777037
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/207
Pagina verder
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 374 (2015.03) O / 208 EURO
ARM
33 | 34 | 34 R | 1300-34 R | 3400 | 36 | 37 | 37 R | 1400-37 R | 3700
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
Дата производства:
Өндірілген уақыты:
OBJ_DOKU-35583-005.fm Page 1 Thursday, January 14, 2016 1:12 PM
2 |
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 30
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 44
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 51
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 57
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 63
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 69
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 75
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 82
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 89
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 96
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 102
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 110
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 117
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 125
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 133
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 141
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 148
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 156
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 162
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 168
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 174
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 180
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 187
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 194
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 2 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Deutsch | 3
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Deutsch
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienele-
menten und dem ordnungsgemäßen
Gebrauch des Gartengeräts vertraut.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung
für eine spätere Verwendung bitte si-
cher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem
Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanlei-
tung.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe stehende Personen nicht
durch weggeschleuderte
Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si-
cheren Abstand zum Gartenge-
rät, wenn es arbeitet.
Vorsicht: Berühren Sie nicht die
rotierenden Messer. Die Messer
sind scharf. Hüten Sie sich vor
dem Verlust von Zehen und Fin-
gern.
Nicht zutreffend.
Schalten Sie das Gartengerät
aus und ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose, bevor
Sie Geräteeinstellungen oder eine Rei-
nigung vornehmen, wenn sich das Ka-
bel verfangen hat oder wenn Sie das
Gartengerät auch nur für kurze Zeit un-
beaufsichtigt lassen. Halten Sie das
Stromkabel von den Schneidmessern
fern.
Warten Sie, bis alle Teile des
Gartengeräts vollständig zur Ru-
he gekommen sind, bevor Sie
diese anfassen. Die Messer rotieren
nach dem Abschalten des Gartengeräts
noch weiter und können Verletzungen
verursachen.
Das Gartengerät nicht bei Re-
gen benutzen oder dem Regen
aussetzen.
Schützen Sie sich vor elektri-
schem Schlag.
Halten Sie das Anschlusskabel
von den Schneidmessern fern.
Bedienung
Niemals Kindern oder mit diesen An-
weisungen nicht vertrauten Personen
erlauben das Gartengerät zu benut-
zen. Nationale Vorschriften beschrän-
ken möglicherweise das Alter des Be-
dieners. Bewahren Sie das
Gartengerät für Kinder unerreichbar
auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Dieses Gartengerät ist nicht dafür be-
stimmt, von Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfah-
rung und/oder mangelndem Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhalten von ihr Anweisungen, wie
das Gartengerät zu benutzen ist.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 3 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
4 | Deutsch
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gartengerät spielen.
Mähen Sie niemals während sich Per-
sonen, insbesondere Kinder oder
Haustiere, in unmittelbarer Nähe auf-
halten.
Der Bediener oder Nutzer ist für Un-
fälle oder Schäden an anderen Men-
schen oder deren Eigentum verant-
wortlich.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht
barfuß oder mit offenen Sandalen.
Tragen Sie stets festes Schuhwerk
und eine lange Hose.
Inspizieren Sie die zu bearbeitende
Fläche sorgfältig und beseitigen Sie
Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und
sonstige Fremdkörper.
Prüfen Sie vor der Benutzung immer,
ob Messer, Messerschrauben und
Schneidbaugruppe abgenutzt oder
beschädigt sind. Tauschen Sie abge-
nutzte oder beschädigte Messer so-
wie Messerschrauben immer im gan-
zen Satz aus, um Unwucht zu
vermeiden.
Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gu-
tem künstlichem Licht.
Bei schlechten Wetterbedingungen
insbesondere bei einem aufziehen-
dem Gewitter nicht mit dem Rasen-
mäher arbeiten.
Betreiben Sie das Gartengerät nach
Möglichkeit nicht bei nassem Gras.
Stets ruhig gehen, niemals schnell
laufen.
Betreiben Sie das Gartengerät nie-
mals mit defekten Schutzvorrichtun-
gen, Abdeckungen oder ohne Sicher-
heitseinrichtungen, wie z. B.
Prallschutz und/oder Grasfangkorb.
Tragen Sie Gehörschutz.
Das Arbeiten an Böschungen kann
gefährlich sein.
Mähen Sie keine besonders steilen
Abhänge.
Achten Sie auf schrägen Flächen oder
auf nassem Gras stets auf sicheren
Tritt.
Mähen Sie auf schrägen Flächen im-
mer quer und niemals auf- und ab-
wärts.
Gehen Sie beim Richtungswechsel an
Abhängen äußerst vorsichtig vor.
Gehen Sie beim Rückwärtsgehen
oder Ziehen des Gartengeräts äußerst
vorsichtig vor.
Schieben Sie das Gartengerät beim
Mähen immer vorwärts und ziehen
Sie dieses niemals zum Körper hin.
Die Messer müssen stehen, wenn Sie
das Gartengerät für den Transport
kippen müssen, wenn Sie nicht mit
Gras bepflanzte Flächen überqueren
und wenn Sie das Gartengerät zu und
von dem zu mähenden Bereich trans-
portieren.
Kippen Sie das Gartengerät beim
Starten oder Anlassen des Motors
nicht, außer dies ist zum Starten in
hohem Gras erforderlich. In diesem
Fall, die vom Bediener abgewandte
Seite durch Niederdrücken des Hand-
griffes nicht weiter als unbedingt nö-
tig anheben. Achten Sie darauf, dass
sich Ihre Hände am Griff befinden,
wenn Sie das Gartengerät wieder ab-
lassen.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 4 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Deutsch | 5
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Schalten Sie das Gartengerät wie in
der Betriebsanleitung beschrieben
ein und achten Sie darauf, dass Ihre
Füße ausreichend weit von rotieren-
den Teilen entfernt sind.
Bringen Sie Ihre Hände und Füße
nicht in die Nähe oder unter rotieren-
de Teile.
Halten Sie Abstand zur Auswurfzone,
wenn Sie mit dem Gartengerät arbei-
ten.
Heben bzw. tragen Sie das Gartenge-
rät niemals bei laufendem Motor.
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Gartengerät vor.
Unzulässige
Veränderungen können die Sicherheit
Ihres Gartengerätes beeinträchtigen
und zu verstärkten Geräuschen und
Vibrationen führen.
Prüfen Sie regelmäßig das Anschluss-
kabel und ein verwendetes Verlänge-
rungskabel. Schließen Sie ein beschä-
digtes Kabel nicht an das Stromnetz
an oder berühren Sie es nicht, bevor
Sie es vom Stromnetz getrennt ha-
ben. Bei einem beschädigten Kabel
können spannungsführende Teile be-
rührt werden. Schützen Sie sich vor
Gefahren durch elektrischen Schlag.
Netzstecker aus der Steckdose
ziehen:
immer wenn Sie sich vom Gartengerät
entfernen,
vor dem Beseitigen von Blockierun-
gen,
wenn Sie das Gartengerät überprü-
fen, reinigen oder an ihm arbeiten,
nach der Kollision mit einem Fremd-
körper. Überprüfen Sie das Gartenge-
rät sofort auf Beschädigungen und
lassen Sie es wenn notwendig in-
standsetzen,
wenn das Gartengerät ungewöhnlich
zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Stromanschluss
Die Spannung der Stromquelle muss
mit den Angaben auf dem Typen-
schild des Gerätes übereinstimmen.
Es wird empfohlen, dieses Gerät nur
an eine Steckdose anzuschließen, die
mit einem 30 mA Fehlerstrom-
Schutzschalter abgesichert ist.
Beim Austausch des Kabels an die-
sem Gerät, nur die vom Hersteller vor-
gesehene Netzanschlussleitung ver-
wenden, Bestell-Nr. und Typ siehe
Betriebsanleitung.
Den Netzstecker niemals mit nassen
Händen anfassen.
Die Netzanschlussleitung oder das
Verlängerungskabel nicht überfah-
ren, quetschen oder daran zerren, da
es beschädigt werden könnte. Schüt-
zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
Das Verlängerungskabel muss den in
der Betriebsanleitung aufgeführten
Querschnitt haben und spritzwasser-
geschützt sein. Die Steckverbindung
darf nicht im Wasser liegen.
Tragen Sie immer Gartenhandschu-
he, wenn Sie im Bereich der scharfen
Messer hantieren oder arbeiten.
Elektrische Sicherheit
Achtung! Schalten Sie vor War-
tungs- oder Reinigungsarbeiten
das Gartengerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker. Gleiches gilt,
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 5 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
6 | Deutsch
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
wenn das Stromkabel beschädigt,
angeschnitten oder verwickelt ist.
Nachdem das Gartengerät abge-
schaltet wurde, drehen sich die
Messer noch einige Sekunden wei-
ter.
Vorsicht – das rotierende Schneid-
messer nicht berühren.
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schut-
zisoliert und benötigt keine Erdung. Die
Betriebsspannung beträgt 230 V AC,
50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240
V je nach Ausführung). Nur zugelassene
Verlängerungskabel verwenden. Infor-
mationen erhalten Sie bei Ihrer autori-
sierten Kundendienststelle.
Es dürfen nur Verlängerungskabel der
Bauart H05VV-F, H05RN-F oder IEC
(60227 IEC 53, 60245 IEC 57) ver-
wendet werden.
Falls Sie für den Betrieb des Gerätes ein
Verlängerungskabel verwenden, dürfen
nur Kabel mit folgenden Leiterquer-
schnitten verwendet werden:
–1,0mm
2
: maximale Länge 40 m
–1,5 mm
2
: maximale Länge 60 m
–2,5 mm
2
: maximale Länge 100 m
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel
benutzt, muss dieses – wie bei den Si-
cherheitsvorschriften beschrieben – ei-
nen Schutzleiter besitzen, der über den
Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elek-
trischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausge-
bildeten Elektriker oder die nächste
Bosch Service-Vertretung.
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßi-
ge Verlängerungskabel können ge-
fährlich sein. Verlängerungskabel,
Stecker und Kupplung müssen was-
serdichte, für den Außenbereich
zugelassene Ausführungen sein.
Kabelverbindungen sollten trocken sein
und nicht auf dem Boden liegen.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird emp-
fohlen, einen FI-Schalter mit einem Feh-
lerstrom von maximal 30 mA zu benut-
zen. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder
Benutzung überprüft werden.
Hinweis für Produkte, die
nicht in GB
verkauft werden:
ACHTUNG:
Zu Ihrer Sicherheit ist es er-
forderlich, dass der am Gartengerät an-
gebrachte Stecker mit dem Verlänge-
rungskabel verbunden wird. Die
Kupplung des Verlängerungskabels
muss vor Spritzwasser geschützt sein,
aus Gummi bestehen oder mit Gummi
überzogen sein. Das Verlängerungska-
bel muss mit einer Zugentlastung ver-
wendet werden.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig
auf Schadensmerkmale überprüft wer-
den und darf nur in einwandfreiem Zu-
stand verwendet werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt
ist, darf sie nur von einer autorisierten
Bosch-Werkstatt repariert werden.
Wartung
Tragen Sie immer Gartenhandschu-
he, wenn Sie im Bereich der schar-
fen Messer hantieren oder arbei-
ten.
Stellen Sie den Festsitz aller Muttern,
Bolzen und Schrauben sicher, damit
ein sicherer Arbeitszustand des Gar-
tengeräts gewährleistet ist.
Überprüfen Sie regelmäßig den Gras-
fangkorb auf Zustand und Abnutzung.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 6 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Deutsch | 7
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Überprüfen Sie das Gartengerät und
ersetzen Sie sicherheitshalber abge-
nutzte oder beschädigte Teile.
Verwenden Sie ausschließlich für das
Gartengerät vorgesehene Schneid-
messer.
Stellen Sie sicher, dass auszuwech-
selnde Teile von Bosch stammen.
Stellen Sie vor der Lagerung sicher,
dass das Gartengerät sauber und frei
von Rückständen ist. Wenn nötig, mit
einer weichen trockenen Bürste reini-
gen.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen
der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die
Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation
der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer
zu gebrauchen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich
den Rasen zu mähen.
Technische Daten
Geräusch-/Vibrationsinformation
Symbol Bedeutung
Reaktionsrichtung
Bewegungsrichtung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Gewicht
Einschalten
Ausschalten
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
Zubehör/Ersatzteile
Rasenmäher ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Sachnummer 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Nennaufnahmeleistung W 1300 1400
Messerbreite cm 34 37
Schnitthöhe mm 20 70 20 70
Volumen, Grasfangkorb l4040
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure
01:2014 kg 12,0 12,5
Schutzklasse /II /II
Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An-
gaben variieren.
Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auf-
treten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,36 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel
Schallleistungspegel
Unsicherheit K
Gehörschutz tragen!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 7 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
8 | Deutsch
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Konformitätserklärung
Produktkategorie: 32
Benannte Stelle:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montage und Betrieb
Fehlersuche
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermit-
telt entsprechend EN 60335-2-77:
Schwingungsemissionswert ah
Unsicherheit K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebe-
ne Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, bis 19. April
2016: 2004/108/EG, ab 20. April 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG ein-
schließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt:
EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel:
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang 1201
Montage der Räder 2202
Montage der Griffbügel 3203
Grasfangkorb zusammensetzen
Grasfangkorb einsetzen/abnehmen 4204
Schnitthöhe einstellen 5204
Einschalten 6205
Ausschalten 6205
Arbeitshinweise 7206
Messerwartung 8206
Zubehör auswählen 9207
STOP
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten
Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls
beschädigt
Sicherung hat ausgelöst Sicherung austauschen
Gras zu lang Größere Schnitthöhe einstellen und Gartenge-
rät kippen, um die Anfangsbelastung zu redu-
zieren
Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere
Schnitthöhe einstellen
Gartengerät läuft mit
Unterbrechungen Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls
beschädigt
Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Kundendienst aufsuchen
Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere
Schnitthöhe einstellen
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 8 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Kundendienst und Anwendungs-
beratung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel-
len.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-
teile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales
Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektro- und Elektronikgeräte getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wie-
derverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
Gartengerät hinterlässt unre-
gelmäßiges Schnittbild
und/oder
Motor arbeitet schwer
Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen
Messer stumpf Messer wechseln
Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf.
frei machen (tragen Sie immer Gartenhand-
schuhe)
Messer falsch herum montiert Messer richtig herum montieren
Nach Einschalten des Garten-
geräts dreht sich das Messer
nicht
Messer durch Gras behindert Gartengerät ausschalten
Verstopfung entfernen (tragen Sie immer
Gartenhandschuhe)
Messermutter/-schraube lose Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm)
Starke Vibrationen/Geräusche Messermutter/-schraube lose Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm)
Messer beschädigt Messer wechseln
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 9 Thursday, January 14, 2016 1:32 PM
10 | English
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
English
Safety Notes
Warning! Read these instructions
carefully, be familiar with the con-
trols and the proper use of the ma-
chine. Please keep the instructions
safe for later use!
Explanation of symbols on the ma-
chine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Pay attention that bystanders are
not injured through foreign ob-
jects thrown from the machine.
Warning: Keep a safe distance
from the machine when operat-
ing.
Caution: Do not touch rotating
blades. Sharp blade(s). Beware
of severing toes or fingers.
Not applicable.
Switch off and remove plug
from mains before adjusting,
cleaning or if the cable is entan-
gled and before leaving the garden
product unattended for any period.
Keep the supply flexible cord away
from the cutting blades.
Wait until all machine compo-
nents have completely stopped
before touching them. The
blades continue to rotate after the ma-
chine is switched off, a rotating blade
can cause injury.
Do not use the machine in the
rain or leave it outdoors when it
is raining.
Beware electric shock hazard.
Keep supply flexible cord away
from cutting means.
Operation
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use
the machine. Local regulations may
restrict the age of the operator. When
not in use store the machine out of
reach of children.
This machine is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction con-
cerning use of the machine by a per-
son responsible for their safety.
Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the
machine.
Never mow while people, especially
children, or pets are nearby.
The operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to
other people or their property.
Do not operate the machine when
barefoot or wearing open sandals, al-
ways wear substantial footwear and
long trousers.
Thoroughly inspect the area where
the machine is to be used and remove
all stones, sticks, wires, bones and
other foreign objects.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 10 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
English | 11
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Before using, always visually inspect
to see that the blades, blade bolts
and cutter assembly are not worn or
damaged. Replace worn or damaged
blades and bolts in sets to preserve
balance.
Mow only in daylight or in good artifi-
cial light.
Avoid mowing in bad weather condi-
tions especially when there is a risk of
lightning.
Avoid operating the machine in wet
grass, where feasible.
Walk, never run.
Never operate the appliance with de-
fective guards or shields, or without
safety devices, for example deflec-
tors and/or grass catchers in place.
Always wear ear protection.
Working on banks can be danger-
ous.
Do not mow on excessively steep
slopes.
Always be sure of your footing on
slopes or wet grass.
Mow across the face of slopes nev-
er up and down.
Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
Use extreme caution when stepping
back or pulling the machine towards
you.
Never mow by pulling the mower to-
wards you.
Wait until the blades stop if the ma-
chine has to be tilted for transporta-
tion when crossing surfaces other
than grass and when transporting the
machine to and from the area to be
mowed.
Do not tilt the machine when starting
or switching on the motor, except if
the machine has to be tilted for start-
ing in long grass. In this case, do not
tilt it more than absolutely necessary
and tilt only the part which is away
from the operator. Always ensure
that both hands are in the operating
position before returning the ma-
chine to the ground.
Switch on the motor according to the
instructions with feet well away from
rotating parts.
Do not put hands or feet near or un-
der rotating parts.
Always stand clear of the discharge
zone when operating the machine.
Never pick up or carry the machine
while the motor is running.
Do not modify this product. Unau-
thorized modifications may impair
the safety of your product and may
result in increased noise and vibra-
tion.
Regularly inspect the supply cable
and any extension cables. Do not con-
nect damaged cables to the supply or
touch a damaged cable before it is
disconnected from the supply. A
damaged cable can lead to contact
with live parts. Beware electric shock
hazard.
Remove the plug from the socket:
Whenever you leave the machine.
before clearing a blockage,
before checking, cleaning or working
on the machine,
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 11 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
12 | English
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
after striking a foreign object. Inspect
the machine for damage and make re-
pairs as necessary,
if the machine starts to vibrate abnor-
mally (check immediately).
Connecting to the mains
The voltage indicated on the rating
plate must correspond to the voltage
of the power source.
We recommend that this equipment
is only connected into a socket which
is protected by a circuit-breaker that
would be actuated by a 30 mA residu-
al current.
Only use or replace power supply ca-
bles for this unit which correspond to
the types indicated by the manufac-
turer. See the operating instructions
for the order no. and types.
Never touch the mains plug with wet
hands.
Do not run over, crush or pull the
power supply cord or extension cord,
otherwise it may be damaged. Pro-
tect the cable from heat, oil and sharp
edges.
The extension lead must have a cross
section in accordance with the oper-
ating instructions and be protected
against splashed water. The connec-
tion must not be in water.
Always wear gardening gloves when
handling or working near the sharp
blades.
Electrical Safety
Warning! Switch off, remove plug
from mains before adjusting,
cleaning or if cable is cut, damaged
or entangled.
The blades continue to rotate for a
few seconds after the machine is
switched off.
Caution do not touch the rotating
blade.
Your machine is double insulated for
safety and requires no earth connec-
tion. The operating voltage is 230 V AC,
50 Hz (for non-EU countries 220 V,
240 V as applicable). Only use ap-
proved extension cables. Contact your
Bosch Service Centre for details.
Extension cords/leads should only be
used if they comply with H05VV-F,
H05RN-F types or IEC type design
(60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
If you want to use an extension cable
when operating your product, only the
following cable dimensions should be
used:
1.0 mm2: max. length 40 m
1.5 mm2: max. length 60 m
2.5 mm2: max. length 100 m
Note: If an extension cable is used it
must be earthed and connected
through the plug to the earth cable of
your supply network in accordance
with prescribed safety regulations.
If in doubt contact a qualified electri-
cian or the nearest Bosch Service Cen-
tre.
WARNING! Inadequate extension
cables can be dangerous. Exten-
sion cable, plug and socket must be
of watertight construction and in-
tended for outdoor use.
Cable connections should be kept dry
and off the ground.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 12 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
English | 13
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
It is recommended for increased elec-
trical safety to use a Residual Current
Device (RCD) with a tripping current of
not more than 30 mA. Always check
your RCD every time you use it.
For products not sold in GB:
WARNING: For your safety, it is re-
quired that the plug attached to the ma-
chine is connected with the extension
cord. The coupling of the extension
cord must be protected against splash
water, be made of rubber or coated
with rubber. The extension cord must
be used with a cable strain relief.
The connection lead must be inspected
for signs of damage at regular intervals
and may only be used if in perfect con-
dition.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by a Bosch Service Centre.
Products sold in GB only: Your prod-
uct is fitted with a BS 1363/A approved
electric plug with internal fuse (ASTA
approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an ap-
propriate plug fitted in its place by an
authorised customer service agent.
The replacement plug should have the
same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of
to avoid a possible shock hazard and
should never be inserted into a mains
socket elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only:
Use a residual current device (RCD)
with a rated residual current of 30 mA
or less.
Maintenance
Always wear gardening gloves
when handling or working near the
sharp blades.
Keep all nuts, bolts and screws tight
to be sure that the machine is in safe
working condition.
Check the grass catcher frequently
for wear or deterioration.
Examine the machine and replace
worn or damaged parts for safety.
Ensure replacement cutting means of
the right type are used.
Ensure replacement parts fitted are
Bosch approved.
Before storage ensure machine is
clean and free from debries, if neces-
sary clean with a soft, dry brush.
Symbols
The following symbols are important for reading and under-
standing the operating instructions. Please take note of the
symbols and their meaning. The correct interpretation of the
symbols will help you to use the garden product in a better
and safer manner.
Symbol Meaning
Reaction direction
Movement direction
Wear protective gloves
Weight
Switching On
Switching Off
Permitted action
Prohibited action
Accessories/Spare Parts
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 13 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
14 | English
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Intended Use
The garden product is intended for domestic lawnmowing.
Technical Data
Noise/Vibration Information
Declaration of Conformity
Equipment category: 32
Notified body:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Lawnmower ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Article number 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Rated power input W 1300 1400
Blade width cm 34 37
Height of cut mm 20 70 20 70
Grassbox, capacity l4040
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 kg 12.0 12.5
Protection class /II /II
Serial number see type plate on the garden product
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.
Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system conditions.
Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.36 ohm.
Sound emission values determined according to EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level
Sound power level
Uncertainty K
Wear hearing protection!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to
EN 60335-2-77:
Vibration emission value ah
Uncertainty K m/s2
m/s2<2.5
=1.5 <2.5
=1.5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical da-
ta” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU, until 19 April
2016: 2004/108/EC, from 20 April 2016 on: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC
including their amendments and complies with the following standards: EN 60335-1,
EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EC: Guaranteed sound power level:
Conformity assessment procedure according to Annex VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 14 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
English | 15
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Mounting and Operation
Troubleshooting
After-sales Service and Application
Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10-digit article number given on the type plate of
the garden product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Action Figure Page
Delivery Scope 1201
Wheel Assembly 2202
Handle Assembly 3203
Snap together the Grassbox
Grassbox fitting/removing 4204
Adjusting the Cutting Height 5204
Starting 6205
Stopping 6205
Working Advice 7206
Blade Maintenance 8206
Selecting Accessories 9207
Action Figure Page
STOP
Problem Possible Cause Corrective Action
Motor refuses to start Power turned off Turn power on
Mains socket faulty Use another socket
Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged
Fuse faulty/blown Replace fuse
Grass too long Increase height of cut and tilt garden product
to reduce starting load
Motor protector has activated Allow motor to cool and increase height of cut
Machine functions
intermittently Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged
Internal wiring of machine damaged Contact Service Agent
Motor protector has activated Allow motor to cool and increase height of cut
Machine leaves ragged finish
and/or
Motor labours
Height of cut too low Increase height of cut
Cutting blade blunt Replace the blade
Possible clogging Check underneath the garden product and
clear out as necessary (always wear protective
gloves)
Blade fitted upside down Refit blade correctly
Blade not rotating while garden
product switched on Cutting blade obstructed Switch off garden product
Clear obstruction (always wear protective
gloves)
Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt (17 Nm)
Excessive vibrations/noise Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt (17 Nm)
Cutting blade damaged Replace the blade
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 15 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
16 | Français
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The garden product, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive
2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation in-
to national law, electrical and electronic
equipment that are no longer usable must be
collected separately and disposed of in an
environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Attention ! Lisez avec attention
toutes les instructions suivantes. Fa-
miliarisez-vous avec les éléments de
commande et l’utilisation appropriée
de l’outil de jardin. Conservez les ins-
tructions d’utilisation pour vous y re-
porter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant
sur l’outil de jardin
Indications générales sur
d’éventuels dangers.
Lisez soigneusement ces ins-
tructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les per-
sonnes se trouvant à proximité
ne soient pas blessées par des
projections provenant de la machine.
Avertissement : Gardez une dis-
tance de sécurité quand l’outil
de jardin est en marche.
Attention : Ne touchez pas les
lames en rotation. Les lames
sont coupantes. Attention à ne
pas se couper les orteils ou les doigts.
Non valable.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 16 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Français | 17
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Arrêtez l’outil de jardin et reti-
rez la fiche de la prise de cou-
rant avant d’effectuer des ré-
glages sur l’appareil ou de le nettoyer,
lorsque le câble se trouve coincé ou que
l’appareil soit laissé sans surveillance
même pour une courte durée. Mainte-
nez le câble d’alimentation à distance
des lames.
Attendez l’arrêt total de tous les
éléments de l’outil de jardin
avant de les toucher. Après la
mise hors tension de l’outil de jardin,
les lames continuent à tourner, pouvant
provoquer ainsi des blessures.
N’utilisez l’outil de jardin pas
par temps de pluie et ne l’expo-
sez pas à la pluie.
Protégez-vous contre les chocs
électriques.
Maintenez le câble de raccorde-
ment hors de portée des lames.
Mode d’emploi
Ne laissez jamais un enfant ou une
autre personne n’ayant pas pris
connaissance des instructions d’utili-
sation se servir de l’outil de jardin. Il
est possible que les réglementations
locales fixent une limite d’âge mini-
mum de l’utilisateur. Gardez l’outil de
jardin non utilisé hors de la portée
des enfants.
Cet outil de jardin doit être utilisé par
des personnes disposant des capaci-
tés physiques adaptées et de l’expé-
rience et/ou des connaissances né-
cessaires. Si tel n’était pas le cas ou
en cas d’utilisation de cet outil par
des enfants, cette utilisation ne sera
possible que sous la surveillance
d’une personne responsable de la sé-
curité des utilisateurs ou que ces der-
niers aient été instruits quant au ma-
niement de l’outil. Dans le cas
contraire, un risque de mauvaise utili-
sation et de blessures existe.
Les enfants doivent etre surveilles
pour assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’outil de jardin.
Ne tondez jamais la pelouse lorsque
des personnes, en particulier des en-
fants ou des animaux domestiques se
trouvent à proximité.
L’opérateur ou l’utilisateur de la ton-
deuse est responsable des accidents
et des dommages causés à autrui ou à
ses biens.
Ne faites jamais fonctionner l’outil de
jardin si vous marchez pieds nus ou
portez des sandales ouvertes. Portez
toujours des chaussures fermées et
des pantalons longs.
Inspectez soigneusement la surface à
travailler et éliminez pierres, bâtons,
fils métalliques, os et autres objets
étrangers.
Avant de mettre l’appareil en fonc-
tionnement, contrôlez toujours si les
lames, les vis des lames et le sous-
groupe de coupage sont usés ou en-
dommagés. Remplacez les lames
usées ou endommagées toujours en
même temps que les vis des lames
pour éviter tout balourd.
Ne tondez que de jour ou sous un bon
éclairage artificiel.
Ne pas travailler avec la tondeuse à
gazon dans des conditions météoro-
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 17 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
18 | Français
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
logiques défavorables et plus particu-
lièrement en cas d’approche d’orage.
Si possible, n’utilisez pas l’outil de
jardin lorsque l’herbe est mouillée.
Ne menez l’appareil qu’au pas, ne ja-
mais courir.
N’utilisez jamais l’outil de jardin
quand les équipements de sécurité
sont défectueux, sans coque ou sans
équipements de protection tels que
par exemple le pare-chocs et/ou le
bac de ramassage.
Portez une protection acoustique.
Travailler sur des talus peut être
dangereux.
Ne tondez pas des pentes très
abruptes.
Sur des pentes ou de l’herbe mouil-
lée, faites attention à ne pas perdre
l’équilibre.
Tondez toujours perpendiculaire-
ment à la pente jamais de haut en
bas ou de bas en haut.
Faites très attention lors d’un change-
ment de direction sur une pente.
Faites très attention en reculant ou en
tirant l’outil de jardin vers vous.
Lors des travaux de tonte, poussez
l’outil de jardin toujours vers l’avant et
ne le tirez jamais vers vous.
Les lames doivent être totalement à
l’arrêt quand vous devez incliner l’ou-
til de jardin pour le transporter,
quand vous traversez des surfaces
autres que le gazon ou quand vous
transportez l’outil de jardin entre
deux surfaces à tondre.
N’inclinez pas l’outil de jardin lors du
démarrage ou lorsque vous mettez le
moteur en fonctionnement, sauf si
ceci est nécessaire pour la mettre en
marche quand l’herbe est haute.
Dans ce cas-là, soulevez alors l’outil
de jardin juste ce qu’il faut et unique-
ment sur le côté opposé à l’utilisateur
en poussant le guidon vers le bas.
Veillez toujours à ce que vos mains
soient placées sur le guidon lorsque
vous posez l’outil de jardin sur le sol.
Mettez l’outil de jardin en marche
conformément aux instructions du
mode d’emploi et veillez à maintenir
les pieds bien à l’écart des parties en
rotation.
Tenez les pieds et les mains éloignés
des parties rotatives de l’outil de jar-
din.
Gardez une distance suffisante par
rapport à la zone d’éjection lorsque
vous travaillez avec l’outil de jardin.
Ne soulevez ni transportez jamais
l’outil de jardin pendant que le mo-
teur est en marche.
N’effectuez aucune modification
sur l’outil de jardin. Des modifica-
tions non autorisées peuvent s’avérer
préjudiciables à la sécurité de votre
outil de jardin et conduiront à une
augmentation des émissions de bruit
et des vibrations.
Contrôlez régulièrement le câble de
secteur et la rallonge utilisée. Ne rac-
cordez jamais un câble endommagé
au réseau et ne le touchez pas avant
qu’il ne soit déconnecté du réseau.
Un câble endommagé pourrait vous
mettre en contact avec des pièces
sous tension. Protégez-vous contre
les chocs électriques.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 18 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Français | 19
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Retirer la fiche de la prise de courant :
à chaque fois que vous vous éloignez
de l’outil de jardin,
avant d’éliminer un engorgement,
pour contrôler, nettoyer ou effectuer
des travaux sur l’outil de jardin,
après avoir heurté un objet étranger.
Vérifiez immédiatement que l’outil de
jardin ne présente pas d’endomma-
gements, et, si nécessaire, faites-le
réparer,
si l’outil de jardin commence à vibrer
anormalement (vérifier immédiate-
ment).
Branchement électrique
La tension de la source de courant
doit coïncider avec les indications se
trouvant sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Il est recommandé de ne brancher cet
appareil que sur une prise de courant
protégée par un dispositif à courant
différentiel résiduel avec un courant
de défaut de 30 mA.
En cas de remplacement du câble,
n’utilisez que le câble d’alimentation
prévu par le fabricant de l’appareil,
pour le numéro de commande et le
type, voir les instructions de service.
Ne touchez jamais la prise électrique
avec des mains humides.
N’écrasez pas le câble d’alimentation
ou la rallonge, ne les coincez pas et ne
les tirez pas sous risque de les endom-
mager. Protégez le câble contre la cha-
leur, l’huile et les bords tranchants.
La rallonge doit disposer de la section
indiquée dans les instructions d’utili-
sation et être étanche aux projections
d’eau. La connexion électrique ne
doit pas se trouver dans l’eau.
Portez toujours des gants de jardin, si
vous manipulez l’appareil ou travail-
lez à proximité des lames aiguës.
Sécurité électrique
Attention ! Avant d’effectuer des
travaux de maintenance ou de net-
toyage, arrêter l’outil de jardin et
débrancher la fiche de la prise de
courant. Ceci vaut également
lorsque le câble électrique est en-
dommagé, coupé ou emmêlé.
Une fois l’outil de jardin mis hors
tension, les lames continuent en-
core à bouger pendant quelques se-
condes.
Attention ne pas toucher la lame
en rotation.
Pour des raisons de sécurité, l’outil de
jardin est équipé d’une double isolation
et ne nécessite pas de prise de terre. La
tension de fonctionnement est de 230 V
CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union
européenne 220 V, 240 V suivant la ver-
sion). N’utiliser qu’une rallonge élec-
trique homologuée. Pour des renseigne-
ments supplémentaires, contactez le
Service Après-Vente autorisé.
Seules les rallonges de type H05VV-F,
H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57) doivent être utilisées.
Au cas où vous utiliseriez une rallonge
pendant le travail avec l’appareil, n’uti-
lisez que des câbles ayant les sections
de conducteur suivantes :
1,0 mm2 : longueur maximale 40 m
1,5 mm2 : longueur maximale 60 m
2,5 mm2 : longueur maximale 100 m
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 19 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
20 | Français
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Remarque : Au cas où une rallonge de-
vrait être utilisée, celle-ci doit disposer,
conformément à la description figurant
dans les instructions de sécurité, d’un
câble de protection de terre raccordé à
la terre de l’installation électrique par
l’intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électri-
cien de formation ou le Service Après-
Vente Bosch le plus proche.
PRECAUTION : Des rallonges non
conformes aux instructions
peuvent être dangereuses. Les ver-
sions de câble de rallonge, fiche et
accouplement doivent être
étanches à l’eau et autorisées pour
l’extérieur.
Les connexions de câble doivent être
sèches et ne pas reposer sur le sol.
Pour plus de sécurité, il est recomman-
dé d’utiliser un disjoncteur différentiel
avec un courant de défaut de 30 mA
maximum. Avant chaque utilisation de
la machine, contrôlez ce disjoncteur
différentiel.
Remarque concernant les produits non
commercialisés en GB :
ATTENTION : Pour votre propre sécuri-
té, il est nécessaire que la fiche montée
sur l’outil de jardin soit raccordée à la
rallonge. Le dispositif de couplage de la
rallonge doit être protégé des projec-
tions d’eau, être en caoutchouc ou être
recouvert de caoutchouc. La rallonge
doit être utilisée avec un serre-câble.
Contrôlez régulièrement le câble d’ali-
mentation afin de détecter des dom-
mages éventuels. Il ne doit être utilisé
que s’il est en bon état.
Si le câble d’alimentation est endom-
magé, il ne doit être réparé que dans un
atelier agréé Bosch.
Entretien
Portez toujours des gants de jar-
din, si vous manipulez l’appareil ou
travaillez à proximité des lames ai-
guës.
Vérifiez que tous les écrous, boulons
et vis sont bien serrés afin d’assurer
que l’outil de jardin se trouve dans un
état de fonctionnement ne présen-
tant aucun danger.
Contrôlez régulièrement le bac de ra-
massage pour vous assurer de son
état d’usure.
Contrôlez l’outil de jardin et, pour des
raisons de sécurité, remplacez les
pièces usées ou endommagées.
N’utilisez que des lames prévues pour
l’outil de jardin.
Veillez à ce que les pièces de re-
change soient des pièces d’origine
Bosch.
Avant le stockage, assurez-vous que
l’outil de jardin est propre et exempt
de tout résidu. Si nécessaire, net-
toyer à l’aide d’une brosse sèche.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces
symboles et leur signification. L’interprétation correcte des
symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jar-
din en toute sécurité.
Symbole Signification
Direction de réaction
Direction de déplacement
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 20 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Français | 21
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le do-
maine privé.
Caractéristiques techniques
Niveau sonore et vibrations
Déclaration de conformité
Portez des gants de protection
Poids
Mise en marche
Arrêt
Action autorisée
Symbole Signification
Interdit
Accessoires/pièces de rechange
Symbole Signification
Tondeuse ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
N° d’article 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Puissance nominale absorbée W 1300 1400
Largeur de la lame cm 34 37
Hauteur de coupe mm 20 70 20 70
Volume, bac de ramassage l4040
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Classe de protection /II /II
Numéro de série voir plaque signalétique sur l’outil de jardin
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des
versions spécifiques à certains pays.
Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y
avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,36 ohms, il est assez improbable que des perturbations
se produisent.
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique
Niveau d’intensité acoustique
Incertitude K
Porter une protection acoustique !
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incerti-
tude K relevées conformément à la norme EN 60335-2-77 :
Valeur d’émission vibratoire ah
Incertitude K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous
« Caractéristiques techniques » est en conformi avec toutes les dispositions des direc-
tives 2011/65/UE, 2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir du
20 avril 2016), 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les
normes suivantes : EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti :
Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe VI. dB(A) 96 96
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 21 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
22 | Français
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Catégorie des produits : 32
Office désigné :
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montage et mise en service
Dépistage d’erreurs
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Opération Figure Page
Accessoires fournis 1201
Montage de roues 2202
Montage des guidons 3203
Assembler le bac de ramassage
Monter/retirer le bac de ramassage 4204
Réglage de la hauteur de coupe 5204
Mise en marche 6205
Arrêt 6205
Instructions d’utilisation 7206
Entretien des lames 8206
Sélection des accessoires 9207
STOP
Problème Cause possible Remède
Le moteur ne démarre pas Pas de tension du secteur Vérifier et mettre en fonctionnement
Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise
Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endom-
magé
Le fusible a sauté Remplacez le fusible
Herbe trop haute Régler sur une hauteur de coupe plus élevée et
basculer l’outil de jardin pour réduire la sollici-
tation initiale
Le dispositif de protection de surcharge est
déclenché Laisser refroidir le moteur et régler sur une
hauteur de coupe plus élevée
L’outil de jardin fonctionne par
intermittence Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endom-
magé
Le câblage interne de l’outil de jardin est dé-
fectueux Contactez le Service Après-Vente
Le dispositif de protection de surcharge est
déclenché Laisser refroidir le moteur et régler sur une
hauteur de coupe plus élevée
L’outil de jardin donne un résul-
tat irrégulier
et/ou
Le moteur fonctionne avec dif-
ficulté
Hauteur de coupe trop basse Régler sur une hauteur de coupe plus élevée
Les lames sont émoussées Remplacer la lame
Obturation possible Le cas échéant, contrôler la face inférieure de
l’outil de jardin et la dégager (portez toujours
des gants de jardin)
Lames montées dans le faux sens Monter les lames dans le bon sens
La lame ne tourne pas après
avoir mis en marche l’outil de
jardin
La lame est bloquée par l’herbe Eteindre l’outil de jardin
Eliminer l’obturation (portez toujours des
gants de jardin)
Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)
Vibrations/bruits excessifs Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)
La lame est endommagée Remplacer la lame
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 22 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Español | 23
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro
d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque
signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages,
doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro-
priée.
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques et sa
mise en vigueur conformément aux législa-
tions nationales, les équipements élec-
triques et électroniques dont on ne peut plus
se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage ap-
propriée.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiaríce-
se con los elementos de manejo y el
uso reglamentario del aparato para
jardín. Guarde estas instrucciones
de servicio en un lugar seguro para
posteriores consultas.
Explicación de la simbología utiliza-
da en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servi-
cio con detenimiento.
Preste atención a que las perso-
nas circundantes no resulten le-
sionadas por los cuerpos extra-
ños que pudieran salir proyectados.
Advertencia: Mantenga una se-
paración de seguridad respecto
al aparato para jardín en funcio-
namiento.
Atención: No toque las cuchillas
en funcionamiento. Las cuchi-
llas están muy afiladas. Tenga
cuidado de no cercenarse los dedos de
los pies y de las manos.
No procede.
Desconecte el aparato para jar-
dín y saque el enchufe de la red
antes de realizar un ajuste, al
limpiarlo, si se hubiese enganchado el
cable, o siempre que deje desatendido
el aparato para jardín, incluso durante
un tiempo breve. Mantenga el cable de
red alejado de las cuchillas.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 23 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
24 | Español
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Espere a que todas las piezas
del aparato para jardín se hayan
detenido por completo antes de
tocarlas. Al desconectar el aparato pa-
ra jardín, las cuchillas se mantienen to-
davía en movimiento cierto tiempo, y
pueden lesionarle.
No trabajar con el aparato para
jardín en la lluvia, ni exponerlo a
ésta.
Evite exponerse a una descarga
eléctrica.
Mantenga el cable de conexión
alejado de las cuchillas.
Manejo
Jamás permita que usen el aparato
para jardín niños, ni aquellas perso-
nas que no estén familiarizadas con
estas instrucciones. Tenga en cuenta
la edad mínima que pudiera prescri-
birse en su país para el usuario. Guar-
de el aparato para jardín fuera del al-
cance de los niños cuando no lo
utilice.
Este aparato para jardín no ha sido di-
señado para ser utilizado por perso-
nas o niños que presenten una disca-
pacidad física, sensorial o mental, o
que dispongan de una experiencia
y/o conocimientos insuficientes, a no
ser que sean supervisados por una
persona encargada de velar por su se-
guridad o de instruirles en el manejo
del aparato para jardín.
Los niños deberán ser vigilados con el
fin de evitar que jueguen con el apara-
to para jardín.
Nunca corte el césped si en las inme-
diaciones se encuentran personas, y
muy en especial niños, así como ani-
males domésticos.
El usuario es responsable de los acci-
dentes o daños provocados a otras
personas o a sus pertenencias.
No utilice el aparato para jardín si es-
tá descalzo o si lleva puestas sanda-
lias. Siempre lleve puesto calzado
fuerte y pantalones largos.
Examine con detenimiento la superfi-
cie a trabajar y retire piedras, palos,
alambres, huesos, y demás cuerpos
extraños que pudieran existir.
Antes de su uso, verifique siempre
que las cuchillas, los tornillos de suje-
ción de las mismas y el conjunto de
corte no estén demasiado desgasta-
dos ni dañados. Siempre sustituya a
la vez las cuchillas y tornillos de suje-
ción desgastados o dañados para evi-
tar que se produzca un desequilibrio.
Únicamente corte el césped con luz
diurna o con buena iluminación artifi-
cial.
No trabaje con el cortacésped bajo
condiciones climáticas adversas, es-
pecialmente si se avecina una tor-
menta.
Siempre que sea posible, evite utili-
zar el aparato para jardín si el césped
estuviese mojado.
Siempre marche de forma pausada y
nunca de forma apresurada.
Jamás trabaje con el aparato para jar-
dín si los dispositivos protectores o
cubiertas estuviesen defectuosos, o
sin estar montados los dispositivos
de seguridad como, p. ej., la cubierta
de protección y/o el cesto colector de
césped.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 24 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Español | 25
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Utilice unos protectores auditivos.
El trabajo en pendientes puede re-
sultar peligroso.
No corte el césped en pendientes
muy pronunciadas.
Cuide en mantener un paso seguro al
trabajar superficies inclinadas o cés-
ped húmedo.
Siempre corte el césped en superfi-
cies inclinadas procediendo de un la-
do a otro y jamás hacia arriba o hacia
abajo.
Proceda con especial cautela al inver-
tir la dirección de marcha en pendien-
tes.
Preste gran atención al andar hacia
atrás o al tirar del aparato para jardín
hacia Ud.
Siempre corte el césped empujando
el aparato para jardín hacia delante y
jamás atrayéndolo hacia su cuerpo.
Las cuchillas deberán estar deteni-
das si tuviese que inclinar el aparato
para jardín para transportarlo, al so-
brepasar áreas sin césped y al aproxi-
marse o apartarse del lugar en el que
desee cortar el césped.
No incline el aparato para jardín al po-
ner en marcha el motor, a no ser que
ello sea necesario por ser el césped
muy alto. En este caso, presione ha-
cia abajo la empuñadura lo impres-
cindible nada más, para bascular ha-
cia arriba el lado contrario del
aparato para jardín al que se encuen-
tra Ud. Cuide que ambas manos estén
sujetando la empuñadura cuando
vuelva a descender el aparato para
jardín.
Conecte el aparato para jardín según
se indica en las instrucciones de uso,
prestando atención a que sus pies
mantengan una separación suficiente
respecto a las piezas en rotación.
No aproxime sus manos ni los pies a
las piezas en rotación.
Guarde una separación respecto a la
zona de expulsión al trabajar con el
aparato para jardín.
Jamás alce o sustente el aparato para
jardín con el motor en marcha.
No modifique en manera alguna el
aparato para jardín. Las modifica-
ciones improcedentes pueden afec-
tar a la seguridad de su aparato para
jardín y provocar mayor ruido y vibra-
ciones.
Examine periódicamente el estado
del cable de conexión y del cable de
prolongación utilizado. No conecte a
la red un cable dañado, y si éste se
daña estando conectado a la red, no
lo toque antes de haberlo dejado sin
tensión. Si el cable está dañado corre
peligro de que alcance a tocar las par-
tes bajo tensión. No se arriesgue a ex-
ponerse a una descarga eléctrica.
Extraiga el enchufe de la toma de co-
rriente:
Siempre que se aparte del aparato
para jardín.
Antes de eliminar una obstrucción de
material.
Al examinar, limpiar o manipular en el
aparato para jardín.
Tras chocar contra un cuerpo extra-
ño. Examine de inmediato si está da-
ñado el aparato para jardín y hágalo
reparar, si procede.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 25 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
26 | Español
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Si el aparato para jardín comienza a
vibrar de forma anormal (verificarlo
de inmediato).
Conexión eléctrica
La tensión de alimentación deberá
coincidir con las indicaciones en la
placa de características del aparato.
Recomendamos conectar este apara-
to solamente a tomas de corriente
protegidas por un fusible diferencial
para una corriente de fuga de 30 mA.
En caso de cambiar el cable de red de
este aparato, deberá emplearse exclu-
sivamente el cable previsto por el fa-
bricante, cuyo nº de pedido y tipo figu-
ran en las instrucciones de servicio.
Jamás toque el enchufe de red con
las manos mojadas.
No pasar por encima, ni aplastar, ni
dar tirones del cable de red o de pro-
longación, para no dañarlos. Proteja
el cable del calor, del aceite y de las
esquinas agudas.
El cable de prolongación debe tener
la sección indicada en las instruccio-
nes de servicio y debe ir protegido
contra salpicaduras de agua. La co-
nexión de empalme no deberá encon-
trarse en el agua.
Póngase siempre unos guantes de
protección al manipular o trabajar en
el área de las cuchillas.
Seguridad eléctrica
¡Atención! Antes de realizar traba-
jos de mantenimiento o limpieza
desconecte el aparato para jardín y
saque el enchufe de la red. Lo mis-
mo deberá realizarse en caso de
que se dañe, corte, o enrede el ca-
ble de alimentación.
Tras la desconexión del aparato pa-
ra jardín, las cuchillas se mantie-
nen en movimiento durante algu-
nos segundos.
Atención no tocar la cuchilla en
rotación.
Para su seguridad, el aparato para jar-
dín dispone de un aislamiento de pro-
tección y no precisa por lo tanto ser co-
nectado a tierra. La tensión de régimen
es de 230 V AC, 50 Hz (para países no
pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V
según ejecución). Solamente emplear
cables de prolongación homologados.
Informaciones al respecto las obtiene
Ud. en su taller de servicio técnico habi-
tual.
Únicamente deberán emplearse cables
de prolongación del tipo H05VV-F,
H05RN-F o IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57).
Si precisa un cable de prolongación pa-
ra trabajar con el aparato, solamente
deberá emplear cables con las siguien-
tes secciones y longitudes:
1,0 mm2: longitud máxima 40 m
1,5 mm2: longitud máxima 60 m
2,5 mm2: longitud máxima 100 m
Observación: Al utilizar un cable de pro-
longación, éste deberá disponer de un
conductor de protección tal como se
describe en las prescripciones de segu-
ridad conectado a través del enchufe
con el conductor de protección de su
instalación eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profe-
sional electricista o al servicio técnico
autorizado Bosch más próximo.
PRECAUCIÓN: Los cables de pro-
longación no reglamentarios pue-
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 26 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Español | 27
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
den resultar peligrosos. Los cables
de prolongación, enchufes y em-
palmes deberán ser estancos al
agua y aptos para su uso a la intem-
perie.
Los conectores de empalme de los ca-
bles deberán estar secos y no deberán
tocar el suelo.
Para una mayor seguridad se recomien-
da emplear un fusible diferencial (RCD)
para una corriente de fuga máxima de
30 mA. Comprobar el funcionamiento
correcto del fusible diferencial antes de
cada uso.
Observación para aquellos productos
que no son de venta en GB:
ATENCIÓN: Para su seguridad es nece-
sario conectar el enchufe del aparato
para jardín con el cable de prolonga-
ción. El enchufe de empalme del cable
de prolongación deberá ser o ir revesti-
do de goma y estar protegido contra
salpicaduras de agua. El cable de pro-
longación deberá utilizarse con un se-
guro contra tracción.
El cable de conexión deberá inspeccio-
narse con regularidad en cuanto a posi-
bles daños y solamente deberá utilizar-
se si se encuentra en perfectas
condiciones.
En caso de estar dañado el cable de co-
nexión, éste solamente deberá hacerse
reparar en un taller de servicio autoriza-
do Bosch.
El enchufe macho de conexión, de-
be ser conectado solamente a un
enchufe hembra de las mismas ca-
racteristicas técnicas del enchufe
macho en materia.
Mantenimiento
Póngase siempre unos guantes de
protección al manipular o trabajar
en el área de las cuchillas.
Asegúrese de que todas las tuercas,
pernos y tornillos están firmemente
sujetos para garantizar un trabajo se-
guro con el aparato para jardín.
Controle con regularidad el estado y
el nivel de desgaste del cesto colector
de césped.
Controle el aparato para jardín y sus-
tituya las piezas desgastadas o daña-
das para mayor seguridad.
Utilice exclusivamente las cuchillas
previstas para este aparato para jar-
dín.
Únicamente deberán emplearse pie-
zas de recambio originales Bosch.
Antes de almacenarlo asegúrese de
que el aparato para jardín esté limpio
y exento de residuos. Si fuese preci-
so, limpiarlo con un cepillo suave y
seco.
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-
nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-
moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-
rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de
forma más segura, el aparato para jardín.
Simbología Significado
Dirección de reacción
Dirección de movimiento
Utilice guantes de protección
Peso
Conexión
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 27 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
28 | Español
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en
el área doméstica.
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
Declaración de conformidad
Categoría de producto: 32
Centro oficial de inspección citado:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Desconexión
Acción permitida
Acción prohibida
Simbología Significado
Accesorios/Piezas de recambio
Simbología Significado
Cortacésped ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Nº de artículo 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Potencia absorbida nominal W 1300 1400
Ancho de la cuchilla cm 34 37
Altura de corte mm 20 70 20 70
Capacidad del cesto colector de césped l4040
Peso según EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Clase de protección /II /II
Número de serie ver placa de características del aparato para jardín
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier-
tos países.
Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros
aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,36 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos.
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
Nivel de presión sonora
Nivel de potencia acústica
Tolerancia K
¡Utilice unos protectores auditivos!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados
según EN 60335-2-77:
Nivel de vibraciones generadas ah
Tolerancia K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Da-
tos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas
2011/65/UE, hasta el 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, desde el 20 de abril de 2016:
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en confor-
midad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado:
Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo VI. dB(A) 96 96
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 28 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Español | 29
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montaje y operación
Localización de fallos
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Objetivo Figura gina
Material que se adjunta 1201
Montaje de las ruedas 2202
Montaje de la empuñadura de estribo 3203
Ensamble del cesto colector de césped
Montaje y desmontaje del cesto colec-
tor de césped 4204
Ajuste de la altura de corte 5204
Conexión 6205
Desconexión 6205
Instrucciones para la operación 7206
Mantenimiento de la cuchilla 8206
Selección de los accesorios opcionales 9207
Objetivo Figura gina
STOP
Síntomas Posible causa Solución
El motor no funciona No hay tensión de red Verificar y conectar
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
El fusible se ha fundido Cambiar el fusible
Césped demasiado alto Ajustar una altura de corte mayor e inclinar ha-
cia arriba la parte delantera del aparato para
jardín al iniciar el corte, para reducir la carga
El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura
de corte mayor
El aparato para jardín funciona
de forma intermitente Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
Cableado interior de la máquina defectuoso Acudir al servicio técnico
El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura
de corte mayor
El corte del césped es irregular
y/o
el motor trabaja con dificultad
Altura de corte muy baja Ajustar una altura de corte mayor
Cuchilla mellada Cambiar cuchilla
Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jar-
dín y desobstrúyala, si procede (utilice siem-
pre unos guantes de protección)
Cuchilla montada al revés Montar la cuchilla en la posición correcta
Al conectar el aparato para jar-
dín, la cuchilla de corte no gira Cuchilla obstaculizada por la hierba Desconectar el aparato para jardín
Desobstruirlo (utilice siempre unos guantes de
protección)
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cu-
chilla (17 Nm)
Vibraciones o ruidos intensos Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cu-
chilla (17 Nm)
Cuchilla dañada Cambiar cuchilla
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 29 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
30 | Português
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características del aparato para jardín.
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-
da para la reparación de su máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch
Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena
Guayaquil – Ecuador
Tel. (04) 220 4000
Email: atencion.cliente@ec.bosch.com
Eliminación
Los aparatos para jardín, accesorios y embalajes deberán so-
meterse a un proceso de recuperación que respete el medio
ambiente.
¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos inservibles, tras su transposi-
ción en ley nacional, deberán acumularse
por separado los aparatos eléctricos y elec-
trónicos para ser sometidos a un reciclaje
ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la
placa de características del producto/fabricado.
Português
Indicações de segurança
Atenção! Leia atentamente as se-
guintes instruções. Familiarize-se
com os elementos de comando e com
a utilização do aparelho de jardina-
gem. Guarde as instruções de servi-
ço em lugar seguro para uma utiliza-
ção posterior.
Explicação dos símbolos no aparelho
de jardinagem
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instru-
ções de serviço.
Observe que as pessoas ao re-
dor não possam ser feridas por
objectos catapultados para lon-
ge.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 30 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Português | 31
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Aviso: Mantenha-se a uma dis-
tância segura do aparelho de
jardinagem enquanto ele esti-
ver a funcionar.
Cuidado: Não toque nas lâmi-
nas em rotação. As lâminas são
afiadas. Proteja-os dedos dos
pés e das mãos.
Não aplicável.
Desligar o aparelho e puxar a fi-
cha da tomada antes realizar
ajustes no aparelho ou da lim-
peza, se o cabo tiver se enganchado ou
se deixar o aparelho de jardinagem sem
vigilância, mesmo que apenas por cur-
to tempo. Manter o cabo de rede eléc-
trica afastado das lâminas de corte.
Aguarde até que todas as peças
do aparelho de jardinagem pa-
rem por completo antes de to-
car nelas. As lâminas ainda continuam a
girar após o desligamento do aparelho
de jardinagem e podem causar lesões.
Não utilizar o aparelho de jar-
dim na chuva nem expô-lo à
chuva.
Proteja-se contra choque eléc-
trico.
Manter o cabo de conexão afas-
tado das lâminas de corte.
Operação
Jamais permitir que crianças ou pes-
soas não familiarizadas com as instru-
ções utilizem o aparelho de jardim. É
possível que directivas nacionais li-
mitem a idade do operador. Quando
não estiver em uso, o aparelho de jar-
dim deverá ser guardado em local
inacessível para crianças.
Este aparelho de jardim não deve ser
usado por pessoas (inclusive crian-
ças) com limitadas capacidades físi-
cas, sensoriais ou mentais ou com fal-
ta de experiência e/ou falta de
conhecimento, a não ser que, sejam
supervisionadas por uma pessoa res-
ponsável pela sua segurança ou que
sejam instruídas por elas quanto à
utilização do aparelho de jardim.
Crianças deveriam ser vigiadas para
assegurar que não brinquem com o
aparelho.
Jamais cortar a relva enquanto pes-
soas, especialmente crianças, ou ani-
mais, estiverem ao redor.
O operador ou o utilizador é respon-
sável por acidentes ou danos, se ou-
tras pessoas forem feridas e se as su-
as propriedades forem danificadas.
Não usar o aparelho de jardinagem
com os pés descalços nem com san-
dalhas abertas. Sempre usar sapatos
firmes e calças longas.
Controlar cuidadosamente a superfí-
cie a ser trabalhada e remover pe-
dras, gravetos, arames, ossos e
quaisquer outros corpos estranhos.
Antes a utilização deverá sempre
controlar se as lâminas, os parafusos
das lâminas e o módulo de corte es-
tão gastos ou danificados. Lâminas e
parafusos de lâminas gastos ou dani-
ficados devem sempre ser substituí-
dos por completo, para evitar dese-
quilíbrios.
Só cortar relva à luz do dia ou com
boa iluminação artificial.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 31 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
32 | Português
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Em condições climáticas desfavorá-
veis, especialmente em caso de uma
tempestade, não deverá trabalhar
com o corta relvas.
Se possível não deverá operar o apa-
relo de jardinagem com a relva mo-
lhada.
Sempre andar com calma, jamais an-
dar com rapidez.
Jamais operar o aparelho de jardina-
gem se os dispositivos de protecção e
coberturas estiverem defeituosos ou
se os dispositivos de segurança, co-
mo por exemplo a protecção contra
colisão e/ou o cesto de recolha da rel-
va, não estiverem montados.
Usar protecção auricular.
O trabalho em taludes pode ser pe-
rigoso.
Não cortar a relva em locais extrema-
mente inclinados.
Ao trabalhar em superfícies inclina-
das ou sobre relva molhada deverá
sempre andar com cuidado.
Em superfícies inclinadas, a relva de-
verá sempre ser cortada transversal-
mente à inclinação, jamais na direc-
ção da inclinação.
Ao mudar de direcção em declives
deverá sempre tomar muito cuidado.
Ao andar para trás ou ao puxar o apa-
relho de jardinagem deverá proceder
com muito cuidado.
Ao cortar a relva deverá sempre em-
purrar o aparelho de jardinagem para
frente e jamais puxá-lo na direcção do
corpo.
As lâminas devem estar paradas se ti-
ver que inclinar o aparelho de jardina-
gem para o transporte, se tiver que
passar por superfícies sem relva e se
tiver que transportar o aparelho de
jardinagem de ou para a área onde a
relva deverá ser cortada.
Não inclinar o aparelh de jardinagem
ao ligá-lo nem ao dar partida no mo-
tor, a não ser que isto seja necessário
para a partida em relva alta. Neste ca-
so deverá elevar o lado afastado do
operador, premindo o punho para
baixo, no entanto não mais do que es-
tritamente necessário. Observe que
as suas mãos se encontrem no punho
ao abaixar novamente o aparelho de
jardinagem.
Desligar o aparelho de jardinagem
como descrito nas instruções de ser-
viço e observe que os seus pés este-
jam numa distância suficiente das pe-
ças em rotação.
Não permita que as suas mãos e os
seus pés se encontrem perto nem
sob as partes em rotação.
Manter-se afastado da zona de expul-
são ao trabalhar com o aparelho de
jardinagem.
Jamais levantar e transportar o apa-
relho de jardinagem com o motor liga-
do.
Não efectuar quaisquer alterações
no aparelho de jardinagem. Altera-
ções inadmissíveis podem prejudicar
a segurança do seu aparelho de jardi-
nagem e aumentar os ruídos e as vi-
brações.
Controlar regularmente o cabo de co-
nexão e um cabo de extensão que es-
teja sendo utilizado. Não conectar um
cabo danificado à rede eléctrica nem
toque nele antes de separá-lo da rede
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 32 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Português | 33
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
eléctrica. Um cabo danificado pode
entrar em contacto com peças sob
tensão. Proteja-se contra perigos de-
vido a choque eléctrico.
Puxar a ficha da tomada de corrente:
sempre que se afastar do aparelho de
jardim,
antes de eliminar bloqueios,
ao controlar e limpar o aparelho de
jardim ou antes de trabalhar nele,
após a colisão com um corpo estra-
nho. Controlar imediatamente se o
aparelho de jardim apresenta danos
e, se necessário, permita que seja re-
parado,
se o aparelho de jardim começar a vi-
brar de forma anormal (controlar
imediatamente).
Conexão de rede eléctrica
A tensão da fonte de corrente deve
coincidir com a placa de característi-
cas do aparelho.
É recomendável conectar este apare-
lho a uma tomada protegida com um
dispositivo de corrente residual de
30 mA.
Ao substituir o cabo neste aparelho,
só deverá usar cabos de ligação à re-
de previstos pelo fabricante, com o n°
de encomenda e tipo indicado nas
instruções de serviço.
Jamais tocar na ficha de rede com as
mãos molhadas.
Não passar por cima do cabo cone-
xão à rede ou do cabo de extensão,
nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto
poderia danificá-lo. Proteger o cabo
contra calor, óleo e cantos afiados.
O cabo de extensão deve ter o diâme-
tro indicado na instrução de serviço e
deve ser protegido contra respingos
de água. A conexão de encaixe não
deve estar na água.
Sempre usar luvas de jardinagem se
estiver a trabalhar na área das lâmi-
nas afiadas.
Segurança eléctrica
Atenção! Antes de trabalhos de
manutenção ou de limpeza, deverá
desligar o aparelho de jardinagem
e puxar a ficha da tomada. O mes-
mo vale, se o cabo de corrente eléc-
trica estiver danificado, cortado ou
emaranhado.
A lâmina ainda continua a girar du-
rante alguns minutos após ter des-
ligado o aparelho de jardinagem.
Cuidado não tocar nas lâminas de
corte em rotação.
Para a sua segurança, este aparelho de
jardinagem tem um isolamento de pro-
teção e não necessita uma ligação à ter-
ra. A tensão de funcionamento é de
230 V AC, 50 Hz (para países fora da
União Europeia 220 V, 240 V conforme
o modelo). Só utilizar cabos de exten-
são homologados. As informações po-
dem ser obtidas numa oficina de servi-
ço pós-venda Bosch.
Só devem ser utilizados cabos de exten-
são do modelo H05VV-F, H05RN-F ou
IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Se utilizar um cabo de extensão para
colocar o aparelho em funcionamento,
só devem ser utilizados cabos com os
seguintes diâmetros de condutor:
1,0 mm2 máximo comprimento de
40 m
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 33 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
34 | Português
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
1,5 mm2 máximo comprimento de
60 m
2,5 mm2 máximo comprimento de
100 m
Nota: Se for utilizado um cabo de exten-
são, este deve possuir um condutor de
protecção como descrito nas directi-
vas de segurança conectado através
de uma ficha ao condutor de protecção
do seu equipamento eléctrico.
No caso de dúvidas consulte um eletricis-
ta especializado ou a representação de
serviço pós-venda Bosch mais próxima.
CUIDADO: Cabos de extensão in-
correctos podem ser perigosos.
Cabos de extensão, fichas e acopla-
mentos devem ser de modelos ho-
mologados para a utilização em
áreas exteriores.
As conexões de cabos devem estar se-
cas e não devem ser deitadas no chão.
Para uma maior segurança, recomen-
damos a utilização de um disjuntor de
corrente de avaria (DCA), com uma
corrente de avaria inferior a 30 mA. Es-
te dispositivo de corrente residual de-
veria ser controlado antes de cada fun-
cionamento.
Indicação para produtos, que não fo-
ram vendidos na GB:
ATENÇÃO: Para a sua segurança é ne-
cessário que a ficha de rede do apare-
lho de jardinagem esteja conectada ao
cabo de extenção. O acoplamento do
cabo de extensão deve ser protegido
contra respingos de água, ser de borra-
cha ou ter um revestimento de borra-
cha. O cabo de extensão deve ser utili-
zado com um protector contra esforços
mecânicos.
O cabo de conexão deve ser controlado
em intervalos regulares quanto a sinais
de danos e só deve ser utilizado se esti-
ver em estado impecável.
Se o cabo de ligação estiver danificado,
este só deve ser reparado numa oficina
de serviço autorizada Bosch.
Manutenção
Sempre usar luvas de jardinagem
se estiver a trabalhar na área das
lâminas afiadas.
Controlar se todas as porcas, cavi-
lhas e parafusos estão firmes, para
assegurar-se de que o aparelho de
jardinagem trabalhe de forma impe-
cável.
Verificar regularmente o estado e o
desgaste do cesto de recolha para a
relva.
Controlar o aparelho de jardinagem
e, se necessário, substituir as peças
gastas ou danificadas.
Só utilizar as lâminas de corte previs-
tas para o aparelho de jardinagem.
Assegure-se de que as peças substi-
tuídas sejam da Bosch.
Antes do armazenamento, assegure-
se de que o aparelho de jardinagem
esteja limpo e livro de resíduos. Se
necessário, limpe-o com uma escova
macia e seca.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a
compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os
seus significados devem ser memorizados. A interpretação
correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora-
da do aparelho de jardinagem.
Símbolo Significado
Direcção da reacção
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 34 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Português | 35
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Utilização conforme as disposições
O aparelho de jardinagem é destinado para cortar relva em
áreas privadas.
Dados técnicos
Informação sobre ruídos/vibrações
Declaração de conformidade
Direcção do movimento
Usar luvas de proteção
Peso
Ligar
Desligar
Símbolo Significado
Ação permitida
Ação proibida
Acessórios/peças sobressalentes
Símbolo Significado
Corta relvas ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
N° do produto 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Potência nominal consumida W 1300 1400
Largura da lâmina cm 34 37
Altura de corte mm 20 70 20 70
Volume, cesto para recolha de relva l4040
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Classe de proteção /II /II
Número de série veja a placa de características do aparelho de jarginagem
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos
dos países.
Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode
ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,36 Ohm não se conta com avarias.
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de:
nível de pressão acústica
nível de potência acústica
incerteza K
Usar protecção auricular!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Totais valores de oscilações ah ah (soma dos vectores de três direcções) e incerteza K averi-
guada conforme EN 60335-2-77:
Valor de emissão de oscilações ah
Incerteza K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto descrito nos “Dados técni-
cos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes das Directivas
2011/65/UE, até 19 de Abril de 2016: 2004/108/CE, a partir de 20 de Abril de 2016:
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE incluindo suas alterações, e em conformidade
com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido:
Processo de avaliacao da conformidade de acordo com o anexo VI. dB(A) 96 96
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 35 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
36 | Português
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Categoria de produto: 32
Entidade mencionada:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montagem de funcionamento
Busca de erros
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Meta de ação Figura Página
Volume de fornecimento 1201
Montagem das rodas 2202
Montagem dos punhos 3203
Adicionar o cesto de recolha da relva
Montar/retirar o cesto de recolha da
relva 4204
Ajustar a altura de corte 5204
Ligar 6205
Desligar 6205
Indicações de trabalho 7206
Manutenção da lâmina 8206
Seleccionar acessórios 9207
STOP
Sintomas Possível causa Solução
O motor não arranca Falta tensão de rede Controlar e ligar
Tomada de rede eléctrica com defeito Utilizar uma outra tomada
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danifi-
cado
O fusível foi accionado Substituir o fusível
Relva longa demais Ajustar uma altura de corte maior e inclinar o
aparelho de jardinagem para reduzir a carga
inicial
A protecção motor foi activada Deixar o motor arrefecer e aumentar a altura
de corte
O aparelho de jardinagem fun-
ciona com interrupções Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danifi-
cado
A cablagem interna do aparelho de jardinagem
está com defeito Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
A protecção motor foi activada Deixar o motor arrefecer e aumentar a altura
de corte
O aparelho de jardinagem pro-
duz um resultado de corte irre-
gular
e/ou
O motor trabalha com dificul-
dades
Altura de corte pequena demais Aumentar a altura de corte
As lâminas estão embotadas Substituir a lâmina
É possível que haja uma obstrução Controlar o lado de baixo do aparelho de jardi-
nagem e eliminar a obstrução, se for necessá-
rio (sempre usar luvas de jardinagem)
Lâmina montada do lado errado Montar a lâmina do lado certo
Após ligar o aparelho de jardi-
nagem, a lâmina de corte não
gira
A lâmina é impedida pela relva Desligar o aparelho de jardinagem
Remover a obstrução (sempre usar luvas de
jardinagem)
Porca/parafuso da lâmina soltos Apertar porca/parafuso da lâmina (17Nm)
Fortes vibrações/ruídos Porca/parafuso da lâmina soltos Apertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm)
Lâmina danificada Substituir a lâmina
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 36 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Italiano | 37
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Serviço pós-venda e consultoria de
aplicação
www.bosch-garden.com
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características do apare-
lho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Os aparelhos de jardim, os acessórios e as embalagens de-
vem ser dispostos para uma reciclagem ecológica de matérias
primas.
Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva européia
2012/19/UE para aparelhos eléctricos e
electrónicos velhos, e com as respectivas re-
alizações nas leis nacionais, os aparelhos
eléctricos e electrónicos que não servem
mais para a utilização, devem ser enviados
separadamente a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Attenzione! Leggere attentamente le
istruzioni sotto indicate. Acquisire
dimestichezza con gli elementi di co-
mando ed il corretto utilizzo dell’ap-
parecchio per il giardinaggio. Con-
servare in luogo sicuro il presente
manuale di istruzioni d’uso per ogni
necessità futura.
Spiegazione dei simboli presenti
sull’apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Attenzione a non mettere in pe-
ricolo l’incolumità di persone
che si trovano nelle vicinanze
attraverso corpi lanciati o fatti volare
per aria.
Avvertenza: Tenere una distan-
za di sicurezza dall’apparecchio
per il giardinaggio se lo stesso
sta lavorando.
Attenzione: Non toccare le la-
me rotanti. Le lame sono affila-
te. Prestare attenzione a non
tagliarsi le dita dei piedi e delle mani.
Non applicabile.
Spegnere l’apparecchio per il
giardinaggio ed estrarre la spi-
na dalla presa elettrica prima di
effettuare regolazioni oppure pulizia al-
lo stesso, prima di sciogliere il cavo at-
torcigliato oppure prima di lasciare
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 37 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
38 | Italiano
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
l’apparecchio per il giardinaggio incu-
studito anche per un breve periodo. Te-
nere il cavo elettrico lontano dalle lame
da taglio.
Prima di intervenire sui compo-
nenti dell’apparecchio per il
giardinaggio, attendere che gli
stessi si siano completamente fermati.
Le lame continuano a ruotare dopo lo
spegnimento dell’apparecchio per il
giardinaggio e possono provocare le-
sioni gravi.
Non utilizzare l’apparecchio per
il giardinaggio quando piove e
neppure esporlo alla pioggia.
Proteggersi contro scosse elet-
triche.
Tenere il cavo di collegamento
lontano dalle lame da taglio.
Impiego
Non permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso visio-
ne delle presenti istruzioni di utilizza-
re l’apparecchio per il giardinaggio.
Le norme nazionali prevedono even-
tualmente dei limiti di restrizione re-
lativamente all’età dell’operatore. Se
l’apparecchio per il giardinaggio non
viene impiegato, conservarlo fuori
della portata dei bambini.
Questo apparecchio per il giardinag-
gio non è destinato all’uso da parte di
persone (bambini compresi) con ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali ri-
dotte oppure a cui manchi esperienza
e/o conoscenza, se le stesse non so-
no sorvegliate oppure istruite relati-
vamente all’uso dell’apparecchio per
il giardinaggio da parte di una perso-
na responsabile per la loro sicurezza.
I bambini dovrebbero essere sorve-
gliati per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio per il giardinaggio.
Non utilizzare mai il tosaerba quando
nelle immediate vicinanze vi sono
persone ed in modo particolare bam-
bini oppure animali domestici.
L’operatore o l’utente è responsabile
degli incidenti o dei rischi in cui pos-
sono incorrere le altre persone o le lo-
ro proprietà.
Mai utilizzare l’apparecchio per il giar-
dinaggio a piedi nudi né calzando san-
dali aperti. Portare sempre robuste
scarpe di sicurezza e pantaloni lun-
ghi.
Ispezionare accuratamente la super-
ficie da lavorare ed avere cura di ri-
muovere eventuali pietre, bastoni, fili
metallici, ossi e qualunque altro tipo
di corpo estraneo.
Prima dell’impiego controllare sem-
pre visivamente che le lame, le viti
delle lame ed il gruppo di taglio non
siano usurati o danneggiati. Al fine di
evitare squilibri, in caso di usura o
danneggiamento delle lame e delle vi-
ti delle lame, sostituire sempre la se-
rie completa.
Procedere alla tosatura dell’erba so-
lamente di giorno o con una buona il-
luminazione artificiale.
Con cattive condizioni meteorologi-
che, in modo particolare in caso di un
temporale che si sta avvicinando, non
lavorare con il tosaerba.
Se possibile, evitare di utilizzare l’ap-
parecchio per il giardinaggio sull’erba
bagnata.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 38 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Italiano | 39
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Camminare sempre e non correre
mai.
Mai utilizzare l’apparecchio per il giar-
dinaggio con dispositivi di protezione
e coperture difettosi oppure senza di-
spositivi di sicurezza, come per
esempio deflettore protettivo e/o ce-
stello raccoglierba.
Portare protezione per l’udito.
La tosatura dell’erba sulle scarpate
può essere pericolosa.
Non tosare l’erba su pendenze ecces-
sivamente ripide.
In caso di superfici con una certa pen-
denza oppure in caso di erba bagna-
ta, attenzione a non scivolare.
In caso di superfici con una certa pen-
denza, tosare l’erba trasversalmente
e non procedere mai in senso perpen-
dicolare alla pendenza.
Porre estrema cautela nell’invertire
direzione sulle pendenze.
Operare con estrema attenzione
quando si arretra o quando si tira l’ap-
parecchio per il giardinaggio.
Durante la tosatura dell’erba avere
cura di spingere l’apparecchio per il
giardinaggio sempre in avanti e di non
tirarla mai in direzione del proprio
corpo.
Le lame devono essere sempre com-
pletamente ferme prima di ribaltare
l’apparecchio per il giardinaggio per
trasportarla su superfici non erbose e
alla/dalla zona da trattare.
Durante l’operazione di accensione
oppure avviamento del motore non ri-
baltare l’apparecchio per il giardinag-
gio a meno che questo non sia indi-
spensabile per l’avviamento nell’erba
alta. In questo caso, premendo verso
il basso l’impugnatura, sollevare la
parte lontana dall’operatore non più
di quanto strettamente necessario. Al
momento di abbassare di nuovo l’ap-
parecchio per il giardinaggio, fare at-
tenzione a tenere entrambe le mani
sull’impugnatura.
Accendere l’apparecchio per il giardi-
naggio come descritto nelle istruzioni
d’uso e fare attenzione che i piedi sia-
no a distanza sufficiente dalle parti
rotanti.
Non mettere le mani ed i piedi vicino
o sotto le parti rotanti.
Lavorando con l’apparecchio per il
giardinaggio mantenere sempre una
certa distanza dalla zona di espulsio-
ne.
Non sollevare, né trasportare mai
l’apparecchio per il giardinaggio con il
motore in funzione.
Non effettuare alcuna modifica
all’apparecchio per il giardinaggio.
Modifiche illecite possono pregiudi-
care la sicurezza dell’apparecchio per
il giardinaggio e causare un aumento
della rumorosità e delle vibrazioni.
Controllare regolarmente il cavo di
collegamento ed il cavo di prolunga
utilizzato. Non collegare un cavo dan-
neggiato alla rete elettrica o non toc-
carlo prima di averlo staccato dalla
rete elettrica. In caso di cavo danneg-
giato possono venire a contatto parti
sotto tensione. Proteggersi contro
pericoli causati da scosse elettriche.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 39 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
40 | Italiano
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Estrarre la spina dalla presa:
ogniqualvolta si lascia l’apparecchio
per il giardinaggio incustodito,
prima dell’eliminazione di bloccaggi,
prima di effettuare controlli, inter-
venti di pulizia oppure lavori all’appa-
recchio per il giardinaggio,
in seguito ad una collisione con corpi
estranei. Controllare immediatamen-
te l’apparecchio per il giardinaggio in
merito a danneggiamenti e, se neces-
sario, far effettuare le dovute ripara-
zioni,
se l’apparecchio per il giardinaggio
inizia a vibrare in modo insolito (con-
trollare immediatamente).
Collegamento all’alimentazione elet-
trica
La tensione riportata sulla targhetta
di identificazione dell’apparecchio
deve corrispondere alla tensione del-
la rete elettrica di alimentazione.
Si consiglia di collegare questo appa-
recchio soltanto ad una presa di cor-
rente protetta con un interruttore di
sicurezza per correnti di guasto con
30 mA.
In caso di sostituzione del cavo su
questo apparecchio, utilizzare esclu-
sivamente il cavo di collegamento alla
rete previsto dal produttore, per
quanto riguarda No. di ordinazione e
tipo vedi istruzioni d’uso.
Non afferrare mai la spina di rete con
mani bagnate.
Non passare con veicoli sul cavo di
collegamento alla rete oppure sul ca-
vo di prolunga, non schiacciarli né
sottoporli a strappi in quanto potreb-
bero subire dei danni. Proteggere il
cavo da calore troppo forte, da olio e
da spigoli taglienti.
Il cavo di prolunga deve avere il dia-
metro riportato nelle istruzioni d’uso
e deve essere protetto contro gli
spruzzi dell’acqua. Il collegamento a
spina non deve trovarsi in acqua.
Mettere sempre guanti da giardino
maneggiando o lavorando nel settore
delle lame taglienti.
Sicurezza elettrica
Attenzione! Spegnere l’apparecchio
per il giardinaggio ed estrarre la spi-
na dalla presa di corrente prima di
passare ad eseguire lavori di manu-
tenzione o di pulizia. Lo stesso vale
quando il cavo di alimentazione do-
vesse essere danneggiato, tagliato
oppure anche aggrovigliato.
Le lame continuano a ruotare anco-
ra per alcuni secondi dopo lo spe-
gnimento dell’apparecchio per il
giardinaggio.
Attenzione mai toccare la lama
di taglio in rotazione.
Per sicurezza, il Vostro apparecchio per
il giardinaggio è equipaggiato con un
isolamento di protezione e non richiede
nessuna messa a terra. La tensione di
esercizio corrisponde a 230 V AC,
50 Hz (per paesi non appartenenti
all’UE 220 V, 240 V a seconda del mo-
dello). Utilizzare esclusivamente cavi di
prolunga omologati. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi ad un Centro di assi-
stenza Clienti autorizzato.
Possono essere utilizzati esclusivamen-
te cavi di prolunga del tipo H05VV-F,
H05RN-F o IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57).
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 40 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Italiano | 41
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
In caso di utilizzo della macchina con un
cavo di prolunga, devono essere impie-
gati esclusivamente cavi che abbiano le
seguenti sezioni trasversali:
1,0 mm2: lunghezza massima 40 m
1,5 mm2: lunghezza massima 60 m
2,5 mm2: lunghezza massima 100 m
Avvertenza: Se si utilizza un cavo di pro-
lunga è necessario che questo come
indicato nelle norme di sicurezza sia
dotato di un conduttore di protezione
che, attraverso la spina, sia collegato al
conduttore di protezione del Vostro im-
pianto elettrico.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettri-
cista professionista oppure alla rappre-
sentanza Bosch Service più vicina.
ATTENZIONE: Cavi di prolunga non
conformi alle norme possono esse-
re pericolosi. I cavi di prolunga, le
spine ed i raccordi devono essere
di tipo impermeabile all’acqua e de-
vono essere omologati per l’uso in
ambienti esterni.
I collegamenti dei cavi devono essere
asciutti e non devono poggiare per ter-
ra.
Per una maggiore sicurezza, si consiglia
di usare un interruttore a corrente di
guasto (RCD) con una corrente di gua-
sto massima di 30 mA. Questo interrut-
tore a corrente di guasto dovrebbe es-
sere controllato prima di ogni impiego.
Indicazione per prodotti che non ven-
gono venduti in GB:
ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è
necessario che la spina applicata all’ap-
parecchio per il giardinaggio sia colle-
gata al cavo di prolunga. Il raccordo del
cavo di prolunga deve essere protetto
contro gli spruzzi dell’acqua, deve esse-
re di gomma oppure essere coperto da
gomma. Il cavo di prolunga deve essere
usato con un dispositivo di scarico della
trazione.
Il cavo di collegamento deve essere
controllato regolarmente in merito ad
eventuali danneggiamenti e può essere
impiegato esclusivamente in perfette
condizioni.
Se il cavo di collegamento è danneggia-
to, lo stesso può essere riparato esclu-
sivamente da un’ Officina Bosch auto-
rizzata.
Manutenzione
Mettere sempre guanti da giardino
maneggiando o lavorando nel set-
tore delle lame taglienti.
Per essere certi che l’apparecchio
per il giardinaggio possa operare in
condizioni di assoluta sicurezza, assi-
curarsi sempre che tutti i dadi, i bullo-
ni e le viti siano ben avvitati.
Controllare regolarmente la condizio-
ne e lo stato di usura del cestello rac-
coglierba.
Controllare l’apparecchio per il giar-
dinaggio e per ragioni di sicurezza so-
stituire parti usurate o danneggiate.
Per la macchina da giardinaggio utiliz-
zare esclusivamente lame da taglio
previste.
Accertarsi che le parti di ricambio
montate siano approvate da Bosch.
Prima del magazzinaggio assicurarsi
che l’apparecchio per il giardinaggio
sia pulito e libero da resti. Se neces-
sario, pulire con una spazzola morbi-
da ed asciutta.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 41 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
42 | Italiano
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Simboli
I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la compren-
sione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro si-
gnificato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce
ad un utilizzo migliore e più sicuro dell’apparecchio per il giar-
dinaggio.
Uso conforme alle norme
Questo apparecchio per il giardinaggio è stato progettato per
tosare l’erba di prati in settori privati.
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Simbolo Significato
Direzione di reazione
Direzione di movimento
Mettere i guanti di protezione
Peso
Accensione
Spegnimento
Operazione permessa
Operazione vietata
Accessori opzionali/pezzi di ricambio
Simbolo Significato
Tosaerba ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Codice prodotto 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Potenza nominale assorbita W 1300 1400
Larghezza lame cm 34 37
Altezza di taglio mm 20 70 20 70
Capacità cestello raccoglierba l4040
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Classe di sicurezza /II /II
Numero di serie vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono
variare.
Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può
capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,36 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente a:
Livello di pressione acustica
Livello di potenza sonora
Incertezza della misura K
Usare la protezione acustica!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della
misura K misurati conformemente alla norm EN 60335-2-77:
Valore di emissione oscillazione ah
Incertezza della misura K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 42 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Italiano | 43
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Dichiarazione di conformità
Categoria di prodotto: 32
Ente designato:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montaggio ed uso
Individuazione dei guasti e rimedi
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione
«Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, fi-
no al 19 aprile 2016: 2004/108/CE, dal 20 aprile 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE,
2000/14/CE alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60335-1,
EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito:
Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Scopo dell’operazione Figura Pagina
Volume di fornitura 1201
Montaggio delle ruote 2202
Montaggio dell’impugnatura 3203
Assemblaggio del cestello raccoglierba
Inserimento/rimozione del cestello rac-
coglierba 4204
Regolazione dell’altezza di taglio 5204
Avviamento 6205
Arresto 6205
Indicazioni operative 7206
Manutenzione della lama 8206
Selezione accessori 9207
STOP
Problema Possibili cause Rimedi
Il motore non funziona Tensione di rete assente Controllare ed inserire
Presa elettrica difettosa Utilizzare un’altra presa
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo
Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile
Erba troppo lunga Regolare un’altezza di taglio maggiore e ribaltare
l’apparecchio per il giardinaggio per ridurre la solle-
citazione iniziale
La protezione del motore è scattata Lasciare raffreddare il motore e regolare un’altezza
di taglio maggiore
L’apparecchio per il giardinaggio
funziona con interruzioni Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo
Cablaggio interno dell’apparecchio per
il giardinaggio difettoso Contattare il centro assistenza clienti
La protezione del motore è scattata Lasciare raffreddare il motore e regolare un’altezza
di taglio maggiore
L’apparecchio per il giardinaggio
lascia tracce di taglio irregolari
e/o
Il motore lavora con difficoltà
Altezza di taglio troppo bassa Regolare una maggiore altezza di taglio
Lame senza filo Sostituzione della lama
Possibile ostruzione Controllare la parte inferiore dell’apparecchio per il
giardinaggio e, se necessario, eliminare l’ostruzio-
ne (portare sempre guanti per giardinaggio)
Lama montata in posizione errata Montare la lama nella posizione corretta
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 43 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
44 | Nederlands
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Assistenza clienti e consulenza
impieghi
www.bosch-garden.com
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,
è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die-
ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec-
chio per il giardinaggio.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente apparecchi
per il giardinaggio, accessori ed imballaggi dismessi.
Non gettare gli apparecchi per il giardinaggio tra i rifiuti dome-
stici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ed all’attuazione
del recepimento nel diritto nazionale, le ap-
parecchiature elettriche ed elettroniche di-
ventate inservibili devono essere raccolte se-
paratamente ed essere inviati ad una riutilizzazione
ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Let op! Lees de volgende voorschrif-
ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver-
trouwd met de bedieningselementen
en het juiste gebruik van het tuinge-
reedschap. Bewaar de gebruiksaan-
wijzing om deze later te kunnen raad-
plegen.
Verklaring van de symbolen op het
tuingereedschap
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing
door.
Voorkom dat personen in de
buurt gewond raken door weg-
geslingerde voorwerpen.
Waarschuwing: Houd een veili-
ge afstand tot het tuingereed-
schap aan wanneer het werkt.
Voorzichtig: Raak de ronddraai-
ende messen niet aan. De mes-
sen zijn scherp. Wees uiterst
voorzichtig met tenen en vingers.
Niet van toepassing.
Schakel het tuingereedschap
uit en trek de netstekker uit het
stopcontact voordat u het ge-
reedschap instelt of reinigt, als de ka-
La lama da taglio non ruota dopo
aver acceso l’apparecchio per il
giardinaggio
Lama bloccata da erba Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio
Eliminare l’ostruzione (portare sempre guanti per
giardinaggio)
Dado/vite della lama allentato/allentata Serrare saldamente il dado/vite della lama (17 Nm)
Vibrazioni e rumore eccessivi Dado/vite della lama allentato/allentata Serrare saldamente il dado/vite della lama (17 Nm)
Lama danneggiata Sostituzione della lama
Problema Possibili cause Rimedi
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 44 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Nederlands | 45
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
bel ergens blijft vastzitten of als u het
gereedschap onbeheerd laat, ook als
dat slechts voor korte tijd is. Houd de
stroomkabel uit de buurt van de snij-
messen.
Wacht tot alle delen van het
tuingereedschap volledig tot
stilstand zijn gekomen voordat
u deze aanraakt. De messen draaien na
het uitschakelen van het tuingereed-
schap nog. Letsel kan het gevolg zijn.
Gebruik het tuingereedschap
niet in de regen en laat het niet
in de regen liggen of staan.
Bescherm uzelf tegen een elek-
trische schok.
Houd de aansluitkabel uit de
buurt van de snijmessen.
Bediening
Laat kinderen of personen die deze
voorschriften niet hebben gelezen dit
tuingereedschap nooit gebruiken. In
uw land gelden eventueel voorschrif-
ten ten aanzien van de leeftijd van de
bediener. Bewaar het tuingereed-
schap buiten het bereik van kinderen
wanneer het niet wordt gebruikt.
Dit tuingereedschap is er niet voor
bestemd om te worden gebruikt door
personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, zintuiglijke of gees-
telijke vermogens of gebrekkige erva-
ring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij
onder toezicht staan van een voor
hun veiligheid verantwoordelijke per-
soon, of zij van deze persoon instruc-
ties ontvangen ten aanzien van het
gebruik van het tuingereedschap.
Kinderen moeten onder toezicht
staan, om zeker te stellen dat zij niet
met het tuingereedschap spelen.
Maai nooit dicht in de buurt van per-
sonen, in het bijzonder kinderen, of
huisdieren.
De bediener of gebruiker is verant-
woordelijk voor ongevallen, persoon-
lijk letsel of schade aan het eigendom
van anderen.
Gebruik het tuingereedschap niet
met blote voeten of met open sanda-
len. Draag altijd stevige schoenen en
een lange broek.
Controleer het te bewerken opper-
vlak zorgvuldig op stenen, stokken,
metaaldraad, botten en andere voor-
werpen en verwijder deze.
Controleer vóór gebruik altijd of de
messen, de messchroeven of het
maaimechanisme versleten of be-
schadigd zijn. Vervang versleten of
beschadigde messen en messchroe-
ven altijd als complete set, om onba-
lans te voorkomen.
Maai alleen bij daglicht of goed kunst-
licht.
Bij slechte weersomstandigheden, in
het bijzonder bij opkomend onweer,
niet met de gazonmaaier werken.
Gebruik het tuingereedschap bij
voorkeur niet wanneer het gras nat is.
Loop altijd rustig, nooit te snel.
Gebruik het tuingereedschap nooit
met defecte veiligheidsvoorzieningen
of afschermingen of zonder veilig-
heidsvoorzieningen zoals stootbe-
scherming en/of grasvanger.
Draag een gehoorbescherming.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 45 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
46 | Nederlands
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Het werken op hellingen kan ge-
vaarlijk zijn.
Maai geen bijzonder steile hellingen.
Zorg ervoor dat u op een helling of op
nat gras altijd stevig staat.
Maai altijd dwars op een helling, nooit
naar boven of naar beneden.
Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij
het veranderen van richting op een
helling.
Ga uiterst voorzichtig te werk bij het
achteruitlopen of bij het trekken van
het tuingereedschap.
Duw het tuingereedschap tijdens het
maaien altijd voorwaarts en trek het
nooit naar het lichaam toe.
De messen moeten stilstaan als u het
tuingereedschap voor het vervoer
moet kantelen, als u rijdt over een
plaats waar geen gras groeit en als u
het tuingereedschap verplaatst naar
een plaats waar u wilt maaien.
Kantel het tuingereedschap bij het
starten of aantrekken van de motor
niet, behalve wanneer dit nodig is
voor het starten in hoog gras. Til in dit
geval de van de bediener afgewende
zijde door het omlaagduwen van de
handgreep niet verder dan nodig om-
hoog. Let erop dat uw handen zich op
de greep bevinden wanneer u het
tuingereedschap weer laat lopen.
Schakel het tuingereedschap in zoals
in de gebruiksaanwijzing beschreven
en let erop dat uw voeten ver genoeg
van ronddraaiende delen verwijderd
zijn.
Breng handen en voeten niet in de
buurt van of onder ronddraaiende de-
len.
Houd afstand tot de uitworpzone ter-
wijl u met het tuingereedschap werkt.
Het tuingereedschap nooit optillen of
dragen terwijl de motor loopt.
Verander het tuingereedschap
niet. Ongeoorloofde veranderingen
kunnen de veiligheid van het tuinge-
reedschap beïnvloeden en tot meer
geluiden en trillingen leiden.
Controleer regelmatig de aansluitka-
bel en de gebruikte verlengkabel.
Sluit een beschadigde kabel niet aan
op het stroomnet en raak een bescha-
digde kabel niet aan voordat u de ver-
binding met het stroomnet verbroken
heeft. Bij een beschadigde kabel kun-
nen spanningvoerende delen aange-
raakt worden. Bescherm uzelf tegen
gevaren door een elektrische schok.
Trek de stekker uit het stopcontact:
Altijd wanneer u zich van het tuinge-
reedschap verwijdert.
vóór het verwijderen van blokkerin-
gen,
als u het tuingereedschap contro-
leert, reinigt of eraan werkt,
na het raken van een voorwerp. Con-
troleer het tuingereedschap onmid-
dellijk op beschadigingen en laat het
indien nodig repareren,
als het tuingereedschap op een onge-
wone manier begint te trillen (onmid-
dellijk controleren).
Stroomaansluiting
De spanning van de stroombron moet
overeenkomen met de gegevens op
het typeplaatje van het apparaat.
Geadviseerd wordt om dit apparaat
alleen aan te sluiten op een stopcon-
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 46 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Nederlands | 47
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
tact dat is beveiligd met aardlekscha-
kelaar van 30 mA.
Gebruik bij het vervangen van de ka-
bel van apparaat alleen de door de fa-
brikant geadviseerde aansluitkabel.
Zie de gebruiksaanwijzing voor be-
stelnummer en type.
Pak de stekker nooit met natte han-
den vast.
Rijd niet over de aansluitkabel of de
verlengkabel, klem deze niet vast en
trek er niet aan. De kabel kan anders
beschadigd raken. Bescherm de ka-
bel tegen hitte, olie en scherpe ran-
den.
De verlengkabel moet de in de ge-
bruiksaanwijzing vermelde diameter
hebben en moet spatwaterbe-
schermd zijn. De verbinding van stek-
ker en contrastekker mag niet in het
water liggen.
Draag altijd tuinhandschoenen wan-
neer u de scherpe messen vastpakt of
er aan werkt.
Elektrische veiligheid
Let op! Schakel het tuingereed-
schap uit en trek de netstekker uit
het stopcontact voordat u onder-
houds- of reinigingswerkzaamhe-
den uitvoert. Hetzelfde geldt wan-
neer de stroomkabel beschadigd,
doorgesneden of in de war is.
Nadat het tuingereedschap is uit-
geschakeld, draaien de messen
nog enkele seconden.
Voorzichtig! Raak het ronddraaien-
de snijmes niet aan.
Het tuingereedschap is voor uw veilig-
heid geïsoleerd en heeft geen aarding
nodig. De bedrijfsspanning bedraagt
230 V AC, 50 Hz (voor landen buiten
de EU 220 V of 240 V, afhankelijk van
de uitvoering). Gebruik alleen goedge-
keurde verlengkabels. Informatie is
verkrijgbaar bij de erkende klantenser-
vice.
Er mogen alleen verlengkabels van het
type H05VV-F, H05RN-F of IEC (60227
IEC 53, 60245 IEC 57) worden ge-
bruikt.
Als u een verlengkabel voor het gereed-
schap gebruikt, moeten dat kabels met
de volgende aderdiameters zijn:
1,0 mm2: maximale lengte 40 m
1,5 mm2: maximale lengte 60 m
2,5 mm2: maximale lengte 100 m
Opmerking: Als u een verlengkabel ge-
bruikt, moet deze (zoals bij de veilig-
heidsvoorschriften beschreven) een
aardedraad bezitten die via de stekker
met de aardedraad van uw elektrische
installatie verbonden is.
Vraag bij twijfel een vakman voor elek-
triciteit of de Bosch-klantenservice om
advies.
VOORZICHTIG: Verlengkabels die
niet volgens de voorschriften zijn,
kunnen gevaarlijk zijn. Verlengka-
bels, stekkers en contrastekkers
moeten waterdicht uitgevoerd en
voor gebruik buitenshuis goedge-
keurd zijn.
Kabelverbindingen moeten droog zijn
en mogen niet op de grond liggen.
Voor extra veiligheid wordt het gebruik
van een aardlekschakelaar met een uit-
schakelstroom van maximaal 30 mA
geadviseerd. De aardlekschakelaar
moet vóór gebruik altijd worden gecon-
troleerd.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 47 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
48 | Nederlands
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Informatie over producten die niet in
Groot-Brittannië worden verkocht:
LET OP: Voor uw veiligheid is het nood-
zakelijk dat de aan het tuingereedschap
aangebrachte stekker met de verleng-
kabel wordt verbonden. De stekker van
de verlengkabel moet tegen spatwater
bestemd zijn en uit rubber bestaan of
met rubber bekleed zijn. De verlengka-
bel moet met een trekontlasting wor-
den gebruikt.
De aansluitkabel moet regelmatig op
beschadigingen worden gecontroleerd
en mag alleen in onbeschadigde toe-
stand worden gebruikt.
Als de aansluitkabel beschadigd is, mag
deze alleen door een erkende Bosch-
werkplaats worden gerepareerd.
Onderhoud
Draag altijd tuinhandschoenen
wanneer u de scherpe messen vast-
pakt of er aan werkt.
Controleer of alle moeren, bouten en
schroeven vastzitten, zodat een veili-
ge toestand van het tuingereedschap
gewaarborgd is.
Controleer de grasbak regelmatig op
toestand en slijtage.
Controleer het tuingereedschap. Ver-
sleten of beschadigde delen moeten
veiligheidshalve worden vervangen.
Gebruik uitsluitend voor het tuinge-
reedschap voorziene maaimessen.
Zorg ervoor dat vervangingsonderde-
len van Bosch afkomstig zijn.
Controleer voordat u het tuingereed-
schap opbergt dat het schoon is en er
zich geen resten op bevinden. Indien
nodig met een zachte, droge borstel
reinigen.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en
begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de
symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de
symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te ge-
bruiken.
Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestemd voor het maaien van tuinen,
alleen voor particulier gebruik.
Symbool Betekenis
Reactierichting
Bewegingsrichting
Draag werkhandschoenen
Gewicht
Inschakelen
Uitschakelen
Toegestane handeling
Verboden handeling
Toebehoren en vervangingsonderdelen
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 48 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Nederlands | 49
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
Conformiteitsverklaring
Productcategorie: 32
Benoemde instantie:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montage en gebruik
Gazonmaaier ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Productnummer 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Opgenomen vermogen W 1300 1400
Mesbreedte cm 34 37
Maaihoogte mm 20 70 20 70
Inhoud grasbak l4040
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Isolatieklasse /II /II
Serienummer zie typeplaatje op tuingereedschap
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens
afwijken.
Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling. Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere ma-
chines of apparaten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan 0,36 ohm worden geen storingen verwacht.
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend:
Geluidsdrukniveau
Geluidsvermogenniveau
Onzekerheid K
Draag een gehoorbescherming.
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens
EN 60335-2-77:
trillingsemissiewaarde ah
Onzekerheid K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Technische gegevens” beschre-
ven product aan alle desbetreffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, tot
19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf 20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG,
2000/14/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen over-
eenstemt EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsvermogenniveau:
Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Meegeleverd 1201
Montage van de wielen 2202
Montage van de greepbeugels 3203
Grasbak in elkaar zetten
Gasbak inzetten en verwijderen 4204
Maaihoogte instellen 5204
Inschakelen 6205
Uitschakelen 6205
Tips voor de werkzaamheden 7206
Onderhoud van de messen 8206
Toebehoren kiezen 9207
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 49 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
50 | Nederlands
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Storingen opsporen
Klantenservice en gebruiksadviezen
www.bosch-garden.com
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het tuingereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Tuingereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten
op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecy-
cled.
Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende oude elektrische en elektroni-
sche apparaten en de omzetting van de richt-
lijn in nationaal recht moeten niet meer bruik-
bare elektrische en elektronische apparaten
worden ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
STOP
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Motor start niet Netspanning ontbreekt Controleren en inschakelen
Stopcontact defect Gebruik een ander stopcontact
Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien be-
schadigd
Zekering doorgeslagen Zekering vervangen
Gras te lang Grotere maaihoogte instellen en tuingereed-
schap kantelen om de startbelasting te vermin-
deren
Motorbeveiliging aangesproken Laat de motor afkoelen en stel een grotere
maaihoogte in
Tuingereedschap loopt met on-
derbrekingen Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien be-
schadigd
Interne bekabeling van tuingereedschap de-
fect Neem contact op met klantenservice
Motorbeveiliging aangesproken Laat de motor afkoelen en stel een grotere
maaihoogte in
Tuingereedschap maait onre-
gelmatig
en/of
Motor loopt moeilijk
Maaihoogte te laag Grotere maaihoogte instellen
Messen bot Mes vervangen
Verstopping mogelijk Onderzijde van het tuingereedschap controle-
ren en indien nodig vrij maken (draag altijd
tuinhandschoenen)
Mes omgekeerd gemonteerd Mes goed monteren
Na het inschakelen van het
tuingereedschap draait het
mes niet
Mes wordt gehinderd door gras Tuingereedschap uitschakelen
Verstopping verwijderen (draag altijd tuin-
handschoenen)
Moer of schroef van mes los Draai de moer of de schroef van het mes vast
(17 Nm)
Sterke trillingen of geluiden Moer of schroef van mes los Draai de moer of de schroef van het mes vast
(17 Nm)
Mes beschadigd Mes vervangen
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 50 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Dansk | 51
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Pas på! Læs efterfølgende instrukser
omhyggeligt. Gør dig fortrolig med ha-
veværktøjets betjeningsanordninger
og korrekte anvendelse. Opbevar be-
tjeningsvejledningen til senere brug.
Forklaring af symboler på haveværk-
tøjet Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Pas på udkastede eller flyvende
genstande, der kan kvæste til-
skuere.
Advarsel: Hold god afstand til
haveværktøjet, når det arbejder.
Vær forsigtig: Berør ikke de ro-
terende knive. Knivene er skar-
pe. Pas på tæerne og fingrene -
de kan blive skåret af.
Gælder ikke.
Sluk for haveværktøjet og træk
stikket ud af stikdåsen, før
værktøjet indstilles eller rengø-
res, hvis ledningen er sammenfiltret el-
ler før haveværktøjet forlades uden op-
syn i længere tid. Hold elledningen
borte fra skæreknivene.
Vent til alle haveværktøjets dele
er standset helt, før de berøres.
Knivene fortsætter med at rote-
re, efter at der er blevet slukket for ha-
veværktøjet. En roterende kniv kan for-
årsage kvæstelser.
Brug ikke haveværktøjet, når
det regner, og udsæt ikke værk-
tøjet for regn.
Beskyt dig selv mod elektrisk
stød.
Hold tilslutningskablet borte fra
skæreknivene.
Betjening
Lad aldrig børn eller personer, der ik-
ke har gennemlæst denne betjenings-
vejledning, anvende haveværktøjet.
Lokale regler kan bestemme alderen
på den person, som må betjene have-
værktøjet. Haveværktøjet skal opbe-
vares utilgængeligt for børn, når det
ikke er i brug.
Dette haveværktøj er ikke egnet til at
blive brugt af personer (inkl. børn)
med begrænsede fysiske, sensoriske
eller psykiske evner eller manglende
erfaring og/eller manglende viden,
medmindre de overvåges af en sik-
kerhedsansvarlig person eller modta-
ger instruktioner fra denne person
om, hvordan haveværktøjet skal
håndteres.
Bør skal overvåges for at sikre, at de
ikke leger med haveværktøjet.
Slå aldrig græs, mens der er nogen,
især børn eller kæledyr, i nærheden.
Brugeren er ansvarlig for ulykker og
skader, der sker på andre mennesker
eller deres ejendom.
Betjen ikke haveværktøjet med bare
fødder eller åbne sandaler. Bær altid
fastsiddende fodtøj og lange bukser.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 51 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
52 | Dansk
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Undersøg det område, der skal bear-
bejdes, og fjern sten, pinde, ståltråd,
kødben og andre fremmedlegemer.
Kontrollér altid inden brug, at knive-
ne, knivboltene og klippeenheden ik-
ke er slidte eller beskadigede. Udskift
altid slidte eller beskadigede knive
samt knivbolte sammen for at undgå
ubalance.
Slå kun græs i dagslys eller i god kun-
stig belysning.
Arbejd ikke med græsslåmaskinen,
hvis det er dårligt vejr, især ikke hvis
der er tegn på uvejr.
Haveværktøjet må helst ikke anven-
des i vådt græs.
Gå altid løb aldrig.
Brug aldrig haveværktøjet med de-
fekte beskyttelsesanordninger, af-
dækninger eller uden sikkerhedsud-
styr som f.eks. udkastningsskærm
og/eller græsboks.
Brug høreværn.
Det kan være farligt at arbejde på
skråninger:
Slå aldrig græs på alt for stejle skrå-
ninger.
Man skal altid passe på ikke at miste
fodfæstet på skråninger eller vådt
græs.
Slå altid græs på tværs af skråninger
aldrig op og ned.
Vær altid meget forsigtig, når du ven-
der.
Vær altid meget forsigtig, når have-
værktøjet kører tilbage eller trækkes.
Skub altid haveværktøjet frem under
græsslåningen og træk det aldrig hen
mod kroppen.
Knivene skal stå stille, når haveværk-
tøjet vippes til transport, når der kø-
res hen over andre overflader end
græs og ved transport af haveværktø-
jet til og fra det område, hvor plænen
skal slås.
Vip ikke haveværktøjet ved start eller
når motoren startes, medmindre det-
te er nødvendigt for at starte det i højt
græs. I dette tilfælde hæves den side
af haveværktøjet, som vender bort
fra brugeren, ved at trykke håndgre-
bet ned. Haveværktøjet må ikke hæ-
ves mere end nødvendigt. Sørg for, at
begge hænder er på grebet, når have-
værktøjet sænkes ned igen.
Tænd for haveværktøjet som beskre-
vet i betjeningsvejledningen og sørg
for, at dine fødder er tilstrækkeligt
langt væk fra roterende dele.
Anbring ikke hænder eller fødder i nær-
heden af eller under roterende dele.
Hold afstand til udkastningszonen,
når haveværktøjet kører.
Løft eller bær aldrig haveværktøjet,
når motoren kører.
Udør ikke ændringer på haveværk-
tøjet. Ikke tilladte ændringer kan for-
ringe dit haveværktøjs sikkerhed og
føre til mere støj og større vibratio-
ner.
Kontroller tilslutningsledningen og en
anvendt forlængerledning med regel-
mæssige mellemrum. Tilslut ikke en
beskadiget ledning til strømnettet el-
ler berør den ikke, før du har afbrudt
den fra strømnettet. Er ledningen be-
skadiget, kan spændingsførende dele
berøres. Beskyt dig selv mod farer fra
elektrisk stød.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 52 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Dansk | 53
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Man skal altid tage stikket ud af stik-
kontakten:
før du fjerner dig fra haveværktøjet,
inden man fjerner en blokering,
før du kontrollerer, rengør eller arbej-
der på haveværktøjet,
efter at man har ramt et fremmedle-
geme. Kontroller straks haveværktø-
jet for beskadigelser og få det repare-
ret, hvis det er nødvendigt,
hvis haveværktøjet begynder at vi-
brere unormalt meget (kontrollér om-
gående).
Strømtilslutning
Strømkildens spænding skal stemme
overens med angivelserne på maski-
nens typeskilt.
Det anbefales, at denne maskine kun
tilsluttes til en stikdåse, der er sikret
med en afbrydelsesstrøm på 30 mA.
Skal ledningen udskiftes, må man kun
benytte den af fabrikanten fastlagte
nettilslutningsledning (bestil.nr. und
type, se betjeningsvejledning).
Tag aldrig fat omkring netstikket med
våde hænder.
Kør ikke hen over ledningen eller for-
længerledningen, mas dem ikke og
træk ikke i dem, da de kan blive be-
skadiget. Beskyt ledningen mod var-
me, olie og skarpe kanter.
Forlængerledningen skal være
stænkvandsbeskyttet og have det
tværsnit, der er angivet i betjenings-
vejledningen. Stikforbindelsen må ik-
ke ligge i vand.
Brug altid havehandsker, hvis du
håndterer eller arbejder i nærheden
af skarpe knive.
Elektrisk sikkerhed
Pas på! Sluk for haveværktøjet og
træk stikket ud, før vedligeholdel-
ses- eller rengøringsarbejdet star-
tes. Gør det samme, hvis ellednin-
gen er beskadiget, hvis der er
blevet skåret i den eller hvis den
har viklet sig sammen.
Når haveværktøjet slukkes, rote-
rer knivene sig i endnu et par se-
kunder.
Pas på berør ikke den roterende
skærekniv.
Dit haveværktøj er for din egen sikker-
heds skyld beskyttelsesisoleret og har
ikke brug for nogen jordforbindelse.
Driftsspændingen er 230 V AC, 50 Hz
(for ikke-EU-lande 220 V, 240 V af-
hængigt af modellen). Brug kun god-
kendte forlængerledninger. Nærmere
oplysninger fås ved henvendelse til din
nærmeste autoriserede forhandler.
De benyttede forlængerledninger skal
være af typen H05VV-F, H05RN-F eller
IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Er der brug for en forlængerledning, må
der kun bruges ledninger med følgende
ledertværsnit:
1,0 mm2: max. længde 40 m
1,5 mm2: max. længde 60 m
2,5 mm2: max. længde 100 m
Henvisning: Hvis der benyttes en for-
længerledning, skal denne som be-
skrevet under sikkerhedsforskrifterne
være forsynet med en jordledning,
der skal være forbundet med jordled-
ningen til det elektriske anlæg via stik-
ket.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 53 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
54 | Dansk
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet
elektriker eller henvend dig til det nær-
meste Bosch serviceværksted.
VÆR FORSIGTIG: Ikke forskrifts-
mæssige forlængerledninger kan
være farlige. Forlængerledning,
stik og kobling skal være vandtæt-
te og de skal være godkendt til
udendørs brug.
Kabelforbindelser skal være tørre og
må ikke ligge på jorden.
Det anbefales, at man for ekstra elek-
trisk sikkerhed anvender et fejlstrøms-
relæ med en afbrydelsesstrøm på ikke
over 30 mA. Dette fejlstrømsrelæ skal
altid kontrolles, før haveværktøjet an-
vendes.
Tips vedr. produkter, der ikke sælges i
GB:
PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det
nødvendigt, at stikket på haveværktø-
jet forbindes med forlængerledningen.
Koblingen på forlængerledningen skal
være beskyttet mod stænkvand, være
fremstillet af gummi eller være over-
trukket med gummi. Forlængerlednin-
gen skal benyttes med en trækaflast-
ning.
Tilslutningsledningen skal kontrolleres
for beskadigelser med regelmæssige
mellemrum og må kun benyttes, når
den er i fejlfri tilstand.
En beskadiget ledning må kun repare-
res på et autoriseret Bosch værksted.
Vedligeholdelse
Brug altid havehandsker, hvis du
håndterer eller arbejder i nærhe-
den af skarpe knive.
Kontroller, at alle møtrikker, bolte og
skruer sidder rigtigt, så haveværktø-
jets arbejdstilstand er sikret.
Kontrollér græsboksens tilstand og
slidniveau med regelmæssige mel-
lemrum.
Kontroller haveværktøjet og erstat
for en sikkerheds skyld slidte eller be-
skadigede dele.
Brug udelukkende de specielle knive
til haveværktøjet.
Sørg for kun at montere reservedele,
der er godkendt af Bosch.
Sikr før opbevaringen, at haveværk-
tøjet er rent og fri for rester. Rengør
det med en blød, tør børste efter be-
hov.
Symboler
De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse
og forstå brugsanvisningen. Læg mærke til symbolerne og
overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne
er med til at sikre en god og sikker brug af haveværktøjet.
Beregnet anvendelse
Haveværktøjet er beregnet til græsslåning i private haver.
Symbol Betydning
Reaktionsretning
Bevægelsesretning
Brug beskyttelseshandsker
Vægt
Start
Stop
Tilladt handling
Forbudt handling
Tilbehør/reservedele
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 54 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Dansk | 55
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Tekniske data
Støj-/vibrationsinformation
Overensstemmelseserklæring
Produktkategori: 32
Bemyndiget kontrolorgan:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montering og drift
Plæneklipper ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Typenummer 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Nominel optagen effekt W 1300 1400
Knivbredde cm 34 37
Slåhøjde mm 20 70 20 70
Volumen, græsboks l4040
Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Beskyttelsesklasse /II /II
Serienummer se typeskilt på haveværktøjet
Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser.
Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede spændingsfald. Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket område kan andre apparater blive
påvirket heraf. Hvis strømtilførslens systemimpedans er mindre end 0,36 Ohm, er det usandsynligt, at der opstår ulemper.
Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Maskinens A-vurderede støjniveau er typisk:
Lydtryksniveau
Lydeffektniveau
Usikkerhed K
Brug høreværn!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Samlede vibrationsværdier ah (vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht.
EN 60335-2-77:
Svingningsemissionsværdi ah
Usikkerhed K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, op-
fylder alle bestemmelser i direktiverne 2011/65/EU, frem til 19. april 2016:
2004/108/EF, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2000/14/EF med tilhø-
rende ændringer samt følgende standarder: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau:
Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Handlingsmål Fig. Side
Leveringsomfang 1201
Montering af hjulene 2202
Montering af bøjlegrebene 3203
Græsboks føjes sammen
Græsboks sættes i/tages af 4204
Slåhøjde indstilles 5204
Tænding 6205
Slukning 6205
Arbejdsanvisninger 7206
Vedligeholdelse af kniv 8206
Valg af tilbehør 9207
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 55 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
56 | Dansk
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Fejlsøgning
Kundeservice og brugerrådgivning
www.bosch-garden.com
Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal
altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller
oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Haveværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en mil-
jøvenlig måde.
Smid ikke haveværktøjet ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE) og omsætning af dette til national ret
skal kasseret elektrisk og elektronisk udstyr
indsamles separat og genbruges iht. gælden-
de miljøforskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
STOP
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Motor går ikke i gang Strøm er afbrudt Kontroller og tænd for strømmen
Stikkontakt er defekt Prøv en anden stikkontakt
Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er
beskadiget
Defekt/sprunget sikring Udskift sikring
Græs for langt Indstil en større slåhøjde og vip haveværktøjet
for at reducere belastningen i starten
Motorværn er aktiveret Lad motoren afkøle og indstil en større
slåhøjde
Haveværktøj kører i intervaller Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er
beskadiget
Haveværktøjets indvendige ledninger er
beskadiget Kontakt serviceforhandleren
Motorværn er aktiveret Lad motoren afkøle og indstil en større
slåhøjde
Haveværktøj klipper ikke jævnt
og/eller
Motoren arbejder tungt
Slåhøjden er for lav Indstil en større slåhøjde
Knive er sløve Kniv skiftes
Tilstopning mulig Kontrollér haveværktøjet og frigør det evt. for
græs (brug altid havehandsker)
Kniven er monteret forkert Montér kniven rigtigt
Når haveværktøjet tændes,
drejer kniven ikke Kniven bremses af græsset Sluk for haveværktøjet
Fjern tilstopning (brug altid havehandsker)
Knivmøtrikken/-skruen er løs Spænd knivmøtrikken/-skruen (17 Nm)
For stor vibration/støj Knivmøtrikken/-skruen er løs Spænd knivmøtrikken/-skruen (17 Nm)
Knivene er beskadigede Kniv skiftes
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 56 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Svenska | 57
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Obs! Läs noggrant igenom anvisning-
arna. Gör dig förtrogen med träd-
gårdsredskapets manöverorgan och
dess korrekta användning. Förvara
bruksanvisningen för senare behov.
Beskrivning av symbolerna på träd-
gårdsredskapet
Allmän varning för riskmoment.
Läs noga igenom bruksanvis-
ningen.
Se till att personer som står i
närheten inte skadas av föremål
som eventuellt slungas ut.
Varning: Håll ett betryggande
avstånd från trädgårdsredska-
pet när det är igång.
Se upp: Berör inte roterande
knivar. Knivarna är vassa. Se till
att tår eller fingrar inte skadas.
Gäller inte.
Före inställningar eller rengö-
ring av trädgårdsredskapet, om
kabeln blivit hängande eller när
trädgårdsredskapet även under en kort
tid lämnas utan uppsikt ska det slås från
och stickproppen dras ur nätuttaget.
Håll nätsladden på betryggande
avstånd från skärknivarna.
Vänta tills trädgårdsredskapets
alla delar stannat fullständigt
innan du berör dem. Knivarna
roterar en stund efter det trädgårds-
redskapet stängts av och detta kan leda
till kroppsskada.
Använd inte trädgårdsredska-
pet i regn och utsätt det inte hel-
ler för regn.
Skydda dig mot elstöt.
Håll anslutningskabeln på
betryggande avstånd från skär-
knivarna.
Användning
Låt aldrig barn eller personer som
inte är förtrogna med bruksanvis-
ningen använda trädgårdsredskapet.
Nationella föreskrifter begränsar
eventuellt tillåten ålder för använd-
ning. När trädgårdsredskapet inte
används ska det förvaras oåtkomligt
för barn.
Trädgårdsredskapet får inte använ-
das av person (inklusive barn) med
begränsad fysisk, sensorisk eller psy-
kisk förmåga och/eller som saknar
den erfarenhet och kunskap som
krävs för hantering. Undantag görs
om personen övervakas av en ansva-
rig person som kan undervisa i träd-
gårdsredskapets användning.
Barn bör övervakas för att säkerställa
att de inte leker med trädgårdsred-
skapet.
Klipp aldrig gräset när personer, spe-
ciellt då barn eller husdjur, uppehål-
ler sig i närheten.
Användaren eller ägaren ansvarar för
olyckor och skador som drabbar
andra människor eller deras egen-
dom.
Du får inte använda trädgårdsredska-
pet barfota eller med öppna sandaler.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 57 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
58 | Svenska
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Använd alltid kraftiga skor och långa
byxor.
Granska noga gräsmattan innan du
startar och plocka bort stenar, kvis-
tar, ståltrådar, ben och andra främ-
mande föremål.
Kontrollera innan arbetet påbörjas
att knivarna, knivskruvarna och skär-
gruppen inte är slitna eller skadade.
Byt alltid samtidigt ut slitna eller ska-
dade knivar och knivskruvar för att
undvika obalans.
Arbeta endast i dagsljus eller vid god
belysning.
Vid dåligt väder, speciellt om åskvä-
der väntas, får gräsklipparen inte
användas.
Använd trädgårdsredskapet helst
inte i vått gräs.
Gå lugnt, gå aldrig snabbt.
Använd aldrig trädgårdsredskapet
med defekta skyddsanordningar,
kåpor eller säkerhetsutrustning som
t. ex. avledningsskydd och/eller upp-
samlingskorg.
Bär hörselskydd.
Arbete på sluttning kan innebära
fara.
Klipp inte gräset på mycket brant
sluttning.
Se till att du har bra fotfäste på
lutande mark och vått gräs.
Klipp gräset på lutande mark alltid
tvärs över och aldrig upp- och nedför.
Var ytterst försiktig när riktningen
växlas.
Var ytterst försiktig när du går bakåt
eller drar trädgårdsredskapet.
Skjut trädgårdsredskapet vid gräs-
klippning alltid framåt och dra det
inte mot kroppen.
Knivarna måste stå stilla när träd-
gårdsredskapet tippas för transport,
när det körs över ytor utan gräs och när
trädgårdsredskapet transporteras till
eller från området som ska klippas.
Tippa inte trädgårdsredskapet när
motorn startas om inte högt gräs krä-
ver tippning. I detta fall tryck inte ned
handtaget på motsatt sida mer än vad
som är nödvändigt för lyftning. Se till
att du håller händerna på handtaget
när du åter lägger ned trädgårdsred-
skapet.
Koppla på trädgårdsredskapet enligt
beskrivning i bruksanvisningen och
se till att du håller fötterna på betryg-
gande avstånd från roterande delar.
Håll händerna och fötterna på betryg-
gande avstånd från roterande delar.
Håll dig på avstånd till utkastningszo-
nen när du använder trädgårdsred-
skapet.
Trädgårdsredskapet får aldrig lyftas
upp eller bäras med motorn igång.
Gör inga förändringar på träd-
gårdsredskapet. Otillåtna föränd-
ringar kan menligt påverka trädgårds-
redskapets säkerhet och leda till
kraftigare buller och vibrationer.
Kontrollera regelbundet anslutnings-
kabeln och den använda skarvslad-
den. Anslut inte en skadad kabel till
elnätet och berör inte kabeln innan
den frånkopplats från elnätet. Risk
finns att en skadad kabel berör spän-
ningsförande delar. Skydda dig mot
elstöt.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 58 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Svenska | 59
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Dra stickproppen ur stickuttaget:
alltid när trädgårdsredskapet lämnas
utan uppsikt.
innan blockeringar åtgärdas,
när kontroll, rengöring eller arbeten
utförs på trädgårdsredskapet,
efter kontakt med främmande före-
mål. Kontrollera genast trädgårds-
redskapet avseende skada och låt det
vid behov repareras,
när trädgårdsredskapet börjar vibre-
rar på ovanligt sätt (kontrollera
genast).
Strömanslutning
Kontrollera att strömkällans spänning
överensstämmer med uppgifterna på
redskapets dataskylt.
Vi rekommenderar att ansluta red-
skapet endast till ett stickuttag som
har säkrats med en jordfelsbrytare på
30 mA.
Vid byte av redskapets nätsladd får
endast en av tillverkaren godkänd
nätsladd användas, för artikel-nr och
-typ se bruksanvisningen.
Grip aldrig tag i stickproppen med
våta händer.
Nätsladden eller skarvsladden får
inte överköras, komma i kläm eller
rivas i, då risk finns för att den ska-
das. Skydda sladden mot hetta, olja
och vassa kanter.
Skarvsladden måste ha det tvärsnitt
som anges i bruksanvisningen och
dessutom vara spolsäker. Stickan-
slutningen får inte ligga i vatten.
Använd alltid trädgårdshandskar när
åtgärder krävs i närheten av skarpa
knivar.
Elektrisk säkerhet
Obs! Före serviceåtgärder eller
rengöring stäng av trädgårdsred-
skapet och dra ur stickproppen.
Detta gäller även om nätsladden
skadats eller är tilltrasslad.
Efter frånkoppling av trädgårds-
redskapet rör sig knivarna ännu
några sekunder.
Varning berör inte den roterande
kniven.
Trädgårdsredskapet är skyddsisolerat
och kräver därför ingen jordning. Drift-
spänningen är 230 V AC, 50 Hz (för
icke EU-länder 220 V, 240 V alltefter
utförande). Använd endast godkända
skarvsladdar. För information kontakta
auktoriserad kundservice.
Använd endast förlängningssladdar
med beteckningen H05VV-F, H05RN-F
eller IEC (60227 IEC 53, 60245
IEC 57).
För redskapet får endast en förläng-
ningssladd med följande ledararea
användas:
1,0 mm2: maximal längd 40 m
1,5 mm2: maximal längd 60 m
2,5 mm2: maximal längd 100 m
Anvisning: Om en skarvsladd används
måste den enligt beskrivning i säker-
hetsföreskrifterna ha en skyddsle-
dare som via stickproppen anslutits till
skyddsledaren i elsystemet.
I tveksamma fall hör med en utbildad
elektriker eller närmaste Bosch servi-
cestation.
SE UPP: Skarvsladdar av annat slag
kan innebära fara. Skarvsladden,
stickproppen och kontaktdonen
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 59 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
60 | Svenska
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
måste vara vattentäta och god-
kända för användning utomhus.
Sladdkontaktdon ska vara torra och får
inte ligga på marken.
För ökat skydd rekommenderar vi att
använda en FI-jordfelsbrytare (RCD)
med en utlösningsström på högst
30 mA. Denna FI-jordfelsbrytare ska
kontrolleras före varje användning.
Anvisningar för produkter som inte
säljs i GB:
OBSERVERA: För din säkerhet krävs
att trädgårdsredskapets stickpropp
ansluts till skarvsladden. Skarvslad-
dens koppling måste skyddas mot
stänkvatten, bestå av gummi eller ha
gummimantel. Skarvsladden ska vara
försedd med dragavlastning.
Anslutningssladden måste regelbundet
kontrolleras avseende skador och får
endast användas i felfritt tillstånd.
Om anslutningssladden skadats får den
repareras endast i en auktoriserad
Bosch-verkstad.
Service
Använd alltid trädgårdshandskar
när åtgärder krävs i närheten av
skarpa knivar.
Granska att alla muttrar, bultar och
skruvar sitter stadigt fast; detta
garanterar att trädgårdsredskapets
tillförlitlighet upprätthålls.
Kontrollera regelbundet uppsam-
lingskorgens tillstånd och förslitning.
Kontrollera trädgårdsredskapet och
byt av säkerhetsskäl ut förslitna och
skadade delar.
Använd endast knivar som är
avsedda för detta trädgårdsredskap.
Kontrollera att reservdelarna är av
Bosch-fabrikat.
Före lagring kontrollera att träd-
gårdsredskapet är rent och utan åter-
stoder. Vid behov rengör med en
mjuk, torr borste.
Symboler
Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå
bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på
minnet. Korrekt tolkning av symbolerna bidrar till bättre och
säkrare användning av trädgårdsredskapet.
Ändamålsenlig användning
Trädgårdsredskapet är avsett för gräsklippning i en hemträd-
gård.
Symbol Betydelse
Reaktionsriktning
Rörelseriktning
Bär skyddshandskar
Vikt
Inkoppling
Urkoppling
Tillåten hantering
Förbjuden handling
Tillbehör/reservdelar
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 60 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Svenska | 61
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Försäkran om överensstämmelse
Produktkategori: 32
Nämnd provningsanstalt:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG,
2000/14/EG) fås från:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montering och drift
Gräsklippare ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Produktnummer 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Upptagen märkeffekt W 1300 1400
Knivbredd cm 34 37
Snitthöjd mm 20 70 20 70
Volym, uppsamlingskorg l4040
Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Skyddsklass /II /II
Serienummer se dataskylten på trädgårdsredskapet
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
Vid inkoppling uppstår kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrustning påverkas. Vid nätimpedanser mindre än
0,36 ohm behöver man inte räkna med störning.
Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall:
ljudtrycksnivå
ljudeffektnivå
onoggrannhet K
Använd hörselskydd!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Totala vibrationsemissionsvärden ah (vektorsumma ur tre riktningar) och osäkerhet K fram-
tagna enligt EN 60335-2-77:
Vibrationsemissionsvärde ah
osäkerhet K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller
alla gällande bestämmelser i direktiven 2011/65/EU, till 19 april 2016: 2004/108/EG, från
20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inklusive ändringar och stämmer
överens med följande standarder: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå:
Bedömningsmetod för överensståmmelse enligt bilaga VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Handlingsmål Figur Sida
Leveransen omfattar 1201
Montering av hjulen 2202
Montering av bygelhandtag 3203
Hopsättning av uppsamlingskorgen
Insättning/borttagning av uppsam-
lingskorgen 4204
Inställning av snitthöjd 5204
Inkoppling 6205
Urkoppling 6205
Arbetsanvisningar 7206
Underhåll av kniv 8206
Välj tillbehör 9207
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 61 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
62 | Svenska
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Felsökning
Kundtjänst och användarrådgivning
www.bosch-garden.com
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar
produktnumret som består av 10 siffror och som finns på
trädgårdsredskapets typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Trädgårdsredskap, tillbehör och förpackning ska omhänder-
tas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte trädgårdsredskap i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt det europeiska direktivet
2012/19/EU för elektriska och elektroniska
apparater och dess modifiering till nationell
lag måste obrukbara elektriska och elektro-
niska apparater omhändertas separat och
lämnas in för återvinning på miljövänligt sätt.
Ändringar förbehålles.
STOP
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Motorn startar inte Nätspänning saknas Kontrollera och slå på
Nätuttaget defekt Använd ett annat nätuttag
Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats
Säkringen har löst ut Byt ut säkringen
Gräset är för långt Ställ in större snitthöjd och tippa trädgårds-
redskapet för att i början reducera belast-
ningen
Motorskyddet har löst ut Låt motorn avkylas och ställ in större snitthöjd
Trädgårdsredskapet går med
avbrott Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats
Trädgårdsredskapets inre kablar defekta Uppsök kundservicen
Motorskyddet har löst ut Låt motorn avkylas och ställ in större snitthöjd
Trädgårdsredskapet klipper
oregelbundet
och/eller
Motorn går tungt
Snitthöjden för liten Ställ in större snitthöjd
Kniven är trubbig Byte av knivar
Eventuellt tilltäppt Kontrollera trädgårdsredskapets undre sida
och rensa vid behov (använd alltid trädgårds-
handskar)
Kniven monterad i fel riktning Montera kniven i rätt riktning
Efter trädgårdsredskapets till-
slag roterar inte kniven Kniven blockeras av gräs Slå från trädgårdsredskapet
Åtgärda tilltäppningen (använd alltid träd-
gårdshandskar)
Knivmuttern/-skruven lös Dra fast knivmuttern/-skruven (17 Nm)
Kraftiga vibrationer/buller Knivmuttern/-skruven lös Dra fast knivmuttern/-skruven (17 Nm)
Kniven skadad Byte av knivar
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 62 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Norsk | 63
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
OBS! Les nøye gjennom nedenståen-
de instrukser. Gjør deg kjent med be-
tjeningselementene og den korrekte
bruken av hageredskapet. Ta godt
vare på driftsinstruksen til senere
bruk.
Forklaring av symbolene på hagered-
skapet
Generell fareinformasjon.
Les gjennom denne driftsin-
struksen.
Pass på at personer som står i
nærheten ikke skades av frem-
medlegemer som slynges bort.
Advarsel: Pass på å holde sikker
avstand til hageredskapet mens
du arbeider.
Forsiktig: Ikke berør de roteren-
de knivene. Knivene er skarpe.
Pass på at du ikke kutter av tær
og fingre.
Stemmer ikke.
Slå av hageredskapet og trekk
støpselet ut av stikkontakten
før du utfører innstillinger eller
en rengjøring, hvis ledningen har hopet
seg opp eller hvis du må la hageredska-
pet stå uten oppsyn også hvis det kun
er en kort stund. Hold ledningen unna
knivene.
Ikke berør noen av delene på
hageredskapet før de er helt
stanset. Knivene fortsetter å ro-
tere etter at hageredskapet er slått av
og kan forårsake skader.
Ikke bruk hageredskapet i regn
eller la den stå ute i regnvær.
Beskytt deg mot elektriske støt.
Hold ledningen unna knivene.
Betjening
La aldri barn eller personer som ikke
er kjent med disse instruksene få lov
til å bruke hageredskapet. Nasjonale
forskrifter innskrenker eventuelt bru-
kerens alder. Oppbevar hageredska-
pet utilgjengelig for barn når det ikke
er i bruk.
Dette hageredskapet er ikke bereg-
net til å brukes av personer (Inkludert
barn) med innskrenkede fysiske, sen-
soriske eller intellektuelle evner eller
manglende erfaring og/eller manglen-
de kunnskaper, hvis de ikke er under
oppsyn eller får instrukser om bruken
av en person som er ansvarlig for de-
res sikkerhet.
Barn må være under oppsyn for å for-
hindre at de leker med hageredska-
pet.
Klipp aldri plenen når det oppholder
seg personer, særskilt barn eller hus-
dyr, like i nærheten.
Brukeren er ansvarlig for uhell eller
skader på andre mennesker eller de-
res eiendom.
Ikke bruk hageredskapet barbent el-
ler med åpne sandaler. Bruk alltid so-
lide sko og lange bukser.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 63 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
64 | Norsk
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Undersøk flaten som skal bearbeides
nøye og fjern steiner, stokker, tråder
eller andre fremmedlegemer.
Før bruk må du alltid sjekke om knive-
ne, knivskruene og klippekomponen-
ten er slitt eller skadet. Skift slitte el-
ler skadede kniver og knivskruer alltid
ut som komplett sett, slik at det ikke
oppstår en ubalanse.
Klipp kun i dagslys eller ved bra kuns-
tig lys.
Du må ikke arbeide med gressklippe-
ren i dårlig vær, spesielt når det trek-
ker opp til torden.
Bruk hageredskapet helst ikke i vått
gress.
Du må alltid gå rolig, aldri løpe.
Bruk aldri hageredskapet med defek-
te beskyttelsesinnretninger, deksler
eller uten sikkerhetsinnretninger,
som f. eks. avbøyervern og/eller
gressoppsamlerkurv.
Bruk hørselvern.
Det kan være farlig å arbeide i skrå-
ninger:
Klipp ikke spesielt bratte skråninger.
På skrå flater eller vått gress må du
passe på å stå stødig.
På skrå flater må du klippe på tvers og
ikke opp- og nedover.
Vær svært forsiktig når du skifter ret-
ning i skråninger.
Vær spesielt forsiktig når du går bak-
over eller trekker hageredskapet.
Skyv hageredskapet alltid fremover
når du klipper gressplenen og trekk
det aldri mot kroppen.
Knivene må stå stille når du vipper ha-
geredskapet til transport, når du går
over flater uten gress og når du trans-
porterer hageredskapet til og fra om-
rådet som skal klippes.
Ikke vipp hageredskapet når motoren
startes, unntatt hvis dette er nødven-
dig til starting i høyt gress. I dette til-
fellet må siden som peker bort fra
brukeren ikke løftes lenger opp med
håndtaket enn nødvendig. Pass på at
hendene dine holder i grepet når du
slipper hageredskapet ned igjen.
Slå hageredskapet på som beskrevet
i driftsinstruksen, og pass på at føtte-
ne dine er godt unna de roterende de-
lene.
Sørg for at hender og føtter ikke kom-
mer i nærheten av eller under rote-
rende deler.
Hold deg på avstand til utkastsonen
når du arbeider med hageredskapet.
Du må aldri løfte eller bære hagered-
skapet mens motoren går.
Ikke utfør endringer på hagered-
skapet. Ikke tillatte endringer kan
innskrenke sikkerheten til hagered-
skapet og føre til mer støy og vibrasjo-
ner.
Kontroller tilkoplingsledningen og en
eventuell skjøteledning med jevne
mellomrom. En skadet ledning må
ikke koples til strømnettet og må ikke
berøres før du har adskilt den fra
strømnettet. På en skadet ledning
kan spenningsførende deler berøres.
Beskytt deg mot farer pga. elektriske
støt.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 64 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Norsk | 65
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Trekk støpselet ut av stikkontakten:
alltid når du forlater hageredskapet,
før blokkeringer fjernes,
når du sjekker, rengjør eller arbeider
på hageredskapet,
etter kollisjon med et fremmedlege-
me. Sjekk straks om hageredskapet
er skadet og la det om nødvendig re-
pareres,
hvis hageredskapet begynner å vibre-
re uvanlig sterkt (må straks sjekkes).
Strømtilkobling
Spenningen til strømkilden må stem-
me overens med angivelsene på mas-
kinens typeskilt.
Det anbefales å koble denne maski-
nen kun til en stikkontakt som er sik-
ret med en 30 mA jordfeilbryter.
Ved utskifting av kabelen på denne
maskinen må det kun brukes en
strømledning som anbefales av pro-
dusenten, bestillings-nr. og type se
bruksanvisningen.
Ta aldri i støpselet med våte hender.
Ikke kjør over, press eller dra i strøm-
eller skjøteledningen, ellers kan den
ta skade. Beskytt ledningen mot var-
me, olje og skarpe kanter.
Skjøteledningen må ha det tverrsnit-
tet som er angitt i bruksanvisningen
og må være vannsprutbeskyttet.
Stikkforbindelsen må ikke ligge i van-
net.
Bruk alltid arbeidshansker når du
håndterer eller arbeider i nærheten
av de skarpe knivene.
Elektrisk sikkerhet
OBS! Før vedlikeholds- eller ren-
gjøringsarbeider utføres, må du slå
av hageredskapet og trekke ut
støpselet. Det samme gjelder hvis
strømledningen er skadet, kuttet
eller oppviklet.
Etter at hageredskapet er slått av,
fortsetter knivene å dreie seg i no-
en få sekunder.
Vær forsiktig ikke ta på den rote-
rende kniven.
Hageredskapet er verneisolert for din
egen sikkerhet og trenger ingen jor-
ding. Driftsspenningen er på 230 V AC,
50 Hz (for ikke-EU land 220 V, 240 V
avhengig av modellen). Bruk kun god-
kjente skjøteledninger. Informasjon får
du av ditt autoriserte serviceverksted.
Det må kun brukes skjøteledninger av
typen H05VV-F, H05RN-F eller IEC
(60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Hvis du bruker skjøteledning for maski-
nen, må du kun bruke ledninger med
følgende ledertverrsnitt:
1,0 mm2: maksimal lengde 40 m
1,5 mm2: maksimal lengde 60 m
2,5 mm2: maksimal lengde 100 m
Merk: Hvis det brukes en skjøteledning
må denne ha en jordingstråd som be-
skrevet i sikkerhetsforskriftene – som
via støpselet er forbundet med jor-
dingstråden i det elektriske anlegget.
I tvilstilfeller må du spørre en utdannet
elektriker eller nærmeste Bosch servi-
ceverksted.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 65 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
66 | Norsk
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
OBS! Ikke forskriftsmessige skjø-
teledninger kan være farlige. Skjø-
teledninger, støpsler og koblinger
må være vanntette modeller som
er godkjent for utendørs bruk.
Kabelforbindelser skal være tørre og
ikke ligge på bakken.
Til øking av sikkerheten anbefales det å
bruke en jordfeilbryter (RCD) med en
jordfeilstrøm på maksimalt 30 mA.
Denne jordfeilbryteren skal kontrolle-
res før hver bruk.
Informasjon for produkter som ikke
selges i GB:
OBS! For din egen sikkerhet er det nød-
vendig at støpselet på hageredskapet
forbindes med skjøteledningen. Kop-
lingen til skjøteledningen må være be-
skyttet mot vannsprut, bestå av gummi
eller ha gummitrekk. Skjøteledningen
må brukes med strekkavlastning.
Tilkoplingsledningen må sjekkes mht.
skader med jevne mellomrom og må
kun brukes i en feilfri tilstand.
Hvis tilkoplingsledningen er skadet må
den kun repareres av et autorisert
Bosch-verksted.
Vedlikehold
Bruk alltid arbeidshansker når du
håndterer eller arbeider i nærhe-
ten av de skarpe knivene.
Sørg for at alle mutre, bolter og skru-
er sitter godt fast, slik at hageredska-
pet befinner seg i en sikker arbeidstil-
stand.
Kontroller gressoppsamlerkurvens
tilstand og slitasje med jevne mellom-
rom.
Sjekk hageredskapet og skift for sik-
kerhets skyld ut slitte eller skadede
deler.
Bruk utelukkende kniver som er be-
regnet for dette hageredskapet.
Pass på at deler som skal skiftes ut er
fra Bosch.
Forviss deg før lagringen om at hage-
redskapet er rent og uten rester. Ren-
gjør om nødvendig med en myk, tørr
børste.
Symboler
Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av
driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd-
ning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke
hageredskapet på en bedre og sikrere måte.
Formålsmessig bruk
Hageredskapet er beregnet til å klippe gressplener på private
områder.
Symbol Betydning
Reaksjonsretning
Bevegelsesretning
Bruk vernehansker
Vekt
Innkobling
Utkobling
Tillatt aksjon
Dette er forbudt
Tilbehør/reservedeler
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 66 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Norsk | 67
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Tekniske data
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Samsvarserklæring
Produktkategori: 32
Angitt instans:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montering og drift
Gressklipper ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Produktnummer 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Opptatt effekt W 1300 1400
Knivbredde cm 34 37
Klippehøyde mm 20 70 20 70
Volum, gressoppsamlerkurv l4040
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Beskyttelsesklasse /II /II
Serienummer se typeskiltet på hageredskapet
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe.
Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner. Ved ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrrelser på andre apparater. Ved nettimpedanser på
mindre enn 0,36 Ohm forventes det ingen forstyrrelser.
Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Maskinens A-bedømte typiske støynivå er:
lydtrykknivå
lydeffektnivå
usikkerhet K
Bruk hørselvern!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Totale vibrasjonsverdier ah (vektorsum for tre retninger) og usikkerhet K beregnet iht.
EN 60335-2-77:
Svingningsemisjonsverdi ah
Usikkerhet K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i over-
ensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU,
til 19. april 2016: 2004/108/EC, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EC,
2000/14/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60335-1, EN 60335-2-77,
EN 50581.
2000/14/EC: Garantert lydeffektnivå:
Samsvarsbedømmelsesmetode jf. tillegg VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Mål for aktiviteten Bilde Side
Leveranseomfang 1201
Montering av hjulene 2202
Montering av bøylehåndtaket 3203
Sammensetting av gressoppsamler-kurven
Innsetting/fjerning av gressoppsamlerkurven 4204
Innstilling av klippehøyde 5204
Innkopling 6205
Utkopling 6205
Arbeidshenvisninger 7206
Vedlikehold av kniven 8206
Valg av tilbehør 9207
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 67 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
68 | Norsk
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Feilsøking
Kundeservice og rådgivning ved bruk
www.bosch-garden.com
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered-
skapets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Hageredskaper, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til
miljøvennlig gjenvinning.
Hageredskaper må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU
vedr. gamle elektriske og elektroniske appa-
rater og tilpassingen til nasjonale lover må
gamle elektriske og elektroniske maskiner
som ikke lenger kan brukes samles inn og le-
veres inn til en miljøvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
STOP
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Motoren starter ikke Nettspenningen finnes ikke Sjekk og slå på
Nett-stikkontakten er defekt Bruk en annen stikkkontakt
Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er ska-
det
Sikringen er utløst Utskifting av sikringen
For høyt gress Innstill en større klippehøyde og vipp hagered-
skapet for å redusere startbelastningen
Motorvernet er utløst La motoren avkjøle og innstill større
klippehøyder
Hageredskapet går rykkvis Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er
skadet
Interne kabelforbindelser i hageredskapet er
defekt Ta kontakt med kundeservice
Motorvernet er utløst La motoren avkjøle og innstill større
klippehøyder
Hageredskapet etterlater et
uregelmessig klippebilde
og/eller
motoren går tungt
For liten klippehøyde Innstill en høyere klippehøyde
Kniven er butt Utskifting av kniven
Tetting mulig Sjekk undersiden av hageredskapet og frigjør
den eventuelt igjen (bruk alltid arbeidshan-
sker)
Kniven er galt montert Monter kniven riktig
Etter innkopling av hagered-
skapet dreier kniven seg ikke Knivene blokkeres av gressSlå av hageredskapet
Fjern tettingen (bruk alltid arbeidshansker)
Løs knivmutter/-skrue Trekk fast knivmutter/-skrue (17 Nm)
Sterke vibrasjoner/lyder Løs knivmutter/-skrue Trekk fast knivmutter/-skrue (17 Nm)
Skadet kniv Utskifting av kniven
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 68 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Suomi | 69
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Suomi
Turvallisuusohjeita
Huom! Lue seuraavat ohjeet tarkasti.
Tutustu puutarhalaitteen käyttöele-
mentteihin ja asianmukaiseen käyt-
töön. Säilytä käyttöohje huolellisesti
myöhempää käyttöä varten.
Puutarhalaitteessa olevien tunnus-
kuvien selitykset
Yleiset varoitusohjeet.
Lue käyttöohje huolellisesti.
Varmista, että sivulle sinkoutu-
vat vieraat esineet eivät loukkaa
lähellä seisovia ihmisiä.
Varoitus: Pidä turvallinen etäi-
syys puutarhalaitteeseen sen
ollessa toiminnassa.
Varoitus: Älä koskaan kosketa
pyöriviä teriä. Terät ovat terä-
viä. Suojele varpaat ja sormet,
jotta et menettäisi niitä.
Ei sopiva.
Ennen puutarhalaitteeseen teh-
täviä säätöjä tai puhdistusta,
kun johto on tarttunut kiinni tai
jättäessäsi laitteen ilman valvontaa
edes hetkeksi, tulee se pysäyttää ja pis-
totulppa irrottaa pistorasiasta. Pidä
verkkojohto kaukana leikkuuteristä.
Odota, että puutarhalaitteen
kaikki osat ovat pysähtyneet
täysin, ennen kuin kosketat nii-
tä. Terät pyörivät vielä puutarhalaitteen
poiskytkennän jälkeen ja voivat aiheut-
taa loukkaantumisia.
Älä käytä puutarhalaitetta sa-
teessa äläkä aseta sitä alttiiksi
sateelle.
Suojele itsesi sähköiskulta.
Pidä verkkojohto kaukana leik-
kuuteristä.
Käyttö
Älä koskaan anna lasten tai henkilöi-
den, jotka eivät ole tutustuneet näihin
ohjeisiin käyttää puutarhalaitetta.
Kansalliset säännökset saattavat
määrätä käyttäjän alaikärajan. Säilytä
puutarhalaite lasten ulottumattomis-
sa, kun sitä ei käytetä.
Tätä puutarhalaitetta eivät saa käyt-
tää henkilöt (lapset mukaan lukien),
joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset
tai henkiset kyvyt tahi puuttuva koke-
mus ja/tai puuttuva tieto paitsi, jos he
ovat turvallisuudesta vastaavan hen-
kilön valvonnassa tai saamassa hänel-
tä ohjeita puutarhalaitteen oikeasta
käytöstä.
Lapsia tulee valvoa varmistaakseen,
etteivät he leiki puutarhalaitteen
kanssa.
Älä koskaan leikkaa ruohoa, jos ihmi-
siä, etenkin lapsia tai eläimiä ovat vä-
littömässä läheisyydessä.
Käyttäjä on vastuussa onnettomuuk-
sista ja toisille ihmisille tai heidän
omaisuudelleen aiheuttamistaan vau-
rioista.
Älä käytä puutarhalaitetta paljain ja-
loin tai avoimissa sandaaleissa. Käytä
aina tukevia jalkineita ja pitkälahkei-
sia housuja.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 69 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
70 | Suomi
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Tarkista perusteellisesti työstettävä
alue ja poista siitä kivet, oksat, langat,
luut ja muut vieraat esineet.
Tarkista aina silmämääräisesti ennen
käyttöä, etteivät terät, teränpultit tai
leikkuriosa ole loppuun käytetyt tai
vaurioituneet. Vaihda loppuunkäyte-
tyt tai vaurioituneet terät sekä terän-
pultit aina yhdessä epätasapainon es-
tämiseksi.
Käytä laitetta vain valoisaan aikaan tai
hyvässä keinovalossa.
Älä työskentele ruohonleikkurin
kanssa huonoissa sääolosuhteissa,
etenkin ukonilman lähestyessä.
Vältä puutarhalaitteen käyttöä mä-
rässä ruohossa.
Kävele aina rauhallisesti, älä koskaan
juokse.
Älä koskaan käytä puutarhalaitetta,
jos suojalaitteet tai suojukset ovat vi-
allisia tai ilman turvalaitteita, kuten
esimerkiksi silpunohjainta ja/tai ruo-
honkokoojasäiliötä.
Käytä kuulonsuojainta.
Käyttö rinteessä saattaa olla vaa-
rallista.
Älä koskaan leikkaa erityisen jyrkissä
rinteissä.
Varmista aina kaltevalla pinnalla ja
märässä ruohossa tukeva askellus.
Leikkaa kaltevissa pinnoissa poikit-
tain rinteeseen nähden äläkä koskaan
ylös- alas suunnassa.
Ole erityisen varovainen suunnan-
muutoksissa rinteissä.
Liiku taaksepäin tai vedä puutarhalai-
tetta äärimmäisen varovasti.
Työnnä aina puutarhalaitetta leika-
tessa eteenpäin äläkä koskaan vedä
sitä kehoasi kohti.
Terien tulee olla pysähdyksissä, kun
puutarhalaitetta tule kallistaa kulje-
tusta varten, jos joutuu ylittämään
pintoja, joissa ei ole ruohoa tai siirtää
puutarhalaite työstettävälle alueelle
tai siitä pois.
Älä kallista puutarhalaitetta mootto-
ria käynnistettäessä paitsi, jos se on
välttämätöntä korkean ruohon takia.
Tässä tapauksessa tulee ainoastaan
nostaa käyttäjästä poispäin suunnat-
tua puolta painamalla kahva alaspäin
juuri niin paljon, kun on välttämätön-
tä. Tarkista, että molemmat kädet
ovat kahvassa, kun puutarhalaite taas
lasketaan alas.
Käynnistä puutarhalaite käyttöoh-
jeessa neuvotulla tavalla ja varmista,
että jalkasi ovat riittävän kaukana te-
ristä.
Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyöri-
viä osia.
Pysy puutarhalaitteen kanssa työs-
kentelyn aikana etäällä laitteen pois-
tovyöhykkeestä.
Älä koskaan nosta tai kanna puutar-
halaitetta moottorin käydessä.
Älä tee mitään muutoksia puutar-
halaitteeseen. Luvattomat muutok-
set voivat vaikuttaa puutarhalaitteesi
turvallisuuteen ja johtaa voimakkaa-
seen meluun sekä värinään.
Tarkista liitäntäjohto ja mahdollinen
jatkojohto säännöllisesti. Älä liitä vau-
rioitunutta johtoa sähköverkkoon älä-
kä kosketa sitä, ennen kuin se on irro-
tettu sähköverkosta. Johdon ollessa
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 70 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Suomi | 71
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
viallinen voi syntyä kosketusta jännit-
teisiin osiin. Suojele itsesi sähköisku-
jen muodostamilta vaaroilta.
Irrota pistotulppa pistorasiasta:
kun poistut puutarhalaitteen luota,
ennen tukosten poistamista,
tarkistaessasi, puhdistaessasi puu-
tarhalaitetta tai tehdessäsi puutarha-
laitteeseen kohdistuvia töitä,
törmättyäsi vieraaseen esineeseen.
Tarkista välittömästi puutarhalait-
teen mahdolliset vauriot ja anna kun-
nostaa se tarvittaessa,
jos puutarhalaite alkaa täristä poik-
keuksellisesti (tarkista heti).
Sähköliitäntä
Virtalähteen jännitteen tulee vastata
laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja.
Suositellaan, että tämä laite liitetään
vain pistorasiaan, jota suojaa 30 mA
vikavirtasuojakytkin.
Vaihdettaessa tämän laitteen verkko-
johto tulee käyttää ainoastaan valmis-
tajan suunnitelman mukaista verkko-
johtoa, katso tilaus nro ja malli
käyttöohjeesta.
Älä koskaan tartu pistotulppaan käsi-
en ollessa kosteat.
Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei
saa ajaa, niitä ei saa litistää eikä mur-
taa, koska ne saattavat vahingoittua.
Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja
teräviltä reunoilta.
Jatkojohdon halkaisijan tulee olla
käyttöohjeen mukainen ja sen tulee
olla roiskevesisuojattu. Pistokeliitän-
tä ei saa olla vedessä.
Käytä aina puutarhakäsineitä, kun
työskentelet terävien terien parissa
tai läheisyydessä.
Sähköturvallisuus
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja ir-
rota pistotulppa pistorasiasta en-
nen huolto- ja puhdistustöitä. Sa-
ma sääntö pätee, jos verkkojohto
on vaurioitunut, katkennut tai sot-
keutunut.
Terät pyörivät vielä muutama se-
kunti sen jälkeen, kun puutarhalai-
te on sammutettu.
Varoitus älä kosketa pyörivää
leikkuuterää.
Puutarhalaitteesi on turvallisuussyistä
suojaeristetty, eikä sitä tarvitse maa-
doittaa. Käyttöjännite on 230 V AC,
50 Hz (ei-EU maita varten 220 V, 240 V
mallista riippuen). Käytä ainoastaan
hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat
Bosch-sopimushuollosta.
Vain rakenteita H05VV-F, H05RN-F tai
IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57)
vastaavia jatkojohtoja saa käyttää.
Jos käytät jatkojohtoa laitteen kanssa,
tulee johtimien poikkipinnan olla jokin
seuraavista:
1,0 mm2: suurin pituus 40 m
1,5 mm2: suurin pituus 60 m
2,5 mm2: suurin pituus 100 m
Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on sii-
kuten turvaohjeissa on selostettu
oltava suojajohdin, joka pistotulpan
kautta on yhteydessä verkon maadoi-
tukseen.
Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkö-
mieheltä tai lähimmästä Bosch-sopi-
mushuollosta.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 71 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
72 | Suomi
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jat-
kojohdot saattavat olla vaarallisia.
Jatkojohdon, pistotulpan ja liitti-
men tulee olla vesitiiviitä ulkokäyt-
töön hyväksyttyä mallia.
Johdon liitoskohtien tulee olla kuivat ei-
vätkä ne saa maata maassa.
Turvallisuuden parantamiseksi suosi-
tellaan käyttämään FI-kytkintä (RCD),
jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA.
Tämä FI-kytkin tulisi tarkistaa ennen jo-
kaista käyttöä.
Ohjeita tuotteille, joita ei myydä alu-
eella GB:
HUOMIO: Turvallisuutesi takia on vält-
tämätöntä, että puutarhalaitteen pisto-
tulppa kiinnitetään jatkojohtoon. Jat-
kojohdon liitin on oltava
roiskevesisuojattu, kumia tai kumipääl-
lysteinen. Jatkojohdossa on oltava ve-
donpoistin.
On säännöllisesti tarkistettava, että lii-
täntäjohdossa ei ole merkkejä vauriois-
ta, ainoastaan moitteettomassa kun-
nossa olevaa johtoa saa käyttää.
Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen
saa korjata vain Bosch-sopimushuolto.
Huolto
Käytä aina puutarhakäsineitä, kun
työskentelet terävien terien paris-
sa tai läheisyydessä.
Varmista kaikkien muttereiden, pult-
tien ja ruuvien hyvä kiinnitys, jotta
puutarhalaitteen turvallinen työkunto
olisi taattu.
Tarkista säännöllisesti ruohonkokoo-
jasäiliön kunto ja kuluneisuus.
Tarkista puutarhalaite ja vaihda var-
muuden vuoksi kaikki loppuun kulu-
neet tai vaurioituneet osat uusiin.
Käytä ainoastaan puutarhalaittee-
seen tarkoitettuja leikkuuteriä.
Varmista, että vaihto-osat ovat
Bosch-tuotantoa.
Varmista ennen puutarhalaitteen va-
rastointia, että se on puhdas eikä sii-
nä ole leikkuujäännöksiä. Puhdista
tarvittaessa pehmeällä kuivalla har-
jalla.
Tunnusmerkit
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi-
sessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja nii-
den merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua
käyttämään puutarhalaitettasi paremmin ja turvallisemmin.
Määräyksenmukainen käyttö
Puutarhalaite on tarkoitettu ruohonleikkuun yksityisalueella.
Tunnusmerkki Merkitys
Reaktiosuunta
Liikesuunta
Käytä suojakäsineitä
Paino
Käynnistys
Poiskytkentä
Sallittu käsittely
Kielletty menettely
Lisälaitteet/varaosat
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 72 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Suomi | 73
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Tekniset tiedot
Melu-/tärinätiedot
Standardinmukaisuusvakuutus
Tuotelaji: 32
Nimetty tarkastusasema:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Asennus ja käyttö
Ruohonleikkuri ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Tuotenumero 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Ottoteho W 1300 1400
Terän leveys cm 34 37
Leikkuukorkeus mm 20 70 20 70
Kokoojasäiliön tilavuus l4040
Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Suojausluokka /II /II
Sarjanumero katso sarjanumero puutarhalaitteen tyyppikilvestä
Tiedot koskevat 230V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.
Kytkentätapahtumat aiheuttavat lyhytaikaisia jännitepudotuksia. Heikossa sähköverkossa saattaa tämä häiritä muita verkkoon kytkettyjä sähkölaittei-
ta. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,36 ohmia ei häiriöitä ole odotettavissa.
Melun mittausarvot on määritetty EN 60335-2-77 mukaan. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on:
Äänen painetaso
Äänen tehotaso
Epävarmuus K
Käytä kuulonsuojaimia!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Värähtelyn yhteisarvo ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna
EN 60335-2-77 mukaan:
Värähtelyemissioarvo ah
Epävarmuus K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote vas-
taa direktiivien 2011/65/EU,19. huhtikuuta 2016 asti: 2004/108/EY, 20. huhtikuuta
2016 alkaen: 2014/30/EU ja direktiivin, 2006/42/EY, 2000/14/EY kaikkia asiaankuulu-
via vaatimuksia ja direktiiveihin tehtyjä muutoksia ja on seuraavien standardien mukainen:
EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso:
Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaan. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Tehtävä Kuva Sivu
Vakiovarusteet 1201
Pyörien asennus 2202
Sankakahvan asennus 3203
Ruohonkokoojasäiliön kokoaminen
Ruohonkokoojasäiliön asennus/irrotus 4204
Leikkuukorkeuden säätö 5204
Käynnistys 6205
Poiskytkentä 6205
Työskentelyohjeita 7206
Teränhoito 8206
Lisälaitteen valinta 9207
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 73 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
74 | Suomi
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Vianetsintä
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
www.bosch-garden.com
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Hävitys
Toimita puutarhalaitteet, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali
ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro-
niikkalaitteita koskevan direktiivin
2012/19/EU ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto-
mat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä
erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen
uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
STOP
Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus
Moottori ei käynnisty Verkkojännitettä ei ole Tarkista ja kytke
Verkkopistorasia on viallinen Käytä toista pistorasiaa
Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitu-
nut
Sulake on lauennut Vaihda sulake
Ruoho on liian pitkä Aseta suurempi leikkuukorkeus ja kallista puu-
tarhalaitetta lähtökuormituksen pienentämi-
seksi
Moottorin suojakytkin on lauennut Anna moottorin jäähtyä ja aseta suurempi leik-
kuukorkeus
Puutarhalaite käy katkonaisesti Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitu-
nut
Puutarhalaitteen sisäisessä johdotuksessa vi-
ka Hakeudu asiakaspalveluun
Moottorin suojakytkin on lauennut Anna moottorin jäähtyä ja aseta suurempi leik-
kuukorkeus
Puutarhalaite jättää epätasai-
sen leikkuujäljen
ja/tai
Moottori työskentelee raskaas-
ti
Leikkuukorkeus on liian pieni Aseta suurempi leikkuukorkeus
Terä on tylsä Terän vaihto
Tukkeutuma mahdollinen Tarkista puutarhalaitteen alapinta ja puhdista
se tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä)
Terä asennettu väärinpäin Asenna terä oikeinpäin
Puutarhalaitteen käynnistyk-
sen jälkeen terä ei pyöri Ruoho tukkii terän Sammuta puutarhalaite
Poista tukkeutuma (käytä aina puutarhakäsi-
neitä)
Terän mutteri/-ruuvi on löysäl Kiristä terän mutteri/-ruuvi (17 Nm)
Voimakas värinä/melu Terän mutteri/-ruuvi on löysällä Kiristä terän mutteri/-ruuvi (17Nm)
Terä on vahingoittunut Terän vaihto
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 74 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Eλληνικά | 75
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες που ακολουθούν.
Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία
χειρισμού και τη σωστή χρήση του
μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε
διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες
χειρισμού για κάθε μελλοντική
χρήση.
Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο
μηχάνημα κήπου
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες
χειρισμού.
Φροντίζετε να μην διατρέχουν
κίνδυνο τραυματισμού από
εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα
τυχόν παρευρισκόμενα άτομα.
Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να
βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή
απόσταση από το μηχάνημα
κήπου όταν αυτό εργάζεται.
Προσοχή: Μην αγγίζετε τα
περιστρεφόμενα μαχαίρια. Τα
μαχαίρια είναι κοφτερά. Έτσι
προστατεύετε τα δάχτυλα των ποδιών
και των χεριών σας από έναν ενδεχόμενο
ακρωτηριασμό.
Δεν ευσταθεί.
Να θέτετε το μηχάνημα κήπου
εκτός λειτουργίας και να βγάζετε
το φις δικτύου από την πρίζα
όταν πρόκειται να το ρυθμίσετε, να το
καθαρίσετε ή να το αφήσετε ακόμη και
για λίγο χρόνο ανεπιτήρητο καθώς και
όταν μπερδεύεται το ηλεκτρικό
καλώδιο. Να κρατάτε το ηλεκτρικό
καλώδιο μακριά από τα μαχαίρια κοπής.
Περιμένετε να ακινητοποιηθούν
όλα τα εξαρτήματα του
μηχανήματος κήπου πριν τα
αγγίξετε. Τα μαχαίρια συνεχίζουν να
περιστρέφονται μετά την
απενεργοποίηση του μηχανήματος
κήπου και μπορεί να προκαλέσουν
τραυματισμούς.
Να μη χρησιμοποιείτε το
μηχάνημα κήπου υπό βροχή
ούτε να το εκθέτετε στη βροχή.
Να προστατεύετε τον εαυτό σας
από ηλεκτροπληξία.
Να κρατάτε το ηλεκτρικό
καλώδιο μακριά από τα μαχαίρια
κοπής.
Χειρισμός
Να μην επιτρέψετε ποτέ σε παιδιά ή σε
άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με
τις παρούσες οδηγίες να
χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα κήπου.
Εθνικές διατάξεις μπορεί να
περιορίζουν ενδεχομένως την ηλικία
του χειριστή. Να
διαφυλάγετε/αποθηκεύετε το
μηχάνημα κήπου απρόσιτο στα παιδιά
όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν
προορίζεται για χρήση από πρόσωπα
(συμπεριλαμβανομένων και των
παιδιών) με περιορισμένες φυσικές,
αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες
ή με ελλιπή εμπειρία ή/και ελλιπείς
γνώσεις, εκτός αν εποπτεύονται από
ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 75 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
76 | Eλληνικά
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
πρόσωπο ή παίρνουν οδηγίες από το
άτομο αυτό, πως πρέπει να χειρίζονται
το μηχάνημα κήπου.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται
για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν
με το μηχάνημα κήπου.
Μην εργαστείτε ποτέ με το μηχάνημα
κήπου όταν βρίσκονται άμεσα κοντά
άλλα άτομα, ιδιαίτερα παιδιά ή οικιακά
ζώα.
Ο χειριστής ή ο χρήστης ευθύνονται για
τυχόν ατυχήματα ή ζημιές σε
ανθρώπους ή την περιουσία τους.
Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα
κήπου όταν είστε ξυπόλητοι ή όταν
φοράτε ανοιχτά σανδάλια. Να φοράτε
πάντοτε στερεά παπούτσια και μακριά
παντελόνια.
Να επιθεωρείτε την υπό επεξεργασία
επιφάνεια προσεκτικά και να
απομακρύνετε τυχόν πέτρες,
ράβδους, σύρματα, κόκαλα και κάθε
άλλο ξένο αντικείμενο.
Πριν τη χρήση του μηχανήματος κήπου
να ελέγχετε πάντοτε, μήπως έχουν
φθαρεί ή χαλάσει τα μαχαίρια, οι βίδες
των μαχαιριών και το σετ κοπής. Να
μην αντικαθιστάτε τα χαλασμένα ή
φθαρμένα μαχαίρια, καθώς και τις
βίδες των μεμονωμένα αλλά να
αλλάζετε ολόκληρο το σετ. Έτσι
αποφεύγονται οι κραδασμοί.
Να εργάζεστε πάντοτε υπό το φως της
ημέρας ή υπό καλό τεχνητό φως.
Μην εργάζεστε με το χλοοκοπτικό
όταν ο καιρός είναι άσχημος, ιδιαίτερα
όταν επίκειται καταιγίδα.
Μην εργαστείτε με το μηχάνημα κήπου
όταν το χορτάρι είναι υγρό.
Να προχωράτε πάντοτε με ησυχία,
χωρίς να τρέχετε.
Μην εργαστείτε με το μηχάνημα κήπου
με χαλασμένες προστατευτικές
διατάξεις, καλύπτρες ή διατάξεις
ασφαλείας, π.χ. χωρίς αποκρουστήρα
ή/και κάλαθο συλλογής χορταριού.
Να φοράτε ωτασπίδες.
Η εργασία σε κατηφοριές μπορεί να
καταστεί επικίνδυνη.
Να μη κόβετε σε ιδιαίτερα απότομες
κατηφοριές.
Όταν εργάζεστε σε επικλινείς
επιφάνειες ή επάνω σε υγρό γρασίδι να
φροντίζετε για την ασφαλή στάση του
σώματός σας.
Όταν εργάζεστε σε επικλινείς
επιφάνειες να κόβετε πάντοτε
εγκάρσια (οριζόντια) και ποτέ προς τα
πάνω και/ή προς τα κάτω.
Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή όταν
αλλάζετε κατεύθυνση στις επικλινείς
επιφάνειες.
Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικός/
προσεκτική όταν εργάζεστε με το
μηχάνημα κήπου βαδίζοντας προς τα
πίσω ή όταν το τραβάτε.
Όταν κόβετε να ωθείτε το μηχάνημα
κήπου πάντοτε προς τα μπροστά και να
μην το τραβάτε ποτέ προς το σώμα
σας.
Τα μαχαίρια πρέπει να είναι ακίνητα
όταν γέρνετε το μηχάνημα κήπου για
να το μεταφέρετε, όταν το περνάτε
πάνω από επιφάνειες που δεν έχουν
χορτάρι καθώς και όταν μεταφέρετε το
μηχάνημα κήπου από τη μια υπό κοπή
επιφάνεια στην άλλη.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 76 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Eλληνικά | 77
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Να μην γέρνετε το μηχάνημα κήπου
όταν ξεκινάτε ή όταν βάζετε εμπρός
τον κινητήρα, εκτός αν αυτό είναι
απαραίτητο για την εκκίνηση επειδή το
χορτάρι έχει μεγάλο ύψος. Σε μια
τέτοια περίπτωση ανασηκώστε, μόνο
όσο είναι απαραίτητο, την πλευρά που
βρίσκεται αντίθετα από το χειριστή
πατώντας τη χειρολαβή προς τα κάτω.
Να θέτετε το μηχάνημα κήπου σε
λειτουργία όπως περιγράφεται στις
οδηγίες χρήσης και να προσέχετε, τα
πόδια σας να βρίσκονται σε επαρκή
απόσταση από τα περιστρεφόμενα
εξαρτήματα.
Να μην βάζετε τα χέρια σας και τα
πόδια σας κοντά σε ή κάτω από
περιστρεφόμενα εξαρτήματα.
Όταν εργάζεστε με το μηχάνημα
κήπου να κρατάτε απόσταση από τη
ζώνη απόρριψης.
Μην ανασηκώσετε και μη μεταφέρετε
ποτέ το μηχάνημα κήπου όταν ο
κινητήρας του λειτουργεί.
Να μην προβαίνετε σε μετατροπές
στο μηχάνημα κήπου. Μη
εγκεκριμένες μετατροπές μπορεί να
επηρεάσουν αρνητικά την ασφάλεια
του μηχανήματος κήπου και
προκαλέσουν αύξηση των
κραδασμών.
Να ελέγχετε τακτικά το ηλεκτρικό
καλώδιο και, αν φυσικά
χρησιμοποιείτε, το καλώδιο
επιμήκυνσης. Μη συνδέσετε στο
δίκτυο ένα χαλασμένο καλώδιο και μην
το αγγίξετε πριν διακόψετε την
τροφοδοσία του από το ηλεκτρικό
δίκτυο. Ένα χαλασμένο καλώδιο
μπορεί να αγγίζει υπό τάση
ευρισκόμενα εξαρτήματα.
Προστατευτείτε από τους κινδύνους
εξαιτίας ηλεκτροπληξίας.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα
δικτύου:
όταν αφήνετε το μηχάνημα κήπου
ανεπιτήρητο,
όταν εξουδετερώνετε τυχόν
μπλοκαρίσματα,
όταν ελέγχετε ή καθαρίζετε το
μηχάνημα κήπου ή διεξάγετε κάποια
εργασία σ’ αυτό,
όταν το μηχάνημα κήπου προσκρούσει
σε κάποιο ξένο αντικείμενο. Ελέγξτε
αμέσως μήπως το μηχάνημα κήπου
παρουσιάζει ζημιές ή βλάβες και, αν
χρειαστεί, δώστε το για επισκευή,
όταν Το μηχάνημα κήπου αρχίζει να
δονείται ασυνήθιστα (ελέγξτε το
αμέσως).
Σύνδεση στο δίκτυο
Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να
εκπληρώνει τις απαιτήσεις που
αναγράφονται στην πινακίδα
κατασκευαστή του μηχανήματος
κήπου.
Σας συμβουλεύουμε να συνδέετε
μηχάνημα κήπου στην πρίζα δικτύου
μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη
διαρροής 30 mA.
Όταν χρειαστεί να αλλάξετε το
ηλεκτρικό καλώδιο να
χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό
καλώδιο που προβλέπει ο
κατασκευαστής. Τον τύπο και τον
κωδικό αριθμό θα τον βρείτε στις
οδηγίες χρήσης.
Μην πιάσετε ποτέ το φις του
ηλεκτρικού καλωδίου με υγρά χέρια.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 77 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
78 | Eλληνικά
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Να μην ζουλίζετε και να μην τραβάτε
με δύναμη το ηλεκτρικό καλώδιο και
το καλώδιο επιμήκυνσης και να μην
περνάτε με το μηχάνημα κήπου πάνω
απ’ αυτά, επειδή αυτά μπορεί να
υποστούν ζημιά. Να προστατεύετε το
καλώδιο από υπερβολική ζέστη, λάδια
και κοφτερές ακμές.
Το καλώδιο επιμήκυνσης πρέπει να έχει
τη διατομή που αναφέρεται στις
οδηγίες χρήσης και να αντέχει στον
ψεκασμό με νερό. Ο συμπλέκτης δεν
επιτρέπεται να βρίσκεται μέσα σε νερό.
Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής
όταν βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή
των μαχαιριών ή όταν εργάζεστε.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Προσοχή! Θέστε το μηχάνημα
κήπου εκτός λειτουργίας και βγάλτε
το φις από την πρίζα πριν από
οποιαδήποτε εργασία συντήρησης
και/ή καθαρισμού. Το ίδιο ισχύει και
όταν το ηλεκτρικό καλώδιο
χαλάσει, κοπεί ή μπερδευτεί.
Μετά την απενεργοποίηση του
μηχανήματος κήπου τα μαχαίρια
συνεχίζουν να κινούνται για μερικά
δευτερόλεπτα ακόμη.
Προσοχή μην αγγίξετε το
περιστρεφόμενο μαχαίρι κοπής.
Για λόγους ασφαλείας το μηχάνημα
κήπου διαθέτει μια προστατευτική
μόνωση και επομένως δε χρειάζεται
γείωση. Η τάση λειτουργίας ανέχεται σε
230 V AC, 50 Hz (για χώρες εκτός της
ΕΕ 220 V, 240 V ανάλογα με τον
εκάστοτε τύπο). Να χρησιμοποιείτε μόνο
εγκεκριμένες μπαλαντέζες. Σχετικές
πληροφορίες μπορείτε να πάρετε από το
αρμόδιο για σας Service.
Επιτρέπεται μόνο η χρήση καλωδίων
επιμήκυνσης τύπου H05VV-F, H05RN-F
ή IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Όταν θελήσετε να χρησιμοποιήσετε
μηχάνημα κήπου μέσω ενός καλωδίου
επιμήκυνσης (μιας μπαλαντέζας) τότε οι
πρέπει απαιτούνται οι εξής διατομές
καλωδίων:
1,0 mm2: για μέγ. μήκος έως 40 m
1,5 mm2: για μέγ. μήκος έως 60 m
2,5 mm2: για μέγ. μήκος έως 100 m
Υπόδειξη: Όταν χρησιμοποιείτε ένα
καλώδιο επιμήκυνσης αυτό πρέπει να
διαθέτει όπως περιγράφεται στις
αντίστοιχες διατάξεις ασφαλείας έναν
προστατευτικό αγωγό, ο οποίος θα
συνδέεται μέσω του φις με τον
προστατευτικό αγωγό της ηλεκτρικής
εγκατάστασης.
Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν
εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο ή το
πλησιέστερο κατάστημα Service της
Bosch.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια
επιμήκυνσης μπορεί να είναι
επικίνδυνα. Το καλώδιο
επιμήκυνσης, το φις και ο
συνδετήρας πρέπει να είναι
στεγανά και Εγκεκριμένα για χρήση
σε εξωτερικούς χώρους.
Οι καλωδιακές συνδέσεις πρέπει να είναι
στεγνές και να μην αποθέτονται στο
δάπεδο.
Για να αυξήσετε την προστασία σας
συνιστάμε τη χρήση ενός αυτόματου
διακόπτη διαρροής διακόπτης (FI/RCD)
30 mA. Να ελέγχετε αυτόν το διακόπτη
πριν από κάθε χρήση του μηχανήματος
κήπου.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 78 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Eλληνικά | 79
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Υπόδειξη για προϊόντα που δεν
πωλούνται στη Μεγάλη Βρετανία:
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το φις του μηχανήματος
κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την
μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην
ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας
πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με
νερό, να είναι λαστιχένια ή επιστρωμένη
με λάστιχο. Η μπαλαντέζα πρέπει να
χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα
σφιγκτήρα καλωδίου.
Το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει να
ελέγχεται τακτικά μήπως παρουσιάζει
ζημιές ή/και φθορές και να το
χρησιμοποιείτε μόνο όταν βρίσκεται σε
άριστη κατάσταση.
Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου
ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να
διεξαχθεί μόνο από ένα
εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch.
Συντήρηση
Να φοράτε πάντοτε γάντια
κηπουρικής όταν βάζετε τα χέρια
σας στην περιοχή των μαχαιριών ή
όταν εργάζεστε.
Να βεβαιώνεστε ότι κάθονται γερά και
ασφαλώς όλα τα παξιμάδια, οι πίροι και
οι βίδες. Έτσι έχετε την εγγύηση ότι το
μηχάνημα κήπου λειτουργεί ασφαλώς.
Να βεβαιώνεστε τακτικά ότι το καλάθι
συλλογής χορταριού βρίσκεται σε
άριστη κατάσταση και ότι δεν
παρουσιάζει φθορές.
Να ελέγχετε το μηχάνημα κήπου και
για λόγους ασφαλείας να
αντικαθιστάτε τυχόν φθαρμένα ή/και
χαλασμένα εξαρτήματα.
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα
μαχαίρια κοπής που προβλέπονται για
το μηχάνημα κήπου.
Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά
προέρχονται από την Bosch.
Πριν την αποθήκευση να βεβαιώνεστε
ότι το μηχάνημα κήπου είναι καθαρό
και χωρίς κατάλοιπα. Αν χρειαστεί
καθαρίστε το με μια μαλακή, στεγνή
βούρτσα.
Σύμβολα
Τα σύμβολα που ακολουθούν είναι σημαντικά για την ανάγνωση
και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης. Παρακαλούμε να
αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η
σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και
ασφαλέστερο χειρισμό του μηχανήματος κήπου.
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το μηχάνημα κήπου προορίζεται για την κοπή γρασιδιού στον
ιδιωτικό τομέα.
Σύμβολο Σημασία
Κατεύθυνση αντίδρασης
Κατεύθυνση κίνησης
Φορέστε προστατευτικά γάντια
Βάρος
Θέση σε λειτουργία
Θέση εκτός λειτουργίας
Εγκεκριμένη ενέργεια
Απαγορευμένη ενέργεια
Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 79 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
80 | Eλληνικά
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Δήλωση συμβατότητας
Κατηγορία προϊόντος: 32
Δηλωμένος οργανισμός:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Συναρμολόγηση και λειτουργία
Χλοοκοπτικό μηχάνημα ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Αριθμός ευρετηρίου 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Ονομαστική ισχύς W 1300 1400
Πλάτος μαχαιριών cm 34 37
Ύψος κοπής mm 20 70 20 70
Όγκος, κάλαθος συλλογής χορταριού l4040
Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Κατηγορία μόνωσης /II /II
Αριθμός σειράς βλέπε την πινακίδα κατασκευαστή στο μηχάνημα κήπου
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να
διαφέρουν.
Οι ζεύξεις/αποζεύξεις προκαλούν σύντομες πτώσεις της τάσης. Υπό δυσμενείς συνθήκες στο ηλεκτρικό δίκτυο μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά άλλες
ηλεκτρικές συσκευές. Σε περίπτωση που η σύνθετη αντίσταση δικτύου είναι μικρότερη από 0,36 Ohm δεν αναμένονται παρεμβολές.
Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανήματος κήπου εξακριβώθηκε σύμφωνα με την
καμπύλη Α και ανέρχεται σε:
Στάθμη ακουστικής πίεσης
Στάθμη ακουστικής ισχύος
Ανασφάλεια μέτρησης K
Φοράτε ωτασπίδες!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Οι ολικές τιμές κραδασμών ah (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και η ανασφάλεια
μέτρησης K εξακριβώθηκαν κατά EN 60335-2-77:
Τιμή εκπομπής κραδασμών ah
Ανασφάλεια μέτρησης K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά
χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ, έως
19 Απριλίου 2016: 2004/108/ΕΚ, από 20 Απριλίου 2016: 2014/30/ΕΕ, 2006/42/ΕΚ,
2000/14/EKK συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα ακόλουθα
πρότυπα: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EK: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος:
Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το παράρτημα VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
Περιεχόμενο συσκευασίας 1201
Συναρμολόγηση των τροχών 2202
Συναρμολόγηση των ελασμάτων λαβής 3203
Συναρμολόγηση του καλαθιού συλλογής
χορταριού
Τοποθέτηση/Αφαίρεση του καλαθιού
συλλογής χορταριού 4204
Ρύθμιση ύψους κοπής 5204
Θέση σε λειτουργία 6205
Θέση εκτός λειτουργίας 6205
Υποδείξεις εργασίας 7206
Συντήρηση των μαχαιριών 8206
Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων 9207
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 80 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Eλληνικά | 81
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Αναζήτηση σφαλμάτων
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
www.bosch-garden.com
Όταν ζητάτε διασαφηστικές πληροφορίες καθώς και όταν
παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε
το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην
πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου.
Ελλάδα
Robert Bosch A.E.
Ερχείας 37
19400 Κορωπί – Αθήνα
Τηλ.: 210 5701258
Φαξ: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Τηλ.: 210 5701380
Φαξ: 210 5701607
Απόσυρση
Τα μηχανήματα κήπου, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες
πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
Μην ρίξετε τα μηχανήματα κήπου στα απορρίμματα του σπιτιού
σας!
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη
μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο
δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα
ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα να
συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό
προς το περιβάλλον.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
STOP
Συμπτώματα Πιθανή αιτία Θεραπεία
Ο κινητήρας δεν ξεκινάει Λείπει η τάση δικτύου Ελέγξτε και θέστε σε λειτουργία
Χαλασμένη πρίζα δικτύου Βάλτε το φις σε άλλη πρίζα
Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο,
αντικαταστήστε το
«Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια Ανεβάστε/Αλλάξτε την ασφάλεια
Πολύ μακρύ χορτάρι Ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής και γείρετε
λίγο το μηχάνημα κήπου για να μειώσετε την
επιβάρυνση κατά την εκκίνηση
Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει και ρυθμίστε
μεγαλύτερο ύψος κοπής
Το μηχάνημα κήπου κάνει
διακοπές Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο,
αντικαταστήστε το
Σφάλμα στην εσωτερική καλωδίωση του
μηχανήματος κήπου Απευθυνθείτε στο Service
Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει και ρυθμίστε
μεγαλύτερο ύψος κοπής
Το μηχάνημα κήπου κόβει
ανομοιόμορφα
και/ή
ο κινητήρας εργάζεται με
δυσκολία
Πολύ χαμηλό ύψος κοπής Ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής
Τα μαχαίρια δεν είναι κοφτερά Αλλαγή μαχαιριού
Πιθανός φραγμός Ελέγξτε την κάτω πλευρά του μηχανήματος
κήπου και, αν χρειαστεί, καθαρίστε την (να
φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής)
Μαχαίρια λάθος συναρμολογημένα Συναρμολογήστε σωστά τα μαχαίρια
Το μαχαίρι δεν γυρίζει όταν το
μηχάνημα κήπου τίθεται σε
λειτουργία
Το χορτάρι εμποδίζει τα μαχαίρια Θέστε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας
Εξουδετερώστε το φραγμό (να φοράτε πάντοτε
γάντια κηπουρικής)
Χαλαρή/Χαλαρό βίδα/παξιμάδι μαχαιριού Σφίξτε τη βίδα/το παξιμάδι μαχαιριού (17 Nm)
Ισχυροί κραδασμοί/θόρυβοι Χαλαρή/Χαλαρό βίδα/παξιμάδι μαχαιριού Σφίξτε τη βίδα/το παξιμάδι μαχαιριού (17 Nm)
Χαλασμένο μαχαίρι Αλλαγή μαχαιριού
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 81 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
82 | Türkçe
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Türkçe
Güvenlik Talimatı
Dikkat! Aşağıdaki talimatı dikkatle
okuyun. Bahçe aletinin usulüne
uygun olarak kullanımını ve kumanda
elemanlarının işlevlerini tam olarak
öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu
ileride başvurmak üzere güvenli bir
yerde saklayın.
Bahçe aleti üzerindeki sembollerin
açıklaması
Genel tehlike uyarısı.
Kullanım kılavuzunu tam olarak
okuyun.
Çalışırken yakınınızda bulunan
kişilerin etrafa savrulabilicek
yabancı cisimler tarafından
yaralanmaması için gerekli önlemleri
alın. Uyarı: Bahçe aleti çalışır
durumda iken aletle aranızda
güvenli bir mesafe bırakın.
Dikkat: Dönmekte olan
bıçaklara dokunmayın. Bıçaklar
keskindir. El veya ayak
parmaklarınızın kaybından kendinizi
koruyun.
Aletle ilgili değildir.
Ayarlama veya temizlik işlemleri
yapmadan önce, kablo
sıkıştığında ve aleti kısa süre
için de olsa denetiminiz dışında
bırakmadan önce bahçe aletini kapatın
ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin.
Akım kablosunu kesici bıçaklardan uzak
tutun.
Bahçe aletinin herhangi bir
parçasını tutmadan önce, bütün
parçaların tam olarak durmasını
bekleyin. Bahçe aleti kapandıktan
sonra da bıçaklar bir süre serbest
dönüşte dönerler ve yaralanmalara
neden olabilirler.
Bu bahçe aletini yağmur altında
kullanmayın ve yağmur altında
bırakmayın.
Elektrik çarpmasına karşı
kendinizi koruyun.
Bağlantı kablosunu kesici
bıçaklardan uzak tutun.
Kullanım
Çocukların veya bu talimatı
okumamış kişilerin bahçe aletini
kullanmasına hiçbir zaman izin
vermeyin. Ulusal güvenlik
yönetmelikleri bazı ülkelerde bu aleti
kullanma yaşını kısıtlamaktadır.
Kullanım dışındaki bahçe aletini
çocukların erişemeyeceği bir yerde
saklayın.
Bu bahçe aleti; fiziksel, duyusal veya
zihinsel yetenekleri kısıtlı, yetersiz
deneyime ve/veya eksik bilgiye sahip
kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmaya uygun değildir. Bu kişiler
aleti ancak güvenliklerinden sorumlu
bir kişinin gözetiminde veya onlardan
bahçe aletinin nasıl kullanılacağı
hakkında talimat alarak
kullanabilirler.
Çocukların bahçe aleti ile
oynamamasına dikkat edilmelidir.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 82 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Türkçe | 83
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Yakınınızda başkaları, özellikle de
çocuklar ve evcil hayvanlar varken
hiçbir zaman biçme yapmayın.
Bu aleti kullananlar başkalarının
başına gelebilecek kazalardan veya
bunların özel mülkiyetinde bulunan
mallarda meydana gelebilecek
hasarlardan sorumludur.
Bahçe aletini çıplak ayakla veya açık
sandaletlerle kullanmayın. Sağlam iş
ayakkabıları ve uzun pantolon
kullanın.
İşleyeceğiniz yüzeyi dikkatli biçimde
inceleyin ve taş, dal, tel, kemik ve
benzeri yabancı nesneleri temizleyin.
Aleti kullanmaya başlamadan önce
daima bıçakların, bıçak cıvatalarının
veya kesme modülünün aşınmış veya
hasarlı olup olmadığını kontrol edin.
Balanssız çalışmayı önlemek için
aşınmış veya hasar görmüş bıçakları
ve bıçak cıvatalarını her zaman takım
halinde değiştirin.
Sadece gün ışığında veya iyi
aydınlatma koşullarında biçme yapın.
Elverişsiz hava koşullarında, özellikle
fırtına ve sağnak yağış beklenirken
çim biçme makinesi ile çalışmayın.
Bahçe aletini mümkün olduğu kadar
ıslak çimlerde kullanmayın.
Her zaman sakin çalışın, acele
etmeyin.
Bahçe aletini arızalı koruma
donanımlarıyla, kapaklarla ve örneğin
çarpma emniyeti ve/veya çim tutma
selesi gibi emniyet donanımları
olmadan kullanmayın.
Koruyucu kulaklık kullanın.
Meyilli yüzeylerde çalışmak
tehlikeli olabilir.
Çok meyilli yüzeylerde biçme
yapmayın.
Meyilli yüzeylerde veya ıslak çimlerde
yere sağlam basmaya dikkat edin.
Dik yüzeylerde her zaman enine
biçme yapın, aşağı yukarı yapmayın.
Dik yerlerde yön değiştirirken
özellikle dikkatli olun.
Geriye doğru giderken veya bahçe
aletini çekerken çok dikkatli olun.
Biçme yaparken bahçe aletini daima
öne doğru itin ve hiçbir zaman
kendinize doğru çekmeyin.
Taşımak için bahçe aletini
devirdiğinizde, çimle kaplı olmayan
yüzeylerden geçerken ve bahçe
aletini çim alanlarına getirir
götürürken bıçakların duruyor olması
gerekir.
Uzun çimlerin bulunduğu yerlerde
start için gerekli olması haricinde
motoru çalıştırırken bahçe aletini
devirmeyin. Buna zorunlu olduğunuz
durumlarda, kullanıcının karşısındaki
tarafı tutamağa bastırmak suretiyle
gerektiğinden fazla kaldırmayın.
Bahçe aletini bırakırken ellerinizin
tutamakta olmasına dikkat edin.
Bahçe aletini kullanım kılavuzunda
belirtildiği gibi çalıştırın ve
ayaklarınızın dönen bıçaklardan
yeterli uzaklıkta olmasına dikkat edin.
Ellerinizi ve ayaklarınızı aletin dönen
parçalarının yakınına getirmeyin.
Bahçe aleti ile çalışırken aletin atma
bölgesinden yeterli uzaklıkta durun.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 83 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
84 | Türkçe
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Motor çalışır durumda iken bahçe
aletini hiçbir zaman kaldırmayın veya
taşımayın.
Alette bir değişiklik yapmayın.
Müsaade edilmeyen değişiklikler
bahçe aletinizin güvenliğini olumsuz
yönde etkileyebilir ve şiddetli gürültü
ile titreşimlere neden olabilir.
Bağlantı kablosu ile kullanılan uzatma
kablosunu düzenli aralıklarla kontrol
edin. Hasarlı bir kabloyu akım
şebekesine bağlamayın veya akım
şebekesinden ayırmadan önce
hasarlı kabloya dokunmayın. Kablo
hasar gördüğünde gerilim ileten
parçalara temas edilebilir. Elektrik
çarpma tehlikesine karşı kendinizi
koruyun.
Enerjiden tasarruf etmek için bahçe
aletini sadece kullanacağınız zaman
açın.
Şu durumlarda şebeke fişini prizden
çekin:
Bahçe aletinin yanından ayrılırken.
blokajları giderirken,
bahçe aletini kontrol ederken,
temizlerken veya kendinde bir
çalışma yaparken,
yabancı bir nesneye çarptığınızda.
Hemen bahçe aletinde bir hasar olup
olmadığını kontrol edin ve
gerekiyorsa onarıma yollayın,
bahçe aleti alışılmışın dışında titreşim
yapmaya başlayınca (hemen kontrol
edin).
Akım bağlantısı
Akım kaynağının gerilimi aletin tip
etiketinde belirtilen gerilime uygun
olmalıdır.
Bu aletin sadece 30 mA’lik hatalı
akım koruma şalteri ile sigortalanmış
bir prize bağlanması tavsiye olunur.
Bu aletin kablosunu değiştirirken
sadece üretici tarafından öngörülen
şebeke bağlantı kablolarını kullanın;
sipariş numarası ve tip için kullanım
kılavuzuna bakın.
Şebeke fişini hiçbir zaman ıslak elle
tutmayın.
Şebeke bağlantı kablosunu veya
uzatma kablosunu kırmayın, ezmeyin
veya aleti bunların üzerinden
geçirmeyin, aksi takdirde hasar
görebilirler. Kabloyu sıcaktan,
yağdan ve keskin kenarlı cisimlerden
koruyun.
Uzatma kablosu kullanım kılavuzunda
belirtilen kesite sahip olmalı ve
püskürme suyuna karşı korunmalı
olmalıdır. Fiş bağlantısı suya
girmemelidir.
Keskin bıçakların alanında meşgul
olurken veya çalışırken daima bahçe
eldivenleri kullanın.
Elektrik güvenliği
Dikkat! Bakım ve temizlik
işlemlerinden önce bahçe aletini
kapatın ve şebeke bağlantı fişini
prizden çekin. Akım kablosu hasar
gördüğünde, kesildiğinde veya
karıştığında da aynı işlemi
uygulayın.
Bahçe aleti kapatıldıktan sonra da
bıçaklar birkaç saniye serbest
dönüşte dönerler.
Dikkat Dönmekte olan kesici
bıçağa dokunmayın.
Bahçe aletiniz güvenlik sağlamak üzere
koruyucu izolasyonludur ve topraklama
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 84 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Türkçe | 85
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
gerektirmez. İşletme gerilimi 230 V AC,
50 Hz’dir (AB üyesi olmayan ülkeler için
tipe göre 220 V, 240 V). Sadece bahçe
aletinizle kullanılmaya müsaadeli
uzatma kablosu kullanın. Bu konudaki
bilgileri yetkili müşteri servisinden
alabilirsiniz.
Bu aletle sadece H05VV-F, H05RN-F
veya IEC (60227 IEC 53, 60245
IEC 57) tipi uzatma kablosu
kullanılabilir.
Aleti uzatma kablosu ile
kullanıyorsanız, sadece şu kesitli
kabloları kullanmalısınız:
1,0 mm2: maksimum uzunluk 40 m
1,5 mm2: maksimum uzunluk 60 m
2,5 mm2: maksimum uzunluk 100 m
Uyarı: Bir uzatma kablosu kullanılırken,
bu kablo güvenlik talimatında
belirtildiği gibi fiş üzerinden elektrik
sisteminize bağlı bir koruyucu iletkene
sahip olmalıdı.
Emin olmadığınız durumlarda eğitimli
bir elektrik teknisyenine veya en
yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine
danışın.
DİKKAT: Usulüne uygun olmayan
uzatma kabloları tehlikeli olabilir.
Uzatma kablosu, fiş ve kuplaj su
sızdırmaz ve açık havada
kullanılmaya müsaadeli olmalıdır.
Kablo bağlantıları kuru olmalı ve yerde
durmamalıdır.
Güvenliği artırmak için maksimum
30 mA’lik hatalı akımlı bir FI-Şalterin
(RCD) kullanılması tavsiye olunur. Bu
FI-Şalteri her kullanımdan önce kontrol
edilmelidir.
İngiltere’de satılmayan ürünler için
uyarı:
DİKKAT: Güvenliğiniz için bahçe
aletinize monte edilmiş olan fişin bağlantı
kablosuna bağlanması gereklidir.
Uzatma kablosunun kuplajı püskürme
suyuna karşı korunmalı olmalı, kauçuktan
yapılmış olmalı veya kauçuk kaplı
olmalıdır. Uzatma kablosu bir gerginlik
giderme tertibatı ile kullanılmalıdır.
Bağlantı kablosunun hasarlı olup
olmadığı düzenli aralıklarla kontrol
edilmeli ve sadece kusursuz durumda
kullanılmalıdır.
Bağlantı kablosu hasar görecek olursa
sadece yetkili Bosch servis atölyesinde
onarılmalıdır.
Bakım
Keskin bıçakların alanında meşgul
olurken veya çalışırken daima
bahçe eldivenleri kullanın.
Çim biçme makinesini güvenli bir
durumda kullanabilmek için bütün
somunların, cıvataların ve pimlerin
yerlerine iyice oturmasını sağlayın.
Çim toplama selesinin aşınmış olup
olmadığını düzenli aralıklarla kontrol
edin.
Bahçe aletini kontrol edin ve güvenlik
önlemi olarak aşınmış veya hasar
görmüş parçaları değiştirin.
Sadece bahçe aleti için öngörülen
kesici bıçakları kullanın.
Yenilenen parçaların orijinal Bosch
ürünü olduğundan emin olun.
Saklamak üzere kaldırmadan önce
bahçe aletinin temiz ve kalıntılardan
arınmış olduğundan emin olun. Eğer
gerekiyorsa aleti yumuşak, kuru bir
fırça ile temizleyin.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 85 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
86 | Türkçe
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Semboller
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunu okumak ve anlamak
için önemlidir. Bu sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice
yerleştirin. Sembollerini doğru yorumlamak size bahçe aletini
daha iyi ve daha güvenli kullanmada yardımcı olur.
Usulüne uygun kullanım
Bu bahçe aleti özel alanlarda çim biçme için tasarlanmıştır.
Teknik veriler
Gürültü/Titreşim bilgisi
Sembol Anlamı
Reaksiyon yönü
Hareket yönü
Koruyucu eldiven kullanın
Ağırlığı
Açma
Kapama
Müsaade edilen davranış
Yasak işlem
Aksesuar/Yedek parça
Sembol Anlamı
Çim biçme makinesi ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Ürün kodu 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Giriş gücü W 1300 1400
Bıçak genişliği cm 34 37
Kesme yüksekliği mm 20 70 20 70
Çim toplama selesi hacmi l4040
Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre kg 12,0 12,5
Koruma sınıfı /II /II
Seri numarası bahçe aletindeki tip etiketine bakın
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elverişsiz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,36 Ohm’den daha küçük
şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz.
Gürültü emisyon değerleri EN 60335-2-77 uyarınca belirlenmektedir. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir:
Ses basıncı seviyesi
Gürültü emisyonu seviyesi
Tolerans K
Koruyucu kulaklık kullanın!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Toplam titreşim değeri ah (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 60335-2-77’e göre
belirlenmektedir:
Titreşim emisyon değeri ah
Tolerans K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 86 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Türkçe | 87
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Uygunluk beyanı
Ürün kategorisi: 32
Resmen tanınmış merkez:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC,
2000/14/EC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montaj ve işletim
Hata arama
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün, değişiklikleri de dahil
olmak üzere 2011/65/EU, 19 Nisan 2016'ya kadar: 2004/108/EC, 20 Nisan 2016'dan
itibaren: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC yönergelerinin geçerli bütün hükümle-
rini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz: EN 60335-1,
EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EC: Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi:
Uyumluluk değerlendirme yöntemi ek VI uyarınca. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
İşlemin amacı Şekil Sayfa
Teslimat kapsamı 1201
Tekerleklerin takılması 2202
Tutamak kolunun takılması 3203
Çim tutma selesinin takılması
Çim tutma selesinin takılması/
çıkarılması 4204
Kesme yüksekliğinin ayarlanması 5204
Açma 6205
Kapama 6205
Çalışırken dikkat edilecek hususlar 7206
Bıçakların bakımı 8206
Aksesuar seçimi 9207
STOP
Hata göstergesi Olası neden Giderilme yolu
Motor çalışmıyor Şebeke gerilimi yok Kontrol edin ve açın
Şebeke prizi arızalı Başka bir priz kullanın
Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin
Sigorta atmış durumda Sigortayı değiştirin
Çimler çok uzun Daha büyük bir kesme yüksekliği ayarlayın ve
başlangıç yükünü azaltmak için bahçe aletini
devirin
Motor koruma sistemi devreye girmiş durumda Motoru soğutun ve daha büyük kesme yüksekliği
ayarlayın
Bahçe aleti kesintili olarak
çalışıyor Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin
Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Müşteri servisine başvurun
Motor koruma sistemi devreye girmiş durumda Motoru soğutun ve daha büyük kesme yüksekliği
ayarlayın
Bahçe aleti düzensiz
kesme izi bırakıyor
ve/veya
Motor ağır çalışıyor
Kesme yüksekliği çok düşük Daha büyük kesme yüksekliği ayarlayın
Bıçaklar körelmiş Bıçak değiştirme
Tıkanma olabilir Bahçe aletinin alt tarafını kontrol edin ve
gerekiyorsa temizleyin (daima bahçe eldivenleri
kullanın)
Bıçaklar yanlış takılmış Bıçakları doğru takın
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 87 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
88 | Türkçe
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Müşteri hizmeti ve uygulama
danışmanlığı
www.bosch-garden.com
Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe
aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
parçaları 5 yıl hazır tutar.
Türkçe
Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20
Ofis Park A Blok
34854 Kucukyali/Maltepe
Tel.: 444 80 10
Fax: +90 216 432 00 82
E-Mail: iletisim@bosch.com.tr
İdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
Örsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Elazığ
Tel.: 0424 2183559
Körfez Elektrik
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
Çözüm Bobinaj
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarım Bobinaj
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
Günşah Otomotiv
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
İzmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Tekirdağ
Tel.: 0282 6512884
Tasfiye
Bahçe aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir
biçimde tasfiye edilmek üzere geri dönüşüm merkezine
yollanmak zorundadır.
Bahçe aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
Bahçe aleti açıldıktan
sonra bıçak dönmüyor Bıçakların dönmesi çim tarafından engelleniyor Bahçe aletini kapatın
Tıkanmaya giderin (daima bahçe eldivenleri
kullanın)
Bıçak somunu/-cıvatası gevşek Bıçak somununu/-cıvatasını sıkın (17 Nm)
Aşırı titreşim ve gürültü
var Bıçak somunu/-cıvatası gevşek Bıçak somununu/-cıvatasını sıkın (17 Nm)
Bıçaklar hasarlı Bıçak değiştirme
Hata göstergesi Olası neden Giderilme yolu
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 88 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Polski | 89
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektronik ve elektrikli aletlere ilişkin
2012/19/EU sıyılı Avrupa yönetmeliği ve bu
yönetmeliğin ulusal hukuka uyarlanmış
hükümleri uyarınca kullanım ömrünü
tamamlamış elektronik ve elektrikli aletler
ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye
amacıyla geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Uwaga! Poniższe wskazówki należy
dokładnie przeczytać. Należy
zapoznać się z elementami
sterującymi i prawidłową obsługą
narzędzia ogrodowego. Instrukcję
eksploatacji należy zachować
i starannie przechowywać w celu
dalszego zastosowania.
Wyjaśnienie symboli umieszczonych
na narzędziu ogrodowym
Ogólna wskazówka
ostrzegająca przed
potencjalnym zagrożeniem.
Przed przystąpieniem do pracy
należy przeczytać niniejszą
instrukcję eksploatacji.
Należy zwracać uwagę, aby
osoby, przebywające w
pobliżu, nie zostały skaleczone
przez odrzucone podczas pracy ciała
obce. Ostrzeżenie: Podczas pracy
urządzenia ogrodowego należy
trzymać się w bezpiecznej
odległości od niego.
Uwaga: Nie dotykać
obracających się noży. Noże są
bardzo ostre. Istnieje
niebezpieczeństwo utraty palców u rąk i
nóg.
Nie dotyczy.
Przed przystąpieniem do
wykonywania jakichkolwiek
czynności regulacyjnych lub
konserwacyjnych przy narzędziu
ogrodowym, w przypadku
zablokowania się przewodu
sieciowego, a także w czasie (nawet
krótkich) przerw w pracy należy
wyłączyć narzędzie i wyjąć wtyk z
gniazda sieciowego. Przewód sieciowy
należy trzymać z dala od noży tnących.
Nie wolno dotykać żadnego z
elementów narzędzia
ogrodowego przed ich
całkowitym zatrzymaniem się. Noże
obracają się jeszcze przez jakiś czas po
wyłączeniu silnika narzędzia
ogrodowego i mogą spowodować
obrażenia.
Nie wolno stosować narzędzia
ogrodowego podczas deszczu,
ani wystawiać go na działanie
deszczu.
Należy strzec się przed
porażeniem prądem
elektrycznym.
Przewód zasilający należy
trzymać z dala od noży tnących.
Obsługa urządzenia
Nie wolno udostępniać narzędzia
ogrodowego do użytkowania
dzieciom, a także osobom, które nie
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 89 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
90 | Polski
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
zapoznały się z niniejszymi
zaleceniami. Należy zwrócić uwagę,
czy w danym kraju nie istnieją
przepisy, ograniczające wiek
użytkownika podobnych narzędzi.
Nieużywane narzędzie ogrodowe
należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Niniejsze narzędzie ogrodowe nie
jest dostosowane do obsługi przez
dzieci, osoby ograniczone fizycznie,
emocjonalnie lub psychicznie, a także
przez osoby z niewystarczającym
doświadczeniem i/lub
niedostateczną wiedzą. Wyjątek
stanowi sytuacja, w której znajdują
się one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo i otrzymują od tej
osoby instrukcje dotyczące
posługiwania się narzędziem
ogrodowym.
Dzieci powinny znajdować się pod
nadzorem, a narzędzie ogrodowe
zabezpieczone w taki sposób, żeby
nie mogły się one nim bawić.
Nie wolno nigdy kosić trawy, jeżeli w
pobliżu znajdują się osoby
postronne, w szczególności dzieci lub
zwierzęta domowe.
Osoba obsługująca lub użytkująca
urządzenie odpowiedzialna jest za
wypadki i szkody na osobie i mieniu,
wyrządzone innym osobom.
Nie wolno używać narzędzia
ogrodowego boso ani w odkrytym
obuwiu. Podczas pracy należy
zawsze zakładać stabilne obuwie
robocze i długie spodnie.
Przed przystąpieniem do pracy
dokładnie zbadać teren, na którym
będzie użyte urządzenie i usunąć z
niego wszystkie kamienie, gałęzie,
druty, kości i inne przedmioty.
Przed każdym przystąpieniem do
pracy należy sprawdzić stan
techniczny noży, śrub i zespołów
tnących pod kątem ich zużycia lub
uszkodzenia. Zużyte bądź
uszkodzone noże, jak i śruby,
przytrzymujące noże należy
wymieniać całymi zestawami dla
zachowania prawidłowego
wyważenia.
Pracować tylko w ciągu dnia lub przy
dobrym sztucznym oświetleniu.
Nie należy stosować kosiarki w
niekorzystnych warunkach
atmosferycznych, w szczególności w
przypadku nadciągającej burzy.
W miarę możliwości należy unikać
koszenia mokrej trawy.
Podczas pracy należy iść spokojnym
krokiem, nie wolno w żadnym
wypadku biec.
Nie wolno eksploatować narzędzia
ogrodowego, jeżeli urządzenia
zabezpieczające i pokrywy są
uszkodzone lub gdy zabezpieczenia,
takie jak na przykład osłona i/lub
pojemnik na trawę, nie są
zamontowane.
Należy nosić środki ochrony słuchu.
Praca na terenie o dużym
nachyleniu może być
niebezpieczna.
Nie wolno kosić na zbyt stromych
zboczach.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 90 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Polski | 91
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Na pochyłych powierzchniach lub
wilgotnej trawie należy pracować
ostrożnie, aby nie stracić równowagi.
Urządzenie prowadzić należy tylko w
poprzek zbocza, nigdy nie należy
kosić w górę lub w dół.
Zachować szczególną ostrożność
podczas nawrotów (zmianie
kierunku) przy pracy na zboczach.
Cofając się z narzędziem ogrodowym
lub ciągnąc je, należy zachować
szczególną ostrożność.
Podczas pracy narzędzie ogrodowe
należy przesuwać zawsze do przodu,
nie wolno nigdy ciągnąć je do siebie.
Narzędzia ogrodowego nie wolno
przechylać (w celu transportu),
przeprowadzać go przez
powierzchnie nie pokryte trawą, a
także transportować na miejsce
pracy i z powrotem, przed
całkowitym zatrzymaniem się noży.
Uruchamiając narzędzie ogrodowe
lub włączając silnik, nie wolno go
przechylać, chyba że jest to
niezbędne do włączenia narzędzia w
wysokiej trawie. W tym przypadku
należy, naciskając na uchwyt, unieść
tylną część narzędzia, ale tylko na
tyle, na ile jest to niezbędnie
konieczne. Zwrócić uwagę, by przy
ponownym opuszczaniu narzędzia
ogrodowego na podłoże, obie dłonie
znajdowały się na uchwycie.
Włączyć narzędzie ogrodowe
zgodnie ze wskazówkami zawartymi
w instrukcji obsługi, zwracając przy
tym uwagę, by stopy znajdowały się
w dostatecznej odległości od
obracających się elementów.
Zachować bezpieczną odległość
dłoni i stóp od obracających się
elementów maszyny.
Podczas pracy należy zawsze stawać
poza zasięgiem materiału wyrzucanego
przez narzędzie ogrodowe.
Nie podnosić i nie przenosić
narzędzia ogrodowego z pracującym
silnikiem.
Nie wolno przeprowadzać żadnych
zmian w narzędziu ogrodowym.
Niedopuszczalne przeróbki mogą
wpłynąć na obniżenie
bezpieczeństwa narzędzia
ogrodowego, a także zwiększyć
szumy i wibracje.
Należy regularnie kontrolować
przewód przyłączeniowy i
zastosowany przedłużacz.
Uszkodzonego przewodu nie wolno
podłączać do źródła zasilania; nie
wolno go też dotykać zanim nie
zostanie on odłączony od źródła
prądu. W przypadku uszkodzenia
przewodu może dojść do kontaktu z
elementami znajdującymi się pod
napięciem. Należy uważać, aby nie
zostać porażonym prądem
elektrycznym.
Wyjmować wtyczkę sieciową z
gniazda:
zawsze, gdy oddalamy się od
narzędzia ogrodowego,
przed przystąpieniem do usuwania
materiału blokującego,
przed kontrolą funkcjonowania,
czyszczeniem, a także przed
przystąpieniem do wszelkich prac
obsługowych przy narzędziu
ogrodowym,
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 91 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
92 | Polski
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
po zderzeniu z twardym
przedmiotem. Natychmiast
sprawdzić, czy narzędzie ogrodowe
nie zostało uszkodzone, a w
przypadku stwierdzenia uszkodzenia
oddać je do naprawy,
gdy narzędzie ogrodowe zaczyna
wibrować w nietypowy sposób
(natychmiast zbadać tego
przyczynę).
Zasilanie
Napięcie źródła prądu musi zgadzać
się z danymi na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Zaleca się podłączanie urządzenia
wyłącznie do gniazda
zabezpieczonego w wyłącznik
różnicowo-prądowy z prądem
wyzwalającym równym 30 mA.
W razie konieczności wymiany
przewodu w tym urządzeniu,
stosować wolno tylko przewody
sieciowe przewidziane do tego celu
przez producenta. Numer
zamówieniowy i typ zob. Instrukcja
eksploatacji.
Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania
mokrymi rękami.
Nie wolno najeżdżać na przewód
sieciowy lub na przedłużacz, zginać
go lub szarpać, gdyż mogłoby to
spowodować jego uszkodzenie.
Chronić przewód przed działaniem
wysokiej temperatury,
olejem/smarami oraz ostrymi
krawędziami.
Stosować przedłużacze o przekroju
zgodnym z instrukcją obsługi,
zaopatrzone w zabezpieczenie przez
rozpryskami wody. Połączenie
wtykowe przewodu z przedłużaczem
nie może leżeć w wodzie.
Podczas wykonywania prac
obsługowych w pobliżu ostrych noży,
należy zawsze nosić rękawice
ogrodowe.
Bezpieczeństwo elektryczne
Uwaga! Przed przystąpieniem do
czynności konserwacyjnych lub
czyszczenia, należy wyłączyć
narzędzie ogrodowe i wyjąć
przewód z gniazda. Powyższe
zalecenie dotyczy również
przypadków, gdy przewód
zasilający jest przecięty,
uszkodzony lub splątany.
Po wyłączeniu narzędzia
ogrodowego noże tnące obracają
się jeszcze przez parę sekund.
Zachować ostrożność nie
dotykać obracającego się noża.
Nabyte narzędzie ogrodowe jest
zaopatrzone w izolację ochronną i nie
wymaga uziemienia. Napięcie robocze
wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajów nie
należących do UE 220 V, 240 V w
zależności od modelu). Stosować
wolno jedynie przedłużacze
posiadające atest. Szczegółowych
informacji można uzyskać w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
Stosować wolno jedynie przedłużacze
H05VV-F, H05RN-F lub IEC (60227
IEC 53, 60245 IEC 57).
W przypadku, gdy do uruchomienia
urządzenia konieczne jest użycie kabla
przedłużającego, należy zastosować
przedłużacze z następującymi
przekrojami (żyły) przewodu:
1,0 mm2: maks. długość 40 m
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 92 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Polski | 93
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
1,5 mm2: maks. długość 60 m
2,5 mm2: maks. długość 100 m
Wskazówka: Jeśli stosowany jest
przedłużacz, powinien on być
zgodnie z przepisami bezpieczeństwa
uziemiony i podłączony za pomocą
wtyczki z przewodem uziemiającym
instalacji elektrycznej.
W razie wątpliwości należy skonsultować
się z wykwalifikowanym elektrykiem albo
zwrócić się do najbliższego punktu
serwisowego firmy Bosch.
UWAGA: Przedłużacze niezgodne z
przepisami mogą stanowić
zagrożenie. Przedłużacz, wtyczka i
łącznik wtykowy powinny mieć
wodoszczelną budowę i być prze-
znaczone do zastosowań na
zewnątrz pomieszczeń.
Połączenia przewodów powinny
znajdować się w stanie suchym i nie
mogą leżeć na ziemi.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa
pracy zaleca się stosowanie wyłącznika
różnicowoprądowego (RCD) o prądzie
różnicowym, nie większym niż 30 mA.
Wyłącznik ten powinien być kontrolo-
wany przed każdym użyciem.
Wskazówka dla produktów, nie
sprzedawanych w Wielkiej Brytanii:
UWAGA: Ze względu na
bezpieczeństwo użytkownika
wymagane jest, aby wtyk znajdujący się
przy narzędziu ogrodowym połączony
był z kablem przedłużającym Złącza
przewodu przedłużającego powinny być
zabezpieczone przed bryzgami wody, a
także być wykonane z gumy lub
posiadać osłonę gumową. Przedłużacz
musi być zaopatrzony w uchwyt kablowy
odciążający (z zabezpieczeniem przed
wyrwaniem).
Przewód przyłączeniowy należy
regularnie kontrolować pod kątem
uszkodzeń; można go użytkować
wyłącznie w nienagannym stanie.
Naprawy uszkodzonego przewodu
przyłączeniowego może dokonać
wyłącznie autoryzowany warsztat
serwisowy firmy Bosch.
Konserwacja
Podczas wykonywania prac
obsługowych w pobliżu ostrych
noży, należy zawsze nos
rękawice ogrodowe.
Aby mieć pewność, że stan techniczny
narzędzia ogrodowego gwarantuje
bezpieczną pracę, należy regularnie
sprawdzać, czy wszystkie nakrętki,
trzpienie i śruby są mocno dokręcone.
Regularnie sprawdzać stan kosza
zbierającego trawę, a także jego
zużycie.
Skontrolować narzędzie ogrodowe i
w trosce o własne bezpieczeństwo,
wymienić zużyte lub uszkodzone
części.
Należy używać wyłącznie noży
przewidzianych dla danego narzędzia
ogrodowego.
Upewnić się, czy części zamienne
zostały wyprodukowane przez firmę
Bosch.
Przed przystąpieniem do
magazynowania należy upewnić się,
że narzędzie ogrodowe jest czyste i
wolne od resztek trawy Jeżeli zajdzie
taka konieczność, urządzenie należy
oczyścić suchą szczotką.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 93 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
94 | Polski
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Symbole
Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas
czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy
zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa
interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu
użytkowaniu elektronarzędzia.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Narzędzie ogrodowe przeznaczone jest do koszenia
trawników w prywatnym zakresie.
Dane techniczne
Informacja na temat hałasu i wibracji
Symbol Znaczenie
Kierunek reakcji
Kierunek ruchu
Należy nosić rękawice ochronne
Masa
Uruchomienie
Wyłączenie
Dozwolone czynności
Zabronione czynności
Osprzęt dodatkowy/części zamienne
Symbol Znaczenie
Kosiarka ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Numer katalogowy 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Moc znamionowa W 1300 1400
Odstęp między nożami cm 34 37
Wysokość cięcia mm 20 70 20 70
Pojemność pojemnika na trawę l4040
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01:2014 kg 12,0 12,5
Klasa ochrony /II /II
Numer seryjny zob. tabliczkę znamionową na narzędziu ogrodowym
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla
danego kraju dane te mogą się różnić.
Podczas włączania urządzenia dochodzi do krótkotrwałych spadków napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może dojść co
zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji źródła zasilania mniejszej niż 0,36 omów, nie należy się liczyć z żadnymi zakłóceniami.
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo:
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom natężenia dźwięku
Niepewność pomiaru K
Stosować środki ochrony słuchu!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K
oznaczone zgodnie z normą EN 60335-2-77 wynoszą:
Wartość emisji drgań ah
Niepewność pomiaru K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 94 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Polski | 95
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Deklaracja zgodności
Kategoria produktów: 32
Jednostka certyfikująca:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montaż i praca
Lokalizacja usterek
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale „Dane
techniczne“ odpowiada wymaganiom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, do
19. kwietnia 2016: 2004/108/WE, od 20. kwietnia 2016: 2014/30/UE, 2006/42/WE,
2000/14/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm: EN 60335-1, EN 60335-2-77,
EN 50581.
2000/14/WE: Gwarantowany poziom natężenia dźwięku:
Sposób oceny zgodności wg załącznika VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Planowane działanie Rysunek Strona
Zakres dostawy 1201
Montaż kół 2202
Montaż uchwytu prowadzącego 3203
Składanie pojemnika na tra
Montaż/demontaż pojemnika na tra 4204
Ustawianie wysokości cięcia 5204
Włączanie 6205
Wyłączanie 6205
Wskazówki robocze 7206
Konserwacja noża 8206
Wybór osprzętu 9207
STOP
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
Brak rozruchu silnika Brak napięcia sieciowego Skontrolować i włączyć
Uszkodzone gniazdko sieciowe Podłączyć urządzenie do innego gniazdka
Przedłużacz jest uszkodzony Skontrolować przewód, w razie potrzeby wymienić
Zadziałał bezpiecznik Wymienić bezpiecznik
Zbyt długa trawa Ustawić wyższą wysokość cięcia i przechylić
narzędzia ogrodowego, aby zredukować obciążenie
początkowe
Zadziałał wyłącznik przeciwprzeciążeniowy
silnika Doprowadzić do ochłodzenia silnika i ustawić wyższą
wysokość cięcia
Narzędzie ogrodowe
pracuje z przerwami Przedłużacz jest uszkodzony Skontrolować przewód, w razie potrzeby wymienić
Nastąpiło uszkodzenie wewnętrznego
okablowania narzędzia ogrodowego Zwrócić się do punktu serwisowego
Zadziałał wyłącznik przeciwprzeciążeniowy
silnika Doprowadzić do ochłodzenia silnika i ustawić wyższą
wysokość cięcia
Narzędzie ogrodowe tnie
nierównomiernie lub
niedokładnie
i/lub
Silnik ciężko pracuje
Za nisko ustawiona wysokość cięcia Ustawić wyższą wysokość cięcia
Tępy nóż Wymiana ostrza
Możliwość zablokowania maszyny
wyrzucanym materiałem Skontrolować spód narzędzia ogrodowego i w razie
potrzeby oczyścić (zawsze stosować rękawice
ogrodowe)
Nóż został nieprawidłowo zamontowany Właściwie osadzić nóż
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 95 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
96 | Česky
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Obsługa klienta oraz doradztwo
dotyczące użytkowania
www.bosch-garden.com
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części
zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego
numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce
znamionowej narzędzia ogrodowego.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły
dotyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Narzędzia ogrodowe, osprzęt i opakowanie należy oddać do
powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi
przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać narzędzi ogrodowych do odpadów z
gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytycznymi
Europejskiej Dyrektywy 2012/19/UE o
starych, zużytych narzędziach elektrycznych
i elektronicznych i jej stosowania w prawie
krajowym, wyeliminowane niezdatne do
użycia narzędzia elektryczne i elektroniczne
należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego
przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Pozor! Pročtěte si pozorně
následující pokyny. Seznamte se s
obslužnými prvky a řádným
používáním zahradního nářadí.
Uschovejte si prosím pečlivě návod k
použití pro pozdější potřebu.
Vysvětlení symbolů na zahradním
nářadí
Všeobecné upozornění na
nebezpečí.
Pročtěte si návod k použití.
Dbejte na to, aby osoby stojící v
blízkosti nebyly poraněny
odmrštěnými cizími tělesy.
Varování: Pokud zahradní
nářadí pracuje, udržujte vůči
němu bezpečný odstup.
Pozor: Nedotýkejte se
rotujících nožů. Nože jsou
ostré. Chraňte se před ztrátou
prstů na nohou a rukou.
Nehodící se.
Než budete stroj nastavovat
nebo čistit, pokud se zamotá
kabel nebo necháte zahradní
nářadí i jen krátkou dobu bez dozoru,
pak zahradní nářadí vypněte a
Po włączeniu narzędzia
ogrodowego, nóż nie
obraca się
Nóż zablokowany trawą Wyłączyć narzędzie ogrodowe
Usunąć przyczynę blokady (zawsze stosować
rękawice ogrodowe)
Niedokręcona śruba/nakrętka noża Dokręcić śrubę/nakrętkę noża (17 Nm)
Silne wibracje/dźwięki Niedokręcona śruba/nakrętka noża Dokręcić śrubę/nakrętkę noża (17 Nm)
Uszkodzony nóż Wymiana ostrza
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 96 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Česky | 97
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Elektrický kabel udržujte v dostatečné
vzdálenosti od střižných nožů.
Než se dotknete dílů
zahradního nářadí, počkejte, až
se všechny zcela dostanou do
stavu klidu. Nože po vypnutí
zahradního nářadí ještě dále rotují a
mohou způsobit zranění.
Zahradní nářadí nepoužívejte v
dešti ani je dešti nevystavujte.
Chraňte se před zásahem
elektrickým proudem.
Udržujte napájecí kabel daleko
od střižných nožů.
Obsluha
Nikdy nedovolte dětem nebo
osobám, jež nejsou obeznámeny s
těmito pokyny, zahradní nářadí
používat. Národní předpisy mohou
vymezovat věk obsluhy. Pokud
zahradní nářadí nepoužíváte,
uschovávejte je mimo dosah dětí.
Toto zahradní nářadí není určeno k
tomu, aby jej používaly osoby (včetně
dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými a duševními
schopnostmi nebo nedostatečnou
zkušeností a/nebo nedostatečnými
vědomostmi, možné je to pouze
tehdy, budou-li pro svou bezpečnost
pod dohledem kompetentní osoby
nebo od ní obdrží pokyny, jak se
zahradní nářadí používá.
Děti by měly být pod dohledem, aby
bylo zajištěno, že si se zahradním
nářadím nehrají.
Nikdy nesečte zatímco se v
bezprostřední blízkosti zdržují osoby,
zvláště děti, nebo domácí zvířata.
Obsluha nebo uživatel je zodpovědný
za nehody nebo ublížení jiným
osobám nebo jejich majetku.
Zahradní nářadí nepoužívejte bosí
nebo s otevřenými sandály. Neustále
noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
Obdělávanou plochu si pečlivě
prohlédněte a odstraňte kameny,
klacky, dráty, kosti a ostatní cizí tělesa.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda
nejsou nože, šrouby nožů a stříhací
sestava opotřebované nebo
poškozené. Opotřebované nebo
poškozené nože a též šrouby nožů
vyměňte vždy v celé sadě, aby se
zamezilo nevyváženosti.
Sečte jen za denního světla nebo
dobrého umělého osvětlení.
Při špatných povětrnostních
podmínkách, zejména při nastupující
bouřce, s travní sekačkou nepracujte.
Zahradní nářadí podle možnosti
neprovozujte při mokré trávě.
Choďte stále klidným tempem, nikdy
neběhejte.
Nikdy neprovozujte zahradní nářadí s
vadnými ochrannými přípravky, kryty
nebo bez bezpečnostních zařízení,
jako např. bez ochrany proti
odmrštění a/nebo bez sběrného koše
na trávu.
Noste ochranu sluchu.
Práce na svazích může být
nebezpečná.
Nesečte žádné obzvlášť příkré stráně.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 97 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
98 | Česky
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Na skloněných plochách nebo na
mokré trávě dbejte neustále na
bezpečnou stopu.
Na skloněných plochách sečte vždy
napříč a nikdy směrem nahoru a dolů.
Při změně směru na svazích si
počínejte nanejvýš opatrně.
Při chůzi pozpátku nebo při tažení
zahradního nářadí si počínejte
nanejvýš opatrně.
Zahradní nářadí posunujte při sečení
vždy kupředu a nikdy ho netáhněte k
tělu.
Pokud musíte zahradní nářadí kvůli
přepravě naklopit, když přejíždíte
nezatravněné plochy nebo když
přepravujete zahradní nářadí k
sečené a od sečené oblasti, pak musí
nože stát.
Zahradní nářadí při zapnutí nebo
rozběhu motoru nenaklánějte, ledaže
je to potřeba ke startu ve vysoké
trávě. V tom případě nadzdvihněte
jen tolik, jak je nezbytně nutné, od
obsluhy odvrácenou stranu stlačením
rukojeti dolů. Když zahradní nářadí
zase spouštíte dolů, dbejte na to, aby
se Vaše ruce nacházely na rukojeti.
Zahradní nářadí zapněte jak je
popsáno v návodu k obsluze a dbejte
na to, aby byly Vaše nohy vzdáleny
dostatečně daleko od rotujících dílů.
Nedávejte své ruce a nohy do
blízkosti nebo pod rotující díly.
Když pracujete se zahradním
nářadím, udržujte odstup vůči chrlící
zóně.
Nikdy nezvedejte resp. nenoste
zahradní nářadí s běžícím motorem.
Neprovádějte na zahradním nářadí
žádné změny. Nepřípustné změny
mohou negativně ovlivnit bezpečnost
Vašeho zahradního nářadí a vést ke
zvýšenému hluku a vibracím.
Pravidelně kontrolujte připojovací
kabel a použitý prodlužovací kabel.
Poškozený kabel nepřipojujte na
elektrickou síť a ani se jej nedotýkejte
dříve, než jej odpojíte od elektrické
sítě. Při poškozeném kabelu mohou
být zasaženy vodivé části. Chraňte se
před nebezpečím zásahu elektrickým
proudem.
Síťovou zástrčku vytáhněte ze
zásuvky:
když se od zahradního nářadí
vzdálíte,
před odstraněním zablokování,
když zahradní nářadí kontrolujete,
čistíte nebo na něm pracujete,
po kolizi s cizím tělesem. Ihned
zkontrolujte poškození zahradního
nářadí a, pokud je to nutné, nechte jej
opravit,
když zahradní nářadí začne nezvykle
vibrovat (okamžitě zkontrolujte).
Připojení do sítě
Napětí zdroje proudu musí souhlasit s
údaji na typovém štítku stroje.
Je doporučeno připojit tento stroj jen
na zásuvku, která je jištěna
proudovým chráničem s
vybavovacím proudem 30 mA.
Při výměně kabelu na tomto stroji
použijte pouze výrobcem určený
připojovací síťový kabel, obj. č. a typ
viz návod k provozu.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 98 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Česky | 99
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Síťovou zástrčku nikdy nedržte
mokrýma rukama.
Připojovací síťový kabel nebo
prodlužovací kabel nepřejíždějte,
nepřiskřípněte nebo jím neškubejte,
poněvadž jinak by se mohl poškodit.
Kabel chraňte před horkem, olejem a
ostrými hranami.
Prodlužovací kabel musí mít průřez
uvedený v návodu k provozu a musí
být chráněný proti stříkající vodě.
Zástrčkový spoj nesmí ležet ve vodě.
Když manipulujete nebo pracujete v
oblasti ostrých nožů, vždy noste
zahradní rukavice.
Elektrická bezpečnost
Pozor! Před údržbou nebo čištěním
zahradní nářadí vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku. Totéž
platí, když je elektrický kabel
poškozený, naříznutý nebo
zamotaný.
Poté, co bylo zahradní nářadí
vypnuto, se nože ještě několik
sekund dále točí.
Pozor nedotýkejte se rotujícího
střižného nože.
Vaše zahradní nářadí má kvůli
bezpečnosti ochrannou izolaci a
nepotřebuje uzemnění. Provozní napětí
činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo
EU 220 V, 240 V podle provedení).
Používejte pouze schválené
prodlužovací kabely. Informace
obdržíte ve Vašem autorizovaném
zákaznickém servisu.
Smí se používat pouze prodlužovací
kabely typu H05VV-F, H05RN-F nebo
IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Jestliže pro provoz stroje použijete
prodlužovací kabel, smí se používat
pouze kabely s následujícími průřezy
vodičů:
1,0 mm2: maximální délka 40 m
1,5 mm2: maximální délka 60 m
2,5 mm2: maximální délka 100 m
Upozornění: Pokud se použije
prodlužovací kabel, musí mít jak je
popsáno v bezpečnostních předpisech
ochranný vodič, který je přes
zástrčku spojený s ochranným vodičem
Vašeho elektrického rozvodu.
Ve sporných případech se zeptejte
vyškoleného elektrikáře nebo v
nejbližším servisním zastoupení firmy
Bosch.
POZOR: Prodlužovací kabely
nevyhovující předpisu mohou být
nebezpečné. Prodlužovací kabel,
zástrčka a spojka musejí být
vodotěsné a v provedení
přípustném pro použití venku.
Spojky kabelu by měly být suché a
neměly by ležet na zemi.
Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje
použít proudový chránič FI (RCD) s
vybavovacím proudem maximálně
30 mA. Tento proudový chránič FI by
měl být před každým použitím
přezkoušen.
Upozornění pro výrobky prodávané
mimo Velkou Británii:
POZOR: pro Vaši bezpečnost je nutné,
aby byla zástrčka, umístěná na
zahradním nářadí, spojena s
prodlužovacím kabelem. Spojka
prodlužovacího kabelu musí být
chráněná proti stříkající vodě, musí
sestávat z gumy nebo být gumou
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 99 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
100 | Česky
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
potažena. Prodlužovací kabel se musí
používat s odlehčením tahu.
Připojovací kabel musí být pravidelně
kontrolován na příznaky poškození a
smí se používat pouze v nepoškozeném
stavu.
Je-li připojovací kabel poškozený, smí
jej opravit pouze v autorizovaném
servisu Bosch.
Údržba
Když manipulujete nebo pracujete
v oblasti ostrých nožů, vždy noste
zahradní rukavice.
Zajistěte pevné usazení všech matic,
čepů a šroubů, aby byl zaručen
bezpečný pracovní stav zahradního
nářadí.
Pravidelně kontrolujte stav a
opotřebení sběrného koše na trávu.
Zahradní nářadí kontrolujte a
opotřebované nebo poškozené díly
pro jistotu nahraďte.
Používejte výhradně pro toto
zahradní nářadí určené nože.
Zajistěte, aby vyměněné díly
pocházely od firmy Bosch.
Před uskladněním zajistěte, aby bylo
zahradní nářadí čisté a bez usazenin.
Je-li třeba, vyčistěte je pomocí
měkkého suchého kartáče.
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení
návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam.
Správná interpretace symbolů Vám pomůže zahradní nářadí
lépe a bezpečněji používat.
Určené použití
Zahradní nářadí je určeno k sečení trávy v soukromém
sektoru.
Technická data
Symbol Význam
Směr reakce
Směr pohybu
Noste ochranné rukavice
Hmotnost
Zapnutí
Vypnutí
Dovolené počínání
Zakázané počínání
Příslušenství/náhradní díly
Travní sekačka ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Objednací číslo 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Jmenovitý příkon W 1300 1400
Šířka nože cm 34 37
Výška sečení mm 20 70 20 70
Objem, sběrný koš na trávu l4040
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Třída ochrany /II /II
Sériové číslo viz typový štítek na zahradním nářadí
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Spínací jevy způsobují krátkodobé poklesy napětí. Při nepříznivých podmínkách sítě se může vyskytovat omezování jiných strojů. Při impedanci sítě
menší než 0,36 ohmů se žádné rušení neočekává.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 100 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Česky | 101
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Informace o hluku a vibracích
Prohlášení o shodě
Kategorie výrobků: 32
Jmenované místo:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montáž a provoz
Hledání závad
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky:
hladina akustického tlaku
hladina akustického výkonu
nepřesnost K
Noste ochranu sluchu!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřesnost K zjištěny podle
EN 60335-2-77:
Hodnota emise vibrací ah
Nepřesnost K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsaný v části „Technická data“
splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 2011/65/EU, do 19. dubna 2016:
2004/108/ES, od 20. dubna 2016: 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2000/14 ES včetně
jejich změn a je v souladu s následujícími normami: EN 60335-1, EN 60335-2-77,
EN 50581.
2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu:
Metoda posouzení shody podle dodatku VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Cíl počínání Obrázek Strana
Obsah dodávky 1201
Montáž koleček 2202
Montáž rukojeti 3203
Sestavení sběrného koše na trávu
Nasazení/odejmutí sběrného koše na
trávu 4204
Nastavení výšky sečení 5204
Zapnutí 6205
Vypnutí 6205
Pracovní pokyny 7206
Údržba nožů 8206
Volba příslušenství 9207
STOP
Příznaky Možná příčina Náprava
Motor se nerozeběhne Chybí síťové napětí Zkontrolujte a zapněte
Vadná síťová zásuvka Použijte jinou zásuvku
Poškozený prodlužovací kabel Kabel zkontrolujte a vyměňte, je-li poškozený
Vypnula pojistka Pojistku vyměňte
Příliš dlouhá tráva Nastavte větší výšku sečení a zahradní nářadí naklopte,
abyste snížili počáteční zatížení
Projevila se motorová ochrana Motor nechte vychladnout a nastavte větší výšku sečení
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 101 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
102 | Slovensky
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Zákaznická a poradenská služba
www.bosch-garden.com
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku zahradního nářadí.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho
stroje nebo náhradní díly online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Zahradní nářadí, příslušenství a obaly mají být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Nevyhazujte zahradní nářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o
starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních
zákonech musejí být neupotřebitelná
elektrická a elektronická zařízení rozebraná
shromážděna a dodána k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Dôležité upozornenie! Starostlivo si
prečítajte pokyny uvedené v
nasledujúcom texte. Dobre sa
oboznámte s obslužnými prvkami a
so správnym používaním tohto
záhradníckeho náradia. Návod na
používanie si láskavo starostlivo
uschovajte na neskoršie používanie.
Vysvetlenia symbolov na
záhradníckom náradí
Všeobecné upozornenie na
nebezpečenstvo.
Pozorne si prečítajte tento
Návod na používanie.
Dávajte pozor na to, aby ste pri
práci nezranili blízko stojace
osoby odletujúcimi cudzími
telieskami.
Výstraha: Keď záhradnícke
náradie pracuje, zachovávajte
od neho bezpečný odstup.
Zahradní nářadí běží
přerušovaně Poškozený prodlužovací kabel Kabel zkontrolujte a vyměňte, je-li poškozený
Vadná vnitřní kabeláž zahradního nářadí Vyhledejte servis
Projevila se motorová ochrana Motor nechte vychladnout a nastavte větší výšku sečení
Zahradní nářadí zanechá
nepravidelný obraz sečení
a/nebo
Motor pracuje těžce
Příliš nízká výška sečení Nastavte větší výšku sečení
Tupé nože Výměna nožů
Možné ucpání Zkontrolujte a popř. uvolněte spodní stranu zahradního
nářadí (noste vždy zahradní rukavice)
Nesprávně okolo namontované nože Nože namontujte okolo správně
Po zapnutí zahradního
nářadí se nůž netočí Noži překáží tráva Zahradní nářadí vypněte
Odstraňte ucpání (noste vždy zahradní rukavice)
Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte (17 Nm)
Silné vibrace/hluk Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte (17 Nm)
Poškozené nože Výměna nožů
Příznaky Možná příčina Náprava
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 102 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Slovensky | 103
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Zachovajte opatrnosť:
Nedotýkajte sa rotujúcich
nožov Nože sú ostré. Chráňte sa
pred stratou prstov na nohách alebo na
rukách.
Netýka sa daného typu.
Záhradnícke náradie vypnite a
vytiahnite aj zástrčku zo
zásuvky vždy predtým, ako
budete náradie nastavovať prípadne
čistiť, alebo v situácii, keď sa sieťová
šnúra o niečo zachytila, alebo v takom
prípade, keď náradie čo len na krátku
chvíľu opustíte zo svojho dohľadu.
Sieťovú šnúru majte vždy v takej
polohe, aby bola v dostatočnej
vzdialenosti od rezacích nožov.
Skôr ako sa budete dotýkať
niektorých súčiastok náradia,
počkajte, kým sa všetky
súčiastky úplne zastavia. Po vypnutí
tohto záhradníckeho náradia nože ešte
rotujú ďalej a mohli by Vám spôsobiť
poranenie.
Nepoužívajte toto záhradnícke
náradie v daždi, ani ho vplyvom
dažďa nevystavujte.
Chráňte sa pred zásahom
elektrickým prúdom.
Sieťovú šnúru majte vždy v takej
polohe, aby bola v dostatočnej
vzdialenosti od rezacích nožov.
Obsluha
Nikdy nedovoľte používať toto
záhradnícke náradie deťom ani
žiadnym iným osobám, ktoré nie sú
dôkladne oboznámené s jeho
používaním. Predpisy niektorej
krajiny môžu prípadne obmedzovať
vek obsluhujúcej osoby. Keď
záhradnícke náradie nepoužívate,
uschovávajte ho tak, aby nebolo
dosiahnuteľné pre deti.
Toto záhradnícke náradie nie je
určené na používanie pre osoby
(vrátane detí) s obmedzenými
psychickými, senzorickými alebo
duševnými schopnosťami alebo s
nedostatočnými skúsenosťami
a/alebo nedostatočnými
vedomosťami, s výnimkou prípadu,
ak na ne dozerá kompetentná osoba,
alebo ak od nej dostali presné
pokyny, ako majú toto záhradnícke
náradie používať.
Dávajte pozor na deti, aby ste
zabezpečili, že sa nebudú môcť s
týmto záhradníckym náradím hrať.
Nikdy nekoste vtedy, keď sa v
bezprostrednej blízkosti zdržiavajú
nejaké osoby, predovšetkým deti,
alebo domáce zvieratá.
Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je
zodpovedný za úrazy a škody
spôsobené iným ľuďom alebo za
škody na ich majetku.
Nepracujte s týmto záhradníckym
náradím vtedy, keď ste bosý, alebo
keď máte obuté otvorené sandále. Pri
práci noste vždy pevnú obuv a dlhé
nohavice.
Dôkladne preskúmajte plochu, ktorú
budete kultivovať a odstráňte
kamene, palice, drôty, kosti a iné
cudzie telesá.
Pred použitím vždy zrakom
skontrolujte, či nie sú nôž, skrutky
noža a konštrukčná rezacia skupina
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 103 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
104 | Slovensky
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
opotrebované alebo poškodené.
Opotrebované alebo poškodené nože
a skrutky nožov vymieňajte vždy po
celých súpravách, aby ste zabránili
nevyváženosti.
Pracujte iba za denného svetla alebo
za dobrého umelého osvetlenia.
Za nepriaznivých poveternostných
podmienok, najmä v prípade
prichádzajúcej búrky, s
vysokotlakovým čističom nepracujte.
Podľa možnosti nepoužívajte
záhradnícke náradie vtedy, keď je
tráva mokrá.
Kráčajte vždy pokojne, nikdy rýchlo
nebežte.
Toto záhradnícke náradie sa zásadne
nesmie používať s poškodenými
ochrannými prvkami, krytmi alebo
bez bezpečnostných zariadení, ako
sú napríklad ochranný kryt a/alebo
zberací kôš na trávu.
Používajte chrániče sluchu.
Práca na svahu môže byť
nebezpečná.
Nekoste žiadne príliš strmé svahy.
Na šikmých plochách alebo na mokrej
tráve dávajte vždy pozor na bezpečnú
chôdzu.
Na šikmých plochách vždy
postupujte pri kosení priečne, nikdy
nie smerom hore a smerom dole.
Mimoriadne opatrne postupujte pri
zmene smeru na svahoch.
Mimoriadnu opatrnosť zachovávajte
pri chôdzi dozadu alebo pri ťahaní
záhradníckeho náradia smerom
dozadu.
Pri kosení trávnika posúvajte
záhradnícke náradie vždy smerom
dopredu a nikdy ho neťahajte
smerom k svojmu telu.
Nože musia byť vždy zastavené, keď
potrebujete záhradnícke náradie
preklopiť kvôli transportu, keď
prechádzate krížom cez plochy, ktoré
nie sú zarastené trávou, a keď
plánujete záhradnícke náradie
prepraviť na inú plochu, ktorú chcete
pokosiť, a takisto aj späť.
Záhradnícke náradie pri štartovaní
alebo pri spúšťaní motora
nenakláňajte, s výnimkou prípadu, ak
je to potrebné na spustenie vo
vysokej tráve. V takomto prípade
stranu odvrátenú od obsluhy
nenadvihujte stláčaním rukoväte
viac, ako je bezpodmienečne
potrebné. Dávajte pozor na to, aby
ste mali ruky položené na rukoväti,
keď náradie opätovne spúšťate do
pracovnej polohy.
Zapnite záhradnícke náradie podľa
popisu v Návode na používanie a
dávajte pozor na to, aby ste mali
chodidlá v dostatočnej vzdialenosti
od rotujúcich súčiastok.
Nedávajte svoje ruky ani chodidlá do
blízkosti rotujúcich súčiastok ani pod
ne.
Keď budete pracovať s týmto
záhradníckym náradím, buďte vždy v
dostatočnej vzdialenosti od
vyhadzovacej zóny.
Záhradnícke náradie nikdy
nezdvíhajte ani neprenášajte vtedy,
keď je motor v chode.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 104 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Slovensky | 105
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
V žiadnom nerobte prípade na
záhradníckom náradí nejaké
zmeny. Nedovolené zmeny by mohli
negatívne ovplyvniť bezpečnosť
Vášho záhradníckeho náradia a mať
za následok zvýšenie hluku a vibrácií.
Pravdelne kontrolujte prívodnú šnúru
aj použitú predlžovaciu šnúru.
Poškodenú šnúru nepripájajte na
elektrickú sieť, resp. nedotýkajte sa
jej predtým, ako ju odpojíte od
elektrickej siete. Ak je šnúra
poškodená, môže sa dotýkať
súčiastok, ktoré sú pod prúdom.
Chráňte sa pred nebezpečenstvom
zásahu elektrickým prúdom.
Zástrčku prívodnej šnúry vytiahnite
zo zásuvky:
vždy vtedy, keď sa od záhradníckeho
náradia vzdialite,
keď chcete odstrániť blokovanie
(blokujúce nečistoty),
keď budete záhradnícke náradie
kontrolovať, čistiť, alebo na ňom
niečo iné robiť (opravovať ho),
napríklad po kolízii s cudzím telesom.
Ihneď záhradnícke náradie prezrite,
či nie je poškodené a dajte ho podľa
potreby opraviť,
ak začne záhradnícke náradie
nezvyčajne vibrovať (okamžite
skontrolujte).
Pripojenie na elektrickú sieť
Napätie zdroja elektrického prúdu sa
musí zhodovať s údajmi na typovom
štítku náradia.
Odporúčame pripájať tento výrobok
len na takú elektrickú zásuvku, ktorá je
vybavená ochranným spínačom pri
poruchových prúdoch s hodnotou
30 mA.
Pri výmene sieťovej šnúry tohto
produktu použite len sieťovú šnúru
schválenú výrobcom, pozri
objednávacie číslo a typ v Návode na
používanie.
Nikdy sa nedotýkajte zástrčky
sieťovej šnúry mokrými rukami.
Neprechádzajte po prívodnej šnúre
ani po predlžovacej šnúre motorovým
vozidlom, nestláčajte ich nadmieru,
ani ich neťahajte, pretože by sa mohli
poškodiť. Chráňte sieťovú šnúru pred
horúčavou, olejom a ostrými
hranami.
Predlžovacia šnúra musí mať vodiče s
priemerom uvedeným v Návode na
používanie a musí byť v takom
vyhotovení, aby bola chránená pred
ostrekujúcou vodou. Zástrčkové
spojenie sa nesmie nachádzať vo
vode.
Keď s niečím manipulujete, alebo keď
niečo robíte v priestore ostrých
nožov, používajte vždy záhradnícke
pracovné rukavice.
Elektrická bezpečnosť
Dôležité upozornenie! Predtým,
ako začnete robiť údržbu alebo
záhradnícke náradie čistiť, vypnite
ho a vytiahnite zástrčku prívodnej
šnúry zo zásuvky. To isté platí v
prípade, ak je poškodená,
narezaná alebo zauzlená prívodná
šnúra.
Po vypnutí záhradníckeho náradia
sa nože ešte niekoľko sekúnd
otáčajú ďalej.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 105 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
106 | Slovensky
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Pozor nedotýkajte sa rotujúceho
rezacieho noža.
Vaše záhradnícke náradie je kvôli
bezpečnosti vybavené ochrannou
izoláciou a nepotrebuje žiadne
uzemnenie. Prevádzkové napätie
náradia je 230 V AC (striedavý prúd),
50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V,
240 V podľa konkrétneho
vyhotovenia). Používajte len schválené
predlžovacie šnúry zodpovedajúce
predpisom. Bližšie informácie Vám
poskytne Vaše autorizované servisné
stredisko.
Smú sa používať výlučne iba
predlžovacie šnúry konštrukčného typu
H05VV-F, H05RN-F alebo
IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Ak budete pri práci s týmto náradím
musieť používať predlžovaciu šnúru,
smie sa používať iba predlžovacia šnúra
s nasledujúcim prierezom vodičov:
1,0 mm2: maximálna dĺžka 40 m
1,5 mm2: maximálna dĺžka 60 m
2,5 mm2: maximálna dĺžka 100 m
Upozornenie: Ak používate pri práci
predlžovaciu šnúru, musí byť táto
vybavená ako je to popísané v
Bezpečnostných predpisoch
ochranným vodičom, ktorý je
prostredníctvom zástrčky prepojený s
ochranným vodičom Vášho
elektrického zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte
problém s vyučeným elektrikárom
alebo s najbližším autorizovaným
servisným strediskom Bosch.
BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné
predlžovacie šnúry, ktoré
nezodpovedajú predpisom, môžu
byť nebezpečné. Predlžovacia
šnúra, zástrčka a spojka musia byť
na používanie vo vonkajšom
prostredí vyrobené vo vodotesnom
vyhotovení, ktoré je schválené na
používanie vo vonkajšom
prostredí.
Káblové spojky musia byť suché a
nesmú ležať na zemi.
Na zaručenie bezpečnosti odporúčame
používať ochranný spínač pri
poruchových prúdoch (FI) s
maximálnym chybovým 30 mA. Tento
ochranný spínač pri poruchových
prúdoch (FI) treba pred každým
použitím prekontrolovať.
Pokyny k produktom, ktoré sa vo
Veľkej Británii nepredávajú:
UPOZORNENIE: Pre Vašu bezpečnosť
je potrebné, aby zástrčka namontovaná
na záhradníckom náradí bola spojená s
predlžovacou šnúrou. Spojenie
predlžovacej šnúry musí byť chránené
pred ostrekujúcou vodou, musí byť
vyrobené z gumy, alebo musí byť
potiahnuté gumou. Predlžovacia šnúra
musí byť vybavená odľahčovacími
prípravkami pri namáhaní na ťah.
Prívodné vedenie treba pravidelne
kontrolovať, či nevykazuje znaky
poškodenia a smie sa používať len
vtedy, keď je v bezchybnom stave.
Keď je prívodná šnúra poškodená, smie
sa zveriť do opravy len autorizovanému
servisnému stredisku Bosch.
Údržba
Keď s niečím manipulujete, alebo
keď niečo robíte v priestore
ostrých nožov, používajte vždy
záhradnícke pracovné rukavice.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 106 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Slovensky | 107
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Postarajte sa o to, aby boli všetky
matice, zavŕtané skrutky a ostatné
skrutky dobre utiahnuté, aby bol
zaručený bezpečný prevádzkový stav
záhradníckeho náradia.
Pravidelne kontrolujte stav a
opotrebovanie zberacieho kôša na
trávu.
Kontrolujte pravidelne svoje
záhradnícke náradie a keď zistíte, že
niektoré súčiastky sú opotrebované
alebo poškodené, preventívne ich
kvôli vlastnej bezpečnosti vymeňte.
Používajte výlučne rezacie nože,
ktoré sú určené pre dané záhradnícke
náradie.
Postarajte sa o to, aby boli použité
originálne náhradné súčiastky značky
Bosch.
Pred odložením záhradného náradia
sa postarajte o to, aby bolo náradie
čisté a bez zvyškov lístia. V prípade
potreby ho vyčistite mäkkou suchou
kefou.
Symboly
Nasledujúce symboly sú pre čítanie a pochopenie tohto
Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a
ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto
symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať
toto ručné elektrické náradie.
Používanie podľa určenia
Toto záhradnícke náradie je určené na kosenie trávnika pri
súkromnom používaní.
Technické údaje
Symbol Význam
Smer reakcie
Smer pohybu
Používajte ochranné pracovné rukavice
Hmotnosť
Zapnutie
Vypnutie
Dovolená manipulácia
Zakázaný druh manipulácie
Príslušenstvo/náhradné súčiastky
Kosačka na trávu ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Vecné číslo 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Menovitý príkon W 1300 1400
Šírka nožov cm 34 37
Pracovná výška nožov mm 20 70 20 70
Objem zberacieho koša na trávu l4040
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Trieda ochrany /II /II
Sériové číslo pozri typový štítok na záhradníckom náradí
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles napätia. Za nepriaznivých okolností v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti iných
spotrebičov. Ak je impedancia siete menšia ako 0,36 ohm, výskyt porúch nemožno očakávať.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 107 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
108 | Slovensky
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Vyhlásenie o konformite
Kategória produktu: 32
Poverené pracovisko:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES,
2000/14/ES) sa nachádza u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montáž a používanie
Hľadanie porúch
Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Vyhodnotená hladina hluku A tohto náradia je typicky:
Hladina akustického tlaku
Hladina akustického výkonu
Nespoľahlivosť merania K
Používajte chrániče sluchu!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťova
podľa normy EN 60335-2-77:
Hodnota emisie vibrácií ah
Nepresnosť merania K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“
spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2011/65/EÚ, do 19. apríla 2016:
2004/108/ES, od 20. apríla 2016: 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2000/14/ES vrátane ich
zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/ES: Garantovaná hladina akustického výkonu:
Spôsob hodnotenia konformity podľa prílohy VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Cieľ činnosti Obrázok Strana
Obsah dodávky (základná výbava) 1201
Montáž kolies 2202
Montáž oblúkov rukoväte 3203
Poskladanie zberacieho koša na trávu
Vyberanie/vkladanie zberacieho koša na
trávu 4204
Nastavenie pracovnej výšky nožov 5204
Zapnutie 6205
Vypnutie 6205
Pokyny na používanie 7206
Údržba nožov 8206
Voľba príslušenstva 9207
STOP
Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny
Motor sa nerozbehne Výpadok sieťového napätia Skontrolujte a zapnite
Zásuvka elektrickej siete je chybná Použite inú zásuvku
Predlžovacia šnúra je poškodená Skontrolovať prívodnú šnúru a v prípade, že je
poškodená, ju vymeniť
Poistka vypadla Vymeňte poistku
Tráva je príliš vysoká Nastavte väčšiu pracovnú výšku nožov záhradníckeho
náradia a naklopte stroj tak, aby ste znížili začiatočné
zaťaženie motora
Motorový istič sa inicioval Nechajte motor vychladnúť a nastavte väčšiu pracovnú
výšku nožov
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 108 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Slovensky | 109
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Servisné stredisko a poradenstvo pri
používaní
www.bosch-garden.com
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte láskavo bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo
uvedené na typovom štítku záhradníckeho náradia.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja
alebo náhradné diely online.
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidácia
Záhradnícke náradie, príslušenstvo a obaly treba dať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Neodhadzujte záhradnícke náradie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o
starých elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve Vášho štátu sa musia už nepoužiteľné
elektrické a elektronické prístroje zbierať
separovane a dávať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
Zmeny vyhradené.
Záhradnícke náradie beží
prerušovane Predlžovacia šnúra je poškodená Skontrolovať prívodnú šnúru a v prípade, že je
poškodená, ju vymeniť
Vnútorná kabeláž záhradníckeho
náradia je poruše Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravovňu
Motorový istič sa inicioval Nechajte motor vychladnúť a nastavte väčšiu pracovnú
výšku nožov
Záhradnícke náradie
zanecháva nepravidelne
pokosený trávnik
a/alebo
Motor pracuje ťažko
Pracovná výška nožov je príliš nízka Nastavte väčšiu pracovnú výšku nožov
Nože sú tupé Výmena nožov
Náradie môže byť upchaté
(zablokované) Skontrolujte dolnú stranu náradia a v prípade potreby
ju uvoľnite (vyčistite) (používajte pritom vždy
záhradnícke pracovné rukavice)
Nôž je namontovaný nesprávne Nôž je namontovaný nesprávne (naopak)
Po zapnutí záhradníckeho
náradia sa nôž neotáča Nôž je zablokovaný trávou Záhradnícke náradie vypnite
Odstráňte blokujúce nečistoty (používajte pritom vždy
záhradnícke pracovné rukavice)
Matica noža/skrutka noža je
uvoľnená Utiahnite maticu/skrutku noža (17 Nm)
Silné vibrácie/hluk Matica noža/skrutka noža je
uvoľnená Utiahnite maticu/skrutku noža (17 Nm)
Nôž je poškodený Výmena nožov
Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 109 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
110 | Magyar
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Magyar
Biztonsági előírások
Figyelem! Gondosan olvassa el a
következő utasításokat.
Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel
és a kerti kisgép előírásszerű
használatával. A használati utasítást
biztos helyen őrizze meg a későbbi
használathoz.
A kerti kisgépen található jelek és
jelzések magyarázata
Általános tájékoztató a
veszélyekről.
Gondosan olvassa el az
Üzemeltetési útmutatót.
Ügyeljen arra, hogy a
berendezésből kirepülő idegen
anyagok ne sebesíthessék meg
a közelben álló személyeket.
Figyelmeztetés: Munka közben
tartson biztonságos távolságot
a kerti kisgéptől.
Vigyázat: Ne érintse meg a forgó
késeket. A kések élesek.
Ügyeljen arra, hogy a
berendezés ne vághassa le a kéz- vagy
lábujjait.
Nem vonatkozik rá.
A berendezésen végzett
beállítások, vagy egy tisztítás
előtt, ha a kábel beakadt
valamibe, vagy ha a kerit kisgépet csak
rövid időre felügyelet nélkül hagyja,
kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza ki
a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból. Tartsa távol a
hálózati csatlakozóvezetéket a
vágókésektől.
Várja meg, amíg a kerti kisgép
minden része teljesen leállt,
mielőtt hozzáérne valamelyik
alkatrészhez. A kések a kerti kisgép
kikapcsolása után még tovább forognak
és sérüléseket okozhatnak.
Ne használja a kerti kisgépet
esőben és ne tegye ki az eső
hatásának.
Védekezzen az áramütés
lehetősége ellen.
Tartsa távol a
csatlakozóvezetéket a
vágókésektől.
Kezelés
Sohase engedje meg gyerekeknek,
vagy az ezen előírásokat nem ismerő
személyeknek, hogy a kerti kisgépet
használják. Az Ön országában
érvényes előírások lehet hogy
korlatozzák a kezelő korát. Ha a kerti
kisgépet nem használja, azt
gyermekek számára nem elérhető
helyen tárolja.
Ez a kerti kisgép nincs arra
előirányozva, hogy azt olyan
személyek (beleértve a gyerekeket)
használják, akiknek a fizikai,
érzékelési, vagy értelmi képességeik
korlátozottak, vagy nincsenek meg a
megfelelő tapasztalataik, illetve
tudásuk, kivéve ha az ilyen
személyekre a biztonságukért felelős
más személy felügyel, vagy
utasításokat ad arra, hogyan kell
használni a kerti kisgépet.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 110 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Magyar | 111
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Gyerekeket nem szabad a kerti
kisgéppel felügyelet nélkül hagyni,
nehogy játsszanak a készülékkel.
Sohase nyírjon füvet, ha a
berendezés közvetlen közelében
személyek, mindenek előtt gyerekek
vagy háziállatok, tartózkodnak.
A más személyek által elszenvedett
balesetekért, illetve a más
tulajdonában keletkezett károkért a
kezelő vagy felhasználó felel.
Ne használja a kerti kisgépet mezítláb
vagy nyitott szandálban. Viseljen
mindig stabil lábbelit és egy hosszú
nadrágot.
Gondosan vizsgálja meg a
megmunkálni kívánt területet, és
távolítsa el a köveket, botokat,
drótokat, csontokat és egyéb idegen
tárgyakat.
A használat előtt mindig ellenőrizze,
nincsenek-e elkopva vagy
megrongálódva a kés, a kés csavarjai
és a vágó egység. Az elhasználódott
vagy megrongálódott késeket és
késcsavarokat mindig teljes
készletként cserélje ki, hogy elkerülje
a kiegyensúlyozatlanságot.
Csak nappali fénynél vagy jó
mesterséges megvilágitás mellett
nyírjon füvet.
Rossz időjárási feltételek esetén,
mindenek előtt egy közeledő vihar
esetén ne dolgozzon a fűnyírógéppel.
A kerti kisgépet nedves fűben
lehetőség szerint ne használja.
Mindig nyugodtan menjen, sohase
fusson gyorsan.
A kerti kisgépet sohase üzemeltesse
meghibásodott védőberendezésekkel,
vagy fedéllel, illetve biztonsági
berendezések, mint például
ütközésvédő és/vagy fűgyűjtő kosár
nélkül.
Viseljen fülvédőt.
A lejtőkön végzett munka
veszélyes lehet.
Különösen meredek lejtőkön ne
nyírjon füvet.
Ferde felületeken, vagy nedves fűben
mindig ügyeljen arra, hogy csak
biztonságos, szilárd helyekre lépjen.
Ferde felületeken mindig keresztben
haladva, sohase fel- vagy lefelé
haladva nyírjon füvet.
A lejtőkön irányváltoztatás esetén
különösen óvatosan kell eljárni.
Hátrafelé menés vagy a kerti kisgép
húzása esetén igen óvatosan kell
eljárni.
A kerti kisgépet a a fűnyírás közben
mindig előrefelé tolja és sohase a
teste felé húzza.
A késeknek nyugalmi helyzetben kell
lenniük, ha a kerti kisgépet a
szállításhoz meg kell billenteni, ha a
kerti kisgéppel fűmentes területen
halad keresztül, valamint amikor a
kerti kisgépet a nyírásra kerülő
területhez illetve attól elszállítja.
A kerti kisgépet az elindításnál vagy a
motor bekapcsolásánál ne billentse
meg, kivéve ha ehhez a magas fűben
való munkához okvetlenül szükség
van. Ebben az esetben a kerti
kisgépnek a kezelőtől távolabbi
oldalát a fogantyú lenyomásával ne
emelje fel jobban, mint amennyire
okvetlenül szükséges. Ügyeljen arra,
hogy mindkét keze a fogantyún
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 111 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
112 | Magyar
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
legyen, amikor a kerti kisgépet ismét
leereszti.
Az Üzemeltetési útmutatónak
megfelelően kapcsolja be a kerti
kisgépet, és ügyeljen arra, hogy a
lábai elég messze legyenek a forgó
alkatrészektől.
A kezeit és a lábait sohase tegye a forgó
alkatrészek közelébe vagy azok alá.
Tartson be megfelelő távolságot a
kivető zóna felé, ha a kerti kisgéppel
dolgozik.
Sohase emelje fel és sohase vigye a
kerti kisgépet működő motor mellett.
A kerti kisgépen változtatásokat
végrehajtani tilos. A nem
megengedett változtatások
befolyásolhatják a kerti kisgépe
biztonságát és megnövekedett
zajokhoz és rezgésekhez
vezethetnek.
Rendszeresen ellenőrizze a
csatlakozó kábelt és az esetleges
hosszabbítót. Ha a kábel
megrongálódott, ne csatlakoztassa
azt a hálózathoz, illetve ne érintse
meg, mielőtt leválasztotta volna a
hálózatról. Egy megrongálódott kábel
esetén fennáll annak a veszélye, hogy
valaki hozzáér feszültség alatt álló
részekhez. Védekezzen az áramütés
lehetősége és veszélyei ellen.
Húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszoló aljzatból:
minden olyan esetben, ha őrizet
nélkül hagyja a kerti kisgépet,
a beékelődések elhárítása előtt,
mielőtt a kerti kisgépet ellenőrizné,
megtisztítaná, vagy azon valamilyen
munkát végezne,
egy idegen testtel való ütközés után.
Azonnal ellenőrizze a kerti kisgép
esetleges megrongálódásait és
szükség esetén javíttassa meg,
ha a kerti kisgép szokatlan módon
rezgésbe jön (azonnal ellenőrizze).
Áramcsatlakozás
Az áramforrás feszültségének meg
kell egyeznie a berendezés
típustábláján található adatokkal.
Célszerű a berendezést csak olyan
dugaszolóaljzathoz csatlakoztatni,
amely fel van szerelve egy 30 mA
hibaáram védőkapcsolóval.
Ezen készülék kábelének
kicseréléséhez csak a gyártó által
előirányzott hálózati csatlakozó
vezetéket használja, a megrendelési
szám és típusjel az Üzemeltetési
útmutatóban található.
Sohase fogja meg nedves kézzel a
hálózati csatlakozó dugót.
Ne menjen keresztül járművel a
hálózati csatlakozó vezetéken vagy a
hosszabbító kábelen, ne préselje
össze és ne húzza meg erősen azt,
mert megrongálódhat. A kábelt óvja
meg az éles peremektől, magas
hőmérséklettől és olajtól.
A hosszabbító kábelnek legalább az
Üzemeltetési útmutatóban megadott
vezetékkeresztmetszettel kell
rendelkeznie és fröccsenő víz ellen
védett kivitelűnek kell lennie. A dugós
csatlakozó nem feküdhet vízben.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 112 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Magyar | 113
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Viseljen mindig kerti védőkesztyűt,
ha az éles kések körül végez munkát.
Elektromos biztonsági előírások
Figyelem! A karbantartási vagy
tisztítási munkák megkezdése
előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet
és húzza ki a hálózati csatlakozó
dugót. Ugyanez érvényes azokra az
esetekre is, amikor a hálózati
csatlakozó kábel megrongálódott,
belevágtak, vagy beakadt
valamibe.
A kerti kisgép kikapcsolása után a
kések még néhány másodpercig
tovább forognak.
Vigyázat ne érintse meg a forgó
vágókést.
Az Ön kerti kisgépe biztonsági
meggondolásokból védőszigeteléssel
van ellátva és földelésre nincs
szüksége. Az üzemi feszültség
230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli
országokban a kiviteltől függően 220 V,
240 V). Csak engedélyezett
hosszabbító kábelt használjon. További
információkat az erre feljogosított
vevőszolgálattól kaphat.
Csak a H05VV-F, H05RN-F vagy IEC
(60227 IEC 53, 60245 IEC 57)
kivitelnek megfelelő hosszabbító kábelt
szabad használni.
Ha a berendezés üzemeltetéséhez
hosszabbítókábelt használ, akkor csak
a következő keresztmetszetű
vezetékeket tartalmazó
hosszabbítókábelt szabad használni:
1,0 mm2: Maximális hosszúság 40 m
1,5 mm2: Maximális hosszúság 60 m
2,5 mm2: Maximális hosszúság
100 m
Megjegyzés: Ha egy hosszabbító kábelt
használ, akkor annak amint az a
biztonsági előírásokban leírásra került
egy védővezetékkel kell rendelkeznie,
amely a csatlakozó dugón keresztül össze
van kötve az Ön elektromos
berendezésének védővezetékével.
Kétséges esetekben kérdezzen meg
erről egy megfelelő képzésű
villanyszerelőt vagy a legközelebbi
Bosch szerviz képviseletet.
VIGYÁZAT: A nem előírásszerű
hosszabbító kábelek veszélyesek
lehetnek. A hosszabbító
kábeleknek, csatlakozó dugóknak
és csatlakozásoknak vízhatlan,
szabadtéri használatra
engedélyezett kivitelűeknek kell
lenniük.
A kábelösszeköttetéseket szárazon kell
tartani, és nem szabad közvetlenül a
földre fektetni.
A biztonság megnövelése érdekében
célszerű egy legfeljebb 30 mA
hibaáram-kapcsolót használni. Ezt a
hibaáram kapcsolót minden használat
előtt külön ellenőrizni kell.
Tájékoztató azon termékekről, amelyek
nem Nagybritanniában kerülnek
eladásra:
FIGYELEM: A kerti kisgépre szerelt
csatlakozó dugót az Ön biztonsága
érdekében össze kell kapcsolni a
hosszabbító kábellel. A hosszabbító
csatlakozójának fröccsenő víz ellen
védett kivitelűnek kell lennie, gumiból
kell készülnie, vagy gumival kell
bevonva lennie. A hosszabbítókábelt
csak egy húzásmentesítővel felszerelve
szabad használni.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 113 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
114 | Magyar
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
A csatlakozó vezeték
megrongálódásának esetleges jeleit
rendszeresen ellenőrizni kell, a
vezetéket csak kifogástalan állapotban
szabad használni.
Ha a csatlakozó vezeték
megrongálódott, azt csak egy Bosch
márkaszervizzel szabad megjavíttatni.
Karbantartás
Viseljen mindig kerti
védőkesztyűt, ha az éles kések
körül végez munkát.
Gondoskodjon arról, hogy
valamennyi anya, csapszeg és csavar
biztonságosan rögzítve legyen, hogy
garantálhassa a kerti kisgép
biztonságos munkavégzési állapotát.
Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő
kosár állapotát és elhasználódását.
Vizsgálja felül a kerti kisgépet és a
biztonság érdekében cserélje ki az
elhasználódott vagy megrongálódott
alkatrészeket.
Kizárólag a kerti kisgéphez
előirányzott vágókéseket használjon.
Gondoskodjon arról, hogy a
cserealkatrészként csak Bosch
gyártmányú alkatrészeket
használjanak.
A tárolás előtt gondoskodjon arról,
hogy a kerti kisgép tiszta legyen és
mentes legyen a maradékoktól. Ha
szükséges, egy puha, száraz kefével
tisztítsa meg.
Jelképes ábrák
Az ezt követő jelmagyarázat a Használati útmutató
elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál.
Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A
szimbólumok helyes értelmezése segítségére lehet a kerti
kisgép jobb és biztonságosabb használatában.
Rendeltetésszerű használat
A kerti kisgép magánterületeken végzett fűnyírásra szolgál.
Műszaki adatok
Jel Magyarázat
A reakció iránya
Mozgásirány
Viseljen védőkesztyűt
Tömeg
Bekapcsolás
Kikapcsolás
Megendedett tevékenység
Tilos tevékenység
Tartozékok/pótalkatrészek
Fűnyírógép ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Cikkszám 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Névleges felvett teljesítmény W 1300 1400
Kés szélessége cm 34 37
Vágási magasság mm 20 70 20 70
Térfogat, fűgyűjtő kosár l4040
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges
kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú feszültségcsökkenést okoznak. Hátrányos hálózati viszonyok esetén ez negatív hatással lehet más
berendezések működésére. Ha a hálózati impedancia alacsonyabb, mint 0,36 Ω nem kell hálózati zavarokra számítani.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 114 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Magyar | 115
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Zaj és vibráció értékek
Megfelelőségi nyilatkozat
Termék kategória: 32
Megnevezett vizsgálóhely:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a
következő helyen található:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Felszerelés és üzemeltetés
Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014
EPTA-eljárás) szerint kg 12,0 12,5
Érintésvédelmi osztály /II /II
Gyári szám lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát
A zajmérési eredmények az EN 60335-2-77 szabványnak megfelelően kerültek
meghatározásra. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei:
Hangnyomásszint
Hangteljesítményszínt
Bizonytalanság, K
Viseljen fülvédőt!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Az ahrezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás az EN 60335-2-77
értelmében kerültek meghatározásra:
Rezgés kibocsátási érték, ah
Szórás, K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” leírt termék megfelel
a 2011/65/EU, 2016 április 19-ig: 2004/108/EK, 2016 április 20-tól: 2014/30/EU,
2006/42/EK, 2000/14/EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt idevágó
előírásoknak és megfelel a következő szabványoknak: EN 60335-1, EN 60335-2-77,
EN 50581.
2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint:
A konformítás megállapítási eljárás leírása a VI függelékben található. dB(A) 96 96
Fűnyírógép ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges
kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú feszültségcsökkenést okoznak. Hátrányos hálózati viszonyok esetén ez negatív hatással lehet más
berendezések működésére. Ha a hálózati impedancia alacsonyabb, mint 0,36 Ω nem kell hálózati zavarokra számítani.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
A tevékenység célja Ábra Oldal
Szállítmány tartalma 1201
A kerekek felszerelése 2202
A kengyeles fogantyúk felszerelése 3203
Rakja össze a fűgyűjtő kosarat
A fűgyűjtő kosár behelyezése/levétele 4204
A vágási magasság beállítása 5204
Bekapcsolás 6205
Kikapcsolás 6205
Munkavégzési tanácsok 7206
A kések karbantartása 8206
Tartozék kiválasztása 9207
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 115 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
116 | Magyar
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Hibakeresés
Vevőszolgálat és használati
tanácsadás
www.bosch-garden.com
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
okvetlenül adja meg a kerti kisgép típustábláján található 10-
jegyű megrendelési számot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti
készülékének javítását.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Hulladékkezelés
A kerti kisgépeket, a tartozékokat és a csomagolást a
környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki a kerti kisgépeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU
európai irányelvnek és a megfelelő országos
törvényekbe való átültetésének megfelelően
a már nem használható elektromos és
elektronikus berendezéseket külön össze
kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
STOP
Probléma Lehetséges ok Elhárítás módja
A motor nem indul el Hálózati feszültség hiányzik Ellenőrizze és kapcsolja be
A dugaszoló aljzat hibás Használjon egy másik dugaszolóaljzatot
A hosszabbító kábel megrongálódott A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott,
cserélje ki
A biztosíték leoldott Cserélje ki a biztosítékot
A fű túl hosszú Állítson be egy nagyobb vágási magasságot és
billentse meg a kerti kisgépet, hogy ezzel
csökkentse az indítási terhelést
A motorvédelem kioldott Hagyja lehűlni a motort és állítson be egy
nagyobb vágási magasságot
A kerti kisgép csak
megszakításokkal működik A hosszabbító kábel megrongálódott A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott,
cserélje ki
A kerti kisgép belső vezetékei meghibásodtak Keressen fel egy vevőszolgálatot
A motorvédelem kioldott Hagyja lehűlni a motort és állítson be egy
nagyobb vágási magasságot
A kerti kisgép egyenetlen
vágási mintát hoz létre
és/vagy
A motor nehezen működik
A vágási magasság túl alacsony Állítsa be nagyobbra a vágási magasságot
A kés eltompult Késcsere
Eltömődés lehetséges Ellenőrizze és szükség esetén tegye szabaddá
a kerti kisgép alsó részét (viseljen mindig kerti
védőkesztyűt)
A kés fordítva van felszerelve Szerelje fel helyes helyzetben a kést
A kerti kisgép
bekapcsolása után a
vágókés nem forog
A kést a fű leblokkolja A kerti kisgép kikapcsolása
Távolítsa el a dugulást (viseljen mindig kerti
védőkesztyűt)
A késrögzítő anya/csavar kilazult Húzza meg szorosra a késrögzítő anyát/csavart
(17 Nm)
Erős rezgések/zajok A késrögzítő anya/csavar kilazult Húzza meg szorosra a késrögzítő anyát/csavart
(17 Nm)
A kés megrongálódott Késcsere
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 116 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Русский | 117
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (3.6.16)
Русский
В состав эксплуатационных документов,
предусмотренных изготовителем для продукции, могут
входить настоящее руководство по эксплуатации, а также
приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится
в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе
изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице
обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера
содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется
к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты
изготовления без предварительной проверки (дату
изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия
персонала или пользователя
не использовать с поврежденной рукояткой или
поврежденным защитным кожухом
не использовать при появлении дыма
непосредственно из корпуса изделия
не использовать с перебитым или оголенным
электрическим кабелем
не использовать на открытом пространстве во время
дождя (в распыляемой воде)
не включать при попадании воды в корпус
не использовать при сильном искрении
не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
перетёрт или повреждён электрический кабель
поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после
каждого использования.
Хранение
необходимо хранить в сухом месте
необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей
при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
хранение без упаковки не допускается
подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
категорически не допускается падение и любые
механические воздействия на упаковку при
транспортировке
при разгрузке/погрузке не допускается использование
лю бог о вида тех ники, ра бо таю щей по п ринци пу зажима
упаковки
подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по безопасности
Внимание! Внимательно
прочитайте следующие указания.
Ознакомьтесь с элементами
управления и правильным
пользованием садового
инструмента. Сохраняйте
руководство по эксплуатации для
дальнейшего использования.
Пояснения к символам на садовом
инструменте
Общее указание на наличие
опасности.
Прочитайте руководство по
эксплуатации.
Следите за тем, чтобы
отбрасываемые работающей
машиной предметы не
травмировали находящихся вблизи
людей.Предупреждение:
Выдерживайте безопасное
расстояние до садового
инструмента, когда он работает.
Осторожно: Не прикасайтесь
к вращающимся ножам. Ножи
острые. Берегите пальцы ног
и рук.
Неприменимо.
Выключайте садовый
инструмент и вытаскивайте
штепсельную вилку из
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 117 Friday, June 3, 2016 12:30 PM
118 | Русский
F 016 L81 374 | (3.6.16) Bosch Power Tools
розетки перед изменением настроек
на садовом инструменте или его
очисткой, если запутался шнур или
если Вам нужно оставить садовый
инструмент без присмотра даже на
короткое время. Держите шнур
питания на расстоянии от ножей.
Прежде чем прикасаться к
деталям садового
инструмента, подождите,
пока все его детали полностью не
остановятся. Ножи продолжают
вращаться некоторое время после
выключения садового инструмента и
могут причинить телесные
повреждения.
Не используйте садовый
инструмент в дождь и не
подвергайте его воздействию
дождя.
Берегитесь удара
электрическим током.
Держите шнур питания на
расстоянии от ножей.
Эксплуатация
Никогда не позволяйте
пользоваться садовым
инструментом детям или лицам, не
знакомым с этими указаниями.
Национальные предписания могут
ограничивать возраст оператора.
Если Вы не пользуйтесь садовым
инструментом, храните его в
недосягаемом для детей месте.
Этот садовый инструмент не
предназначен для использования
лицами (включая детей) с
ограниченными психическими или
сенсорными способностями, с
нарушениями психического
здоровья, а также с недостаточным
опытом/знаниями, исключая
случаи, когда эксплуатация
осуществляется такими лицами под
наблюдением ответственного за их
безопасность либо после
получения от ответственного за
безопасность соответствующих
разъяснений относительно
эксплуатации данного садового
инструмента.
Необходимо проследить, чтобы
дети не играли с садовым
инструментом.
Никогда не осуществляйте стрижку
газона, если поблизости находятся
другие люди, в особенности дети
или домашние животные.
Оператор или пользователь
ответственен за несчастные случаи
и ущерб, нанесенный другим
лицам или их имуществу.
Не работайте с садовым
инструментом босяком или в
открытых сандалиях. Всегда
одевайте прочную обувь и длинные
брюки.
Тщательно осмотрите участок
работы и уберите камни, палки,
проволоку, кости и прочие
посторонние предметы.
Перед использованием всегда
проверяйте ножи, винты ножей и
ножевой узел на предмет износа и
повреждения. Во избежание
дисбаланса всегда меняйте сразу
все износившиеся или
поврежденные ножи и винты
ножей.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 118 Friday, June 3, 2016 12:30 PM
Русский | 119
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (3.6.16)
Косите только при дневном свете
либо хорошем искусственном
освещении.
Не работайте с газонокосилкой в
плохую погоду, в особенности,
когда надвигается гроза.
По возможности не пользуйтесь
садовым инструментом на влажной
траве.
Передвигайтесь всегда спокойно,
никогда не бегите.
Никогда не используйте садовый
инструмент с поврежденными
защитными устройствами и
крышками или без
предохранительных
приспособлений, как напр., без
дефлектора и/или травосборника.
Носите средства защиты слуха.
Работа на склонах может быть
опасной.
Не косите на особенно крутых
склонах.
На склонах и на мокрой траве
всегда следите за уверенным
шагом.
На наклонных поверхностях всегда
работайте поперек и никогда не
работайте в направлении вверх или
вниз.
Будьте особенно осторожны при
смене направления на склонах.
Будьте крайне осторожны, если Вы
идете спиной вперед или тянете
садовый инструмент за собой.
При скашивании травы всегда
толкайте садовый инструмент
перед собой и никогда не
подтягивайте его к себе.
Ножи должны быть полностью
остановлены, если Вам нужно
наклонить садовый инструмент для
транспортировки, пересечь
участок, не засеянный травой, или
убрать садовый инструмент с
участка/переместить на участок,
где Вы производили/намерены
производить скашивание.
Не наклоняйте садовый
инструмент, начиная работу с ним
или запуская двигатель, за
исключением тех случаев, когда
это необходимо для работы в
высокой траве. В таком случае
приподнимите садовый
инструмент с противоположной
Вам стороны нажатием на
рукоятку, однако не больше
нужного. Следите за тем, чтобы
Ваши руки были на рукоятке, когда
будете опять опускать садовый
инструмент.
Включите садовый инструмент, как
описано в инструкции по
эксплуатации, следите за тем,
чтобы Ваши ноги были на
достаточном расстоянии от
вращающихся ножей.
Держите руки и ноги на расстоянии
от вращающихся частей и не
подставляйте их под вращающиеся
части.
При работе с садовым
инструментом держитесь на
расстоянии от зоны выброса.
Никогда не поднимайте и не
переносите садовый инструмент
при работающем двигателе.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 119 Friday, June 3, 2016 12:30 PM
120 | Русский
F 016 L81 374 | (3.6.16) Bosch Power Tools
Ничего не меняйте в садовом
инструменте. Недопустимые
изменения могут сказаться на
безопасности Вашего садового
инструмента и приводить к
сильным шумам и вибрациям.
Регулярно проверяйте шнур
питания и используемый
удлинитель. Не подключайте
поврежденный шнур к сети и не
прикасайтесь к нему, не отключив
его от сети. Если шнур поврежден,
возможен контакт с находящимися
под напряжением деталями.
Защитите себя от опасности
поражения электрическим током.
Вытягивайте штепсель из розетки:
всегда, когда оставляете садовый
инструмент без присмотра,
перед устранением застрявания,
перед проверкой, очисткой или
выполнением прочих работ на
садовом инструменте,
после столкновения с
чужеродными предметами.
Немедленно проверьте садовый
инструмент на предмет
повреждений и при необходимости
отремонтируйте его,
если садовый инструмент начнет
необычно вибрировать
(немедленно проверить).
Электроподключение
Напряжение источника питания
должно соответствовать данным на
заводской табличке агрегата.
Рекомендуется включать этот
агрегат только в розетку,
оборудованную устройством
защитного отключения на 30 мА.
При замене шнура используйте
только шнур, рекомендованный
изготовителем агрегата, № для
заказа и тип см. в инструкции по
эксплуатации.
Никогда не беритесь за штепсель
мокрыми руками.
Не переезжайте через шнур
питания и через удлинитель, не
сдавливайте их и не тяните за них,
поскольку этим Вы можете
повредить их. Защищайте шнур от
высоких температур, масел и
острых краев.
Удлинитель должен иметь
указанное в инструкции по
эксплуатации сечение и быть
защищен от брызг воды.
Штепсельный разъем не должен
лежать в воде.
При манипуляциях или работах в
зоне острых ножей всегда одевайте
садовые рукавицы.
Электробезопасность
Внимание! Перед проведением
работ по техническому
обслуживанию или очистке,
выключайте садовый
инструмент и вытягивайте
штепсельную вилку из розетки.
Эти операции необходимо
проделывать также и в том
случае, если сетевой кабель
поврежден, перерезан или
запутался.
После выключения садового
инструмента ножи еще
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 120 Friday, June 3, 2016 12:30 PM
Русский | 121
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (3.6.16)
несколько секунд продолжают
вращаться.
Осторожно не касайтесь
вращающегося ножа.
Из соображений безопасности Ваш
садовый инструмент имеет защитную
изоляцию и не нуждается в
заземлении. Рабочее напряжение
составляет 230 В ~, 50 Гц (для стран,
не входящих в ЕС: 220 В или 240 В в
зависимости от исполнения).
Используйте только разрешенный
кабель-удлинитель. Информацию
можно получить в авторизированной
сервисной мастерской.
Разрешается использовать только
удлинители типа H05VV-F, H05RN-F
или IEC (60227 IEC 53, 60245
IEC 57).
Если Вам нужен удлинитель к
агрегату, разрешается использовать
только удлинители с сечением
провода:
1,0 мм2: максимальная длина 40 м
1,5 мм2: максимальная длина 60 м
2,5 мм2: максимальная длина
100 м
Указание: Кабель-удлинитель
должен, по предписаниям техники
безопасности, иметь защитный
проводник, который соединен через
вилку сети с защитным проводником
Вашей электрической сети.
В сомнительных случаях обратитесь
к профессиональному электрику или
в ближайшую сервисную
мастерскую фирмы Bosch.
ОСТОРОЖНО: От кабелей-
удлинителей, не отвечающих
предписаниям, может исходить
опасность. Кабель-удлинитель,
вилка и муфта должны быть
выполнены в
водонепроницаемом
исполнении и допущены для
использования под открытым
небом.
Кабельные соединения должны быть
сухими и не лежать на земле.
Для повышения безопасности
рекомендуется использовать
устройство защитного отключения
(УЗО), срабатывающее при макс.
30 мА. УЗО следует проверять перед
каждым использованием аппарата.
Указание для продуктов за
пределами Великобритании:
ВНИМАНИЕ: В интересах Вашей
безопасности необходимо соединить
штекер садового инструмента с
кабелем-удлинителем.
Соединительная муфта кабеля-
удлинителя должна быть защищена
от водяных брызг, сделана из резины
или покрыта резиной. Кабель-
удлинитель должен использоваться с
приспособлением для разгрузки
провода от натяжения.
Шнур необходимо регулярно
проверять на наличие признаков
повреждения, его можно
использовать только в безупречном
состоянии.
Поврежденный сетевой шнур
разрешается ремонтировать только
в авторизированной мастерской
Bosch.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 121 Friday, June 3, 2016 12:30 PM
122 | Русский
F 016 L81 374 | (3.6.16) Bosch Power Tools
Техобслуживание
При манипуляциях или работах в
зоне острых ножей всегда
одевайте садовые рукавицы.
Проверяйте все гайки, болты и
винты на предмет прочной посадки
с целью обеспечения безопасного
рабочего состояния садового
инструмента.
Регулярно проверяйте состояние и
степень износа травосборника.
Проверяйте садовый инструмент и
на всякий случай меняйте
износившиеся или поврежденные
детали.
Используйте только
предусмотренные для садового
инструмента ножи.
Для замены используйте
оригинальные запасные части
фирмы Bosch.
Перед хранением проверьте,
чтобы садовый инструмент был
чистым и на нем не было
органических остатков. При
необходимости очистите его сухой
щеткой.
Символы
Следующие символы помогут Вам при чтении и
понимании руководства по эксплуатации. Запомните
символы и их значение. Правильная интерпретация
символов поможет Вам правильнее и надежнее работать с
садовым инструментом.
Применение по назначению
Садовый инструмент предназначен для скашивания
травы на частных газонах.
Технические данные
Символ Значение
Направление реакции
Направление движения
Надевайте защитные рукавицы
Вес
Включение
Выключение
Разрешенное действие
Запрещенное действие
Принадлежности/запчасти
Газонокосилка ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Товарный № 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Ном. потребляемая мощность Вт 1300 1400
Ширина ножа см 34 37
Высота скашивания мм 20 70 20–70
Вместимость травосборника л4040
Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 12,0 12,5
Класс защиты /II /II
Серийный номер см. заводскую табличку садового инструмента
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны
исполнении инструмента возможны иные параметры.
Процессы включения вызывают кратковременные падения напряжения. При неблагоприятных условиях в сети возможно отрицательное
воздействие на другие приборы. При полном сопротивлении сети не более 0,36 Ом никаких помех не ожидается.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 122 Friday, June 3, 2016 12:30 PM
Русский | 123
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (3.6.16)
Данные по шуму и вибрации
Заявление о соответствии
Категория продукта: 32
Указанный испытательный пункт:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Монтаж и эксплуатация
Поиск неисправностей
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно:
уровень звукового давления
уровень звуковой мощности
погрешность K
Одевайте наушники!
дБ(А)
дБ(А)
дБ
91
96
=2
92
96
=1
Общая вибрация ah (векторная сумма трех направлений) и погрешность К в
соответствии с EN 60335-2-77:
вибрация ah
погрешность K м/с2
м/с2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе
«Tехнические данные» продукт отвечает всем соответствующим положениям
Директив 2011/65/EU, до 19 апреля 2016: 2004/108/EС, начиная с
20 апреля 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EС, 2000/14/CE, включая их изменения, а
также следующим нормам: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EС: гарантированный уровень звуковой мощности:
Процедура оценки соответствия согласно приложения VI. дБ(А) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Действие Рисунок Страница
Комплект поставки 1201
Монтаж колес 2202
Монтаж рукоятки 3203
Сборка травосборника
Установка/снятие травосборника 4204
Настройка высоты скашивания 5204
Включение 6205
Выключение 6205
Указания по работе 7206
Техническое обслуживание ножей 8206
Выбор принадлежностей 9207
STOP
Проблема Возможная причина Устранение
Двигатель не включается Отсутствует питание Проверьте и включите
Неисправна розетка Воспользуйтесь другой штепсельной розеткой
Поврежден кабель-удлинитель Проверьте кабель-удлинитель и замените его в случае
повреждения
Сработал предохранитель Замените предохранитель
Трава слишком высокая Настройте большую высоту скашивания и наклоните
садовый инструмент, чтобы снизить начальную нагрузку
Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую высоту
скашивания
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 123 Friday, June 3, 2016 12:30 PM
124 | Русский
F 016 L81 374 | (3.6.16) Bosch Power Tools
Сервис и консультирование на
предмет использования продукции
www.bosch-garden.com
При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей,
пожалуйста, обязательно указывайте 10-значный
товарный номер, указанный на заводской табличке
садового инструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электро-
инструмента, с соблюдением требований и норм
изготовителя производятся на территории всех стран
только в фирменных или авторизованных сервисных
центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной
продукции опасно в эксплуатации, может привести к
ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и
распространение контрафактной продукции
преследуется по Закону в административном и уголовном
порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош»
Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г.Химки, Московская обл.
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении
сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете
получить:
на официальном сайте www.bosch-pt.ru
либо по телефону справочно сервисной службы
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Садовый инструмент
работает с перебоями Поврежден кабель-удлинитель Проверьте кабель-удлинитель и замените его в случае
повреждения
Повреждена внутренняя проводка
садового инструмента Обратитесь в сервисную мастерскую
Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую высоту
скашивания
Садовый инструмент
скашивает
неравномерно
и/или
Двигатель работает с
трудом
Высота скашивания слишком мала Установите большую высоту скашивания
Затупился нож Замените нож
Возможно, агрегат забился Проверьте нижнюю часть садового инструмента и при
необходимости устраните причину (обязательно
одевайте садовые рукавицы)
Нож установлен неправильной
стороной Установите нож правильной стороной
После включения
садового инструмента
нож не вращается
На нож намоталась трава Выключите садовый инструмент
Устраните причину (обязательно одевайте садовые
рукавицы)
Ослабились гайка ножа/винт ножа Затяните гайку ножа/винт ножа (17 Нм)
Чрезмерная
вибрация/шум Ослабились гайка ножа/винт ножа Затяните гайку ножа/винт ножа (17 Нм)
Нож поврежден Замените нож
Проблема Возможная причина Устранение
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 124 Friday, June 3, 2016 12:30 PM
Українська | 125
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Утилизация
Садовые инструменты, принадлежности и упаковку нужно
сдавать на экологически чистую утилизацию.
Не выбрасывайте садовые инструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой
2012/19/EU об отработанных
электрических и электронных приборах и
ее претворением в национальное
законодательство отслужившие
электрические и электронные приборы и
инструменты нужно собирать отдельно и сдавать на
экологически чистую рекуперацию.
Возможны изменения.
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Увага! Уважно прочитайте наступні
вказівки. Ознайомтеся з
елементами управління і
правилами користування садовим
інструментом. Зберігайте
інструкцію з експлуатації для
подальшого користування нею.
Пояснення щодо символів на
садовому інструменті
Загальна вказівка про
небезпеку.
Прочитайте цю інструкцію з
експлуатації.
Слідкуйте за тим, щоб
чужорідні частки, що
відлітають при видуванні
повітря, не травмували людей
поблизу.
Попередження:
Дотримуйтеся безпечної
відстані до садового
інструменту, коли він працює.
Обережно: Не торкайтеся до
ножів, що обертаються. Ножі
гострі. Бережіть пальці рук і ніг.
Не стосується.
Вимикайте садовий
інструмент та витягайте
штепсель з розетки, якщо Ви
хочете перенастроїти або очистити
його, якщо шнур заплутався або
якщо Ви залишаєте садовий
інструмент без нагляду навіть на
короткий проміжок часу. Не
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 125 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
126 | Українська
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
допускайте потрапляння шнура
живлення під ножі.
Перш ніж торкатися до
деталей садового
інструменту, зачекайте, доки
всі деталі не зупиняться. Після
вимкнення садового інструменту
ножі ще продовжують обертатися і
можуть призвести до поранень.
Не користуйтеся садовим
інструментом в дощ, на
прилад взагалі не повинен
попадати дощ.
Захищайте себе від удару
електричним струмом.
Не допускайте потрапляння
шнура живлення під ножі.
Експлуатація
Ні в якому разі не дозволяйте
користуватися садовим
інструментом дітям і особам, що не
знайомі з цими вказівками.
Національні приписи можуть
обмежувати допустимий вік
користувача. Якщо Ви не працюєте
з садовим інструментом,
зберігайте його в недоступному для
дітей місці.
Цей садовий інструмент не
призначений для використання
особами (включаючи дітей) з
обмеженими психічними,
чуттєвими або розумовими
здатностями або недостатнім
досвідом та/або недостатніми
знаннями це дозволяється
робити лише у тому випадку, якщо
за ними спостерігає особа, що
відповідає за їхню безпеку, або
вони отримують від неї вказівки
щодо того, як слід використовувати
прилад.
Необхідно спостерігати за дітьми,
щоб переконатися, що вони не
грають з садовим інструментом.
Ніколи не скошуйте траву, коли
поблизу знаходяться люди,
зокрема діти, або домашні тварини.
Користувач несе відповідальність
за нещасні випадки, тілесні
ушкодження інших людей і
пошкодження чужого майна.
Не працюйте з садовими
інструментом босоніж або у
відкритих сандалях. Завжди майте
на собі міцне взуття і довгі штани.
Уважно огляньте ділянку, на якій Ви
збираєтеся працювати, і приберіть
каміння, дрючки, дроти, кістки і
інші чужорідні предмети.
Перед користуванням
газонокосаркою завжди
продивляйтеся, чи не зносилися і
чи не пошкоджені ножі, гвинти
ножів і ножовий вузол. Щоб
уникнути дисбалансу, ножі і гвинти
ножів, що зносилися або
пошкоджені, завжди міняйте усі
разом.
Скошуйте траву лише при денному
світлі або при доброму штучному
освітленні.
Не працюйте з газонокосаркою в
погану погоду, особливо, коли
збирається гроза.
За можливістю не користуйтесь
садовим інструментом на мокрій
траві.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 126 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Українська | 127
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Завжди йдіть спокійним кроком,
ніколи не біжіть.
Ніколи не користуйтеся садовим
інструментом з пошкодженими
захисними пристроями і кришками
або без запобіжних пристроїв, як
напр., без дефлектора та/або без
кошика для скошеної трави.
Вдягайте навушники.
Скошування трави на косогорах
може бути небезпечним.
Не скошуйте траву на занадто
крутих схилах.
На схилах та на мокрій траві завжди
слідкуйте за тим, щоб Ви стійко
стояли на ногах.
На схилах завжди косіть газон
поперек, а не вгору-вниз.
Якщо Ви працюєте на схилах,
будьте особливо обережними на
поворотах.
Будьте особливо обережними,
коли Ви задкуєте або тягнете
садовий інструмент за собою.
При скошуванні трави завжди
штовхайте садовий інструмент
поперед себе і ніколи не тягніть
його до себе.
Нахиляти садовий інструмент для
його перевезення, перевозити
його через голі ділянки, а також до
місця, де Ви збираєтесь скошувати
траву, або з такого місця
дозволяється лише, коли ножі
стоять.
При запуску садового інструменту і
вмиканні мотора не нахиляйте
садовий інструмент за винятком
тих випадків, коли це необхідно
зважаючи на високу траву. У такому
випадку піднімайте садовий
інструмент, притискаючи рукоятку,
лише наскільки це необхідно і лише
з протилежного до Вас боку. Коли
будете опускати садовий
інструмент, слідкуйте за тим, щоб
Ваші руки були на рукоятці.
Вмикайте садовий інструмент, як
описано в інструкції з експлуатації,
і слідкуйте за тим, щоб Ваші ноги
були на достатній відстані від ножів,
що обертаються.
Не підсовуйте руки і ноги під деталі,
що обертаються, і не тримайте
поблизу від таких деталей.
Тримайтеся на відстані від
викидної зони, коли працюєте із
садовим інструментом.
Ніколи не піднімайте і не
переносьте садовий інструмент,
коли працює мотор.
Нічого не міняйте в приладі.
Недозволені зміни можуть
вплинути на безпеку садового
інструменту і призвести до
посилених шумів і вібрацій.
Регулярно перевіряйте шнур
живлення та подовжувач, яким Ви
користуєтеся. Не під’єднуйте
пошкоджений шнур до мережі
живлення і не торкайтеся до нього,
поки Ви не від’єднали його від
мережі живлення. При
пошкодженому шнурі можливий
контакт з частинами, що
знаходяться під напругою.
Захистіть себе від небезпеки
ураження електричним струмом.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 127 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
128 | Українська
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Витягуйте штепсель з розетки:
завжди, коли залишаєте садовий
інструмент без нагляду,
перед тим, як звільнити шипи що
застряли,
перед тим, як перевірити або
прочистити садовий інструмент,
або виконати якісь роботи в ньому,
після зіткнення з чужорідним тілом.
Негайно перевірте садовий
інструмент на предмет
пошкоджень і за необхідністю
відремонтуйте,
якщо садовий інструмент почав
незвичайно вібрувати (негайно
перевірте).
Підключення до джерела струму
Напруга в джерелі струму повинна
відповідати даним на заводській
табличці приладу.
Радимо підключати цей прилад
лише до розетки, що захищена
автоматом захисного вимкнення на
30 мА.
При заміні шнура на цьому приладі
використовуйте лише мережний
шнур, що передбачений
виробником, номер для
замовлення та тип див. в інструкції
з експлуатації.
Ніколи не беріться за штепсель
мокрими руками.
Не переїжджайте, не здавлюйте та
не смикайте мережевий шнур або
подовжувальний шнур, оскільки
його можна пошкодити. Захищайте
шнур від високої температури,
масла і гострих країв.
Подовжувальний шнур повинен
мати вказаний в інструкції з
експлуатації переріз та бути
захищений від бризок води.
Штепсельний роз’єм не повинен
лежати в воді.
Вдягайте завжди садові рукавиці,
якщо Ви збираєтесь орудувати або
працювати поблизу гострих ножів.
Електрична безпека
Увага! Перед роботами з
технічного обслуговування або
очищення вимикайте садовий
інструмент та витягуйте
штепсель з розетки. Це саме має
чинність і якщо електрокабель
пошкоджений, надрізаний або
заплутався.
Після вимкнення садового
інструменту ножі обертаються
ще декілька секунд.
Обережно не торкайтеся до
ножа, що обертається.
З міркувань техніки безпеки Ваш
садовий інструмент має захисну
ізоляцію і не потребує заземлення.
Робоча напруга становить 230 В~,
50 Гц (для країн, що не належать до
ЄС, в залежності від виконання 220 В
або 240 В). Використовуйте лише
дозволені подовжувальні кабелі.
Інформацію можна отримати в
авторизований сервісній майстерні.
Дозволяється користуватися лише
подовжувачами типу H05VV-F,
H05RN-F або IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57).
Якщо Ви будете користуватися
приладом через подовжувач,
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 128 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Українська | 129
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
дозволяється користуватися лише
шнуром з таким діаметром:
1,0 мм2: максимальна довжина
40 м
1,5 мм2: максимальна довжина
60 м
2,5 мм2: максимальна довжина
100 м
Вказівка: якщо використовується
подовжувальний кабель, він повинен
мати захисний провід, який через
штекер поєднаний з захисним
проводом Вашої електромережі (як
описано в правилах техніки
безпеки).
При сумнівах запитайте
кваліфікованого електрика або
найближче представництво компанії
Bosch, що здійснює сервісне
обслуговування.
ОБЕРЕЖНО: Не передбачений
подовжувальний кабель може
бути небезпечним.
Подовжувальний кабель, штекер
та муфта повинні мати
водонепроникне, дозволене для
використання надворі
виконання.
Кабельні з’єднання мають бути
сухими і не повинні лежати на землі.
З метою збільшення безпеки
рекомендується користуватися
захисним автоматом макс. на 30 мА.
Цей захисний автомат слід
перевіряти перед кожним
користуванням.
Вказівка щодо продуктів, що були
куплені за межами Великобританії:
УВАГА: З міркувань техніки безпеки
потрібно, щоб штепсель садового
інструменту був з’єднаний з
подовжувальним кабелем.
Зєднувальна муфта
подовжувального кабелю повинна
бути захищена від водяних бризок,
зроблена з гуми або покрита гумою.
Подовжувальний кабель має
використовуватися з елементом, що
компенсує натяг.
Під’єднувальний кабель треба
регулярно перевіряти на предмет
пошкоджень; його дозволяється
використовувати лише в
бездоганному стані.
Пошкоджений під’єднувальний
кабель дозволяється ремонтувати
лише в авторизованій майстерні
Bosch.
Технічне обслуговування
Вдягайте завжди садові
рукавиці, якщо Ви збираєтесь
орудувати або працювати
поблизу гострих ножів.
Перевіряйте всі гайки, прогоничі і
гвинти на предмет міцної посадки,
щоб забезпечити безпечний
робочий стан садового
інструменту.
Регулярно перевіряйте стан і
відсутність слідів зношення на
кошику для трави.
Перевіряйте садовий інструмент і
про всяк випадок міняйте зношені
або пошкоджені деталі.
Використовуйте лише ножі, що
передбачені для садового
інструменту.
Слідкуйте за тим, щоб нові деталі
були від Bosch.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 129 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
130 | Українська
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Перед зберіганням впевніться, що
садовий інструмент чистий і на
ньому нема органічних залишків.
За необхідністю очистіть його
сухою щіткою.
Символи
Наступні символи стануть Вам у нагоді, коли Ви будете
читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації.
Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне
розуміння символів допоможе Вам правильно та
безпечно користуватися садовим інструментом.
Призначення приладу
Садовий інструмент призначений для косіння газонів в
приватному господарстві.
Технічні дані
Інформація щодо шуму і вібрації
Символ Значення
Напрямок реакції
Напрямок руху
Вдягайте захисні рукавиці
Вага
Вмикання
Вимикання
Дозволена дія
Заборонена дія
Приладдя/запчастини
Символ Значення
Газонокосарка ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Товарний номер 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Ном. споживана потужність Вт 1300 1400
Ширина ножа см 34 37
Висота скошування мм 20 70 20 70
Місткість кошика для трави л4040
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 12,0 12,5
Клас захисту /II /II
Серійний номер див. заводську табличку на садовому інструменті
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі
інші параметри.
Процеси вмикання спричиняють короткочасні падіння напруги. За несприятливих умов у мережі це може впливати на інші прилади. При
повному опорі в мережі менш за 0,36 Ом перешкоди не очікуються.
Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить:
звукове навантаження
звукова потужність
похибка K
Вдягайте навушники!
дБ(А)
дБ(А)
дБ
91
96
=2
92
96
=1
Сумарна вібрація ah (векторна сума трьох напрямків) та похибка K відповідно до
EN 60335-2-77:
вібрація ah
похибка K м/с2
м/с2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 130 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Українська | 131
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Заява про відповідність
Категорія продукту: 32
Призначений центр:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Технічна документація (2006/42/EС, 2000/14/EC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Монтаж та експлуатація
Пошук несправностей
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що описаний у розділі
«Teхнічні дані» продукт відповідає усім відповідним положенням Директив
2011/65/EU, до 19 квітня 2016: 2004/108/EС, починаючи з 20 квітня 2016:
2014/30/EU, 2006/42/EС, 2000/14/EC включаючи їх зміни, а також наступним
нормам: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EС: гарантована звукова потужність:
Процедура оцінки відповідності згідно з додатком VI. дБ(А)9696
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Дія Малюнок Сторінка
Обсяг поставки 1201
Монтаж коліс 2202
Монтаж рукоятки 3203
Збирання кошика для трави
Монтаж/демонтаж кошика для трави 4204
Регулювання висоти скошування
трави 5204
Вмикання 6205
Вимкнення 6205
Вказівки щодо роботи 7206
Технічне обслуговування ножа 8206
Вибір приладдя 9207
STOP
Симптоми Можлива причина Що робити
Мотор не запускається Відсутнє живлення Перевірте і увімкніть
Несправна розетка Користуйтеся іншою розеткою
Пошкоджений подовжувальний
кабель Перевірте та замініть кабель у разі його пошкодження
Спрацював запобігач Поміняйте запобіжник
Трава занадто висока Встановіть більшу висоту скошування і нахиліть
садовий інструмент, щоб зменшити початкову
навантаження
Спрацював захисний автомат мотора Дайте мотору охолонути і встановіть більшу висоту
скошування
Садовий інструмент
працює зі збоями Пошкоджений подовжувальний
кабель Перевірте та замініть кабель у разі його пошкодження
Пошкоджена внутрішня проводка
садового інструменту Зверніться в сервісну майстерню
Спрацював захисний автомат мотора Дайте мотору охолонути і встановіть більшу висоту
скошування
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 131 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
132 | Українська
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Сервіс та надання консультацій
щодо використання продукції
www.bosch-garden.com
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин,
будь ласка, зазначайте 10-значний номер для
замовлення, що стоїть на заводській табличці садового
інструменту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
зазначена в Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Садові інструменти, приладдя і упаковку треба здавати на
екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте садові інструменти в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви
2012/19/EU про відпрацьовані електро- і
електронні прилади і її перетворення в
національному законодавстві електро- і
електронні прилади, що вийшли з
використання повинні здаватися окремо і
утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Садовий інструмент
скошує траву
нерівномірно
і/або
Мотор працює важко
Занадто мала висота скошування Встановіть більшу висоту скошування
Затупився ніж Замініть ножи
Можливо, прилад забився Перевірте нижню частину садового інструменту і за
необхідністю усуньте причину (завжди вдягайте садові
рукавиці)
Ніж неправильно монтований Монтуйте ніж правильно
Після вмикання
садового інструменту
ніж не обертається
На ніж накрутилася трава Вимкніть садовий інструмент
Усуньте причину (завжди вдягайте садові рукавиці)
Послабилися гайка/гвинт ножа Затягніть гайку/гвинт ножа (17 Нм)
Сильна вібрація/шум Послабилися гайка/гвинт ножа Затягніть гайку/гвинт ножа (17 Нм)
Ніж пошкодився Замініть ножи
Симптоми Можлива причина Що робити
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 132 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Қазақша | 133
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (3.6.16)
Қaзақша
Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану
құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы
нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.
Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.
Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің
корпусында және қосымшада көрсетілген.
Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде
көрсетілген.
Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен
бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған)
істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен
істен шығу себептерінің тізімі
тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді
пайдаланбаңыз
–өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз
тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,
пайдаланбаңыз
жауын –шашын кезінде сыртта (далада)
пайдаланбаңыз
корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз
қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз
қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз
Шекті күй белгілері
тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы
өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
құрғақ жерде сақтау керек
жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің
әсерінен алыс сақтау керек
сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан
қорғау керек
орамасыз сақтау мүмкін емес
сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз
Тасымалдау
тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген
механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады
босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды
пайдалануға рұқсат берілмейді.
тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150
(5 шарт) құжатын оқыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Назарыңызда болсын! Төмендегі
нұсқаулардың бәрін мұқиятпен
оқып шығыңыз. Бақ
электрбұйымының басқару
элементтері мен нұсқаулыққа сай
түрде қолдану бойынша
мәліметтерін оқыңыз. Осы
нұсқаулықты кейін қолдану үшін
жоғалтпай сақтап жүріңіз.
Бақ электрбұйымындағы
белгілердің мағыналары.
Қауіптер бойынша жалпы
нұсқаулар.
Қолдану нұсқаулығын
оқыңыз.
Электрбұйымның жанындағы
адамдардың құрылғы
жұмысынан серпіліп
шашылатын заттарының түспеуіне
назар аударыңыз.
Сақтандыру: Бақ
электрбұйымы іске қосылып
тұрғанда оған қауіп-қатерсіз
аралықта тұрыңыз.
Назарыңызда болсын:
Айналып тұратын
пышақтарын түртпеңіз.
Бұйымның пышақтары өткір. Аяқ
және қол саусақтарынан
айырылудан сақтаныңыз.
Қолданылмайтын.
Электрбұйымның
параметрлерін енгізу
алдынан немесе оны тазалау
алдынан, оның кабелі шатысып
қалғанда, немесе электрбұйымды
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 133 Friday, June 3, 2016 12:34 PM
134 | Қазақша
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
қысқа уақыт бойы қадағалаусыз
қалдырған жағдайда да
электрбұйымды өшіріп,
электрбұйым айырын электр
розеткасынан шығарып қойыңыз.
Электр кабелді электрбұйымның
кесетін пышақтарынан ұзақ ұстаңыз.
Бақ электрбұйымның
бөлшектерін ұстау алдынан
олардың толығымен әбден
тоқтатылып тұруына дейін күтіңіз.
Электрбұйымды өшіріп істен
шығарғанда да электрбұйым
пышақтары әлі де айналып тұра
беріп, жаралануға апара алады.
Электрбұйымды жауын
жауып тұрғанда қолданбаңыз
немесе оны жауын астында
қалдырмаңыз.
Электрсоққыдан сақтаныңыз.
Қосу кабелін
электрбұйымның кесетін
пышақтарынан ұзақта
ұстаңыз.
Басқару
Осы электрбұйымды ешқашанда
балалар немесе осы
нұсқаулықтармен таныспаған
тұлғалар тарапынан қолдануын
рұқсат етпеңіз. Ұлттық заңдар мен
ережелер тарапынан қолданушы
жасының шектелінуі мүмкін.
Электрбұйым іске қосылып
қолданған уақытта бақ есігін
балалар үшін ашылмайтын қылып
жауып жүріңіз.
Физикалық, сенсорлық не
психикалық қабілеттері шектеулі
немесе тәжірибесі жеткіліксіз,
және/немесе білімі жеткіліксіз
тұлғалар (осылармен қатар
балалар) тарапынан қолдану үшін
мақсатталмаған, немесе осы
тұлғалар бұл электрбұйымды тек
қана осылардың қауіпсіздігі үшін
жауапты тұлғаның қадағалауымен,
немесе бұйымды пайдалану
тәртібімен және осылармен
байланысты қауіпттерімен
танысқаннан кейін пайдалануы
тиіс.
Балалардың осы бақ
электрбұйыммен ойнауын
болдырмау үшін оларды қадағалап
отыру тиіс.
Басқа адамдар, әсіресе балалар,
жақында тұрған жағдайларда
ешқашан шөп шаппаңыз.
Электрбұйым иесі немесе
қолданушысы басқа адамдардың
денсаулығына немесе осылардың
мүлігіне түскен апаттар немесе
шығындар үшін жауапты болады.
Бақ электрбұйымын аяқ киімін
кимей немесе ашық сандал аяқ
киімін ғана кигеніңізде
қолданбаңыз. Әрқашан тұрақты аяқ
киімдері мен ұзын шалбар киіп
жүріңіз.
Шөп шабылатын жерді мұқият
тексеріп алып, осы жерде бар
болған тас, таяқ, сым, сүйек және
басқа заттарын алдын ала жинап
шығарып алыңыз.
Қолдану алдынан әрқашан
электрбұйымның пышақтарының,
пышақ бұрандаларының және
кесетін құрастыру өлшемінің тозып
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 134 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Қазақша | 135
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
немесе бұзылған түрде болмауын
тексеріп алыңыз. Теңгерімнің
бұзылуын болдырмау үшін тозып
немесе бұзылып қалған пышақтар
мен пышақ бұрандаларын әрқашан
толық жинақтамасымен
ауыстырыңыз.
Шөпті тек қана күндізгі жарықта
немесе жарамды жасанды жарықта
шабыңыз.
Ауа райы нашар болған жағдайда,
әсіресе боран мен найзағай
басталайын деп жатқанда
көгалшапқышпен жұмыс істемеңіз.
Шөп сулы және түрде болғанда бақ
электрбұйымын мүмкіндігінше
қолданбауыңыз лазым.
Әрқашанда баяу жүріп, ешқашан
тез жүрмеңіз.
Бақ электрбұйымын ешқашан
бұзылған түрде болған қорғау
жүйелерімен, жапқыштармен
немесе қауіпсіздік
құрылғыларымен, мысалы соққыдан
қорғайтын жүйе және/немесе шөп
ұстайтын себет, қолданбаңыз.
Құлақ сақтағышын киіңіз.
Электрбұйымды баурайларда
қолдану өте қауіпті болуы
мүмкін.
Аса құламалы еңістерінде шөп
шаппаңыз.
–Қиғаш жерлерде немесе сулы және
ылғал шөп үстінде әрқашан тұрақты
қауіпсіз жүре алуыңызға назар
аударыңыз.
–Қиғаш жерлерде әрқашан кесе
көлденең шөп шабыңыз, ешқашан
жоғарыға және төменге қарай шөп
шаппаңыз.
–Құламалы еңістерде бағыт
өзгертуіңізде аса баяу және мұқият
әрекет етіңіз.
Артқа қарай жүргеніңізде немесе
бақ электрбұйымын тартқаныңызда
аса баяу және мұқият әрекет етіңіз.
Шөп шапқан уақытта бақ
электрбұйымын ылғи алға қарай
итере отырыңыз, оны ешқашан
денеңізге қарай тартпаңыз.
Бақ электрбұйымын тасымалдау
үшін еңкейткеніңізде, немесе
үстінде шөп жоқ жерлерден
өткеніңізде, және бақ
электрбұйымын шөп шабылатын
жерге және шөп шабылған жерден
тасымалдағаныңызда электрбұйым
пышақтарының қосылмай тұруы
тиіс.
Шөп ұзын болған жерлерде
қолдану үшін керек болмаса,
қозғалтқышты қосқанда немесе
іске қосқанда бақ электрбұйымын
еңкейтпеңіз. Бұл жағдайда
қолданушы тарапынан бұрылған
жағын қол тұтқасын басу арқылы
керек болғанша ғана көтере тұру
қажет. Бақ электрбұйымын қайта
тоқтатқаныңызда қолдарыңыздың
тұтқада болуына назар аударыңыз.
Бақ электрбұйымын қолдану
нұсқаулығында көрсетілгендей іске
қосып, аяқтарыңыздың айналып
тұратын бөлшектерінен ұзақ
аралықта болуына назар
аударыңыз.
Қолдарыңыз бен аяқтарыңызды
айналып тұратын бөлшектеріне
жақын немесе олардың астында
ұстамаңыз.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 135 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
136 | Қазақша
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Бақ электрбұйымымен жұмыс
істегеніңізде оның шығару
бөлшегінен ұзақ тұрыңыз.
Қозғалтқышы істе болып тұрған бақ
электрбұйымын ешқашан
көтермеңіз немесе тасымаңыз.
Бақ электрбұйымында ешбір
өзгерту жұмыстарын өткізбеңіз.
Рұқсат етілмеген өзгерту
жұмыстары бақ
электрбұйымыңыздың қауіпсіздігін
зақымдап, шуылдар мен
вибрациялардың өсіп күшейтілуіне
апара алады.
Қосу кабелі мен қолданылатын
ұзарту кабелін ұдайы тексеріп
жүруіңіз лазым. Зақымданып
бұзылған кабелін электр тоқ беру
жүйесіне қоспаңыз, немесе оны
электр тоқ беру жүйесінен
шығарғанша дейін қолыңызбен
ұстамаңыз. Зақымданып бұзылған
кабелінде кернеу өткізетін
бөлшектеріне тиіп кетуіңіз мүмкін.
Электр тоқ соққысы арқылы пайда
бола алатын қауіптерінен
сақтаныңыз.
Төменгі жағдайларда электр
айырын электррозеткасынан
шығару керек:
бақ электрбұйымды қалдырып
кетуіңіз керек болып қалғанда
әрқашан,
кедергілерді кетіріп жою алдынан,
бақ электрбұйымын
тексергеніңізде, тазалағаныңызда
немесе электрбұйым бойынша
жұмыстар өткізгеніңізде,
–бөтен заттармен соққылыс
болғаннан кейін. Бақ
электрбұйымында бұзылу пайда
болған болмағанын дереу тексеріп
алып, керек болса жөндетіп
алыңыз,
егер бақ электрбұйымы
қалыптағыдай емес дірілдей
бастаса (дереу тексеріңіз).
Электр тоқ жүйесіне қосу
Электр тоқ беру ауызының кернеуі
электрбұйымның тақташасындағы
техникалық мәліметтеріне сай
болуы керек.
Осы электрбұйымды тек қана
30 mA қате тоқтан қорғау тежегіші
арқылы қауіпсіздірілінген
электррозеткасына қосуыңызды
ұсынамыз.
Осы электрбұйымның кабелін
ауыстырғанда тек қана шығарушы
тарапынан ұсынылған арнайы
кабелдерін қолданыңыз, тапсырыс
беру нөмірі мен түрі бойынша
мәліметтері қолдану
нұсқаулығында көрсетілген.
Кабель ашасын ешқашан ылғалды
қолмен ұстамаңыз.
Тоқ беру жүйесіне қосу кабелі
немесе біріктіруші кабелінің
үстінен басып жүрмеңіз, оны
жаншып кетпеңіз немесе оны ұстап
тартпаңыз - кабелдің зақымданып
және бұзылып кетуі мүмкін.
Кабелді ыстықтан, майлы және
өткір бұрыштардан қорғаңыз.
Ұзарту кабелінің көлденең қимасы
қолдану нұсқаулығында берілген
мәліметтерге сай бар болып,
шашылып тұратын суға қарсы
қауіпсіздендірілуі қажет. Ашаның
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 136 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Қазақша | 137
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
біріктіргіш қосылуы суда жатпау
тиіс.
Өткір пышақтар аймағында әрекет
етіп немесе жұмыс істеп
жүргеніңізде әрқашан арнайы бақ
қолғаптарын киіп жүріңіз.
Электр қауіпсіздігі
Назарыңызда болсын! Жөндеу
немесе тазалау жұмыстарын
өткізу алдында бақ
электрбұйымын өшіріп, электр
тоқ айырын розеткадан
шығарып алыңыз. Электр тоққа
қосу кабелінің зақымданып,
кесіліп немесе оралып
қалғанында да жоғарыдағыдай
әрекеттеніңіз.
Бақ электрбұйымын өшіргеннен
кейін пышақтар бірнеше секунд
бойынша әлі де айналып тұра
береді.
Назарыңызда болсын – айналып
тұратын кесетін пышағын
түртпеңіз.
Бақ электрбұйымыз қауіпсіз
себептерінен қорғау оқшаулаумен
жабдықталып, оған жерге тұйықтау
қажет емес. Жұмыс кернеу деңгейі
230 ВAC, 50 Гц (EО кірмейтін елдер
үшін: электрбұйым түріне
байланысты 220 В, 240 В). Тек қана
қолдану үшін рұқсат етілген біріктіру
кабелдерін қолданыңыз. Лайықты
мәліметтер мен ақпаратты өзіңіздің
арнайы қызмет көрсету
орталығыңызда ала аласыз.
Тек қана H05VV-F, H05RN-F немесе
IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57)
түрлі ұзарту кабель модельдерінің
қолдануы рұқсат етіледі.
Электрбұйымды қолдану үшін ұзарту
кабелін қолдансаңыз, тек қана
төменде көрсетілген өткізгіш
көлденең қималары бар кабелдерін
қолдануы рұқсат етіледі:
1,0 мм2: ең жоғары ұзындық көлемі
40 м
1,5 мм2: ең жоғары ұзындық көлемі
60 м
2,5 мм2: ең жоғары ұзындық көлемі
100 м
Нұсқау: Ұзарту кабелі қолданғанда,
оның – қауіпсіздік бойынша
нұсқаулықта көрсетілгендей –
электррозетка арқылы өзіңіздің
электржүйеңіздің қорғау сымымен
жапсарланған лайықты қорғау сымы
бар болуы керек.
Дүдәмал не сурақтарыңыз бар
болғанда арнайы білімі бар
электрикті немесе жағындағы Bosch
сервис орталығында сураңыз.
САҚТАНДЫРУ: Нұсқаулықта
көрсетілген нұсқауларға сай
болмаған ұзарту кабелдер қауіп
тұдыра алады. Ұзарту кабелі,
электррозеткасы және
біріктіруші су өткізбейтін,
сыртқы орталар үшін рұқсат
етілген болуы керек.
Кабель біріктемелері құрғақ болып,
жерде жатпауы керек.
Қауіпсіздікті арттыру үшін бүліну
тоғының ең жоғары деңгейі 30 мА
болған FI қосқышының (RCD)
қолдануы ұсынылады. Осы FI
қосқышын әр қолдану алдынан
тексеріп алу қажет.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 137 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
138 | Қазақша
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Ұлы Британияда (ҰБ) сатылмайтын
бұйымдар үшін анықтама:
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Өз
қауіпсіздігіңіз үшін бақ
электрбұйымындағы айырының
ұзарту кабелімен біріктіріліп тұрғаны
талап етіледі. Ұзарту кабелінің
біріктіргіші шашылатын суға қарсы
қорғанылып, резеңкеден жасалып
немесе резеңкемен қапталған болуы
керек. Ұзарту кабелін лайықты
кернеуден жеңілдетушісімен
қолдану қажет.
Қосу кабелінің бұзылып зақымданған
жерлерінің бар не жоқ болуы ұдайы
тексеріліп отырып, тек қана
бұзылмаған қалпында қолдануы тиіс.
Біріктіру кабелі зақымданып
бұзылған қалыпта болғанда оның
жөндеуін тек қана арнайы Бош
жөндеу орнында өткізуге болады.
Техникалық қызмет көрсету
Өткір пышақтар аймағында
әрекет етіп немесе жұмыс істеп
жүргеніңізде әрқашан арнайы
бақ қолғаптарын киіп жүріңіз.
Бақ электрбұйымның қауіпсіз түрде
жұмыс істеуін қамтамасыз ете алу
үшін бүкіл сомдар, бұрандамалар
мен бұрандаларының тұрақты
түрде бекітілгенің тексеріп алыңыз.
Шөп ұстау себетінің тозып кетіп
кетпеген қалпын ұдайы тексеріңіз.
Бақ электрбұйымын тексеріп,
қауіпсіздік себептерінен тозып
немесе бұзылып кеткен
бөлшектерін ауыстырыңыз.
Тек қана бақ электрбұйымы үшін
арналған кесетін пышақтарын
қолданыңыз.
Ауыстырылатын бөлшектерінің
Бош фирмасының бұйымдары
болғанына назар аударыңыз.
Сақтауға қою алдынан бақ
электрбұйымның таза және
қалдықтарсыз түрде болғанына
назар аударыңыз. Керек болса,
жұмсақ құрғақ қылшақпен
тазалаңыз.
Белгілер
Төмендегі белгілер қолдану нұсқаулығын оқу және түсіну
үшін маңызды. Белгілер мен олардың мағынасын есте
сақтаңыз. Белгілерді дұрыс түсіну өзіңіздің бақ
электрбұйымыңызды қауіпсіз және жеңілірек түрде
қолдану үшін көмек етеді.
Тағайындалу бойынша қолдану
Бақ электрбұйымы жеке тұрмыс жерлерінде гүлзарда шөп
шабу жұмыстары үшін мақсатталған.
Белгі Мағына
Реакция бағыты
Қозғалыс бағыты
Қорғау қолғабын киіңіз
Салмағы
Қосу
Өшіру
Рұқсат етілген әрекеттер
Рұқсат етілмеген әрекеттер
Қосымша бөлшектер/Қосалқы
бөлшектер
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 138 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Қазақша | 139
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Техникалық мәліметтер
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Сәйкестік мәлімдемесі
Өнім санаты: 32
Белгіленген шарттар
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Техникалық құжаттар (2006/42/EC, 2000/14/EC)
төмендегідей:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Монтаж және пайдалану
Көгалшапқыш ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Өнім нөмірі 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Кесімді қуатты пайдалану Вт 1300 1400
Пышақ ені см 34 37
Кесу биіктігі мм 20 70 20 70
Шөп ұстау себеті, көлемі л4040
EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай
салмағыкг 12,0 12,5
Сақтық сыныпы /II /II
Сериялық нөмірі бақ электрбұйым тақташасында көрсетілген
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
Берілістерді ауыстыру қысқа тоқ азаюын тудырады. Дұрыс емес желіде басқа құрылғылар зақымдануы мүмкін. Желі кедергісі 0,36 Омнан аз
болса ешқандай ақаулық күтілмейді.
Шу эмиссиясының мәндері EN 60335-2-77 бойынша есептелген. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Электрбұйымның «А» белгісімен белгіленген деңгейі әдетте төменгідей болады:
Дыбыстық қуат деңгейі
Дыбыс қаттылығы деңгейі
Дәлсіздік K
Қорғау құлаққаққабын киіп жүріңіз!
дБ(A)
дБ(A)
дБ
91
96
=2
92
96
=1
Теңселудің жалпы көрсеткіштері ah (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K терістігі
EN 60335-2-77 сәйкес белгіленді:
Теңселудің шығарылу көрсеткіші ah
K терістігі м/с2
м/с2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Жеке жауапкершілікпен біз «Техникалық мәліметтер» де сипатталған өнімнің
2011/65/EU, 2016 жыл 19 сәуіріне дейін: 2014/108/EC, 2016 жыл 20 сәуірінен соң
2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC ережелеріндегі барлық тиісті анықтамала-
рына өзгерістері менен бірге сәйкес екенін және төмендегі нормаларға сай екенін
кепілдендіреміз: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EC: Кепілдеме етілетін дыбысты қуатының деңгейі:
Қосымшаға сай Сәйкестіктікті бағалау тәсілі VI. дБ(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Әрекет мақсаты Сурет Бет
Жеткізу көлемі 1201
Дөңгелектерін құрастыру 2202
Ағытқыш қапсырмасын орнату 3203
Шөп ұстау себетін біріктіру
Шөп ұстау себетін енгізу/шығару 4204
Кесу биіктігін орнату 5204
Қосу 6205
Өшіру 6205
Жұмыс бойынша нұсқаулар 7206
Өлшем көлемдері 8206
Керек-жарақтарды таңдау 9207
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 139 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
140 | Қазақша
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Қателерді белгілеу
Тұтынушыға қызмет көрсету және
пайдалану кеңестері
www.bosch-garden.com
Сурақтарыңыз және қосалқы бөлшектеріне тапсырыс
бергеніңізде әрдайым тақташада жазылған 10 саннан
тұратын бұйым нөмірін хабарлауыңыз керек.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен
электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету
барлық мемлекеттер аумағында тек «Роберт Бош»
фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету
орталықтарында орындалады.
ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану
қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді
заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық
тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
ЖШС «Роберт Бош»
Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы
Алматы қаласы
Қазақстан
050050
Райымбек данғылы
Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
STOP
Симптомдар Мүмкін болған себептер Көмек
Қозғалтқыш іске қосылмай
тұрЭлектр желі кернеу жоқ Тексеріп алыңыз да, іске қосыңыз
Электр желі розеткасы бұзылған қалыпта Басқа электррозеткасын қолданыңыз
Ұзарту кабелі зақымданып бұзылған Кабелді тексеріп алып, керек болса,
ауыстырыңыз
Тежегіш қосылып кетті Тежегішті ауыстырыңыз
Шөп тым биік Кесу биіктігін жоғарырақ деңгейге қойып,
бастапқы жұмыс жүктемесін төмендету үшін
бақ электрбұйымын еңкейтіңіз.
Қозғалтқыш қорғанысы қосылып кетті Қозғалтқышты суытып алып, кесу биіктігін
жоғарырақ деңгейде орнатыңыз
Бақ электрбұйымы
тоқталулармен жұмыс істеп
тұр
Ұзарту кабелі зақымданып бұзылған Кабелді тексеріп алып, керек болса,
ауыстырыңыз
Бақ электрбұйымының ішкі кабель жүйесі
бұзылған Қызмет көрсету орталығымен
хабарласыңыз
Қозғалтқыш қорғанысы қосылып кетті Қозғалтқышты суытып алып, кесу биіктігін
жоғарырақ деңгейде орнатыңыз
Бақ электрбұйымы әртекті
кесу нәтижелерін көрсетуде
және/немесе
Қозғалтқыш ауыр жұмыс
істеуде
Кесу биіктігі тым төмен Кесу биіктігін жоғарырақ деңгейде
орнатыңыз
Пышақтар дөкір Пышақтарды ауыстырыңыз
Бітеліп кеткені мүмкін Бақ электрбұйымының астыңғы жағын
тексеріп, керек болса тазалаңыз (әрқашан
арнайы бақ қолғаптарын киіп жүріңіз)
Пышақ қате түрде енгізіліп орнатылған Пышақты дұрыс түрде енгізіп орнатыңыз
Бақ электрбұйымын
қосқаннан кейін пышақ
айналмай тұр
Пышақ шөп арқылы бөгеттеліп тұрБақ электрбұйымын өшіріңіз
Бітеулерді жойыңыз (әрқашан арнайы бақ
қолғаптарын киіп жүріңіз)
Пышақ сомы/пышақ бұрандасы
бекітілмеген Пышақ сомын/пышақ бұрандасын бекітіңіз
(17 Нм)
Қатты вибрациялар/шуылдар Пышақ сомы/пышақ бұрандасы
бекітілмеген Пышақ сомын/пышақ бұрандасын бекітіңіз
(17 Нм)
Пышақ бұзылған Пышақтарды ауыстырыңыз
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 140 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Română | 141
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Кәдеге жарату
Бақ электрбұйымдарын, қосымша бөлшектер мен
қорапшаларды қоршаған ортаға зиян келдірмейтін кәдеге
жарату қажет.
Бақ электрбұйымдарын тұрмыстық үй қалдықтар
контейнеріне салмаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Ескі электр және электроника бұйымдары
бойынша Еуропалық 2012/19/EU
директивасына сәйкес, және оның ЕО
елдердің мемлекеттік Заңдарына еңгізуі
бойынша, қолданылуға жарамсыз ескі
электр және электроника бұйымдарын
іріктеп жинап, қоршаған ортаға зиян келдірмейтін кәдеге
жарату қажет.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Atenţie! Citiţi cu grijă următoarele
instrucţiuni. Familiarizaţi-vă cu
elementele de operare şi utilizarea
reglementară a sculei electrice de
grădină. Păstraţi la loc sigur
instrucţiunile de folosire în vederea
unei utilizări ulterioare.
Explicarea simbolurilor de pe scula
electrică de grădină
Indicaţie generală de avertizare
a periculozităţii.
Citiţi instrucţiunile de folosire.
Averţi grijă ca persoanele aflate
în apropiere să nu fie rănite de
corpurile străine aruncate de
scula electrică.
Avertisment: menţineţi o
distanţă sigură faţă de scula de
grădină cât timp aceasta
lucrează.
Atenţie: nu atingeţi cuţitele care
se rotesc. Cuţitele sunt
ascuţite. Aveţi grijă să nu vă
tăiaţi degetele.
Nu este aplicabil.
Înaintea reglajelor sau a
curăţării sculei electrice de
grădină, în cazul în care s-a
agăţat cablul sau dacă o lăsaţi
nesupravegheată chiar numai pentru
scurt timp, deconectaţi scula electrică
de grădină şi scoateţi ştecherul afară
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 141 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
142 | Română
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
din priza de curent. Ţineţi cablul de
alimentare departe de cuţite.
Înainte de a atinge scula
electrică de grădină, aşteptaţi
până când toate componentele
acesteia se opresc complet. Cuţitele
continuă să se se mai rotească şi după
deconectarea sculei electrice de
grădină, putând cauza răniri.
Nu folosiţi scula electrică de
grădină pe timp de ploaie şi nu o
expuneţi acţiunii ploii.
Protejaţi-vă împotriva
electrocutării.
Ţineţi cablul de racordare
departe de cuţitele de tăiere.
Manevrare
Nu permiteţi niciodată copiilor sau
persoanelor nefamiliarizate cu
prezentele instrucţiuni, să folosească
scula electrică de grădină. Este
posibil ca normele naţionale să
limiteze vârsta operatorului. În caz de
nefolosire, păstraţi scula electrică de
grădină la loc inaccesibil copiilor.
Această sculă electrică de grădină nu
este destinată utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu
deficiente senzoriale sau intelectuale
sau cu o experienţă insuficientă
şi/sau cunoştinţe insuficiente, în
afara cazului în care se află sub
supravegherea unei persoane
răspunzătoare de siguranţa lor sau
primesc îndrumări de la aceasta, cu
privire la utilizarea sculei electrice de
grădină.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a
ne asigura că aceştia nu se joacă cu
scula electrică de grădină.
În nici un caz nu cosiţi atunci când în
imediata apropiere staţionează
persoane, în special copii sau animale
de casă.
Operatorul sau utilizatorul este ţinut
răspunzător pentru accidente sau
pagube provocate altor oameni sau
bunurilor acestora.
Nu folosiţi scula electrică de grădină
dacă sunteţi desculţi sau încălţaţi cu
sandale deschise. Purtaţi
încălţăminte solidă şi pantaloni lungi.
Inspectaţi atent suprafaţa pe care
urmează să o lucraţi şi îndepărtaţi cu
grijă pietrele, beţele, sârmele, oasele
şi alte corpuri străine.
Înainte de utilizare verificaţi vizual
întotdeauna dacă, cuţitele,
şuruburile cuţitelor cât şi blocul de
cuţite nu sunt uzate sau deteriorate.
Pentru evitarea dezechilibrelor,
înlocuiţi întotdeauna întregul set de
cuţite şi şuruburi de cuţite uzate sau
deteriorate.
Cosiţi numai la lumina zilei sau la
lumină artificială bună.
În condiţii meteo nefavorabile în
special în caz de furtună, nu lucraţi cu
maşina de tuns iarba.
Pe cât posibil nu folosiţi scula
electrică de grădină la tunderea ierbii
ude.
Păşiţi întotdeauna încet, nu alergaţi
niciodată repede.
Nu folosiţi în niciun caz scula electrică
de grădină în cazul în care aceasta
prezintă dispozitive de protecţie,
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 142 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Română | 143
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
capace defecte sau echipamente de
siguranţă care lipsesc, ca de exemplu
bara de protecţie sau coşul colector
de iarbă.
Purtaţi protecţii auditive.
Cosirea ierbii pe taluzuri poate fi
periculoasă.
Nu cosiţi în pantă foarte abruptă.
–Fiţi întotdeauna atenţi, astfel încât să
păşiţi în siguranţă pe suprafeţele
înclinate sau pe iarba udă.
Pe suprafeţele înclinate cosiţi
întotdeauna transversal şi niciodată
în sus şi în jos.
La schimbarea direcţiei în pante fiţi
extrem de precauţi.
Fiţi extrem de precauţi atunci când
mergeţi înapoi cu scula electrică de
grădină sau o trageţi spre
dumneavoastră.
În timpul cosirii împingeţi scula
electrică de grădină întotdeauna spre
înainte şi nu o trageţi niciodată în
direcţia corpului dumneavoastră.
Cuţitele trebuie să se afle în repaus,
atunci când sunteţi nevoiţi să
răsturnaţi scula electrică de grădină
în vederea transportului, când
traversaţi suprafeţe neplantate cu
iarbă şi când transportaţi scula
electrică spre şi de la sectorul de
cosit.
Nu răsturnaţi scula electrică de
grădină în momentul pornirii
motorului sau al demarării, în afara
cazului în care motorul trebuie pornit
în iarbă înaltă. În acest caz, ridicaţi,
nu mai mult decât este necesar,
partea opusă operatorului,
împingând în jos mâneul. Aveţi grijă
ţineţi mâinile pe mâner atunci când
lăsaţi din nou jos scula electrică de
gădină.
Porniţi scula electrică de grădină
conform celor descrise în
instrucţiunile de folosire şi aveţi grijă
să vă ţineţi picioarele departe de
componentele care se rotesc.
Nu ţineţi mâinile şi picioarele în
apropierea sau sub piesele care se
rotesc.
Păstraţi o distanţă sigură faţă de zona
de aruncare a materialului tocat în
timpul lucrului cu scula electrică de
grădină.
Nu ridicaţi respectiv nu transportaţi
scula electrică de grădină cu motorul
pornit.
Nu aduceţi modificări sculei
electrice de grădină. Modificările
neautorizate pot afecta siguranţa în
exploatare a sculei dumneavoastră
electrice de grădină şi pot duce la
amplificarea zgomotelor şi vibraţiilor
acesteia.
Verificaţi regulat cablul de racordare
şi cablul prelungitor folosit. Nu
racordaţi la reţea un cablu deteriorat
şi nu-l atingeţi înainte de a-l fi
debranşat de la reţea. Un cablu
deteriorat poate atinge componnte
aflate sub tensiune. Potejaţi-vă
împtriva pericolelor cauzate de
electrocutare.
Scoateţi ştecherul de la reţea afară
din priză:
întotdeauna când vă îndepărtaţi de
scula electrică de grădină,
înainte de a îndepărta blocajele,
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 143 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
144 | Română
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
când verificaţi, curăţaţi sau lucraţi la
scula electrică de grădină,
după o coliziune cu un corp străin.
Controlaţi imediat scula electrică de
grădină cu privire la deteriorări iar
dacă este necesar, reparaţi-o,
când scula electrică începe să vibreze
în mod neobişnuit (verificaţi
imediat).
Racordarea la curent electric
Tensiunea sursei de curent trebuie să
coincidă cu datele de pe plăcuţa
indicatoare a tipului sculei electrice.
Se recomandă racordarea sculei
electrice numai la o priză de curent
asigurată cu un întrerupător automat
de protecţie de 30 mA.
Pentru înlocuirea cordonului la
această sculă electrică folosiţi numai
cablurile de alimentare prevăzute de
producător, număr de comandă şi
tipuri vezi instrucţiunile de folosire.
Nu atingeţi niciodată cu mâinile ude
ştecherul de la reţea.
Nu călcaţi cu roţile maşinii, nu striviţi
sau nu trageţi de cablul de
alimentaresau de cablul prelungitor
deoarece acesta s-ar putea deteriora.
Feriţi cablulu de căldură, ulei şi
muchii ascuţite.
Cablul prelungitor trebuie să aibă
secţiunea indicată în instrucţiunile de
folosire şi să fie protejat împotriva
stropilor de apă. Nu este permis ca
priza cu fişa de contact să fie
cufundată în apă.
Putaţi întotdeauna mănuşi pentru
grădină, atunci când manipulaţi
cuţitele ascuţite sau dacă lucraţi în
apropierea acestora.
Siguranţă electrică
Atenţie! Înaintea lucrărilor de
întreţinere sau curăţare
deconectaţi scula electrică de
grădină şi scoateţi din priză
ştecherul de la reţea. La fel şi în
cazul în care cablul electric este
deteriorat, tăiat sau încâlcit.
După deconectarea sculei electrice
de grădină, cuţitele continuă să se
mai rotească încă câteva secunde.
Fiţi precauţi nu atingeţi cuţitul
de tăiere care se roteşte.
Pentru siguranţă, scula dumneavoastră
electrică de grădină este izolată de
protecţie şi nu necesită împământare.
Tensiunea de lucru este 230 V AC,
50 Hz (pentru ţările nemembre UE
220 V, 240 V în funcţie de modelul de
execuţie). Utilizaţi numai cabluri
prelungitoare admise. Informaţii în
acest sens găsiţi la centrul
dumneavoastră autorizat pentru
asistenţă tehnică post-vânzare.
Pot fi folosite numai cabluri
prelungitoare de tipul H05VV-F,
H05RN-F sau IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57).
În cazul în care pentru exploatarea
sculei electrice folosiţi un cablu
prelungitor, este permisă numai
utilizarea unor cabluri cu următoarea
secţiune de conductori:
1,0 mm2: lungime maximă 40 m
1,5 mm2: lungime maximă 60 m
2,5 mm2: lungime maximă 100 m
Indicaţie: În cazul folosirii unui cablu
prelungitor, acesta trebuie să fie
prevăzut cu conductor de protecţie
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 144 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Română | 145
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
întocmai celor descrise în normele
privind siguranţa şi protecţia muncii
legat prin ştecher cu cvonductorul de
protecţie al instalaţiei dumneavoastră
electrice.
În caz de nesiguranţă întrebaţi un
electrician calificat sau cea mai
apropiată reprezentanţă service
Bosch.
FIŢI PRECAUŢI: Cablurile
prelungitoare neconforme
normelor pot fi periculoase.
Cablurile prelungitoare, ştecherele
şi mufele de cuplare trebuie să fie
execuţii impermeabile la apă,
certificate pentru utilizare în
mediul exterior.
Cablurile de legătură trebuie să fie
uscate şi să nu fie aşezate pe sol.
Pentru mărirea siguranţei se
recomandă folosirea unui întrerupător
de protecţie (RCD) cu un curent de
declanşare de maximum 30 mA. Acest
întrerupător de protecţie ar trebui
controlat înainte de fiecare utilizare.
Indicaţie privind produsele care nu se
comercializează în GB:
ATENŢIE: Pentru siguranţa
dumneavoastră este necesar ca
ştecherul sculei electrice de grădină să
fie racordat la cablul prelungitor. Cupla
cablului prelungitor trebuie să fie
protejată împotriva stropilor de apă, să
fie confecţionată din cauciuc sau
învelită în cauciuc. Cablul prelungitor
trebuie folosit cu un dispozitiv de
blocare la tracţiunea accidentală a
cablului.
Cablul prelungitor trebuie folosit cu un
dispozitiv de blocare la tracţiunea
accidentală a cablului.
Dacă, cablul de racordare este
deteriorat, repararea acestuia se va
executa numai de către un atelier
autorizat Bosch.
Întreţinere
Putaţi întotdeauna mănuşi pentru
grădină, atunci când manipulaţi
cuţitele ascuţite sau dacă lucraţi în
apropierea acestora.
Controlaţi dacă piuliţele, bolţurile şi
şuruburile sunt bine fixate pentru
garantarea funcţionării în condiţii de
siguranţă a foarfecelui de tăiat gard viu.
Controlaţi regulat starea şi gradul de
uzură al coşului colector de iarbă.
Controlaţi scula electrică de grădină
şi, din considerente legate siguranţă,
înlocuiţi componentele uzate sau
deteriorate ale acesteia.
Folosiţi numai cuţitele de tăiere
prevăzute pentru scula
dumneavoastră electrică de grădină.
Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la
schimbare provin de la Bosch.
Înainte de depozitare asiguraţi-vă că
scula electrică de grădină este curată
şi nu prezintă reziduuri. Dacă este
necesar, curăţaţi-o cu o perie moale,
uscată.
Simboluri
Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi
înţelegerea instrucţiunilor de folosire. Reţineţi simbolurile şi
semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor vă
ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică de grădină.
Simbol Semnificaţie
Direcţia reacţiei
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 145 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
146 | Română
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică de grădină este destinată pentru cosirea
gazonului în sectorul privat.
Date tehnice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Declaraţie de conformitate
Direcţie de deplasare
Purtaţi mănuşi de protecţie
Greutate
Pornire
Oprire
Simbol Semnificaţie
Acţiune permisă
Acţiune interzisă
Accesorii/piese de schimb
Simbol Semnificaţie
Maşină de tuns iarba ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Număr de identificare 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Putere nominală W 1300 1400
ţime cuţite cm 34 37
Înălţime de tăiere mm 20 70 20 70
Volum, coş colector de iarbă l4040
Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Clasa de protecţie /II /II
Număr de serie vezi plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice de grădină
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări,
aceste speificaţii pot varia.
Procedurile de conectare generează căderi de tensiune de scurtă durată. În cazul reţelelor slabe este posibilă afectarea celorlalte aparate şi
echipamente racordate la acestea. La impedanţe de reţea mai mici de 0,36 ohmi nu sunt de aşteptat deranjamente.
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal de:
nivel presiune sonoră
nivel putere sonoră
incertitudine K
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost
determinate conform EN 60335-2-77:
Valoarea vibraţiilor emise ah
Incertitudine K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „Date tehnice“
corespunde tuturor dispoziţiilor relevante ale Directivelor 2011/65/UE, până la
19 aprilie 2016: 2004/108/CE, 2000/14/CE inclusiv modificărilor acestora şi este în
conformitate cu următoarele standarde: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/CE: nivel garantat al puterii sonore:
Procedură de evaluare a conformităţii potrivit Anexei VI. dB(A) 96 96
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 146 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Română | 147
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Categorie produs: 32
Laborator desemnat:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montare şi funcţionare
Detectarea defecţiunilor
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Scopul acţiunii Figura Pagina
Set de livrare 1201
Montarea roţilor 2202
Montarea mânerului de ghidare 3203
Asamblarea coşulului colector de iarbă
Montarea/demontarea coşului colector
de iarbă 4204
Reglarea înălţimii de tăiere 5204
Pornire 6205
Oprire 6205
Indicaţii de lucru 7206
Întreţinerea cuţitelor 8206
Alegerea accesoriilor 9207
STOP
Simptome Cauză posibilă Remediere
Motorul nu porneşte Nu există tensiune de alimentare Verificaţi şi conectaţi
Priza de curent este defectă Folosiţi altă priză
Cablu prelungitor defect Verificaţi şi înlocuiţi cablul, în cazul în care acesta
este deteriorat
Siguranţa a întrerupt circuitul Înlocuiţi siguranţa
Iarba are firul prea lung Reglaţi o înălţime de tăiere mai mare şi basculaţi scula
electrică de grădină pentru a reduce sarcina la pornire
S-a activat protecţia motorului Lăsaţi motorul să se răcească şi reglaţi o înălţime de
tăiere mai mare
Scula electrică de grădină
funcţionează cu întreruperi Cablu prelungitor defect Verificaţi şi înlocuiţi cablul, în cazul în care acesta
este deteriorat
Cablajul intern al sculei electrice de
grădină este defect Adresaţi-vă centrului de asistenţă tehnică post-
vânzări
S-a activat protecţia motorului Lăsaţi motorul să se răcească şi reglaţi o înălţime de
tăiere mai mare
Scula electrică de grădină lasă în
urmă un aspect neregulat de
tăiere
şi/sau
Motorul merge greu
Înălţimea de tăiere este prea mică Reglaţi o înălţime de tăiere mai mare
Cuţitul este tocit Schimbarea cuţitelor
Înfundare posibilă Verificaţi partea inferioară a sculei electrice de grădină
şi, dacă este cazul, îndepărtaţi resturile de iarbă (purtaţi
întotdeauna mănuşi pentru grădină)
Cuţitul a fost montat greşit Montaţi corect cuţitul
Cuţitul nu se roteşte după pornirea
sculei electrice de grădină Cuţitul este blocat de resturi de iarbă Opriţi scula electrcă de grădină
Îndepărtaţi blocajul (purtaţi întotdeauna mănuşi
pentru grădină)
Piuliţa/şurubul cuţitului este slăbit Strângeţi bine piuliţa/şurubul cuţitului (17 Nm)
Vibraţii/zgomote puternice Piuliţa/şurubul cuţitului este slăbit Strângeţi bine piuliţa/şurubul cuţitului (17 Nm)
Cuţitul este deteriorat Schimbarea cuţitelor
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 147 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
148 | Български
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind
utilizarea
www.bosch-garden.com
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărtat numărul de identificare compus din
10 cifre al sculei electrice de grădină.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice de grădină, accesoriile şi ambalajele trebuie
direcţionate spre o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice de grădină în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE
privind deşeurile de echipamente electrice şi
electronice şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, echipamentele electrice
şi electronice scoase din uz trebuie colectate
separat şi direcţionate către o staţie de
reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Български
Указания за безопасна работа
Внимание! Прочетете указанията
по-долу внимателно. Запознайте се
добре с обслужващите елементи и
начинът на работа с Вашия
градински електроинструмент.
Запазете ръководството за
експлоатация за ползване по-късно.
Пояснения на символите на
градинския електроинструмент
Общо указание за опасност.
Прочетете ръководството за
експлоатация.
Внимавайте намиращи се
наблизо лица да не бъдат
наранени от отхвърчащи
частици.
Внимание: Когато градинският
електроинструмент работи,
стойте на безопасно
разстояние от него.
Внимание: Не допирайте
въртящите се ножове.
Ножовете са остри.
Съществува опасност да Ви бъде
отрязан пръст на краката или ръцете.
Не се отнася до настоящия
електроинструмент.
Винаги спирайте градинския
електроинструмент и
изключвайте щепсела от
контакта преди да извършвате
настройки по градинския
електроинструмент или да го
почиствате, когато захранващият
кабел се е усукал или ако няма да
използвате по градинския
електроинструмент дори и за кратко
време.
Преди да допирате
градинския
електроинструмент,
изчакайте всичките му подвижни
елементи да спрат да се движат. След
изключване ножовете продължават
да се въртят по инерция и могат да
предизвикат наранявания.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 148 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Български | 149
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Не използвайте градинския
електроинструмент при дъжд;
не го излагайте на дъжд.
Предпазвайте се от токов
удар.
Дръжте захранващия кабел на
безопасно разстояние от
ножовете.
Обслужване
В никакъв случай не допускайте с
този градински електроинструмент
да работят деца или лица,
незапознати с указанията за работа
с него. Възможно е националното
законодателство да налага
допълнителни ограничения за
работа с този градински
електроинструмент. Когато
електроинструментът не се
използва, го съхранявайте на
места, недостъпни за деца.
Този градински
електроинструмент не е
предназначен за ползване от лица с
ограничени физически, сензорни
или психически възможности или
от лица с недостатъчен опит или
недостатъчни познания
(включително и от деца), освен
когато те са наблюдавани от лице,
отговарящо за безопасността или
когато са обучавани за работа с
градинския електроинструмент.
Трябва да се внимава деца да не
играят с градинския
електроинструмент.
В никакъв случай не косете, докато
в непосредствена близост се
намират други лица, особено деца
или домашни животни.
Отговорен за травми на други лица
или за материални щети е
работещият с тревокосачката.
Не работете с градинския
инструмент боси или със сандали.
Носете винаги стабилни плътно
затворени обувки и дълъг
панталон.
Грижливо проверявайте
предварително обработваната
площ и отстранявайте камъни,
пръчки, кокали и други чужди тела.
Винаги преди употреба
проверявайте, дали ножовете,
застопоряващите винтове и
режещият модул не са повредени
или износени. Заменяйте износени
или повредени ножове и
застопоряващи винтове винаги в
комплект, за да избегнете биене по
време на работа.
Косете винаги на дневна светлина
или при много добро изкуствено
осветление.
Не използвайте тревокосачката
при лоши мереорологични
условия, особено дъжд със силен
вятър.
По възможност не ползвайте
градинския инструмент, когато
тревата е влажна.
Работете винаги със спокоен ход,
никога не ходете бързо.
Никога не работете с градинския
инструмент, ако предпазните му
съоръжения или капаци са
повредени или с демонтирани
предпазни съоръжения, напр.
предпазен екран или кош.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 149 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
150 | Български
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Работете с шумозаглушители
(атнифони).
Работата по неравен терен може
да бъде опасна.
Не косете особено стръмни
склонове.
На склонове или при влажна трева
внимавайте винаги да сте стъпвате
стабилно.
По наклонен терен косете винаги
напречно на наклона, никога
надолу и нагоре.
При обръщане на посоката на
движение по склонове бъдете
особено внимателни.
Когато ходите назад или дърпате
градинския инструмент бъдете
изключително внимателни.
Когато косите, винаги бутайте
градинския инструмент напред,
никога не го дърпайте към тялото си.
Когато вдигате градинския
инструмент, за да го пренесете,
когато пресичате площи, незасети
с трева и когато занасяте или
връщате градинския инструмент до
или от площите, които ще косите,
ножовете трябва да са
неподвижни.
Когато включвате
електродвигателя, не накланяйте
граднския инструмент, освен ако
това не е необходимо за
развъртането му при висока трева.
В подобни случаи повдигайте
отдалечената от Вас страна, като
натиснете дръжката надолу, и то
само колкото е необходимо за
развъртането на електродвигателя.
Когато пускате обратно градинския
инструмент на земята, го дръжте
ръкохватката здраво с двете ръце.
Включвайте градинския
инструмент по начина, описан в
ръководството за експлоатация,
като внимавате краката Ви да са на
безопасно разстояние от
въртящите се звена.
Не поставяйте ръцете или краката
си в близост или под въртящи се
елементи.
Докато работите с
електроинструмента, се дръжте на
безопасно разстояние от зоната на
изхвърляне.
Никога не повдигайте, респ. не
пренасяйте градинския
електроинструмент, докато
електродвигателят работи.
Не извършвайте промени по
конструкцията на градинския
електроинструмент. Недопустими
изменения могат да нарушат
сигурността на Вашия градински
електроинструмент и да
предизвикат засилен шум и
увеличени вибрации.
Редовно проверявайте
захранващия кабел и евентуално
използван удължителен кабел. Не
включвайте повредени
захранващи кабели към мрежата,
респ. не ги допирайте, преди да ги
изключите от мрежата. При
повредени захранващи кабели
съществува опасност от контакт с
проводници под напрежение.
Взимайте мерки за предпазване от
токов удар.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 150 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Български | 151
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Изключвайте щепсела от контакта:
когато се отдалечавате от
градинския електроинструмент,
преди отстраняване на елементи,
блокирали машината,
когато проверявате, почиствате
или извършвате техническо
обслужване на градинския
електроинструмент,
след попадане на чуждо тяло.
Веднага проверете градинския
електроинструмент за повреди и
при необходимост го предайте за
ремонт,
ако градинският
електроинструмент започне да
вибрира необикновено (извършете
незабавна проверка).
Захранване на машината
Напрежението на захранващата
мрежа трябва да съответства на
данните, изписани на табелката на
машината.
Препоръчва се включването на
тази машина към верига, която е
защитена с устройство за
дефектнотокова защита с праг на
задействане 30 mA.
При замяна на захранващия кабел
на тази машина използвайте само
предвидения от производителя
кабел, за тип и каталожен номер
вижте ръководството за
експлоатация.
Никога не докосвайте щепсела,
когато ръцете Ви са мокри.
Не прегазвайте и не прегъвайте
захранващия кабел, тъй като
можете да го повредите;
внимавайте да не повредите
защитната му изолация.
Предпазвайте кабела от нагряване,
омасляване и допир до остри
ръбове.
Удължителният кабел, който
ползвате, трябва да е с посоченото
в ръководството за експлоатация
напречно сечение и да е осигурен
срещу напръскване с вода. Не се
допуска контактът и щепселът да са
потопени във вода.
Когато трябва да извършвате
дейности в близост до ножовете,
работете винаги с предпазни
ръкавици.
Безопасност при работа с
електрически ток
Внимание! Преди да извършвате
техническо обслужване или
почистване на градинския
електроинструмент, го
изключвайте и изваждайте
щепсела от контакта. Същото се
отнася и при неволно увреждане
или прерязване на захранващия
кабел.
След като градинският
инструмент бъде изключен,
ножовете продължават да се
въртят няколко секунди по
инерция.
Внимание не допирайте
въртящия се нож.
За повишаване на сигурността
Вашият градински
електроинструмент е със защитна
изолация и не се нуждае от
заземяване. Работното напрежение
е 230 V променлив ток, 50 Hz (за
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 151 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
152 | Български
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
страни извън ЕС 220 V, 240 V в
зависимост от изпълнението).
Използвайте само сертифицирани
удължителни кабели. Информация
можете да получите в оторизирания
за Вашия район сервиз.
Допуска се използването на
удължителни кабели само от тип
H05VV-F, H05RN-F или IEC (60227
IEC 53, 60245 IEC 57).
Ако при работа с машината
използвате удължителен кабел, той
трябва да има най-малко следното
напречно сечение на проводниците:
1,0 mm2: максимална дължина 40 m
1,5 mm2: максимална дължина 60 m
2,5 mm2: максимална дължина
100 m
Упътване: когато се използва
удължителен кабел, той трябва да
бъде със защитен проводник, който,
така както е описано в указанията за
безопасна работа, през щепсела е
свързан със защитния проводник на
захранващата мрежа.
При необходимост се консултирайте
с квалифициран електротехник или
най-близкото представителство на
Бош.
ВНИМАНИЕ: удължителни
кабели, които не отговарят на
изискванията, могат да застрашат
безопасността Ви. Удължителните
кабели, щепселите и
съединителите трябва да са в
изпълнение за ползване на
открито и да са уплътнени срещу
проникване на вода.
Контактите и щепселите трябва да са
сухи и да не лежат на земята.
За повишаване на сигурността се
препоръчва използването на
предпазен прекъсвач за утечни
токове (Fl или RCD) с праг на
задействане макс. 30 mA.
Изправността на прекъсвача трябва
да се проверява преди всяко
ползване на електроинструмента.
Указание за продукти, които не се
продават във Великобритания:
ВНИМАНИЕ: за Вашата безопасност е
необходимо щепселът на градинския
електроинструмент да бъде включен
към удължителен кабел. Куплунгът на
удължителния кабел трябва да е
защитен срещу напръскване с вода,
да е изработен от гума или да има
гумено покритие. Удължителният
кабел трябва да има възможност за
отпускане при обтягане.
Периодично трябва да проверявате
захранващия кабел за видими
повреди; използвайте
електроинструмента само ако
захранващият кабел е в безукорно
състояние.
Ако захранващият кабел бъде
повреден, ремонтът му трябва да се
извърши само в оторизиран сервиз
за електроинструменти на Бош.
Поддържане
Когато трябва да извършвате
дейности в близост до ножовете,
работете винаги с предпазни
ръкавици.
За да бъде гарантирано безопасно
работно състояние на градинския
инструмент, се уверявайте, че
всички гайки, щифтове и винтове
са затегнати.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 152 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Български | 153
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Периодично проверявайте кошът
за трева да не се е износил и да не е
повреден.
Проверете градинския
електроинструмент и за по-голяма
сигурност заменяйте износени или
повредени детайли.
Използвайте само ножове,
предназначени специално за
градинския инструмент.
Уверявайте се, че резервните
части, които поставяте, са
произведени от Бош.
Преди прибиране за съхраняване
се уверявайте, че градинският
електроинструмент е чист и без
замърсявания. Ако е необходимо,
го почистете със суха мека четка.
Символи
Символите по-долу са важни за прочитането и
разбирането на ръководството за експлоатация.
Запомнете символите и значенията им. Правилното
интерпретиране на символите ще Ви помогне да ползвате
градинския електроинструмент по-добре и по-сигурно.
Предназначение на електро-
инструмента
Градинският електроинструмент е предназначен за
косене на трева в домашни условия.
Технически данни
Символ Значение
Посока на реакцията
Посока на движение
Работете с предпазни ръкавици
Маса
Включване
Изключване
Допустимо действие
Забранено действие
Допълнителни
приспособления/резервни части
Градинска тревокосачка ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Каталожен номер 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Номинална консумирана мощност W 1300 1400
Широчина на ножа cm 34 37
Височина на рязане mm 20 70 20 70
Обем, кош за трева l4040
Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Клас на защита /II /II
Сериен номер вижте табелката на градинския инструмент
Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни
данните могат да се различават.
При включване възниква краткотрайно намаляване на напрежението в захранващата мрежа. При неблагоприятни стечения на
обстоятелствата могат да възникнат смущения на работата на други електроуреди. При импеданс на захранващата мрежа, по-малък от
0,36 ома не би следвало да възникват смущения.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 153 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
154 | Български
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Информация за излъчван шум и вибрации
Декларация за съответствие
Категория на продукта: 32
Упълномощена сертифицираща организация:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) при:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Монтиране и работа
Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Равнището А на излъчвания от електроинструмента шум обикновено е:
равнище на звуковото налягане
равнище на мощността на звука
неопределеност K
Работете с шумозаглушители (антифони)!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Пълната стойност на вибрациите ah (векторната сума по трите направления) и
неопределеността K са определени съгласно EN 60335-2-77:
Генерирани вибрации ah
Неопределеност K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в раздела «Технически данни»
съответства на всички валидни изисквания на директивите 2011/65/EС, до
19 април 2016: 2004/108/EО, от 20 април 2016: 2014/30/EС, 2006/42/EО,
2000/14/EO включително на измененията им и покрива изискванията на
стандартите: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EO: гарантирано ниво на мощността на звука:
Метод за оценка на съответствието съгласно Приложение VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Дейност Фигура Страница
Окомплектовка 1201
Монтиране на колелата 2202
Монтиране на ръкохватката 3203
Сглобяване на коша за трева
Поставяне/демонтиране на коша за
трева 4204
Регулиране на височината на рязане 5204
Включване 6205
Изключване 6205
Указания за работа 7206
Поддръжка на ножовете 8206
Избор на допълнителни
приспособления 9207
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 154 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Български | 155
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Отстраняване на дефекти
Сервиз и технически съвети
www.bosch-garden.com
Винаги когато се обръщате с въпроси към
представителите на Бош непременно посочвайте 10-
цифрения каталожен номер на градинския
електроинструмент.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
бyл. Черни връx 51-Б
FPI Бизнес център 1407
1907 София
Тел.: (02) 9601061
Тел.: (02) 9601079
Факс: (02) 9625302
www.bosch.bg
Бракуване
Градинският електроинструмент, принадлежностите му и
опаковките трябва да се предават за оползотворяване на
съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте градински електроинструменти при
битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива
2012/19/EC относно излязла от употреба
електрическа и електронна апаратура и
утвърждаването й като национален закон
електрическите и електронни устройства,
които не могат да се използват повече,
трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на
съдържащите се в тях суровини.
Правата за изменения запазени.
STOP
Симптоми Възможна причина Отстраняване
Електродвигателят не
се включва Няма захранващо напрежение Проверете и включете
Повреден е контактът на захранващата мрежа Използвайте друг контакт
Удължителният кабел е повреден Проверете и заменете кабела, ако е повреден
Задействал се е предпазен прекъсвач Заменете предпазния прекъсвач
Тревата е твърде дълга Увеличете височината на рязане и наклонете
градинския електроинструмент, за да намалите
натоварването при включване
Защитата на електродвигателя се е
задействала Изчакайте охлаждането на електродвигателя и
настройте по-голяма височина на рязане
Градинският
електроинструмент
работи с прекъсвания
Удължителният кабел е повреден Проверете и заменете кабела, ако е повреден
Вътрешен електрически дефект на
градинския електроинструмент Потърсете помощ в оторизиран сервиз за
електроинструменти
Защитата на електродвигателя се е
задействала Изчакайте охлаждането на електродвигателя и
настройте по-голяма височина на рязане
Градинският
електроинструмент
коси неравномерно
и/или
Електродвигателят
работи тежко
Височината на рязане е твърде малка Настройте по-голяма височина на рязане
Ножовете са затъпени Смяна на ножовете
Възможно е машината да е зацапана и
блокирана Проверете долната страна на градинския
електроинструмент и при необходимост
отстранете захванатите растения (работете винаги
с предпазни ръкавици)
Ножът е монтиран неправилно Монтирайте ножа правилно
След включване на
градинския
електроинструмент
ножът не се завърта
Ножът е силно зацапан с трева Изключете градинския електроинструмент
Почистете и освободете барабана (работете
винаги с предпазни ръкавици)
Гайката/винта на ножа е разхлабена Затегнете гайката/винта на ножа (17 Nm)
Силни вибрации/шум Гайката/винта на ножа е разхлабена Затегнете гайката/винта на ножа (17 Nm)
Ножът е повреден Смяна на ножовете
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 155 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
156 | Македонски
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Македонски
Безбедносни напомени
Внимание! Ве молиме прочитајте
ги следниве упатства. Запознајте
се со командите и со соодветната
употреба на косачката. Чувајте го
упатството за идни консултации.
Толкување на симболите на
косачката
Општи безбедносни правила.
Прочитајте го упатството за
употреба.
Внимавајте предмети коишто
летаат од косачката да не ги
повредат личностите коишто
стојат околу уредот.
Предупредување: Држете се
на безбедно растојание од
косачката додека таа работи.
Предупредување: Не
допирајте ги ротирачките
сечила. Сечилата се оштри.
Чувајте се од загуба на
прстите.
Не е применливо.
Исклучете ја косачката и
извадете го кабелот од
утикачот пред поправање или
чистење, доколку кабелот е
превиткан или доколку го оставате
уредот без надзор дури и на кратко.
Држете го напојниот кабел
понастрана од сечилата.
Почекајте сите компоненти на
косачката да застанат пред да
ги допрете. Сечилата на
косачката можат да предизвикаат
повреда и кога мируваат.
Не користете ја косачката кога
врне и не излагајте ја на дожд.
Чувајте се од електричен
удар.
Држете го кабелот понастрана
од сечилата.
Ракување
Никогаш не дозволувајте им на
деца и луѓе кои не се запознаени со
овие инструкции да ја користат
косачката. Локалните прописи
можат да ја ограничат возраста на
ракувачот. Чувајте ја косачката вон
дофат на деца кога не ја
употребувате.
Оваа косачка не е наменета на
личности (и деца) со ограничени
физички, сензорни или душевни
можности, со недостаток на
искуство и знаење, освен ако не им
се обезбедени соодветни
инструкции или надзор за употреба
на косачката од страна на личност
одговорна за нивната безбедност.
Внимавајте децата да не си играат
со косачката.
Не косете кога во близина има
животни, луѓе, а особено деца.
Ракувачот е одговорен за штетата
нанесена на други луѓе или имот.
Не користете ја косачката боси или
со отворени сандали. Носете крути
обувки и долги пантолони.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 156 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Македонски | 157
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Детално прегледајте го теренот каде
што ќе ја користите косачката и
отстранете ги сите камења, стапови,
жици, коски и други предмети.
Секогаш пред употреба проверете
да не се оштетени или истрошени
сечилата, носачите на сечилата или
склопката за сечење. Заменете ги
истрошените или оштетените
сечила и носачи за да ја одржите
рамнотежата на косалката.
Косете само по дневна светлина
или под добро осветлување.
Избегнувајте косење при лоши
временски услови, на пример кога
постои ризик од грмотевици.
По можност, не употребувајте ја
косачката на влажна трева.
Одете полека, не трчајте.
Не користете ја косачката со
оштетени штитници или браници,
или без заштитна опрема, на
пример соодветен штит или
контејнер за трева.
Носете заштита за слухот.
Употребата на косачката на коси
површини може да биде опасно.
Не косете на премногу стрмни
падини.
На коси површини или на влажна
трева обезбедете стабилен и
сигурен чекор.
На коси површини секогаш косете
лево-десно, а никогаш горе-долу.
Бидете особено внимателни кога ја
менувате насоката на косењето.
Бидете многу внимателни кога
одите наназад или ја влечете
косачката.
Не косете влечејќи ја косачката кон
себе.
Стопирајте ги сечилата кога треба
да ја пренесете машината, преку
површини коишто не се трева и
кога ја носите машината до и од
местото на косењето.
Не навалувајте ја косачката при
палење или стартување на
моторот, освен ако тоа не е
неопходно за косење на висока
трева. Во тој случај, не навалувајте
ја повеќе отколку што е апсолутно
неоходно, и тоа оној дел којшто е
најдалеку од ракувачот. Двете раце
треба да Ви бидат на рачката пред
да ја спуштите косачката.
Моторот исклучувајте го стоејќи со
стапалата подалеку од ротирачките
сечила.
Не доближувајте ги рацете и
стапалата до ротирачките делови.
Кога косите, стоите што е можно
подалеку од косачката.
Не носете ја косачката и не влечете
ја додака моторот работи.
Не вршете никакви преправки на
косачката. Неовластените
модификации можат да доведат до
нарушување на безбедноста на
косачката, или да ја зголемат
бучавата или вибрациите.
Периодично проверувајте го
напојниот кабел и продолжниот
кабел којшто го користите. Не
поврзувајте ја косалката на напојна
мрежа со оштетени кабли. Доколку
кабелот е оштетен, не допирајте го
додека е приклучен на струја. На
оштетениот кабел може да се дојде
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 157 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
158 | Македонски
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
во допир со голи проводници.
Чувајте се од струјни удари.
Извлечете го кабелот од утикачот:
секогаш кога ја оставате косачката
без надзор,
пред отстранување на блокада,
пред прегледување, чистење и
поправка на машината,
веднаш по удирање во тврд
предмет. Веднаш по оштетување
прегледајте ја машината и
извршете ги неопходните
поправки,
ако косачката почне да вибрира
неконтролирано (проверете
веднаш).
Приклучување на струја
Волтажата прикажана на натписната
плочка мора да биде иста со
волтажата на електричната мрежа.
Советуваме овој уред да биде
приклучен на струја преку утикач со
заштитен уред за заостаната струја
што се активира при промена на
јачината на струјата од 30 mA.
При замената на напојниот кабел
користете само кабли препорачани
од производителот на косачката.
Бројот на нарачката и видот на
кабелот пронајдете ги во
упатството за употреба.
Ниикогаш не допирајте го утикачот
со мокри раце.
Не газете ги, не превиткувајте ги и
не тегнете ги напојниот или
продолжниот кабел, бидејќи на тој
начин можат да се оштетат.
Заштитете го кабелот од топлина,
масло и оштри рабови.
Користениот продолжен кабел мора
да биде водоотпорен и со соодветен
пресек односно дебелина. Врската
не смее да се наоѓа во вода.
Секогаш носете заштитни ракавици
кога работите со оштри сечила или
во нивна близина.
Безбедност од електричен удар
Внимание! Извадете го напојниот
кабел од утикач пред да ја
прегледувате или чистете
машината. Истото важи и ако
кабелот е оштетен, прекинат или
сплеткан.
По исклучувањето на косачката,
сечилата вртат уште неколку
секунди.
Внимание – не допирајте ги
ротирачките сечила.
Вашата косачка е двојно изолирана и
не и е потребно заземјување.
Работен напон е 230 V AC, 50 Hz (за
не-ЕУ земји, 220 V, 240 V, во
зависност од верзијата). Користете
само одобрени продолжни кабли.
Повеќе информации околу тоа
можете да добиете кај овластениот
застапник на Bosch.
Користете само продолжни кабли кои
се во склад со H05VV-F, H05RN-F или
IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Ако имате потреба да користите
продолжен кабел, тој мора да ја има
една од следниве димензии:
1,0 mm2: максимална должина 40 m
1,5 mm2: максимална должина 60 m
2,5 mm2: максимална должина
100 m
Забелешка: Ако користите
продолжен кабел, тој мора да биде
заземјен преку напојната мрежа, во
склад со важечките прописи.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 158 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Македонски | 159
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
За дополнителни иформации
контактирајте лиценциран електричар
или најблискиот Bosch сервис.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Несоодветните продолжни кабли
можат да бидат опасни.
Продолжниот кабел, утикачот и
спојот со продолжниот кабел
мораат да бидат водоотпорни.
Споевите на каблите треба да бидат
суви и да не лежат во вода.
За подобра безбедност користете
резидуален уред (РЦД) кој се
активира на отстапување од 30 mA.
Резидуалниот уред треба да се
проверува пред секоја употреба.
Предупредување за производите кои
не се за Британски пазар
предвидени:
ВНИМАНИЕ: За Ваша безбедност
потребно е уредот да е поврзан со
продолжниот кабел преку соодветен
утикач. Спојот со продолжниот кабел
мора да биде заштитен од прскање,
направен од гума или обложен со
гума. Продолжниот кабел мора да се
користи со автоматски намотувач.
Продолжниот кабел мора редовно да
се прегледува за евентуални
оштетувања и да се користи само ако
е во совршена состојба.
Доколку напојниот кабел е оштетен
мора да го поправи Бош електричар.
Одржување
Секогаш носете заштитни
ракавици кога работите со оштри
сечила или во нивна близина.
Проверувајте редовно дали се
затегнати сите навртки, завртки и
шрафови, за безбедна употреба на
косачката.
Редовно проверувајте ја состојбата
на корпата за трева од абење.
Редово прегледувајте ја косачката
и замеувајте ги веднаш оштетените
или изабените делови.
Кога ги менувате сечилата, новите
сечила треба да бидат соодветни со
косачката.
Секогаш користете Bosch
оригинални резервни делови.
Пред складирање косачката треба
да биде сува и чиста. По потреба
исчеткајте ја со сува, мека четка.
Ознаки
Следните симболи се важни за читање и разбирање на
упатството за употреба. Ве молиме проучете ги симболите
и нивното значење. Правилната интерпретација на
симболите ќе Ви помогне подобро и побезбедно да ја
користите косачката.
Употреба со соодветна намена
Косачката е наменета за употреба на домашни тревници.
Ознака Значење
Правец на реакција
Правец на движење
Носете заштитни ракавици
Тежина
Вклучување
Исклучување
Дозволена функција
Забранети акции
Додатна опрема/резервни делови
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 159 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
160 | Македонски
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Технички податоци
Информации за бучава/вибрации
Изјава за сообразност
Категорија на производ: 32
Назначено тело:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Техничка документација (2006/42/EC, 2000/14/EC) при:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Монтажа и користење
Косилка ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Број на дел/артикл 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Номинална јачина W 1300 1400
Ширина на сечилото см 34 37
Висина на косењемм 20 70 20 70
Волумен, корпа за трева l4040
Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 12,0 12,5
Класа на заштита /II /II
Сериски бројвиди ја натписната плочка на косачката
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата
во односната земја.
Процесот на вклучување создава краткотрајно паѓање на напонот. Неповолните мрежни услови може да предизвикаат пречки на другите
уреди. При електрични импенданси помали од 0,36 омови нема пречки.
Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Измерените А-вредности на врева изнесуваат просечно:
Звучна јачина
Звучен притисок
Несигурност K
Носете звучна заштита!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Вкупната вредност на вибрациите ah (векторски збир на трите правци) и несигурноста K
утврдени се во согласност со стандардот EN 60335-2-77:
Вкупна вредност на вибрациите ah
Несигурност K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Изјавуваме на сопствена одговорност, дека производот опишан во «Технички
податоци» соодветствува на сите применливи одредби од директивите 2011/65/EU,
до 19. април 2016: 2004/108/EC, од 20. април 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EC,
2000/14/EC вклучително нивните измени и е сообразен со следните норми:
EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EC: Гарантирана јачина на звук:
Процедура за верификација на конформитетот VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Цел на користењето Слика Страна
Обем на испорака 1201
Монтажни тркала 2202
Монтажа на рачката 3203
Склопување на корпата за трева
Монтирање и отстранување на
корпата за трева 4204
Регулирање на висината на косење5204
Вклучување6205
Гасење6205
Совети за работа 7206
Одржување на сечилата 8206
Бирање на опрема 9207
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 160 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Македонски | 161
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Отстранување грешки
Сервисна служба и совети при
користење
www.bosch-garden.com
Секогаш при кореспонденција или нарачка на резервни
делови наведете го десетцифрениот сериски број што се
наоѓа на натписната плочка.
Македонија
Д.Д.Електрис
Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3
1000 Скопје
Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk
Интернет: www.servis-bosch.mk
Тел./факс: 02/ 246 76 10
Моб.: 070 595 888
Отстранување
Машината, додатната опрема и амбалажата треба да се
сортираат за рециклажа.
Не фрлајте ја косачката со комуналниот отпад!
Само за земји во рамки на ЕУ
Според Европската директива
2012/19/EU за отпадна електрична и
електронска опрема и нејзината
имплементација во државното право,
отпадната електрична и електронска
опрема мора посебно да се сортира и да
се складишти на еколошки прифатлив
начин.
Се задржува правото на промена.
STOP
Проблем Можна причина Решение
Моторот не се вклучува Нема снабдување со струјаПроверете и вклучете
Утикачот е неисправен Користете друг утикач
Продолжниот кабел е оштетен Проверете го кабелот и ако е потребно заменете го
Прегорен осигурувач Заменете го осигурувачот
Тревата е превисока Подигнете ги сечилата и малку навалете ја косачката
за да се намали притисокот
Активирана е заштитата на моторот од
прегревањеПуштете да се олади моторот и подигнете ги сечилата
Косачката работи со
прекини Продолжниот кабел е оштетен Проверете го кабелот и ако е потребно заменете го
Неисправни внатрешни инсталации во
косачката Побарајте помош од сервис
Активирана е заштитата на моторот од
прегревањеПуштете да се олади моторот и подигнете ги сечилата
Косачката остава
неправилна трага
и/или
Моторот работи со
тешкотија
Сечилата поставени прениско Подигнете ги сечилата
Tапо сечило Заменете го сечилото
Можно запушувањеПроверете под косачката и по потреба исчистете ја
(секогаш носете заштитни ракавици)
Сечилото монитрано наопаку Монтирајте го сечилото од правилната страна
По вклучувањето на
косачката сечилото не се
врти
Сечилото е заплеткано со трева Исклучете ја косачката
Отстранете го запушувањето (секогаш носете
заштитни ракавици)
Лабава навртка/-завртка Затегнете ја навртката/-завртката (17 Nm)
Јаки вибрации/бучава Лабава навртка/-завртка Затегнете ја навртката/-завртката (17 Nm)
Продолжниот кабел е оштетен Заменете го сечилото
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 161 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
162 | Srpski
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Pažnja! Pročitajte pažljivo sledeća
uputstva. Upoznajte se sa
elementima za rad i propisnom
upotrebom baštenskog uredjaja.
Molimo sačuvajte sigurno uputstvo
za rad za kasniju upotrebu.
Objašnjenja simbola na baštenskom
uredjaju
Opšte uputstvo o opasnosti.
Pročitajte uputstvo za rad.
Paziti da osobe koje stoje u
blizini ne budu povređene usled
odbačenih stranih tela.
Opomena: Održavajte sigurno
rastojanje od baštenskog
uredjaja, kada on radi.
Oprez: Ne dodirujte rotirajuće
noževe. Noževi su oštri. Čuvajte
se da ne izgubite prste na
nogama i rukama.
Ne odnosi se na to.
Isključite baštenski uredjaj i
izvucite mrežni utikač iz
utičnice, pre nego što
preduzmete podešavanja uredjaja ili
čišćenje, ili ako se je kabl upleo ili ako
baštenski uredjaj samo na kratko
ostavite bez nadzora. Držite podalje od
noževa kabl za struju.
Sačekajte da se svi delovi
baštenskog uređaja zaustave
pre nego što ih dodirnete.
Noževi nakon isključivanja baštenskog
uređaja rotiraju još neko vreme i tako
mogu da izazovu povrede.
Baštenski uredjaj ne koristiti po
kiši ili izlagati kiši.
Zaštitite se od električnog
udara.
Priključni kabl držite dalje od
noževa.
Rad
Nikaka deci ili osobama koje nisu
upoznate sa ovim uputstvima ne
dozvoliti korišćenje baštenskog
uredjaja. Nacionalni propisi
ograničavaju moguće starost radnika.
Čuvajte baštenski uredjaj da bude za
decu nedostupan, kada nije u
upotrebi.
Ovaj baštenski uredjaj nije zamišljen
za to, da ga koriste osobe (uključujući
i decu) sa ograničenim fizičkim,
umnim ili duševnim sposobnostima ili
nedostajućim iskustvom i/ili
nedostajućim znanjem, čak ni onda,
ako su pod nadzorom osobe koja je
nadležna za njihovu sigurnost ili
dobijaju od nje uputstva, kako se
koristi baštenski uredjaj.
Decu bi trebalo nadzirati, da biste bili
sigurni da se ne igraju sa baštenskim
uredjajem.
Ne kosite nikada, dok se osoblje,
naročito deca ili kućne životinje
nalaze u neposrednoj blizini.
Radnik ili korisnik je odgovoran za
nesreće ili štete kod drugih ljudi ili na
njihovoj imovini.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 162 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Srpski | 163
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Baštenski uređaj nemojte da koristite
kada ste bosi ili ako nosite sandale.
Uvek nosite solidne cipele i dugačke
pantalone.
Pre rada sa mašinom pažljivo
proverite obrađivanu površinu i
sklonite kamenje, komade drva, žicu,
kosti i ostala strana tela.
Uvek pre upotrebe prekontrolišite,
da li su noževi, zavrtnji noževa i
konstrukciona grupa za sečenje
istrošeni ili oštećeni. Promenite
istrošene ili oštećene noževe kao i
zavrtnje noževa i to uvek celu
garnituru, da bi izbegli debalans.
Kosite samo pri dnevnom svetlu ili
dobrom veštačkom svetlu.
Kod loših vremenskih uslova
posebno kod nadolazeće oluje ne
radite sa kosačicom za utrinu.
Ako je moguće, baštenski uređaj
nemojte da koristite kada je trava
mokra.
Uvek sa mašinom hodajte polako,
nikada ne žurite.
Baštenski uređaj nikada nemojte da
koristite ako su neispravni zaštitni
uređaji i poklopci, ili ako oni nisu
montirani, npr. bez zaštite od udara
i/ili bez korpe za prihvatanje trave.
Nosite zaštitu za sluh.
Rad na kosinama može biti opasan.
Ne koriste posebno strme kosine.
Na kosim površinama ili na vlažnoj
travi uvek pazite na sigurno hodanje.
Kosite na kosim površinama uvek
popreko i nikada gore dole.
Uvek postupajte oprezno kod
promene smera rada sa mašinom na
nagibima.
Posebno budite pažljivi ako se sa
baštenskim uređajem krećete unazad
ili ako ga vučete za sobom.
Prilikom košenja baštenski uređaj
uvek gurajte prema napred i nikada
nemojte da ga privlačite prema telu.
Noževi moraju da miruju ako zbog
transporta baštenski uređaj morate
da nagnete, ako prelazite preko
površina na kojima ne raste trava, i
kada baštenski uređaj transportujete
do ili sa područja za košenje.
Prilikom pokretanja ili uključivanja
motora nemojte da naginjete
baštenski uređaj, osim ako je to
neophodno za pokretanje na visokoj
travi. U tom slučaju pritiskanjem
drške uređaj podignite prema
suprotnoj strani udaljeno od
korisnika samo koliko je to
neophodno. Pazite na to da se Vaše
ruke nalaze na ručkama kada
spuštate baštenski uređaj.
Baštenski uređaj uključite kao što je to
opisano u uputstvu za upotrebu i pazite
na to da Vaše noge budu dovoljno
udaljene od rotirajućih delova.
Vaše ruke i stopala ne stavljajte blizu
ili ispod rotacionih delova.
Držite rastojanje do zone pražnjenja
kada radite sa baštenskim uredjajem.
Nikada ne podižite odnosno nosite
baštenski uredjaj sa motorom u radu.
Ne preduzimajte nikakve promene
na baštenskom uredjaju.
Nedozvoljene promene mogu oštetiti
sigurnost Vašeg baštenskog uredjaja i
uticati na pojačane šumove i
vibracije.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 163 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
164 | Srpski
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Redovno kontrolišite priključni kab l i
upotrebljeni produžni kabl. Ne
priključujte oštećeni kabl na strujnu
mrežu ili ga ne dodirujte, pre nego što
ga odvojite od strujne mreže. Kod
oštećenog kabla mogu se dodirnuti
delovi koji provode napon. Zaštitite
se od opasnosti električnog udara.
Mrežni utikač izvucite iz utičnice:
Uvek kada se udaljavate od
baštenskog uredjaja.
pre odstranjivanja blokada,
kada kontrolišete baštenski uredjaj,
čistite ili radite na njemu,
posle kolizije sa nekim stranim telom.
Prekontrolišite baštenski uredjaj
odmah da li je oštećen i popravite ga
ako je potrebno,
ada baštenski uredjaj neobično
počne da vibrira (odmah
prekontrolisati).
Priključak struje
Napon izvora struje mora se poklopiti
sa podacima na tipskoj pločici
uređaja.
Preporučuje se da se ova mašina
priključi samo na utičnicu koja je
osigurana sa 30 mA strujnom
zaštitom pri kvaru.
Kod zamene kabela na ovoj mašini
treba primeniti samo mrežni
priključni kabl koji je propisao
proizvođač mašine, a za kataloški
broj i tip videti u uputstvima za
upotrebu.
Mrežni utikač nikada ne dodirujte
golim rukama.
Preko mrežnog priključnog kabela ili
produžnog kabela nemojte voziti, ne
gnječite ga niti navlačite, jer bi se
mogao oštetiti. Zaštitite kabl od
izvora toplote, ulja i oštrih ivica.
Produžni kabel mora imati presek
naveden u uputstvima za upotrebu i
mora biti zaštićen od prskanja vode.
Utikački spoj ne sme biti u vodi.
Nosite uvek baštenske rukavice, ako
se bavite u području oštrih noževa ili
radite.
Električna sigurnost
Pažnja! Pre radova održavanja i
čišćenja isključite baštenski uređaj
i izvucite mrežni utikač. Isto važi i
ako je strujni kabl oštećen, zasečen
ili zapleten.
Noževi se okreću i dalje nekoliko
sekundi nakon isključivanja
baštenskog uređaja.
Oprez ne dodirujte rotirajući nož
za košenje.
Vaš baštenski uređaj je iz razloga
bezbednosti zaštitno izolovan i nije mu
potrebno uzemljenje. Radni napon
iznosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje van
EU-a 220 V, 240 V, zavisno od verzije).
Koristite samo odobrene produžne
kablove. Informacije možete da
dobijete u Vašoj ovlašćenoj servisnoj
podružnici.
Smeju se primeniti samo produžni
kablovi tipa H05VV-F, H05RN-F ili IEC
(60227 IEC 3, 60245 IEC 57).
Ako za rad mašine koristite produžni
kabl, smeju se koristiti samo kablovi
sledećih presjeka vodiča:
1,0 mm2: maksimalne dužine 40 m
1,5 mm2: maksimalne dužine 60 m
2,5 mm2: maksimalne dužine 100 m
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 164 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Srpski | 165
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Pažnja: Ako se koristi produžni kabl,
mora on kao što je opisano u
sigurnosnim propisima posedovati
zaštitni provodnik, koji je preko utikača
povezan sa zaštitnim vodom Vašeg
električnog uredjaja.
U slučajevima sumnje pitajte nekog
izučenog električara ili sledeći Bosch
servis- predstavništvo.
OPREZ: Nepropisni produžni
kablovi mogu biti opasni. Produžni
kabl, utikač i spojnica moraju biti
zaptiveni za vodu i dozvoljene
konstrukcije za spoljnu upotrebu.
Kablovske veze bi trebale biti suve i da
ne leže po zemlji.
Radi povećanja sigurnosti preporučuje
se, da se koristi jedna FI-sklopka (RCD)
sa maksimalno 30 mA. Ova FI-sklopka
bi trebala da se kontroliše pre
upotrebe.
Napomena za proizvode koji se ne
prodaju u Velikoj Britaniji:
PAŽNJA: Zbog Vaše bezbednosti je
neophodno da se utikač postavljen na
baštenskom uređaju spoji sa
produžnim kabelom. Spoj produžnog
kabla mora da bude zaštićen od
prskanja vode, mora da bude od gume
ili da bude prevučen gumom. Produžni
kabl mora da se koristi sa kablovskom
uvodnicom odn. rasterećenjem
zatezanja.
Priključni kabl se redovno mora
kontrolisati u pogledu znakova
oštećenja i sme se samo upotrebljavati
u besprekornom stanju.
Ako je priključni vod oštećen, sme ga
popraviti samo neka stručna Bosch-
radionica.
Održavanje
Nosite uvek baštenske rukavice,
ako se bavite u području oštrih
noževa ili radite.
Pazite da sve navrtke, klinovi i
zavrtnji budu dobro učvršćeni da bi
se obezbedilo sigurno radno stanje
baštenskog uređaja.
Kontrolišite redovno stanje i
istrošenost korpe za prihvatanje
trave.
Prekontrolišite baštenski uredjaj i
zamenite radi sigurnosti istrošene ili
oštećene delove.
Koristite isključivo takve noževe koji
su predviđeni za baštenski uređaj.
Uverite se da li delovi koje treba
promeniti potiču od Bosch-a.
Uverite se pre čuvanja, da baštenski
uredjaj bude čist i bez ostataka. Ako
je potrebno, očistiti sa nekom mekom
suvom četkom.
Simboli
Sledeći simboli su važni za čitanje i shvatanje uputstva za
upotrebu. Zapamtite simbole i njihovo značenje. Pravilna
interpretacija simbola Vam pomaže da baštenski uređaj
koristite bolje i bezbednije.
Simbol Značenje
Pravac reakcije
Pravac kretanja
Nosite zaštitne rukavice
Težina
Uključivanje
Isključivanje
Dozvoljena radnja
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 165 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
166 | Srpski
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Upotreba prema svrsi
Baštenski uredjaj je odredjen za to, da bi u privatnom
području kosili travu.
Tehnički podaci
Informacije o šumovima/vibracijama
Izjava o usaglašenosti
Kategorija proizvoda: 32
Navedeno mesto:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) kod:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Zabranjeno rukovanje
Pribor/rezervni delovi
Simbol Značenje
Kosačica za travu ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Broj predmeta 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Nominalna primljena snaga W 1300 1400
Širina noža cm 34 37
Visina sečenja mm 20 70 20 70
Zapremina koša za sakupljanje trave l4040
Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Klasa zaštite /II /II
Serijski broj vidi tipsku tablicu na baštenskom uređaju
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Uključivanja prouzrokuju kratkotrajne padove napona. Pri nepovoljnim uslovima mreže mogu nastati oštećenja drugih uredjaja. Pri impedanci mreže
manjoj od 0,36 Ohm ne mogu se očekivati nikakvi kvarovi.
Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
A-vrednovan nivo šumova uredjaja iznosi tipično:
Nivo zvučnog pritiska
Nivo snage zvuka
Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Ukupne vrednosti vibracije ah (zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K su dobijeni prema
EN 60335-2-77:
Emisiona vrednost vibracija ah
Nesigurnost K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovornosti da pod „Tehnički podaci“
opisani proizvod odgovara svim dotičnim odredbama instrukcije 2011/65/EU, do
19. aprila 2016. godine: 2004/108/EC, od 20. aprila 2016. godine: 2014/30/EU,
2006/42/EC, 2000/14/EC uključujući njene izmene i da je u skladu sa sledećim
normama: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EC: Garantovani nivo snage zvuka:
Postupak vrednovanja usaglašenosti je prema prilogu VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 166 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Srpski | 167
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Montaža i Rad
Traženje grešaka
Servisna služba i savetovanje o
upotrebi
www.bosch-garden.com
Molimo navedie kod svih pitanja i naručivanje rezervnih
delova neizostavno broj predmeta sa 10 mesta prema tipskoj
tablici baštenskog uredjaja.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucovića 59
11000 Beograd
Tel.: (011) 6448546
Fax: (011) 2416293
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Cilj rukovanja Slika Strana
Obim isporuke 1201
Montaža točkova 2202
Montaža rama za prihvat 3203
Sastavljanje korpe za prihvatanje trave
Ubacivanje/vadjenje korpe za
prihvatanje trave 4204
Podešavanje visine sečenja 5204
Uključivanje 6205
Isključivanje 6205
Uputstva za rad 7206
Održavanje noža 8206
Biranje pribora 9207
Cilj rukovanja Slika Strana
STOP
Simptomi Mogući uzroci Pomoć
Motor ne kreće Nema mrežnog napona Prokontrolisati i uključiti
Neispravna mrežna utičnica Koristite drugu utičnicu
Oštećen produžni kabl Ispitajte i zamenite kabl ako je oštećen
Osigurač je izbio Promeniti osigurač
Previsoka trava Podesiti veću visinu presecanja i baštenski uredjaj
iskrenuti, da bi redukovali početno opterećenje
Motorna zaštita je reagovala Motor ostaviti da se ohladi i podesiti veću visinu
košenja
Baštenski uredjaj radi sa
prekidima Oštećen produžni kabl Ispitajte i zamenite kabl ako je oštećen
Interni kablovi baštenskog uredjaja su u kvaru Potražiti ovlašćeni servis
Motorna zaštita je reagovala Motor ostaviti da se ohladi i podesiti veću visinu
košenja
Baštenski uredjaj ostavlja
iza neurednu sliku sečenja
I/ili
Motor radi teško
Visina košenja je preniska Podesiti veću visinu košenja
Nož je tup Promena noža
Moguće je začepljenje Ispitajte donju stranu baštenskog uredjaja i u
datom slučaju je oslobodite (uvek nosite zaštitne
rukavice za rad u bašti)
Nož je okolo pogrešno montiran Nož montirati okolo ispravno
Posle uključivanja
baštenskog uredjaja ne
okreće se nož
Nožu smeta trava Isključiti baštenski uredjaj
Otkloniti začepljenje (uvek nosite zaštitne rukavice
za rad u bašti)
Odpušteni navrtka/zavrtanj noža Steći navrtku/zavrtanj noža (17 Nm)
Jake vibracije/šumovi Odpušteni navrtka/zavrtanj noža Steći navrtku/zavrtanj noža (17 Nm)
Nož je oštećen Promena noža
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 167 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
168 | Slovensko
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Keller d.o.o.
Ljubomira Nikolica 29
18000 Nis
Tel./Fax: (018) 274030
Tel./Fax: (018) 531798
Web: www.keller-nis.com
E-Mail: office@keller-nis.com
Uklanjanje djubreta
Baštenski uredjaji, pribor i pakovanja treba da se odvoze
nekojh regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Ne bacajte baštenski uredjaj u kućno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2012/19/EU o
starim električnim i elektronskim uredjajima i
njijhovom pretvaranju u nacionalno dobro ne
moraju više neupotrebljivi električni i
elektronski uredjaji da se odvojeno
sakupljaju i odvoze reciklaži koja odgovara
zaštiti čovekove sredine.
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Pozor! Skrbno si preberite naslednja
navodila. Seznanite se z
upravljalnimi elementi in s pravilno
uporabo vrtnega orodja. Prosimo, da
to navodilo za obratovanje varno
shranite za kasnejšo uporabo.
Razlaga simbolov na vrtnem orodju
Splošno opozorilo na
nevarnost.
Preberite si to navodilo za
obratovanje.
Pazite, da predmeti, ki bi
odleteli od škarij, ne bodo
poškodovali oseb, ki stojijo v
bližini.
Opozorilo: Ko vrtno orodje
obratuje, držite varno razdaljo
do slednjega.
Pozor: Previdno – ne dotikajte
se rotirajočih nožev. Nožje so
ostri. Pazite na to, da ne boste
izgubili prste na nogah in rokah.
Ne ustreza.
Preden želite opraviti
nastavitve na stroju ali pa ga
občistiti ali če se je zamotal
kabel oziroma, če morate vrtno orodje
za kratek čas pustiti brez nadozora,
morate izklopiti vrtno orodje in
potegniti omrežni vtič iz vtičnice.
Poskrbite za to, da bo električni kabel
oddaljen od rezalnih nožev.
Počakajte na to, da se vsi deli
vrtnega orodja popolnoma
ustavijo, preden se je
dotaknete. Noži po izklopu vrtnega
orodja nadaljujejo z rotiranjem in lahko
povzročijo poškodbe.
Vrtnega orodja ne uporabljajte,
ko dežuje in ga ne izpostavljajte
dežju.
Zaščitite se pred električnim
udarom.
Poskrbite za to, da bo priključni
kabel oddaljen od rezalnih
nožev.
Uporaba
Nikoli ne dovolite otrokom ali
osebam, ki niso seznanjene s temi
navodili, da bi uporabljale to vrtno
orodje. Nacionalni predpisi morebiti
omejujejo starost uporabnika. Kadar
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 168 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Slovensko | 169
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
vrtno orodje ni v uporabi, ga hranite
izven dosega otrok.
To vrtno orodje ni namenjeno za
uporabo s strani oseb (vključno z
otroki) z omejenimi fizičnimi,
senzoričnimi ali umskimi
sposobnostmi ali pomanjkljivimi
izkušnjami in/ali pomanjkljivim
znanjem, razen, če jih nadzoruje
oseba, ki je odgovorna za varnost ali
pa če slednji s strani te odgovorne
osebe dobijo navodila, kako se mora
to vrtno orodje uporabljati.
Nadzorujte otroke in tako zagotovite,
da se ne igrajo z napravo.
Nikoli ne kosite, ko se v neposredni
bližini nahajajo osebe, še posebej
otroci ali domače živali.
Za nezgode ali škodo, povzročeno na
drugih osebah ali njihovi lastnini, je
odgovoren uporabnik ali lastnik.
Ne uporabljajte vrtnega orodja, ko ste
bosi ali z odprtimi sandali. Nosite le
fiksno obutev in dolge hlače.
Skrbno preglejte površino, ki jo želite
obdelati in odstranite kamne, palice,
žice, kosti in druge tujke.
Pred pričetkom uporabe poglejte, ali
so morda obrabljeni ali poškodovani
noži, vijaki nožev ali rezilni skop. Da bi
preprečili neuravnoteženost, morate
obrabljene ali poškodovane nože ter
vijake nožev zamenjati le v celotnem
setu.
Kosite le pri dnevni svetlobi ali dobri
umetni svetlobi.
Pri slabih vremenskih pogojih, še
posebej pri bližajoči nevihti, ne smete
delati s kosilnico.
Po možnosti ne uporabljajte vrtnega
orodja, ko je trava mokra.
Vedno hodite mirno, nikoli ne tekajte.
Nikoli ne uporabljajte vrtnega orodja s
poškodovanimi zaščitnimi pripravami,
pokrovi ali brez varnostnih naprav, kot
npr. odbojnika in/ali posode za
prestrezanje trave.
Nosite zaščito sluha.
Delo na pobočjih je lahko nevarno.
Ne kosite tam, kjer so pobočja zelo
strma.
Na poševnih površinah ali na mokri
travi pazite na varno hojo.
Na poševnih površinah kosite vedno v
smeri prečno in nikoli navzgor in
navzdol.
Bodite zelo previdni pri spremembi
smeri na pobočjih.
Bodite zelo previdni pri ritenski hoji
ali vleki vrtnega orodja.
Med košnjo potiskajte vrtno orodje
vedno v smeri naprej in ga nikoli ne
vlecite v proti telesu.
Noži morajo stati, ko nagnete vrtno
orodje za transport ali če prečkate
netravnate površine in med
transportom vrtnega orodja k
površinam, ki jih želite pokositi.
Ne nagibajte vrtnega orodja pri startu
ali vklopu motorja, razen če je to
potrebno za start v visoki travi. V tem
primeru s pritiskom na ročaj ne
dvignite več kot je potrebno tiste
strani, ki je obrnjena vstran od
uporabnika. Pazite na to, da se med
spuščanjem vrtnega orodja vaši roki
nahajata na ročaju.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 169 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
170 | Slovensko
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Vklopite vrtno orodje, kot je opisano
v navodilu za obratovanje in pazite na
to, da se bodo vaše noge nahajale
dovolj daleč stran od rotirajočih se
delov.
Poskrbite za to, da se roki in nogi ne
nahajata v bližini ali pod rotirajočimi
deli.
Pri delu z vrtnim orodjem se ne
približujte se področju izmeta.
Nikoli ne vzdigujte oz. ne nosite
vrtnega orodja z vklopljenim
motorjem.
Na noben način ne spreminjajte
vrtnega orodja. Nedovoljene
spremembe lahko negativno vplivajo
na varnost vašega vrtnega orodja in
povzročijo povečanje hrupa in
vibracije.
Priključni kabel in uporabljen
podaljšek morate redno preverjati.
Poškodovanega kabla ne smete
priključiti na elektrnično omrežje ali
se ga dotakniti, preden ga niste ločili z
omrežja. Pri poškodovanem kablu se
lahko zgodi, da se pride v stik z deli, ki
so pod napetostjo. Zaščitite se pred
nevarnostmi zaradi električnega
udara.
Potegnite omrežni vtič iz vtičnice v
naslednjih primerih:
vedno, ko se oddaljite od vrtnega
orodja,
pred odstranitvijo blokad,
med kontrolo ali čiščenjem vrtnega
orodja oz. ko neposredno delate na
stroju,
po koliziji s tujkom. Preverite vrtno
orodje glede na poškodbe in če je
potrebno, morate poskrbeti za
popravilo v primeru,
če vrtno orodje prične nenavadno
vibrirati (takojšnja kontrola).
Električni priključek
Napetost električnega vira mora
ustrezati podatkom, ki so navedeni
na tipski ploščici naprave.
Priporočamo, da to napravo
priključite le na vtičnico, ki je
zavarovana s tokovno zaščitnim
stikalom 30 mA (FI-stikalo).
Pri zamenjavi kabla na napravi
uporabite le omrežne priključne
kable, ki jih je predvidel proizvajalec
številka naročila in tip glejte v
navodilu za uporabo.
Omrežnega vtiča se nikoli ne
dotaknite z mokrimi rokami.
Ne smete peljati preko omrežnega
priključka, ne smete ga stiskati ali
vlačiti za njega, saj bi ga lahko
poškodovali. Zaščitite kabel pred
vročino, oljem in ostrimi robovi.
Prerez podaljševalnega kabla mora
ustrezati meram, ki so navedeni v
navodilu za uporabo ter mora biti
zaščiten pred škropljenjem. Vtična
povezava ne sme ležati v vodi.
Vselej nosite vrtne rokavice, ko
rokujete z ostrimi noži ali delate na
področju ostrih nožev.
Električna varnost
Pozor! Pred opravili vzdrževanja
ali čiščenja izklopite vrtno orodje in
izvlecite omrežni vtič. Enako
storite v primeru, ko je omrežni
kabel poškodovan, narezan ali
zamotan.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 170 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Slovensko | 171
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Po izključitvi vrtnega orodja se
vrtijo noži še nekaj sekund naprej.
Bodite previdni ne dotikajte se
vrtečega noža.
Vaše vrtno orodje je v varnostne
namene zaščitno izolirano in ne
potrebuje ozemljitve. Omrežna
napetost znaša 230 V AC, 50 Hz (za
nečlanice EU 220 V, 240 V glede na
izvedbo). Uporabite le odobrene
podaljševalne kable. Informacije dobite
pri pooblaščenem servisu.
Uporabljati se smejo samo podaljški
vrste H05VV-F, H05RN-F ali IEC
(60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Če pri uporabi stroja uporabljate
podaljšek, smete vzeti le kabel z
naslednjimi prerezi prevodnikov:
1,0 mm2: maksimalna dolžina 40 m
1,5 mm2: maksimalna dolžina 60 m
2,5 mm2: maksimalna dolžina 100 m
Opozorilo: Če uporabite podaljševalni
kabel, mora slednji v skladu z
varnostnimi navodili imeti zaščitni
vodnik, ki je s vtičem povezan z
zaščitnim vodnikom vaše električne
naprave.
V primeru dvoma vprašajte
kvalificiranega električarja ali najbližje
zastopstvo servisa Bosch.
POZOR: Nepravilno izvedeni
podaljševalni kabli so lahko
nevarni. Podaljševalni kabli, vtiči
in mesta priključka morajo biti
izvedeni vodotesno in dovoljeni za
zunanjo uporabo.
Priključna mesta kablov morajo biti
suha in ne smejo ležati na tleh.
Za povečanje varnosti vam
priporočamo, da uporabite FI-stikalo
(RCD) z okvarnim tokom maks. 30 mA.
To FI-stikalo morate pred vsako
uporabo preveriti.
Opozorilo za izdelke, ki se ne prodajajo
v Veliki Britaniji:
POZOR: Za vašo varnost je potrebno,
da se vtič na vrtnem orodju poveže s
podaljševalnim kablom. Priključno
mesto podaljševalnega kabla se mora
zaščititi proti škropljenjem. Slednje
mora biti iz gume ali biti prevlečeno z
gumo. Podaljševalni kabel se mora
uporabljati z razbremenitvijo natega.
Priključni vodnik morate redno
pregledovati glede na znake poškodb in
ga smete uporabljati le v brezhibnem
stanju.
Če je priključni vodnik poškodovan, ga
sme popraviti le pooblaščena servisna
delavnica Bosch.
Vzdrževanje
Vselej nosite vrtne rokavice, ko
rokujete z ostrimi noži ali delate na
področju ostrih nožev.
Prepričajte se, da bodo vse matice,
vsi sorniki in vijaki varno pritrjeni, le
tako boste zagotovili varno delovno
stanje vrtnega orodja.
Redno preverjajte stanje in
obrabljenost posode za prestrezanje
trave.
Preverite vrtno orodje in zaradi
varnosti nadomestite obrabljene ali
poškodovane dele.
Uporabljajte le tiste rezalne nože, ki
so predvideni za to vrtno orodje.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 171 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
172 | Slovensko
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih
boste zamenjali, izdelani v tovarni
Bosch.
Pred skladiščenjem poskrbite za to,
da bo vrtno orodje očiščeno in brez
ostankov. Po potrebi odstranite
nečistoče z mehko in suho krtačo.
Simboli
Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje
navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov
pomen. Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga, da
vrtno orodje lahko bolje in varneje uporabljate.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je nenjeno za košnjo trate v privatne
namene.
Tehnični podatki
Podatki o hrupu/vibracijah
Simbol Pomen
Smer reakcije
Smer premikanja
Nosite zaščitne rokavice
Teža
Vklop
Izklop
Dovoljeno dejanje
Prepovedano dejanje
Pribor/nadomestni deli
Simbol Pomen
Kosilnica ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Številka artikla 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Nazivna odjemna moč W 1300 1400
Širina noža cm 34 37
Višina reza mm 20 70 20 70
Volumen, prestrezna posoda za travo l4040
Teža po EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Zaščitni razred /II /II
Serijska številka glejte tipsko tablico na vrtnem orodju
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
Vklopi električnega orodja imajo za posledico kratkotrajne padce napetosti. Pri neugodnih pogojih v omrežju se lahko pojavijo motnje v delovanju
drugih naprav. Pri omrežnih impendancah, ki znašajo manj kot 0,36 Ohm, motenj ni pričakovati.
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno:
Nivo hrupa
Moč hrupa
Negotovost K
Nosite zaščito sluha!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Skupne vrednosti vibracij ah (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K se izračunajo v
skladu z EN 60335-2-77:
Emisijska vrednost vibracij ah
Negotovost K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 172 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Slovensko | 173
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Izjava o skladnosti
Kategorija izdelka: 32
Priglašeni organ:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montaža in obratovanje
Iskanje napak
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, opisan v „Tehničnih podatkih“, v skladu
z vsemi relevantnimi določili direktiv 2011/65/EU, do 19. aprila 2016: 2004/108/ES, od
20. aprila 2016: 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2000/14/ES, vključno z njihovimi
spremembami in ustreza naslednjim normam: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/ES: Garantirana moč hrupa:
Postopek ocenjevanja skladnosti v skladu z dodatkom VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Cilj dejanja Slika Stran
Obseg pošiljke 1201
Montaža koles 2202
Montaža ročajev 3203
Montaža prestrezne posode za travo
Namestitev/odstranitev prestrezne
posode za travo 4204
Nastavitev višine reza 5204
Vklop 6205
Izklop 6205
Delovna navodila 7206
Vzdrževanje noža 8206
Izbor pribora 9207
STOP
Simptomi Možen vzrok Pomoč
Motor ne zažene Brez omrežne napetosti Preveriti in vklopiti
Omrežna vtičnica je okvarjena Uporabite drugo vtičnico
Podaljševalni kabel je poškodovan Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, če
je poškodovan
Varovalka je sprožila Zamenjajte varovalko
Trava je predolga Nastavite večjo višino reza in nagnite vrtno
orodje, s tem se zmanjša začetna obremenitev
Sprožila se je zaščita motorja Pustite, da se motor ohladi in z nastavitvijo
povečajte višino reza
Vrtno orodje deluje s
prekinitvami Podaljševalni kabel je poškodovan Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, če
je poškodovan
Okvarjena interna kabelska napeljava vrtnega
orodja Poiščite pomoč v servisu
Sprožila se je zaščita motorja Pustite, da se motor ohladi in z nastavitvijo
povečajte višino reza
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 173 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
174 | Hrvatski
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Servis in svetovanje o uporabi
www.bosch-garden.com
Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov morate
nujno navesti desetmestno številko izdelka s tipske tablice
vrtnega orodja.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
Odlaganje
Odpadno vrtno orodje, pribor in embalažo morate reciklirati v
skladu z varstvom okolja.
Vrtnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU
Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni
električni in elektronski opremi (OEEO) in
njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se
morajo električna in elektronska oprema, ki
ni več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju
prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Pažnja! Pažljivo pročitajte slijedeće
upute. Upoznajte se sa elementima
posluživanja i propisnom uporabom
vrtnog uređaja. Upute za rad molimo
spremite na sigurno mjesto za
kasniju primjenu.
Objašnjenje simbola na vrtnom
uređaju
Opće napomene za opasnost.
Pročitajte upute za rad.
Pazite da odbačena strana tijela
ne ozljede osobe koje se nalaze
oko uređaja.
Upozorenje: Kada radi,
održavajte siguran razmak od
vrtnog uređaja.
Oprez: Ne dodirujte rotirajuće
noževe jer su ovi noževi oštri.
Zaštite nožne prste i prste na
rukama.
Vrtno orodje zapušča
neenakomerno pokošeno trato
in/ali
Motor deluje s težavo
Višina reza je prenizka Nastavite večjo višino reza
Topi noži Zamenjava nožev
Možna zamašitev Preverite in po potrebi očistite spodnjo stran
vrtnega orodja (pri tem morate vedno nositi
vrtne rokavice)
Nož je montiran narobe obrnjeno Montirajte nož pravilno obrnjeno
Po vklopu vrtnega orodja se nož
ne obrača Trava ovira nože Izklopite vrtno orodje
Odstranite zamašitev (pri tem morate vedno
nositi vrtne rokavice)
Matica oz. vijak noža sta zrahljana Privijte matico oz. vijak noža (17 Nm)
Močne vibracije/šum Matica oz. vijak noža sta zrahljana Privijte matico oz. vijak noža (17 Nm)
Poškodovan nož Zamenjava nožev
Simptomi Možen vzrok Pomoč
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 174 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Hrvatski | 175
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Ne odgovara.
Isključite vrtni uređaj i izvucite
mrežni utikač iz utičnice prije
podešavanja ili čišćenja
uređaja, ako bi se kabel zapleo ili ako bi
se vrtni uređaj i na kratko vrijeme
ostavio bez nadzora. Priključni kabel
držite dalje od noževa.
Prije njihovog zahvaćanja
pričekajte da se svi dijelovi
vrtnog uređaja potpuno
zaustave. Nakon isključivanja vrtnog
uređaja noževi rotiraju još neko vrijeme
i mogu prouzročiti ozljede.
Vrtni uređaj ne koristiti na kiši
niti izlagati kiši.
Zaštitite se od strujnog udara.
Priključni kabel držite dalje od
noževa.
Rukovanje
Nikada ne dopustiti djeci ili osobama
koje nisu upoznate sa ovim uputama
da koriste vrtni uređaj. U nekim se
zemljama zakonskim propisima
ograničava starost korisnika. Kada
vrtni uređaj ne koristite, spremite ga
na mjesto nedostupno za djecu.
Ovaj vrtni uređaj nije predviđen da s
njime rade osobe (uključujući djeca)
sa ograničenim fizičkim, senzornim ili
psihičkim sposobnostima ili
nedovoljnim iskustvom i/ili
nedovoljnim stručnim znanjima. U
takvim slučajevima ovakve osobe
trebaju raditi pod nadzorom stručne
osobe zadužene za sigurnost ili
trebaju dobiti upute kako se sa
uređajem radi.
Djecu treba držati pod nadzorom,
kako se ne bi igrala sa vrtnim
uređajem.
Ne kosite nikada dok se osobe,
osobito djeca ili domaće životinje
nalaze u neposrednoj blizini.
Osoba koja radi sa uređajem ili
korisnik odgovorna je za nezgode ili
za štete počinjene drugim ljudima ili
njihovoj imovini.
Sa škarama za živicu ne radite bosi ili
u otvorenim sandalama. Nosite uvijek
čvrstu obuću i duge hlače.
Prije rada sa strojem pažljivo
provjerite obrađivanu površinu i
odstranite kamenje, komade drva,
žicu, kosti i ostala strana tijela.
Prije korištenja uvijek provjerite da li
su noževi, vijci noževa i sklopovi za
rezanje istrošeni ili oštećeni. Kako bi
se izbjegla neravnoteža, istrošene ili
oštećene noževe kao i vijke noževa
zamijenite uvijek u kompletu.
Kosite samo pri dnevnom svjetlu ili
kod dobre umjetne rasvjete.
Sa šišačem tratine ne smije se raditi u
slučaju loših vremenskih uvjeta,
posebno ako prijeti nevrijeme.
Sa vrtnim uređajem po mogućnosti
ne radite na mokroj travi.
Uvijek sa strojem hodajte polako,
nikada ne žurite.
Vrtni uređaj nikada ne koristite sa
neispravnim zaštitnim napravama,
poklopcima ili bez sigurnosnih
uređaja, kao što je npr. zaštita od
udara i/ili košara za hvatanje trave.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 175 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
176 | Hrvatski
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Nosite štitnike za sluh.
Rad na nagibima može biti opasan.
Ne kosite na posebno strmim
padinama.
Na kosim površinama ili na mokroj
travi uvijek pazite na sigurno hodanje.
Na kosim površinama kosite uvijek
poprečno, a nikada uzbrdo i nizbrdo.
Uvijek postupajte oprezno kod
promjene smjera rada sa strojem na
padinama.
Izuzetno oprezno postupajte kod
hodanja u natrag ili povlačenja vrtnog
uređaja.
Kod košnje vrtni uređaj uvijek
pomičite uvijek prema naprijed i
nikada ga ne povlačite prema tijelu.
Noževi moraju mirovati kada vrtni
uređaj morate nagnuti u svrhu
transporta, kada se krećete
površinama koje nisu obrasle travom
i kada vrtni uređaj transportirate
prema i dalje od košene površine.
Kod startanja ili pokretanja motora ne
naginjite vrtni uređaj, osim ako je to
potrebno za startanje u visokoj travi.
U tom slučaju, stranu okrenutu dalje
od rukovatelja, ne podizati više nego
što je neizostavno potrebno. Kod
toga pazite da se vaše ruke nalaze na
ručci kada vrtni uređaj ponovno
ispuštate.
Vrtni uređaj uključite kako je opisano
u uputama za rad i pazite da vaše
noge budu dovoljno odmaknute od
rotirajućih dijelova.
Vaše ruke i stopala ne stavljajte blizu
ili ispod rotirajućih dijelova.
Kod rada sa vrtnim uređajem
održavajte razmak do zone
izbacivanja.
Vrtni uređaj nikada ne dižite niti
nosite dok radi motor.
Ne izvodite nikakve izmjene na
vrtnom uređaju. Nedopuštene
izmjene mogu umanjiti sigurnost
vašeg vrtnog uređaja i dovesti do
pojačanih šumova i vibracija.
Redovito treba ispitati priključni
kabel i korišteni produžni kabel. Na
električnu mrežu ne priključite
oštećeni priključni kabel i ne
dodirujte ga prije nego što utikač
izvučete iz mrežne utičnice. Zbog
oštećenog priključnog kabela dijelovi
uređaja mogu doći pod napon.
Zaštitite se od opasnosti zbog
strujnog udara.
Mrežni utikač izvucite iz utičnice:
kada vrtni uređaj ostavljate bez
nadzora,
prije odstranjivanja blokada,
kada vrtni uređaj kontrolirate, čistite
ili na njemu radite,
nakon sudara sa stranim tijelom.
Odmah kontrolirajte vrtni uređaj na
oštećenja i prema potrebi ga dajte na
popravak,
kada vrtni uređaj počne neuobičajeno
vibrirati (odmah ga treba
kontrolirati).
Električni priključak
Napon izvora struje mora se
podudarati sa podacima na tipskoj
pločici uređaja.
Preporučuje se ovaj uređaj priključiti
samo na električnu utičnicu koja je
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 176 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Hrvatski | 177
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
osigurana sa zaštitnom sklopkom
struje kvara od 30 mA.
Kod zamjene kabela na ovom uređaju
treba koristiti samo mrežni priključni
kabel koji je previdio proizvođač, a za
njegov kataloški broj i tip vidjeti u
uputama za rukovanje.
Mrežni utikač nikada ne hvatati
mokrim rukama.
Preko mrežnog priključnog kabela ili
produžnog kabela ne vozite, ne
gnječite ga niti navlačite, jer bi se
mogao oštetiti. Zaštitite kabel od
izvora topline, ulja i oštrih rubova.
Produžni kabel mora imati presjek
naveden u uputama za rukovanje i
mora biti zaštićen od prskanja vode.
Utični spoj ne smije ležati u vodi.
Kada rukujete ili radite oko oštrih
noževa, uvijek nosite rukavice za rad
u vrtu.
Električna sigurnost
Pažnja! Prije radova na održavanju
ili čišćenju isključite vrtni uređaj i
izvucite mrežni utikač. Isto vrijedi
ako je oštećen, zarezan ili usukan
priključni kabel.
Nakon isključivanja vrtnog uređaja
noževi rotiraju još nekoliko
sekundi.
Oprez ne dirati rotirajući nož.
Vaš vrtni uređaj je u svrhu sigurnosti
zaštitno izoliran i ne zahtjeva nikakvo
uzemljenje. Radni napon iznosi
230 V AC, 50 Hz (za zemlje izvan EU
220 V, 240 V, ovisno od izvedbe).
Smiju se koristiti samo odobreni
produžni kabeli. Informacije možete
dobiti u ovlaštenom servisu.
Smiju se koristiti samo produžni
kablovi izvedbe H05VV-F, H05RN-F ili
IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Ukoliko za rad stroja koristite produžni
kabel, smiju se koristiti samo kablovi
slijedećih presjeka vodiča:
1,0 mm2: maksimalne dužine 40 m
1,5 mm2: maksimalne dužine 60 m
2,5 mm2: maksimalne dužine 100 m
Napomena: Ako se koristi produžni
kabel, tada on kao što je opisano u
propisima za sigurnost, mora imati
zaštitni vodič, koji je preko utikača
spojen sa zaštitnim vodičem vaše
električne instalacije.
U slučaju sumnje zatražite pomoć
kvalificiranog električara ili najbližeg
Bosch servisa.
OPREZ: Nepropisan produžni kabel
može biti opasan. Produžni kabel,
utikač i spojnica moraju biti
vodonepropusni i moraju biti
izvedbe odobrene za primjenu na
otvorenom prostoru.
Spojevi kabela trebaju biti suhi i ne
smiju ležati na podu (tlu).
Za povišenje sigurnosti preporučuje se
korištenje FI-sklopke (RCD) sa strujom
kvara od max. 30 mA. Ova FI-sklopka
se treba kontrolirati prije svake
primjene.
Napomene za proizvode koji se ne
prodaju u Vel. Britaniji:
PAŽNJA: Za vašu sigurnost utikač koji
se nalazi na vrtnim uređaju treba spojiti
sa produžnim kabelom. Spojnica
produžnog kabela mora biti zaštićena
od prskanja vode, te mora biti izrađena
od gume ili prevučena gumom.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 177 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
178 | Hrvatski
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Produžni kabel mora se koristiti sa
vlačnim rasterećenjem.
Priključni kabel mora se redovito
kontrolirati na znakove oštećenja i
smije se koristiti samo u
besprijekornom stanju.
Ako je priključni kabel oštećen, isti se
smije popraviti samo u ovlaštenom
Bosch servisu.
Održavanje
Kada rukujete ili radite oko oštrih
noževa, uvijek nosite rukavice za
rad u vrtu.
Sve matice, svornjaci i vijci moraju
biti čvrsto stegnuti, kako bi se
zajamčilo sigurno radno stanje vrtnog
uređaja.
Redovito provjeravajte košaru za
sakupljanje trave na njeno stanje i
istrošenost.
Kontrolirajte vrtni uređaj i u interesu
sigurnosti zamijenite istrošene ili
oštećene dijelove.
Koristite isključivo noževe
predviđene za vrtni uređaj.
Provjerite da li dijelovi za zamjenu
potječu od Boscha.
Prije skladištenja vrtni uređaj očistite
i sa njega odstranite ostatke lišća.
Ukoliko je potrebno očistite ga
mekom suhom četkom.
Simboli
Donji simboli namijenjeni su za čitanje i razumijevanje uputa
za rad. Zapamtite ove simbole i njihovo značenje. Ispravno
tumačenje simbola pomoći će vam da vrtni uređaj bolje i
sigurnije koristite.
Uporaba za određenu namjenu
Vrtni uređaj je predviđen za šišanje tratine na privatnim
parcelama.
Tehnički podaci
Simbol Značenje
Smjer reakcije
Smjer gibanja
Nosite zaštitne rukavice
Težina
Uključivanje
Isključivanje
Dopuštene radnje
Zabranjena radnja
Pribor/rezervni dijelovi
Šišač tratine ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Kataloški br. 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Nazivna primljena snaga W 1300 1400
Širina noža cm 34 37
Visina rezanja mm 20 70 20 70
Volumen košare za sakupljanje trave l4040
Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Klasa zaštite /II /II
Serijski broj vidjeti tipsku pločicu na vrtnom uređaju
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
Postupcima uključivanja proizvode se kratkotrajni padovi napona. Kod nepovoljnih uvjeta električne mreže mogu se pojaviti djelovanja i na ostale
uređaje. Kod impedancije mreže manje od 0,36 oma ne mogu se očekivati nikakve smetnje.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 178 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Hrvatski | 179
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Informacije o buci i vibracijama
Izjava o usklađenosti
Kategorija proizvoda: 32
Imenovani institut za ispitivanje:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) može
se dobiti kod:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montaža i rad
Traženje greške
Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Razina buke uređaja vrednovana sa A obično iznosi:
Razina zvučnog tlaka
Razina učinka buke
Nesigurnost K
Nosite štitnike za sluh!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj u tri smjera) i nesigurnost K određeni
prema EN 60335-2-77, iznose:
Vrijednost emisija vibracija ah
Nesigurnost K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan pod „Tehnički podaci“
odgovara svim relevantnim odredbama smjernica 2011/65/EU, do 19. travnja 2016.:
2004/108/EZ, a od 20. travnja 2016.: 2014/30/EU, 2006/42/EZ, 2000/14/EZ
uključujući i njihove izmjene te da je sukladan sa slijedećim normama: EN 60335-1,
EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EC: Zajamčena razina učinka buke:
Postupci vrednovanja usklađenosti prema Dodatku VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Radnja Slika Stranica
Opseg isporuke 1201
Montaža kotača 2202
Montaža stremena ručke 3203
Sastavljanje košare za sakupljanje trave
Umetanje/skidanje košare za sakupljanje
trave 4204
Namještanje visine rezanja 5204
Uključivanje 6205
Isključivanje 6205
Upute za rad 7206
Održavanje noževa 8206
Biranje pribora 9207
STOP
Simptomi Mogući uzroci Pomoć
Motor ne radi Nema mrežnog napona Provjeriti i uključiti
Neispravna mrežna utičnica Koristiti drugu utičnicu
Produžni kabel je oštećen Kontrolirati priključni kabel i zamijeniti ga ako je oštećen
Osigurač je reagirao Zamijeniti osigurač
Previsoka trava Da bi se smanjilo početno opterećenje, treba namjestiti veću
visinu rezanja i nagnuti vrtni uređaj
Reagirala je zaštita motora Ostaviti motor da se ohladi i namjestiti veću visinu rezanja
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 179 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
180 | Eesti
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
www.bosch-garden.com
Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo
neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske
pločice vrtnog uređaja.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: (01) 2958051
Fax: (01) 2958050
Zbrinjavanje
Vrtne uređaje, pribor i ambalažu treba dostaviti na ekološki
prihvatljivo recikliranje.
Vrtne uređaje ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2012/19/EU za električne i elektroničke
stare uređaje, neuporabivi električni i
elektronički uređaji moraju se odvojeno
sakupljati i dovoditi na ekološki prihvatljivo
recikliranje.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Tähelepanu! Lugege järgmised
juhised tähelepanelikult läbi.
Tutvuge aiatööriista
käsitsuselementide ja nõuetekohase
kasutamisega. Hoidke
kasutusjuhend hilisemaks
kasutamiseks hoolikalt alles.
Aiatööriistal olevate sümbolite
selgitus
Üldine oht.
Lugege läbi kasutusjuhend.
Veenduge, et eemalepaiskuvad
võõrkehad ei vigasta läheduses
viibivaid inimesi.
Hoiatus: Viibige töötavast
aiatööriistast ohutus kauguses.
Ettevaatust: Ärge puudutage
pöörlevaid lõiketerasid.
Lõiketerad on teravad. Olge
Vrtni uređaj radi sa prekidima Produžni kabel je oštećen Kontrolirati priključni kabel i zamijeniti ga ako je oštećen
Neispravno unutarnje ožičenje
vrtnog uređaja Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa
Reagirala je zaštita motora Ostaviti motor da se ohladi i namjestiti veću visinu rezanja
Vrtni uređaj ostavlja iza sebe
nepravilnu sliku rezanja
i/ili
Motor radi otežano
Premala visina rezanja Namjestiti veću visinu rezanja
Nož je tup Zamjena noža
Moguće je začepljenje Kontrolirati donju stranu vrtnog uređaja i prema potrebi je
osloboditi (uvijek nosite zaštitne rukavice za rad u vrtu)
Noževi su pogrešno montirani Noževe ispravno montirati
Nož se ne vrti nakon
uključivanja vrtnog uređaja Nožu smeta trava Isključiti vrtni uređaj
Otkloniti začepljenje (uvijek nosite zaštitne rukavice za rad u vrtu)
Otpuštena matica/vijak noža Stegnuti maticu/vijak noža (17 Nm)
Jake vibracije/šumovi Otpuštena matica/vijak noža Stegnuti maticu/vijak noža (17 Nm)
Nož je oštećen Zamjena noža
Simptomi Mogući uzroci Pomoć
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 180 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Eesti | 181
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
ettevaatlik ja kaitske oma sõrmi ja
varbaid vigastuste eest.
Ei ole oluline.
Enne tööriista seadistamist ja
puhastamist, samuti juhul, kui
toitejuhe on kinni jäänud või kui
jätate tööriista kas või lühikeseks ajaks
järelevalveta, lülitage tööriist välja ja
eemaldage toitepistik pistikupesast
Hoidke toitejuhe lõiketeradest eemal.
Enne aiatööriista puudutamist
oodake, kuni tööriista kõik osad
on täielikult seiskunud.
Lõiketerad pöörlevad pärast
aiatööriista väljalülitamist edasi ja
võivad põhjustada vigastusi.
Ärge kasutage aiatööriista
vihma käes ja ärge jätke seda
vihma kätte.
Kaitske ennast elektrilöögi eest.
Hoidke toitejuhe lõiketeradest
eemal.
Käsitsemine
Ärge lubage aiatööriista kasutada
lastel ja inimestel, kes ei täida
käesolevaid ohutusnõudeid. Seadme
kasutaja iga võib olla piiratud
konkreetse riigi seadustega.
Kasutusvälisel ajal hoidke aiatööriista
lastele kättesaamatus kohas.
Seda aiatööriista ei tohi kasutada
inimesed (sealhulgas lapsed), kelle
füüsilised või vaimsed võimed on
piiratud või kellel puuduvad seadme
kasutamiseks vajalikud kogemused ja
teadmised, välja arvatud juhul, kui
nad kasutavad tööriista nende
turvalisuse eest vastutava isiku
järelevalve all, kes annab neile
juhiseid seadme kasutamiseks.
Et välistada aiatööriistaga mängimise
võimalust, ei tohi jätta lapsi
aiatööriista lähedusse järelevalveta.
Ärge niitke muru, kui vahetus
läheduses viibivad inimesed, eeskätt
lapsed, või koduloomad.
Seadme käsitseja või kasutaja
vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele
inimestele või nende varale tekitatud
kahju eest.
Ärge töötage aiatööriistaga, kui olete
paljajalu või kannate lahtisi
jalanõusid. Kandke alati turvalisi
jalatseid ja pikki pükse.
Kontrollige töödeldav ala hoolikalt üle
ja kõrvaldage kivid, traaditükid,
kondid, puupulgad jm võõrkehad.
Enne kasutamist kontrollige, kas
lõiketerad ja lõiketerade kruvid ning
seibid on terved. Vigastatud ja
kulunud lõiketerad ja kruvid vahetage
välja komplektina, et tagada massi
tasakaal.
Niitke muru ainult päevavalgel või hea
kunstliku valgustuse korral.
Ärge rakendage muruniidukit tööle,
kui ilm on halb, eeskätt kui lähenemas
on äike.
Võimaluse korral ärge kasutage
aiatööriista, kui muru on niiske.
Liikuge alati mõõduka tempoga, ärge
kunagi jookske.
Ärge kasutage aiatööriista, kui
kaitseseadised või katted, näiteks
põrkekaitse ja/või rohukogumiskorv,
on defektsed või puuduvad.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 181 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
182 | Eesti
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Kandke kuulmiskaitsevahendeid.
Töötamine kallakutel võib olla
ohtlik.
Ärge kasutage seadet väga järskudel
nõlvadel.
Nõlvadel ja märjal rohul säilitage
stabiilne asend.
Kallakutel liikuge alati vasakule-
paremale ja mitte üles-alla.
Nõlvadel suunda muutes olge
äärmiselt ettevaatlik.
Aiatööriistaga tagurpidi liikudes või
aiatööriista tõmmates olge äärmiselt
ettevaatlik.
Niitmisel lükake aiatööriista alati
ettepoole ja ärge tõmmake seda enda
suunas.
Lõiketerad ei tohi liikuda, kui
aiatööriista transportimiseks
kallutate, kui sõidate üle alade, mis ei
ole muruga kaetud, ning kui toimetate
aiatööriista niidetavale alale või sealt
ära.
Ärge kallutage aiatööriista mootori
käivitamisel, välja arvatud juhul, kui
see on vajalik kõrges rohus
käivitamiseks. Sellisel juhul kergitage
aiatööriista seda külge, mis ei jää
kasutaja poole, vajutades käepidet
alla vaid niipalju kui tingimata vajalik.
Veenduge, et tagasi allalaskmisel
hoiate aiatööriista käepidemest.
Lülitage aiatööriist kasutusjuhendis
toodud viisil sisse ja veenduge, et
Teie jalad on pöörlevatest osadest
piisaval kaugusel.
Ärge viige oma käsi ja jalgu
pöörlevate osade lähedusse või alla.
Aiatööriistaga töötades olge
väljaviskeavast piisaval kaugusel.
Ärge kunagi tõstke ega kandke
töötava mootoriga aiatööriista.
Ärge modifitseerige aiatööriista
mingil viisil. Lubamatud
muudatused võivad mõjutada
aiatööriista ohutut tööd ja põhjustada
suuremat müra ja vibratsiooni.
Kontrollige regulaarselt toitejuhet ja
kasutatud pikendusjuhet. Ärge
ühendage vigastatud toitejuhet
vooluvõrku ja ärge puudutage seda
enne, kui olete selle vooluvõrgust
lahutanud. Kui toitejuhe on
vigastatud, esineb pingestatud
osadega kokkupuutumise oht.
Kaitske ennast elektrilöögi eest.
Tõmmake võrgupistik pistikupesast
välja:
alati, kui aiatööriista juurest lahkute,
enne kinnikiildumiste kõrvaldamist,
enne aiatööriista kontrollimist,
puhastamist või seadistustööde
tegemist,
pärast võõrkehaga kokkupuutumist.
Kontrollige aiatööriista kohe
kahjustuste suhtes ja laske see
vajaduse korral parandada,
kui aiatööriist hakkab ebaharilikult
vibreerima (kohe kontrollida).
Vooluvõrguga ühendamine
Võrgupinge peab vastama seadme
andmesildil märgitud pingele.
Seadet soovitame ühendada üksnes
pistikupessa, mis on varustatud
30 mA käivitusvooluga
rikkevoolukaitselülitiga.
Seadme toitejuhtme vahetamisel
kasutage üksnes tootja poolt
ettenähtud toitejuhet, mille
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 182 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Eesti | 183
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
tellimisnumber ja tüüp on toodud
kasutusjuhendis.
Ärge puudutage seadme
võrgupistikut kunagi märgade kätega.
Ärge sõitke toitejuhtmest ega
pikendusjuhtmest üle, ärge pigistage
ega tõmmake seda, kuna see võib
juhet vigastada. Kaitske toitejuhet
kuumuse, õli ja teravate servade eest.
Pikendusjuhe peab olema
kasutusjuhendis toodud ristlõikega ja
pritsmekindel. Pistikühendus ei tohi
olla vees.
Kandke alati aiakindaid, kui
reguleerite seadet teravate
lõiketerade piirkonnas.
Elektriline ohutus
Tähelepanu! Enne hooldus- ja
puhastustöid lülitage aiatööriist
välja ja eemaldage toitepistik
pistikupesast. Lülitage seade välja
ka juhul, kui toitejuhe on
vigastatud või keerdu läinud.
Pärast aiatööriista väljalülitamist
jätkavad lõiketerad veel paari
sekundi jooksul pöörlemist.
Ettevaatust ärge puudutage
pöörlevat lõiketera.
Aiatööriist on topeltisoleeritud ja ei vaja
maandamist. Tööpinge on 230 V AC,
50 Hz (EL-i mittekuuluvates riikides
220 V, 240 V sõltuvalt mudelist).
Kasutage üksnes heakskiidetud
pikendusjuhtmeid. Lisateavet saate
volitatud müügiesindustest.
Kasutada tohib üksnes H05VV-F,
H05RN-F või IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57) tüüpi
pikendusjuhtmeid.
Kasutatav pikendusjuhe peab olema
ühega järgmistest ristlõigetest:
1,0 mm2: maksimaalne pikkus 40 m
1,5 mm2: maksimaalne pikkus 60 m
2,5 mm2: maksimaalne pikkus
100 m
Märkus: Kui kasutate pikendusjuhet,
peab see vastavalt ohutusnõuetele
olema varustatud kaitsejuhiga, mis on
pistiku kaudu ühendatud elektrilise
tööriista kaitsejuhiga.
Kahtluse korral pöörduge elektriala
asjatundja poole või lähimasse Boschi
müügiesindusse.
ETTEVAATUST: Nõuetele
mittevastavad pikendusjuhtmed
võivad olla ohtlikud. Pikendusjuhe,
pistik ja pistikupesa peavad olema
veekindlad ja ette nähtud
kasutamiseks välistingimustes.
Juhtmete ühenduskohad peavad
olema kuivad ja ei tohi lebada
maapinnal.
Turvalisuse suurendamiseks soovitame
kasutada max 30 mA käivitusvooluga
rikkevoolukaitselülitit (RCD).
Rikkevoolukaitselüliti tuleks iga kord
enne seadme kasutamist üle
kontrollida.
Märkus toodete kohta, mida ei
turustata Suurbritannias:
TÄHELEPANU: Teie ohutuse huvides
tuleb aiatööriista küljes olev pistik
ühendada pikendusjuhtmega.
Pikendusjuhtme pistik peab olema
kaitstud veepritsmete eest,
valmistatud kummist või kaetud
kummiga. Pikendusjuhet tuleb
kasutada koos veojõu leevendiga.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 183 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
184 | Eesti
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Toitejuhet tuleb korrapäraselt
kontrollida vigastuste suhtes ja seda
tohib kasutada üksnes siis, kui see on
laitmatus seisukorras.
Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see
lasta parandada Boschi elektriliste
tööriistade volitatud remonditöökojas.
Hooldus
Kandke alati aiakindaid, kui
reguleerite seadet teravate
lõiketerade piirkonnas.
Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja
kruvid on kõvasti kinni keeratud ja et
aiatööriist on korrektselt kokku
pandud.
Kontrollige regulaarselt
rohukogumiskorvi seisundit ja
kulumise astet.
Kontrollige aiatööriista ja asendage
kulunud ja vigastatud osad
tööohutuse tagamiseks uutega.
Kasutage üksnes selle aiatööriista
jaoks ette nähtud lõiketerasid.
Veenduge, et varuosad pärinevad
Boschilt.
Enne hoiulepanekut veenduge, et
aiatööriist on puhas ja et selle külge ei
ole kinnitunud mustust. Vajaduse
korral puhastage pehme kuiva
harjaga.
Sümbolid
Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel
ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus
meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil
aiatööriista tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud muru niitmiseks koduaias.
Tehnilised andmed
Sümbol Tähendus
Reaktsioonisuund
Liikumissuund
Kandke kaitsekindaid
Kaal
Sisselülitamine
Väljalülitamine
Lubatud toiming
Keelatud toiming
Lisatarvikud/varuosad
Muruniiduk ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Tootenumber 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Nimivõimsus W 1300 1400
Lõiketera laius cm 34 37
Lõikekõrgus mm 20 70 20 70
Murukogumiskorvi maht l4040
Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi kg 12,0 12,5
Kaitseaste /II /II
Seerianumber vt aiatööriista andmesilti
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Sisselülitamine tekitab lühiajaliselt pinge kõikumist. Ebasoodsate võrgutingimuste korral võib tekkida häireid teiste seadmete töös. Häireid ei teki, kui
vooluvõrgu näivtakistus on väiksem kui 0,36 oomi.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 184 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Eesti | 185
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Vastavus normidele
Tootekategooria: 32
Volitatud asutus:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Kokkupanek ja kasutamine
Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:
Helirõhu tase
Helivõimsuse tase
Mõõtemääramatus K
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K kindlaks tehtud
kooskõlas standardiga EN 60335-2-77:
Vibratsioon ah
Mõõtemääramatus K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode on
vastavuses direktiivides 2011/65/EL, kuni 19. aprillini 2016 kehtiva direktiivi
2004/108/EÜ, alates 20. aprillist 2016 kehtiva direktiivi 2014/30/EL, 2006/42/EÜ,
2000/14/EÜ ja viidatud direktiivide muudetud redaktsioonides sätestatud asjakohaste
nõuetega ning järgmiste standarditega: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EÜ: Garanteeritud helivõimsuse tase:
Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Toimingu eesmärk Joonis Lehekülg
Tarnekomplekt 1201
Rataste paigaldamine 2202
Kaarkäepideme kokkupanek 3203
Rohukogumiskorvi kokkupanek
Rohukogumiskorvi paigaldamine/
eemaldamine 4204
Lõikekõrguse reguleerimine 5204
Sisselülitamine 6205
Väljalülitamine 6205
Tööjuhised 7206
Lõiketerade hooldus 8206
Lisatarviku valik 9207
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 185 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
186 | Eesti
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Vea otsing
Klienditeenindus ja müügijärgne
nõustamine
www.bosch-garden.com
Järelepärimiste esitamisel ja varuosade tellimisel näidake
kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline
tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmete käitlus
Aiatööriistad, lisatarvikud ja pakend tuleb
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge visake kasutusressursi ammendanud aiatööriistu
olmejäätmete hulka!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb
kasutusressursi ammendanud elektrilised
tööriistad eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
STOP
Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Mootor ei tööta Puudub võrgupinge Kontrollige ja lülitage sisse
Pistikupesa on defektne Kasutage teist pistikupesa
Pikendusjuhe on vigastatud Kontrollige toitejuhe üle ja vahetage välja, kui see on
vigastatud
Kaitse on rakendunud Vahetage kaitse välja
Muru on liiga kõrge Reguleerige välja suurem lõikekõrgus ja kallutage
aiatööriista, et esialgset koormust vähendada
Mootori kaitsesidur rakendus Laske mootoril jahtuda ja reguleerige välja suurem
lõikekõrgus
Seade töötab katkendlikult Pikendusjuhe on vigastatud Kontrollige toitejuhe üle ja vahetage välja, kui see on
vigastatud
Seadme siseühendused ei ole korras Pöörduge remonditöökotta
Mootori kaitsesidur rakendus Laske mootoril jahtuda ja reguleerige välja suurem
lõikekõrgus
Niitmistulemus on ebaühtlane
ja/või
Mootor töötab raskelt
Lõikekõrgus on liiga madal Reguleerige välja suurem lõikekõrgus
Lõiketera on nüri Lõiketerade vahetus
Võimalik on ummistus Kontrollige aiatööriista alumist külge ja vajaduse korral
puhastage see (kandke alati aiakindaid)
Lõiketera on valepidi monteeritud Monteerige lõiketera õigetpidi
Pärast seadme sisselülitamist
lõiketera ei pöörle Rohi takistab lõiketera tööd Lülitage seade välja
Eemaldage ummistus (kandke alati aiakindaid)
Lõiketera mutter/kruvi on lõtv Pingutage lõiketera mutrit/kruvi (17 Nm)
Tugev vibratsioon/müra Lõiketera mutter/kruvi on lõtv Pingutage lõiketera mutrit/kruvi (17 Nm)
Lõiketera on vigastatud Lõiketerade vahetus
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 186 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Latviešu | 187
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Latviešu
Drošības noteikumi
Uzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk
sniegtos norādījumus. Iepazīstieties
ar dārza instrumenta vadības
elementiem un tā pareizu lietošanu.
Pēc izlasīšanas saglabājiet
lietošanas pamācību turpmākai
izmantošanai.
Uz dārza instrumenta korpusa
attēloto simbolu skaidrojums
Vispārēja rakstura brīdinājuma
zīme.
Izlasiet šo lietošanas pamācību.
Nodrošiniet, lai tuvumā esošās
personas neapdraudētu dažādi
priekšmeti, kas var lidot prom
no darba vietas.
Brīdinājums. Ieturiet drošu
attālumu līdz dārza
instrumentam laikā, kad tas
darbojas.
Uzmanību! Nepieskarieties
rotējošajiem asmeņiem.
Asmeņi ir asi. Ievērojiet
piesardzību, lai nezaudētu roku vai kāju
pirkstus.
Ievērojiet piesardzību.
Izslēdziet dārza instrumentu un
atvienojiet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas pirms instrumenta
regulēšanas vai tīrīšanas, gadījumā, ja
ir aizķēries vai samezglojies tā
elektrokabelis, kā arī, kaut uz neilgu
laiku atstājot dārza instrumentu bez
uzraudzības. Sekojiet, lai
elektrokabelis nenonāktu
griezējasmeņu tuvumā.
Nepieskarieties dārza
instrumenta kustīgajām daļām,
bet nogaidiet, līdz tās pilnīgi
apstājas. Pēc dārza instrumenta
izslēgšanas tā asmeņi zināmu laiku
turpina rotēt un var izraisīt
savainojumus.
Nelietojiet dārza instrumentu
lietus laikā un neatstājiet to
lietū.
Sargieties no elektriskā
trieciena.
Sekojiet, lai savienojošais
kabelis nenonāktu
griezējasmeņu tuvumā.
Lietošana
Neļaujiet lietot dārza instrumentu
bērniem vai personām, kuras ar to
neprot apieties. Minimālais vecums
dārza instrumentu lietotājiem tiek
noteikts atbilstoši nacionālajai
likumdošanai. Laikā, kad dārza
instruments netiek lietots,
uzglabājiet to vietā, kas nav
sasniedzama bērniem.
Šis dārza instruments nav paredzēts,
lai to lietotu personas (tai skaitā arī
bērni) ar traucētām fiziskajām,
sensorajām vai garīgajām spējām vai
nepietiekošu pieredzi un/vai
nepietiekošām zināšanām, izņemot
gadījumus, kad lietošana notiek par
minēto personu drošību atbildīgas
personas uzraudzībā vai saņemot no
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 187 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
188 | Latviešu
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
tās norādījumus, kā lietojams dārza
instruments.
Bērniem jānodrošina vajadzīgā
uzraudzība, lai viņi nesāktu rotaļāties
ar dārza instrumentu.
Neveiciet zāliena appļaušanu, ja
darba vietas tiešā tuvumā atrodas
citas personas (it īpaši bērni) vai
mājdzīvnieki.
Instrumenta lietotājs nes atbildību
par kaitējumu, kas tā darbības
rezultātā tiek nodarīts citām
personām vai viņu īpašumam.
Nestrādājiet ar dārza instrumentu
basām kājām vai vaļējās sandalēs.
Darba laikā vienmēr nēsājiet stabilus
apavus un garās bikses.
Pirms darba rūpīgi pārbaudiet
apstrādājamo vietu un attīriet to no
akmeņiem, auklām, stieplēm,
kauliem un citiem svešķermeņiem.
Ik reizi pirms darba pārbaudiet, vai
instrumenta asmens, tā stiprinājuma
skrūves un griezējmezgls nav
nolietojies vai bojāts. Lai saglabātos
griezējmezgla līdzsvarojums,
nomainiet nolietoto vai bojāto asmeni
un tā stiprinājuma skrūves tikai
komplekta sastāvā.
Veiciet appļaušanu tikai diennakts
gaišajā laikā vai labā mākslīgajā
apgaismojumā.
Nestrādājiet ar zāliena pļāvēju sliktos
laika apstākļos un jo īpaši negaisa laikā.
Ja iespējams, nelietojiet dārza
instrumentu mitrā zālē.
Darba laikā vienmēr pārvietojieties
mērenā gaitā, ejot vienmērīgiem
soļiem.
Nelietojiet dārza instrumentu ar
bojātām aizsargierīcēm un pārsegiem
vai arī bez aizsargierīcēm, piemēram,
bez aizsargvāka un/vai bez zāles
savācējtvertnes.
Nēsājiet ausu aizsargus.
Darbs nogāzēs var būt bīstams.
–Neappļaujiet stipri stāvas nogāzes.
Apstrādājot nogāzes vai strādājot
mitrā zālē, ieturiet drošu līdzsvaru.
Vienmēr pārvietojiet zāliena pļāvēju
gar nogāzi, bet ne augšup vai lejup pa
to.
–Ievērojiet īpašu piesardzību, mainot
apstrādes virzienu slīpā vietā.
Īpaši uzmanieties, ja darba gaitā
nākas kāpties atpakaļ vai pārvietot
dārza instrumentu virzienā uz sevi.
Zāliena appļaušanas laikā vienmēr
pārvietojiet dārza instrumentu uz
priekšu, bet ne virzienā uz sevi.
Ja dārza instruments tiek pārvietots
pa vietām bez zāles pārklājuma, uz
zāliena appļaušanas vietu vai no tās,
kā arī laikā, kad tas transportēšanas
laikā tiek sasvērts, instrumenta
asmeņiem jābūt nekustīgiem.
Dārza instrumenta palaišanas brīdī
tam jāatrodas horizontālā stāvoklī,
izņemot gadījumus, kad instruments
nedaudz jāsasver, lai atvieglotu tā
iedarbināšanu garā zālē. Šādās reizēs
sasveriet dārza instrumentu tikai par
minimāli nepieciešamo leņķi,
nospiežot lejup tā rokturi un paceļot
augšup no sevis tālāko instrumenta
daļu. Pirms dārza instrumenta
nolaišanas atpakaļ horizontālā
stāvoklī novietojiet abas rokas uz tā
roktura.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 188 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Latviešu | 189
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Ieslēdziet dārza instrumentu, kā
norādīts tā lietošanas pamācībā,
stāvot drošā attālumā no rotējošajām
daļām.
Nenovietojiet rokas vai kājas tuvu
instrumenta rotējošajām daļām vai
zem tām.
Strādājot ar dārza instrumentu,
ieturiet drošu attālumu no atkritumu
izmešanas zonas.
Neceliet un nenesiet dārza
instrumentu, ja darbojas tā dzinējs.
Neveiciet nekādas izmaiņas dārza
instrumenta konstrukcijā.
Nesankcionētas izmaiņas var
nelabvēlīgi ietekmēt dārza
instrumenta darbības drošumu un
būt par cēloni paaugstinātam trokšņa
un vibrācijas līmenim.
Regulāri pārbaudiet dārza
instrumenta elektrokabeli un
izmantojamo pagarinātājkabeli.
Nepievienojiet bojātu kabeli pie
elektrotīkla un nepieskarieties tam,
pirms kabelis nav atvienots no
elektrotīkla. Ja kabelis ir bojāts,
spriegums var nonākt uz dārza
elektroinstrumenta
spriegumnesošajām daļām.
Rūpējieties par savu drošību
sargieties no elektriskā trieciena.
Atvienojiet instrumenta
kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas:
–vienmēr, kad dārza instruments tiek
atstāts bez uzraudzības,
atbrīvojot iestrēgušās daļas,
veicot dārza instrumenta pārbaudi,
tīrīšanu vai citus darbus ar to,
–pēc dārza instrumenta saskaršanās
ar svešķermeni; šādā gadījumā
nekavējoties pārbaudiet, vai dārza
instruments nav bojāts, un vajadzības
gadījumā nodrošiniet, lai tam tiktu
veikts nepieciešamais remonts,
–ja dārza instruments sāk neparasti
stipri vibrēt (šādā gadījumā tas
nekavējoties jāpārbauda).
Pievienošana elektrotīklam
Elektrobarošanas avota spriegumam
jāatbilst vērtībai, kas norādīta uz
instrumenta marķējuma plāksnītes.
Šo instrumentu ieteicams pievienot
pie elektrotīkla kontaktligzdas, kas
aprīkota ar 30 mA noplūdes strāvas
aizsargreleju.
Nomainiet šā instrumenta
elektrokabeli tikai ar ražotājfirmas
ieteiktu kabeli, kura pasūtījuma
numurs un tips ir norādīts lietošanas
pamācībā.
Nepieskarieties elektrokabeļa
kontaktdakšai ar mitrām rokām.
Nepieļaujiet transporta līdzekļu
pārvietošanos pāri instrumenta
elektrokabelim un
pagarinātājkabelim, nesaspiediet un
nestiepiet kabeļus, jo šāda apiešanās
tos var sabojāt. Sargājiet kabeļus no
karstuma, eļļas un asām malām.
Pagarinātājkabelim jābūt veidotam
ūdensdrošā izpildījumā, un tā vadu
šķērsgriezuma laukumam jāatbilst
lietošanas pamācībā norādītajai
vērtībai. Kabeļu savienojums nedrīkst
atrasties ūdenī.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 189 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
190 | Latviešu
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Rīkojoties ar asajiem asmeņiem vai
strādājot to tuvumā, vienmēr
uzvelciet dārznieka aizsargcimdus.
Elektriskā drošība
Uzmanību! Pirms apkalpošanas vai
tīrīšanas izslēdziet dārza
instrumentu un atvienojiet tā
kontaktdakšu no elektrotīkla.
Rīkojieties šādi arī tad, ja
elektrokabelis ir bojāts, pārgriezts
vai samezglojies.
Pēc dārza instrumenta izslēgšanas
tā asmeņi vēl dažas sekundes
turpina griezties.
Ievērojiet
piesardzību nepieskarieties
rotējošajam griezējasmenim.
Drošības apsvērumu dēļ šis dārza
instruments ir apgādāts ar
aizsargizolāciju un var tikt lietots bez
aizsargzemējuma. Tas darbojas no
maiņsprieguma 230 V, 50 Hz
(instrumenti, kas paredzēti lietošanai
ārpus ES, atkarībā no izpildījuma var
būt paredzēti arī spriegumam 220 V vai
240 V). Izmantojiet darbam tikai
lietošanai atļautos pagarinātājkabeļus.
Sīkāku informāciju varat saņemt
pilnvarotā klientu apkalpošanas
iestādē.
Kopā ar instrumentu izmantojiet tikai
tādus pagarinātājkabeļus, kuru uzbūve
ir saderīga ar tipiem H05VV-F, H05RN-
F vai IEC (60227 IEC 53, 60245
IEC 57).
Ja instrumenta darbināšanai tiek
izmantots pagarinātājkabelis, tā vadu
minimālajam šķērsgriezumam jābūt
šādam:
1,0 mm2 pie maksimālā garuma
40 m,
1,5 mm2 pie maksimālā garuma
60 m,
2,5 mm2 pie maksimālā garuma
100 m.
Piezīme. Izmantojamajam
pagarinātājkabelim jābūt apgādātam ar
aizsargzemējuma vadu, kas ļauj
instrumenta aizsargzemējuma ķēdi
caur kontaktdakšu savienot ar
elektroapgādes sistēmas
aizsargzemējuma ķēdi, kā norādīts
elektrodrošības noteikumos.
Šaubu gadījumā konsultējieties ar
kvalificētu elektriķi vai griezieties
tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta
darbnīcā.
IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu
pagarinātājkabeļu izmantošana
var būt bīstama.
Pagarinātājkabelim,
kontaktdakšai un savienotājam
jābūt ūdensdrošiem un
piemērotiem izmantošanai ārpus
telpām.
Kabeļu savienojumiem jābūt sausiem,
tos nedrīkst novietot uz zemes.
Lai paaugstinātu elektrodrošību,
ieteicams lietot noplūdes strāvas
aizsargreleju (RCD) ar maksimālo
aizsargstrāvu 30 mA. Šis aizsargrelejs
ikreiz pirms darba jāpārbauda.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 190 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Latviešu | 191
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Piezīme par izstrādājumiem, kas nav
iegādāti Lielbritānijā.
UZMANĪBU! Drošības apsvērumu dēļ
dārza instrumenta kontaktdakšu
nepieciešams mehāniski sasaistīt ar
pagarinātājkabeli. Pagarinātājkabeļa
savienotājiem jābūt nodrošinātiem pret
ūdens šļakatām; tiem jābūt
pagatavotiem no gumijas vai pārklātiem
ar gumiju. Pagarinātājkabelis jālieto
kopā ar īpašu pretstiepes stiprinājumu.
Regulāri pārbaudiet, vai savienojošajos
kabeļos nav vērojamas bojājumu
pazīmes, un izmantojiet tos tikai tad, ja
kabeļi ir nevainojamā stāvoklī.
Atklājot elektrokabelī bojājumu,
nodrošiniet, lai nepieciešamais
remonts tiktu veikts Bosch pilnvarotā
remonta darbnīcā.
Apkalpošana
Rīkojoties ar asajiem asmeņiem vai
strādājot to tuvumā, vienmēr
uzvelciet dārznieka aizsargcimdus.
Pārbaudiet, vai ir stingri pieskrūvēti
visi dārza instrumenta uzgriežņi un
skrūves un vai tas atrodas
apmierinošā tehniskā stāvoklī.
Regulāri pārbaudiet zāles
savācējtvertnes stāvokli un
nolietošanās pakāpi.
Lai panāktu augstu darba drošību,
pārbaudiet dārza instrumentu un
nomainiet tā izdilušās vai bojātās
daļas.
Lietojiet vienīgi šim dārza
instrumentam paredzēto
griezējasmeni.
Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu
izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves
daļas, kas ražotas firmā Bosch.
Pirms dārza instrumenta
novietošanas uzglabāšanai
pārliecinieties, ka tas ir tīrs un brīvs
no zāliena paliekām. Vajadzības
gadījumā notīriet instrumentu ar
mīkstu, sausu suku.
Simboli
Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt, lai varētu lasīt
un pareizi izprast šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos
simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus
vieglāk un drošāk lietot dārza instrumentu.
Pielietojums
Šis dārza instruments ir paredzēts piemājas zāliena
appļaušanai.
Simbols Nozīme
Reakcijas virziens
Kustības virziens
Nēsājiet aizsargcimdus
Svars
Ieslēgšana
Izslēgšana
Atļauta darbība
Aizliegta darbība
Piederumi/rezerves daļas
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 191 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
192 | Latviešu
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Tehniskie parametri
Informācija par troksni un vibrāciju
Atbilstības deklarācija
Izstrādājuma kategorija: 32
Pārbaudes vieta:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montāža un lietošana
Zāliena pļāvējs ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Izstrādājuma numurs 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Nominālā patērējamā jauda W 1300 1400
Appļaušanas platums cm 34 37
Appļaušanas augstums mm 20 70 20 70
Zāles savācējtvertnes ietilpība l4040
Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5
Elektroaizsardzības klase /II /II
Sērijas numurs skatīt marķējuma plāksnīti uz dārza instrumenta
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas
atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
Ieslēgšanas brīdī elektrotīklā var īslaicīgi pazemināties spriegums. Pie sliktas tīkla kvalitātes tas var traucēt citu elektroierīču darbību. Taču, ja
elektrotīkla iekšējā pretestība nepārsniedz 0,36 omus, elektrobarošanas traucējumi nav sagaidāmi.
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas.
Trokšņa spiediena līmenis
Trokšņa jaudas līmenis
Izkliede K
Nēsājiet ausu aizsargus!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Kopējā svārstību paātrinājuma vērtība ah (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir
noteikta atbilstoši standartam EN 60335-2-77:
Svārstību paātrinājuma vērtība ah
Izkliede K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais
izstrādājums atbilst visiem direktīvās 2011/65/ES, kā arī līdz 2016. gada 19. aprīlim
direktīvā 2004/108/EK un no 2016. gada 20. aprīļa direktīvās 2014/30/ES,
2006/42/EK, 2000/14/EK un to labojumos ietvertajiem saistošajiem noteikumiem, kā arī
šādiem standartiem: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
Direktīva 2000/14/EK: garantētais trokšņa jaudas līmenis ir:
Atbilstība ir noteikta saskaņā ar pielikumu VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Darbība un tās mērķis Attēls Lappuse
Piegādes komplekts 1201
Riteņu montāža 2202
Lokveida roktura montāža 3203
Zāles savācējtvertnes salikšana
Zāles savācējtvertnes nostiprināšana
un noņemšana 4204
Appļaušanas augstuma regulēšana 5204
Ieslēgšana 6205
Izslēgšana 6205
Norādījumi darbam 7206
Asmeņu apkalpošana 8206
Piederumu izvēle 9207
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 192 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Latviešu | 193
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Kļūmju uzmeklēšana
Klientu konsultāciju dienests un
konsultācijas par lietošanu
www.bosch-garden.com
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam
noteikti paziņot desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas norādīts
uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Mūkusalas ielā 97
LV-1004 Rīga
Tālr.: 67146262
Telefakss: 67146263
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem
izstrādājumiem
Nolietotais dārza instruments, tā piederumi un iesaiņojuma
materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi
nekaitīgā veidā.
Neizmetiet dārza instrumentu sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu
2012/19/ES par nolietotajām elektriskajām
un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas
atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā,
lietošanai nederīgās elektriskās un
elektroniskās ierīces jāsavāc atsevišķi un
jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā
veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
STOP
Pazīme Iespējamais cēlonis Novēana
Nedarbojas dzinējs Elektrotīklā nav sprieguma Pārbaudiet elektrotīklu un ieslēdziet
spriegumu
Ir bojāta kontaktligzda Izmantojiet citu kontaktligzdu
Ir bojāts pagarinātājkabelis Pārbaudiet kabeli un nomainiet, ja tas ir bojāts
Ir pārdedzis drošinātājs Nomainiet drošinātāju
Zāle ir pārāk gara Palieliniet appļaušanas augstumu un
palaišanas brīdī sasveriet instrumentu, lai
samazinātu slodzi
Ir nostrādājusi dzinēja aizsardzība Ļaujiet dzinējam atdzist un palieliniet
appļaušanas augstumu
Dārza instruments darbojas
ar pārtraukumiem Ir bojāts pagarinātājkabelis Pārbaudiet kabeli un nomainiet, ja tas ir bojāts
Ir bojāti dārza instrumenta iekšējie savienojumi Griezieties remonta darbnīcā
Ir nostrādājusi dzinēja aizsardzība Ļaujiet dzinējam atdzist un palieliniet
appļaušanas augstumu
Dārza instruments veic
appļaušanu nelīdzeni
un/vai
Dzinējs darbojas ar grūtībām
Appļaušanas augstums ir pārāk mazs Palieliniet appļaušanas augstumu
Asmeņi ir kļuvuši neasi Nomainiet asmeni
Iespējams nosprostojums Pārbaudiet telpu zem dārza instrumenta un
vajadzības gadījumā atbrīvojiet asmeni
(vienmēr uzvelciet dārznieka aizsargcimdus)
Asmens ir nepareizi iestiprināts Iestipriniet asmeni pareizi
Pēc dārza instrumenta
ieslēgšanas tā asmens
negriežas
Asmens ir iestrēdzis zālēIzslēdziet dārza instrumentu
Izbrīvējiet asmeņus (vienmēr uzvelciet
dārznieka aizsargcimdus)
Ir vaļīgs asmens stiprinājuma uzgrieznis/skrūve Pievelciet asmens stiprinājuma
uzgriezni/skrūvi (17 Nm)
Dārza instruments stipri vibrē
un/vai trokšņoIr vaļīgs asmens stiprinājuma uzgrieznis/skrūve Pievelciet asmens stiprinājuma
uzgriezni/skrūvi (17 Nm)
Ir bojāti asmeņiNomainiet asmeni
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 193 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
194 | Lietuviškai
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Dėmesio! Atidžiai perskaitykite
žemiau pateiktus nurodymus.
Susipažinkite su sodo priežiūros
įrankio valdymo elementais bei
išmokite tinkamai juo naudotis.
Išsaugokite šią naudojimo
instrukciją, kad ir ateityje
galėtumėte ja pasinaudoti.
Ant sodo priežiūros įrankio
pavaizduotų simbolių paaiškinimas
Bendrasis įspėjimas apie
pavojų.
Atidžiai perskaitykite šią
naudojimo instrukciją.
Saugokite, kad netoli esančių
žmonių nesužalotų išmetamos
dalelės.
Įspėjimas: Kai su sodo
priežiūros prietaisu dirbama,
laikykitės nuo jo saugaus
atstumo.
Atsargiai: Nepalieskite
besisukančių peilių. Peiliai yra
aštrūs. Saugokite kojų ir rankų
pirštus.
Netaikoma.
Prieš pradėdami sodo
priežiūros įrankį reguliuoti ar
valyti, susipainiojus laidui arba
prieš palikdami sodo priežiūros įrankį
be priežiūros net ir trumpam laikui, jį
išjunkite ir iš kištukinio lizdo ištraukite
kištuką. Saugokite, kad maitinimo laido
nepasiektų pjovimo peiliai.
Prieš liesdami sodo priežiūros
įrankio dalis palaukite, kol jos
visiškai nustos veikti. Išjungus
sodo priežiūros įrankio variklį, peiliai
dar kurį laiką sukasi ir gali sužeisti.
Nenaudokite sodo priežiūros
įrankio, kai lyja, ir nepalikite jo
lyjant lauke.
Imkitės apsaugos priemonių
nuo elektros smūgio.
Saugokite, kad jungiamojo laido
nepasiektų pjovimo peiliai.
Naudojimas
Niekada neleiskite sodo priežiūros
įrankiu naudotis vaikams arba su šia
instrukcija nesusipažinusiems
asmenims. Nacionalinėse
direktyvose gali būti numatyti tokių
prietaisų naudotojų amžiaus
apribojimai. Kai su sodo priežiūros
įrankiu nedirbate, laikykite jį vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Šis sodo priežiūros įrankis nėra
skirtas, kad juo dirbtų asmenys
(įskaitant ir vaikus) su fizinėmis,
jutiminėmis ar dvasinėmis negaliomis
arba asmenys, kuriems trūksta
patirties arba žinių, nebent juos
prižiūri už jų saugumą atsakingas
asmuo arba iš atsakingo asmens jie
gauna nurodymus, kaip dirbti su sodo
priežiūros įrankiu.
Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su
sodo priežiūros įrankiu nežaistų.
Niekada nepjaukite žolės, jei netoli
yra žmonių, ypač vaikų, ar naminių
gyvūnų.
Naudotojas ar dirbantysis yra
atsakingas už nelaimingus atsitikimus
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 194 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Lietuviškai | 195
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
ir žmonėms ar jų nuosavybei
padarytą žalą.
Nedirbkite sodo priežiūros įrankiu
basi ar atvirais batais. Visada avėkite
tvirtus batus ir mūvėkite ilgomis
kelnėmis.
Rūpestingai patikrinkite plotą,
kuriame dirbsite, ir pašalinkite
akmenis, vielas, kaulus bei kitokius
pašalinius daiktus.
Prieš pradėdami naudoti mašiną,
visada patikrinkite, ar nesusidėvė
arba nepažeisti peiliai, peilių varžtai ir
pjovimo mazgas. Susidėvėjusius ir
pažeistus peilius bei peilių varžtus
visuomet keiskite iškart visus, kad
nesusidarytų disbalansas.
Pjaukite tik dienos šviesoje arba
esant geram dirbtiniam apšvietimui.
Esant blogoms oro sąlygoms, ypač
artėjant audrai, su žoliapjove
nedirbkite.
Sodo priežiūros įrankiu stenkitės
nedirbti, kai žolė šlapia.
Dirbdami eikite lėtai, niekada
neskubėkite.
Niekada nedirbkite sodo priežiūros
įrankiu, jei pažeisti apsauginiai
įtaisai, gaubtai arba nėra saugos
įtaisų, pvz., apsauginio dangčio ar
žolės surinkimo krepšio.
Dirbkite su klausos apsaugos
priemonėmis.
Dirbti šlaituose gali būti pavojinga.
Nepjaukite ypač stačiuose šlaituose.
Aeruodami nuožulnioje vietoje ar
šlapią žolę, visada atsargiai eikite.
Nuožulniose vietose visada pjaukite tik
skersai šlaito, o ne aukštyn žemyn.
Keisdami kryptį šlaituose būkite ypač
atsargūs.
Eidami atbuli ar traukdami sodo
priežiūros įrankį būkite ypač
atsargūs.
Pjaudami žolę, sodo priežiūros įrankį
visada stumkite pirmyn ir niekada jo
netraukite link savęs.
Norint sodo priežiūros įrankį paversti
ir pervežti per neapželdintą teritoriją
arba pergabenti iš vienos darbo
vietos į kitą, būtina, kad sodo
priežiūros įrankio peiliai būtų sustoję.
Įjungdami variklį, sodo priežiūros
įrankio neverskite, nebent tai yra
būtina jį įjungiant aukštoje žolėje.
Tokiu atveju, paspaudžiant rankeną
žemyn jį galima paversti tik tiek, kiek
yra būtina, ir tik į priešingą nuo
naudotojo pusę. Sodo priežiūros
įrankį nuleidžiant žemyn, abi jūsų
rankos turi būti ant rankenos.
Sodo priežiūros įrankį įjunkite
laikydamiesi naudojimo instrukcijoje
pateiktų nuorodų ir stebėkite, kad
jūsų kojos būtų pakankamai toli nuo
besisukančių dalių.
Niekada nekiškite rankų arti
besisukančių dalių arba po jomis.
Dirbdami su sodo priežiūros įrankiu
laikykitės saugaus atstumo nuo
išmetimo zonos.
Niekad nekelkite ir neneškite sodo
priežiūros įrankio, kai veikia variklis.
Nedarykite jokių sodo priežiūros
įrankio pakeitimų. Neleistinai
pakeistas sodo priežiūros įrankis gali
būti mažiau saugus, skleisti didesnį
triukšmą ir vibraciją.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 195 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
196 | Lietuviškai
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Reguliariai tikrinkite jungiamąjį laidą
ir naudojamą ilginamąjį laidą.
Pažeisto laido nejunkite į elektros
tinklą arba jo nelieskite, kol jis
neatjungtas nuo elektros tinklo. Kai
pažeistas laidas, yra pavojus
prisiliesti prie dalių su įtampa.
Imkitės priemonių apsisaugoti nuo
elektros smūgio keliamų pavojų.
Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo:
visada, kai pasišalinate nuo sodo
priežiūros įrankio,
prieš šalindami įstrigusias kliūtis,
kai sodo priežiūros įrankį tikrinate,
valote arba reguliuojate,
atsitrenkę kliūtį. Nedelsdami
patikrinkite, ar sodo priežiūros
įrankis nepažeistas ir, jei reikia,
kreipkitės į specialistus dėl remonto,
jei sodo priežiūros įrankis pradeda
neįprastai vibruoti (nedelsdami
patikrinkite).
Įjungimas į elektros tinklą
Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti
su prietaiso firminėje lentelėje
nurodytais duomenimis.
Prietaisą rekomenduoja jungti tik į
tokį kištukinį lizdą, kuris yra su 30 mA
nuotėkio srovės apsauginiu jungikliu.
Keisdami prietaiso laidą naudokite tik
gamintojo nurodytą maitinimo laidą,
užsakymo Nr. ir tipas nurodyti
naudojimo instrukcijoje.
Kištuko niekada nelieskite šlapiomis
rankomis.
Maitinimo laido arba ilginamojo laido
niekada nepervažiuokite,
nesuspauskite ir už jo netempkite,
nes jį galite pažeisti. Saugokite laidą
nuo karščio, tepalų ir aštrių briaunų.
Ilginamasis laidas turi būti naudojimo
instrukcijoje nurodyto skerspjūvio ir
apsaugotas nuo aptaškymo.
Kištukinė jungtis jokiu būdu negali
būti vandenyje.
Kai atliekate darbus aštrių peilių
srityje, visada mūvėkite sodininko
pirštinėmis.
Elektrosauga
Dėmesio! Prieš pradėdami
techninės priežiūros ar remonto
darbus, sodo priežiūros įrankį
išjunkite ir ištraukite kištuką. Tą
patį būtina padaryti, jei buvo
pažeistas, įpjautas ar susipainiojo
maitinimo laidas.
Išjungus sodo priežiūros įrankį,
peiliai dar kelias sekundes sukasi.
Atsargiai nelieskite besisukančio
peilio.
Jūsų sodo priežiūros įrankis yra su
apsaugine izoliacija, jo įžeminti
nereikia. Darbinė įtampa yra 230 V AC,
50 Hz (ne ES šalyse 220 V, 240 V
atitinkamai pagal modelį). Naudoti tik
aprobuotus ilginamuosius laidus.
Informacijos galite gauti įgaliotame
klientų aptarnavimo skyriuje.
Leidžiama naudoti tik H05VV-F, H05RN-
F arba IEC (60227 IEC 53, 60245
IEC 57) tipo ilginamuosius laidus.
Jei su prietaisu naudojate ilginamąjį
laidą, jo skersmuo turi atitikti žemiau
pateiktus reikalavimus:
1,0 mm2: maksimalus ilgis 40 m
1,5 mm2: maksimalus ilgis 60 m
2,5 mm2: maksimalus ilgis 100 m
Nuoroda: jei naudojamas ilginamasis
laidas, jis pagal darbo saugos
reikalavimus turi būti su įžeminimo laidu,
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 196 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Lietuviškai | 197
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
kuris kištuku yra sujungtas su jūsų
elektrinio įrenginio įžeminimo laidu.
Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba
į artimiausią Bosch techninės
priežiūros centrą.
ATSARGIAI: reikalavimų
neatitinkantys ilginamieji laidai
gali būti pavojingi. Ilginamasis
laidas, kištukas ir lizdas turi būti
nepralaidūs vandeniui ir skirti
naudoti lauke.
Laidų jungtys turi būti sausos ir negulėti
ant žemės.
Saugumui užtikrinti patariama naudoti
nuotėkio srovės jungiklį (RCD), kurio
maksimali nuotėkio srovė yra 30 mA.
Šis nuotėkio srovės jungiklis turi būti
tikrinamas prieš kiekvieną naudojimą.
Nuorodos gaminiams, kurie
parduodami ne DB:
DĖMESIO: siekiant užtikrinti jūsų
saugumą reikia, kad prie sodo
priežiūros įrankio pritvirtintas kištukas
būtų sujungtas su ilginamuoju laidu.
Ilginamojo laido jungtis turi būti
apsaugota nuo aptaškymo, pagaminta
iš gumos arba aptraukta guma.
Ilginamasis laidas turi būti su laido
įtempimo sumažinimo įtaisu.
Reguliariai reikia tikrinti, ar nėra
jungiamojo laido pažeidimo požymių; jį
leidžiama naudoti tik nepriekaištingos
būklės.
Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis
turi būti sutaisytas įgaliotose Bosch
remonto dirbtuvėse.
Techninė priežiūra
Kai atliekate darbus aštrių peilių
srityje, visada mūvėkite sodininko
pirštinėmis.
Patikrinkite, ar gerai priveržtos visos
veržlės, sraigtai ir varžtai, kad būtų
užtikrinta, jog sodo priežiūros įrankis
yra saugus naudoti.
Reguliariai tikrinkite, ar gera žolės
surinkimo krepšio būklė, ar jis
nesusidėvėjo.
Patikrinkite sodo priežiūros įrankį ir
dėl saugumo pakeiskite
susidėvėjusias ir pažeistas dalis.
Naudokite tik šiam sodo priežiūros
įrankiui skirtus pjovimo peilius.
Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra
pagamintos (aprobuotos) Bosch.
Prieš padėdami sodo priežiūros
įrankį sandėliuoti, jį švariai nuvalykite
ir pašalinkite likučius. Jei reikia,
valykite minkštu sausu šepečiu.
Simboliai
Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, svarbu
žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti
simbolius ir jų reikšmes. Teisingai suprasdami simbolius
galėsite geriau ir saugiau naudotis sodo priežiūros įrankiu.
Simbolis Reikšmė
Reakcijos jėgos kryptis
Judėjimo kryptis
Mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis
Masė
Įjungimas
Išjungimas
Leidžiamas veiksmas
Draudžiamas veiksmas
Papildoma įranga ir atsarginės dalys
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 197 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
198 | Lietuviškai
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Elektrinio įrankio paskirtis
Sodo priežiūros įrankis skirtas žolei privačiose valdose pjauti.
Techniniai duomenys
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Atitikties deklaracija
Produkto kategorija: 32
Notifikuota įstaiga:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
ŽoliapjovėARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/
ARM 1400-37 R/ARM 3700
Gaminio numeris 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
Nominali naudojamoji galia W 1300 1400
Pjovimo plotis cm 34 37
Pjovimo aukštis mm 20 70 20 70
Žolės surinkimo krepšio talpa l4040
Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ kg 12,0 12,5
Apsaugos klasė/II /II
Serijos numeris žr. firminėje lentelėje ant sodo priežiūros įrankio
Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie
duomenys gali skirtis.
Įjungiant prietaisą atsiranda trumpalaikis įtampos kritimas. Esant netinkamoms elektros tinklo sąlygoms, gali sutrikti kitų prietaisų veikimas. Jei tinklo
varža yra mažesnė nei 0,36 omų, trikdžių neturėtų būti.
Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia:
Garso slėgio lygis
Garso galios lygis
Paklaida K
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Vibracijų bendrosios vertės ah (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir neapibrėžtis K
nustatytos pagal EN 60335-2-77:
Vibracijų spinduliuotės vertė ah
Neapibrėžtis K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka
privalomus Direktyvų 2011/65/ES, iki 2016 balandžio 19 d.: 2004/108/EB, nuo 2016
balandžio 20 d.: 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2000/14/EB reikalavimus ir jų pakeitimus
bei šiuos standartus: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581.
2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis:
Atitikties įvertinimas atliktas pagal priedą VI. dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 198 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
Lietuviškai | 199
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16)
Montavimas ir naudojimas
Gedimų nustatymas
Klientų aptarnavimo skyrius ir
naudotojų konsultavimo tarnyba
www.bosch-garden.com
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina
nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį
firminėje lentelėje.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ļrankių remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Veiksmas Pav. Puslapis
Tiekiamas komplektas 1201
Ratų montavimas 2202
Rankenos montavimas 3203
Žolės surinkimo krepšio montavimas
Žolės surinkimo krepšio uždėjimas ir
nuėmimas 4204
Pjovimo aukščio nustatymas 5204
Įjungimas 6205
Išjungimas 6205
Darbo nuorodos 7206
Peilio priežiūra 8206
Papildomos įrangos pasirinkimas 9207
Veiksmas Pav. Puslapis
STOP
Požymiai Galima priežastis Pašalinimas
Variklis neužsiveda Nėra tinklo įtampos Patikrinkite ir įjunkite
Pažeistas kištukinis lizdas Naudokitės kitu kištukiniu lizdu
Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite
Suveikė saugiklis Pakeiskite saugiklį
Žolė per aukšta Nustatykite didesnį pjovimo aukštį ir
paverskite sodo priežiūros įrankį, kad
sumažintumėte pradinę apkrovą
Įsijungė variklio apsauginis įtaisas Palaukite, kol variklis atvės ir nustatykite
didesnį pjovimo aukštį
Sodo priežiūros įrankis veikia
su pertrūkiais Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite
Pažeisti vidiniai sodo priežiūros įrankio laidai Kreipkitės į remonto dirbtuves
Įsijungė variklio apsauginis įtaisas Palaukite, kol variklis atvės ir nustatykite
didesnį pjovimo aukštį
Sodo priežiūros įrankis pjauna
nelygiai
ir (arba)
Sunkiai veikia variklis
Per mažas pjovimo aukštis Nustatykite didesnį pjovimo aukštį
Atšipę peiliai Peilio keitimas
Gali būti susidaręs kamštis Patikrinkite sodo priežiūros įrankio apatinę
pusę ir, jei yra kamštis, jį pašalinkite (visada
mūvėkite sodininko pirštinėmis)
Atvirkščiai sumontuotas peilis Tinkamai sumontuokite peilį
Sodo priežiūros įrankį įjungus,
nesisuka pjovimo peilis Peilį blokuoja užstrigusi žolėSodo priežiūros įrankį išjunkite
Kamštį pašalinkite (visada mūvėkite sodininko
pirštinėmis)
Atsilaisvinusi peilio veržlė arba varžtas Užveržkite peilio veržlę arba varžtą (17 Nm)
Labai stipriai vibruoja, kelia
didelį triukšmą Atsilaisvinusi peilio veržlė arba varžtas Užveržkite peilio veržlę arba varžtą (17 Nm)
Pažeistas peilis Peilio keitimas
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 199 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
200 | Lietuviškai
F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools
Šalinimas
Sodo priežiūros įrankis, papildoma įranga ir pakuotės turi
ekologiškai utilizuojami.
Nemeskite sodo priežiūros įrankių į buitinių atliekų
konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl
elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios
direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę
aktus, naudoti nebetinkami elektriniai ir
elektroniniai įrankiai turi būti surenkami
atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu
būdu.
Galimi pakeitimai.
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 200 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
| 201
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (28.11.16)
2x
2x 2x2x1x
1
12,0 kg
1x 1x
1x
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 201 Monday, November 28, 2016 11:24 AM
F 016 L81 374 | (28.11.16) Bosch Power Tools
202 |
CLICK! CLICK!
2
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 202 Monday, November 28, 2016 11:24 AM
| 203
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (28.11.16)
3
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 203 Monday, November 28, 2016 11:24 AM
F 016 L81 374 | (28.11.16) Bosch Power Tools
204 |
STOP
STOP
70 mm
55 mm
45 mm 30 mm
20 mm
4
5
CLICK!
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 204 Monday, November 28, 2016 11:24 AM
| 205
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (28.11.16)
6
60 sec
Auto-Stop Start
STOP
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 205 Monday, November 28, 2016 11:24 AM
F 016 L81 374 | (28.11.16) Bosch Power Tools
206 |
STOP
7
8
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 206 Monday, November 28, 2016 11:24 AM
| 207
Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (28.11.16)
9
ARM 33/34/34 R/1300-34 R/3400
F 016 800 370
ARM 36/37/37 R/1400-37 R/3700
F 016 800 343
OBJ_BUCH-1996-005.book Page 207 Monday, November 28, 2016 11:24 AM
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bosch Rotak 34 R bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bosch Rotak 34 R in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 11.43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info