773050
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/104
Pagina verder
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
MUZ9CC1
Cube cutter
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr] Mode d’emploi
[it] Istruzioni per l’uso
[nl] Gebruiksaanwijzing
[da] Brugsanvisning
[no] Bruksanvisning
[sv] Bruksanvisning
[fi] Käyttöohje
[es] Instrucciones de uso
[pt] Instruções de serviço
[el] Οδηγίες χρήσης
[tr] Kullanım kılavuzu
[pl] Instrukcja obsługi
[uk] Інструкція з експлуатації
[ru] Инструкция по эксплуатации
[ar] 
Würfelschneider 6
Cube cutter 12
Coupe-dés 17
Affettatrice a cubetti 23
Blokjessnijder 29
Ternskærer 35
Terningskjærer 40
Tärnare 45
Kuutioleikkuri 50
Picadora en dados 55
Cortador de cubos 61
Εξάρτημα κοπής για κύβους 67
Küp kesici 73
Kostkownica 78
Кубикорізка 84
Насадка для нарезания кубиками 90
 101
2
3
b
a
c
a
b
a
4
5
c
b
a
b
c
g
d
e
1
f
A
MUZ9VL1*
B
5 7
4
2 3
8
1
6
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
en Instruction manual
pl ,QVWUXNFMDREVãXJL
cs 1iYRGNSRXçLWt
sk vod na obsluhu
sl Navodila za uporabo
hr Uputa za uporabu
sr Uputstvo za upotrebu
sq Udhëzuesi i përdorimit
hu +DV]QiODWLXWDVtWiV
ro ,QVWUXFŘLXQLGHXWLOL]DUH
bg ȅȯȟȣȗȣșȦȧȗȣȜȕȨȤȣȧȥȚȖȕ
ar ϡ΍ΩΧΗγϻ΍Ε΍ΩΎηέ·
MUZ9CC1
MUM9
ON
3
OFF
y
C1 2
7 8 10
5 643
9
D3 42
1
5 6
6
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Zubehör ist für die Küchenmaschine MUM9 (Baureihe
„OptiMUM“) in Verbindung mit dem Durchlaufschnitzler
MUZ9VL1 bestimmt. Gebrauchsanleitungen der Küchen-
maschine und des Durchlaufschnitzlers beachten.
Dieses Zubehör niemals für andere Geräte verwenden.
Ausschließlich zusammengehörige Teile verwenden.
Dieses Zubehör ist zum Schneiden von Lebensmitteln in Würfelform
geeignet. Zu verarbeitende Lebensmittel müssen frei von harten
Bestandteilen sein.
Dieses Zubehör darf nicht zur Verarbeitung von anderen
Gegenständen bzw. Substanzen benutzt werden.
Sicherheitshinweise
WVerletzungsgefahr!
Niemals in den Füllschacht greifen. Ausschließlich den
mitgelieferten Stopfer verwenden!
Niemals in die scharfen Messer und Kanten des Würfelschneider-
Einsatzes greifen. Messerscheibe und Schneidgitter nur am
Kunststoffteil anfassen. Zum Reinigen eine Bürste benutzen.
Bei Nichtgebrauch den Würfelschneider-Einsatz immer
zusammengebaut und mit aufgesetztem Messerschutz
aufbewahren.
Zubehör nur im komplett zusammengesetzten Zustand
verwenden. Zubehör nie am Grundgerät zusammenbauen.
Zubehör nur in der dafür vorgesehenen Arbeitsposition
verwenden. Zubehör nur bei Stillstand des Antriebes und bei
gezogenem Netzstecker aufsetzen oder abnehmen.
Der Würfelschneider-Einsatz darf ausschließlich mit dem
Durchlaufschnitzler MUZ9VL1 verwendet werden.
WAchtung!
Darauf achten, dass sich keine Fremdkörper im Füllschacht oder im
Gehäuse befinden. Nicht mit Gegenständen (z. B. Messer, Löffel) im
Füllschacht oder im Gehäuse hantieren.
WWichtig!
Das Zubehör nach jeder Verwendung oder nach längerem
Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. X „Reinigung und
Pflege“ siehe Seite 9
7
de
Auf einen Blick
Auf einen Blick
X Bild A
1 Würfelschneider-Einsatz
a Messerschutz
b Messerscheibe
c Schneidgitter (9 x 9 mm)
d Grundträger
e Verschlussklammern
f Markierung F
g Schneidgitter-Reiniger
Für die Verwendung notwendig:
Durchlaufschnitzler MUZ9VL1 *
2 Stopfer / Messbecher
3 Deckel
a Füllschacht
b Farbkennzeichnung (gelb)
c Markierung K
4 Scheibenträger
a Scheibenaufnahme
b Flügel
c Antriebswelle
5 Gehäuse
a Auslassöffnung
b Markierung G
* Ein Durchlaufschnitzler MUZ9VL1 kann
über den Handel und den Kundendienst
erworben werden. Weitere Informationen
finden Sie im Kapitel „Zubehör“ in der
Hauptanleitung Ihrer Küchenmaschine.
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor das neue Zubehör benutzt werden
kann, muss dieses vollständig entpackt,
gereinigt und geprüft werden.
Achtung!
Ein beschädigtes Zubehör nie in Betrieb
nehmen!
Alle Zubehörteile aus der Verpackung
nehmen und vorhandenes
Verpackungsmaterial entfernen.
Alle Teile auf Vollständigkeit und
sichtbare Schäden prüfen. X Bild A
Vor dem ersten Gebrauch alle Teile
gründlich reinigen und trocknen.
X „Reinigung und Pflege“ siehe
Seite 9
Symbole und Markierungen
Symbol Bedeutung
jAnweisungen in der
Gebrauchsanleitung
beachten.
WVorsicht! Rotierende
Werkzeuge. Nicht in den
Füllschacht greifen.
KDeckel aufsetzen (,) und
festdrehen (;).
FMarkierung zum
Aufsetzen des
Würfelschneider- Einsatzes.
GMarkierung zum Aufsetzen
des Würfelschneider-
Einsatzes und des Deckels.
8
de Würfelschneider-Einsatz
Würfelschneider-Einsatz
Zum Schneiden von folgenden
Lebensmitteln in Würfelform:
Rohes oder gekochtes Gemüse (z. B.
Kartoffeln, Karotten, Gurken, Tomaten,
Paprika, Zwiebeln), Obst (z. B. Bananen,
Äpfeln, Birnen, Pfirsiche, Erdbeeren,
Melonen, Kiwi), Hartkäse, hartgekochte
Eier, weiche Fleischwurst (z. B. Mortadella).
Hinweise:
Der Würfelschneider-Einsatz ist nicht
geeignet zum Schneiden von sehr
weichem Käse (z. B. Mozzarella,
Schafskäse) oder Schnittkäse (z. B.
Gouda, Edamer).
Bei Hartkäse (z. B. Emmentaler) darf die
in einen Arbeitsgang verarbeitete Menge
3 kg nicht übersteigen.
Obst/Gemüse sollte nicht zu reif sein, da
sonst der Saft austreten kann.
Vor der Verarbeitung von Kern- und
Steinobst (Äpfel, Pfirsiche etc.) sind die
Kerne bzw. Steine zu entfernen.
Gekochte Lebensmittel vor dem
Schneiden abkühlen lassen, da
sie dann fester sind und damit das
Schneidergebnis besser wird.
Keine gefrorenen Lebensmittel
verarbeiten.
Durch mehr oder weniger Druck auf den
Stopfer beim Nachschieben kann die
Länge der Würfel beeinflusst werden.
Geschwindigkeits-Empfehlungen
1z. B. gekochte Kartoffeln, Karotten
und Eier, Gurken, Bananen,
Erdbeeren, Melonen
3z. B. rohe Kartoffeln und Karotten,
weiche Fleischwurst (z. B.
Mortadella), Hartkäse, Paprika,
Tomaten, Zwiebeln, Äpfel, Kiwi
Achtung!
Die Nichteinhaltung dieser Hinweise
kann zu Beschädigungen des
Würfelschneiders inklusive des
Schneidgitters und des rotierenden
Messers führen.
Wird der Würfelschneider
zweckentfremdet, abgeändert oder
unsachgemäß verwendet, kann von
der Robert Bosch Hausgeräte GmbH
keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden. Dies schließt
auch die Haftung für Schäden aus (z. B.
stumpfe oder deformierte Messer),
die infolge der Verarbeitung nicht
zugelassener Lebensmittel entstehen.
Vorbereitung
W Verletzungsgefahr
Nicht in die scharfe Messerscheibe
und das Schneidgitter greifen.
Messerscheibe und Schneidgitter nur
am Rand anfassen!
Zubehör nur bei Stillstand des Antriebes
und bei gezogenem Netz stecker
aufsetzen oder abnehmen.
Zubehör nur im komplett
zusammengesetzten Zustand
verwenden.
Zubehör nie am Grundgerät
zusammenbauen.
Zubehör nur in der dafür vorgesehenen
Arbeitssposition verwenden.
Achtung!
Der Würfelschneider-Einsatz darf
ausschließlich mit dem Durchlaufschnitzler
MUZ9VL1 verwendet werden.
X Bildfolge B
1. Schneidgitter wie gezeigt in den
Grundträger einsetzen. Aussparungen
beachten.
2. Messerscheibe mit Messerschutz auf
den Grundträger aufsetzen.
3. Die 4 Verschlussklammern bis zum
Einrasten nach innen drücken.
9
de
Verwendung
4. Scheibenträger in das Gehäuse
einsetzen. Die beiden Flügel müssen
unten sein.
5. Würfelschneider-Einsatz auf den
Scheibenträger aufsetzen (,).
6. Messerschutz abnehmen.
7. Deckel aufsetzen (,).
8. Deckel im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen (;).
Verwendung
W Verletzungsgefahr
Niemals in den Füllschacht greifen.
Zum Nachschieben ausschließlich den
mitgelieferten Stopfer verwenden.
Achtung!
Einen Rückstau des Schneidgutes in
der Auslassöffnung vermeiden.
Mit dem Stopfer keinen großen Druck
ausüben.
Wichtig: Grundgerät wie in der
Hauptanleitung beschrieben vorbereiten.
Der Durchlaufschnitzler kann nur mit korrekt
eingesetzter Schüssel (ohne Deckel)
betrieben werden.
X Bildfolge C
1. Vorbereiteten Durchlaufschnitzler
wie gezeigt auf den vorderen, gelben
Antrieb setzen.
2. Nach unten drücken und im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
3. Netzstecker einstecken. Drehschalter
auf die empfohlene Geschwindigkeit
stellen.
4. Die vorbereiteten Lebensmittel in den
Füllschacht geben.
5. Ausschließlich mit dem mitgelieferten
Stopfer nachschieben.
6. Wenn die Verarbeitung beendet ist
oder die verarbeiteten Lebensmittel in
der Schüssel die Auslassöffnung fast
erreichen, Drehschalter auf y stellen.
Stillstand des Antriebs abwarten.
Netzstecker ausstecken.
7. Entriegelungstaste drücken
und Schwenk arm mit dem
Durchlaufschnitzler bis zum Anschlag
anheben.
8. Schüssel im Uhrzeigersinn drehen,
abnehmen und entleeren.
9. Entriegelungstaste drücken und
Schwenkarm bis zum Anschlag nach
unten drücken.
10. Durchlaufschnitzler gegen den
Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
Alle Teile direkt nach der Verwendung
reinigen. X „Reinigung und Pflege“
siehe Seite 9
Rückstau oder Verstopfung beheben:
Gerät ausschalten, Stillstand des
Antriebs abwarten und Netzstecker
ziehen.
Deckel des Durchlaufschnitzlers
abnehmen und Füllschacht entleeren.
Um festsitzende Lebensmittel im
Schneidgitter zu entfernen, den
Würfelschneider-Einsatz entnehmen
und reinigen. X „Reinigung und Pflege“
siehe Seite 9
Reinigung und Pflege
Die verwendeten Zubehörteile müssen
nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt
werden.
W Verletzungsgefahr
Niemals in die scharfen Messer und Kanten
des Würfelschneider-Einsatzes greifen.
Messerscheibe und Schneidgitter nur am
Kunststoffteil anfassen. Zum Reinigen eine
Bürste benutzen.
Achtung!
Keine alkohol- oder spiritushaltigen
Reinigungsmittel verwenden.
Keine scharfen, spitzen oder
metallischen Gegenstände benutzen.
Keine scheuernden Tücher oder
Reinigungsmittel verwenden.
Kunststoffteile in der Spülmaschine
nicht einklemmen, da bleibende
Verformungen möglich sind!
10
de Rezepte
X Bildfolge D
1. Deckel des Durchlaufschnitzlers gegen
den Uhrzeigersinn drehen (,) und
abnehmen.
2. Den Messerschutz auf die
Messerscheibe setzen.
3. Würfelschneider-Einsatz entnehmen.
4. Die 4 Verschlussklammern nach
außen drücken. Messerscheibe mit
Messerschutz entnehmen.
5. Eventuell vorhandene Lebensmittel-
Reste mit dem Schneidgitter-Reiniger
herausdrücken.
6. Das Schneidgitter mit dem Reiniger von
unten herausdrücken.
Messerschutz, Messerscheibe und
Schneidgitter mit Spüllauge und einer
weichen Bürste reinigen.
Grundträger von Hand reinigen oder in
die Spülmaschine geben.
Alle Teile trocknen lassen.
Die getrockneten Einzelteile des
Würfelschneider-Einsatzes zur sicheren
Aufbewahrung wieder zusammenbauen
und unbedingt den Messerschutz
aufsetzen. X „Vorbereitung“ siehe
Seite 8
Die Teile des Durchlaufschnitzlers wie
in der Anleitung MUZ9VL1 beschrieben
reinigen.
Hinweis: Bei der Verarbeitung von z. B.
Karotten können Verfärbungen an den
Kunststoffteilen entstehen, die mit einigen
Tropfen Speiseöl entfernt werden können.
Rezepte
Obstsalat
(für 4 Personen)
½ Ananas
½ Melone
2 Bananen
2 Pfirsiche
2 Kiwi
50 ml Amaretto
Das Obst schälen und in je 4 Stücke
schneiden. Pfirsichkerne entfernen.
Banane, Melone und Pfirsich auf Stufe 1
in Würfel schneiden.
Das restliche Obst auf Stufe 3 in Würfel
schneiden.
Die gewürfelten Zutaten in einer
Schüssel mit Amaretto mischen.
Tipp: Durch Zugabe von Sahne und
Eiscreme wird aus dem Obstsalat ein tolles
Dessert.
Salat „Olivie“
(für 4 Personen)
4 gekochte, abgekühlte Kartoffeln
2 gekochte, abgekühlte Karotten
4 hartgekochte, abgekühlte Eier
200 g geräucherter Schinken
1-2 Salzgurken oder marinierte Gurken
1-2 Salatgurke
300 g Erbsen, fein
Salz und Pfeffer
250 g Mayonnaise
Die gekochten, aber bereits abgekühlten
Kartoffeln, Karotten und Eier sowie die
Gurken auf Stufe 1 in Würfel schneiden.
Den Schinken auf Stufe 3 in Würfel
schneiden.
Die gewürfelten Zutaten in einer
Schüssel mit den Erbsen vermischen.
Mit Salz und Pfeffer nach Geschmack
würzen.
Mit Mayonnaise vermischen und
anrichten.
11
de
Rezepte
Mediterraner Salat mit Mozzarella
(für 4 Personen)
2 Tomaten
1 gelbe Paprika
1 grüne Paprika
1 rote Paprika
1 Salatgurke
Mozzarella
Oliven
Frischer Basilikum
Salz und Pfeffer
Balsamico-Essig und Olivenöl
Gemüse säubern und waschen.
Paprika entkernen.
Tomaten und Paprika vierteln.
Salatgurke auf Stufe 1 in Würfel
schneiden.
Paprika und Tomaten auf Stufe 3 in
Würfel schneiden.
Mozzarella in Scheiben schneiden oder
von Hand zerteilen.
Die gewürfelten Zutaten in einer
Schüssel mit Oliven, Mozzarella und
frischem Basilikum vermischen.
Balsamico-Essig und Olivenöl zugeben.
Mit Salz und Pfeffer nach Geschmack
würzen.
Tipp: Durch Zugabe von Thunfisch aus
der Dose wird aus dem Salat ein perfektes
Gericht für heiße Sommertage.
Gemüsesuppe
2 rohe Kartoffeln, mittelgroß
2 rohe Karotten
50 g Sellerieknolle
1 Stange Lauch
1 Zwiebel, mittelgroß
2 Zucchini
1 rote Paprika
1 L Gemüsebrühe
Gewürze (Salz, Pfeffer, Muskatnuss,
Lorbeerblätter, Majoran)
frische Petersilie
2 EL Sonnenblumenöl
Gemüse säubern, Kartoffeln schälen.
Zwiebel auf Stufe 3 in Würfel schneiden.
Zwiebelwürfel mit Sonnenblumenöl in
einem Kochtopf goldbraun anrösten.
Kartoffeln, Karotten und Sellerieknolle
auf Stufe 3 in Würfel schneiden, zu den
Zwiebeln in den Kochtopf geben und
kurz anrösten.
Gemüsebrühe dazugeben.
Mit den Gewürzen abschmecken.
10 Minuten lang bei niedriger
Temperatur kochen.
Lauch, Zucchini und Paprika auf Stufe 3
in Würfel schneiden, in die Suppe geben
und weitere 10 Minuten kochen.
Die fertige Suppe nochmals
abschmecken.
Mit Petersilie garniert servieren.
Änderungen vorbehalten.
12
en Intended use
Intended use
This accessory is intended for the MUM9 kitchen machine
(“OptiMUM” series) for use with the MUZ9VL1 continuous-feed
shredder. Follow the operating instructions for the kitchen
machine and the continuous-feed shredder.
Never use the accessory for other appliances. Only use matching
parts together.
This accessory is suitable for dicing food. Food which is to be
processed must not contain any hard components.
The accessory must not be used for processing other objects or
substances.
Safety instructions
WRisk of injury!
Never reach into the feed chute. Only use the pusher provided!
Never grasp the sharp blades or edges of the dicer insert. Take
hold of the cutter disc and cutting grid only by the plastic part!
Clean with a brush.
When the dicer insert is not in use, always leave assembled and
store with the blade guard fitted.
The accessory must be completely assembled before use. Never
assemble the accessory on the base unit. The accessory should
only be used in the intended operating position. Before attaching
or removing the accessory, wait until the drive has come to a
standstill and pull out the mains plug.
The dicer insert may only be used with the MUZ9VL1 continuous-
feed shredder.
WCaution!
Check that there are no foreign objects in the feed chute or housing.
Do not insert objects (e.g. knives, spoons) into the feed chute or
housing.
WImportant!
It is essential to clean the accessory thoroughly after each use or
after it has not been used for an extended period. X “Cleaning and
maintenance” see page 15
13
en
Overview
Overview
X Fig. A
1 Dicer insert
a Blade guard
b Cutter disc
c Cutting grid (9 x 9 mm)
d Base holder
e Catches
f Marking F
g Cutting grid cleaner
Required for use:
Continuous-feed shredder MUZ9VL1 *
2 Pusher / measuring jug
3 Lid
a Feed chute
b Colour coding (yellow)
c Marking K
4 Disc holder
a Disc carrier
b Wings
c Drive shaft
5 Housing
a Outlet opening
b Marking G
* A MUZ9VL1 continuous-feed shredder
can be purchased from retailers and
customer service. You can find further
information in the section “Accessories”
in the main operating instructions for your
kitchen machine.
Before using the appliance
for the first time
Before the new accessory can be used,
it must be fully unpacked, cleaned and
checked.
Caution!
Never operate a damaged accessory!
Remove all accessories from the
packaging and dispose of all packing
materials.
Check that all the parts are present and
examine them for obvious damage.
X Fig. A
Thoroughly clean and dry all parts
before using for the first time.
X “Cleaning and maintenance” see
page 15
Symbols and markings
Symbol Meaning
jFollow the instructions in the
instruction manual.
WCaution! Rotating tools.
Do not reach into the
feed chute.
KFit the lid (,) and screw
on securely (;).
FMarking for fitting the dicer
insert.
GMarking for fitting the dicer
insert and the lid.
Dicer insert
For cutting the following foods into cube
shapes: Raw or cooked vegetables (e.g.
potatoes, carrots, cucumbers, tomatoes,
peppers, onions), fruit (e.g. bananas,
apples, pears, peaches, strawberries,
melons, kiwis), hard cheese, hard-boiled
eggs, soft sausage (e.g. mortadella).
Notes:
The dicer insert is not suitable for slicing
very soft cheese (e.g. mozzarella,
sheep's cheese) or semi-hard cheese
(e.g. Gouda, Edam).
For hard cheeses (e.g. Emmental), the
quantity processed in one cycle must
not exceed 3 kg.
Fruit/vegetables should not be too ripe
as the juice may escape.
Before processing pip and stone fruits
(apples, peaches, etc.), remove the pips
or stones.
Leave cooked food to cool down before
dicing it as it will then be firmer and
the dicing result will be better.
14
en Preparation
Do not process frozen food.
The length of the cubes can be influenced
by increasing or reducing the pressure on
the pusher when pushing down.
Recommended speeds
1e.g. boiled potatoes, carrots
and eggs, cucumbers, bananas,
strawberries, melons
3e.g. raw potatoes and carrots,
soft sausage (e.g. mortadella),
hard cheese, peppers, tomatoes,
onions, apples, kiwifruit
Caution!
If these guidelines are not observed,
the dicer, including the cutting grid and
the rotating blade, may be damaged.
If the dicer is not used as intended, is
modified or is used improperly, Robert
Bosch Hausgeräte GmbH cannot
assume liability for any resulting
damage. Also excluded is the liability
for damage (e.g. blunt or deformed
blades) which result from processing
unapproved food.
Preparation
W Risk of injury
Do not grasp the sharp cutter disc or
cutting grid. Take hold of the cutter disc
and cutting grid only by the edge!
Before attaching or removing
the accessory, wait until the drive
has come to a standstill and pull out
the mains plug.
The accessory must be completely
assembled before use.
Never assemble the accessory on the
base unit.
The accessory should only be used in
the intended operating position.
Caution!
The dicer insert may only be used with the
MUZ9VL1 continuous-feed shredder.
X Image sequence B
1. Insert the cutting grid into the base
holder as shown. Observe the recesses.
2. Fit the cutter disc with the blade guard
onto the base holder.
3. Press in the 4 catches until they
engage.
4. Insert the disc holder in the housing.
Both wings must be at the bottom.
5. Fit the dicer insert onto the disc
holder (,).
6. Remove the blade guard.
7. Fit the lid (,).
8. Rotate the lid in a clockwise direction as
far as possible (;).
Use
W Risk of injury
Never reach into the feed chute. Only use
the pusher provided when adding food.
Caution!
Prevent the cut ingredients from building
up in the outlet opening.
Do not apply great force with the pusher.
Important: Only prepare the base unit as
described in the main operating instructions.
The continuous-feed shredder can only
be operated if the bowl is fitted properly
(without lid).
X Image sequence C
1. Position the prepared continuous-feed
shredder on the front yellow drive as
shown.
2. Press down and rotate in a clockwise
direction as far as possible.
3. Plug the mains plug into the mains. Turn
the rotary switch to the recommended
speed.
4. Add the prepared food to the feed chute.
5. Only use the pusher provided to add
food.
6. When you have finished processing or
when the processed food in the bowl
almost reaches the outlet opening,
turn the rotary switch to y. Wait
until the drive comes to a standstill.
Disconnect the mains plug.
15
en
Cleaning and maintenance
7. Press the release button and raise the
swivel arm with the continuous-feed
shredder to the stop.
8. Rotate the bowl clockwise, empty and
remove it.
9. Press the release button and push the
swivel arm down to the stop.
10. Rotate the continuous-feed shredder
anticlockwise and remove.
Clean all parts directly after use.
X “Cleaning and maintenance” see
page 15
Removing blockages or build-ups:
Switch the appliance off, wait until the
drive has come to a standstill and pull
out the mains plug.
Remove the lid of the continuous-feed
shredder and empty the feed chute.
To remove any food stuck in the cutting
grid, remove and clean the dicer insert.
X “Cleaning and maintenance” see
page 15
Cleaning and maintenance
The attachments and accessories used
must be thoroughly cleaned after each use.
W Risk of injury
Never grasp the sharp blades or edges of
the dicer insert. Take hold of the cutter disc
and cutting grid only by the plastic part!
Clean with a brush.
Caution!
Do not use any cleaning agents
containing alcohol or spirits.
Do not use any sharp, pointed or metal
objects.
Do not use abrasive cloths or cleaning
agents.
Do not wedge plastic parts in the
dishwasher as they could become
permanently deformed.
X Image sequence D
1. Rotate the lid of the continuous-feed
shredder in an anticlockwise direction
(,) and remove.
2. Fit the blade guard onto the cutter disc.
3. Remove the dicer insert.
4. Press the 4 catches outwards. Remove
the cutter disc with the blade guard.
5. Push out any remaining pieces of food
using the cutting grid cleaner.
6. Push the cutting grid out from below
with the cleaner.
Clean the blade guard, cutter disc and
cutting grid with a detergent solution and
a soft brush.
Clean the base holder by hand or put in
the dishwasher.
Allow all parts to dry.
Once the individual parts of the dicer
insert are dry, re-assemble for safe
storage, making sure you fit the blade
guard. X “Preparation” see page 14
Clean the parts of the continuous-feed
shredder as described in the instructions
for the MUZ9VL1.
Note: When processing food such as carrots,
the plastic parts may become discoloured,
but this can be removed with a few drops of
cooking oil.
Recipes
Fruit salad
(serves 4)
½ pineapple
½ melon
2 bananas
2 peaches
2 kiwis
50 ml amaretto
Peel the fruit and cut each fruit into
4 pieces. Remove the peach stone.
Dice the bananas, melon and peaches
on setting 1.
Dice the remaining fruit on setting 3.
Mix all the diced ingredients in a bowl
with amaretto.
Tip: Adding cream and ice cream turns the
fruit salad into a delicious dessert.
16
en Recipes
“Olivie” salad
(serves 4)
4 boiled, cooled potatoes
2 boiled, cooled carrots
4 hard-boiled, cooled eggs
200 g smoked ham
1-2 pickled gherkins or marinated
cucumbers
1-2 cucumbers
300 g petits pois
Salt and pepper
250 g mayonnaise
Dice the boiled, but cooled potatoes,
carrots, eggs and cucumbers on setting 1.
Dice the smoked ham on setting 3.
Mix all the diced ingredients in a bowl
with the peas.
Season to taste with salt and pepper.
Mix with mayonnaise and serve.
Mediterranean salad with
mozzarella
(serves 4)
2 tomatoes
1 yellow pepper
1 green pepper
1 red pepper
1 cucumber
Mozzarella
Olives
Fresh basil
Salt and pepper
Balsamic vinegar and olive oil
Wash and clean the vegetables.
De-seed the peppers.
Cut the tomatoes and peppers into
quarters.
Dice the cucumber on setting 1.
Dice the peppers and tomatoes on
setting 3.
Cut the mozzarella into slices or tear
into pieces by hand.
Mix all the diced ingredients in a bowl
with the olives, mozzarella and fresh
basil.
Add balsamic vinegar and olive oil.
Season to taste with salt and pepper.
Tip: Add tinned tuna to make the salad a
perfect dish for hot summer days.
Vegetable soup
2 raw potatoes, medium-sized
2 raw carrots
50 g celeriac
1 leek
1 onion, medium-sized
2 courgettes
1 red pepper
1 litre vegetable stock
Seasonings (salt, pepper, nutmeg, bay
leaves, marjoram)
Fresh parsley
2 tbsp sunflower oil
Wash the vegetables and peel the
potatoes.
Dice the onion on setting 3.
Fry the diced onion in a saucepan with
sunflower oil until it is golden-brown.
Dice the potatoes, carrots and celeriac
on setting 3, then add them to the onions
in the saucepan and briefly fry them.
Add the vegetable stock.
Season to taste with the seasonings.
Cook for 10 minutes at low temperature.
Dice the leek, courgettes and peppers
on setting 3, then add them to the soup
and cook it for further 10 minutes.
Season the finished soup to taste again.
Serve garnished with parsley.
Subject to change without notice.
17
fr
Conformité d’utilisation
Conformité d’utilisation
Cet accessoire est destiné au robot culinaire MUM9 (série
« OptiMUM ») en liaison avec l’accessoire râpeur / éminceur
MUZ9VL1. Respecter les notices d’utilisation du robot culinaire
et de l’accessoire râpeur / éminceur.
Ne jamais utiliser cet accessoire avec d’autres appareils. Utiliser
uniquement des pièces adaptées.
Cet accessoire convient pour découper les produits alimentaires en
dés. Pour pouvoir être traités, les ingrédients doivent être exempts
d’éléments durs.
Cet accessoire ne doit pas servir à transformer d’autres substances
ou objets.
Consignes de sécurité
WRisques de blessures !
Ne jamais mettre les mains dans l’orifice de remplissage. Utiliser
exclusivement le pilon poussoir fourni !
Ne jamais toucher les lames et arêtes acérées de l’accessoire à
découper en dés. Saisir les disques et grille de coupe au niveau
des parties en plastique. Pour nettoyer, utiliser une brosse.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, toujours ranger l’accessoire à découper
en dés assemblé et avec le fourreau de lame mis en place.
Utiliser uniquement l’accessoire à l’état entièrement assemblé.
Ne jamais assembler les accessoires sur l’appareil de base.
Utiliser uniquement l’accessoire dans la position de travail
prévue. Poser ou retirer l’accessoire qu’une fois l’entraînement
immobilisé et après avoir débranché la fiche mâle de la prise de
courant.
L’accessoire à découper en dés doit être utilisé uniquement en
combinaison avec l’accessoire râpeur / éminceur MUZ9VL1.
WAttention !
Veiller à ce qu’aucun corps étranger ne se trouve dans l’orifice de
remplissage ou le boîtier. Ne pas introduire d’objets (p. ex. couteau,
cuillère) dans l’orifice de remplissage ou le boîtier.
WImportant !
Nettoyer soigneusement l’accessoire après chaque utilisation
ou après une longue durée sans utilisation. X « Nettoyage et
entretien » voir page 20
18
fr Vue d’ensemble
Vue d’ensemble
X Figure A
1 Accessoire à découper en dés
a Fourreau de lame
b Disque à découper
c Grille de coupe (9 x 9 mm)
d Support de base
e Agrafes de fermeture
f Repère F
g Nettoyeur de grille de coupe
Eléments nécessaires pour
une utilisation :
Accessoire râpeur / éminceur MUZ9VL1 *
2 Pilon poussoir / gobelet gradué
3 Couvercle
a Orifice de remplissage
b Code couleur (jaune)
c Repère K
4 Porte-disque
a Logement du disque
b Ailes
c Axe d’entraînement
5 Boîtier
a Orifice de sortie
b Repère G
* L'accessoire râpeur / éminceur MUZ9VL1
peut être acheté dans le commerce ou
commandé auprès de notre service après-
vente. Pour de plus amples informations,
consulter le chapitre « Accessoires » de la
notice principale de votre robot culinaire.
Avant la première utilisation
Avant de pouvoir utiliser le nouvel
accessoire, le déballer complètement, le
nettoyer et le contrôler.
Attention !
Ne jamais mettre en service un accessoire
endommagé !Ne jamais mettre en service
un accessoire endommagé !
Sortir tous les composants de
l’accessoire de l’emballage et retirer les
éventuels restes d’emballage.
Contrôler l’intégrité des pièces et vérifier
qu’elles ne présentent pas de dommage
visible. X Figure A
Avant de les utiliser pour la première
fois, nettoyer et sécher soigneusement
toutes les pièces. X « Nettoyage et
entretien » voir page 20
Symboles et repères
Symbole Signification
jRespecter les instructions
figurant dans la notice
d’utilisation.
WAttention ! Ustensiles rotatifs.
Ne jamais mettre les mains
dans l’orifice de remplissage.
KPoser le couvercle (,), puis
le visser à fond (;).
FRepère pour la mise en place
de l’accessoire de découper
en dés.
GRepère pour la mise en place
de l’accessoire à découper
en dés et du couvercle.
19
fr
Accessoire à découper en dés
Accessoire à découper en
dés
Pour découper en dés les aliments
suivants :
légumes crus ou cuits (p. ex. pommes
de terre, carottes, cornichons, tomates,
poivrons, oignons), fruits (p. ex. bananes,
pommes, poires, pêches, fraises, melons,
kiwis), fromages à pâte dure, oeufs durs,
saucisse de viande molle (p. ex. mortadelle).
Remarques :
L’accessoire à découper en dés ne
convient pas aux fromages très mous
(p. ex. mozzarella, fromage de brebis)
ou aux fromages en tranches (p. ex.
gouda, edam).
Dans le cas des fromages à pâte dure (p.
ex. emmental), la quantité traitée en une
seule fois ne doit pas dépasser 3 kg.
Les fruits et légumes ne doivent pas
être trop mûrs, sinon leur jus risque de
couler.
Avant de traiter des fruits à pépins
et noyaux (pommes, pêches, etc.),
il convient d’enlever ces pépins et
noyaux.
Avant de découper les aliments cuits
avec l’accessoire, les laisser refroidir,
car ils seront alors plus fermes et le
résultat de coupe sera meilleur.
Ne pas traiter d’aliments congelés.
La pression plus ou moins forte
appliquée au pilon poussoir pour
rajouter des aliments permet d’allonger
ou de raccourcir les dés.
Recommandations concernant
la vitesse
1P. ex. pour les pommes de terre,
carottes, œufs cuits, concombres,
bananes, fraises, melons
3P. ex. pour les pommes de terre
et carottes crues, saucisses de
viande molle (p. ex. mortadelle),
fromage à pâte dure, poivrons,
tomates, oignons, pommes, kiwis
Attention !
Le non-respect de ces consignes peut
endommager l’accessoire à découper
en dés, y compris la grille de coupe et la
lame tournante.
Si l’accessoire à découper en dés a
été utilisé à d’autres fins, modifié ou
utilisé de façon non conforme, la société
Robert Bosch Hausgeräte GmbH ne
pourra assumer aucune responsabilité
pour les dommages éventuels. Ceci
exclut aussi la responsabilité pour les
dommages (p. ex. lames émoussées ou
déformées) engendrés par le traitement
de denrées alimentaires non admises.
Préparation
W Risques de blessures
Ne pas toucher les disques de découpe
acérés ni la grille de coupe. Ne saisir le
disque de découpe et la grille de coupe
que sur les bords !
Poser ou retirer l’accessoire qu’une
fois le moteur immobilisé et après
avoir débranché la fiche de la prise de
courant.
Utiliser uniquement l’accessoire à l’état
entièrement assemblé.
Ne jamais assembler les accessoires
sur l’appareil de base.
Utiliser uniquement l’accessoire dans la
position de travail prévue.
Attention !
L’accessoire à découper en dés doit être
utilisé uniquement en combinaison avec
l’accessoire râpeur / éminceur MUZ9VL1.
X Suite de la figure B
1. Mettre la grille de coupe dans le
support de base comme représenté
sur l’illustration. Tenir compte des
évidements.
2. Mettre en place le disque de découpe
avec fourreau sur le support de base.
3. Pousser les 4 agrafes de fermeture
vers l’intérieur jusqu’à ce qu’ils
s’encliquètent.
20
fr Utilisation
4. Insérer le porte-disque dans le boîtier.
Les deux ailes doivent être orientées
vers le bas.
5. Mettre en place l’accessoire à découper
en dés sur le porte-disque (,).
6. Retirer le fourreau de lame.
7. Mettre le couvercle en place (,).
8. Tourner le couvercle dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’en
butée (;).
Utilisation
W Risques de blessures
Ne jamais mettre les mains dans l’orifice
de remplissage. Pour remplir l’appareil, se
servir uniquement du pilon poussoir fourni.
Attention !
Eviter que les aliments coupés ne
s’accumulent directement au niveau de
l’orifice de sortie.
Ne pas appliquer une force trop
importante sur le pilon poussoir.
Important : préparer l’appareil de base
comme décrit dans la notice d’utilisation
principale. L’accessoire râpeur / éminceur
ne peut être utilisé que lorsque le bol (sans
couvercle) est mis en place correctement.
X Suite de la figures C
1. Placer l’accessoire râpeur / éminceur
préparé sur l’entraînement frontal jaune
comme représenté sur l’illustration.
2. Le pousser vers le bas et le tourner
dans le sens horaire jusqu’à la butée.
3. Brancher la fiche dans la prise de
courant. Commuter l’interrupteur rotatif
sur la vitesse recommandée.
4. Introduire les aliments préparés dans
l’orifice de remplissage.
5. Utiliser exclusivement le pilon poussoir
fourni.
6. Lorsque le traitement est terminé ou
que les ingrédients traités s’accumulent
dans le bol jusqu’à l’orifice de sortie,
commuter l’interrupteur rotatif sur y.
Attendre que l’entraînement se soit
immobilisé. Débrancher la fiche de la
prise de courant.
7. Appuyer sur la touche de déverrouillage,
puis soulever le bras pivotant avec
l’accessoire râpeur / éminceur jusqu’en
butée.
8. Tourner le bol dans le sens des aiguilles
d’une montre, le retirer et le vider.
9. Appuyer sur la touche de déverrouillage
et faire basculer le bras pivotant vers le
bas jusqu’en butée.
10. Tourner l’accessoire râpeur / éminceur
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, puis le retirer.
Nettoyer immédiatement toutes les
pièces après utilisation. X « Nettoyage
et entretien » voir page 20
Eliminer une accumulation ou un
bourrage :
Eteindre l’appareil, attendre que
l’entraînement s’immobilise et
débrancher la fiche du secteur.
Retirer le couvercle de l’accessoire
râpeur / éminceur et vider l’orifice de
remplissage.
Pour retirer les aliments coincés au
niveau de la grille de coupe, retirer
l’accessoire à découper en dés et le
nettoyer. X « Nettoyage et entretien »
voir page 20
Nettoyage et entretien
Les accessoires utilisés doivent être
soigneusement nettoyés après chaque
utilisation.
W Risques de blessures
Ne jamais toucher les lames et arêtes
acérées de l’accessoire à découper en
dés. Saisir les disques et grille de coupe
au niveau des parties en plastique. Pour
nettoyer, utiliser une brosse.
Attention !
Ne pas utiliser de produit nettoyant
contenant de l’alcool ou de l’alcool à
brûler.
Ne pas utiliser d’objets acérés, pointus
ou métalliques.
Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou
de produits nettoyants.
21
fr
Recettes
Ne pas coincer pas les pièces en
plastique dans le lave-vaisselle, car
elles risqueraient de se déformer de
façon irréversible pendant le lavage !
X Suite de la figures D
1. Tourner le couvercle de l’accessoire
râpeur / éminceur dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre (,), puis le
retirer.
2. Mettre en place le fourreau de lame sur
le disque à découper.
3. Retirer l’accessoire à découper en dés.
4. Pousser les 4 agrafes de fermeture vers
l’extérieur. Retirer le disque à découper
avec fourreau de lame.
5. Le cas échéant, sortir les restes
d’aliment à l’aide du nettoyeur de grille
de coupe.
6. Faire sortir la grille de découpe en la
poussant par dessous avec le nettoyeur.
Nettoyer le fourreau de lame, le disque
de découpe et la grille de coupe avec
un produit de nettoyage et une brosse
douce.
Nettoyer le support de base à la main
ou le mettre dans le lave-vaisselle.
Laisser sécher toutes les pièces.
Pour plus de sécurité, assembler les
différentes pièces de l’accessoire à
découper en dés séchés et remettre
impérativement le fourreau de
lame avant de ranger l’accessoire.
X « Préparation » voir page 19
Nettoyer les pièces de l’accessoire
râpeur / éminceur comme décrit dans la
notice du MUZ9VL1.
Remarque : le traitement , p. ex. de
carottes, peut entraîner une coloration
des pièces en plastique qui peut être
supprimée grâce à quelques gouttes d’huile
alimentaire.
Recettes
Salade de fruits
(pour 4 personnes)
½ ananas
½ melon
2 bananes
2 pêches
2 kiwis
50 ml d'amaretto
Peler les fruits et les découper chacun
en 4 morceaux. Dénoyauter les pêches.
Découper les bananes, le melon et les
pêches en dés à la vitesse 1.
Découper le reste des fruits en dés à la
vitesse 3.
Mélanger les ingrédients découpés en
dés avec l'amaretto.
Conseil : rajouter de la crème fraîche et de
la crème glacée pour faire de la salade de
fruits un succulent dessert.
Salade « Olivie »
(pour 4 personnes)
4 pommes de terre cuites refroidies
2 carottes cuites refroidies
4 oeufs durs refroidis
200 g de jambon fumé
1-2 cornichons au sel ou au vinaigre
1-2 concombres
300 g de petits pois fins
Sel et poivre
250 g de mayonnaise
Découper les pommes de terre, les
carottes et les oeufs refroidis de même
que les cornichons et les concombres
en dés à la vitesse 1.
Découper le jambon en dés à la vitesse 3.
Dans un saladier, mélanger les
ingrédients découpés en dés avec les
petits pois.
Saler et poivrer selon convenance.
Incorporer la mayonnaise et dresser.
22
fr Recettes
Salade méditerranéenne à la
mozzarella
(pour 4 personnes)
2 tomates
1 poivron jaune
1 poivron vert
1 poivron rouge
1 concombre
Mozzarella
Olives
Basilic frais
Sel et poivre
Vinaigre balsamique et huile d'olive
Nettoyer et laver les légumes.
Épépiner les poivrons.
Découper les tomates et les poivrons en
quatre morceaux.
Découper le concombre en dés à la
vitesse 1.
Découper les poivrons et les tomates en
dés à la vitesse 3.
Découper la mozzarella en tranches ou
la séparer en morceaux à la main.
Dans un saladier, mélanger les
ingrédients coupés en dés avec les
olives, la mozzarella et le basilic frais.
Incorporer le vinaigre balsamique et
l'huile d'olive.
Saler et poivrer selon convenance.
Conseil : rajouter du thon en boîte pour
transformer la salade en un plat idéal pour
une chaude journée d'été.
Soupe de légumes
2 pommes de terre moyennes crues
2 carottes crues
50 g de céleri-rave
1 pied de poireau
1 oignon moyen
2 courgettes
1 poivron rouge
1 l de bouillon de légumes
Épices (sel, poivre, noix de muscade,
feuilles de laurier, marjolaine)
Persil frais
2 c. à s. d'huile de tournesol
Nettoyer les légumes, éplucher les
pommes de terre.
Découper l'oignon en dés à la vitesse 3.
Dans un faitout, faire dorer les dés
d'oignon avec l'huile de tournesol.
Découper les pommes de terre, les
carottes et le céleri-rave en dés à la
vitesse 3, les ajouter aux oignons dans
le faitout et faire revenir brièvement.
Rajouter le bouillon de légumes.
Assaisonner avec les épices.
Cuire pendant 10 minutes à basse
température.
Découper le poireau, les courgettes et le
poivron en dés à la vitesse 3, les mettre
dans la soupe et cuire 10 minutes de plus.
À la fin, assaisonner une nouvelle fois
la soupe.
Décorer de persil et servir.
Sous réserve de modifications.
23
it
Uso corretto
Uso corretto
Questo accessorio è destinato alla macchina da cucina MUM9
(serie “OptiMUM”) in abbinamento allo sminuzzatore continuo
MUZ9VL1. Osservare le istruzioni per l'uso della macchina da
cucina e dello sminuzzatore continuo.
Non utilizzare mai questo accessorio con altri apparecchi. Utilizzare
esclusivamente i componenti della macchina da cucina.
Questo accessorio è idoneo a tagliare alimenti a forma di cubetti.
Gli alimenti da lavorare devono essere privi di parti dure.
Questo accessorio non deve essere utilizzato per lavorare altri
oggetti o sostanze.
Avvertenze di sicurezza
WPericolo di lesioni!
Non introdurre mai le mani nel pozzetto di riempimento. Utilizzare
solo il pestello fornito in dotazione!
Non toccare mai le lame affilate e gli spigoli dell'inserto
cubettatrice. Afferrare il disco di taglio e la griglia di taglio soltanto
dalla parte in plastica. Per il lavaggio usare una spazzola.
Quando non si usa l'inserto cubettatrice, conservarlo sempre
montato e con il coprilama applicato.
Usare l’accessorio solo completamente montato. Non
assemblare mai l’accessorio sull’apparecchio base. Utilizzare
l'accessorio soltanto nell'apposita posizione di lavoro. Applicare o
rimuovere l’accessorio solo ad ingranaggio fermo e con la spina
di alimentazione staccata.
L'inserto cubettatrice deve essere utilizzato esclusivamente con
lo sminuzzatore continuo MUZ9VL1.
WAttenzione!
Prestare attenzione che non si trovino corpi estranei nel pozzetto
di riempimento o nel corpo. Non inserire e utilizzare oggetti (ad es.
coltelli, cucchiai) nel pozzetto di riempimento o nel corpo.
WImportante!
Lavare sempre a fondo l'accessorio dopo ogni utilizzo o dopo un
lungo periodo di inattività. X “Pulizia e cura” ved. pagina 26
24
it Panoramica
Panoramica
X Figura A
1 Inserto cubettatrice
a Coprilama
b Disco di taglio
c Griglia di taglio (9 x 9 mm)
d Supporto base
e Mollette di chiusura
f Marcatura F
g Pulitore per griglia di taglio
Necessario per l'utilizzo:
Sminuzzatore continuo MUZ9VL1 *
2 Pestello / misurino
3 Coperchio
a Pozzetto di riempimento
b Marcatura colorata (gialla)
c Marcatura K
4 Portadisco
a Supporto disco
b Aletta
c Albero motore
5 Corpo
a Apertura di uscita
b Marcatura G
* Lo sminuzzatore continuo MUZ9VL1 è
reperibile nei negozi e presso il servizio
assistenza clienti. Ulteriori informazioni
sono disponibili nel capitolo “Accessori”
delle istruzioni per l'uso principali della
macchina da cucina.
Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare l'accessorio nuovo per la
prima volta, va completamente rimosso dal
suo imballo, pulito e controllato.
Attenzione!
Non mettere mai in funzione un accessorio
danneggiato!
Estrarre dalla confezione tutte le parti
dell'accessorio e rimuovere l'imballo.
Controllare che vi siano tutti i
componenti e che non presentino danni
visibili. X Figura A
Prima del primo utilizzo lavare accu-
ratamente tutte le parti e asciugarle.
X “Pulizia e cura” ved. pagina 26
Simboli e marcature
Simbolo Significato
jSeguire le indicazioni del
libretto d’istruzioni.
WCautela! Utensili rotanti.
Non introdurre le mani nel
pozzetto di riempimento.
KApplicare il coperchio (,) e
chiuderlo (;).
FMarcatura per applicare
l'inserto cubettatrice.
GMarcatura per applicare
l'inserto cubettatrice e il
coperchio.
Inserto cubettatrice
Per tagliare a dadini i seguenti alimenti:
verdura cotta o cruda (ad es. patate, carote,
cetrioli, pomodori, peperoni, cipolle), frutta
(ad es. banane, mele, pere, pesche, fragole,
melone, kiwi), formaggio duro, uova sode,
insaccati teneri (ad es. mortadella).
Note:
L'inserto cubettatrice non è adatto per
tagliare formaggio molto morbido (ad es.
mozzarella, formaggio fresco) o formag-
gio da taglio (ad es. Gouda, Edamer).
Per il formaggio duro (ad es. Emmen-
tal), non superare la quantità 3 kg in un
singolo ciclo di lavorazione.
Per evitare perdita di succo, la frutta/
verdura non deve essere troppo matura.
Prima della lavorazione di frutta con
semi o con nocciolo (mele, pesche ecc.)
rimuovere i semi o i noccioli.
Lasciare raffreddare gli alimenti cotti
prima di tagliarli a cubetti; una maggiore
consistenza migliora il risultato di taglio.
Non lavorare alimenti surgelati.
Premendo di più o di meno sul pestello
durante il taglio si può regolare
la lunghezza dei cubetti.
25
it
Preparazione
Consigli sulla velocità
1Ad es. patate, carote e uova cotte,
cetrioli, banane, fragole, meloni
3Ad es. patate e carote crude, insaccati
di carne morbidi (ad es. mortadella),
formaggio a pasta dura, peperoni,
pomodori, cipolle, mele, kiwi
Attenzione!
L’inosservanza di queste avvertenze
può causare danni alla cubettatrice,
compresa la griglia di taglio e la lama
rotante.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
declina ogni responsabilità per
eventuali danni derivanti da impiego
della cubettatrice per scopi diversi,
da modifiche o uso improprio. Questo
esclude anche la responsabilità
per danni (ad es. lame deformate o
che hanno perso il filo), derivanti dalla
lavorazione di alimenti non permessi.
Preparazione
W Pericolo di lesioni
Non toccare il disco di taglio affilato e la
griglia di taglio. Afferrare il disco di taglio
e la griglia di taglio soltanto dal bordo!
Applicare o rimuovere l’accessorio solo
ad ingranaggio fermo e con la spina di
alimentazione staccata.
Usare l’accessorio solo completamente
montato.
Non assemblare mai l’accessorio
sull’apparecchio base.
Utilizzare l'accessorio soltanto
nell'apposita posizione di lavoro.
Attenzione!
L'inserto cubettatrice deve essere utilizzato
esclusivamente con lo sminuzzatore
continuo MUZ9VL1.
X Sequenza immagini B
1. Inserire la griglia di taglio nel supporto
base come indicato. Rispettare le
rientranze.
2. Applicare il disco di taglio con il
coprilama sul supporto base.
3. Premere verso l'interno le 4 mollette di
chiusura finché non si incastrano.
4. Inserire il portadisco nel corpo. Le due
alette devono essere in basso.
5. Applicare l'inserto cubettatrice sul
portadisco (,).
6. Rimuovere il coprilama.
7. Applicare il coperchio (,).
8. Ruotare il coperchio in senso orario fino
all’arresto (;).
Utilizzo
W Pericolo di lesioni
Non introdurre mai le mani nel pozzetto
di riempimento. Per spingere usare solo il
pestello fornito in dotazione.
Attenzione!
Evitare che gli alimenti tagliati intasino
l’apertura di uscita.
Non esercitare una forte pressione con
il pestello.
Importante: preparare l'apparecchio base
come descritto nelle istruzioni per l'uso
principali. Lo sminuzzatore continuo può
essere azionato soltanto con la ciotola
correttamente inserita (senza coperchio).
X Sequenza immagini C
1. Applicare lo sminuzzatore continuo
preparato sull'ingranaggio anteriore
giallo come indicato.
2. Premere verso il basso e ruotare in
senso orario fino all’arresto.
3. Inserire la spina di alimentazione.
Posizionare la manopola sulla velocità
consigliata.
4. Mettere gli alimenti preparati nel
pozzetto di riempimento.
5. Spingere gli alimenti esclusivamente
con il pestello fornito in dotazione.
26
it Pulizia e cura
6. Al termine della lavorazione oppure se
gli alimenti lavorati nella ciotola stanno
per raggiungere l'apertura di uscita,
mettere la manopola su y. Attendere
che l’ingranaggio sia fermo. Staccare la
spina di alimentazione.
7. Premere il pulsante di sblocco e
sollevare il braccio oscillante con lo
sminuzzatore continuo fino all'arresto.
8. Ruotare la ciotola in senso orario,
rimuoverla e svuotarla.
9. Premere il pulsante di sblocco e
spingere il braccio oscillante verso il
basso fino all'arresto.
10. Ruotare lo sminuzzatore continuo in
senso antiorario e rimuoverlo.
Lavare tutti i componenti subito
dopo l'uso. X “Pulizia e cura” ved.
pagina 26
Per eliminare un intasamento o
un'ostruzione:
Spegnere l'apparecchio, attendere che
l'ingranaggio sia fermo e staccare la
spina di alimentazione.
Togliere il coperchio dello sminuzzatore
continuo e svuotare il pozzetto di
riempimento.
Per rimuovere gli alimenti attaccati
alla griglia di taglio, togliere l'inserto
cubettatrice e lavarlo. X “Pulizia e cura”
ved. pagina 26
Pulizia e cura
Le parti dell'accessorio utilizzate vanno
lavate accuratamente dopo ogni utilizzo.
W Pericolo di lesioni
Non toccare mai le lame affilate e gli spigoli
dell'inserto cubettatrice. Afferrare il disco
di taglio e la griglia di taglio soltanto dalla
parte in plastica. Per il lavaggio usare una
spazzola.
Attenzione!
Non impiegare detergenti a base di
alcol.
Non utilizzare oggetti taglienti, appuntiti
o metallici.
Non usare panni o detergenti abrasivi.
Non incastrare le parti di plastica nella
lavastoviglie, poiché questo potrebbe
causare deformazioni permanenti!
X Sequenza immagini D
1. Ruotare il coperchio dello sminuzzatore
continuo in senso antiorario (,) e
toglierlo.
2. Applicare il coprilama sul disco di taglio.
3. Togliere l'inserto cubettatrice.
4. Spingere verso l’esterno le 4 mollette di
chiusura. Togliere il disco di taglio con il
coprilama.
5. Togliere gli eventuali residui di alimenti
con il pulitore per griglia di taglio.
6. Agendo da sotto, spingere la griglia di
taglio con il pulitore.
Lavare il coprilama, il disco di taglio e
la griglia di taglio con detersivo e una
spazzola morbida.
Lavare il supporto base a mano o
metterlo in lavastoviglie.
Asciugare tutte le parti.
Per riporre l'accessorio in modo
sicuro, rimontare le singole parti
asciutte dell'inserto cubettatrice e
applicare tassativamente il coprilama.
X “Preparazione” ved. pagina 25
Pulire le parti dello sminuzzatore
continuo come indicato nelle istruzioni
MUZ9VL1.
Avvertenza: durante la lavorazione
per es. di carote, sulle parti in plastica
possono formarsi macchie che possono
essere rimosse con qualche goccia di olio
alimentare.
27
it
Ricette
Ricette
Macedonia
(per 4 persone)
½ ananas
½ melone
2 banane
2 pesche
2 kiwi
50 ml di Amaretto
Pelare la frutta e tagliarla in 4. Togliere
i noccioli alle pesche.
Tagliare le banane, il melone e le pesche
a dadini alla velocità 1.
Tagliare il resto della frutta a dadini alla
velocità 3.
Mescolare gli ingredienti a dadini in una
ciotola con l'Amaretto.
Consiglio: aggiungendo panna e gelato
si prepara un ottimo dessert.
Insalata “Olivie”
(per 4 persone)
4 patate bollite, raffreddate
2 carote bollite, raffreddate
4 uova sode, raffreddate
200 g di prosciutto affumicato
1-2 cetriolini o cetrioli marinati
1-2 cetrioli da insalata
300 g di piselli fini
Sale e pepe
250 g di maionese
Tagliare a dadini le patate, le carote e le
uova cotte ma già raffreddate e i cetrioli
alla velocità 1.
Tagliare a dadini il prosciutto alla
velocità 3.
Mescolare in una ciotola tutti gli
ingredienti tagliati a dadini con i piselli.
Salare e pepare a piacere.
Mescolare con la maionese e servire.
Insalata mediterranea alla
mozzarella
(per 4 persone)
2 pomodori
1 peperone giallo
1 peperone verde
1 peperone rosso
1 cetriolo da insalata
Mozzarella
Olive
Basilico fresco
Sale e pepe
Aceto balsamico e olio d'oliva
Pulire e lavare la verdura.
Togliere i semi dai peperoni.
Tagliare in quattro i pomodori e i peperoni.
Tagliare a dadini il cetriolo da insalata
alla velocità 1.
Tagliare a dadini i peperoni e i pomodori
alla velocità 3.
Tagliare la mozzarella a fette oppure
spezzettarla a mano.
Mescolare gli ingredienti tagliati a dadini
in una ciotola con le olive, la mozzarella
e il basilico fresco.
Aggiungere l'aceto balsamico e l'olio
d'oliva.
Salare e pepare a piacere.
Consiglio: aggiungendo tonno in scatola si
crea un piatto perfetto per le calde giornate
estive.
28
it Ricette
Minestrone
2 patate crude di grandezza media
2 carote crude
50 g di gambi di sedano
1 porro
1 cipolla di grandezza media
2 zucchine
1 peperone rosso
1 l di brodo vegetale
Spezie (sale, pepe, noce moscata,
foglie di alloro, maggiorana)
Prezzemolo fresco
2 cucchiai di olio di semi di girasole
Pulire la verdura, pelare le patate.
Tagliare a dadini la cipolla alla velocità 3.
In una pentola, far appassire la cipolla
con l'olio di semi di girasole.
Tagliare a dadini le patate, le carote e i
gambi di sedano alla velocità 3, metterli
nella pentola con la cipolla e rosolare
brevemente.
Aggiungere il brodo vegetale.
Insaporire con le spezie.
Cuocere per 10 minuti a bassa
temperatura.
Tagliare a dadini il porro, le zucchine
e il peperone alla velocità 3, metterli nel
minestrone e cuocere per altri 10 minuti.
Aggiustare il minestrone di sale e spezie.
Servire guarnito con prezzemolo.
Con riserva di modifiche.
29
nl
Bestemming van het apparaat
Bestemming van het apparaat
Dit toebehoren is bestemd voor de keukenmachine MUM9
(serie “OptiMUM”) in combinatie met de doorloopsnijder
MUZ9VL1. De gebruiksaanwijzingen van de keukenmachine en
de doorloopsnijder in acht nemen.
Deze toebehoren nooit voor andere apparaten gebruiken.
Uitsluitend de bijbehorende onderdelen gebruiken.
Dit toebehoren is geschikt om levensmiddelen in blokjes te snijden.
De te verwerken levensmiddelen mogen geen harde bestanddelen
bevatten.
Deze toebehoren mogen niet worden gebruikt om andere
voorwerpen of substanties te verwerken.
Veiligheidsaanwijzingen
WGevaar voor letsel!
Nooit in de vulschacht grijpen. Altijd de bijgevoegde stopper
gebruiken!
Nooit in de scherpe messen en randen van het blokjessnijder-
inzetstuk grijpen. De messchijf en snijrooster alleen aan het
kunststof gedeelte vastpakken. Voor het reinigen een borstel
gebruiken.
Als u het blokjessnijder-inzetstuk niet gebruikt, dit altijd in elkaar
zetten en met aangebrachte mesbescherming bewaren.
De toebehoren alleen in compleet samengebouwde toestand
gebruiken. Toebehoren nooit op het basisapparaat in elkaar
zetten. Toebehoren alleen gebruiken in de hiervoor bestemde
werkstand. Toebehoren alleen aanbrengen of verwijderen
wanneer de aandrijving stilstaat en de stekker uit het stopcontact
is getrokken.
Het blokjessnijder-inzetstuk mag uitsluitend in combinatie met de
doorloopsnijder MUZ9VL1 worden gebruikt.
WLet op!
Erop letten dat er zich geen vreemde voorwerpen in de vulschacht
of in de behuizing bevinden. Niet met voorwerpen (bijv. messen,
lepels) in de vulschacht of in de behuizing komen.
WBelangrijk!
Na elk gebruik of als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt,
dient u de toebehoren altijd grondig te reinigen. X “Reiniging en
verzorging” zie pagina 32
30
nl In één oogopslag
In één oogopslag
X Afb. A
1 Blokjessnijder-inzetstuk
a Mesbescherming
b Messchijf
c Snijrooster (9 x 9 mm)
d Basishouder
e Bevestigingsklemmen
f Markering F
g Snijroosterreiniger
Nodig voor het gebruik:
Doorloopsnijder MUZ9VL1 *
2 Stopper / maatbeker
3 Deksel
a Vulschacht
b Kleurmarkering (geel)
c Markering K
4 Schijfhouder
a Schijfopname
b Vleugels
c Aandrijfas
5 Behuizing
a Uitlaatopening
b Markering G
* Een doorloopsnijder MUZ9VL1 kan
in de handel en via de servicedienst
worden verkregen. Meer informatie vindt
u in het hoofdstuk “Toebehoren” in de
gebruiksaanwijzing van uw keukenmachine.
Voor het eerste gebruik
Voordat de nieuwe toebehoren kunnen
worden gebruikt, moeten deze volledig
worden uitgepakt, gereinigd en
gecontroleerd.
Let op!
Beschadigde toebehoren nooit in gebruik
nemen!
Alle toebehoren uit de verpakking
nemen en het aanwezige
verpakkingsmateriaal verwijderen.
Alle onderdelen op volledigheid en
zichtbare beschadigingen controleren.
X Afb. A
Voor het eerste gebruik alle delen
grondig reinigen en drogen.
X “Reiniging en verzorging” zie
pagina 32
Symbolen en markeringen
Symbool Betekenis
jNeem de aanwijzingen in de
gebruiksaanwijzing in acht.
WVoorzichtig! Draaiende
hulpstukken. Niet in de
vulschacht grijpen.
KDeksel aanbrengen (,) en
vastdraaien (;).
FMarkering voor het
plaatsen van het
blokjessnijder-inzetstuk.
GMarkering voor het plaatsen
van het blokjessnijder-
inzetstuk en het deksel.
31
nl
Blokjessnijder-inzetstuk
Blokjessnijder-inzetstuk
Voor het in blokjes snijden van volgende
producten:
Rauwe of gekookte groenten (bijv. aardap-
pelen, wortels, augurken, tomaten, paprika,
uien), fruit (bijv. bananen, appels, peren,
perziken, aardbeien, meloenen, kiwi), harde
kaas, hardgekookte eieren, zachte vlees-
worst (bijv. mortadella).
Aanwijzingen:
Het blokjessnijder-inzetstuk is
niet geschikt voor het snijden van
zeer zachte kaas (bijv. mozzarella,
schapenkaas) of snijdbare kaas (bijv.
Gouda, Edamer).
Bij harde kaas (bijv. Emmentaler)
mag men niet meer dan 3 kg tegelijk
verwerken.
Fruit/groente mag niet te rijp zijn, omdat
er dan sap kan vrijkomen.
Voor de verwerking van pit- en
steenvruchten (appels, perziken enz.)
moeten de pitten/stenen worden
verwijderd.
Gekookte levensmiddelen voor het
snijden laten afkoelen, dan zijn ze
steviger en wordt het snijresultaat beter.
Geen bevroren levensmiddelen
verwerken.
Door meer of minder druk op de stopper
bij het aandrukken, kan de lengte van
de blokjes worden beïnvloed.
Snelheidsadviezen
1bijv. gekookte aardappels, wortels
en eieren, augurken, bananen,
aardbeien, meloenen
3bijv. rauwe aardappels en wortels,
zachte worst (bijv. mortadella),
harde kaas, paprika, tomaten, uien,
appels, kiwi's
Let op!
Niet-nakoming van deze aanwijzingen
kan leiden tot beschadiging van de
blokjessnijder inclusief het snijrooster en
het roterende mes.
Als er wijzigingen worden aangebracht
aan de blokjessnijder, of als deze
oneigenlijk of ondeskundig wordt
gebruikt, is Robert Bosch Hausgeräte
GmbH niet aansprakelijk voor eventuele
schade. Dit sluit aansprakelijkheid voor
schade uit (bijv. stompe of vervormde
messen) die ontstaat door verwerking
van niet-toegestane levensmiddelen.
Voorbereiding
W Gevaar voor letsel
Niet in de scherpe messchijf en het
snijrooster grijpen. De messchijf en
het snijrooster alleen aan de rand
vastpakken!
Toebehoren alleen aanbrengen of
verwijderen wanneer de aandrijving
stilstaat en de stek ker uit het
stopcontact is getrokken.
De toebehoren alleen in compleet
samengebouwde toestand gebruiken.
Toebehoren nooit op het basisapparaat
in elkaar zetten.
Toebehoren alleen gebruiken in de
hiervoor bestemde werkstand.
Let op!
Het blokjessnijder-inzetstuk mag uitsluitend
in combinatie met de doorloopsnijder
MUZ9VL1 worden gebruikt.
X Afbeeldingenreeks B
1. Snijrooster zoals afgebeeld aanbrengen
in de basishouder. Op de uitsparingen
letten.
2. De messchijf samen met de
mesbeschermer op de basishouder
plaatsen.
3. De 4 bevestigingsklemmen naar binnen
drukken totdat deze vastklikken.
4. Schijfhouder in de behuizing
aanbrengen. De beide vleugels moeten
zich aan de onderkant bevinden.
5. Blokjessnijder-inzetstuk op de
schijfhouder plaatsen (,).
6. Mesbescherming verwijderen.
7. Deksel aanbrengen (,).
32
nl Gebruik
8. Deksel met de klok mee tot aan de
aanslag draaien (;).
Gebruik
W Gevaar voor letsel
Nooit in de vulschacht grijpen. Gebruik
voor het aandrukken uitsluitend de
meegeleverde stopper.
Let op!
Zorgen dat het gesneden product zich
niet ophoopt in de uitlaatopening.
Geen hoge druk met de stopper
uitoefenen.
Belangrijk: basisapparaat voorbereiden
zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.
De doorloopsnijder kan alleen met correct
geplaatste kom (zonder deksel) worden
gebruikt.
X Afbeeldingenreeks C
1. De voorbereide doorloopsnijder
zoals afgebeeld op de voorste, gele
aandrijving plaatsen.
2. Omlaag drukken en rechtsom tot aan de
aanslag draaien.
3. Stekker in wandcontactdoos doen.
Draaischakelaar op de aanbevolen
snelheid instellen.
4. De voorbereide levensmiddelen in de
vulschacht doen.
5. Altijd met de bijgevoegde stopper
aandrukken.
6. Wanneer de verwerking is beëindigd of
als de verwerkte levensmiddelen in de
kom bijna de uitlaatopening bereiken, de
draaischakelaar op y zetten. Wachten
tot de aandrijving stilstaat. Stekker uit
het stopcontact nemen.
7. Ontgrendelknop indrukken en de
draai arm met de doorloopsnijder tot de
aanslag optillen.
8. De kom met de klok mee draaien,
verwijderen en leegmaken.
9. Ontgrendelknop indrukken en de
draaiarm tot de aanslag omlaag
drukken.
10. Doorloopsnijder tegen de klok in draaien
en verwijderen.
Alle onderdelen direct na gebruik
reinigen. X “Reiniging en verzorging”
zie pagina 32
Ophopingen of verstopping verhelpen:
Apparaat uitschakelen, wachten tot de
aandrijving stilstaat en de stekker uit het
stopcontact trekken.
Het deksel van de doorloopsnijder
verwijderen en de vulschacht
leegmaken.
Voor het verwijderen van vastzittende
levensmiddelen uit het snijrooster het
blokjessnijder-inzetstuk verwijderen en
reinigen. X “Reiniging en verzorging”
zie pagina 32
Reiniging en verzorging
De gebruikte toebehoren moeten na elk
gebruik grondig worden gereinigd.
W Gevaar voor letsel
Nooit in de scherpe messen en randen
van het blokjessnijder-inzetstuk grijpen.
De messchijf en snijrooster alleen aan het
kunststof gedeelte vastpakken. Voor het
reinigen een borstel gebruiken.
Let op!
Gebruik geen reinigingsmiddelen die
alcohol of spiritus bevatten.
Gebruik geen scherpe, puntige of
metalen voorwerpen.
Gebruik geen schurende doeken of
schurende reinigingsmiddelen.
Kunststof onderdelen niet vastklemmen
in de vaatwasser, omdat ze dan
onherstelbaar vervormd kunnen raken!
33
nl
Recepten
X Afbeeldingenreeks D
1. Het deksel van de doorloopsnijder tegen
de klok in draaien (,) en verwijderen.
2. De mesbescherming op de messchijf
plaatsen.
3. Het blokjessnijder-inzetstuk verwijderen.
4. De 4 bevestigingsklemmen op de
basishouder naar buiten drukken. De
messchijf met de mesbescherming
verwijderen.
5. Eventueel aanwezige
levensmiddelresten met de
snijroosterreiniger eruit drukken.
6. Het snijrooster met de reiniger van
onderaf eruit drukken.
De mesbescherming, de messchijf en
het snijrooster met zeepsop en een
zachte borstel reinigen.
De basishouder met de hand of in de
vaatwasser reinigen.
Alle onderdelen laten drogen.
De gedroogde losse onderdelen van het
blokjessnijder-inzetstuk voor een veilige
bewaring weer in elkaar zetten en
altijd de mesbescherming aanbrengen.
X “Voorbereiding” zie pagina 31
De onderdelen van de doorloopsnijder
volgens de beschrijving in de
handleiding MUZ9VL1 reinigen.
Aanwijzing: Bij de verwerking van
bijv. wortels ontstaan verkleuringen op
de kunststofonderdelen. Deze kunt u
verwijderen met een beetje slaolie.
Recepten
Vruchtensalade
(voor 4 personen)
½ ananas
½ meloen
2 bananen
2 perziken
2 kiwi's
50 ml amaretto
Het fruit schillen en telkens in 4 stukken
snijden. Perzikpitten verwijderen.
Banaan, meloen en perzik op stand 1 in
blokjes snijden.
Het resterende fruit in stand 3 in blokjes
snijden.
De in blokjes gesneden ingrediënten in
een kom met amaretto mengen.
Tip: door het toevoegen van room en ijs
wordt de vruchtensalade een heerlijk dessert.
Salade "Olivie"
(voor 4 personen)
4 gekookte, afgekoelde aardappels
2 gekookte, afgekoelde wortels
4 hardgekookte, afgekoelde eieren
200 g gerookte ham
1-2 zure bommen of gemarineerde
augurken
1-2 komkommers
300 g erwten, fijn
zout en peper
250 g mayonaise
De gekookte, afgekoelde aardappels,
wortels en de eieren alsook de
augurken in stand 1 in blokjes snijden.
De ham op stand 3 in blokjes snijden.
De in blokjes gesneden ingrediënten in
een kom met de erwten vermengen.
Op smaak brengen met peper en zout.
Mayonaise erdoor roeren en serveren.
34
nl Recepten
Mediterrane salade met
mozzarella
(voor 4 personen)
2 tomaten
1 gele paprika
1 groene paprika
1 rode paprika's
1 komkommer
Mozzarella
Olijven
Verse basilicum
zout en peper
Balsamicoazijn en olijfolie
Groenten schoonmaken en wassen.
Paprika ontpitten.
Tomaten en paprika in vieren snijden.
Komkommer op stand 1 in blokjes
snijden.
Paprika en tomaten in stand 3 in blokjes
snijden.
Mozzarella in plakken snijden of met de
hand in stukken delen.
De in blokjes gesneden ingrediënten
in een kom met olijven, mozzarella en
verse basilicum vermengen.
Balsamicoazijn en olijfolie toevoegen.
Op smaak brengen met peper en zout.
Tip: door het toevoegen van tonijn uit blik
wordt de salade een perfect gerecht voor
hete zomerdagen.
Groentesoep
2 rauwe aardappelen, middelgroot
2 rauwe wortelen
50 g selderijknol
1 prei
1 ui, middelgroot
2 courgettes
1 rode paprika's
1 l groentebouillon
Kruiden (zout, peper, nootmuskaat,
laurierblaadjes, marjolein)
Verse peterselie
2 el zonnebloemolie
Groenten schoonmaken, aardappelen
schillen.
Ui op stand 3 in blokjes snijden.
Blokjes ui met zonnebloemolie in een
kookpan goudbruin aanbraden.
Aardappelen, wortels en selderijknol
op stand 3 in blokjes snijden, aan de ui
in de kookpan toevoegen en kort laten
aanbraden.
Groentebouillon toevoegen.
Op smaak brengen met de kruiden.
10 minuten lang op lage temperatuur
koken.
Prei, courgettes en paprika op stand 3 in
blokjes snijden, aan de soep toevoegen
en nog 10 minuten laten koken.
De soep nogmaals op smaak brengen.
Met peterselie serveren.
Wijzigingen voorbehouden.
35
da
Bestemmelsesmæssig brug
Bestemmelsesmæssig brug
Dette tilbehør er beregnet til køkkenmaskinen MUM9 (serien
”OptiMUM”) i forbindelse med hurtigsnitteren MUZ9VL1. Følg
brugsanvisningerne til køkkenmaskinen og hurtigsnitteren.
Brug aldrig dette tilbehør til andre apparater. Brug udelukkende
sammenhørende dele.
Dette tilbehør er egnet til at skære fødevarer i terninger.
Fødevarerne, der skal forarbejdes, skal være fri for hårde
bestanddele.
Dette tilbehør må ikke bruges til at forarbejde andre genstande eller
substanser.
Sikkerhedshenvisninger
WFare for at komme til skade!
Stik aldrig fingrene ind i påfyldningsskakten. Brug udelukkende
den medleverede stopper!
Berør aldrig de skarpe knive og terningsnitterindsatsens kanter.
Tag kun fat på knivskiven og skæregitteret i plastikdelen. Benyt
en børste til rengøring.
Opbevar altid terningsnitterindsatsen samlet og med påsat
knivbeskyttelse, når den ikke bruges.
Tilbehøret må kun bruges, når det er helt samlet. Tilbehøret må
aldrig samles på motorenheden. Tilbehøret må kun bruges i den
dertil beregnede arbejdsposition. Tilbehøret må kun sættes på
eller tages af, når drevet står stille, og netstikket er trukket ud.
Terningsnitterindsatsen må udelukkende bruges sammen med
hurtigsnitteren MUZ9VL1.
WOBS!
Sørg for, at der ikke er nogen fremmedlegemer i påfyldningsskakten
eller i huset. Anvend ikke genstande (f.eks. knive eller skeer) inde i
påfyldningsskakten eller huset.
WVigtigt!
Rengør altid tilbehøret grundigt efter hver brug eller efter længere
tid, hvor det ikke har været i brug. X ”Rengøring og pleje” se
side 38
36
da Overblik
Overblik
X Billede A
1 Terningsnitterindsats
a Knivbeskyttelse
b Knivskive
c Skæregitter (9 x 9 mm)
d Grundholder
e Lukkeklemmer
f Markering F
g Skæregitterrengøringsenhed
Nødvendig for brug:
Hurtigsnitter MUZ9VL1 *
2 Stopper/målebæger
3 Låg
a Påfyldningsskakt
b Farvemarkering (gul)
c Markering K
4 Skiveholder
a Skiveholdedel
b Vinge
c Drivaksel
5 Hus
a Udgangsåbning
b Markering G
* En hurtigsnitter MUZ9VL1 kan købes i
handlen eller via kundeservice. Yderligere
oplysninger findes i kapitlet ”Tilbehør” i den
fulde brugsanvisning til din køkkenmaskine.
Før første brug
Før det nye tilbehør kan bruges, skal det
pakkes helt ud, rengøres og kontrolleres.
OBS!
Et beskadiget tilbehør må aldrig tages i
brug!
Tag alle tilbehørsdele ud af emballagen,
og fjern emballagematerialet.
Kontrollér, om alle dele er fuldstændige
og uden synlige skader. X Billede A
Rengør og tør alle dele grundigt af før
den første brug. X ”Rengøring og pleje”
se side 38
Symboler og markeringer
Symbol Betydning
jFølg instrukserne i
brugsanvisningen.
WVær forsigtig! Roterende
redskaber. Stik ikke fingrene
ind i påfyldningsskakten.
KSæt låget på (,), og drej
det fast (;).
FMarkering til påsætning af
terningsnitterindsatsen.
GMarkering til påsætning af
terningsnitterindsatsen og
låget.
Terningsnitterindsats
Til skæring af følgende fødevarer i tern:
Rå eller kogte grøntsager (f.eks. kartofler,
gulerødder, agurker, tomater, peberfrugt, løg),
frugt (f.eks. bananer, æbler, pærer, ferskner,
jordbær, meloner, kiwi), hård ost, hårdkogte
æg, blød kødpølse (f.eks. mortadella).
Henvisninger:
Terningsnitterindsatsen er ikke egnet
til at skære meget blød ost (f.eks.
mozzarella, fåreost) eller skæreoste
(f.eks. gouda, edamer).
Ved hård ost (f.eks. emmentaler) må
der ikke forarbejdes mere end 3 kg i en
arbejdsgang.
Frugt/grønt bør ikke være alt for moden,
da saften ellers kan trænge ud.
Før forarbejdningen af kerne- og
stenfrugt (æbler, ferskner osv.) skal
kernerne og stenene fjernes.
Lad kogte fødevarer køle af, før de
skæres, da de så er fastere, og derved
opnås der et bedre skæreresultat.
Forarbejd ikke frosne fødevarer.
Terningernes længde kan påvirkes af,
om der trykkes mere eller mindre på
stopperen, når der skubbes efter.
37
da
Forberedelse
Hastighedsanbefalinger
1F.eks. kogte kartofler, gulerødder
og æg, agurker, bananer, jordbær,
meloner
3F.eks. rå kartofler og gulerødder,
blød kødpølse (f.eks. mortadella),
hård ost, paprika, tomater, løg,
æbler, kiwi
OBS!
En manglende overholdelse af disse
henvisninger kan føre til beskadigelser
på terningsnitteren inkl. skæregitteret og
den roterende kniv.
Bruges terningsnitteren til andre
formål, ændres den eller anvendes
den forkert, fraskriver Robert Bosch
Hausgeräte GmbH sig ansvaret for
eventuelle skader. Hermed fraskrives
også ansvaret for skader (f.eks. uskarpe
eller deformerede knive), der opstår
som følge af en forarbejdning af ikke
godkendte fødevarer.
Forberedelse
W Fare for at komme til skade
Berør ikke den skarpe knivskive og
skæregitteret. Tag kun fat på knivskiven
og skæregitteret i kanten!
Tilbehøret må kun sættes på eller tages
af, når drevet står stille, og netstikket er
trukket ud.
Tilbehøret må kun bruges, når det er
helt samlet.
Tilbehøret må aldrig samles på
motorenheden.
Tilbehøret må kun bruges i den dertil
beregnede arbejdsposition.
OBS!
Terningsnitterindsatsen må udelukkende
bruges sammen med hurtigsnitteren
MUZ9VL1.
X Billedrække B
1. Sæt skæregitteret som vist ind i
grundholderen. Vær opmærksom på
udsparingerne.
2. Sæt knivskiven med knivbeskyttelsen på
grundholderen.
3. Tryk de 4 lukkeklemmer indad, indtil de
falder i hak.
4. Sæt skiveholderen ind i huset. De to
vinger skal være nedad.
5. Sæt terningsnitterindsatsen på
skiveholderen (,).
6. Tag knivbeskyttelsen af.
7. Sæt låget på (,).
8. Drej låget i retning med uret indtil
stop (;).
Brug
W Fare for at komme til skade
Stik aldrig fingrene ind i påfyldningsskakten.
Brug udelukkende den medfølgende
stopper til at skubbe efter med.
OBS!
Undgå ophobning af det, som skæres, i
udgangsåbningen.
Trykket fra stopperen må ikke være for
stort.
Vigtigt: Forbered motorenheden som
beskrevet i den fulde brugsanvisning.
Hurtigsnitteren kan kun bruges med korrekt
isat skål (uden låg).
X Billedrække C
1. Sæt den forberedte hurtigsnitter på det
forreste gule drev som vist.
2. Tryk nedad, og drej den i retning med
uret indtil stop.
3. Sæt netstikket i. Stil drejekontakten på
den anbefalede hastighed.
4. Kom de forberedte fødevarer i
påfyldningsskakten.
5. Skub udelukkende efter med den
medfølgende stopper.
6. Når forarbejdningen er slut, eller når de
forarbejdede fødevarer i skålen næsten
når op til udgangsåbningen, så stil
drejekontakten på y. Vent, indtil drevet
står stille. Træk netstikket ud.
38
da Rengøring og pleje
7. Tryk på oplåsningsknappen, og løft
svingarmen med hurtigsnitteren indtil
stop.
8. Drej skålen i retning med uret, tag den
af, og tøm den.
9. Tryk på oplåsningsknappen, og tryk
svingarmen nedad indtil stop.
10. Drej hurtigsnitteren i retning mod uret, og
tag den af.
Rengør alle dele direkte efter brug.
X ”Rengøring og pleje” se side 38
Afhjælpning af ophobning eller
tilstopning:
Sluk for apparatet, vent, indtil drevet står
stille, og træk netstikket ud.
Tag låget på hurtigsnitteren af, og tøm
påfyldningsskakten.
ngsnitterindsatsen ud, og rengør den,
for at fjerne fastsiddende fødevarer i
skæregitteret. X ”Rengøring og pleje”
se side 38
Rengøring og pleje
De anvendte tilbehørsdele skal rengøres
grundigt efter hver brug.
W Fare for at komme til skade
Berør aldrig de skarpe knive og
terningsnitterindsatsens kanter. Tag
kun fat på knivskiven og skæregitteret i
plastikdelen. Benyt en børste til rengøring.
OBS!
Brug ikke rengøringsmidler, der
indeholder alkohol eller sprit.
Brug ikke skarpe, spidse eller metalliske
genstande.
Der må ikke anvendes skurrende klude
eller rengøringsmidler.
Forsøg ikke at klemme plastikdele fast
i opvaskemaskinen, da de kan blive
varigt deformeret!
X Billedrække D
1. Drej låget på hurtigsnitteren i retning
mod uret (,), og tag det af.
2. Sæt knivbeskyttelsen på knivskiven.
3. Tag terningsnitterindsatsen ud.
4. Tryk de 4 lukkeklemmer udad. Tag
knivskiven med knivbeskyttelsen ud.
5. Tryk eventuelle fødevarerester ud med
skæregitterrengøringsenheden.
6. Tryk skæregitteret med
rengøringsenheden ud nedefra.
Rengør knivbeskyttelsen, knivskiven og
skæregitteret med opvaskevand og en
blød børste.
Rengør grundholderen manuelt, eller
kom den i opvaskemaskinen.
Lad alle dele tørre.
Med henblik på sikker opbevaring skal
terningsnitterindsatsens tørrede enkelte
dele samles igen, og knivbeskyttelsen
skal altid sættes på. X ”Forberedelse”
se side 37
Rengør hurtigsnitterens dele som
beskrevet i vejledningen til MUZ9VL1.
Bemærk: Ved forarbejdning af f.eks.
gulerødder kan der opstå misfarvninger på
plastikdelene, som kan fjernes med nogle
dråber spiseolie.
Opskrifter
Frugtsalat
(til 4 personer)
½ ananas
½ melon
2 bananer
2 ferskner
2 kiwier
50 ml Amaretto
Skræl frugterne, og skær med i
4 stykker. Fjern ferskenkernerne.
Skær bananer, meloner og ferskner i
tern på trin 1.
Skær resten af frugten i tern på trin 3.
Bland ingredienserne i tern i en skål
med Amaretto.
Tip: Ved at tilsætte fløde og iscreme fås en
dejlig dessert af frugtsalaten.
39
da
Opskrifter
Salat ”Olivie”
(til 4 personer)
4 kogte, afkølede kartofler
2 kogte, afkølede gulerødder
4 hårdkogte, afkølede æg
200 g røget skinke
1-2 lageragurker eller marinerede agurker
1-2 salatagurker
300 g ærter, fine
Salt og peber
250 g mayonnaise
Skær de kogte, men allerede afkølede
kartofler, gulerødder og æg samt
agurker i tern på trin 1.
Skær skinken i tern på trin 3.
Bland alle ingredienserne, der er skåret i
tern, i en skål sammen med ærterne.
Krydr med salt og peber efter smag
og behag.
Bland med mayonnaise, og servér.
Middelhavssalat med mozzarella
(til 4 personer)
2 tomater
1 gul peberfrugt
1 grøn peberfrugt
1 rød peberfrugt
1 salatagurk
Mozzarella
Oliven
Frisk basilikum
Salt og peber
Balsamicoeddike og olivenolie
Rens og vask grøntsagerne.
Fjern kernerne i peberfrugterne.
Skær tomater og peberfrugter i kvarte.
Skær salatagurken i tern på trin 1.
Skær peberfrugter og tomater i tern på
trin 3.
Skær mozzerallaen i skiver, eller del den
med hånden.
Bland alle ingredienserne, der er skåret
i tern, i en skål sammen med oliven,
mozzarella og frisk basilikum.
Tilsæt balsamicoeddike og olivenolie.
Krydr med salt og peber efter smag
og behag.
Tip: Ved at tilsætte tunfisk fra dåse bliver
salaten til en perfekt ret til varme sommerdage.
Grøntsagssuppe
2 rå kartofler, mellemstore
2 rå gulerødder
50 g selleriknold
1 porre
1 løg, mellemstort
2 squash
1 rød peberfrugt
1 l grøntsagsbouillon
Krydderier (salt, peber, muskatnød,
laurbærblade, merian)
Frisk persille
2 spsk. solsikkeolie
Rens grøntsagserne, skræl kartoflerne.
Skær løggene i tern på trin 3.
Svits løgternene gyldne med
solsikkerolie i en gryde.
Skær kartofler, gulerødder og
selleriknolen i tern på trin 3, tilsæt dem
til løggene i gryden, og svits dem kort.
Tilsæt grøntsagsbouillon.
Smag til med krydderier.
Lad det koge i 10 minutter ved lav
temperatur.
Skær porre, squash og peberfrugt i tern
på trin 3, tilsæt dem til suppen, og kog
10 minutter mere.
Smag den færdige suppe til igen.
Servér pyntet med persille.
Ændringer forbeholdes.
40
no Korrekt bruk
Korrekt bruk
Dette tilbehøret er beregnet på kjøkkenmaskin MUM9
(serie ”OptiMUM”) i kombinasjon med gjennomløpskutter
MUZ9VL1. Følg bruksanvisningen for kjøkkenmaskinen og
gjennomløpskutteren.
Dette tilbehøret må aldri brukes for andre apparater. Bruk kun deler
som hører sammen.
Dette tilbehøret er egnet for skjæring av matvarer i terninger.
Matvarene som skal bearbeides må være fri for harde bestanddeler.
Dette tilbehøret må ikke brukes til bearbeidelse av andre
gjenstander eller substanser.
Sikkerhetshenvisninger
WFare for skade!
Grip aldri inn i påfyllingssjakten. Bruk kun den støteren som fulgte
med i leveransen!
Grip aldri inn i de skarpe knivene og kantene på
terningkutterinnsatsen. Hold kun fast i plastdelen på knivskiven
og skjæregitteret. Bruk børste til rengjøringen.
Når terningkutterinnsatsen ikke er i bruk, må den alltid
oppbevares sammensatt og med påsatt knivbeskyttelse.
Tilbehøret må kun brukes i komplett sammensatt tilstand.
Tilbehøret må aldri settes sammen på basisapparatet. Tilbehøret
må kun brukes i hertil tiltenkt arbeidsstilling. Tilbehøret må kun
settes på eller tas av når drevet står stille og når støpselet er
trukket ut.
Terningkutterinnsatsen må kun brukes med gjennomløpskutter
MUZ9VL1.
WObs!
Pass på at det ikke finnes uvedkommende gjenstander i
påfyllingssjakten eller i huset. Stikk ikke gjenstander (f.eks. kniver,
skjeer) inn i påfyllingssjakten eller huset.
WViktig!
Det er tvingende nødvendig å rengjøre tilbehøret grundig etter
hver bruk eller når det ikke har vært i bruk i en lengre periode.
X ”Rengjøring og pleie” se side 43
41
no
En oversikt
En oversikt
X Bilde A
1 Terningkutterinnsats
a Knivbeskyttelse
b Knivskive
c Skjæregitter (9 x 9 mm)
d Basisbærer
e Låseklemmer
f Markering F
g Rens for skjæregitter
Nødvendig for bruken:
Gjennomløpskutter MUZ9VL1 *
2 Støteren / målebeger
3 Lokk
a Påfyllingssjakt
b Fargekoding (gul)
c Markering K
4 Skiveholder
a Skivefeste
b Vinge
c Drivaksling
5 Hus
a Utløpsåpning
b Markering G
* Gjennomløpskutter MUZ9VL1 kan kjøpes
hos forhandler eller hos kundeservice.
Du finner mer informasjon i kapittel
”Tilbehør” i hovedbruksanvisningen for
kjøkkenmaskinen.
Før første gangs bruk
Før det nye tilbehøret kan tas i bruk, må
det pakkes fullstendig ut, rengjøres og
kontrolleres.
Obs!Du må aldri ta i bruk et tilbehør som
har skader!
Ta alle tilbehørsdelene ut av
emballasjen og fjern eksisterende
forpakningsmateriell.
Kontroller at alle delene er fullstendige
og ikke har synlige skader. X bilde A
Rengjør og tørk alle deler grundig før
første bruk. X ”Rengjøring og pleie” se
side 43
Symboler og markeringer
Symbol Betydning
jFølg instruksjonene i
bruksanvisningen.
WForsiktig! Roterende
verktøy. Grip ikke inn i
påfyllingssjakten.
KSett på lokket (,) og skru
det fast (;).
FMarkering for påsetting av
terningkutterinnsatsen.
GMarkering for påsetting av
terningkutterinnsatsen og
lokket.
Terningkutterinnsats
For skjæring av følgende matvarer
i terningsform:
Rå eller kokte grønnsaker (f.eks. poteter,
gulrøtter, agurker, tomater, paprika, løk),
frukt (f.eks. bananer, epler, pærer, fersken,
jordbær, meloner, kiwi), hard ost, hardkokte
egg, mykt kjøttpålegg (f.eks. mortadella).
Merknader:
Terningkutterinnsatsen er ikke egnet til
oppskjæring av svært myk ost (f.eks.
mozzarella, fetaost) ost i skiver (f.eks.
gouda, edamer).
Ved hard ost (f.eks. emmentaler) må
mengden som bearbeides i en omgang
ikke overskride 3 kg.
Frukt/grønnsaker bør ikke være for
modne, da saften ellers kan renne ut.
Før bearbeiding av kjerne- og steinfrukt
(epler, fersken osv.) må kjernene hhv.
steinene fjernes.
Kokte matvarer må avkjøles før
de skjæres opp, de er da fastere i
konsistensen, og skjæreresultatet blir
dermed bedre.
Det må ikke bearbeides frosne
matvarer.
Ved å trykke mer eller mindre på
støteren når matvarene skyves ned, kan
lengden på terningene påvirkes.
42
no Forberedelse
Anbefalte hastigheter
1f.eks. kokte poteter, gulrøtter og
egg, agurker, bananer, jordbær,
meloner
3f.eks. rå poteter og gulrøtter,
mykt pålegg (f. eks. mortadella),
hard ost, paprika, tomater, løk,
epler, kiwi
Obs!
Dersom disse henvisningene ikke
blir fulgt, kan det føre til skade på
terningkutteren samt på skjæregitteret
og den roterende kniven.
Dersom terningkutteren blir brukt til
andre formål, blir forandret på eller
brukt på en ikke sakkyndig måte, påtar
Robert Bosch Hausgeräte GmbH seg
ikke noe ansvar for eventuelle skader.
Dette utelukker også ansvar for skader
(f.eks. sløve eller deformerte kniver)
som oppstår dersom det blir bearbeidet
matvarer som ikke er egnet.
Forberedelse
W Fare for personskader
Grip ikke inn i den skarpe knivskiven og
skjæregitteret. Grip bare tak i kanten på
knivskiven og skjæregitteret!
Tilbehøret må kun settes på eller tas av
når drevet står stille, og når støpselet er
trukket ut.
Tilbehøret må kun brukes i komplett
sammensatt tilstand.
Tilbehøret må aldri settes sammen på
basisapparatet.
Tilbehøret må kun brukes i hertil tiltenkt
arbeisstilling.
Obs!
Terningkutterinnsatsen må kun brukes med
gjennomløpskutter MUZ9VL1.
X Bildesekvens B
1. Skjæregitteret settes inn i basisbæreren
som vist. Vær oppmerksom på
utsparingene.
2. Sett knivskiven med knivbeskyttelsen på
basisbæreren.
3. Trykk de 4 låseklemmene inn til de går
i lås.
4. Sett skiveholderen inn i huset. De to
vingene må være underst.
5. Sett terningkutterinnsatsen på
skiveholderen (,).
6. Ta knivbeskyttelsen av.
7. Sett på lokket (,).
8. Drei lokket til stopp med urviseren (;).
Bruk
W Fare for personskader
Grip aldri inn i påfyllingssjakten. Bruk kun
den inkluderte støteren for å skyve ned.
Obs!
Det må unngås at materialet
som skal skjæres hoper seg opp
i utløpsåpningen.
Ikke utøv stort press med støteren.
Viktig: Forbered basisapparatet som
beskrevet i hovedbruksanvisningen.
Gjennomløpskutteren kan bare brukes når
bollen er satt korrekt inn (uten lokk).
X Bildesekvens C
1. Sett den klargjorte gjennomløpskutteren
på det fremre, gule drevet som vist.
2. Press ned og drei til stopp med
urviseren.
3. Sett i støpselet. Sett dreiebryteren på
anbefalt hastighet.
4. Ha de forberedte matvarene ned i
påfyllingssjakten.
5. Bruk kun den støteren som fulgte med i
leveransen til å skyve matvarene ned.
6. Når bearbeidelsen er avsluttet, eller
når de bearbeidede matvarene i bollen
nesten har nådd fram til utløpsåpningen,
må du sette dreiebryteren på y. Vent til
drevet står stille. Trekk ut støpselet.
7. Trykk på utløsningstasten og løft
svingarmen med gjennomløpskutteren
til stopp.
43
no
Rengjøring og pleie
8. Drei bollen med urviseren, ta den av og
tøm den.
9. Trykk på utløsningstasten og press
svingarmen ned til stopp.
10. Drei gjennomløpskutteren mot urviseren
og ta den av.
Rengjør alle delene rett etter bruk.
X ”Rengjøring og pleie” se side 43
Fjerne opphopninger eller blokkeringer:
Slå apparatet av, vent til drevet har
stanset og trekk ut støpselet.
Ta av lokket på gjennomløpskutteren og
tøm påfyllingssjakten.
For å fjerne matvarer som sitter
fast i skjæregitteret, må du ta
terningkutterinnsatsen ut og rengjøre
den. X ”Rengjøring og pleie” se
side 43
Rengjøring og pleie
Benyttede tilbehørsdeler må rengjøres
grundig etter hver bruk.
W Fare for personskader
Grip aldri inn i de skarpe knivene og
kantene på terningkutterinnsatsen. Hold
kun fast i plastdelen på knivskiven og
skjæregitteret. Bruk børste til rengjøringen.
Obs!
Ikke bruk rengjøringsmidler som
inneholder alkohol eller sprit.
Ikke bruk skarpe, spisse gjenstander
eller metallgjenstander.
Ikke bruk skurekluter eller skurende
rengjøringsmidler.
Plastdelene må ikke klemmes fast
i maskinen, for da kan de bli varig
deformert!
X Bildesekvens D
1. Drei lokket på gjennomløpskutteren mot
urviseren (,) og ta det av.
2. Sett knivbeskyttelsen på knivskiven.
3. Ta ut terningkutterinnsatsen.
4. Trykk de 4 låseklemmene utover. Ta av
knivskiven med knivbeskyttelsen.
5. Press ut eventuelle rester av matvarer med
rengjøringsinnretningen for skjæregitteret.
6. Trykk skjæregitteret med rengjøringsinn-
retningen ut fra undersiden.
Rengjør knivbeskyttelsen, knivskiven og
skjæregitteret med såpevann og en myk
børste.
Rengjør basisbæreren for hånd eller i
oppvaskmaskin.
Alle delene må tørkes.
Sett samme de tørre enkeltdelene til
terningkutterinnsatsen igjen og sett
på knivbeskyttelsen, slik at den kan
oppbevares trygt. X ”Forberedelse” se
side 42
Rengjør gjennomløpskutterens deler
som beskrevet i bruksanvisningen for
MUZ9VL1.
Merk: Når du arbeider med f.eks. gulrøtter,
kan det oppstå misfarginger av plastdelene.
Den kan fjernes med noen dråper matolje.
Oppskrifter
Fruktsalat
(for 4 personer)
½ ananas
½ melon
2 bananer
2 fersken
2 kiwi
50 ml amaretto
Skrell frukten og skjær opp i hhv.
4 stykker. Ta ut ferskensteinene.
Skjær banan, melon og fersken i terninger
på trinn 1.
Resten av frukten skjæres i terninger på
trinn 3.
Ingrediensene som er skåret i terninger
blandes med amaretto i en bolle.
Tips: Når du tilsetter kremfløte og iskrem,
blir fruktsalaten en lekker dessert.
44
no Oppskrifter
Salat ”Olivie”
(for 4 personer)
4 kokte, avkjølte poteter
2 kokte, avkjølte gulrøtter
4 hardkokte, avkjølte egg
200 g røkt skinke
1-2 sylteagurker eller marinerte agurker
1-2 salatagurker
300 g små erter
Salt og pepper
250 g majones
De kokte, men allerede avkjølte
potetene, gulrøttene og eggene, samt
agurkene, skjæres i terninger på trinn 1.
Skinken skjæres i terninger på trinn 3.
Ingrediensene som er skåret i terninger
blandes i en bolle med ertene.
Krydres med salt og pepper etter smak
og behag.
Det hele blandes med majonesen og
serveres.
Middelhavssalat med mozzarella
(for 4 personer)
2 tomater
1 gul paprika
1 grønn paprika
1 rød paprika
1 salatagurk
Mozzarella
Oliven
Fersk basilikum
Salt og pepper
Balsamicoeddik og olivenolje
Rens og vask grønnsakene.
Fjern frøene fra paprikaen.
Del tomater og paprika i fire.
Skjær salatagurken i terninger på trinn 1.
Skjær paprika og tomater i terninger på
trinn 3.
Skjær mozzarellaen i skiver eller del den
opp for hånd.
Ingrediensene som er skåret i terninger
blandes med oliven, mozzarella og fersk
basilikum i en bolle.
Tilsett balsamicoeddik og olivenolje.
Krydres med salt og pepper etter smak
og behag.
Tips: Hvis du tilsetter tunfisk på boks,
gjør du salaten til en perfekt rett på varme
sommerdager.
Grønnsaksuppe
2 rå poteter, middels store
2 rå gulerøtter
50 g sellerirot
1 purreløk
1 løk, middels stor
2 squash
1 rød paprika
1 l grønnsaksbuljong
Krydder (salt, pepper, muskatnøtt,
laurbærblader, majoran)
fersk persille
2 ss solsikkeolje
Rens grønnsakene, skrell potetene.
Skjær løken i terninger på trinn 3.
Stek løkterningene til de er gyllent brune
i en kasserolle med solsikkeolje.
Skjær poteter, gulrøtter og sellerirot i
terninger på trinn 3; ha dem i kasserol-
len til løken og stek dem raskt.
Tilsett grønnsaksbuljong.
Smak til med krydderet.
La det koke i 10 minutter på lav
temperatur.
Skjær putte, squash og paprika i
terninger på trinn 3, ha dem i suppen og
kok i 10 minutter til.
Smak den ferdige suppen til igjen.
Pynt med persille og server.
Endringer forbeholdes.
45
sv
Användning för avsett ändamål
Användning för avsett ändamål
Detta tillbehör är avsett för köksmaskinen MUM9 (serie
”OptiMUM”) i kombination med grönsaksskäraren
MUZ9VL1. Följ bruksanvisningarna för köksmaskinen och
grönsaksskäraren.
Använd aldrig tillbehöret till andra apparater. Använd enbart
sammanhörande delar.
Detta tillbehör lämpar sig för att tärna matvaror. De matvaror som
bearbetas måste vara fria från hårda beståndsdelar.
Tillbehöret får inte användas för att bearbeta andra föremål eller
ämnen.
Säkerhetsanvisningar
WRisk för personskador!
Stick aldrig in handen i påfyllningsröret. Använd bara den
påmatare som följer med apparaten!
Rör aldrig tärningsskärinsatsens vassa knivar och kanter. Fatta
knivskivan och skärgallret enbart i plastdelen. Använd en borste
för att rengöra dem.
När du inte använder tärningsskärinsatsen måste du alltid förvara
den ihopsatt och med påsatt knivskydd.
Använd tillbehöret bara i komplett ihopsatt tillstånd. Montera
aldrig ihop tillbehöret på motordelen. Använd bara tillbehöret i det
avsedda arbetsläget. Du får bara sätta på eller ta av tillbehöret
när drivningen står stilla och stickkontakten är uttagen.
Tärningsskärinsatsen får enbart användas tillsammans med
grönsaksskäraren MUZ9VL1.
WVarning!
Se noga till att inga främmande föremål finns i påfyllningsröret
eller höljet. Stick inte in några föremål (t.ex. knivar eller skedar) i
påfyllningsröret eller i höljet.
WViktigt!
Du måste rengöra tillbehöret noggrant efter varje användning och
om du inte har använt det under en längre tid. X ”Rengöring och
skötsel” se sidan 48
46
sv Översikt
Översikt
X Bild A
1 Tärningsskärinsats
a Knivskydd
b Knivskiva
c Skärgaller (9 x 9 mm)
d Hållare
e Spärrar
f Markering F
g Rengörare till skärgallret
Behövs vid användningen:
Grönsaksskärare MUZ9VL1 *
2 Påmatare / mätbägare
3 Lock
a Påfyllningsrör
b Färgmärkning (gul)
c Markering K
4 Skivhållare
a Skivfäste
b Blad
c Drivaxel
5 Hölje
a Utloppsöppning
b Markering G
* Grönsaksskäraren MUZ9VL1 kan köpas
i fackhandeln och från kundtjänsten. Mer
information finns i kapitlet ”Tillbehör” i
köksmaskinens huvudbruksanvisning.
Före första användningen
Innan du använder ditt nya tillbehör måste
du packa upp det helt och rengöra och
kontrollera det.
Varning!
Använd aldrig ett skadat tillbehör!
Ta ut alla tillbehörsdelarna ur
förpackningen och omhänderta
förpackningsmaterialet.
Kontrollera att alla delar är kompletta
och oskadade. X Bild A
Rengör och torka alla delar noggrant
före den första användningen.
X ”Rengöring och skötsel” se
sidan 48
Symboler och markeringar
Symbol Innebörd
jFölj instruktionerna i
bruksanvisningen.
WFörsiktigt! Roterande verktyg.
Stick aldrig in handen i
påfyllningsröret.
KSätt på locket (,) och vrid
fast det (;).
FMarkering för påsättning av
tärningsskärinsatsen.
GMarkering för påsättning av
tärningsskärinsatsen och
locket.
Tärningsskärinsats
För att skära nedanstående matvaror i
tärningar:
Råa eller kokta grönsaker (t.ex. potatis,
morötter, gurka, tomater, paprika, lök), frukt
(t.ex. bananer, äpplen, päron, persikor,
jordgubbar, meloner, kiwi), hårdost, hårdkokta
ägg, mjuk köttkorv (t.ex. mortadella).
Anmärkningar:
Tärningsskärinsatsen lämpar sig inte
för skärning av mycket mjuk ost (t.ex.
mozzarella, fårost) eller ostskivor (t.e.
Gouda eller Edamer).
För hårdost (t.ex. Emmentaler) får den
mängd som bearbetas i ett och samma
arbetsmoment inte överstiga 3 kg.
Frukter och grönsaker bör inte vara
alltför mogna eftersom saften då kan
rinna ut.
Kärna ur kärn- och stenfrukter (äpplen,
persikor etc.) före bearbetningen.
Låt kokta matvaror svalna före
skärningen eftersom de då blir fastare
och ger ett bättre skärresultat.
Bearbeta inga frysta matvaror.
Du kan påverka tärningarnas längd
genom att trycka mer eller mindre hårt
på påmataren.
47
sv
Förberedelser
Hastighetsrekommendationer
1t.ex. kokt potatis, kokta morötter
och ägg, gurka, bananer,
jordgubbar, melon.
3t.ex. rå potatis, råa morötter, mjuk
köttkorv (t.ex. mortadella), hårdost,
paprika, tomater, lök, äpplen, kiwi
Varning!
Om du inte följer anvisningarna kan
tärningsskäraren inklusive skärgallret
och den roterande kniven skadas.
Om du använder tärningsskäraren för
något annat ändamål än det avsedda,
ändrar den eller använder den felaktigt
påtar sig Robert Bosch Hausgeräte
GmbH inget ansvar för eventuella
skador. Detta gäller också ansvar för
skador (t.ex. slöa eller deformerade
knivar) som har uppkommit genom
bearbetning av icke godkända matvaror.
Förberedelser
W Risk för personskador!
Rör aldrig den vassa knivskivan eller
skärgallret. Fatta knivskivan och
skärgallret enbart i kanten!
Du får bara sätta på och ta av
tillbehöret när drivningen står stilla och
stickkontakten är uttagen.
Använd tillbehöret bara i komplett
ihopsatt tillstånd.
Montera aldrig ihop tillbehöret på
motordelen.
Använd tillbehöret bara i det avsedda
arbetsläget.
Varning!
Tärningsskärinsatsen får enbart användas
tillsammans med grönsaksskäraren
MUZ9VL1.
X Bildserie B
1. Sätt in skärgallret i hållaren som bilden
visar. Observera urtagen!
2. Sätt knivskivan med knivskyddet på
hållaren.
3. Tryck de 4 spärrarna inåt tills de
snäpper fast.
4. Sätt in skivhållaren i höljet. De båda
bladen måste vara vända nedåt.
5. Sätt fast tärningsskärinsatsen på
skivhållaren (,).
6. Ta av knivskyddet.
7. Sätt på locket (,).
8. Vrid locket medurs till stopp (;).
Användning
W Risk för personskador!
Stick aldrig in handen i påfyllningsröret.
Använd bara den medföljande påmataren
för att trycka ned matvarorna.
Varning!
Se till att skärgodset inte stockar sig i
utloppsöppningen.
Tryck inte hårt med påmataren.
Viktigt: Gör i ordning motordelen enligt
beskrivningen i huvudbruksanvisningen.
Grönsaksskäraren går bara att använda om
skålen är rätt insatt (utan lock).
X Bildserie C
1. Sätt den förberedda grönsaksskäraren
på den främre gula drivningen så som
bilden visar.
2. Tryck den nedåt och vrid den medurs till
stopp.
3. Sätt in stickkontakten. Ställ in
vridreglaget på den rekommenderade
hastigheten.
4. Lägg de förberedda matvarorna i
påfyllningsröret.
5. Tryck bara ned matvarorna med den
medföljande påmataren.
6. Ställ vridreglaget i läge y när
bearbetningen är färdig eller när
de bearbetade matvarorna i skålen
nästan har nått utloppsöppningen.
Vänta tills drivningen står stilla. Ta ut
stickkontakten.
7. Tryck på frigöringsknappen och lyft upp
sväng armen med grönsaksskäraren till
stopp.
8. Vrid skålen medurs, ta av den och töm
den.
48
sv Rengöring och skötsel
9. Tryck på frigöringsknappen och tryck
ned svängarmen till stopp.
10. Vrid grönsaksskäraren moturs och ta av
den.
Rengör alla delarna direkt efter
användningen. X ”Rengöring och
skötsel” se sidan 48
Avhjälpning av stockning eller
igensättning:
Stäng av apparaten, vänta tills
drivningen har stannat och dra ut
stickkontakten.
Ta av locket på grönsaksskäraren och
töm påfyllningsröret.
Ta ut tärningsskärinsatsen och rengör
den så att matvaror som har fastnat i
skärgallret avlägsnas. X ”Rengöring
och skötsel” se sidan 48
Rengöring och skötsel
Rengör de använda tillbehörsdelarna
noggrant efter varje användning.
W Risk för personskador!
Rör aldrig tärningsskärinsatsens vassa
knivar och kanter! Fatta knivskivan och
skärgallret enbart i plastdelen. Använd en
borste för att rengöra dem.
Varning!
Använd inga alkoholhaltiga
rengöringsmedel.
Använd inga vassa, spetsiga eller
metalliska föremål.
Använd inga slipande trasor eller
rengöringsmedel.
Kläm inte fast plastdelar i diskmaskinen!
De kan bli deformerade.
X Bildserie D
1. Vrid grönsakssärarens lock moturs (,)
och ta av det.
2. Sätt knivskyddet på knivskivan.
3. Ta ut tärningsskärinsatsen.
4. Tryck de 4 spärrarna utåt. Ta ut
knivskivan med knivskyddet.
5. Tryck ut eventuella rester av matvaror
med skärgallerrengöraren.
6. Tryck ut skärgallret med rengöraren
underifrån.
Rengör knivskyddet, knivskivan och
skärgallret med diskmedelslösning och
en mjuk borste.
Handdiska eller maskindiska hållaren.
Låt alla delarna torka.
Sätt ihop tärningsskärinsatsens delar
när de har torkat så att du kan förvara
dem säkert. Var noga med att sätta
på knivskyddet. X ”Förberedelser” se
sidan 47
Rengör grönsaksskärarens delar enligt
beskrivningen i bruksanvisningen
MUZ9VL1.
Anmärkning: Vid bearbetning av t.ex.
morötter kan plastdelarna bli missfärgade.
Rengör dem med några droppar matolja.
Recept
Fruktsallad
(till 4 personer)
½ ananas
½ melon
2 bananer
2 persikor
2 kiwifrukter
50 ml amaretto
Skala frukterna och skär dem i vardera
4 bitar. Ta bort persikokärnorna.
Skär bananerna, melonen och
persikorna i tärningar i läge 1.
Skär resten av frukterna i tärningar i läge 3.
Blanda de tärnade ingredienserna med
amaretton i en skål.
Tips: Om du tillsätter grädde och glass gör
du fruktsalladen till en häftig efterrätt.
49
sv
Recept
Sallad ”Olivie”
(till 4 personer)
4 kokta kalla potatisar
2 kokta kalla morötter
4 hårdkokta kalla ägg
200 g rökt skinka
1-2 saltgurkor eller marinerade gurkor
1-2 salladsgurkor
300 g små ärtor
Salt och peppar
250 g majonnäs
Skär de kokta men kalla potatisarna,
morötterna och äggen samt gurkorna i
tärningar i läge 1.
Skär skinkan i tärningar i läge 3.
Blanda de tärnade ingredienserna med
ärtorna i en skål.
Krydda med salt och peppar efter
behag.
Blanda med majonnäs och servera.
Medelhavssallad med mozzarella
(till 4 personer)
2 tomater
1 gul paprika
1 grön paprika
1 röd paprika
1 salladsgurka
Mozzarella
Oliver
Färsk basilika
Salt och peppar
Balsamvinäger och olivolja
Rensa och skölj grönsakerna.
Kärna ur paprikorna.
Dela tomater och paprikor i fyra delar.
Skär salladsgurkan i tärningar i läge 1.
Skär paprikorna och tomaterna i
tärningar i läge 3.
Skiva mozzarellan eller sönderdela den
för hand.
Blanda de tärnade ingredienserna i en
skål med oliver, mozzarella och färsk
basilika.
Tillsätt balsamvinäger och olivolja.
Krydda med salt och peppar efter behag.
Tips: Om du tillsätter tonfisk på burk gör
du salladen till en perfekt rätt för varma
sommardagar.
Grönsakssoppa
2 råa potatisar, medelstora
2 råa morötter
50 g rotselleri
1 purjolök
1 medelstor lök
2 zucchini
1 röd paprika
1 liter grönsaksbuljong
Kryddor (salt, peppar, muskotnöt,
lagerblad, mejram)
Färsk persilja
2 msk solrosolja
Rensa grönsakerna och skala potatisen.
Skär löken i tärningar i läge 3.
Bryn löktärningarna gyllenbruna i
solrosolja i en kastrull.
Skär potatisen, morötterna och
rotsellerin i tärningar i läge 3, tillsätt
dem till löken i kastrullen och bryn dem
hastigt.
Tillsätt grönsaksbuljongen.
Smaka av med kryddorna.
Koka 10 minuter på svag värme.
Skär purjolöken, zucchinin och paprikan
i tärningar i läge 3, lägg dem i soppan
och koka i ytterligare 10 minuter.
Smaka av den färdiga soppan på nytt.
Servera den garnerad med persilja.
Med förbehåll för ändringar.
50
Määräyksenmukainen käyttö
Määräyksenmukainen käyttö
Varuste on tarkoitettu käytettäväksi yleiskoneen MUM9
(sarja ”OptiMUM”) kanssa yhdessä vihannesleikkurin
MUZ9VL1 kanssa. Noudata yleiskoneen ja vihannesleikkurin
käyttöohjeita.
Varustetta ei saa koskaan käyttää muiden laitteiden kanssa. Käytä
ainoastaan varusteeseen kuuluvia osia.
Tämä varuste soveltuu elintarvikkeiden kuutiointiin. Käsiteltävissä
elintarvikkeissa ei saa olla kovia aineksia.
Varustetta ei saa käyttää muiden tarvikkeiden/aineiden käsittelyyn.
Turvallisuusohjeet
WLoukkaantumisvaara!
Älä koske täyttösuppilon sisälle. Käytä aina oheista
syöttöpaininta!
Älä milloinkaan koske kuutioleikkurin teräviin teriin tai syrjiin. Tartu
teräosaan ja säleikköön vain muoviosasta. Käytä puhdistamiseen
harjaa.
Kun et käytä kuutioleikkuria, säilytä se aina koottuna ja
teränsuojus kiinnitettynä.
Käytä varustetta vain, kun sen kaikki osat ovat paikoilleen
kiinnitettyinä. Kokoa varuste aina ennen kuin asennat sen
laitteen runkoon. Käytä varustetta vain sille tarkoitetussa
käyttöasennossa. Kiinnitä tai irrota varuste vain, kun toiminta on
pysähtynyt ja pistoke irrotettu pistorasiasta.
Kuutioleikkuria saa käyttää ainoastaan vihannesleikkurissa
MUZ9VL1.
WHuomio!
Varmista, ettei täyttösuppilossa tai laitteen sisällä ole ylimääräisiä
kappaleita. Älä työnnä täyttösuppiloon tai laitteen sisälle esineitä
(esim. veitsiä, lusikoita).
WTärkeää!
Varuste on ehdottomasti puhdistettava huolellisesti jokaisen käytön
jälkeen tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan. X ”Puhdistus ja
hoito” katso sivu 53
51
Yhdellä silmäyksellä
Yhdellä silmäyksellä
X Kuva A
1 Kuutioleikkuri
a Teränsuojus
b Teräosa
c Säleikkö (9 x 9 mm)
d Kannatin
e Kiinnittimet
f Merkintä F
g Säleikön puhdistin
Käyttöön vaaditaan:
Vihannesleikkuri MUZ9VL1 *
2 Syöttöpainin / mitta-astia
3 Kansi
a Täyttösuppilo
b Värimerkintä (keltainen)
c Merkintä K
4 Teränpidin
a Pidin
b Siivekkeet
c Käyttöakseli
5 Runko
a Poistoaukko
b Merkintä G
* Vihannesleikkuri MUZ9VL1 on saatavissa
jälleenmyyjiltä tai huoltopalvelusta.
Lisätietoja löydät yleiskoneen käyttöohjeen
luvusta ”Varusteet”.
Ennen ensimmäistä käyttöä
Uusi varuste on otettava pakkauksesta,
puhdistettava ja tarkastettava ennen
käyttöä.
Huomio!
Viallista varustetta ei saa koskaan käyttää!
Ota kaikki varusteet pakkauksesta ja
poista pakkausmateriaali.
Tarkista, että kaikki osat ovat mukana
eikä niissä ole näkyviä vaurioita.
X Kuva A
Puhdista ja kuivaa osat huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
X ”Puhdistus ja hoito” katso sivu 53
Symbolit ja merkinnät
Symboli Merkitys
jNoudata käyttö ohjeita.
WVaro! Pyörivät välineet.
Älä koske täyttösuppilon
sisälle.
KAseta kansi paikalleen (,)
ja kierrä se kiinni (;).
FMerkki kuutioleikkurin paikal-
leen asettamista varten.
GMerkki kuutioleikkurin
ja kannen paikalleen
asettamista varten.
Kuutioleikkuri
Seuraavien elintarvikkeiden kuutiointiin:
Raa'at tai keitetyt vihannekset (esim.
peruna, porkkana, kurkku, tomaatti, paprika,
sipuli), hedelmät (esim. banaani, omena,
päärynä, persikka, mansikka, meloni, kiivi),
kova juusto, kovaksi keitetyt kananmunat,
pehmeä makkara (esim. mortadella).
Huomautuksia:
Kuutioleikkuri ei sovellu erittäin
pehmeän juuston (esim. mozzarella,
vuohenjuusto) tai puolikovan juuston
(esim. gouda, edam) leikkaamiseen.
Kun juusto on kovaa (esim. emmental),
varo käsittelemästä yli 3 kg:n määriä
kerrallaan.
Hedelmät, marjat ja vihannekset eivät
saa olla niin kypsiä, että niistä voi tulla
ulos mehua.
Kun hedelmissä (esim. omenat, persikat
jne.) on siemeniä tai kiviä, poista ne
ennen hedelmien käsittelyä.
Anna keitettyjen elintarvikkeiden jäähtyä
ennen paloittelua, koska ne ovat silloin
kiinteämpiä ja lopputuloksesta tulee
parempi.
Älä käsittele jäisiä elintarvikkeita.
Kun lisäät aineksia laitteeseen, palojen
koko vaihtelee aina sen mukaan, miten
voimakkaasti painat syöttöpaininta.
52
Valmistelut
Nopeussuositukset
1esim. keitetyt perunat, porkkanat
ja kananmunat, kurkut; banaanit;
mansikat; melonit
3esim. raa’at perunat ja porkkanat,
pehmeä makkara (esim.
mortadella), kova juusto, paprika,
tomaatit, sipulit, omenat, kiivit
Huomio!
Jollet noudata ohjetta, kuutioleikkuri
sekä sen säleikkö ja pyörivä terä
saattavat vioittua.
Jos käytät kuutioleikkuria väärään
käyttötarkoitukseen, teet siihen
muutoksia tai käytät sitä ohjeiden
vastaisesti, Robert Bosch Hausgeräte
GmbH ei vastaa mahdollisista
vahingoista. Vastuu on poissuljettu
myös silloin, kun vahingot (esim.
tylsät tai muotoaan muuttaneet terät)
aiheutuvat ei sallittujen elintarvikkeiden
käsittelystä.
Valmistelut
W Loukkaantumisvaara
Älä koske terävään teräosaan tai
säleikköön. Tartu teräosaan ja
säleikköön vain reunasta!
Kiinnitä tai irrota varuste vain, kun
toiminta on pysähtynyt ja pistoke
irrotettu pistorasiasta.
Käytä varustetta vain, kun sen kaikki
osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä.
Kokoa varuste aina ennen kuin asennat
sen laitteen runkoon.
Käytä varustetta vain sille tarkoitetussa
käyttöasennossa.
Huomio!
Kuutioleikkuria saa käyttää ainoastaan
vihannesleikkurissa MUZ9VL1.
X Kuvasarja B
1. Kiinnitä säleikkö kuvan mukaisesti
kannattimeen. Huomioi lovet.
2. Aseta teräosa, jossa on teräsuojus,
kannattimeen.
3. Paina 4 kiinnitintä sisäänpäin, kunnes
ne lukkiutuvat.
4. Kiinnitä teränpidin runkoon.
Siivekkeiden on oltava alhaalla.
5. Aseta kuutioleikkuri teränpitimeen (,).
6. Irrota teränsuojus.
7. Laita kansi paikalleen (,).
8. Käännä kantta myötäpäivään
vasteeseen asti (;).
Käyttö
W Loukkaantumisvaara
Älä koske täyttösuppilon sisälle.
Työnnä ainekset sisäänpäin ainoastaan
pakkaukseen sisältyvällä syöttöpainimella.
Huomio!
Varo, että hienonnettavat ainekset eivät
kasaannu poistoaukkoon.
Syöttöpaininta ei saa painaa liian
voimallisesti.
Tärkeää: Valmistele peruslaite
sen ohjeessa kuvatulla tavalla.
Vihannesleikkuria voi käyttää vain, kun
sen kulho on asetettu kunnolla kohdalleen
(ilman kantta).
X Kuvasarja C
1. Aseta valmisteltu vihannesleikkuri
kuvan mukaisesti etummaisen, keltaisen
käyttöliitännän päälle.
2. Paina alas ja käännä myötäpäivään
vasteeseen asti.
3. Liitä pistoke pistorasiaan. Käännä
kierrettävä valitsin suositeltuun
nopeuteen.
4. Laita valmistelemasi elintarvikkeet
täyttösuppiloon.
5. Työnnä ainekset sisäänpäin
ainoastaan pakkaukseen sisältyvällä
syöttöpainimella.
53
Puhdistus ja hoito
6. Kun ainesten käsittely on päättynyt tai
elintarvikkeet ulottuvat lähes kulhon
poistoaukkoon asti, käännä kierrettävä
valitsin asentoon y. Odota, kunnes
käyttöakseli pysähtyy. Irrota pistoke
pistorasiasta.
7. Paina avaamispainiketta ja nosta varsi
yhdessä vihannesleikkurin kanssa
yläasentoon.
8. Kierrä kulhoa myötäpäivään, poista ja
tyhjennä se.
9. Paina avaamispainiketta ja paina varsi
ala-asentoon.
10. Käännä vihannesleikkuria vastapäivään
ja irrota.
Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen.
X ”Puhdistus ja hoito” katso sivu 53
Tukoksien poistaminen:
Kytke laite pois päältä, odota kunnes
käyttöakseli pysähtyy ja irrota pistoke
pistorasiasta.
Irrota vihannesleikkurin kansi ja
tyhjennä täyttösuppilo.
Irrota kuutioleikkuri ja puhdista se, jotta
säleikköön tarttuneet elintarvikkeet
irtoavat. X ”Puhdistus ja hoito” katso
sivu 53
Puhdistus ja hoito
Varusteet on puhdistettava huolellisesti aina
käytön jälkeen.
W Loukkaantumisvaara
Älä milloinkaan koske kuutioleikkurin
teräviin teriin tai syrjiin. Tartu teräosaan
ja säleikköön vain muoviosasta. Käytä
puhdistamiseen harjaa.
Huomio!
Älä käytä alkoholi- tai spriipitoista
puhdistusainetta.
Älä käytä teräväreunaisia tai -kärkisiä tai
metalliesineitä.
Älä käytä hankaavia liinoja tai
puhdistusaineita.
Varo, että muoviosat eivät jää
puristuksiin astianpesukoneessa, niiden
muoto saattaa muuttua pysyvästi!
X Kuvasarja D
1. Irrota vihannesleikkurin kansi
vastapäivään kääntäen (,).
2. Kiinnitä teräsuojus teräosaan.
3. Poista kuutioleikkuri.
4. Paina 4 kiinnitintä ulospäin. Poista
teräosa ja teränsuojus.
5. Paina kiinni tarttuneet elintarvikkeet irti
säleikön puhdistimella.
6. Paina säleikkö puhdistimen avulla ulos
alhaalta päin.
Puhdista teränsuojus, teräosa ja
säleikkö astianpesuaineliuoksella ja
pehmeällä harjalla.
Puhdista kannatin käsin tai
astianpesukoneessa.
Anna kaikkien osien kuivua.
Turvallista säilytystä varten kokoa
kuutioleikkurin kuivuneet osat yhteen
ja kiinnitä teränsuojus. X ”Valmistelut”
katso sivu 52
Puhdista vihannesleikkurin osat
ohjeessa MUZ9VL1 kuvatulla tavalla.
Huomautus: Jos esimerkiksi porkkanoista
jää väriä muoviosiin, pyyhi ne puhtaaksi
muutamalla tipalla ruokaöljyä.
Reseptit
Hedelmäsalaatti
(4 hengelle)
½ ananasta
½ melonia
2 banaania
2 persikkaa
2 kiiviä
50 ml Amarettoa
Kuori ja paloittele hedelmät 4 kappalee-
seen. Poista persikoista kivet.
Leikkaa banaani, meloni ja persikka
kuutioiksi nopeudella 1.
Leikkaa muut hedelmät kuutioiksi
nopeudella 3.
Sekoita kuutioidut ainekset ja Amaretto
kulhossa.
Vinkki: Lisäämällä kermaa ja jäätelöä saat
hedelmäsalaatista upean jälkiruoan.
54
Reseptit
Salaatti ”Olivie”
(4 hengelle)
4 keitettyä, jäähtynyttä perunaa
2 keitettyä, jäähtynyttä porkkanaa
4 kovaksi keitettyä, jäähtynyttä kananmunaa
200 g savukinkkua
1-2 suolakurkkua tai marinoitua kurkkua
1-2 salaattikurkkua
300 g herneitä, pieniä
Suolaa ja pippuria
250 g majoneesia
Paloittele keitetyt mutta valmiiksi
jäähtyneet perunat, porkkanat ja
kananmunat sekä kurkut nopeudella 1.
Paloittele kinkku nopeudella 3.
Sekoita kaikki kuutioidut ainekset
salaattikulhossa herneiden kanssa.
Mausta suolalla ja pippurilla.
Sekoita joukkoon majoneesi ja asettele
tarjoiluvadille.
Välimeren mozzarellasalaatti
(4 hengelle)
2 tomaattia
1 keltainen paprika
1 vihreä paprika
1 punainen paprika
1 salaattikurkku
Mozzarellaa
Oliiveja
Tuoretta basilikaa
Suolaa ja pippuria
Balsamietikkaa ja oliiviöljyä
Puhdista ja pese vihannekset.
Poista paprikasta siemenet.
Leikkaa tomaatit ja paprika neljään osaan.
Leikkaa salaattikurkku kuutioiksi
nopeudella 1.
Leikkaa paprika ja tomaatit kuutioiksi
nopeudella 3.
Leikkaa mozzarella siivuiksi tai jaa se
osiin käsin.
Sekoita kuutioidut ainekset kulhossa
oliivien, mozzarellan ja tuoreen basilikan
kanssa.
Lisää balsamietikkaa ja oliiviöljyä.
Mausta suolalla ja pippurilla.
Vinkki: Lisäämällä tonnikalaa purkista saat
täydellisen aterian kuumiksi kesäpäiviksi.
Kasviskeitto
2 keskikokoista, raakaa perunaa
2 raakaa porkkanaa
50 g juuriselleriä
1 purjo
1 keskikokoinen sipuli
2 kesäkurpitsaa
1 punainen paprika
1 l kasvislientä
Mausteita (suolaa, pippuria,
muskottipähkinää, laakerinlehtiä,
meiramia)
Tuoretta persiljaa
2 rkl auringonkukkaöljyä
Puhdista vihannekset, kuori perunat.
Leikkaa sipuli kuutioiksi nopeudella 3.
Paahda sipulikuutiot kattilassa
auringonkukkaöljyssä kullanruskeiksi.
Leikkaa perunat, porkkanat ja juuriselleri
kuutioiksi nopeudella 3, lisää ne
kattilaan sipuleiden joukkoon ja paahda
hetken aikaa.
Lisää kasvisliemi.
Mausta.
Keitä 10 minuuttia miedolla lämmöllä.
Leikkaa purjo, kesäkurpitsa ja paprika
kuutioiksi nopeudella 3, lisää ne keittoon
ja jatka keittämistä vielä 10 minuuttia.
Tarkista vielä valmiin keiton maku.
Ripottele pinnalle persiljaa ja tarjoile.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
55
es
Uso conforme a lo prescrito
Uso conforme a lo prescrito
Este accesorio está destinado para el uso con el robot de
cocina MUM9 (serie «OptiMUM») combinado con el cortador-
rallador MUZ9VL1. Observar las instrucciones de uso del robot
de cocina y del cortador-rallador.
No utilizar nunca este accesorio para otros aparatos. Utilizar
exclusivamente las piezas que le pertenezcan.
El presente accesorio es adecuado para cortar alimentos en forma
de dados. Los alimentos que se van a procesar no deben contener
elementos duros.
El accesorio no deberá usarse para procesar otros tipos de
alimentos o productos.
Indicaciones de seguridad
W¡Peligro de lesiones!
No introducir nunca las manos en la boca de llenado. ¡Utilizar
sólo el empujador suministrado con el aparato!
No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas afiladas
ni los cantos de la cortadora de dados. Tocar la cuchilla y la rejilla
cortadora solamente por la parte de plástico. ¡Usar siempre un
cepillo para limpiar las cuchillas!
Cuando no se utilice, guardar siempre la cortadora de dados
montada y con el protector de la cuchilla puesto.
Usar el accesorio solo completamente armado. No armar
nunca el accesorio sobre la base motriz. Utilizar el accesorio
únicamente en la posición de trabajo prevista para ello.
Montar y desmontar el accesorio solo con el accionamiento
completamente parado y tras haber extraído el enchufe del
aparato de la toma de corriente.
La cortadora de dados solo se puede utilizar con el cortador-
rallador MUZ9VL1.
W¡Atención!
Asegurarse de que no haya cuerpos extraños en la boca de llenado
o en la carcasa. No introducir objetos (p. ej., cuchillo, cuchara) en la
boca de llenado o en la carcasa.
W¡Importante!
Es imprescindible limpiar en profundidad el accesorio después de
cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo
prolongado. X «Limpieza y cuidado» véase la página 58
56
es Descripción del aparato
Descripción del aparato
X Figura A
1 Cortadora de dados
a Protector de la cuchilla
b Cuchilla
c Rejilla cortadora (9 x 9 mm)
d Base motriz
e Cierres
f Marca F
g Limpiador de la rejilla de corte
Para su uso se requiere:
Cortador-rallador MUZ9VL1 *
2 Empujador / Vaso medidor
3 Tapa
a Boca de llenado
b Identificación por colores (amarillo)
c Marca K
4 Soporte portadiscos
a Alojamiento de disco
b Hélice
c Eje de accionamiento
5 Carcasa
a Abertura de descarga
b Marca G
* El cortador-rallador MUZ9VL1 se puede
adquirir en los comercios o a través
del servicio de asistencia técnica. En
el capítulo «Accesorios» del folleto de
instrucciones principales de su robot de
cocina encontrará más información.
Antes de usar el aparato
por primera vez
Antes de utilizar el accesorio por primera
vez, desembalarlo completamente, limpiarlo
y comprobarlo.
¡Atención!
¡No poner nunca en funcionamiento un
accesorio dañado!
Extraer todos los accesorios del
embalaje y retirar el material de
embalaje.
Comprobar que estén todas las
piezas y que no haya daños visibles.
X Figura A
Limpiar y secar bien todas las piezas
antes del primer uso. X «Limpieza y
cuidado» véase la página 58
Símbolos y marcas
Símbolo Interpretación
j¡Observar estrictamente las
instrucciones de uso!
W¡Atención! Herramientas
giratorias. No introducir las
manos en la boca de llenado.
KMontar la tapa (,) y
girarla (;).
FMarca para colocar la
cortadora de dados.
GMarca para colocar la
cortadora de dados y la tapa.
57
es
Cortadora de dados
Cortadora de dados
Para cortar los siguientes alimentos en
dados: verdura cruda o cocinada (p. ej.
patatas, zanahorias, pepinos, tomates,
pimientos, cebollas), fruta (p. ej. plátanos,
manzanas, peras, melocotones, fresas,
melones, sandías, kiwis), queso curado,
huevos duros, embutidos blandos (p. ej.
mortadela).
Notas:
La cortadora de dados no es adecuada
para cortar queso muy blando (p.
ej. mozarella, queso de cabra) o en
lonchas (p. ej. gouda, edam).
En el caso del queso curado (p. ej.
emmental), la cantidad procesada en un
ciclo de trabajo no deberá sobrepasar
los 3 kg.
La fruta y verdura no deberá estar
excesivamente madura, de lo contrario
podrán producirse fugas de jugo.
Para elaborar frutas con corazón
o hueso (manzanas, melocotones)
deberán eliminarse previamente los
corazones o huesos de la fruta.
Los alimentos cocidos deberán dejarse
enfriar antes de procesarlos, dado que
así son más resistentes y se pueden
cortar mejor.
No procesar alimentos congelados.
Empujando con más o menos fuerza
con el embutidor se puede influir en la
longitud de los dados.
Velocidades recomendadas
1p. ej. patatas, zanahorias y huevos
cocidos, pepinos, plátanos, fresas,
sandías y melones
3p. ej. patatas y zanahorias crudas,
embutidos blandos (p. ej. mortadela),
queso curado, pimientos, tomates,
cebollas, manzanas, kiwis
¡Atención!
El incumplimiento de estas advertencias
puede causar importantes da daños en
la cortadora de dados, incluida la rejilla
cortadora y la cuchilla giratoria.
En caso de hacer un uso inadecuado
o incorrecto de la cortadora de
dados, o modificarla, la casa Robert
Bosch Hausgeräte GmbH no incurre
en responsabilidad alguna por los
posibles daños que ello pudiera
ocasionar. Igualmente está excluida la
responsabilidad por posibles daños (por
ejemplo cuchillas romas o deformadas)
en caso de usar la máquina para la
elaboración de alimentos no adecuados
y no autorizados.
Preparativos
W Peligro de lesiones
No tocar ni manipular con las manos
la cuchilla afilada ni la rejilla cortadora.
¡Tocar la cuchilla y la rejilla cortadora
solamente por el borde!
Montar y desmontar el accesorio solo
con el accionamiento completamente
parado y tras haber extraído el enchufe
del aparato de la toma de corriente.
Usar el accesorio solo completamente
armado.
No armar nunca el accesorio sobre la
base motriz.
Utilizar el accesorio únicamente en la
posición de trabajo prevista para ello.
¡Atención!
La cortadora de dados solo se puede
utilizar con el cortador-rallador MUZ9VL1.
X Secuencia de imágenes B
1. Colocar la rejilla cortadora en la base
motriz como se muestra en la imagen.
¡Téngase presentes las entalladuras!
2. Colocar la cuchilla con el protector de la
cuchilla en la base motriz.
3. Presionar hacia dentro los 4 cierres
hasta que queden encajados.
4. Insertar el portadiscos en la carcasa.
Las dos hélices deben encontrarse
abajo.
58
es Utilización
5. Colocar la cortadora de dados sobre el
soporte portadiscos (,).
6. Retirar el protector de la cuchilla.
7. Colocar la tapa (,).
8. Girar la tapa en sentido horario hasta el
tope (;).
Utilización
W Peligro de lesiones
No introducir nunca las manos en la boca
de llenado. Empujar los productos sólo con
el empujador suministrado.
¡Atención!
Prestar atención a que no se produzcan
retenciones u obstrucciones de
alimentos en la abertura de descarga.
No ejercer demasiada presión con el
empujador.
Importante: Preparar la base motriz como
se describe en las instrucciones principales.
El cortador-rallador solo puede utilizarse
con el recipiente correctamente insertado
(sin tapa).
X Secuencia de imágenes C
1. Colocar el cortador-rallador preparado
sobre el accionamiento delantero
amarillo tal y como se muestra.
2. Presionar hacia abajo y girar en sentido
horario.
3. Introducir el cable de conexión en la
toma de corriente. Ajustar el mando
giratorio en la velocidad recomendada.
4. Introducir los alimentos preparados en
la boca de llenado.
5. A continuación, empujarlos con el
empujador suministrado.
6. Una vez elaborados los alimentos o
cuando los alimentos elaborados dentro
del recipiente casi alcancen la abertura
de descarga, llevar el mando giratorio
a y. Aguardar que el accionamiento se
detenga. Extraer el enchufe de la toma
de corriente.
7. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el
brazo giratorio con el cortador-rallador
hasta el tope.
8. Girar el recipiente en sentido horario,
retirarlo y vaciarlo.
9. Pulsar la tecla de desbloqueo y
presionar hacia abajo el brazo giratorio
hasta el tope.
10. Girar el cortador-rallador en sentido
antihorario y retirarlo.
Limpiar todas piezas directamente
después de su uso. X «Limpieza y
cuidado» véase la página 58
Eliminar retenciones u obstrucciones:
Apagar el aparato, esperar a que se
detenga el accionamiento y extraer el
enchufe de la red.
Retirar la tapa del cortador-rallador y
vaciar la boca de llenado.
Para retirar alimentos atascados en la
rejilla cortadora, extraer la cortadora
de dados y limpiarla. X «Limpieza y
cuidado» véase la página 58
Limpieza y cuidado
Limpiar bien todos los accesorios
empleados después de cada uso.
W Peligro de lesiones
No tocar ni manipular nunca con las manos
las cuchillas afiladas ni los cantos de la
cortadora de dados. Tocar la cuchilla y la
rejilla cortadora solamente por la parte
de plástico. ¡Usar siempre un cepillo para
limpiar las cuchillas!
¡Atención!
No utilizar productos de limpieza que
contengan alcohol.
No utilizar objetos afilados, en punta o
metálicos.
No utilizar paños ni productos de
limpieza abrasivos.
Al colocar las piezas de plástico en
el lavavajillas, prestar atención a no
aprisionarlas, de lo contrario podrían
deformarse irreversiblemente.
59
es
Recetas
X Secuencia de imágenes D
1. Girar la tapa del cortador-rallador en
sentido antihorario (,) y retirarlo.
2. Colocar el protector de la cuchilla en la
cuchilla.
3. Retirar la cortadora de dados.
4. Empujar los 4 cierres hacia afuera.
Retirar la cuchilla con el protector de la
cuchilla.
5. En caso de haber restos de alimentos,
extraerlos con el limpiador de la rejilla
cortadora.
6. Extraer la rejilla de corte empujándola
por abajo con el limpiador.
Limpiar el protector de la cuchilla,
la cuchilla y la rejilla de corte con
detergente lavavajillas diluido en agua y
un cepillo.
Limpiar a mano la base motriz o
introducirla en el lavavajillas.
Dejar secar todas las piezas.
Para guardar las piezas de la cortadora
de dados con seguridad, volver a
montarlas cuando estén secas y
poner el protector de la cuchilla.
X «Preparativos» véase la página 57
Limpiar las piezas del cortador-
rallador tal y como se describe en las
instrucciones del MUZ9VL1.
Nota: Al procesar alimentos como, por
ejemplo, zanahorias, las piezas de plástico
pueden adquirir un color rojizo que puede
eliminarse aplicando unas gotas de aceite
de cocina y frotando con un paño.
Recetas
Macedonia de frutas
(para 4 personas)
½ piña
½ melón
2 plátanos
2 melocotones
2 kiwis
50 ml de amaretto
Pelar la fruta y cortarlas en 4 trozos.
Quitar el hueso de los melocotones.
Cortar en dados los plátanos, los
melones y los melocotones en la
posición de trabajo 1.
Cortar en dados el resto de la fruta en la
posición de trabajo 3.
Mezclar la fruta en dados con el
amaretto en un bol.
Consejo: Si se añade nata y helado,
la macedonia de frutas se convertirá en un
postre estupendo.
Ensaladilla Olivier (o rusa)
(para 4 personas)
4 patatas cocidas, frías
2 zanahorias cocidas, frías
4 huevos duros, fríos
200 g de jamón ahumado
1-2 pepinillos en vinagre
1-2 pepinos
300 g de guisantes pequeños
Sal y pimienta
250 g de mayonesa
Cortar en dados las patatas cocidas,
frías, las zanahorias, los huevos y los
pepinos trabajando en la posición 1.
Cortar en dados el jamón en la posición
de trabajo 3.
Mezclar los ingredientes cortados en
dados y los guisantes en un bol.
Sal y pimienta al gusto.
Mezclarlos con la mayonesa y aderezar.
60
es Recetas
Ensalada mediterránea con
mozarella
(para 4 personas)
2 tomates
1 pimiento amarillo
1 pimiento verde
1 pimiento rojo
1 pepino
Mozzarella
Aceitunas
Albahaca fresca
Sal y pimienta
Vinagre balsámico y aceite de oliva
Lavar con agua la verdura.
Quitar las pepitas de los pimientos.
Cortar los tomates y los pimientos en
cuatro trozos.
Cortar en dados el pepino en la posición
de trabajo 1.
Cortar en dados los pimientos y los
tomates en la posición de trabajo 3.
Cortar en rodajas la mozarella o
trocearla con la mano.
Mezclar los ingredientes cortados en
dados y las aceitunas, la mozarella y la
albahaca fresca en un bol.
Poner vinagre balsámico y aceite de oliva.
Sal y pimienta al gusto.
Consejo: Si se añade atún en lata, esta
ensalada resulta ideal para los calurosos
días de verano.
Sopa de verdura
2 patatas crudas medianas
2 zanahorias crudas
50 g de bulbo de apio
1 puerro
1 cebolla mediana
2 calabacines
1 pimiento rojo
1 l de caldo de verdura
Especias (sal, pimienta, nuez moscada,
hojas de laurel, mejorana)
Perejil fresco
2 cucharadas de aceite de girasol
Limpiar la verdura y pelar las patatas.
Cortar en dados la cebolla en la
posición de trabajo 3.
Freír los dados de cebolla con aceite
de girasol en un olla hasta que estén
dorados.
Cortar en dados las patatas, las
zanahorias y el bulbo de apio en la
posición de trabajo 3, mezclar con las
cebollas en la olla y dorarlos un poco.
Añadir el caldo de verdura.
Condimentar con las especias.
Cocinar durante 10 minutos a
temperatura baja.
Cortar en dados el puerro, los
calabacines y el pimiento en la posición
de trabajo 3, añadirlos a la sopa y
cocinar durante 10 minutos más.
Condimentar de nuevo la sopa.
Decorarla con el perejil y servir.
Nos reservamos el derecho de introducir
modificaciones.
61
pt
Utilização correta
Utilização correta
Este acessório está preparado para o robô de cozinha
MUM9 (série “OptiMUM”) para utilização em conjunto com
o dispositivo para cortar e ralar MUZ9VL1. Observar as
instruções de serviço do robô de cozinha e do dispositivo para
cortar e ralar.
Nunca utilizar este acessório para outros aparelhos. Utilizar
exclusivamente peças pertencentes ao respetivo acessório.
Este acessório é adequado para cortar alimentos em cubos.
Os alimentos a preparar não podem conter partes duras.
Este acessório não pode ser utilizado para processar outros tipos
de objetos ou substâncias.
Instruções de segurança
WPerigo de ferimentos!
Nunca tocar no canal de enchimento. Utilizar, exclusivamente,
o calcador incluído no fornecimento!
Nunca agarrar a lâmina e as arestas afiadas do conjunto da
cortadora de cubos. Agarrar a lâmina circular e a grelha de corte
apenas pela peça de plástico. Para a sua limpeza, utilizar uma
escova.
Quando não estiver em utilização, o conjunto da cortadora de
cubos deve ser guardado sempre montado e com a proteção da
lâmina colocada.
Só utilizar o acessório em estado totalmente montado. Nunca
montar o acessório no aparelho base. Só utilizar o acessório na
posição de trabalho prevista para o efeito. Só colocar ou retirar
o acessório com o acionamento completamente imobilizado e
com a ficha desligada da tomada.
O conjunto da cortadora de cubos só pode ser utilizado com
o dispositivo para cortar e ralar MUZ9VL1.
WAtenção!
Certifique-se de que não há objetos estranhos no canal de
enchimento nem na estrutura. Não utilizar quaisquer utensílios,
p. ex., facas, colheres, no interior do canal de enchimento nem da
estrutura.
WImportante!
É impreterível limpar cuidadosamente o acessório após cada
utilização ou após um longo período de não utilização. X “Limpeza
e manutenção” ver página 64
62
pt Panorâmica do aparelho
Panorâmica do aparelho
X Fig. A
1 Conjunto da cortadora de cubos
a Proteção da lâmina
b Lâmina circular
c Grelha de corte (9x9 mm)
d Suporte base
e Grampos de fecho
f Marcação F
g Objeto de limpeza da grelha de corte
Necessário para a utilização:
Dispositivo para cortar e ralar
MUZ9VL1 *
2 Calcador/medidor
3 Tampa
a Canal de enchimento
b Marcação de cor (amarela)
c Marcação K
4 Suporte de discos
a Alojamento do disco
b Pás
c Veio de acionamento
5 Estrutura
a Abertura de saída
b Marcação G
* Um dispositivo para cortar e ralar
MUZ9VL1 pode ser adquirido no
comércio da especialidade ou nos
Serviços de Assistência Técnica. Para
mais informações, consultar o capítulo
“Acessórios” nas instruções de serviço
principais do robô de cozinha.
Antes da primeira utilização
Antes de poder utilizar o acessório novo,
tem de o desembalar por completo, limpar
e testar.
Atenção!
Nunca coloque um acessório em
funcionamento caso se encontre danificado!
Retirar da embalagem todos os
acessórios e remover o material de
embalagem existente.
Verificar se foram fornecidas todas
as peças e se estas não apresentam
danos visíveis. X Fig. A
Antes da primeira utilização, limpe bem
e seque todas as peças. X “Limpeza e
manutenção” ver página 64
Símbolos e marcações
Símbolo Significado
jRespeitar as indicações das
instruções de serviço.
WCuidado! Ferramentas em
rotação. Não tocar no canal
de enchimento.
KAplicar a tampa (,) e rodar
firmemente (;).
FMarcação para colocação
do conjunto da cortadora de
cubos.
GMarcação para colocação
do conjunto da cortadora de
cubos e da tampa.
63
pt
Conjunto da cortadora de cubos
Conjunto da cortadora
de cubos
Para cortar os seguintes alimentos em
cubos: legumes crus ou cozidos (p. ex.,
batatas, cenouras, pepinos, tomates,
pimentos, cebolas), fruta (p. ex., bananas,
maçãs, peras, pêssegos, morangos,
melões, quivis), queijo duro, ovos cozidos,
enchidos de carne tenra (p. ex., mortadela).
Notas:
O conjunto da cortadora de cubos não é
adequado para cortar queijo muito mole
(p. ex., Mozzarella, queijo fresco de
ovelha) ou queijo fatiado (p. ex., Gouda,
Edamer).
No caso de queijo duro (p. ex.,
Emental), não processar mais do que
3 kg de cada vez.
Frutos/legumes não devem estar
demasiado maduros, caso contrário
o sumo pode derramar.
Antes da preparação de frutos com
caroço ou pevides (maçãs, pêssegos,
etc.) os caroços ou as pevides têm que
ser retirados.
Alimentos cozidos devem arrefecer
antes de serem cortados, pois, assim
ficam mais rijos e o resultado do corte
é melhor.
Não preparar alimentos congelados.
Através de maior ou menor pressão
sobre o calcador, durante o empurrar
dos alimentos, pode ser influenciado
o comprimento dos cubos.
Recomendações relativas à velocidade
1p. ex., batatas, cenouras e ovos
cozidos, pepinos, bananas,
morangos, melões
3p. ex., batatas e cenouras cruas,
enchidos de carne tenra (p. ex.,
mortadela), queijo duro, pimentos,
tomates, cebolas, maçãs, quivis
Atenção!
A não observância destas indicações
pode provocar danos na cortadora de
cubos, inclusivamente na grelha de
corte e na lâmina rotativa.
Se a cortadora de cubos for utilizada
para outros fins, for alterada ou utilizada
de forma incorreta, a Robert Bosch
Hausgeräte GmbH não pode assumir
qualquer responsabilidade por eventuais
prejuízos daí resultantes. Isto exclui
também a responsabilidade por danos
(p. ex. lâminas rombas ou deformadas),
surgidos devido ao processamento de
alimentos não recomendados.
Preparação
W Perigo de ferimentos
Não agarrar a lâmina circular afiada
nem a grelha de corte. Agarrar a lâmina
circular e a grelha de corte apenas pela
borda!
Só colocar ou retirar o acessório
com o acionamento completamente
imobilizado e com a ficha desligada da
tomada.
Só utilizar o acessório em estado
totalmente montado.
Nunca montar o acessório no aparelho
base.
Só utilizar o acessório na posição de
trabalho prevista para o efeito.
Atenção!
O conjunto da cortadora de cubos só pode
ser utilizado com o dispositivo para cortar
e ralar MUZ9VL1.
X Sequência de imagens B
1. Inserir a grelha de corte no suporte
base, tal como ilustrado. Atenção os
entalhes.
2. Colocar a lâmina circular com a
proteção da lâmina no suporte base.
3. Pressionar os 4 grampos de fecho para
dentro até engatarem.
4. Montar o suporte dos discos na
estrutura. As duas pás têm de estar em
baixo.
64
pt Utilização
5. Colocar o conjunto da cortadora de
cubos no suporte dos discos (,).
6. Retirar a proteção da lâmina.
7. Colocar a tampa (,).
8. Rodar a tampa no sentido dos ponteiros
do relógio até prender (;).
Utilização
W Perigo de ferimentos
Nunca tocar no canal de enchimento.
Para empurrar os alimentos utilizar,
exclusivamente, o calcador fornecido com
o acessório.
Atenção!
Evitar a acumulação de alimentos
cortados na saída.
Não pressionar com força com o
calcador.
Importante: Preparar o aparelho base
conforme descrito nas instruções de
serviço principais. Só é possível operar
o dispositivo para cortar e ralar com a tigela
corretamente colocada (sem tampa).
X Sequência de imagens C
1. Colocar o dispositivo para cortar e
ralar preparado conforme ilustrado no
acionamento dianteiro amarelo.
2. Premir para baixo e rodar no sentido
dos ponteiros do relógio até prender.
3. Ligar a ficha à tomada. Posicionar o
seletor na velocidade recomendada.
4. Introduzir os elementos preparados no
canal de enchimento.
5. Empurrar os alimentos exclusivamente
com o calcador fornecido com o
acessório.
6. Quando o processamento estiver
concluído ou os alimentos processados
chegarem quase à abertura de saída
da tigela, posicionar o seletor em y.
Aguardar até o acionamento ficar
completamente imobilizado. Retirar a
ficha da tomada.
7. Acionar a tecla de desbloqueamento e
levantar o braço móvel com o dispositivo
para cortar e ralar até travar.
8. Rodar a tigela no sentido dos ponteiros
do relógio, retirar e esvaziar.
9. Acionar a tecla de desbloqueamento
e premir o braço móvel para baixo até
prender.
10. Rodar o dispositivo para cortar e ralar
em sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e retirá-lo.
Limpar todas as peças imediatamente
após a sua utilização. X “Limpeza e
manutenção” ver página 64
Eliminar acumulação ou entupimento:
Desligar o aparelho, aguardar até o
acionamento ficar imobilizado e retirar
a ficha.
Retirar a tampa do dispositivo para
cortar e ralar e esvaziar o canal de
enchimento.
Para remover alimentos presos na
grelha de corte, remover e limpar
o conjunto da cortadora de cubos.
X “Limpeza e manutenção” ver
página 64
Limpeza e manutenção
As peças de acessórios utilizadas têm de
ser bem limpas após cada utilização.
W Perigo de ferimentos
Nunca agarrar as lâminas e arestas afiadas
do conjunto da cortadora de cubos. Agarrar
a lâmina circular e a grelha de corte apenas
pela peça de plástico. Para a sua limpeza,
utilizar uma escova.
Atenção!
Não utilizar detergentes que contenham
álcool ou álcool etílico.
Não utilizar objetos cortantes,
pontiagudos ou metálicos.
Não utilizar panos ou detergentes
abrasivos.
Não entalar as peças de plástico dentro
da máquina, pois podem verificar-se
ligeiras deformações!
65
pt
Receitas
X Sequência de imagens D
1. Rodar (,) a tampa do dispositivo para
cortar e ralar em sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio e retirá-la.
2. Colocar a proteção da lâmina na lâmina
circular.
3. Retirar o conjunto da cortadora de
cubos.
4. Pressionar os 4 grampos de fecho para
fora. Retirar a lâmina circular com a
proteção da lâmina.
5. Pressionar para fora os eventuais restos
de alimentos com objeto de limpeza da
grelha de corte.
6. Pressionar a grelha de corte por baixo
com o objeto de limpeza.
Limpar a proteção da lâmina, a lâmina
circular e a grelha de corte com uma
solução à base de detergente e uma
escova macia.
Limpar o suporte base à mão ou na
máquina de lavar louça.
Deixar secar bem todas as peças.
Depois de secos, voltar a montar os
componentes individuais do conjunto
da cortadora de cubos para guardar
em segurança e voltar a colocar a
proteção da lâmina. X “Preparação”
ver página 63
Limpar as peças do dispositivo para
cortar e ralar como descrito nas
instruções MUZ9VL1.
Indicação: Na preparação de, p. ex.,
cenoura, podem surgir manchas nos
componentes de plástico, que podem ser
eliminadas com algumas gotas de óleo
alimentar.
Receitas
Salada de fruta
(para 4 pessoas)
½ ananás
½ melão
2 bananas
2 pêssegos
2 quivis
50 ml de Amaretto
Descascar a fruta e partir cada em
4 pedaços. Retirar os caroços dos
pêssegos.
Cortar as bananas, o melão e os
pêssegos em cubos no nível 1.
Cortar a restante fruta em cubos no
nível 3.
Misturar os ingredientes cortados em
cubos numa tigela com Amaretto.
Dica: Adicionando natas ou gelado, a salada
de fruta torna-se numa sobremesa deliciosa.
Salada “Olivie”
(para 4 pessoas)
4 batatas cozidas, arrefecidas
2 cenouras cozidas, arrefecidas
4 ovos cozidos, arrefecidos
200 g de presunto
1-2 pepinos de conserva ou pepinos
marinados
1-2 pepinos para salada
300 g de ervilhas pequenas
Sal e pimenta
250 g de maionese
Cortar em cubos, no nível 1, as batatas,
as cenouras e os ovos cozidos, depois
de frios, bem como os pepinos.
Cortar o presunto em cubos no nível 3.
Numa tigela, misturar os ingredientes
cortados em cubos com as ervilhas.
Temperar com sal e pimenta a gosto.
Misturar com maionese e servir.
66
pt Receitas
Salada mediterrânica com
Mozzarella
(para 4 pessoas)
2 tomates
1 pimento amarelo
1 pimento verde
1 pimento vermelho
1 pepino para salada
Queijo Mozzarella
Azeitonas
Manjericão fresco
Sal e pimenta
Vinagre balsâmico e azeite
Limpar e lavar os legumes.
Retirar as sementes dos pepinos.
Cortar os tomates e os pimentos em
quartos.
Cortar o pepino para salada em cubos
no nível 1.
Cortar os pimentos e os tomates em
cubos no nível 3.
Cortar o Mozzarella em fatias ou partir
à mão.
Numa tigela, misturar os ingredientes
cortados em cubos com azeitonas, o
Mozzarella e manjericão fresco.
Adicionar vinagre balsâmico e azeite.
Temperar com sal e pimenta a gosto.
Dica: Adicionando atum em lata
transforma-se esta salada num prato
perfeito para os dias quentes de verão.
Sopa de legumes
2 batatas cruas de tamanho médio
2 cenouras cruas
50 g de aipo
1 talo de alho-francês
1 cebola de tamanho médio
2 curgetes
1 pimento vermelho
1 l de caldo de legumes
Temperos (sal, pimenta, noz moscada,
folhas de louro, manjerona)
Salsa fresca
2 c. sopa de óleo de girassol
Lavar os legumes, descascar as batatas.
Cortar a cebola em cubos no nível 3.
Numa panela, refogar a cebola com o
óleo de girassol até alourar.
Cortar as batatas, as cenouras e o aipo
em cubos no nível 3, juntar à cebola na
panela e refogar ligeiramente.
Adicionar o caldo de legumes.
Juntar os temperos a gosto.
Cozer a baixa temperatura durante
10 minutos.
Cortar o alho-francês, as curgetes e o
pimento em cubos no nível 3, adicionar
à sopa e deixar cozer mais 10 minutos.
Retificar os temperos.
Servir guarnecido com salsa.
Direitos reservados quanto a alterações.
67
el














W


















W



W

X«Καθαρισμός
καιφροντίδα»βλέπεστησελίδα71
68
el 

XA
1 
a 
b 
c 
d 
e 
f F
g 


2 

3 
a 
b 
c K
4 
a 
b 
c 
5 
a 
b G
* 


















X A


X«Καθαρισμόςκαιφροντίδα»
βλέπεστησελίδα71

 
j

W




K,)
;).
F-


G




69
el






































1


3
-
-





















W 


















XB
1. 


2. 


70
el 
3. 

4. 


5. 
,).
6. 
7. ,).
8. 
;).

W 















XC
1. 



2. 


3. 


4. 

5. 


6. 



y.


7. 



8. 


9. 


10. 



X«Καθαρισμόςκαι
φροντίδα»βλέπεστησελίδα71












X«Καθαρισμόςκαιφροντίδα»βλέπε
στησελίδα71
71
el





W 
















XD
1. 

,
2. 

3. 
4. 


5. 


6. 












X«Προετοιμασία»βλέπεστη
σελίδα69





















1 

3

















72
el 


1

3
























1


3


























3





3







3







73
tr













W
















W



W

X“Temizlikvebakım”bkz.sayfa76

74
tr 

XA
1 
a 
b 
c 
d Ana mesnet
e 
f F
g 


2 
3 Kapak
a 
b 
c K
4 
a 
b Kanat
c 
5 Gövde
a 
b G
* 
















X A

X“Temizlik
vebakım”bkz.sayfa76

Sembol 
j

W


K,) ve

;).
F-

G






















meyveler daha sert olur ve kesme





75
tr


1

kavun-karpuz
3
sucuk-salam (örn. Mortadella), sert










Robert Bosch Hausgeräte GmbH






W 

















XB
1. 


2. 

3. 

4. 

5. 
,).
6. 
7. ,).
8. 
;).

W 
-










XC
1. 


2. 

3. 

4. 

5. 

6. -

y


7. 


76
tr 
8. 

9. 


10. 


X“Temizlikvebakım”bkz.
sayfa 76








X“Temizlikve
bakım”bkz.sayfa76



W 
















XD
1. 
,) ve

2. 

3. 
4. 


5. 


6. 










X“Hazırlık”bkz.
sayfa 75










½ ananas
½ kavun/karpuz
2 muz


50 ml Amaretto




1 
3 



77
tr

Krema ve dondurma ekle-







200 g füme jambon



300 g küçük bezelye

250 g mayonez


1 
Jambonu 3 








2 domates




Mozzarella







1 

3 


















2 kabak

1 l sebze suyu


taze maydanoz


soyunuz.
3 



kavurunuz.

3 





3 





78
pl 











i substancji.

W













MUZ9VL1.
WUwaga!




WUwaga!

X „Czyszczenie i konserwacja”
patrz strona 81
79
pl





Uwaga!





X Rysunek A


X „Czyszczenie i konserwacja” patrz
strona 81
Symbole i oznaczenia
Symbol Znaczenie
j
wskazówek zawartych

W


K,)
;).
F
przystawki do krojenia

G
przystawki do krojenia


X Rysunek A
1 
a 
b 
c 
d 
e 
f Oznaczenie F
g 


Rozdrabniacz MUZ9VL1 *
2 Popychacz / miarka
3 Pokrywa
a 
b 
c Oznaczenie K
4 Uchwyt tarcz
a Mocowanie tarczy
b 
c 
5 Obudowa
a Otwór wylotowy
b Oznaczenie G
*


w rozdziale „Akcesoria” w podstawowej

80
pl 



Surowe lub gotowane warzywa (np.
ziemniaki, marchew, ogórki, pomidory,
papryka, cebula), owoce (np. banany,

melony, kiwi), twardy ser, jajka na twardo,

Wskazówki:


sera (np. Mozzarella, ser feta) lub sera

W przypadku sera twardego





Przed przetwarzaniem owoców








nacisku na popychacz przy popychaniu

krojonych kostek.

1np. gotowane ziemniaki,
marchewka i jajka, ogórki, banany,
truskawki, melony
3np. surowe ziemniaki i marchew,

twarde sery, papryka, pomidory,

Uwaga!
Nieprzestrzeganie tych wskazówek





z jej przeznaczeniem, wprowadzenia


w stosunku do firmy Robert Bosch
Hausgeräte GmbH za ewentualnie
spowodowane szkody. Wyklucza



przetwarzaniem produktów


Przygotowanie
W 



brzeg!








pozycji roboczej.
Uwaga!


X Cykl rysunków B
1. 


2. 

3. 

81
pl
Stosowanie
4. 

5. 
(,
6. 
7. ,).
8. 
;).
Stosowanie
W 



popychacza.
Uwaga!



popychacz.
Wskazówka: 



pokrywy).
X Cykl rysunków C
1. 

pokazano.
2. 

oporu.
3. 


4. 

5. 
popychaczem.
6. 


y


7. 


8. 

9. 

10. 
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara



X „Czyszczenie i konserwacja” patrz
strona 81








 
Czyszczenie i konserwacja


W 





Uwaga!



metalowych przedmiotów.






82
pl Przepisy kulinarne
X Cykl rysunków D
1. 
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (,
2. 
3. 
4. 


5. 


6. 





w zmywarce.


Na czas bezpiecznego przechowywania



X „Przygotowanie” patrz strona 80


MUZ9VL1.
Wskazówka: podczas rozdrabniania
np. marchewek na elementach



Przepisy kulinarne

(dla 4 osób)
½ ananasa
½ melona
2 banany
2 brzoskwinie
2 kiwi
50 ml Amaretto



1.

zakresie 3.

z Amaretto w misce.
Porada:


(dla 4 osób)


4 ugotowane na twardo,


1-2 ogórki kiszone lub marynowane
1-2 ogórki zielone
300 g groszku
sól i pieprz
250 g majonezu

ziemniaki, marchew i jajka oraz ogórki
1.
3.




83
pl
Przepisy kulinarne


(dla 4 osób)
2 pomidory

1 zielona papryka
1 czerwona papryka
1 ogórek zielony
mozarella
oliwki

sól i pieprz
ocet balsamiczny i oliwa z oliwek




zakresie 1.

zakresie 3.






z oliwek.

Porada:

upalne dni.
Zupa jarzynowa

2 surowe marchewki
50 g selera
1 por

2 cukinie
1 czerwona papryka
1 L bulionu warzywnego





3.



3




temperaturze.

na zakresie 3
przez kolejne 10 minut.

do smaku.


zmian.
84
uk 



MUZ9VL1








W

















W



W

X«Чищеннята
догляд»див.стор.87
85
uk


XA
1 
a 
b 
c 
d 
e 
f F
g 



2 
3 
a 
b 
c K
4 
a 
b 
c 
5 
a 
b G
*











 





X A


X«Чищеннятадогляд»див.
стор.87

 
j

W




K,
;).
F


G


86
uk 



































1


3





















W 



















XB
1. 


2. 

3. 

87
uk

4. 

5. 
 (,).
6. 
7. ,).
8. 
;).

W 














XC
1. 


2. 

3. 


4. 

5. 


6. 


 y.


7. 


8. 

9. 

10. 


X«Чищеннятадогляд»
див.стор.87






 


X«Чищеннятадогляд»див.
стор.87




W 
















88
uk 
XD
1. 

(,
2. 

3. 

4. 


5. 


6. 








 



X«Підготовка»див.стор.86





















1.

3.


















1.

3.





89
uk



















1.

3.


























3.



3






3





90
ru 









-




W


















W



W
-

X«Очисткаиуход»см.стр.93
91
ru


XA
1 
a 
b 
c 
d 
e 
f F
g 



2 
3 
a 
b 
c K
4 
a 
b 
c 
5 
a 
b G
* 




















X A


X«Очисткаиуход»см.
стр.93

 
j

W




K,)
;).
F


G


92
ru 






-











-



















1


3






















W 




















MUZ9VL1.
XB
1. 


2. 

93
ru

3. 

4. 


5. 
,).
6. 
7. ,).
8. 
;).

W 
















XC
1. 



2. 

3. 



4. 


5. 


6. 



y


7. 


8. 

9. 


10. 


X«Очисткаиуход»
см.стр.93










X«Очисткаиуход»см.стр.93




W 






94
ru 












XD
1. 
,

2. 

3. 

4. 


5. 


6. 











X«Подготовка»см.стр.92




















1.

3.


-

















1.

3.






95
ru




















1.

3.




























3.





3






3,






96
ar – 6 


.3



3




10

3
10



97
5 – ar



4


2
2
2
50
4


.1

.3




«Olivie»
4
4
2
4
200
21
21
300

250



.1

.3





4
2
1
1
1
1










.1

.3








2
2
50
1
1
2
1
1



2
98
ar – 4 
.6 

.y


.7 


.8 

.9 

.10 



ar-4Y






Y
ar-4



W 














E 

D
Y
.1 
,
.2 
.3 
.4 4

.5 

.6 

.7 

.8 




Y
ar-3

.MUZ9VL1




99
3 – ar




1



3




Robert Bosch
Hausgeräte GmbH








W 















.MUZ9VL1
B
Y
.1 

.2 

.3 4

.4 

.5 
.(,
.6 

.7 .(,
.8 
.(;

W 











D
Y
.1 

.2 

.3 

.4 
.5 
100
ar – 2 

 

 j


 W
,
.(;)K

 F

 G













3














A Y
1 
a 
b 
c 9 × 9
d 
e 
f F
g 

* MUZ9VL1
2 
3 
a 
b 
c K
4 
a 
b 
c 
5 
a 
b G
MUZ9VL1 *

»










A Y

Y
ar-4
101
1 – ar


OptiMUMMUM9
MUZ9VL1






W  





.MUZ9VL1
W 



W 

ar-4Y
6
6
6
Robert Bosch Hausgete GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Looking for help?
You´ll find it here.
8001205867
*8001205867*
(001021)
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bosch MUZ9CC1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bosch MUZ9CC1 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3.27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info