746058
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
3FHJTUFS
ZPVS
OFXEFWJDFPO
.Z#PTDIOPXBOE
HFUGSFFCFOFGJUT
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
[fr] Notice d’utilisation Table de cuisson
Table de cuisson à induction avec
système de ventilation intégré
PVQ...F1..
2 Ø = cm
:
: :
:
[
,(&

fr
3
Table des matières
[fr]Not i c e d’ ut i l i s at i onTabl e de cui sson
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . . 5
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 7
Astuces pour économiser l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
f Cuisson par induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avantages lors de la cuisson par induction . . . . . . . . . 8
Récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Votre nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Les foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ç Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mode Évacuation de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mode recirculation de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
K Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 11
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Allumer et éteindre la table de cuisson . . . . . . . . . . . 12
Réglage d'un foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conseils de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande manuelle de la hotte. . . . . . . . . . . . . . . . 15
La vitesse intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Démarrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Position temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
w Zone combinée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indications concernant les ustensiles. . . . . . . . . . . . . 16
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
u Fonction Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conseils pour l'utilisation de récipients . . . . . . . . . . .16
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . 17
Le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
v Fonction PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
A Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activer et désactiver la sécurité-enfants . . . . . . . . . . .19
Sécurité-enfants automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
k Anti-effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
b Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . 19
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour accéder aux réglages de base : . . . . . . . . . . . .21
[ Indication de la consommation d'énergie . . . . 22
t Test des récipients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
h Power-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Composants à nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cadre de la table de cuisson (uniquement pour les
appareils avec un cadre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nettoyer le réservoir de trop-plein . . . . . . . . . . . . . . .27
{ Questions fréquentes et réponses (FAQ) . . . . 28
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD-
Nr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
E Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous : www.bosch-
home.com et la boutique en ligne : www.bosch-
eshop.com
fr Utilisation conforme
4
8Utilisation conforme
Utilisation conf or me
Lire attentivement cette notice. Conserver la
notice d'utilisation et de montage ainsi que le
passeport de l'appareil pour une utilisation
ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de
l'emballage. S'il a souffert de dommages
pendant le transport, ne le branchez pas,
contactez le Service technique puis indiquez
par écrit les dommages observés, sinon le
droit à tout type d'indemnisation sera perdu.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil doit être installé en respectant la
notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est destiné exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer
des aliments et des boissons. Le processus
de cuisson doit être effectué sous
surveillance. Un processus de cuisson court
doit être surveillé sans interruption. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces
fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
N’utilisez pas de recouvrements pour la table
de cuisson. Cela pourrait entraîner des
accidents, p. ex. en raison de surchauffe,
inflammation ou d’éclats de matériau.
Utilisez uniquement des dispositifs de
protections et grilles de protection-enfants que
nous avons homologués. Les dispositifs de
protections et grilles de protection-enfants
inadéquats risquent de provoquer des
accidents.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
L’appareil ne doit pas aspirer des substances
et vapeurs dangereuses ou explosives.
Veiller à ce que des petites pièces ou des
liquides ne parviennent pas dans l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Si vous portez un dispositif médical implanté
(par ex. un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur), assurez-vous auprès de votre
médecin que ce dispositif est en conformité
avec la directive 90/385/EEC du Conseil des
Communautés européennes du 20 juin 1990
ainsi qu'avec les normes DIN EN 45502-2-1 et
DIN EN 45502-2-2 et qu'il a été sélectionné,
implanté et programmé en respectant la
norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces conditions
sont remplies et que par ailleurs des
ustensiles de cuisine et récipients non
métalliques dotés de poignées non
métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette
table de cuisson à induction est sans risque
en cas d'utilisation conforme.
Précautions de sécurité importantes fr
5
(Précautions de sécurité
importantes
Pr écaut i ons de sécur i t é impor t ant es
:Mise en garde – Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour
les enfants. Ne permettez jamais aux enfants
de jouer avec les matériaux d’emballage.
:Mise en garde – Danger de mort !
Il existe un risque d'intoxication par
réaspiration des gaz de combustion.
En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en
mode évacuation extérieure et d'un foyer à
combustion alimenté en air ambiant, veillez
impérativement à ce que l'apport d'air soit
suffisant.
Les foyers à air ambiant (par exemple les
chauffages à gaz, à bois, à fioul ou à charbon,
les chauffe-eau instantanés, les ballons d'eau
chaude) prélèvent l'air de combustion dans la
pièce où ils sont installés et rejettent les gaz
de fumée à l'air libre par un système
spécifique (par exemple cheminée).
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle
prélève de l'air dans la cuisine et dans les
pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop
faible, une dépression se forme. Des gaz
toxiques provenant de la cheminée ou du
conduit d'évacuation sont réaspirés dans les
pièces d'habitation.
Il faut donc toujours s'assurer que l'apport
d'air frais est suffisant.
Un caisson mural d'entrée et de sortie d'air
ne suffit pas à assurer la valeur minimale
nécessaire.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
possible que si la dépression dans la pièce où
est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04
mbar). Cette valeur n'est réalisable que si
l'apport d'air frais nécessaire à la combustion
est assuré par des ouvertures non obturables,
par exemple dans des portes ou fenêtres,
associées à un caisson mural d'entrée et de
sortie d'air, ou bien par d'autres moyens
techniques.
L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une
cheminée en service destinée à évacuer la
fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine
servant à aérer les locaux où sont installés
des foyers à combustion.
Si l’air vicié circule par une cheminée non en
service destinée à évacuer la fumée ou des
gaz brûlés, vous devrez d'abord obtenir
l’accord du ramoneur compétent dans votre
quartier.
Demandez toujours conseil au maître
ramoneur compétent qui pourra évaluer
l'ensemble du réseau de ventilation de la
maison et vous proposer le moyen le mieux
adapté pour l'aération.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement
en mode recirculation de l'air, le
fonctionnement est possible sans restrictions.
:Mise en garde – Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamment
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur la
table de cuisson. Ne pas conserver des
objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendie !
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger
des objets inflammables ni d'aérosols dans
les tiroirs situés directement sous la table
de cuisson.
Risque d'incendie !
La table de cuisson se coupe
automatiquement et ne peut plus être
réglée. Elle peut ultérieurement se mettre
en service involontairement. Couper le
fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le
service aprèsvente.
Risque d’incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer. Nettoyez
régulièrement le filtre à graisse. Ne faites
jamais fonctionner l'appareil sans filtre à
graisse.
Risque d’incendie !
fr Précautions de sécurité importantes
6
En cas de ventilation activée, les dépôts de
graisse dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer. Ne travaillez jamais avec une
flamme nue à proximité de l'appareil (par
ex. flamber). N’installez l’appareil à
proximité d’un foyer à combustibles solides
(par ex. bois ou charbon) qu’en présence
d’un couvercle fermé et non amovible.
Aucune projection d’étincelles ne doit avoir
lieu.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les
surfaces de cuisson), deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces
chaudes. Éloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service après
vente.
Risque de brûlure !
Les objets en métal deviennent très
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés
sur la table de cuisson. Ne jamais poser
d'objets en métal tels que des couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur la
table de cuisson.
Danger d'incendie !
Après chaque utilisation, éteignez toujours
la plaque de cuisson à l'aide de
l'interrupteur principal. N'attendez pas que
la plaque de cuisson se déconnecte
automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de
récipient.
Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant son
fonctionnement. Si des liquides chauds
pénètrent dans l'appareil, avant de retirer le
filtre à graisse métallique ou le réservoir de
trop-plein, laissez l'appareil refroidir.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
tableau électrique. Appeler le service après-
vente.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service après-
vente.
Risque de choc électrique !
Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent occasionner des
chocs électriques. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service après
vente.
:Mise en garde – Risque de blessure !
En cas de cuisson au bain marie, la plaque
de cuisson et le récipient de cuisson
peuvent éclater en raison d'une surchauffe.
Le récipient de cuisson dans le bain marie
ne doit pas toucher directement le fond de
la casserole remplie d'eau. Utiliser
uniquement de la vaisselle résistante à la
chaleur.
Risque de blessure !
Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant
entre le dessous de la casserole et le foyer.
Maintenir toujours le foyer et le dessous de
casserole secs.
Causes de dommages fr
7
]Causes de dommages
Causes de dommages
Attention !
Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la
plaque de cuisson.
Risque d'endommagement par des objets durs ou
pointus. Ne laissez jamais tomber un objet dur ou
pointu sur la table de cuisson.
Risque d'endommagement en cas de cuisson à vide
de récipient. Ne faites jamais chauffer un récipient à
vide.
Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau
de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre
de la plaque. Ils risquent de provoquer des
dommages.
Risque d'endommagement par du papier aluminium
ou un récipient en plastique. Ne posez jamais de
papier aluminium ni de récipient en plastique sur un
foyer chaud. N'utilisez pas de film de protection du
four.
Les surfaces peuvent être endommagées,
décolorées et tachées par des nettoyants inadaptés.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés
pour ce type de table de cuisson.
Les surfaces peuvent être endommagées et
décolorées par l'abrasion des casseroles. Soulevez
les casseroles et les poêles et ne les poussez pas.
Les surfaces peuvent être endommagées et tachées
par des restes brûlés. Enlevez immédiatement les
aliments qui ont débordés avec un racloir à verre.
Les surfaces peuvent être endommagées par le sel,
le sucre et le sable. Ne vous servez pas de la table
de cuisson comme surface de rangement ou de
travail.
Les surfaces peuvent être endommagées par des
fonds de casserole rugueux. Vérifiez vos récipients
avant de les utiliser.
Les surfaces peuvent être endommagées ou
écaillées par du sucre ou des mets très sucrés.
Enlevez immédiatement les aliments qui ont
débordés avec un racloir à verre.
7Protection de
l'environnement
Pr ot ect i on de l'environnement
Dans ce chapitre vous obtenez des informations
concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut
de l'appareil.
Astuces pour économiser l'énergie
Utilisez toujours un couvercle adapté pour chaque
récipient de cuisson. La cuisson sans couvercle
consomme considérablement plus d'énergie. Utilisez
un couvercle en verre. Vous voyez ainsi le contenu
du récipient sans soulever le couvercle.
Utilisez des récipients dont le fond est plat. Les
fonds inégaux augmentent la consommation
d'énergie.
Veillez à ce que le diamètre du fond du récipient
corresponde à la taille du foyer. Veuillez noter que le
fabricant des récipients indique souvent le diamètre
supérieur du récipient qui est généralement plus
grand que le diamètre du fond du récipient.
Utilisez des récipients de cuisson de petite taille
pour de petites quantités. Un grand récipient peu
rempli requiert beaucoup d'énergie.
Faites cuire vos mets avec peu d'eau. Cela
économise l'énergie et permet de conserver les
vitamines et les minéraux des légumes.
Passez à temps à une position de chauffe inférieure.
Cela permet d'éviter de gaspiller l'énergie.
Lors de la cuisson, assurez un apport d'air frais
suffisant afin que la ventilation fonctionne de
manière efficace en produisant peu de bruit.
Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des
vapeurs de cuisson. N'utilisez la vitesse intensive
qu'en cas de besoin. Une faible vitesse de
ventilateur consomme moins d'énergie.
En cas d'intenses vapeurs de cuisson, sélectionnez
dès que possible une vitesse de ventilateur plus
élevée. Un fonctionnement plus long de la ventilation
est nécessaire en cas de diffusion des vapeurs de
cuisson dans la cuisine.
Éteignez l'appareil quand vous n'en avez plus
besoin.
Nettoyez ou remplacez le filtre à intervalles plus
fréquents pour augmenter l'efficacité de la ventilation
et éviter tout risque d'incendie.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
fr Cuisson par induction
8
fCuisson par induction
Cu i s s o n par induction
Avantages lors de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la
cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement
générée dans le récipient. Cela présente de fait une
série d'avantages :
Gain de temps lors de la cuisson et du rôtissage.
Économie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui
ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson
augmente ou réduit immédiatement le débit
thermique après chaque commande. La zone de
cuisson par induction cesse de produire de la
chaleur si le récipient est retiré sans avoir été
désactivée au préalable.
Récipients
Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques
pour la cuisson par induction, par exemple :
Ustensiles en acier émaillé
Ustensiles en fonte
Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
Pour vérifier si les récipients sont appropriés pour la
cuisson par induction, vous pouvez consulter le
chapitre ~ "Test des récipients".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone
ferromagnétique du fond du récipient doit correspondre
à la dimension du foyer. Si le récipient n'est pas détecté
sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un
diamètre plus petit.
Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par
induction, dont le fond n'est pas entièrement
ferromagnétique :
Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement
ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se
réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne
pas être homogène. La zone non-ferromagnétique
peut présenter une température trop basse pour la
cuisson.
Si le fond de l'ustensile contient entre autres de
l'aluminium, cela réduit aussi la surface
ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne
chauffe pas correctement ou il pourrait même ne
pas être détecté.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
Caractéristiques du fond du récipient
La qualité du fond du récipient peut influencer le
résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poêles
fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la
chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier
inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de
manière uniforme, tout en économisant du temps et de
l'énergie.
Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de
récipient inégaux compromettent l'apport de chaleur.
Absence de récipient ou taille non adaptée
Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson
choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de
la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur
l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le
récipient adapté pour faire cesser le clignotement.
Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint
automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à
fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée
d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut
chauffer tellement rapidement que la fonction
"désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir
et peut alors atteindre une température très élevée. La
base du récipient peut fondre et endommager le verre
de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient
et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi,
celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service
technique.
Détection du récipient
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la
détection du récipient, celle-ci dépend du diamètre
ferromagnétique et du matériau du fond du récipient.
Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui
correspond le mieux au diamètre du fond du récipient.
FP
FP
FP
Présentation de l'appareil fr
9
*Présentation de l'appareil
Pr ésent at i on de l ' appar ei l
Vous trouverez des informations sur les dimensions et
puissances des foyers dans~ Page 2
Remarque : . Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
Votre nouvel appareil
Accessoires en option
Selon la version de montage de l'appareil, il existe
différents accessoires que vous pouvez vous procurer
auprès de revendeurs spécialisés, de notre service
après-vente ou sur notre site officiel :
Kit d'évacuation extérieure
Kit de recirculation de l'air
Filtre à charbon actif pour le mode recirculation de
l'air
Filtre acoustique pour le mode évacuation extérieure
Désignation
1 Filtre à graisse métallique
2 Filtre à charbon actif pour mode recyclage ou filtre acous-
tique pour mode évacuation extérieure*
3 Table de cuisson
4 Bandeau de commande
5 Réservoir de trop-plein
* Selon l’équipement de l’appareil
#
+
fr Présentation de l'appareil
10
Le bandeau de commande
Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction
respective sera activée.
Remarques
Maintenez le bandeau de commande propre et sec.
L'humidité compromet le fonctionnement.
Ne passez aucun récipient à proximité des
affichages et des sondes. L'électronique risque de
surchauffer.
Les foyers
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un
indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer
est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que
l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le
suivant :
Affichage : température élevée
Affichage œ : faible température
Si vous retirez le récipient du foyer pendant la cuisson,
l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de
puissance sélectionné clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est éteint, l'indicateur de chaleur
résiduelle s'allume. Même si la table de cuisson est
déjà éteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé
tant que le foyer est encore chaud.
Touches de sélection
#
Interrupteur principal
ø
Sélection d'un foyer
0 1Ç2Ç...8Ç9
Zone de réglage
>
Verrouillage du bandeau de commande pour
les besoins du nettoyage
D
Sécurité enfants
ú
Fonction CombiZone
ù
Fonction Move
à
Fonctions PowerBoost
Vitesses de ventilation intensives
0
Fonctions de temps
:
Commande manuelle de la hotte
Affichage
État de fonctionnement
-Š
Niveaux de puissance
‹‹
Fonction de minuterie
/œ
Chaleur résiduelle
Fonction PowerBoost
Vitesse de ventilation intensive I
.
Vitesse de ventilation intensive II
x
Minuterie coupe-circuit
V
Minuteur
ö
Affichage de l'heure
Foyers
"
Foyer simple Utilisez un ustensile de cuisson de taille adaptée
¯
Foyer combiné Voir le chapitre ~ "Zone combinée" ou ~ "Fonction Move"
Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson adaptés à l'induction, voir le chapitre ~ "Cuisson par induction"
Modes fr
11
ÇModes
Modes
Vous pouvez utiliser cet appareil en mode évacuation
d'air ou en mode recirculation de l'air.
Mode Évacuation de l’air
Remarque : L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une
cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou
des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les
locaux où sont installés des foyers à combustion.
Si l’air sortant circule par une cheminée non en
service destinée à évacuer la fumée ou des gaz
brûlés, il faudra vous procurer l’accord d’un
ramoneur compétent dans votre quartier.
Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait
utiliser une ventouse télescopique.
Mode recirculation de l’air
Remarque : Pour lier les odeurs en mode recirculation
de l’air, vous devrez incorporer un filtre à charbon actif.
Pour connaître les différentes possibilités d’utiliser
l’appareil en mode recirculation de l’air, consultez les
prospectus ou votre revendeur spécialisé. Vous pourrez
vous procurer les accessoires dans le commerce
spécialisé, auprès du service après-vente ou dans la
boutique en ligne.
KAvant la première
utilisation
Av a n t la pr emre ut i l i sat i on
Respectez la consigne suivante avant d'utiliser
l'appareil pour la première fois :
Nettoyez soigneusement l'appareil et les accessoires.
Avant que vous ne puissiez utiliser votre nouvel
appareil, vous devez procéder à quelques réglages.
Allumez et éteignez la table de cuisson au moyen de
l'interrupteur principal #.
Réglage du mode de fonctionnement
L'appareil est livré avec le mode recirculation de l'air
préréglé.
Si la table de cuisson est installée avec une sortie d'air
vers l'extérieur, vous devez configurer le réglage ™‚ˆ
sur ce mode. Voir le chapitre~ "Réglages de base".
L’air aspiré est débarrassé des
particules de graisse par les filtres à
cet effet, transite par un conduit puis
gagne l’extérieur.
L’air aspiré se nettoie en traversant les
filtres à graisse et un filtre à charbon actif,
puis il revient dans la cuisine.
fr Utilisation de l’appareil
12
1Utilisation de l’appareil
Utilisation de l appar ei l
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un
foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de
chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Conseil : Allumez la ventilation au début de la cuisson
et éteignez-la seulement quelques minutes après la fin
de la cuisson. Ceci permet d'éliminer les vapeurs de
cuisson le plus efficacement.
Remarque : Ne jamais utiliser l'appareil sans filtre à
graisse métallique et réservoir de trop-plein.
Allumer et éteindre la table de cuisson
Vous allumez et éteignez la table de cuisson par
l'interrupteur principal.
Allumer : Effleurer le symbole #. Un signal retentit.
L'indicateur au niveau de l'interrupteur principal et les
indicateurs des foyers s'allument. La table de cuisson
est en ordre de marche.
Éteindre : Effleurer le symbole #, jusqu'à ce que
l'indicateur s'éteigne. Tous les foyers sont éteints.
L'indicateur de chaleur résiduelle est allumé jusqu'à ce
que les foyers aient suffisamment refroidi.
Remarques
La table de cuisson s'éteint automatiquement
lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de
20 secondes.
Les réglages sélectionnés restent mémorisés
pendant les 4 premières secondes après la mise
hors tension de la table de cuisson. Si vous rallumez
pendant ce temps, la table de cuisson se remet en
service avec les réglages précédents.
Réglage d'un foyer
Réglez la position de chauffe avec les symboles ò à ê.
Position de chauffe ò = puissance minimale
Position de chauffe ê = puissance maximale
Chaque position de chauffe possède une position
intermédiaire. Cette position intermédiaire est identifiée
dans la zone de réglage par le symbole Ø.
Remarques
Pour protéger les parties sensibles de l'appareil
contre toute surchauffe ou surcharge électrique,
vous pouvez temporairement réduire la puissance
de la table de cuisson.
Afin d'éviter que l'appareil n'émette des bruits, vous
pouvez temporairement réduire la puissance de la
table de cuisson.
Sélectionner un foyer et une position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
1. Effleurez le symbole ø du foyer souhaité.
Le symbole s'allume et en dessous le symbole ¬.
2. Sélectionnez ensuite la position de chauffe
souhaitée dans la zone de réglage.
La position de chauffe est réglée.
Modifier la position de chauffe
Sélectionnez le foyer et réglez ensuite la position de
chauffe désirée dans la zone de réglage.
Éteindre la zone de cuisson
Sélectionner la zone de cuisson et régler sur dans la
zone de programmation. La zone de cuisson est
déconnectée et l'indicateur de chaleur résiduelle
s'affiche.
Remarques
Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de
cuisson, le niveau de puissance sélectionné
clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de
cuisson s'éteint.
Si un récipient est placé sur la zone de cuisson
avant d'allumer la plaque, il sera détecté
20 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur
principal et la zone de cuisson sera
automatiquement sélectionnée. Après détection,
sélectionner le niveau de puissance dans les
20 secondes suivantes ; dans le cas contraire, la
zone de cuisson s'éteindra.
Même si l'on place plusieurs récipients, au moment
où l'on allume la plaque de cuisson, un seul d'entre
eux sera détecté.


Utilisation de l’appareil fr
13
Conseils de cuisson
Recommandations
En chauffant de la purée, des veloutés et des
sauces épaisses, remuer de temps en temps.
Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la
position de chauffe dès que de la vapeur sort entre
le couvercle et le récipient. Pour obtenir un bon
résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sortir.
Après la cuisson, maintenir le récipient fermé
jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les
consignes du fabricant.
Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de
conserver la valeur nutritive. Le minuteur permet de
régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que
l'huile fume.
Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites
portions une par une.
Les récipients peuvent atteindre des températures
élevées pendant la cuisson. Il est recommandé
d'utiliser des maniques.
Dans le chapitre ~ "Protection de l'environnement"
vous trouverez des recommandations pour cuisiner
en économisant le plus possible d'énergie
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe
appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson
peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la
qualité des aliments.
Position de
chauffe
Temps de
cuisson (min.)
Faire fondre
Chocolat, nappage 1 - 1. -
Beurre, miel, gélatine 1 - 2 -
Chauffer et maintenir au chaud
Ragoût/potée, par ex. potée aux lentilles 1. - 2 -
Lait* 1. - 2. -
Chauffer des saucisses dans de l'eau** 3 - 4 -
Décongeler et chauffer
Épinards surgelés 3 - 4 15 - 25
Goulasch surgelé 3 - 4 35 - 55
Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux
Quenelles de pomme de terre* 4. - 5. 20 - 30
Poisson* 4 - 5 10 - 15
Sauces blanches, par ex. béchamel 1 - 2 3 - 6
Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandaise 3 - 4 8 - 12
* Sans couvercle
** Retourner plusieurs fois
***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.
fr Utilisation de l’appareil
14
Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver
Riz (avec double quantité d'eau) 2. - 3. 15 - 30
Riz au lait*** 2 - 3 30 - 40
Pommes de terre en robe des champs 4. - 5. 25 - 35
Pommes de terre à l'anglaise 4. - 5. 15 - 30
Pâtes, nouilles* 6 - 7 6 - 10
Ragoût/potée 3. - 4. 120 - 180
Soupes 3. - 4. 15 - 60
Légumes 2. - 3. 10 - 20
Légumes surgelés 3. - 4. 7 - 20
Cuisson en cocotte minute 4. - 5. -
Braiser
Paupiettes 4 - 5 50 - 65
Rôti à braiser 4 - 5 60 - 100
Goulasch*** 3 - 4 50 - 60
Braiser, rôtir avec un fond d'huile**
Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10
Escalope surgelée 6 - 7 6 - 12
Côtelettes, nature ou panées** 6 - 7 8 - 12
Steak (3 cm d'épaisseur) 7 - 8 8 - 12
Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)** 5 - 6 10 - 20
Blanc de volaille surgelé** 5 - 6 10 - 30
Palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)** 4. - 5. 20 - 30
Hamburger (2 cm d'épaisseur)** 6 - 7 10 - 20
Poisson et filet de poisson, nature 5 - 6 8 - 20
Poisson et filet de poisson, pané 6 - 7 8 - 20
Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson 6 - 7 8 - 15
Scampi, crevettes 7 - 8 4 - 10
Faire sauter des légumes et champignons, frais 7 - 8 10 - 20
Poêlées, légumes, viande en lanières, à la mode asiatique 7 - 8 15 - 20
Plats surgelés, par ex. poêlées 6 - 7 6 - 10
Crêpes (frire une par une) 6. - 7. -
Omelette (frire une par une) 3. - 4. 3 - 10
Œufs au plat 5 - 6 3 - 6
Frire* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une)
Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet 8 - 9 -
Croquettes, surgelées 7 - 8 -
Viande, par ex. morceaux de poulet 6 - 7 -
Poisson pané ou en beignets 6 - 7 -
Légumes, champignons panés ou en beignet, tempura 6 - 7 -
Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets 4 - 5 -
Position de
chauffe
Temps de
cuisson (min.)
* Sans couvercle
** Retourner plusieurs fois
***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.
Utilisation de l’appareil fr
15
Commande manuelle de la hotte
Vous pouvez commander la vitesse de ventilation
manuellement.
Remarque : En cas de récipient haut, une aspiration
optimale ne peut être garantie. La puissance
d'aspiration peut être améliorée en posant un couvercle
posé en travers.
Activer
1. Effleurez le symbole :.
La ventilation démarre au niveau de puissance
préréglé.
2. Dans les 10 secondes qui suivent, sélectionnez la
position de chauffe souhaitée dans la zone de
réglage.
La position de chauffe réglée s'allume.
3. Pour confirmer le réglage sélectionné, effleurez le
symbole :.
La ventilation est activée.
Modification et extinction
Effleurez le symbole : et sélectionnez la position de
chauffe souhaitée ou réglez-la sur dans la zone de
réglage.
La vitesse intensive
Deux vitesses intensives sont disponibles pour la
ventilation. Si vous activez les vitesses intensives, la
ventilation fonctionne à la puissance maximale pendant
un court instant.
Activer
Effleurez le symbole : et sélectionnez la vitesse
intensive souhaitée.
Vitesse intensive I : sélectionnez la position de
chauffe Š, puis effleurez le symbole Boost G.
L'affichage s'allume. La vitesse intensive est
activée.
Vitesse intensive II : effleurez de nouveau le
symbole BoostG. L'affichage s'allume. La vitesse
intensive est activée.
Remarque : Au bout de 8 minutes, l'appareil revient
automatiquement à la vitesse de ventilation Š.
Modification et extinction
Effleurez le symbole : et sélectionnez la position de
chauffe souhaitée ou réglez-la sur dans la zone de
réglage.
Démarrage automatique
Lorsque vous sélectionnez une position de chauffe pour
un foyer, le démarrage automatique est activé. La
ventilation se met en marche pour une position de
chauffe en fonction de la position de chauffe respective
des foyers.
Pour savoir comment modifier ce réglage, consultez le
chapitre ~ "Réglages de base".
Position temporisation
La fonction de poursuite du ventilateur fait tourner le
système de ventilation quelques minutes après la
désactivation de la table de cuisson. Cela permet
d'éliminer les vapeurs de cuisson encore présentes.
Ensuite, le système de ventilation s'éteint
automatiquement.
Activer
La poursuite du fonctionnement est activée par défaut
avec une temporisation à l'arrêt maximum. Pour savoir
comment modifier ce réglage, consultez le chapitre
~ "Réglages de base".
Remarque : La fonction de poursuite se met
uniquement en marche si au moins un foyer est resté
allumé pendant au moins une minute.
Désactiver
Commande manuelle
Effleurez le symbole :. La fonction de poursuite est
désactivée.
Commande automatique
La fonction de poursuite est désactivée dans les cas
suivants :
Le temps de poursuite s'est écoulé.
L'appareil est de nouveau mis en marche.
fr Zone combinée
16
wZone combinée
Zon e combi n ée
Cette fonction vous permet de relier les deux zones de
cuisson en une zone combinée et de régler le même
niveau de puissance pour les deux zones de cuisson.
Elle se prête notamment à la cuisson dans un récipient
oblong.
Indications concernant les ustensiles
Pour obtenir un résultat optimal, utilisez un récipient
adapté à l'ensemble des deux zones de cuisson.
Centrez le récipient par rapport aux zones de cuisson.
Si vous n'utilisez qu'un seul ustensile de cuisine sur
l'une des deux zones de cuisson, vous pouvez le
déplacer sur la deuxième zone de cuisson. Dans ce
cas, le niveau de puissance et les réglages
sélectionnés seront repris.
Activer
La table de cuisson doit être allumée.
1. Sélectionner l'un des deux foyers appartenant à la
CombiZone et régler la position de chauffe.
2. Effleurer le symbole ú. L’indicateur Ú s'allume.
La position de chauffe apparaît dans l'affichage du
foyer inférieur.
La fonction est activée.
Modifier la position de chauffe
Sélectionner un des deux foyers de la zone de cuisson
combinée et modifier la position de chauffe dans la
zone de réglage.
Désactiver
Sélectionnez l'un des deux foyers appartenant à cette
fonction et effleurez le symbole ú.
La fonction est désactivée. Les deux foyers continuent à
fonctionner comme deux foyers indépendants.
uFonction Move
Fonct i on Move
Cette fonction vous permet de relier les deux zones de
cuisson en une zone combinée et de sélectionner des
niveaux de puissance différents pour chacune des
zones de cuisson. Niveaux de puissance prédéfinis :
Zone de cuisson avant = Niveau de puissance
Š
Zone de cuisson arrière = Niveau de puissance .
Les niveaux de puissance peuvent être modifiés
indépendamment les uns des autres pour chacune des
zones de cuisson.
Remarques
Placez l'ustensile uniquement sur l'un des foyers. La
fonction ne sera pas activée si un ustensile est placé
sur les deux foyers.
L'affichage du foyer sur lequel aucun ustensile n'est
placé s'allume moins intensément. Il est activé dès
qu'un ustensile est déplacé sur ce foyer et est
reconnu.
Si la fonction est déjà activée et qu'un deuxième
ustensile est placé sur le foyer libre, l'affichage reste
allumé moins intensément. Le foyer n'est pas activé.
Le foyer s'active lorsque le premier ustensile est
retiré.
Conseils pour l'utilisation de récipients
Pour garantir une bonne détection et distribution de la
chaleur, il est recommandé de bien centrer le récipient :
N'utilisez qu'un seul ustensile qui ne recouvre qu'une
zone de cuisson.
Déplacer un récipient d'une zone de cuisson à une
autre:
Fonctions temps fr
17
Activer
Combiner les deux foyers avec une position de chauffe
respectivement différente.
1. Sélectionner l'un des deux foyers appartenant à la
fonction Move.
2. Effleurer le symbole ù. L’indicateur Ú s'allume.
Les positions de chauffe apparaissent dans les
affichages des deux foyers.
La fonction est activée.
Remarques
L'affichage du foyer sur lequel se trouve l'ustensile
est allumé plus intensément.
¬ s'allume dans l'affichage du foyer sélectionné.
Modifier la position de chauffe
Sélectionner l'un des deux foyers appartenant à la
fonction Move et modifier la position de chauffe dans la
zone de réglage.
Remarque : Si la fonction est désactivée, les positions
de chauffe reviennent aux valeurs préréglées
Désactiver
Effleurer le symbole ù.
La fonction est désactivée.
Remarque : Si l'un des deux foyers est réglé sur , la
fonction se désactive dans les 10 secondes.
OFonctions temps
Fonct i ons temps
Votre table de cuisson dispose de deux fonctions
timer :
Programmation du temps de cuisson
Minuteur
Programmation du temps de cuisson
Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement du
temps réglé.
Réglages :
1. Sélectionnez le foyer et la position de chauffe
souhaitée.
2. Effleurez le symbole 0. x s'allume dans l'affichage
du foyer. ‹‹ s'allume dans l'affichage de minuterie.
3. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionnez le
temps de cuisson désiré dans la zone de réglage.
Le temps commence à s'écouler au bout de quelques
secondes.
Remarques
Le même temps de cuisson peut être réglé
automatiquement pour tous les foyers. Le temps
réglé s'écoule pour chacun des foyers
indépendamment l'un de l'autre.
Vous trouverez des informations concernant la
programmation automatique du temps de cuisson à
la section ~ "Réglages de base"
Si la fonction Zone combinée ou Move est
sélectionnée pour le foyer combiné, le temps réglé
est identique pour les deux foyers.
Modifier ou annuler le temps
Sélectionner la zone de cuisson puis appuyer sur le
symbole 0.
Modifier le temps de cuisson dans la zone de
programmation ou régler sur ‹‹ pour annuler le temps.
 
fr Fonction PowerBoost
18
Quand le temps s'est écoulé
La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement
retentit. Sur le voyant de la fonction Programmation du
temps,
‹‹ s'affiche pendant 10 secondes.
En appuyant sur le symbole 0, les indications
s'éteignent et le signal sonore s'arrête.
Remarques
Pour régler un temps de cuisson inférieur à 10
minutes, effleurez toujours 0 avant de sélectionner la
valeur souhaitée.
Si vous avez réglé un temps de cuisson pour
plusieurs foyers, l'indication de temps du foyer
sélectionné apparaît toujours dans l'affichage de la
minuterie.
Pour connaître le temps de cuisson restant,
sélectionnez le foyer correspondant.
Vous pouvez régler un temps de cuisson de jusqu'à
ŠŠ minutes.
Le minuteur
Le minuteur vous permet de régler une durée allant
jusqu'à 99 minutes.
Il fonctionne indépendamment des foyers et des autres
réglages. Cette fonction n'éteint pas le foyer
automatiquement.
Réglage
1. Effleurez plusieurs fois le symbole 0 jusqu'à ce que
l'affichage V s'allume. ‹‹ apparaît sur l'afficheur de
la minuterie.
2. Réglez le temps désiré dans la zone de réglage.
Le temps commence à s'écouler au bout de quelques
secondes.
Modifier ou effacer la durée
Effleurez plusieurs fois le symbole 0 jusqu'à ce que
l'affichage V s'allume.
Modifiez la durée dans la zone de réglage ou réglez ‹‹
pour effacer la durée programmée.
Après écoulement du temps
Un signal sonore retentit. Dans l'affichage de la
minuterie ‹‹ apparaissent et l'affichage V s'allume.
Les affichages s'éteignent au bout de 10 secondes.
Après avoir effleuré le symbole 0, les affichages
s'éteignent et le signal sonore s'éteint.
vFonction PowerBoost
Fonct i on Po we r Bo o s t
La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes
quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la
position de chauffe Š.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer,
si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir
l'illustration). Sinon
et Š clignotent dans l'affichage du
foyer souhaité ; ensuite la position de chauffe
Š est
automatiquement réglée, sans activer la fonction.
Remarque : Dans la zone de cuisson combinée,
l'activation de la fonction PowerBoost est uniquement
possible si les deux zones de cuisson sont utilisées de
façon indépendante.
Activer
1. Sélectionnez le foyer.
2. Sélectionnez la position de chauffe Š et effleurez
ensuite le symbole boostG. L'affichage clignote.
La fonction a été activée.
Désactiver
1. Sélectionnez le foyer.
2. Effleurez le symbole boostG.
s'éteint dans l'affichage et le foyer revient sur la
position de chauffe Š.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction
PowerBoost peut s'éteindre automatiquement pour
protéger les éléments électroniques internes de la table
de cuisson.
Sécurité-enfants fr
19
ASécurité-enfants
Sécur i t é- enf ant s
La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des
enfants allument la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La table de cuisson doit être éteinte.
Activer : Effleurer le symbole D env. 4 secondes. Le
symbole D s'allume pour 10 secondes. La table de
cuisson est verrouillée.
Désactiver : Effleurer le symbole D env. 4 secondes.
Le verrouillage est désactivé.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée
automatiquement seulement si la plaque de cuisson est
éteinte.
Éteindre et allumer
Pour savoir comment activer la sécurité-enfants
automatique, consultez le chapitre ~ "Réglages de
base"
kAnti-effacement
An t i - e f f ac e ment
Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la
table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier
des réglages. Pour éviter cela, la table de cuisson est
dotée d'une fonction de verrouillage permettant de
verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage.
Allumer : effleurez le symbole >. Un signal retentit. Le
bandeau de commande est verrouillé pendant 35
secondes. Vous pouvez essuyer la surface du bandeau
de commande sans modifier les réglages.
Désactiver : le bandeau de commande est déverrouillé
après 35 secondes. Pour annuler la fonction de
manière anticipée, effleurez le symbole >.
Remarques
Un signal retentit au bout de 30 secondes après
l'activation. Cela indique la fin imminente de la
fonction.
Le verrouillage pour le nettoyage n'a pas d'effet sur
l'interrupteur principal. La table de cuisson peut être
éteinte à tout moment.
bCoupure de sécurité
automatique
Coupur e de sécur i t é aut omat i que
Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue
période et qu'aucune modification de réglage n'est
effectuée, la coupure de sécurité automatique est
activée.
Le foyer cesse de chauffer. Dans l'affichage du foyer,
les symboles , et l'indicateur de chaleur résiduelle
œ ou clignotent en alternance.
L'afficheur s'éteint lorsque vous effleurez l'un des
symboles. Le foyer peut à présent être de nouveau
réglé.
La coupure de sécurité automatique est activée en
fonction de la position de chauffe réglée (après 1 à
10 secondes).
fr Réglages de base
20
QRéglages de base
Régl ages de base
L'appareil dispose de différents réglages de base. Ces
réglages de base peuvent être adaptés à vos besoins
personnels.
Affichage Fonction
™‚
Sécurité enfants
Manuelle*.
Automatique.
ƒ Fonction désactivée.
™ƒ
Signaux sonores
Les signaux de validation et de défaut sont désactivés.
Seul le signal de défaut est activé.
ƒ Seul le signal sonore de validation est activé.
Tous les signaux sonores sont activés.*
™„
Affichage de la consommation énergétique
Désactivé.*
Activé.
™†
Programmation automatique du temps de cuisson
‹‹ Désactivée.*
‹‚-ŠŠ Temps jusqu'à l'arrêt automatique.
™‡
Durée du signal sonore de la fonction Minuterie
10 secondes.*
ƒ 30 secondes.
1 minute.
™ˆ
Fonction Power-Management. Limiter la puissance totale de la table de cuisson
Les réglages disponibles dépendent de la puissance maximale de la table de cuisson.
Désactivée. Puissance maximale de la table de cuisson. */**
1000 W puissance minimum.
. 1500 W
...
3000 W recommandé pour 13 ampères.
. 3500 W recommandé pour 16 ampères.
4000 W
. 4500 W recommandé pour 20 ampères.
...
Š ou Š. Puissance maximale de la table de cuisson.**
™Š
Durée de sélection du foyer
Illimitée : le dernier foyer réglé reste sélectionné.*
Limitée : le foyer ne reste sélectionné que quelques secondes.
™‚ƒ
Vérifier les ustensiles de cuisson et le résultat de la cuisson
Non adapté
Non optimal
ƒ Adapté
Réglages de base fr
21
--------
Pour accéder aux réglages de base :
La table de cuisson doit être éteinte.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le
symbole 0 pendant env. 4 secondes.
Les quatre premiers affichages indiquent les
informations produit. Effleurez la zone de réglage
afin de pouvoir voir les différents affichages.
3. Si vous effleurez de nouveau le symbole 0, vous
accédez aux réglages de base.
et clignotent en alternance dans les affichages
et apparaît comme préréglage.
4. Effleurez plusieurs fois le symbole 0 jusqu'à ce que
la fonction souhaitée s'affiche.
5. Ensuite, sélectionnez le réglage souhaité dans la
zone de réglage.
6. Effleurez le symbole 0 pendant au moins 4
secondes.
Les réglages ont été mémorisés.
Quitter le menu d'options
Éteignez la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur
principal.
™‚ˆ
Réglage du mode recirculation de l'air ou du mode évacuation extérieure
Configurer le mode recirculation de l'air.*
Configurer le mode évacuation extérieure.
™‚‰
Réglage du démarrage automatique
Désactivé.
Activé : la ventilation démarre pour une position de chauffe en fonction des positions de chauffe respectives des foyers.*
™ƒ‹
Réglage de la poursuite du fonctionnement
Désactivée.
Activée :
Si la table de cuisson fonctionne en mode évacuation extérieure, la ventilation se met en marche pendant env. 6 minutes avec la position
de chauffe .
Si la table de cuisson fonctionne en mode recirculation de l'air, la ventilation se met en marche pendant env. 30 minutes avec
la position de chauffe .
La fonction de poursuite s'arrête automatiquement une fois ce laps de temps écoulé.
™‹
Restaurer les paramètres par défaut
Réglages personnalisés.*
Rétablir les réglages usine.
*Réglage usine
**La puissance maximale de la table de cuisson est affichée sur la plaque signalétique.
Informations produit Affichage
Index du SAV (KI)
‹‚
Numéro de fabrication
”š
Numéro de fabrication 1
Š†.
Numéro de fabrication 2
.
fr Indication de la consommation d'énergie
22
[Indication de la
consommation d'énergie
Indi cati on de la consommat i o n d' éner gi e
Cette fonction affiche la consommation d'énergie
totale du dernier processus de cuisson de cette table
de cuisson.
Après la mise hors service de la table de cuisson, la
consommation est affichée pendant 10 secondes en
kilo-watt heures, par ex. .‹‰ kWh.
La précision de l'affichage dépend entre autres de la
qualité de la tension de votre réseau électrique.
Pour savoir comment activer cette fonction, consultez le
chapitre ~ "Réglages de base"
tTest des récipients
Tes t des r éc i pi ent s
Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité
du processus de cuisson en fonction de l'ustensile
utilisé.
Le résultat est une valeur de référence et dépend des
propriétés de l'ustensile et du foyer utilisé.
1. Remplissez le récipient avec env. 200 ml d'eau, et
placez-le à température ambiante au centre du foyer
dont le diamètre est le mieux adapté au diamètre du
fond du récipient.
2. Accédez aux réglages de base et sélectionnez le
réglage ™‚ ƒ.
3. Effleurez la zone de réglage. A clignote sur
l'affichage des foyers.
La fonction est activée.
Au bout de 10 secondes, le résultat relatif à la qualité et
la rapidité du processus de cuisson apparaît dans
l'affichage des foyers.
Vérifiez le résultat selon le tableau suivant :
Pour réactiver cette fonction, effleurez la zone de
réglage.
Remarques
Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le
diamètre de la casserole, il est probable que seul le
centre de la casserole sera chauffé et le résultat
peut ne pas s'avérer optimal ou satisfaisant.
Vous trouverez des informations sur cette fonction
au chapitre ~ "Réglages de base".
Vous trouverez des informations sur le type, la taille
et le positionnement de la casserole au
chapitre ~ "Cuisson par induction".
Résultat
L'ustensile n'est pas adapté au foyer et ne se réchauffe donc
pas.*
L'ustensile se chauffe plus lentement que prévu et le processus
de cuisson n'est pas optimal.*
ƒ
L'ustensile se chauffe correctement et le processus de cuisson
est correct.
* S'il existe un plus petit foyer, testez de nouveau la casserole sur le
foyer le plus petit.
Power-Manager fr
23
hPower-Manager
Po we r - Manager
La fonction Power Manager permet de régler la
puissance totale de la table de cuisson.
La table de cuisson est préréglée en usine. Sa
puissance maximale est indiquée sur la plaque
signalétique. À l'aide de la fonction Power Manager, il
est possible de modifier la valeur conformément aux
exigences de l'installation électrique respective.
Afin de ne pas dépasser cette valeur de réglage, la
table de cuisson répartit la puissance disponible
automatiquement sur les zones de cuisson allumées.
Tant que la fonction Power Manager est activée, la
puissance d'une zone de cuisson peut tomber
temporairement sous la valeur nominale. Lorsqu'une
zone de cuisson est allumée et si la limitation de
puissance est atteinte, le symbole ¬ apparaît
brièvement dans l'affichage des niveaux de cuisson.
L'appareil régule et sélectionne le niveau de puissance
maximum possible de façon autonome.
De plus amples informations concernant la manière de
modifier la puissance totale de la table de cuisson
figurent au chapitre ~ "Réglages de base"
DNettoyage
Ne t t o y a g e
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement.
Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement.
Si des liquides chauds pénètrent dans l'appareil, avant
de retirer le filtre à graisse métallique ou le réservoir de
trop-plein, laissez l'appareil refroidir.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
ou de nettoyeur à vapeur.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un
chiffon humide. Avant le nettoyage, retirer la fiche
secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à
fusibles.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter
des arêtes vives. Porter des gants de protection.
Remarques
Utilisez peu d'eau pour le nettoyage, elle ne doit pas
pénétrer dans l'appareil.
Avant d'entreprendre le nettoyage, retirez tous les
bijoux que vous pourriez porter aux bras et aux
mains.
N'utilisez pas de nettoyant tant que la table de
cuisson est chaude, cela peut occasionner des
taches. Veillez à éliminer tous les résidus du
nettoyant utilisé.
Nettoyants
Utilisez uniquement des détergents appropriés pour la
table de cuisson. Veuillez respecter les consignes du
fabricant figurant sur l'emballage du produit.
Respectez l'ensemble des notices et des mises en
garde accompagnant les produits de nettoyage.
Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage
et d'entretien appropriés auprès de notre service après-
vente ou dans notre boutique en ligne.
Attention !
Endommagement des surfaces
N'utilisez pas :
de produit à vaisselle non dilué
de détergent pour lave-vaisselle
de produits récurants
de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à jet de
vapeur
de produits de nettoyage pour four
de nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du
chlore
de nettoyants fortement alcoolisés
d'éponges de lavage, de brosses ou de tampons à
récurer durs ou abrasifs
fr Nettoyage
24
Attention !
Endommagement des surfaces
Rincez toujours soigneusement les chiffons de
nettoyage neufs avant de les utiliser.
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces
avec des produits de nettoyage inappropriés, respectez
les indications du tableau.
Composants à nettoyer
Cadre de la table de cuisson (uniquement
pour les appareils avec un cadre)
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de
cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
Utilisez uniquement de l’eau tiède additionnée de
produit à vaisselle
Avant d'utiliser des lavettes neuves, rincez-les
soigneusement.
N'utilisez pas de détergents agressifs ni de produits
récurants.
N'utilisez pas de racloir à verre ni d'objets pointus.
N'utilisez pas d'éponges de lavage, de brosses ou
de tampons à récurer durs ou abrasifs.
Plaque de cuisson
Nettoyez la table de cuisson après chaque cuisson.
Cela permet d'éviter de brûler les résidus. Nettoyez la
table de cuisson uniquement lorsque l'indicateur de
chaleur résiduelle s'est éteint. Essuyez immédiatement
les liquides ayant débordé, ne laissez pas sécher les
restes d'aliments.
Laissez le filtre à graisse métallique dans l'appareil
durant le nettoyage de la table de cuisson. Les saletés
et les restes de repas s'accumulent dans le filtre à
graisse métallique et pas dans le compartiment
intérieur de l'appareil. Vous pouvez nettoyer le filtre à
graisse métallique dans le lave-vaisselle.
Surface Produits de nettoyage
Vitrocéramique Nettoyant pour vitres en cas de résidus de cal-
caire et d'eau :
Nettoyez la table de cuisson dès qu'elle a
refroidi. Vous pouvez utiliser un nettoyant
approprié pour tables de cuisson vitrocéra-
miques ou un nettoyant pour vitres.
Racloir à verre en cas de taches de sucre,
d'amidon ou de plastique :
Nettoyez immédiatement. Attention : risque
de brûlure.
Nettoyez ensuite avec une lavette humide et
séchez avec un chiffon sec.
Remarque : N'utilisez aucun détergent pour
lave-vaisselle.
En acier inox Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un
chiffon doux.
Utilisez peu d'eau pour le nettoyage, elle ne
doit pas pénétrer dans l'appareil.
Faites ramollir les parties séchées avec un
peu d'eau et de liquide à vaisselle, ne frottez
pas pour les enlever.
Nettoyez les surfaces en inox uniquement
dans le sens de polissage du métal.
Des produits d'entretien spécial inox sont dis-
ponibles auprès du service après-vente, de
notre boutique en ligne ou dans les com-
merces spécialisés. Appliquez une fine pelli-
cule de produit d'entretien avec un chiffon
doux.
Remarque : Pour nettoyer le cadre de la table
de cuisson, n'utilisez jamais de racloir à verre.
Plastique Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec un chiffon doux ou au lave-vais-
selle.
Éléments de com-
mande
Produit de nettoyage chaud ou nettoyant pour
vitre approprié :
Nettoyez avec une lavette humide et séchez
avec un chiffon doux.
Désignation
1 Filtre à graisse métallique
2 Filtre à charbon actif pour mode recyclage ou filtre acous-
tique pour mode évacuation extérieure*
3 Table de cuisson
4 Bandeau de commande
5 Réservoir de trop-plein
* Selon l’équipement de l’appareil
#
+
Nettoyage fr
25
Nettoyez la table de cuisson avec une lavette humide et
séchez-la ensuite avec un chiffon sec, afin d'éviter la
formation de taches de calcaire.
Les salissures tenaces s'enlèvent mieux avec un racloir
à verre ou un produit spécial vitrocéramique en vente
dans le commerce. Respectez les indications du
fabricant.
Vous pouvez vous procurer des racloirs à verre
appropriés (réf. 00087670) auprès de notre service
après-vente ou dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciales pour tables
de cuisson vitrocéramiques, vous obtenez d'excellents
résultats de nettoyage.
Ventilation
Pour garantir le niveau d'absorption des graisses et de
filtration d'odeurs, il est nécessaire de remplacer ou de
nettoyer les filtres régulièrement.
Filtre à graisse métallique
Le filtre à graisse métallique doit être nettoyé
régulièrement.
:Mise en garde – Risque d’incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer. Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à
graisse.
Filtre à charbon actif
Le filtre à charbon actif doit régulièrement être
remplacé.Observez par conséquent l'indicateur de
saturation de votre appareil.
Si vous utilisez votre appareil uniquement en mode
évacuation extérieure, changez le filtre acoustique dès
qu'il est encrassé.
Indicateur de saturation
En cas de saturation des filtres à charbon actif, un
signal retentit après l'extinction de l'appareil.
s'allume à l'affichage.
C'est maintenant au plus tard que vous devez
remplacer les filtres à charbon actif.
Une fois que vous avez remplacé les filtres à charbon
actif, vous devez réinitialiser l'indicateur de saturation
afin que l'affichage ne s'allume plus.
Après avoir éteint l'appareil, s'allume.
Maintenez enfoncé le symbole de la ventilation jusqu'à
ce qu'un signal sonore retentisse.
L’indicateur de saturation des filtres à charbon actif est
réinitialisé.
Changement du filtre à charbon actif (uniquement en
cas de mode recyclage)
Les filtres à charbon actif lient les matières odorantes
présentes dans les vapeurs de cuisson. Ils ne sont mis
en œuvre qu'en mode recyclage.
Remarques
Les filtres à charbon actif et les filtres acoustiques
font partie de la livraison. Si vous devez les
remplacer, les filtres à charbon actif ou les filtres
acoustiques sont en vente dans les commerces
spécialisés, auprès du service après-vente ou dans
la boutique en ligne.
Les filtres à charbon actif et les filtres acoustiques
ne peuvent pas être nettoyés ni réactivés.
Utilisez uniquement des filtres d'origine. Cela garantit
un fonctionnement optimal.
1. Retirez le filtre à graisse métallique.
Remarques
De la graisse peut s’accumuler dans le bas du
réservoir. Pour éviter tout égouttement de
graisse, n'inclinez pas le filtre à graisse
métallique.
Assurez-vous que le filtre à graisse métallique ne
retombe pas et qu'il n'abîme pas la table de
cuisson.
2. Retirez les quatre filtres à charbon actif ou les filtres
acoustiques et mettez-les au rebut de façon
appropriée.
fr Nettoyage
26
3. Insérez deux des filtres à charbon actif ou des filtres
acoustiques dans l'appareil à gauche et à droite et
poussez-les vers l'avant.
4. Insérez les autres filtres à charbon actif ou filtres
acoustiques dans l'appareil, l'un à gauche et l'autre
à droite.
5. Insérez le filtre à graisse métallique.
Réinitialiser les indicateurs de saturation
Une fois que vous avez remplacé les filtres à charbon
actif, vous devez réinitialiser l'indicateur de saturation
afin que l'affichage ne s'allume plus.
Après avoir éteint l'appareil, s'allume.
Maintenez enfoncé le symbole de la ventilation jusqu'à
ce qu'un signal sonore retentisse.
L’indicateur de saturation des filtres à charbon actif est
réinitialisé.
Retirer le filtre métallique à graisse
Les filtres à graisse métallique filtrent la graisse de la
vapeur de cuisson. Pour garantir une fonction optimale,
le filtre à graisse métallique doit être nettoyé
régulièrement.
Nettoyez également régulièrement l'intérieur de
l'aérateur de plan de cuisson. En présence de
salissures tenaces, vous pouvez utiliser un dégraissant
spécial.
1. Retirez le filtre à graisse métallique.
Remarques
De la graisse peut s’accumuler dans le bas du
réservoir. Pour éviter tout égouttement de
graisse, n'inclinez pas le filtre à graisse
métallique.
Assurez-vous que le filtre à graisse métallique ne
retombe pas et qu'il n'abîme pas la table de
cuisson.
2. Nettoyez le filtre à graisse métallique au lave-
vaisselle ou avec du produit de nettoyage
chaud.~ "Nettoyer le filtre à graisse métallique"
à la page 26
3. Si nécessaire, après avoir démonté le filtre à graisse
métallique, retirez les filtres à charbon actif et
nettoyez l'intérieur de l'appareil.
4. Après le nettoyage, remettez en place le filtre à
graisse métallique séché.
Nettoyer le filtre à graisse métallique
Remarques
N’utilisez pas de détergents agressifs, contenant de
l’acide ou fortement alcalins.
Vous pouvez laver les filtres à graisse métalliques au
lave-vaisselle ou à la main.
À la main :
Remarque : En présence de salissures tenaces, vous
pouvez utiliser un dégraissant spécial. Vous pouvez le
commander sur la boutique en ligne.
Démonter le filtre à graisse métallique.
Trempez les filtres à graisse métalliques dans du
produit de nettoyage chaud.
Pour nettoyer le filtre à graisse métallique, utilisez
une brosse et ensuite, rincez-le bien.
Laissez s'égoutter les filtres à graisse métalliques.
Au lave-vaisselle :
Ne nettoyez pas un filtre à graisse métallique
fortement encrassé en même temps que la vaisselle.
Placez les filtres à graisse métalliques librement
dans le lave-vaisselle. Ne coincez pas les filtres à
graisse métalliques.
Pour un résultat de nettoyage optimal, placez le filtre
à graisse métallique avec le côté filtre à plat dans le
lave-vaisselle.
1I
2
Nettoyage fr
27
Nettoyer le réservoir de trop-plein
1. Dévissez le réservoir de trop-plein à deux mains.
Remarque : Ne l'inclinez pas afin d'éviter toute fuite
de liquide.
2. Videz le réservoir de trop-plein et nettoyez-le.
3. Si nécessaire, dévissez la vis et nettoyez le récipient
de trop-plein sans vis dans le lave-vaisselle.
4. Revissez le réservoir de trop-plein une fois nettoyé.
Remarques
Assurez-vous que l'entrée du réservoir de trop-plein
n'est pas bloquée. Si des objets pénètrent dans
l'appareil, retirez-les une fois que l'appareil a refroidi.
Pour ce faire, retirez le filtre à graisse métallique.
Si des liquides pénètrent dans l'appareil par le haut,
ils seront recueillis dans le réservoir de trop-plein.
Dévissez et videz le réservoir de trop-plein.
fr Questions fréquentes et réponses (FAQ)
28
{Questions fréquentes et
réponses (FAQ)
Quest i ons f r équent es et r éponses (FAQ)
Utilisation
Pourquoi est-il impossible d'allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est-il allumé ?
La sécurité enfants est activée.
Vous trouverez des informations sur cette fonction au chapitre ~ "Sécurité-enfants".
Pourquoi les voyants lumineux clignotent-ils et pourquoi un signal sonore retentit-il ?
Éliminez les liquides ou résidus d'aliments présents sur le bandeau de commande. Retirez tous les objets déposés sur le bandeau de com-
mande.
Pour savoir comment désactiver le signal sonore, consultez le chapitre ~ "Réglages de base".
La ventilation ne se met pas en marche bien que le démarrage automatique soit réglé.
Allumez la ventilation manuellement ou vérifiez la configuration du mode automatique. Vous trouverez de plus amples informations au cha-
pitre ~ "Réglages de base".
La ventilation reste allumée alors que les foyers sont éteints.
Éteignez la ventilation manuellement.
Vous trouverez de plus amples informations concernant ce réglage au chapitre ~ "Utilisation de l’appareil".
L'aspiration d'air est trop faible.
Assurez-vous que le filtre à graisse métallique est propre.
Vous trouverez de plus amples informations concernant le nettoyage et le remplacement du filtre au chapitre ~ "Nettoyage".
Bruits
Pourquoi on entend des bruits pendant la cuisson ?
En fonction de la structure du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont
un phénomène normal, font partie de la technologie de chauffage par induction et n'indiquent pas une défectuosité.
Bruits possibles :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur :
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque la puissance est réduite.
Un sifflement grave :
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits dans le récipient.
Un crépitement :
Ce bruit survient avec les récipients composés de différents matériaux superposés ou en utilisant en même temps des récipients de taille
différente et de matériaux différents. La puissance du bruit peut varier en fonction de la quantité des aliments et de la manière de les cui-
siner.
Des sifflements aigus :
Ces bruits se produisent lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximale. Ces sifflements dispa-
raissent ou s'atténuent dès que la puissance est réduite.
Bruit du ventilateur :
La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche lors de températures élevées. Le ventilateur peut également fonc-
tionner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevée.
Questions fréquentes et réponses (FAQ) fr
29
Ustensiles de cuisson
Quels récipients sont appropriés pour la table de cuisson à induction ?
Dans le chapitre ~ "Cuisson par induction" vous trouverez des informations concernant les ustensiles qui sont appropriés pour l'induction
Pourquoi le foyer ne chauffe pas et la position de chauffe clignote ?
Le foyer, sur lequel le récipient est placé, n'est pas allumé.
Assurez-vous que le foyer, sur lequel le récipient est placé, est allumé.
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.
Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans les chapitres ~ "Cuisson par induction",
~ "Zone combinée" et ~ "Fonction Move"
Pourquoi la chauffe du récipient dure si longtemps ou bien pourquoi il ne chauffe pas suffisamment, bien qu'une position de chauffe élevée
soit réglée ?
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.
Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans les chapitres ~ "Cuisson par induction",
~ "Zone combinée" et ~ "Fonction Move"
Nettoyage
Comment est-ce que je peux nettoyer la table de cuisson à induction ?
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un produit de nettoyage spécial pour vitres céramiques. N'utilisez aucun détergent agressif
ou abrasif, aucun produit pour lave-vaisselle (concentrés) ni aucun chiffon à récurer.
Pour savoir comment nettoyer et entretenir la table de cuisson, consultez le chapitre ~ "Nettoyage".
Il y a de l'eau dans le placard situé sous la table de cuisson.
Vérifiez si le réservoir de trop-plein est plein.
Pour savoir comment nettoyer le réservoir de trop-plein, consultez le chapitre ~ "Nettoyage".
À quels intervalles dois-je nettoyer le réservoir de trop-plein ?
Nettoyez le réservoir de trop-plein fréquemment.
Pour savoir comment nettoyer le réservoir de trop-plein, consultez le chapitre ~ "Nettoyage".
À quels intervalles dois-je nettoyer le filtre à graisse métallique ?
Nettoyez le filtre à graisse métallique fréquemment.
Pour savoir comment nettoyer et entretenir le filtre, consultez le chapitre ~ "Nettoyage".
fr Anomalies, que faire ?
30
3Anomalies, que faire ?
An o mal i es , que fai re ?
En règle générale les anomalies de fonctionnement se
corrigent facilement. Veuillez tenir compte des
consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le
service après-vente.
Remarques
Lorsque apparaît dans l'affichage, maintenez
enfoncé le capteur afin de pouvoir lire le code
d'erreur.
Si le code d'erreur n'apparaît pas dans le tableau,
débranchez la table de cuisson du réseau, patientez
30 secondes, puis raccordez-la de nouveau. Si le
code d'erreur apparaît encore, contactez le service
après-vente technique et transmettez-lui le code
d'erreur exact.
Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en
mode veille.
Affichage Cause possible Solution
Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques si l'alimentation
électrique a été court-circuitée.
L'appareil n'est pas branché conformément au
schéma de branchement.
Assurez-vous que l'appareil est branché conformément au
schéma de branchement.
Dysfonctionnement de l'électronique. Si vous ne parvenez pas à remédier à l'anomalie, informez-en le
service après-vente technique.
Les affichages clignotent. Le bandeau de commande est humide ou un
objet se trouve dessus.
Sécher le bandeau de commande ou retirer l'objet.
L'affichage Ù clignote au
niveau des foyers.
Une dysfonctionnement électronique est sur-
venu.
Recouvrez brièvement le bandeau de commande avec la main
pour confirmer la panne.
Le filtre à charbon actif est saturé ou l'indicateur
de saturation s'allume alors que le filtre a été net-
toyé ou remplacé.
Remplacer le filtre et réinitialiser l'indicateur de saturation du
filtre. Vous trouverez de plus amples informations au chapitre
~ "Nettoyage".
”ƒ
L'électronique a subi une surchauffe et a coupé
le foyer correspondant.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Ensuite,
effleurez un symbole quelconque de la table de cuisson.
”…
L'électronique a subi une surchauffe et tous les
foyers ont été coupés.
Ӡ + niveau de puissance et
signal sonore
Un récipient chaud se trouve dans la zone du
bandeau de commande. L'électronique risque de
surchauffer.
Retirez le récipient correspondant. L'affichage de l'anomalie
s'éteint peu de temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner.
Ӡ et signal sonore
Un récipient chaud se trouve dans la zone du
bandeau de commande. Le foyer est désactivé
pour protéger l'électronique.
Retirez le récipient correspondant. Patientez quelques secondes.
Effleurez une surface de commande quelconque. Lorsque l'affi-
chage de l'anomalie s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner.
”‚ / ”‡
Le foyer a subi une surchauffe et a été désactivé
pour protéger le plan de travail.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Rallumez
ensuite le foyer.
”‰
Le foyer est resté en service pendant une longue
période sans discontinuer.
La coupure de sécurité automatique est activée. Vous trouverez
de plus amples informations au chapitre .
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹
La tension de service est défectueuse et se
trouve en dehors de la plage de fonctionnement
normale.
Informez le fournisseur d'électricité.
—…‹‹
La table de cuisson n'est pas correctement bran-
chée.
Débranchez la table de cuisson du secteur. Assurez-vous que la
table de cuisson est branchée conformément au schéma de bran-
chement.
Ne posez aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.
Service après-vente fr
31
4Service après-vente
Se r v i c e apr ès- vent e
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Nous nous
efforçons de toujours trouver une solution adaptée,
également afin d'éviter toute visite inutile du technicien
du SAV.
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de
fabrication (FD-Nr.)
Lors de la prise de contact avec notre service après-
vente, indiquez toujours le numéro de produit (E-Nr.) et
le numéro de fabrication (FD-Nr.) de l'appareil.
La plaque signalétique portant ces numéros se trouve :
Sur la fiche signalétique de l'appareil.
Sur le dessous et à l'avant de la table de cuisson.
Le numéro de produit (E-Nr.) est également indiqué sur
la table de cuisson vitrocéramique. Les réglages de
base vous permettent de visualiser le répertoire du
service après-vente (KI) et le numéro de fabrication (FD-
Nr). Pour ce faire, consultez le chapitre ~ "Réglages
de base".
Nous attirons votre attention sur le fait que la visite d'un
technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de
manipulation incorrecte, même pendant la période de
garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par
des techniciens de SAV formés qui disposent des
pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
B 070 222 141
FR 01 40 10 11 00
CH 0848 840 040
fr Plats tests
32
EPlats tests
Pl a t s tests
Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation
afin de faciliter les contrôles de nos appareils.
Les données du tableau font référence aux récipients
de la marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de
4 pièces pour plaque à induction HEZ 390042) aux
dimensions suivantes :
Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de
Ø 14,5 cm
Marmite Ø 16 cm, 1,7 l pour zones de cuisson de
Ø 14,5 cm
Marmite Ø 22 cm, 4,2 l pour zones de cuisson de
Ø 18 cm
Poêle Ø 24 cm, pour zones de cuisson de Ø 18 cm
Préchauffer Cuire
Plats tests Récipients
Position
de
chauffe
Durée
(min:sec)
Cou-
vercl
e
Position de
chauffe
Cou-
vercl
e
Faire fondre du chocolat
Chocolat pâtissier (par ex. de la marque Dr. Oetker, noir 55 % de
cacao,150 g)
Casserole
Ø 16 cm
- - - 1. Non
Réchauffer et maintenir au chaud une potée aux lentilles
Potée aux lentilles*
Température initiale 20°C
Quantité : 450 g
Faitout
Ø 16 cm
9
1.30
(sans remuer)
Oui 1. Oui
Quantité : 800 g
Faitout
Ø 22 cm
9
2.30
(sans remuer)
Oui 1. Oui
Potée aux lentilles en boîte
Par ex. lentilles aux saucisses.
Température initiale 20°C
Quantité : 500 g
Faitout
Ø 16 cm
9
env. 1:30
(remuer après
env. 1 min.)
Oui 1. Oui
Quantité : 1 kg
Faitout
Ø 22 cm
9
env. 2:30
(remuer après
env. 1 min.)
Oui 1. Oui
Préparer une sauce béchamel
Température du lait : 7ºC
Ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5 % de
matières grasses) et une pincée de sel
1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel et refaire
chauffer le tout.
Casserole
Ø 16 cm
2 env. 6:00 Non - -
2. Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition en remuant
sans cesse.
7 env. 6:30 Non - -
3. Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir, maintenir
l'ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer.
- - - 2 Non
*Recette selon DIN 44550
**Recette selon DIN EN 60350-2
Plats tests fr
33
Cuire du riz au lait
Riz au lait, cuit à couvert
Température du lait : 7ºC
Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position de
chauffe recommandée et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel.
Temps de cuisson y compris le préchauffage env. 45 min.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait
(3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel
Faitout
Ø 16 cm
8. env. 5:30 Non
3
(remuer après
10 min.)
Oui
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 %
de matière grasse) et 1,5 g de sel
Faitout
Ø 22 cm
8. env. 5:30 Non
3
(remuer après
10 min.)
Oui
Riz au lait, cuit à découvert
Température du lait : 7ºC
Ajouter les ingrédients au lait et faire chauffer en remuant sans cesse.
Régler la position de chauffe recommandée lorsque le lait a atteint env.
90ºC et laisser frémir environ 50 min. à une position de chauffe réduite.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait
(3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel
Faitout
Ø 16 cm
8. env. 5:30 Non 3 Non
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 %
de matière grasse) et 1,5 g de sel
Faitout
Ø 22 cm
8. env. 5:30 Non 2. Non
Faire cuire du riz*
Température de l'eau : 20°C
Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel Faitout
Ø 16 cm
9 env. 2:30 Oui 2 Oui
Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de sel Faitout
Ø 22 cm
9 env. 2:30 Oui 2. Oui
Faire rôtir du filet de porc
Température initiale du filet de porc : 7°C
Quantité : 3 filets de porc (poids total d'environ 300 g, 1 cm
d'épaisseur) et 15 ml d'huile de tournesol
Poêle à
frire
Ø 24 cm
9 env. 1:30 Non 7 Non
Préparer des crêpes**
Quantité : 55 ml de pâte par crêpe Poêle à
frire
Ø 24 cm
9 env. 1:30 Non 7 Non
Faire frire des frites surgelées
Quantité : 2 l d'huile de tournesol, par portion : 200 g de frites sur-
gelées (par ex. McCain 123 Frites Original) Faitout
Ø 22 cm
9
Jusqu'à la tem-
pérature
d'huile de
180°C
Non 9 Non
Préchauffer Cuire
Plats tests Récipients
Position
de
chauffe
Durée
(min:sec)
Cou-
vercl
e
Position de
chauffe
Cou-
vercl
e
*Recette selon DIN 44550
**Recette selon DIN EN 60350-2
5IBOLZPVGPSCVZJOHB
#PTDI)PNF"QQMJBODF
3FHJTUFSZPVSOFXEFWJDFPO.Z#PTDIOPXBOEQSPGJUEJSFDUMZGSPN
t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF
t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT
t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT
t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE
t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF
'SFFBOEFBTZSFHJTUSBUJPOoBMTPPONPCJMFQIPOFT
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-PPLJOHGPSIFMQ
:PV}MMGJOEJUIFSF
&YQFSUBEWJDFGPSZPVS#PTDIIPNFBQQMJBODFTOFFEIFMQXJUIQSPCMFNT
PSBSFQBJSGSPN#PTDIFYQFSUT
'JOEPVUFWFSZUIJOHBCPVUUIFNBOZXBZT#PTDIDBOTVQQPSUZPV
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF
$POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
$BSM8FSZ4USBF
.ßODIFO
(FSNBOZ
XXXCPTDIIPNFDPN
*9001469431*
9001469431
000120(01)
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bosch PVQ731F15E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bosch PVQ731F15E in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Bosch PVQ731F15E

Bosch PVQ731F15E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 64 pagina's

Bosch PVQ731F15E Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 36 pagina's

Bosch PVQ731F15E Gebruiksaanwijzing - English - 36 pagina's

Bosch PVQ731F15E Gebruiksaanwijzing - Italiano - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info