boisson et
l’adapter parfaitement à votre goût.

 a
Le voyant a Veille s’allume en orange dès
que vous placez l’interrupteur Marche/Arrêt
sur I. Vous pouvez maintenant ouvrir l’unité
de percolation, retirer le T DISC ou en
insérer un nouveau.
 O
Le voyant O « Automatique » s’allume en
vert dès que votre système TASSIMO est
prêt à préparer une boisson.
Le voyant O « Automatique » clignote une
fois que vous avez activé la percolation en
appuyant sur le bouton Démarrage.
Durant la préparation d’une boisson,
n’ouvrez jamais le système de percolation.




01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 34 11.01.2013 14:32:29

01/2013

 
N
Le voyant N Manuel s’allume en vert dès
que la percolation est terminée. Votre
boisson est prête. Vous pouvez aussi, dans
un délai de 20 secondes, personnaliser
votre boisson en prolongeant le temps de
percolation. Pour cela, maintenez appuyé
le bouton Démarrage et allongez votre
boisson selon votre goût. Le voyant N
Manuel clignote durant cette opération.
Durant la préparation d’une boisson,
n’ouvrez jamais le système de percolation.
 P
Le voyant P Remplir le réservoir d’eau
clignote en rouge lorsqu’il est nécessaire de
remplir le réservoir amovible d’eau.
Vous devez alors effectuer cette opération.
 Q
Le voyant Q Détartrer s’allume en rouge
lorsqu’il est nécessaire de détartrer votre
système TASSIMO. Procédez à cette
opération en respectant scrupuleusement
les instructions du chapitre « Détartrage ».

Grâce au réglage en hauteur du support
de tasse, vous pouvez utiliser différentes
tailles de tasses ou verres en fonction de la
boisson choisie. Utilisez le réglage de base
pour les tasses normales. Vous pouvez
adapter le support de tasse aux petites
tasses (par exemple expresso) en tournant
le réglage de la hauteur en sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage
du support. Vous pouvez également retirer
entièrement le support de tasse a n de
placer une grande tasse ou un verre.
i 
A n d’éviter tout débordement, vous devez
choisir une tasse de taille adaptée pour
chaque type de boisson.
La taille de la tasse  gure sur l’emballage
du T DISC.

 
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 35 11.01.2013 14:32:30

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Suivant le type de boisson à préparer,
placez une tasse adaptée sur le support
de tasse. An d’éviter les éclaboussures
durant la préparation de votre boisson,
pensez à rapprocher au maximum la
tasse du système de percolation.
Ouvrez le système de percolation en
faisant basculer l’étrier de fermeture vers
le haut.
Sélectionnez un T DISC de boisson et
placez-le, lm imprimé vers le bas, dans
le support du T DISC. Veillez à ce que
la languette du T DISC soit bien placée
dans l’encoche, en avant à droite.
Refermez le système de percolation à
l’aide de l’étrier de fermeture jusqu’à
ce qu’il s’enclenche en faisant un bruit
caractéristique. Le voyant a Veille
clignote durant la lecture du code-barres.
Le voyant O Automatique s’allume en
vert, dès que votre système TASSIMO
est prêt à préparer la boisson.
Grâce à TASSIMO, sur simple pression
d’un bouton, vous pouvez préparer à tout
moment une boisson que vous pourrez, si
vous le souhaitez, personnaliser à votre
goût.

Appuyez sur le bouton Démarrage
pour lancer la percolation. Le voyant
O Automatique clignote. Une fois la
percolation automatique terminée, le
voyant N Manuel s’allume. Votre boisson
a été préparée selon un dosage optimal.
click
! 
Versez quotidiennement 
de l’eau fraîche (pas d’eau minérale
pétillante ou de l’eau détartrée par voie
chimique) dans le réservoir d’eau.
Votre système TASSIMO est prêt à
fonctionner ; le voyant
a Veille est allumé.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 36 11.01.2013 14:32:30

01/2013

. 
 et  :
appuyez sur le bouton Démarrage pour
lancer la percolation. Le voyant
O Auto-
matique clignote. A tout moment, vous
pouvez appuyer sur le bouton Démarrage
pour interrompre la percolation. Une fois
votre boisson prête, le voyant
N Manuel
s’allume durant 20 secondes. Vous pou-
vez à nouveau personnaliser votre bois-
son (voir étape b).
et 
: appuyez sur le bouton
Démarrage pour lancer la percolation.
Le voyant O Automatique clignote. A la
n de la préparation, le voyant N Manuel
s’allume. Dans un délai de 20 secondes,
vous pouvez prolonger le temps de
percolation en maintenant appuyé le
bouton Démarrage pour obtenir ainsi un
arôme plus doux. Votre boisson est prête.
Une fois la percolation terminée, votre
système TASSIMO revient en mode Veille
au bout de 20 secondes.
N’ouvrez pas l’unité de percolation avant
que le voyant a Veille ne s’allume.
Ensuite, retirez le T DISC. Vous pouvez
maintenant savourer votre boisson
chaude. Si vous le souhaitez, vous
pouvez immédiatement préparer une
autre boisson.
Si vous n’avez pas d’autre boisson à
préparer dans l’immédiat, nous vous
recommandons d’arrêter votre système
TASSIMO à l’aide de l’interrupteur
Marche/Arrêt.

¡



Durant la préparation d’une bois-
son, n’ouvrez jamais le système de
percolation.
N’oubliez pas que les boissons prépa-
rées sont brûlantes.
20 sec.

01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 37 11.01.2013 14:32:31

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

i 
Une fois la percolation lancée et selon
la boisson à préparer, la machine peut
faire une pause de quelques secondes.
Cette pause est nécessaire pour
développer pleinement l’arôme de la
boisson.
Enlevez toujours le T DISC après la
percolation. Le saisir par la languette
a n d’éviter tout contact avec les
surfaces brûlantes. Après prélèvement,
retournez rapidement le T DISC en
dirigeant la partie imprimée vers le haut
a n d’éviter la chute de gouttes.

Les T DISCs peuvent être conservés dans
leur emballage ainsi que dans les récipients
de votre choix. Ce qui importe est de les
stocker dans un endroit frais et sec. Ne
conservez pas vos T DISC au réfrigérateur
ou au congélateur. Tant que l’emballage
n’a pas été ouvert, vous pouvez utiliser les
T DISCs jusqu’à la date limite indiquée. Elle
est imprimée sur le  lm d’emballage des
T DISCs.
Une fois que l’emballage a été ouvert, il est
recommandé d’utiliser les T DISCs dans un
délai de 6 semaines.
8d

¡
Avant tout nettoyage, mettez
la machine en position arrêt et
débranchez-la.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
Nettoyez régulièrement votre système
TASSIMO a n de garantir la qualité de vos
boissons. Après uneriode prolongée
d’inutilisation, effectuez toujours un
nettoyage à l’aide du T DISC de Service
a n d’obtenir des boissons de la quali
habituelle (voir rubrique « Mise en service de
votre système TASSIMO »). Ne pas utiliser
de produit nettoyant abrasif ou de nettoyeur
vapeur.
Nettoyez régulièrement la fenêtre de lec-
ture du code-barres (8d) avec un chiffon
doux et humide de manière à ce que
votre machine TASSIMO puisse identi er
correctement le code-barres du T DISC.
Vous pouvez essuyer le boîtier de l’appa-
reil à l’aide d’un chiffon doux et humide.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 38 11.01.2013 14:32:31

01/2013

Rincez le réservoir d’eau à l’eau courante,
ne pas le passer au lave-vaisselle.
Vous pouvez nettoyer le couvercle du ré-
servoir d’eau ainsi que tous les éléments
du support de tasse au lave-vaisselle.
Démontez le support du T DISC (8a), la
couronne de perçage (8b) et le bec ver-
seur (8c) et nettoyez-les soigneusement.
Tous ces éléments peuvent aussi pas-
ser au lave-vaisselle. Si vous préparez
successivement différentes boissons,
vous pouvez rapidement rincer à l’eau
courante la couronne de perçage entre
chaque préparation.
Nous vous recommandons de nettoyer
régulièrement le système de percolation
en utilisant le T DISC de Service comme
indiqué dans la rubrique « Mise en
service de votre système TASSIMO ».
¡
Après la préparation d’une boisson,
la couronne de perçage peut être
brûlante.
! 
Nous vous recommandons de replacer
le T DISC de Service dans le support
de rangement situé au dos de l’appareil
(9) après chaque utilisation.
i 
Après la préparation d’une boisson au lait
ou d’un chocolat chaud, il est recommandé
de nettoyer tout d’abord la couronne de
perçage puis l’unité de percolation, avec le
T DISC de Service, avant de préparer une
autre boisson.
max
max
+
8a
8b
8c
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 39 11.01.2013 14:32:31

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Votre système TASSIMO dispose d’un
programme de détartrage automatique.
Si le voyant Q Détartrer s’allume lorsque
l’appareil est en marche, vous devez
effectuer sans délai le programme de
détartrage. Si le détartrage n’est pas réalisé
conformément aux instructions, votre
appareil risque d’être endommagé.
10
! 
En présence d’une dureté de l’eau très
élevée, d’une production de vapeur
plus abondante ou d’un volume de
boissons différent, détartrez la machine
à intervalles plus courts !





i 
Ne jamais interrompre un programme
de détartrage en cours.
Ne pas boire les liquides.
Ne pas utiliser de vinaigre ou de produit
à base de vinaigre.

Retirez le réservoir d’eau de votre
système TASSIMO et prenez le T DISC
de Service (10). Placez-le, code-
barres vers le bas, dans le système de
percolation et refermez celui-ci à l’aide de
l’étrier de fermeture.
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au
repère de détartrage (0,5l) et ajoutez le
détartrant conformément aux instructions
du fabricant.
i 
En cas de dureté élevée de l’eau, veuillez
accroître le dosage du détartrant.
Repositionnez le réservoir d’eau
verticalement sur son support et poussez-
le entièrement jusqu’en bas.
Retirez le support de tasse et placez sous
le bec verseur un récipient adapté d’une
capacité d’au moins 500 ml.



500 ml
500 ml
500 ml
env.
20 min.
5 sec.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 40 11.01.2013 14:32:32
01/2013

Le programme de détartrage se
déroule automatiquement ; les voyants
Q Détartrer et O Automatique clignotent.
(Durée du programme : environ
20 minutes). Le liquide de détartrage
est pompé périodiquement par l’appareil
et s’écoule dans le récipient jusqu’à ce
que le réservoir d’eau soit presque vide.
Une petite quantité de liquide demeure
toujours dans le réservoir.
Le voyant a Veille s’allume une fois le
programme de détartrage terminé, c’est-
à-dire au bout de 20 minutes environ.
Videz le récipient et replacez-le sous le
bec verseur.
Rincez soigneusement le réservoir d’eau
puis remplissez-le d’eau fraîche jusqu’au
repère MAX.
Replacez-le dans votre machine
TASSIMO.
Ouvrez puis refermez l’unité de
percolation puis appuyez sur le bouton
Démarrage. La machine effectue un
rinçage. Répétez quatre fois cette
opération.
Votre système TASSIMO est maintenant
détartré.
Ouvrez le système de percolation, retirez
le T DISC de Service et replacez-le
dans la case du T DISC de service et du
Mémento au dos de l’appareil (9).
Votre système TASSIMO est de nouveau
prêt à fonctionner.
500 ml
4x
500 ml
www.tassimo.com
9

A
! 
Bosch est le fabricant de la machine
à café TASSIMO et ne peut donc
fournir aucune garantie concernant les
T DISCs TASSIMO.
Pour acheter les T DISCs de boisson,
veuillez vous rendre sur le site Web
www.tassimo.com
Eliminez l’emballage en respectant l’envi-
ronnement. Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/19/CE relative
aux appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La directive dé nit le
cadre pour une reprise et une récupération
des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE. S’informer auprès du reven-
deur sur la procédure actuelle de recyclage.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 41 11.01.2013 14:32:33

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

  
L’appareil ne fonctionne
pas. Aucun voyant ne
s’allume.
L’appareil n’est pas branché
au secteur.
Vériez que l’appareil est bien
branché à une prise électrique.
La percolation a bien
lieu mais la boisson ne
s’écoule pas.
Le réservoir d’eau n’est pas
correctement placé.
Vériez que le réservoir d’eau
est correctement placé.
Le réservoir d’eau a
été retiré en cours de
percolation ou bien le
système contient de l’air.
Lancez un cycle de rinçage à
l’aide du T DISC de service.
Le otteur du réservoir
d’eau est coincé.
Nettoyez le réservoir d’eau et
assurez-vous que le otteur n’est
plus coincé.
Le mode
O Automatique
ne fonctionne pas.
L’appareil reste en mode
Veille.
L’appareil n’est pas allumé. Assurez-vous que l’appareil est
allumé avant de mettre en place
un T DISC.
Aucun T DISC n’a été mis
en place.
Vériez si un T DISC a bien été
mis en place.
Le code-barres n’est pas
reconnu.
Nettoyez la fenêtre de lecture du
code barres et appuyez vers le
bas au niveau du code barres.
Utilisez un autre T DISC.
S’il est impossible de régler le
problème, contactez le
Service Après-Vente TASSIMO
au 0969 39 29 39.
Le mode
O Automatique
n’est pas sélectionné,
l’appareil se place
directement en mode
N Manuel.
Le T DISC inséré est
endommagé.
Le lecteur n’a pas reconnu
le code-barres.
Nettoyez la fenêtre de lecture du
code-barres.
Utilisez un autre T DISC.
Vous pouvez préparer la boisson
en maintenant appuyé le bouton
Démarrage.
La crème est moins
bonne.
Le bec verseur est
encrassé ou obstrué.
Retirer le bec verseur du
système de percolation et
enlever la couronne de perçage.
Tout nettoyer soigneusement,
remonter et remettre en place.

Dans le tableau suivant, vous trouverez des solutions aux problèmes ou aux défaillances
pouvant survenir lors de l’utilisation de votre système TASSIMO. Elles vous permettront
d’y remédier aisément. Si vous ne trouvez pas une solution adaptée à votre cas, adressez-
vous à notre Service Après-Vente.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 42 11.01.2013 14:32:33

01/2013

  
Impossible de verrouiller
le système de percolation.
Le T DISC n’est pas bien
placé.
Positionnez correctement le
T DISC en respectant l’encoche.
Le support du T DISC n’est
pas bien positionné.
Positionnez correctement le
support du T DISC.
Le système de percolation
n’est pas bien fermé.
Poussez fermement l’étrier
vers le bas jusqu’à ce que vous
entendiez un clic de verrouillage
caractéristique.
Des gouttes s’échappent
du système de
percolation.
Le T DISC est endommagé
ou n’est pas étanche.
Arrêtez la percolation, retirez le
T DISC et nettoyez le système
de percolation.
La couronne de perçage
n’est pas bien positionnée.
Positionnez correctement la
couronne de perçage.
Présence d’eau sur la
surface située sous le
support de tasse.
Eau de condensation. Il peut se produire une
condensation et ce n’est pas un
défaut. Essuyez avec un chiffon.
Le T DISC de service est
endommagé ou perdu.
Lors d’un nettoyage ou
d’un détartrage, vous devez
impérativement utiliser le
T DISC de service.
Vériez le logement du T DISC
de service au dos de l’appareil.
Vous pouvez commander le
T DISC de service auprès du
Service Après-Vente Bosch
(N° Réf. 611632, contact, voir
p. 59).
Le voyant
P Remplir
le réservoir d’eau
s’allume, bien qu’il y ait
sufsamment d’eau dans
le réservoir.
Le otteur du réservoir
d’eau est coincé.
Nettoyez le réservoir et
débloquez le otteur.
Les voyants
P  et
Q  clignotent
simultanément; la
percolation n’est pas
possible.
Défaillance technique de
l’appareil.
Arrêtez l’appareil à l’aide de
l’interrupteur Marche/Arrêt,
attendez env. 5 minutes, puis
remettez l’appareil en marche.
Si les voyants
P  et Q 
clignotent toujours, contactez le
Service Après-Vente TASSIMO.
Le voyant
Q Détartrer
s’allume bien que
l’on utilise de l’eau
déminéralisée.
Même l’eau déminéralisée
contient de faibles quantités
de calcaire.
Détartrez l‘appareil. Vous
trouverez un produit de
détartrage adapté par le biais
de www.tassimo.com, auprès
du service après-vente Bosch
(N° Réf. 310967, contact, voir
p. 59) ou chez les revendeurs
spécialisés.
Pour plus d’informations sur le Service Après-Vente, consultez en ligne : www.tassimo.com
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 43 11.01.2013 14:32:33
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Grazie per aver acquistato il nostro
apparecchio TASSIMO.
Con TASSIMO potete godervi la vostra
bevanda preferita in qualsiasi momento.
Caffè dall’aroma delicato, espresso
dall’aroma intenso, deliziosa crema di caffè,
schiumoso cappuccino o latte macchiato,
o addirittura specialità al cacao e tè ora
si possono preparare solo premendo un
pulsante.
La macchina TASSIMO funziona soltanto
con capsule appositamente sviluppate per
essa – le cosiddette TASSIMO T DISCs.
Dopo aver inserito una T DISC, la macchina
legge automaticamente il codice a barre
su di essa stampato dove sono contenuti
i dati relativi alla quantità di acqua, alla
durata del processo di bollitura e alla
temperatura richieste per la preparazione
della bevanda selezionata. Le capsule
T DISCs sono perfettamente accordate
al sistema di bollitura della macchina ed
offrono un’aroma unico ed inconfondibile
tazza dopo tazza. Garantire un uso
adeguato della macchina utilizzando solo
ed esclusivamente capsule T DISCs.
! 
Leggere con attenzione e osservare le
istruzioni per l’uso e il materiale infor-
mativo fornito in dotazione.
Conservare la documentazione.
Non utilizzare i T DISC più di una volta.
Non utilizzare T DISC danneggiati.
Garanzia .................................................. 59
TASSIMO Infoline ....................................60

Istruzioni di sicurezza .............................. 45
Riepilogo del vostro
apparecchio TASSIMO ........................... 46
Mettere in funzione TASSIMO ................. 46
Elementi di comando e indicatori............. 48
Dimensioni delle tazze............................. 49
Come usare la macchina TASSIMO ....... 50
Cura e pulizia quotidiana ......................... 52
Decalcicare ............................................ 54
Smaltimento............................................. 55
Soluzione di guasti ..................................56
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 44 11.01.2013 14:32:33

01/2013

¡



Non aprire mai il sistema di riscal-
damento durante la procedura di
riscaldamento.
Ricordare che le bibite riscaldate sono
molto calde.

¡
Il presente apparecchio è destinato
alla preparazione di quantità adeguate
all’utilizzo domestico e in genere per
usi domestici e non professionali. Per
usi domestici si intendono ad esempio
l’utilizzo in piccole cucine per i collabo-
ratori di negozi, ufci, aziende agricole
e di altro tipo, nonché l’utilizzo da parte
di ospiti di pensioni, piccoli alberghi e
simili strutture residenziali.
Collegare e utilizzare l’apparecchio solo
in conformità con i dati della targhetta
di identicazione.
Usare l’apparecchio TASSIMO solo se
il cavo di alimentazione e l’apparecchio
non presentano danni.
Usare l’apparecchio solo in ambienti
interni a temperatura ambiente e non
sopra i 2000 m.s.l.m.
Non lasciare che l’apparecchio venga
utilizzato da persone (anche bambini)
con ridotte capacità di percezione si-
ca o ridotte facoltà psichiche oppure
che non dispongano della necessaria
esperienza o conoscenze, a meno che
non siano sorvegliate o abbiano rice-
vuto un’istruzione relativamente all’uso
dell’apparecchio da parte di una perso-
na responsabile per la loro sicurezza.
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata
dei bambini.
Sorvegliare i bambini, per evitare che
giochino con l’apparecchio.
In caso di errore estrarre subito la pre-
sa di rete.
Le riparazioni all’apparecchio, quali la
sostituzione di un cavo danneggiato, al
ne di evitare possibili rischi, possono
essere eseguite solo dal nostro servizio
di assistenza.
Non immergere mai l’apparecchio o il
cavo di rete nell’acqua.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 45 11.01.2013 14:32:33

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Maniglia
Sistema di bollitura
Supporto T DISC
Pressa
Uscita bibite
Finestra lettura codice a barre
Vano per la conservazione per Service
T DISC e istruzioni rapide di pulizia /
decalci cazione
 Service T DISC
(primo utilizzo, pulizia e
decalci cazione)
Istruzioni rapide di pulizia /
decalci cazione
i 
Si consiglia di conservare i Service T DISC
e le istruzioni brevi sempre nell’apposito
vano sul .


Prima di mettere in funzione l’apparecchio
TASSIMO, è necessario osservare i
seguenti punti:
Estrarre il cavo per quanto necessario dal
vano portacavo e inserire la spina nella
presa.
Togliere il serbatoio per l’acqua,
sciacquarlo a fondo sotto l’acqua corrente
e riempirlo con acqua pulita fredda. Non
superare il livello indicato come MAX.
Togliere il Service T DISC dal vano sul
retro dell’apparecchio.
Posizionare il serbatoio dell’acqua diritto
e spingerlo completamente verso il
basso.
max
max


Prima di leggere le istruzioni, aprire verso
sinistra il lato della pagina all’inizio del
fascicolo.
Vano portacavo
Interruttore on/off
Serbatoio dell’acqua estraibile
Coperchio del serbatoio dell’acqua
Galleggiante
Griglia portatazze
Recipiente di raccolta
Regolazione altezza
Griglia di gocciolamento
Tasto Start/Stop
Indicatori
Standby a
Automatico O
Manuale N
Riempire serbatoio acqua P
Decalci care Q
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 46 11.01.2013 14:32:33

01/2013

Posizionare l’interruttore on / off su I.
Tutti gli indicatori si accendono
brevemente, poi si accende l’indicatore a
di standby.
Posizionare una tazza grande (almeno
200 ml) sul portatazza.
1. Aprire ora il sistema di bollitura
semplicemente tirando la maniglia
verso l’altro.
2. Inserire il Service T DISC con il
codice a barre rivolto verso il basso
sul supporto T DISC. Ricordare che
la linguetta del T DISC deve essere
ssata nell’incavo di destra.
3. Ora chiudere il sistema di bollitura,
spingendo verso il basso la maniglia
no a quando si incastra con uno
scatto.
4. Premere il tasto Start /Stop. A questo
punto si avvia il processo di pulizia e
dell’acqua fuoriesce nella tazza.
5. Alla ne della bollitura svuotare la
tazza e posizionarla nuovamente sul
portatazze.
! 


Poi aprire il sistema di bollitura, togliere
il Service T DISC e conservarlo
nell’apposito vano per il Service
T DISC e le istruzioni rapida sul 
.


click
1. 3.
2.
www.tassimo.com
almeno
200 ml
4.
5.
almeno
200 ml
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 47 11.01.2013 14:32:35

Robert Bosch Hausgeräte GmbH



Con l’interruttore on/off si attiva lo stato di
standby per l’apparecchio TASSIMO o lo
si disattiva completamente. All’accensione
tutti i 5 indicatori si accendono brevemente.
Il segnale luminoso di standby resta acceso
no a quando l’apparecchio è in funzione.
i 
per ragioni di risparmio energetico, si
consiglia di spegnere completamente
l’apparecchio TASSIMO dopo ogni utilizzo.

Non appena il T DISC scelto viene inserito
correttamente nell’apparecchio TASSIMO,
è possibile attivare il processo di bollitura
premendo il tasto Start/Stop. Premendo
nuovamente questo tasto è possibile
bloccare il processo di bollitura in anticipo
per adeguare la bevanda al proprio gusto
individuale.

 a
a L’indicatore di Standby si accende in
arancione non appena l’interruttore on/off
viene inserito su I. Ora è possibile aprire
il sistema di bollitura, estrarre il T DISC
oppure inserirne uno nuovo.
 O
O L’indicatore Automatico si accende in
verde non appena l’apparecchio TASSIMO
è pronto per l’uso.
O L’indicatore Automatico lampeggia subito
dopo che è stato attivato il processo di
bollitura premendo il tasto Start /Stop.
Non aprire mai il sistema di riscaldamento
durante la procedura di riscaldamento.




01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 48 11.01.2013 14:32:35

01/2013

 N
N L’indicatore Manuale si accende in verde
non appena il processo di bollitura è termi-
nato. La bevanda è pronta. Tuttavia entro
20 secondi esiste la possibilità di prolunga-
re il processo di bollitura premendo a lungo
il tasto Start/Stop per ridurre l’intensità della
bevanda. In questo modo la bevanda di-
venta più delicata. N L’indicatore Manuale
lampeggia durante il prelievo. Non aprire
mai il sistema di riscaldamento durante la
procedura di riscaldamento.
 P
P L’indicatore Riempire il serbatoio
dell’acqua lampeggia in rosso quando
il serbatoio estraibile deve essere
nuovamente riempito con acqua. Togliere
il serbatoio dell’acqua, riempirlo e inserirlo
nuovamente nell’apparecchio TASSIMO.
 Q
Q L’indicatore Decalci care si accende in
rosso non appena l’apparecchio TASSIMO
deve essere decalci cato. Decalci care
l’apparecchio solo come indicato dalle
istruzioni nel capitolo “Decalci care”.

Regolando l’altezza del portatazze è
possibile utilizzare le tazze e i bicchieri
più diversi a vostra scelta. Utilizzare
l’impostazione di base per tazze normali.
Il portatazze può essere adattato anche
per tazze piccole (p.es. tazze da espresso)
ruotando la regolazione in altezza in senso
antiorario  no a quando si incastra. Il
portatazze si può regolare anche per tazze
o per bicchieri grandi. In questo caso è
necessario estrarlo completamente.
i 
Per evitare che il liquido fuoriesca, scegliere
la grandezza di tazza adeguata per ogni
singolo tipo di bevanda. La dimensione
della tazza è indicata sulla confezione dei
T DISC.

 
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 49 11.01.2013 14:32:36

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Inserire una tazza adeguata al tipo di be-
vanda sul portatazze, la cui altezza può
essere adeguata in base alle dimensioni
della tazza/del bicchiere. La distanza tra
il bordo della tazza e il sistema di bollitura
dovrebbe essere la minima possibile per
evitare inutili spruzzi.
Aprire ora il sistema di bollitura tirando
verso l’alto la maniglia.
Scegliere un T DISC per bevande e
inserirlo nel supporto T DISC con il lucido
stampato rivolto verso il basso. Fare
attenzione che la linguette del T DISC si
inserisca nell’incavo davanti a destra.
Chiudere il sistema di bollitura con la
maniglia in modo così sso da farla
incastrare. L’indicatore a standby
lampeggia, mentre il codice a barre
viene letto. L’indicatore O Automatica si
accende in verde quando l’apparecchio
TASSIMO è pronto a far bollire la
bevanda.
L’apparecchio TASSIMO consente di
preparare in ogni momento una bevanda
ottimale. Riscalda automaticamente la
vostra bevanda preferita e permette di
adeguare l’aroma della bevanda al vostro
gusto personale.

premendo il tasto Start/Stop si avvia il
processo di bollitura. L’icona Automatico
O lampeggia. Al termine della bollitura
si accende l’icona Manuale N. La
bevanda è pronta con un aroma ottimale
precedentemente impostato.
! 
Riempire  con acqua pulita fredda
nel serbatoio dell’acqua (non usare ac-
qua minerale addizionata con anidride
carbonica oppure acqua decalcicata
con agenti chimici).
L’apparecchio TASSIMO deve essere
pronto per l’uso. Lo stato si riconosce
dall’indicatore di
a Standby lampeggiante.
click
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 50 11.01.2013 14:32:36

01/2013


 e 
avviare il processo di bollitura premendo
il tasto Start/Stop. L’indicatore O Auto-
matico lampeggia. Durante il processo di
bollitura, a seconda dell’aroma desiderato
è possibile concludere anticipatamente
il processo di bollitura premendo il
tasto Start/Stop. La bevanda è pronta.
L’indicatore
N Manuale si accende per
20 secondi.
e 
avviare il processo di bollitura premendo
il tasto Start/Stop. L’indicatore
O
Auto matico lampeggia. Dopo la  ne
automatica della bollitura si accende
l’indicatore N Manuale. Entro 20 secondi
esiste la possibilità di prolungare il
processo di bollitura premendo a lungo
il tasto Start/Stop per ottenere un aroma
più delicato. La bevanda è pronta.
Al termine del rispettivo processo di
bollitura, l’apparecchio TASSIMO dopo
20 secondi passa nuovamente nel modo
di standby.
Non aprire il sistema di bollitura prima
che si sia accesa l’icona di standby
a.
A questo punto è possibile togliere il
T DISC. Ora è possibile rilassarsi e
godersi la propria bevanda calda. Subito
dopo è possibile preparare la prossima
bevanda.
Se non si devono preparare altre bevan-
de, si consiglia di disattivare l’apparec-
chio TASSIMO con l’interruttore on/off.

20 sec.

i 
Dopo l’avvio del processo di bollitura
possono subentrare brevi pause di
bollitura, che sono collegate con uno
sviluppo ottimale del gusto.
Subito dopo il processo di bollitura,
togliere il T DISC utilizzato. Afferratelo
per la linguetta per evitare il contatto
con le super ci calde. Al prelievo ruotare
rapidamente il T DISC in modo che il
lato stampato sia rivolto verso l’alto e in
modo da evitare gocciolamenti.
¡



Non aprire mai il sistema di riscalda-
mento durante la procedura
di riscaldamento.
Ricordare che le bibite riscaldate sono
molto calde.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 51 11.01.2013 14:32:36

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


I T DISC si possono conservare senza
problemi sia nel loro imballaggio sia in altri
recipienti a scelta. È importante conservarli
in un luogo fresco e asciutto. Non conserva-
re i T DISC nel frigorifero o nel congelatore.
Fintantoché la confezione non viene aperta,
i T DISC si possono utilizzare entro la data
di conservazione. Questa informazione
è stampata sulla pellicola che avvolge i
T DISC.
Dopo aver aperto la confezione, i T DISC
si dovrebbero consumare entro 6 settimane.

¡
Prima della pulizia, spegnere l’apparec-
chio ed estrarre la spina di rete.
Non immergere l’apparecchio in acqua.
Non usare dispositivi di pulizia a vapore.
Pulire l’apparecchio TASSIMO
regolarmente, per garantire la qualità delle
bevande. Se l’apparecchio non viene
utilizzato per un periodo prolungato, si
dovrebbero eseguire alcuni cicli di pulizia
con il Service T DISC per garantire la
normale qualità delle bevande (ved.
capitolo “Mettere in funzione l’apparecchio
TASSIMO”). Non utilizzare detersivi abrasivi
o dispositivi a vapore.
Pulire regolarmente la  nestra di lettura
del codice a barre (8d) con un panno
morbido e umido, af nché il codice del
T DISC possa essere letto correttamente.
Pulire l’involucro dell’apparecchio con un
panno morbido e umido.
Risciacquare il serbatoio dell’acqua solo
con acqua e non mettere in lavastoviglie.
Il coperchio del serbatoio dell’acqua e
tutte le parti del portatazze si possono
mettere in lavastoviglie.
8d
max
max
+
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 52 11.01.2013 14:32:37

01/2013

Estrarre il supporto per il T DISC (8a),
la pressa (8b) e l’uscita per le bibite (8c)
e pulirli a fondo. Tutti questi pezzi si
possono mettere in lavastoviglie. Se si
preparano sono in successione diverse
bevande, tra una bevanda e l’altra pulire
velocemente a mano sotto l’acqua
corrente la pressa.
Si consiglia di eseguire una pulizia
regolare del sistema di bollitura
utilizzando il Service T DISC come
descritto nel capitolo “Mettere in funzione
l’apparecchio TASSIMO”.
¡
Dopo il processo di bollitura la pressa
può diventare molto calda.
! 
Dopo l’uso si consiglia di riporre il Ser-
vice T DISC nell’apposito vano sul retro
dell’apparecchio (9).
i 
se è stata prelevata una bevanda conte-
nente latte o del cacao, prima di preparare
un’altra bevanda, si consiglia di pulire prima
la pressa e poi il sistema di bollitura con il
Service T DISC.
8a
8b
8c
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 53 11.01.2013 14:32:37
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

! 
In presenza di acqua molto dura, mag-
giore produzione di vapore o volumi di
bevande diversi, anticipare la decalci -
cazione dell’apparecchio!






i 
Non interrompere mai il programma di
decalci cazione.
Non bere i liquidi.
Non utilizzare mai aceto o altre
sostanze a base di aceto.


Togliere il serbatoio dell’acqua
dell’apparecchio TASSIMO ed estrarre il
Service T DISC (10). Inserire il disco con
il codice a barre rivolto verso il basso nel
sistema di bollitura e chiudere il sistema
con la maniglia.
Riempire il serbatoio dell’acqua  no
al livello del decalci cante (0,5l) e
aggiungere decalci cante secondo le
istruzioni del produttore.
i 
Se l’acqua è dura, aumentare il dosaggio
del decalci cante.
Posizionare il serbatoio dell’acqua diritto
e spingerlo completamente verso il
basso.
Togliere il portatazze e posizionare un
recipiente adeguato con una capacità di
almeno 500 ml sotto l’uscita delle bibite.



Il programma di decalci cazione si

L’apparecchio TASSIMO è dotato di un
programma automatico di decalci cazione.
Se, ad apparecchio acceso, si
accende l’indicatore
Q Decalci care,
si dovrebbe eseguire immediatamente
la decalci cazione. Se la sequenza di
decalci cazione non avviene secondo le
istruzioni, esiste il rischio che l’apparecchio
venga danneggiato.
10
500 ml
500 ml
500 ml
ca.
20 min.
5 sec.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 54 11.01.2013 14:32:38

01/2013

svolge automaticamente: gli indicatori
Q Decalci care e O Automatico
lampeggiano. (Durata del programma
circa 20 minuti). Il decalci cante
viene pompato in più fasi attraverso
l’apparecchio e  uisce nel recipiente  no
a quando il serbatoio dell’acqua è quasi
vuoto. Nel serbatoio resta sempre un po’
di acqua residua.
L’indicatore di standby a si accende per
circa 20 minuti dopo l’esecuzione del
programma di decalci cazione.
Svuotare il serbatoio e posizionarlo
nuovamente sotto l’uscita delle bevande.
Sciacquare a fondo il serbatoio dell’acqua
e riempirlo  no al segno MAX con acqua
fresca.
Riposizionarlo nuovamente
nell’apparecchiatura TASSIMO.
Aprire e chiudere l’unità di bollitura e
premere il tasto Start/Stop. L’apparecchio
viene lavato. Ripetere questo processo
per quattro volte.
L’apparecchio TASSIMO è stato
decalci cato.
Ora aprire il sistema di bollitura, togliere
il Service T DISC e conservarlo nel vano
per il Service T DISC e per le istruzioni
rapida sul retro dell’apparecchio (9).
L’apparecchio TASSIMO è di nuovo
pronto per l’uso.
500 ml
4x
500 ml
www.tassimo.com
9

Si prega di smaltire le confezioni nel
rispetto dell’ambiente. Questo apparecchio
dispone di contrassegno ai sensi della
direttiva europea 2012/19/CE in materia
di apparecchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE). Questa direttiva de nisce le
norme per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea. Informarsi
presso il rivenditore specializzato sulle
attuali disposizioni per la rottamazione.
A
! 
Bosch è solo il produttore dell’appa-
recchio TASSIMO. Pertanto non può
garantire la fornitura dei TASSIMO
T DISC.
Per l’acquisto dei T DISC per le bibite
visitare la pagina Internet
www.tassimo.com
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 55 11.01.2013 14:32:38

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

  
L’apparecchio non
funziona e non si
accende nessun
simbolo.
L’apparecchio potrebbe non
essere collegato alla rete di
alimentazione elettrica.
Controllare se l’apparecchio
è collegato all’alimentazione
elettrica.
La macchina riscalda,
ma non fuoriesce alcun
liquido.
Il serbatoio dell’acqua non è
inserito correttamente.
Controllare se il serbatoio
dell’acqua è inserito
correttamente.
Il serbatoio dell’acqua è stato
rimosso durante la bollitura
oppure c’è presenza di aria
nel sistema.
Avviare una procedura di
pulizia con il Service T DISC.
Il galleggiante nel serbatoio
dell’acqua è incastrato.
Pulire il serbatoio dell’acqua
e vericare che il galleggiante
sia libero.
Il modo
O Automatico
non funziona.
L’apparecchio resta in
standby.
L’apparecchio non è acceso. Prima di inserire una T DISC,
assicuratevi che l’apparec-
chio si acceso.
Non è inserita alcuna‏
T DISC.
Vericare se è stata inserita
una T DISC.
Il codice a barre non è stato
riconosciuto.
Pulire la nestra di lettura del
codice a barre e spingere il
codice a barre con il pollice
verso il basso.
Utilizzare un nuovo T DISC.
Se non è possibile eliminare
il problema, contattare il
TASSIMO infoline.
Il modo
O Automatico
non non è stato
considerato e compare
subito il modo
N Manuale.
Il lettore del codice a barre
non è riuscito a riconoscere il
codice a barre.
Pulire la nestra di lettura del
codice a barre.
Usare un nuovo T DISC.
La bevanda si può comunque
preparare tenendo premuto il
tasto Start/Stop.

Nella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti, che
possono vericarsi durante l’uso del dispositivo TASSIMO e che possono venir risolti in
modo indipendente. Qualora non sia possibile trovare una soluzione adeguata per un
particolare problema, vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio di assistenza
clienti.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 56 11.01.2013 14:32:39

01/2013

  
La crema è peggiorata. L’uscita bibite è incollata o
sporca.
Togliere l’uscita bibite del
sistema di bollitura ed
estrarre la pressa. Pulire
a fondo tutti i componenti,
riassemblarli e rimontarli.
Non è possibile bloccare
il sistema di bollitura.
Il T DISC non è inserito
correttamente.
Inserire nuovamente il
T DISC e fare attenzione
all’incavo.
Il supporto del T DISC non è
inserito correttamente.
Inserire correttamente il
supporto del T DISC.
Il sistema di bollitura non è
completamente chiuso.
Spingere la maniglia verso
il basso no a quando la si
sente scattare.
Dal sistema di bollitura
fuoriesce dell’acqua.
Il T DISC è danneggiato o
non a tenuta.
Bloccare la procedura di
bollitura, togliere il T DISC e
pulire il sistema di bollitura.
La pressa non è stata inserita
correttamente.
Inserire correttamente la
pressa.
È presente dell’acqua
sulla supercie sotto il
portatazze.
Acqua di condensa. Si possono vericare dei
fenomeni di condensa, ma
non costituisce un problema.
Togliere l’acqua con un
panno.
Il Service T DISC è
danneggiato oppure è
andato perso.
Per la pulizia e la
decalcicazione è necessario
usare sempre il Service
T DISC.
Consultare le istruzioni
riportate sul retro
dell’apparecchio nel vano di
conservazione per il Service
T DISC.
Il Service T DISC si può
acquistare presso il servizio
clienti Bosch (codice articolo
611632, per i dati di contatto
si veda a pagina 59).
Viene visualizzato
l’indicatore
P Riempire
con acqua, anche se
il serbatoio contiene
acqua.
Il galleggiante nel serbatoio è
incastrato.
Pulire il serbatoio dell’acqua
e liberare il galleggiante.
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 57 11.01.2013 14:32:39

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

  
Gli indicatori
P  e
Q  lampeggiano
contemporaneamente e
non ha luogo nessuna
bollitura.
Guasto tecnico
dell’apparecchio.
Spegnere l’apparecchio
con l’interruttore on/off,
attendere circa 5 minuti e
riaccendere l’apparecchio.
Se
P  e Q  continuano
a lampeggiare, contattare il
TASSIMO infoline.
Q Decalcica si
accende anche se
viene utilizzata acqua
decalcicata.
Anche l’acqua decalcicata
contiene piccole quantità di
calcare.
Procedere alla decalcicazio-
ne dell’apparecchio.
Detergenti idonei si possono
acquistare sul sito
www.tassimo.com, presso il
Centro di assistenza Bosch
(articolo n. 310967, per i
contatti vedere i dettagli a
pagina 59) o presso i rivenditori
specializzati.
Per ulteriori informazioni sul servizio di assistenza ai clienti consultare il sito www.tassimo.com
01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 58 11.01.2013 14:32:39
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bosch TAS4211 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bosch TAS4211 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 11,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Bosch TAS4211

Bosch TAS4211 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 130 pagina's

Bosch TAS4211 Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English, Français, Italiano, Português, Espanõl, Dansk, Svenska, Norsk - 154 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info