770616
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Einbauherd
HEG579U.6
[de] Gebrauchs- und Montageanleitung
de Sicherheit
2
Inhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANLEITUNG
1 Sicherheit .............................................................2
2 Sachschäden vermeiden .....................................5
3 Umweltschutz und Sparen ..................................5
4 Kennenlernen.......................................................7
5 Zubehör ................................................................9
6 Vor dem ersten Gebrauch .................................11
7 Grundlegende Bedienung .................................11
8 Schnellaufheizen................................................12
9 Zeitfunktionen ....................................................12
10 Bratenthermometer............................................13
11 Programme.........................................................14
12 Kindersicherung ................................................18
13 Sabbateinstellung ..............................................18
14 Grundeinstellungen ...........................................18
15 HomeConnect ...................................................19
16 Reinigen und Pflegen ........................................21
17 Pyrolyse .............................................................23
18 Reinigungsunterstützung..................................24
19 Gestelle...............................................................24
20 Gerätetür.............................................................25
21 Störungen beheben ...........................................28
22 Entsorgen ...........................................................29
23 Kundendienst.....................................................30
24 So gelingt's.........................................................30
25 MONTAGEANLEITUNG......................................34
25.2 Allgemeine Montagehinweise ...........................34
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits-
hinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Ge-
brauch oder Nachbesitzer auf.
¡Schließen Sie das Gerät bei einem Trans-
portschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Nur ein konzessioniertes Fachpersonal darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schä-
den durch falschen Anschluss besteht kein
Anspruch auf Garantie.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡um Speisen und Getränke zuzubereiten.
¡im privaten Haushalt und in geschlossenen
Räumen des häuslichen Umfelds.
¡bis zu einer Höhe von 2000m über dem
Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzier-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
1.4 Sicherer Gebrauch
Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben.
→"Zubehör", Seite9
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän-
de können sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Ge-
rät abzuschalten oder der Stecker zu zie-
hen und die Tür geschlossen zu halten, um
eventuell auftretende Flammen zu ersti-
cken.
Sicherheit de
3
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können
sich entzünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen
aus dem Garraum, von den Heizelementen
und vom Zubehör entfernen.
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luft-
zug. Backpapier kann die Heizelemente be-
rühren und sich entzünden.
Nie Backpapier beim Vorheizen und wäh-
rend des Garens unbefestigt auf das Zube-
hör legen.
Backpapier immer passend zuschneiden
und mit einem Geschirr oder einer Back-
form beschweren.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät
und seine berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von
Heizelementen zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen
ferngehalten werden.
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden.
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf
entweichen. Dampf ist je nach Temperatur
nicht sichtbar.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
Durch Wasser im heißen Garraum kann hei-
ßer Wasserdampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zersprin-
gen.
Keine scharfen abrasiven Reiniger oder
scharfen Metallschaber für die Reinigung
des Glases der Backofentür benutzen, da
sie die Oberfläche zerkratzen können.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich
beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie
können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere grei-
fen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können
scharfkantig sein.
Schutzhandschuhe tragen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara-
tur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch ge-
schultes Fachpersonal ersetzt werden.
Eine beschädigte Isolierung der Netzan-
schlussleitung ist gefährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen
Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt
bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen
Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quet-
schen oder verändern.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom-
schlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini-
ger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig-
te Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebro-
chener Oberfläche betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen,
um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Immer am Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei-
tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker
der Netzanschlussleitung ziehen oder die
Sicherung im Sicherungskasten ausschal-
ten.
Den Kundendienst rufen. →Seite30
de Sicherheit
4
WARNUNG‒Gefahr durch
Magnetismus!
Im Bedienfeld oder den Bedienelementen
sind Permanentmagnete eingesetzt. Diese
können elektronische Implantate, z.B. Herz-
schrittmacher oder Insulinpumpen beeinflus-
sen.
Als Träger von elektronischen Implantaten
10 cm Mindestabstand zum Bedienfeld ein-
halten.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über
den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln
und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhal-
ten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie-
len lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder ver-
schlucken und dadurch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
1.5 Halogenlampe
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Garraumlampen werden sehr heiß. Auch eini-
ge Zeit nach dem Ausschalten besteht noch
Verbrennungsgefahr.
Glasabdeckung nicht berühren.
Beim Reinigen Hautkontakt vermeiden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Beim Auswechseln der Lampe stehen die
Kontakte der Lampenfassung unter Span-
nung.
Vor dem Auswechseln der Lampe sicher-
stellen, dass das Gerät abgeschaltet ist,
um einen möglichen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Zusätzlich Netzstecker ziehen oder Siche-
rung im Sicherungskasten ausschalten.
1.6 Bratenthermometer
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Bei einem falschen Bratenthermometer kann
die Isolation beschädigt werden.
Nur das für dieses Gerät bestimmte Braten-
thermometer benutzen.
1.7 Reinigungsfunktion
WARNUNG‒Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können
sich während der Reinigungsfunktion entzün-
den.
Vor jedem Starten der Reinigungsfunktion
grobe Verschmutzungen aus dem Garraum
entfernen.
Nie Zubehör mitreinigen.
Das Gerät wird während der Reinigungsfunkti-
on außen sehr heiß.
Nie brennbare Gegenstände, wie z.B. Ge-
schirrtücher, an den Türgriff hängen.
Vorderseite des Geräts frei halten.
Kinder fernhalten.
Bei beschädigter Türdichtung entweicht große
Hitze im Bereich der Tür.
Die Dichtung nicht scheuern und nicht ab-
nehmen.
Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung
oder ohne Dichtung betreiben.
WARNUNG‒Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
Das Gerät wird während der Reinigungsfunkti-
on sehr heiß. Die Antihaftbeschichtung von
Blechen und Formen wird zerstört und es ent-
stehen giftige Gase.
Nie antihaftbeschichtete Bleche und For-
men bei der Reinigungsfunktion mitreini-
gen.
Nie Zubehör mitreinigen.
WARNUNG‒Gefahr von
Gesundheitsschäden!
Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf
eine sehr hohe Temperatur, sodass Rückstän-
de vom Braten, Grillen und Backen verbren-
nen. Dabei werden Dämpfe freigesetzt, die zu
Reizungen der Schleimhäute führen können.
Während der Reinigungsfunktion die Küche
ausgiebig lüften.
Nicht längere Zeit im Raum aufhalten.
Kinder und Haustiere fernhalten.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Der Garraum wird während der Reinigungs-
funktion sehr heiß.
Nie die Gerätetür öffnen.
Das Gerät abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
Sachschäden vermeiden de
5
Das Gerät wird während der Reinigungs-
funktion außen sehr heiß.
Nie die Gerätetür berühren.
Das Gerät abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
2  Sachschäden vermeiden
2.1 Generell
ACHTUNG!
Gegenstände auf dem Garraumboden bei über 50°C
verursachen einen Wärmestau. Die Back- und Bratzei-
ten stimmen nicht mehr und das Email wird beschä-
digt.
Auf den Garraumboden weder Zubehör, noch Back-
papier oder Folie, egal welcher Art, legen.
Geschirr nur auf den Garraumboden stellen, wenn
eine Temperatur unter 50°C eingestellt ist.
Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent-
steht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel
können Schäden entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Nie Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden
stellen.
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
Nach dem Benutzen den Garraum trocknen lassen.
Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im ge-
schlossenen Garraum aufbewahren.
Keine Speisen im Garraum lagern.
Das Auskühlen mit offener Gerätetür beschädigt mit
der Zeit benachbarte Möbelfronten.
Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den
Garraum nur geschlossen auskühlen lassen.
Nichts in die Gerätetür einklemmen.
Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den
Garraum geöffnet trocknen lassen.
Obstsaft, der vom Backblech tropft hinterlässt Flecken,
die nicht mehr entfernt werden können.
Das Backblech bei sehr saftigem Obstkuchen nicht
zu üppig belegen.
Wenn möglich, die tiefere Universalpfanne verwen-
den.
Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das
Email.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfer-
nen.
Ist die Dichtung stark verschmutzt, schließt die Geräte-
tür bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden
Möbelfronten können beschädigt werden.
Dichtung immer sauber halten.
Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung oder ohne
Dichtung betreiben.
Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä-
che kann die Gerätetür beschädigt werden.
Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen oder daran
hängen.
Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür ab-
stellen.
Je nach Gerätetyp kann Zubehör die Türscheibe beim
Schließen der Gerätetür zerkratzen.
Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum
schieben.
3  Umweltschutz und Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressour-
censchonend gebrauchen und wiederverwendbare Ma-
terialien richtig entsorgen.
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent-
sorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge-
rät weniger Strom.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die
Einstellempfehlungen das vorgeben.
¡Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis
zu 20% Energie.
Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen
verwenden.
¡Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut
auf.
Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen.
¡Die Temperatur im Garraum bleibt erhalten und das
Gerät muss nicht nachheizen.
Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel
backen.
¡Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt.
Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfol-
genden Kuchen.
Bei längeren Garzeiten das Gerät 10Minuten vor En-
de der Garzeit ausschalten.
¡Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu ga-
ren.
Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen.
¡Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer-
den.
de Umweltschutz und Sparen
6
Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen
lassen.
¡Die Energie zum Auftauen der Speisen wird ge-
spart.
Kennenlernen de
7
4  Kennenlernen
4.1 Bedienelemente
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres
Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu-
stand.
Hinweis:Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im
Bild abweichen, z.B. Farbe und Form.
1
2 3 44
1
Tasten und Display
Die Tasten sind berührungsempfindliche Flä-
chen. Um eine Funktion zu wählen, nur leicht
auf das entsprechende Feld drücken.
Das Display zeigt Symbole aktiver Funktionen
und die Zeitfunktionen an.
2
Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizar-
ten und weitere Funktionen ein.
Den Funktionswähler können Sie frei nach
rechts und links drehen, er hat keine Nullstel-
lung.
Je nach Gerätetyp ist der Funktionswähler ver-
senkbar. Zum Einrasten oder Ausrasten auf
den Funktionswähler drücken.
3
Temperaturwähler
Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Tem-
peratur zur Heizart ein und wählen Einstellun-
gen für weitere Funktionen.
Den Temperaturwähler können Sie frei nach
rechts und links drehen, er hat keine Nullstel-
lung.
Je nach Gerätetyp ist der Temperaturwähler
versenkbar. Zum Einrasten oder Ausrasten auf
den Temperaturwähler drücken.
4
Kochstellen-Schalter
Mit den 4 Kochstellen-Schaltern stellen Sie die
Leistung der einzelnen Kochstellen ein.
Das Symbol über dem jeweiligen Schalter zeigt
Ihnen, welche Kochstelle Sie damit einstellen.
Je nach Gerätetyp sind die Kochstellen-Schalter
versenkbar. Zum Einrasten oder Ausrasten in
der Nullstellung auf den Kochstellen-Schalter
drücken.
→"Kochfeld", Seite9
4.2 Tasten und Display
Mit den Tasten können Sie verschiedene Funktionen Ih-
res Geräts einstellen. Im Display sehen Sie die Einstel-
lungen.
Im Display wird die gewählte Heiz- oder Betriebsart zu-
sammen mit der eingestellten Garraumtemperatur oder
Stufe angezeigt.
Sie können die Einstellungen zu den aktiven Zeitfunk-
tionen je links und rechts neben der aktuellen Uhrzeit
ablesen.
Symbol Funktion Verwendung
an/aus Gerät einschalten und ausschalten.
Menü Menü für Heizarten und Betriebsarten öffnen.
HomeConnect Das Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein Mobiles Gerät steuerbar.
Programme Programme mit abgestimmten Einstellwerten öffnen.
Zeitfunktionen Wecker, Dauer oder Ende einstellen.
Grundeinstellungen Geräteeinstellungen individuell anpassen.
Reinigung Reinigungsfunktion Pyrolyse öffnen.
Schnellaufheizen Schnellaufheizen für den Garraum starten oder abbrechen.
Information Hinweise anzeigen lassen.
Kindersicherung Backofenfunktionen am Bedienfeld sperren und entsperrren.
de Kennenlernen
8
4.3 Heizarten und Funktionen
Damit Sie immer die passende Heizart für Ihre Speise finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwen-
dungsbereiche.
Wenn Sie eine Heizart wählen, schlägt Ihnen das Gerät eine passende Temperatur oder Stufe vor. Sie können die
Werte übernehmen oder im angegebenen Bereich ändern.
Symbol Heizart und Tempera-
turbereich
Verwendung und Funktionsweise
3DHeißluft
30-275°C
Auf einer oder mehreren Ebenen backen oder braten.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmä-
ßig im Garraum.
Ober-/Unterhitze
30-275°C
Auf einer Ebene traditionell backen oder braten. Die Heizart ist besonders geeig-
net für Kuchen mit saftigem Belag.
Die Hitze kommt gleichmäßig von oben und unten.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im konventionellen Mo-
dus verwendet.
Sanfte Heißluft
125-275°C
Ausgewählte Speisen ohne Vorheizen auf einer Ebene schonend garen.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmä-
ßig im Garraum. Das Gargut wird phasenweise mit Restwärme zubereitet.
Während des Garens die Gerätetür geschlossen halten.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im Umluftmodus und
der Energie-Effizienzklasse verwendet.
Intensivhitze
30-275°C
Speisen mit knusprigem Boden zubereiten.
Die Hitze kommt von oben und besonders stark von unten.
Umluftgrillen
30-275°C
Geflügel, ganze Fische oder größere Fleischstücke braten.
Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwechselnd ein und aus.
Der Ventilator wirbelt die heiße Luft um die Speise.
Grill, große Fläche
Grillstufen:
1 = schwach
2 = mittel
3 = stark
Flaches Grillgut grillen, wie Steaks, Würstchen oder Toast. Speisen gratinieren.
Die ganze Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
Grill, kleine Fläche
Grillstufen:
1 = schwach
2 = mittel
3 = stark
Kleinen Mengen grillen, wie Steak, Würstchen oder Toast. Kleine Mengen grati-
nieren.
Die mittlere Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
Pizzastufe
30-275°C
Pizza oder Speisen zubereiten, die viel Wärme von unten benötigen.
Der untere Heizkörper und der Ringheizkörper in der Rückwand heizen.
Sanftgaren
70-120°C
Angebratene, zarte Fleischstücke in offenem Geschirr schonend und langsam
garen.
Die Hitze kommt bei geringer Temperatur gleichmäßig von oben und unten.
Unterhitze
30-250°C
Speisen nachbacken oder im Wasserbad garen.
Die Hitze kommt von unten.
Auftauen
30-60°C
Gefrorene Speisen schonend auftauen.
Warmhalten
60-100°C
Gegarte Speisen warmhalten.
Geschirr vorwärmen
30-70°C
Geschirr vorwärmen.
Backofenlampe Beleuchtung im Garraum einschalten.
4.4 Temperatur und Einstellstufen
Zu den Heizarten und Funktionen gibt es verschiedene
Einstellungen.
Die Einstellungen erscheinen im Display.
Hinweise
¡Bis 100°C ist die Temperatur in 1-Grad-Schritten
einstellbar, darüber in 5-Grad-Schritten.
¡Bei der Einstellung Grillstufe 3 senkt das Gerät nach
ca. 20 Minuten auf Grillstufe 1 ab.
Aufheizanzeige
Das Gerät zeigt Ihnen an, wenn es heizt.
Die Linie im Display füllt sich von links nach rechts je
weiter der Garraum aufgeheizt ist.
Zubehör de
9
Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum
Einschieben Ihrer Speise erreicht, sobald die Linie ge-
füllt ist.
Restwärme-Anzeige
Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt die Linie im Dis-
play die Restwärme im Garraum an. Je heller die Linie,
desto höher die Restwärme.
Hinweise
¡Die Aufheizanzeige füllt sich nur bei Heizarten, bei
denen eine Temperatur eingestellt wird. Bei Grillstu-
fen z.B. ist die Aufheizanzeige sofort gefüllt.
¡Durch thermische Trägheit kann sich die angezeigte
Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im
Garraum etwas unterscheiden.
4.5 Kochfeld
Ihrem Kochfeld liegt eine eigene Gebrauchsanleitung
bei. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung zur sicheren
und richtigen Bedienung sorgfältig durch.
Sie finden darin Wichtiges zur Sicherheit, eine Anlei-
tung zum Einstellen und Informationen zur Pflege und
Reinigung des Kochfelds.
4.6 Garraum
Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres
Geräts.
Gestelle
In die Gestelle im Garraum können Sie Zubehör in un-
terschiedliche Höhen einschieben.
→"Zubehör", Seite9
Ihr Gerät hat 5 Einschubhöhen. Die Einschubhöhen
werden von unten nach oben gezählt.
Je nach Gerätetyp sind die Gestelle mit Auszügen oder
Klipp-Auszügen ausgestattet. Die Auszüge sind fest
montiert und können nicht abgenommen werden. Die
Klipp-Auszüge können Sie nach Ihrem Bedarf an allen
freien Einschubhöhen einsetzen.
Die Gestelle können Sie, z.B. zum Reinigen, aushän-
gen.
→"Gestelle", Seite24
Beleuchtung
Die Backofenlampe leuchtet den Garraum aus.
Bei den meisten Heizarten und Funktionen ist die Be-
leuchtung während des Betriebs an. Beim Beenden
des Betriebs schaltet sich die Beleuchtung aus.
Mit der Option Backofenlampe im Menü können sie die
Beleuchtung ohne die Heizung einschalten. Nach ca.
15 Minuten schaltet sich die Beleuchtung automatisch
wieder aus.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich je nach Gerätetempera-
tur ein und aus. Die warme Luft entweicht über der Tür.
ACHTUNG!
Nicht die Lüftungsschlitze über der Gerätetür abde-
cken. Das Gerät überhitzt.
Lüftungsschlitze frei halten.
Damit nach dem Betrieb das Gerät schneller abkühlt,
läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit nach.
Gerätetür
Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen,
stoppt der Betrieb. Wenn Sie die Gerätetür schließen,
läuft der Betrieb automatisch weiter.
5  Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät ab-
gestimmt.
Hinweis:Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich
verformen. Die Verformung hat keinen Einfluss auf die
Funktion. Wenn das Zubehör abkühlt, verschwindet die
Verformung.
Je nach Gerätetyp kann das mitgelieferte Zubehör un-
terschiedlich sein.
de Zubehör
10
Zubehör Verwendung
Rost ¡Kuchenformen
¡Auflaufformen
¡Geschirr
¡Fleisch, z.B. Braten oder Grillstücke
¡Tiefkühlgerichte
Universalpfanne ¡Saftige Kuchen
¡Gebäck
¡Brot
¡Große Braten
¡Tiefkühlgerichte
¡Abtropfende Flüssigkeiten auffangen, z.B.
Fett beim Grillen auf dem Rost.
Bratenthermometer Punktgenaues Braten oder Garen.
→"Bratenthermometer", Seite13
5.1 Rastfunktion
Die Rastfunktion verhindert das Kippen des Zubehörs
beim Herausziehen.
Sie können das Zubehör etwa bis zur Hälfte herauszie-
hen, bis es einrastet. Der Kippschutz funktioniert nur,
wenn Sie das Zubehör richtig in den Garraum einschie-
ben.
5.2 Zubehör in den Garraum schieben
Das Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben. Nur so kann das Zubehör ohne Kippen etwa
bis zur Hälfte herausgezogen werden.
1. Das Zubehör so drehen, dass die Kerbe hinten
ist und nach unten zeigt.
2. Das Zubehör zwischen die beiden Führungsstäbe
einer Einschubhöhe schieben.
Rost Den Rost mit der offenen Seite zur
Gerätetür und der Krümmung nach
unten einschieben.
Blech
z.B. Uni-
versalpfan-
ne oder
Backblech
Das Blech mit der Abschrägung
zur Gerätetür einschieben.
3. Um das Zubehör bei Einschubhöhen mit Auszugs-
schienen aufzulegen, die Auszugsschienen heraus-
ziehen.
Rost oder
Blech
Das Zubehör so auflegen, dass der
Zubehörrand hinter der Lasche auf
der Auszugsschiene sitzt.
Hinweis:Vollständig herausgezogen rasten die Aus-
zugsschienen ein. Die Auszugsschienen mit etwas
Druck zurück in den Garraum schieben.
4. Das Zubehör vollständig einschieben, sodass es die
Gerätetür nicht berührt.
Hinweis:Nehmen Sie Zubehör, das Sie während des
Betriebs nicht benötigen, aus dem Garraum.
Zubehör kombinieren
Um abtropfende Flüssigkeit aufzufangen, können Sie
den Rost mit der Universalpfanne kombinieren.
1. Den Rost so auf die Universalpfanne legen, dass
beide Abstandshalter hinten auf dem Rand der
Universalpfanne liegen.
2. Die Universalpfanne zwischen die beiden Führungs-
stäbe einer Einschubhöhe schieben. Der Rost ist
dabei über dem oberen Führungsstab.
Rost auf
Universal-
pfanne
Vor dem ersten Gebrauch de
11
5.3 Weiteres Zubehör
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen.
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie
im Internet oder in unseren Prospekten:
www.bosch-home.com
Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im-
mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren
Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
6  Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb-
nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör.
6.1 Erste Inbetriebnahme
Sie müssen Einstellungen für die erste Inbetriebnahme
vornehmen, bevor Sie Ihr Gerät verwenden können.
Sprache einstellen
Die Sprache Deutsch ist voreingestellt.
1. Mit dem Temperaturwähler die gewünschte Sprache
einstellen
2. Mit dem Funktionswähler zur nächsten Einstellung
wechseln.
Home Connect einrichten
Dieses Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein mobiles End-
gerät fernsteuerbar.
1. Um Home Connect einzurichten, "Mit Assistent ein-
stellen" wählen.
2. Den Anweisungen am Gerät folgen.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Home
Connect →Seite19.
Hinweis:Sie können die Einrichtung für Home Connect
auch überspringen und später in den Grundein-
stellungen vornehmen. →Seite18
Mit dem Funktionswähler wechseln Sie zur nächsten
Einstellung der ersten Inbetriebnahme.
Uhrzeit einstellen
Die Uhrzeit startet bei 12:00 Uhr.
1. Mit dem Temperaturwähler die aktuelle Uhrzeit ein-
stellen
2. Mit dem Funktionswähler zur nächsten Einstellung
wechseln.
Datum einstellen
Um das Datum einzustellen, geben Sie nacheinander
das Jahr, den Monat und den Tag an.
1. Mit dem Temperaturwähler das Jahr einstellen.
2. Mit dem Funktionswähler zur Einstellung "Monat"
wechseln.
3. Mit dem Temperaturwähler den Monat einstellen.
4. Mit dem Funktionswähler zur Einstellung "Tag"
wechseln.
5. Mit dem Temperaturwähler den Tag einstellen.
6. Taste für 3 Sekunden gedrückt halten.
aDie erste Inbetriebnahme ist abgeschlossen.
Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen
Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie
zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten.
1. Das Zubehör und die Verpackungsreste wie Styro-
porkügelchen aus dem Garraum nehmen.
2. Vor dem Aufheizen die glatten Flächen im Garraum
mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.
3. Solange das Gerät heizt, den Raum lüften.
4. Die Heizart und die Temperatur einstellen.
→"Grundlegende Bedienung", Seite11
Heizart 3DHeißluft
Temperatur maximal
Dauer 1Stunde
5. Das Gerät nach der angegebenen Dauer ausschal-
ten.
6. Warten, bis der Garraum abgekühlt ist.
7. Die glatten Flächen mit Spüllauge und einem Spül-
tuch reinigen.
8. Das Zubehör mit Spüllauge und einem Spültuch
oder einer weichen Bürste reinigen.
7  Grundlegende Bedienung
7.1 Gerät einschalten
Auf Taste die tippen.
aDas Gerät ist eingeschaltet.
7.2 Gerät ausschalten
Auf Taste die tippen.
aDas Gerät ist ausgeschaltet.
7.3 Heizart und Temperatur einstellen
1. Die Heizart mit dem Funktionswähler einstellen.
2. Die Temperatur oder Grillstufe mit dem Temperatur-
wähler einstellen.
aNach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei-
zen.
3. Wenn Ihre Speise fertig ist, das Gerät ausschalten.
Hinweis:Das Gerät startet im Menü Heizarten. Wenn
sie sich in einem anderem Menü befinden, tippen sie
auf die Taste ⁠.
Sie können am Gerät Dauer und Ende für den Betrieb
einstellen.
Tipp:Die geeignetste Heizart für Ihre Speise finden Sie
in der Heizartenbeschreibung.
→"Heizarten und Funktionen", Seite8
de Schnellaufheizen
12
Hinweis:Sie können am Gerät Dauer und Ende für den
Betrieb einstellen.
→"Zeitfunktionen", Seite12
Heizart ändern
Sie können die Heizart jederzeit ändern.
Die gewünschte Heizart mit dem Funktionswähler
einstellen.
Temperatur ändern
Sie können die Temperatur jederzeit ändern.
Die gewünschte Temperatur mit dem Temperatur-
wähler einstellen.
8  Schnellaufheizen
Um Zeit zu sparen, können Sie mit dem Schnellaufhei-
zen die Aufheizdauer verkürzen.
Verwenden Sie Schnellaufheizen nur bei eingestellten
Temperaturen über 100 °C.
Bei diesen Heizarten können Sie Schnellaufheizen
verwenden:
¡3DHeißluft
¡Ober-/Unterhitze
¡Intensivhitze
8.1 Schnellaufheizen einstellen
Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten, die
Speise erst nach dem Schnellaufheizen in den Gar-
raum geben.
Hinweis:Stellen Sie eine Dauer erst ein, wenn das
Schnellaufheizen beendet ist.
1. Eine geeignete Heizart und eine Temperatur ab
100°C einstellen.
2. Auf die Taste drücken.
aIm Display erscheint ⁠.
aNach einigen Sekunden startet das Schnellaufhei-
zen.
aWenn das Schnellaufheizen endet, ertönt ein Signal
und im Display erlischt das Symbol ⁠.
3. Die Speise in den Garraum geben.
9  Zeitfunktionen
Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen, mit
denen Sie den Betrieb steuern können.
9.1 Übersicht der Zeitfunktionen
Mit der Taste wählen Sie die verschiedenen Zeitfunk-
tionen.
Zeitfunktion Verwendung
Wecker Den Wecker können Sie unabhängig
vom Betrieb einstellen. Er beeinflusst
das Gerät nicht.
Dauer Wenn Sie zum Betrieb eine Dauer
einstellen, hört das Gerät nach Ab-
lauf der Dauer automatisch auf zu
heizen.
Ende Zur Dauer können Sie eine Uhrzeit
einstellen, zu der der Betrieb endet.
Das Gerät startet automatisch, so-
dass der Betrieb zur gewünschten
Uhrzeit fertig ist.
9.2 Wecker einstellen
Der Wecker läuft unabhängig vom Betrieb. Sie können
den Wecker bei eingeschaltetem und ausgeschaltetem
Gerät bis 24 Stunden einstellen. Der Wecker hat ein ei-
genes Signal, sodass Sie hören, ob der Wecker oder
eine Dauer endet.
1. Auf die Taste tippen.
aIm Display erscheint ⁠.
2. Die Weckerzeit mit dem Temperaturwähler einstel-
len.
Bis 10 Minuten lässt sich die Weckerzeit in 30-Se-
kundenschritten einstellen. Danach werden die Zeit-
schritte größer, je höher der Wert ist.
3. Mit der Taste bestätigen.
aNach einigen Sekunden startet der Wecker und die
Weckerzeit läuft ab.
aWenn die Weckerzeit abgelaufen ist, ertönt ein
Signal und im Display steht die Weckerzeit auf null.
4. Wenn die Weckerzeit abgelaufen ist:
Um den Wecker auszuschalten, auf eine beliebi-
ge Taste drücken.
Wecker ändern
Sie können die Weckerzeit jederzeit ändern.
Voraussetzung:Im Display ist markiert.
Die Weckerzeit mit dem Temperaturwähler ändern.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung.
Wecker abbrechen
Sie können die Weckerzeit jederzeit abbrechen.
Voraussetzung:Im Display ist markiert.
Die Weckerzeit mit dem Temperaturwähler auf null
zurückstellen.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung und erlischt.
Bratenthermometer de
13
9.3 Dauer einstellen
Die Dauer für den Betrieb können Sie bis 23 Stunden
und 59 Minuten einstellen.
Voraussetzung:Eine Heizart und eine Temperatur
oder Stufe sind eingestellt.
1. Auf die Taste tippen.
2. Mit dem Funktionswähler Dauer auswählen.
3. Die Dauer mit dem Temperaturwähler einstellen.
Bis zu einer Stunde lässt sich die Dauer in Minuten-
schritten einstellen, danach in 5-Minutenschritten.
aNach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei-
zen. Im Display läuft die Dauer ab.
aWenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal
und das Gerät hört auf zu heizen. Im Display steht
"Betrieb beendet".
4. Wenn Ihre Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Dauer ändern
Sie können die Dauer jederzeit ändern.
Voraussetzung:Im Display ist markiert.
Die Dauer mit dem Temperaturwähler ändern.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung.
Dauer abbrechen
Sie können die Dauer jederzeit abbrechen.
Voraussetzung:Im Display ist markiert.
Die Dauer mit dem Temperaturwähler auf null zu-
rückstellen.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung und heizt ohne Dauer weiter.
9.4 Ende einstellen
Die Uhrzeit, zu der die Dauer endet, können Sie bis zu
23 Stunden und 59 Minuten verschieben.
Hinweise
¡Damit Lebensmittel nicht verderben, diese nicht zu
lange im Garraum stehen lassen.
¡Damit Lebensmittel nicht verderben, diese nicht zu
lange im Garraum stehen lassen.
Voraussetzungen
¡Eine Heizart und eine Temperatur ist eingestellt
¡Eine Dauer ist eingestellt.
1. Auf die Taste tippen.
2. Mit dem Funktionswähler Ende auswählen.
3. Mit dem Temperaturwähler das Ende einstellen.
aDas Display zeigt das berechnete Ende.
4. Mit der Taste bestätigen.
5.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Einstellung und das Display zeigt das eingestellte
Ende.
aWenn die berechnete Startzeit erreicht ist, beginnt
das Gerät zu heizen und die Dauer läuft ab.
6. Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Ertönt ein Signal und im Display steht "Betrieb
beendet".
Wenn Ihre Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Ende ändern
Sie können die Endzeit auch im laufenden Betrieb än-
dern. Der Betrieb wird dann gestoppt und startet ent-
sprechend der eingestellten Dauer und Endzeit neu.
Voraussetzung:Im Display ist markiert.
Das Ende mit dem Temperaturwähler verschieben.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung.
Ende abbrechen
Sie können das eingestellte Ende jederzeit löschen.
Voraussetzung:Im Display ist markiert.
Das Ende mit dem Temperaturwähler auf die aktuel-
le Uhrzeit plus eingestellter Dauer zurückstellen.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung und beginnt zu heizen. Die Dauer läuft
ab.
10  Bratenthermometer
Garen Sie punktgenau, indem Sie das Bratenthermo-
meter in das Gargut stecken und am Gerät eine Kern-
temperatur einstellen. Sobald die eingestellte Kerntem-
peratur im Gargut erreicht ist, hört das Gerät automa-
tisch auf zu heizen.
10.1 Geeignete Heizarten mit
Bratenthermometer
Nur bestimmte Heizarten sind für den Betrieb mit dem
Bratenthermometer geeignet.
Geeignete Heizarten sind:
¡3DHeißluft
¡Sanfte Heißluft
¡Pizzastufe
¡Umluftgrillen
¡Ober-/Unterhitze
Hinweis:Wenn Sie bei eingestecktem Bratenthermo-
meter eine ungeeignete Heizart wählen, ertönt ein
Signal.
10.2 Bratenthermometer einstecken
Verwenden Sie das mitgelieferte Bratenthermometer
oder bestellen Sie ein geeignetes Bratenthermometer
über unseren Kundendienst.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Bei einem falschen Bratenthermometer kann die Isolati-
on beschädigt werden.
Nur das für dieses Gerät bestimmte Bratenthermo-
meter benutzen.
ACHTUNG!
Das Bratenthermometer kann beschädigt werden.
Kabel des Bratenthermometers nicht einklemmen.
Damit das Bratenthermometer nicht durch zu große
Hitze beschädigt wird, muss der Abstand zwischen
Grillheizkörper und Bratenthermometer einige Zenti-
meter sein. Das Fleisch kann während des Garens
aufgehen.
de Programme
14
1. Das Bratenthermometer an der dicksten Stelle
schräg in das Fleisch stecken.
Achten Sie darauf, dass die Spitze des
Bratenthermometers richtig im Fleisch positioniert
ist:
Die Spitze muss ungefähr in der Mitte des Gar-
guts sein.
Die Spitze darf nicht im Fett stecken.
Die Spitze darf kein Geschirr oder Knochen be-
rühren.
2. Das Gargut mit dem Bratenthermometer in den Gar-
raum geben.
Das Gargut, am besten in einem Geschirr, in die
Mitte des Rosts stellen.
3. Den Anschluss des Bratenthermometers in die
Buchse links im Garraum stecken.
Hinweise
¡Wenn Sie das Bratenthermometer während des Be-
triebs abstecken, werden alle Einstellungen zurück-
gesetzt.
¡Wenn Sie das Gargut wenden, stecken Sie das Bra-
tenthermometer nicht ab. Prüfen Sie nach dem Wen-
den die korrekte Position des Bratenthermometers
im Gargut.
10.3 Bratenthermometer einstellen
Das Bratenthermometer misst die Temperatur im Inne-
ren des Garguts zwischen 30°C und 99°C.
Voraussetzungen
¡Das Gargut mit dem Bratenthermometer steht im
Garraum.
¡Das Bratenthermometer ist im Garraum eingesteckt.
1. Eine geeignete Heizart mit dem Funktionswähler ein-
stellen.
aIm Display erscheint und die Kerntemperaturanzei-
ge.
2. Die Kerntemperatur mti dem Temperaturwähler ein-
stellen.
3. Auf tippen.
4. Die Garraumtemperatur mit dem Temperaturwähler
einstellen.
Die Garraumtemperatur mindestens 10°C höher
einstellen als die Kerntemperatur.
Die Garraumtemperatur nicht höher als 250°C ein-
stellen.
aNach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei-
zen.
aLinks erscheint die aktuelle Kerntemperatur im Gar-
gut, rechts steht die eingestellte, z.B. 15°C|75°C.
Die aktuelle Kerntemperatur erscheint erst ab
10°C.
aWenn die Kerntemperatur im Gargut erreicht ist, er-
tönt ein Signal und das Gerät hört auf zu heizen.
5. WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Garraum, Zubehör und Bratenthermometer werden
sehr heiß.
Heißes Zubehör und Bratenthermometer immer
mit Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Wenn die Kerntemperatur erreicht ist:
Das Gerät ausschalten.
Das Bratenthermometer aus der Buchse im Gar-
raum ziehen.
Das Bratenthermometer aus dem Gargut ziehen
und aus dem Garraum nehmen.
6. Die Garraumtemperatur mti dem Temperaturwähler
einstellen.
11  Programme
Mit den Programmen unterstützt Sie Ihr Gerät bei der
Zubereitung verschiedener Speisen und wählt automa-
tisch die optimalen Einstellungen aus.
11.1 Geschirr für Programme
Verwenden Sie hitzebeständiges Geschirr, das für Tem-
peraturen bis 300°C geeignet ist.
Am besten eignet sich Geschirr aus Glas oder Glaske-
ramik. Der Braten sollte den Boden des Geschirrs zu
ca.2/3 bedecken.
Geschirr aus folgendem Material ist ungeeignet:
¡helles, glänzendes Aluminium
¡unglasierter Ton
¡Kunststoff oder Kunststoffgriffe
11.2 Speise für Programm vorbereiten
Verwenden Sie frische Lebensmittel, am besten mit
Kühlschranktemperatur. Tiefgekühlte Speisen direkt
aus dem Tiefkühlfach verwenden.
1. Die Speise wiegen.
Das Gewicht der Speise ist notwendig, um das Pro-
gramm richtig einzustellen.
2. Die Speise in das Geschirr geben.
3. Das Geschirr auf den Rost stellen.
Immer in den kalten Garraum stellen.
11.3 Programm einstellen
Das Gerät wählt die optimale Heizart, die Temperatur
und die Dauer. Sie müssen nur das Gewicht einstellen.
Hinweise
¡Das Gewicht können Sie nur im vorgesehenen Be-
reich einstellen.
¡Nach dem Programmstart können Sie das Pro-
gramm und das Gewicht nicht mehr ändern.
1. Auf Taste tippen..
2. Das gewünschte Programm mit dem Funktionswäh-
ler einstellen.
3. Das Gewicht Ihrer Speise mit dem Temperaturwäh-
ler einstellen. Immer das nächsthöhere Gewicht ein-
stellen.
Auf die Taste tippen.
Ein Hinweistext erscheint.
4. Auf die Taste tippen.
Ein Hinweistext erscheint.
aNach einigen Sekunden startet das Programm und
die Dauer läuft ab.
5. Wenn das Programm beendet ist:
Programme de
15
Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf die Tas-
te tippen.
Um das Nachgaren einzustellen, auf die Taste
tippen.
Sie können mit dem Temperaturwähler die Dauer
zum Nachgaren einstellen.
Wenn Ihre Speise fertig ist, das Gerät ausschal-
ten.
11.4 Programmtabelle
Die Programmnummern sind bestimmten Speisen zugeordnet.
Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich
Einstellgewicht
Flüssigkeit
zugeben
Ein-
schub-
höhe
Hinweise
01 Pizza, dünner Boden
tiefgekühlt, vorgeba-
cken
Universalpfanne
mit Backpapier
0,28-0,4kg
Gesamtgewicht
nein 3 für eine zweite Pizza
den Verpackungsan-
gaben folgen
02 Pizza, dicker Boden
tiefgekühlt, vorgeba-
cken
Universalpfanne
mit Backpapier
0,28-0,6kg
Gesamtgewicht
nein 3 für eine zweite Pizza
den Verpackungsan-
gaben folgen
03 Lasagne
tiefgekühlt
Originalverpackung 0,3-1,2kg
Gesamtgewicht
nein 3 -
04 Pommes frites
tiefgekühlt
Universalpfanne
mit Backpapier
0,2-0,75kg
Gesamtgewicht
nein 3 nebeneinander auf
die Universalpfanne
legen
05 Aufback-Brötchen
tiefgekühlt, vorgeba-
cken
Universalpfanne
mit Backpapier
0,1-0,8kg
Gesamtgewicht
nein 3 -
06 Kartoffelgratin Auflaufform ohne
Deckel
0,5-3,0kg
Gesamtgewicht
nein 2 -
07 Nudelauflauf
mit vorgegarten Nu-
deln
Auflaufform ohne
Deckel
0,4-3,0kg
Gesamtgewicht
nein 2 -
08 Crumble
frische oder gefrorene
Früchte mit Streuseln
Form auf Rost 0,5-2,5 kg
Gesamtgewicht
nein 3 Streusel mit Haferflo-
cken oder Nüssen
werden besonders
knusprig
09 Backofenkartoffeln,
ganz
ungeschälte, mehlige
Kartoffeln
Universalpfanne 0,3-1,5kg
Gesamtgewicht
nein 3 -
10 Eintopf, mit Gemüse
vegetarisch
hoher Bräter mit
Deckel
0,5-2,5kg
Gesamtgewicht
nach Rezept 2 Gemüse mit langer
Garzeit (z.B. Möhren)
in kleinere Stücke
schneiden als Gemü-
se mit kurzer Garzeit
(z.B. Tomaten)
11 Eintopf, mit Fleisch hoher Bräter mit
Deckel
0,5-3,0kg
Gesamtgewicht
nach Rezept 2 Fleisch vorher nicht
anbraten
12 Gulasch
Rind- oder Schweine-
fleisch, gewürfelt mit
Gemüse
hoher Bräter mit
Deckel
0,5-2,5kg
Gesamtgewicht
nach Rezept 2 Fleisch unten einle-
gen und mit Gemüse
bedecken
Fleisch vorher nicht
anbraten
13 Fisch, ganz
küchenfertig, gewürzt
Bräter mit Deckel 0,3-1,5kg
Fischgewicht
Bräterboden
bedecken
2 -
14 Hähnchen, ungefüllt
küchenfertig, gewürzt
Bräter mit Glasde-
ckel
0,6-2,5kg
Hähnchengewicht
nein 2 mit der Brust nach
oben ins Geschirr le-
gen
15 Hähnchenteile
küchenfertig, gewürzt
Bräter mit Deckel 0,1-0,8kg
Gewicht des
schwersten Teils
Bräterboden
bedecken
2 -
de Programme
16
Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich
Einstellgewicht
Flüssigkeit
zugeben
Ein-
schub-
höhe
Hinweise
16 Ente, ungefüllt
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel 1,0-2,7kg
Entengewicht
nein 2 -
17 Gans, ungefüllt
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel 2,5-3,5kg
Gansgewicht
nein 2 -
18 Gänsekeulen
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel 0,3-0,8 kg
Hähnchengewicht
Bräterboden
bedecken
2 -
19 Ungefüllte Babypute
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel 2,0-3,5 kg
Fleischgewicht
nein 2 -
20 Putenbrust
am Stück, gewürzt
Bräter mit Glasde-
ckel
0,5-2,5kg
Putenbrustgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 -
21 Rinderschmorbraten
z.B. Hochrippe, Bug,
Kugel oder Sauerbra-
ten
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Fleisch mit
Flüssigkeit
fast bede-
cken
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
22 Roastbeef, englisch
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
nein 2 mit der Fettseite nach
oben ins Geschirr le-
gen
Fleisch vorher nicht
anbraten
23 Roastbeef, medium
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
nein 2 mit der Fettseite nach
oben ins Geschirr le-
gen
Fleisch vorher nicht
anbraten
24 Rinderrouladen
mit Gemüse oder
Fleisch gefüllt
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Gewicht aller ge-
füllten Rouladen
Rouladen
fast bede-
cken, z.B.
mit Brühe
oder Wasser
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
25 Hackbraten, frisch
Hackteig aus Rind-,
Schweine- oder Lamm-
fleisch
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Bratengewicht
nein 2 Fleisch vorher nicht
anbraten
26 Lammkeule ohne
Knochen, medium
küchenfertig gewürzt
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
27 Lammkeule ohne
Knochen, durchge-
gart
küchenfertig gewürzt
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
28 Lammkeule mit Kno-
chen, durchgegart
küchenfertig gewürzt
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
29 Kalbsbraten, durch-
wachsen
z.B. Rücken oder Hüf-
te
Bräter mit Deckel 0,5-3,0kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
Programme de
17
Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich
Einstellgewicht
Flüssigkeit
zugeben
Ein-
schub-
höhe
Hinweise
30 Kalbsbraten, mager
z.B. Lende oder Nuss
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
31 Kalbshaxe Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
32 Kalbs-Osso-bucco Bräter mit Deckel 0,5-3,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
33 Hirschkeule ohne
Knochen Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 -
34 Rehkeule ohne Kno-
chen
gesalzen
Bräter mit Deckel 0,5-2,0kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 -
35 Kaninchen, ganz
küchenfertig, gewürzt
Bräter mit Glasde-
ckel
1,0-2,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 -
36 Wildschweinbraten
küchenfertig gewürzt
Bräter mit Glasde-
ckel
0,5-3,0kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 -
37 Schweinenackenbra-
ten ohne Knochen
küchenfertig gewürzt
Bräter mit Glasde-
ckel
0,5-3,0kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
38 Schweinebraten, mit
Kruste
z.B. Schulter, gewürzt
und Schwarte einge-
schnitten
Bräter mit Glasde-
ckel
0,5-3,0kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 mit der Fettseite nach
oben ins Geschirr le-
gen, Schwarte gut
salzen
39 Schweinelendenbra-
ten
gewürzt
Bräter mit Glasde-
ckel
0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
40 Schweinerollbraten
küchenfertig gewürzt
Bräter mit Glasde-
ckel
0,5-3,0kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
de Kindersicherung
18
12  Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht ver-
sehentlich einschalten oder Einstellungen ändern.
Hinweise
¡Ob sich die Kindersicherung einstellen lässt, können
Sie in den Grundeinstellungen →Seite18 einstel-
len.
¡Wenn Sie ein Kochfeld an den Backofen ange-
schlossen haben, ist das Kochfeld nicht gesperrt.
12.1 Kindersicherung aktivieren und
deaktivieren
1. Um die Kindersicherung zu aktivieren, die Taste
gedrückt halten, bis im Display erscheint.
2. Um die Kindersicherung zu deaktivieren, die Taste
gedrückt halten, bis im Display erlischt.
13  Sabbateinstellung
Mit der Sabbateinstellung können Sie eine Dauer über
70Stunden einstellen. Speisen lassen sich zwischen
85°C und 140°C mit Ober-/Unterhitze warmhalten,
ohne dass Sie das Gerät einschalten oder ausschalten
müssen.
13.1 Sabbateinstellung starten
Hinweise
¡Wenn Sie während des Betriebs die Gerätetür öff-
nen, unterbricht das Gerät nicht den Betrieb.
¡Nach dem Start können Sie die Sabbateinstellung
nicht mehr ändern oder unterbrechen.
¡Das Ende für die Sabbateinstellung können Sie
nicht verschieben.
¡Wenn Sie die Sabbateinstellung abbrechen wollen,
tippen Sie auf die Taste ⁠.
Voraussetzung:Die Sabbateinstellung ist in den
Grundeinstellungen aktiviert.
→"Grundeinstellungen", Seite18
1. Auf die Taste tippen.
2. Die Sabbateinstellung mit dem Funktionswähler
wählen.
3. Auf die Taste tippen.
4. Mit dem Funktionswähler "Dauer" auswählen.
5. Mit dem Temperaturwähler die gewünschte Dauer
einstellen.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Dauer und die Sabbateinstellung erscheint.
6. Die Temperatur mit dem Temperaturwähler einstel-
len.
aNach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei-
zen und die Dauer läuft ab.
aWenn die Dauer abgelaufen ist, steht die Dauer auf
null.
7. Das Gerät ausschalten.
14  Grundeinstellungen
Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
14.1 Übersicht der Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundein-
stellungen und Werkseinstellungen. Die Grundein-
stellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts ab-
hängig.
Grundein-
stellungen
Auswahl
Sprache Sprache auswählen
Home Connect Einstellungen zu Home Connect vor-
nehmen und Geräte verbinden.
Geräteinfo
Wi-Fi Aus
An
Uhrzeit Aktuelle Uhrzeit einstellen
Datum - Jahr Aktuelles Jahr einstellen
Datum - Monat Aktuellen Monat einstellen
Datum - Tag Aktuellen Tag einstellen
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abwei-
chen)
Grundein-
stellungen
Auswahl
Signalton Kurze Dauer
Mittlere Dauer1
Lange Dauer
Tastenton Ausgeschaltet1
Eingeschaltet
Display-Hellig-
keit
Display-Helligkeit ist in 5 Stufen ein-
stellbar
Uhr Anzeigen1
nicht anzeigen
Beleuchtung
im Betrieb
Aus
An1
Kindersiche-
rung
Nur Tastensperre1
Türverriegelung + Tastensperre
Deaktiviert
Verstrichene
Garzeit
Nicht anzeigen
Ab Start1
Nach Aufheizen
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abwei-
chen)
HomeConnect  de
19
Grundein-
stellungen
Auswahl
Nachtabdunke-
lung
Aus1
An (Display abgedunkelt zwischen
22:00 und 05:59 Uhr)
Einschalt-Ani-
mation
Nicht anzeigen
Anzeigen1
Gebläse-Nach-
laufzeit
Minimal
Mittel
Empfohlen1
Lang
Sabbateinstel-
lung
Nicht anzeigen1
Anzeigen
Gerichte Alle1
Nur koscher
Kein Schweinefleisch
Werkseinstel-
lungen
Ja (zurücksetzen)
Nein
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abwei-
chen)
14.2 Grundeinstellung ändern
Voraussetzung:Das Gerät ist ausgeschaltet.
1. Die Taste ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
aIm Display erscheint die erste Grundeinstellung.
2. Mit dem Funktionswähler zur nächsten oder vorigen
Grundeinstellung wechseln.
3. Um Änderungen zu speichern, die Taste ca. 3 Se-
kunden gedrückt halten.
14.3 Ändern der Grundeinstellungen
abbrechen
Auf Taste tippen.
aAlle Änderungen werden verworfen und nicht ge-
speichert.
15  HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät
mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die
HomeConnect App zu bedienen, Grundeinstellungen
anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu
überwachen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht in jedem Land
verfügbar. Die Verfügbarkeit der HomeConnect Funkti-
on ist abhängig von der Verfügbarkeit der
HomeConnect Dienste in Ihrem Land. Informationen
dazu finden Sie auf: www.home-connect.com.
Die HomeConnect App leitet Sie durch den gesamten
Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen in der
HomeConnect App, um die Einstellungen vorzuneh-
men.
Tipps
¡Beachten Sie die mitgelieferten Unterlagen von
HomeConnect.
¡Beachten Sie auch die Hinweise in der
HomeConnect App.
Hinweise
¡Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Ge-
brauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese
auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät
über die HomeConnect App bedienen.
→"Sicherheit", Seite2
¡Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang. In
dieser Zeit ist die Bedienung über die
HomeConnect App nicht möglich.
¡Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Ge-
rät max.2W.
15.1 HomeConnect einrichten
Voraussetzungen
¡Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden und ist
eingeschaltet.
¡Sie haben ein mobiles Endgerät mit einer aktuellen
Version des iOS oder Android Betriebssystems, z.B.
ein Smartphone.
¡Das mobile Endgerät und das Gerät befinden sich in
Reichweite des WLAN-Signals Ihres Heimnetzwerks.
1. Die HomeConnect App öffnen und den folgenden
QR-Code scannen.
2. Den Anweisungen in der HomeConnect App folgen.
15.2 HomeConnect Einstellungen
In den Grundeinstellungen Ihres Geräts können Sie für HomeConnect Einstellungen und Netzwerkeinstellungen an-
passen.
Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob HomeConnect eingerichtet ist und ob das Gerät mit
dem Heimnetzwerk verbunden ist.
de HomeConnect
20
Grundeinstellung Mögliche Einstellungen Erklärung
Mit Assisent einstel-
len
- Ein Assistent führt Sie durch die Einrichtung und Einstellungen
von HomeConnect.
Geräte Info - Wenn Sie Gerät Info wählen, zeigt das Display Informationen
zum Netzwerk oder zum Gerät.
Wi-Fi Ein
Aus
Wenn Wi-Fi aktiviert ist, können Sie HomeConnect nutzen.
Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät maximal
2W.
Netzwerk trennen - Wenn Sie Netzwerkverbindung trennen, bleiben die Netzwerk-
informationen erhalten.
Nach dem Einschalten kann es ein paar Sekunden dauern, bis
das Gerät die Verbindung zum Netzwerk hergestellt hat.
Mit App verbinden
Mit weiterer App ver-
binden
- Die Einstellung startet die Verbindung zwischen der
HomeConnect App und dem Gerät.
Software-Update - Die Einstellung wird nur angezeigt, wenn ein Update verfügbar
ist.
15.3 Gerät mit HomeConnect App bedienen
Wenn der Fernstart aktiviert ist, können Sie das Gerät
mit der HomeConnect App aus der Ferne einstellen
und starten.
Hinweis:Einige Betriebsarten können Sie nur am
Backofen starten.
Voraussetzungen
¡Das Gerät ist eingeschaltet.
¡Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk und mit der
HomeConnect App verbunden.
1. Um den Fernstart zu aktivieren, gedrückt halten.
aWenn der Fernstart aktiviert ist, zeigt das Dislay .
2. Eine Einstellung in der HomeConnect App vorneh-
men und an das Gerät senden.
In folgenden Fällen deaktiviert das Gerät den
Fernstart:
Wenn Sie innerhalb von 15Minuten nach dem
Aktivieren die Backofentür öffnen.
Wenn Sie innerhalb von 15Minuten nach dem
Betriebsende die Backofentür öffnen.
24 Stunden nach dem Aktvieren des Fernstarts.
Hinweis:Wenn Sie den Backofenbetrieb am Gerät
starten, wird der Fernstart automatisch aktiviert. Sie
können die Einstellungen über die HomeConnect
App ändern oder ein neues Programm starten.
15.4 Software Update
Mit der Funktion Software Update wird die Software Ih-
res Geräts aktualisiert, z.B. Optimierung, Fehlerbehe-
bung, sicherheitsrelevante Updates.
Voraussetzung ist, dass Sie registrierter Ho-
meConnectNutzer sind, die App auf Ihrem mobilen
Endgerät installiert haben und mit dem Ho-
meConnectServer verbunden sind.
Sobald ein Software Update verfügbar ist, werden Sie
über die HomeConnectApp informiert und können
über die App das Software Update starten. Nach er-
folgreichem Download können Sie die Installation über
die HomeConnectApp starten, wenn Sie in Ihrem lo-
kalen Netzwerk sind. Nach erfolgreicher Installation
werden Sie über die HomeConnectApp informiert.
Hinweise
¡Während des Downloads können Sie Ihr Gerät wei-
terhin benutzen. Je nach persönlichen Einstellungen
in der App kann ein Software Update auch automa-
tisch heruntergeladen werden.
¡Im Falle eines sicherheitsrelevanten Updates wird
empfohlen, die Installation schnellstmöglich durch-
zuführen.
15.5 Ferndiagnose
Der Kundendienst kann über die Ferndiagnose auf Ihr
Gerät zugreifen, wenn Sie sich mit dem entsprechen-
den Wunsch an den Kundendienst wenden, Ihr Gerät
mit dem HomeConnect Server verbunden ist und die
Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät ver-
wenden, verfügbar ist.
Tipp:Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfüg-
barkeit der Ferndiagnose in Ihrem Land finden Sie im
Service/Support-Bereich der lokalen Webseite:
www.home-connect.com
15.6 Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem
an das Internet angebundenen Heimnetzwerk
übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von
Daten an den HomeConnect Server (Erstregistrierung):
¡Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräte-
schlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
¡Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmo-
duls (zur informationstechnischen Absicherung der
Verbindung).
¡Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion
Ihres Hausgeräts.
¡Status eines eventuellen vorangegangenen Rückset-
zens auf Werkseinstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der
HomeConnect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem
Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie HomeConnect
Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.
Reinigen und Pflegen de
21
Hinweis:Beachten Sie, dass die HomeConnect Funk-
tionalitäten nur in Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz kön-
nen in der HomeConnect App abgerufen werden.
15.7 Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgeräte GmbH, dass
sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie
im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro-
duktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumen-
ten.
2,4-GHz-Band: 100mW max.
5-GHz-Band: 100mW max.
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
16  Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen
und pflegen Sie es sorgfältig.
16.1 Reinigungsmittel
Um die unterschiedlichen Oberflächen am Gerät nicht
zu beschädigen, verwenden Sie keine ungeeigneten
Reinigungsmittel.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver-
ursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ver-
wenden, um das Gerät zu reinigen.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel beschädigen die Ober-
flächen des Geräts.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver-
wenden.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme
verwenden.
Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver-
wenden.
Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das
Email.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfer-
nen.
Neue Schwammtücher enthalten Rückstände von der
Produktion.
Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich
auswaschen.
Geeignete Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel für die
verschiedenen Oberflächen an Ihrem Gerät.
Beachten Sie die Anleitung zum Gerät reinigen.
→"Gerät reinigen", Seite23
Gerätefront
Oberfläche Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Edelstahl ¡Heiße Spüllauge
¡Spezielle Edelstahl-
Pflegemittel für warme
Oberflächen
Um Korrosion zu vermeiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken
von Edelstahlflächen sofort entfernen.
Edelstahl-Pflegemittel hauchdünn auftragen.
Kunststoff oder la-
ckierte Flächen
z.B. Bedienfeld
¡Heiße Spüllauge Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
de Reinigen und Pflegen
22
Gerätetür
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Türscheiben ¡Heiße Spüllauge Keinen Glasschaber oder Edelstahlspirale verwenden.
Tipp:Zur gründlichen Reinigung die Türscheiben ausbauen.
→"Gerätetür", Seite25
Türabdeckung ¡Aus Edelstahl:
Edelstahl-Reiniger
¡Aus Kunststoff:
Heiße Spüllauge
Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Tipp:Zur gründlichen Reinigung die Türabdeckung abnehmen.
→"Gerätetür", Seite25
Türgriff ¡Heiße Spüllauge Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel
vom Türgriff sofort entfernen.
Türdichtung ¡Heiße Spüllauge Nicht abnehmen und nicht scheuern.
Garraum
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Emailflächen ¡Heiße Spüllauge
¡Essigwasser
¡Backofenreiniger
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge-
öffnet lassen.
Tipp:Am besten die Reinigungsfunktion verwenden.
→"Pyrolyse ", Seite23
Hinweise
¡Email wird bei sehr hohen Temperaturen eingebrannt, wodurch
geringe Farbunterschiede entstehen. Die Funktionsfähigkeit des
Geräts wird nicht beeinflusst.
¡Die Kanten dünner Bleche lassen sich nicht vollständig emaillie-
ren und können rau sein. Der Korrosionsschutz wird dadurch
nicht beeinträchtigt.
¡Durch Lebensmittelrückstände entsteht weißer Belag auf den
Emailflächen. Der Belag ist gesundheitlich unbedenklich. Die
Funktionsfähigkeit des Geräts wird nicht beeinflusst. Sie können
den Belag mit Zitronensäure entfernen.
Glasabdeckung
der Backofenlam-
pe
¡Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger verwenden.
Gestelle ¡Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Tipp:Zum Reinigen die Gestelle aushängen.
→"Gestelle", Seite24
Auszugssystem ¡Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung eine Bürste verwenden.
Um nicht das Schmierfett zu entfernen, die Auszugsschienen einge-
schoben reinigen.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.
Tipp:Zum Reinigen das Auszugssystem aushängen.
→"Gestelle", Seite24
Zubehör ¡Heiße Spüllauge
¡Backofenreiniger
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Emailliertes Zubehör ist spülmaschinengeeignet.
Bratenthermome-
ter
¡Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung eine Bürste verwenden.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.
Pyrolyse  de
23
16.2 Gerät reinigen
Um Schäden am Gerät zu vermeiden, reinigen Sie Ihr
Gerät nur wie vorgegeben und mit geeigneten Reini-
gungsmitteln.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine
berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizele-
menten zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen ferngehal-
ten werden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent-
zünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem
Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör
entfernen.
Voraussetzung:Die Hinweise zu Reinigungsmitteln be-
achten.
→"Reinigungsmittel", Seite21
1. Das Gerät mit heißer Spüllauge und einem Spültuch
reinigen.
Bei einigen Oberflächen können Sie alternative
Reinigungsmittel verwenden.
→"Geeignete Reinigungsmittel", Seite21
2. Mit einem weichen Tuch trocknen.
17  Pyrolyse
Mit der Reinigungsfunktion Pyrolyse reinigt sich der
Garraum nahezu selbstständig.
Reinigen Sie den Garraum alle 2 bis 3 Monate mit der
Reinigungsfunktion. Bei Bedarf können Sie die Reini-
gungsfunktion öfter verwenden. Die Reinigungsfunktion
benötigt ca.2,5-4,8 Kilowattstunden.
17.1 Gerät für die Reinigungsfunktion
vorbereiten
Um ein gutes Reinigungsergebnis zu erhalten, bereiten
Sie das Gerät sorgfältig vor.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände kön-
nen sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewah-
ren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät abzu-
schalten oder der Stecker zu ziehen und die Tür ge-
schlossen zu halten, um eventuell auftretende Flam-
men zu ersticken.
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich wäh-
rend der Reinigungsfunktion entzünden.
Vor jedem Starten der Reinigungsfunktion grobe
Verschmutzungen aus dem Garraum entfernen.
Nie Zubehör mitreinigen.
Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion außen
sehr heiß.
Nie brennbare Gegenstände, wie z.B. Geschirrtü-
cher, an den Türgriff hängen.
Vorderseite des Geräts frei halten.
Kinder fernhalten.
Bei beschädigter Türdichtung entweicht große Hitze im
Bereich der Tür.
Die Dichtung nicht scheuern und nicht abnehmen.
Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung oder ohne
Dichtung betreiben.
1. Zubehör und Geschirr aus dem Garraum nehmen.
2. Die Gestelle aushängen und aus dem Garraum neh-
men.
→"Gestelle", Seite24
3. Grobe Verschmutzungen aus dem Garraum entfer-
nen.
4. Die Gerätetür innen und die Garraum-Randflächen
im Bereich der Türdichtung mit Spüllauge und ei-
nem weichen Tuch reinigen.
Die Türdichtung nicht abnehmen und nicht scheu-
ern.
Starke Verschmutzungen auf der Türinnenscheibe
mit Backofenreiniger entfernen.
5. Gegenstände aus dem Garraum nehmen. Der Gar-
raum muss leer sein.
17.2 Reinigungsfunktion einstellen
Lüften Sie die Küche, solange die Reinigungsfunktion
läuft.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf eine
sehr hohe Temperatur, sodass Rückstände vom Bra-
ten, Grillen und Backen verbrennen. Dabei werden
Dämpfe freigesetzt, die zu Reizungen der Schleimhäute
führen können.
Während der Reinigungsfunktion die Küche ausgie-
big lüften.
Nicht längere Zeit im Raum aufhalten.
Kinder und Haustiere fernhalten.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Der Garraum wird während der Reinigungsfunktion
sehr heiß.
Nie die Gerätetür öffnen.
Das Gerät abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion au-
ßen sehr heiß.
Nie die Gerätetür berühren.
Das Gerät abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
Hinweis:Die Backofenlampe leuchtet während der Rei-
nigungsfunktion nicht.
Voraussetzung:Das Gerät für die Reinigungsfunktion
vorbereiten. →Seite23
1. Auf die Taste tippen.
de Reinigungsunterstützung
24
2. Die Reinigungsstufe mit dem Temperaturwähler ein-
stellen.
Reinigungs-
stufe Reinigungs-
grad Dauer in Stunden
1 Leicht Ca. 1:15
2 Mittel Ca. 1:30
3 Hoch Ca. 2:00
Bei stärkeren oder älteren Verschmutzungen eine
höhere Reinigungsstufe wählen.
Die Dauer kann nicht geändert werden.
3. Auf die Taste tippen.
Hinweise im Display beachten.
4. Mit der Taste die Reinigunsfunktion starten.
aNach einigen Sekunden startet die Reinigungsfunkti-
on und die Dauer läuft ab.
aZu Ihrer Sicherheit verriegelt die Gerätetür kurz nach
dem Start. Im Display erscheint ⁠.
aWenn die Reinigungsfunktion beendet ist steht im
Display die Dauer auf null.
5. Das Gerät mit ausschalten.
Wenn das Gerät ausreichend abgekühlt ist, entrie-
gelt die Gerätetür und erlischt.
17.3 Gerät nach der Reinigungsfunktion
betriebsbereit machen
1. Das Gerät abkühlen lassen.
2. Zurückgebliebene Asche im Garraum und im Be-
reich der Gerätetür mit einem feuchten Tuch abwi-
schen.
3. Weiße Beläge mit Zitronensäure entfernen.
Hinweis:Weiße Beläge auf den Emailflächen kön-
nen durch zu grobe Verschmutzungen entstehen.
Diese Lebensmittelrückstände sind unbedenklich.
Die Beläge schränken die Gerätefunktion nicht ein.
4. Die Gestelle einhängen.
→"Gestelle", Seite24
18  Reinigungsunterstützung
Die Reinigungsunterstützung ist eine schnelle Alternati-
ve zur Reinigung des Garraums zwischendurch. Die
Reinigungsunterstützung weicht Verschmutzungen
durch das Verdampfen von Spüllauge ein. Verschmut-
zungen lassen sich anschließend leichter entfernen.
18.1 Reinigungsunterstützung einstellen
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Durch Wasser im heißen Garraum kann heißer Wasser-
dampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Voraussetzung:Der Garraum ist vollständig abgekühlt.
1. Das Zubehör aus dem Garraum nehmen.
2. 0,4l Wasser mit einem Tropfen Spülmittel mischen
und mittig auf den Garraumboden gießen.
Verwenden Sie kein destilliertes Wasser.
3. Die Heizart Unterhitze mit dem Funktionswähler
einstellen.
4. 80°C mit dem Temperaturwähler einstellen.
5. Auf die Taste tippen und mit dem Funktionswähler
Dauer auswählen..
6. Die Dauer mit dem Temperaturwähler auf 4 Minuten
einstellen.
aNach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei-
zen und die Dauer läuft ab.
aWenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal
und im Display steht die Dauer auf null.
7. Das Gerät ausschalten und den Garraum ca. 20Mi-
nuten abkühlen lassen.
18.2 Garraum nachreinigen
ACHTUNG!
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
Nach der Reinigungsunterstützung den Garraum
auswischen und vollständig trocknen lassen.
Voraussetzung:Der Garraum ist abgekühlt.
1. Die Gerätetür öffnen und das Restwasser mit einem
saugfähigen Schwammtuch aufnehmen.
2. Glatte Flächen im Garraum mit einem Spültuch oder
einer weichen Bürste reinigen. Hartnäckige Rück-
stände mit einer Scheuerspirale aus Edelstahl ent-
fernen.
3. Kalkränder mit einem essiggetränkten Tuch entfer-
nen. Anschließend mit klarem Wasser nachwischen
und mit einem weichen Tuch trocken reiben, auch
unter der Türdichtung.
4. Wenn der Garraum ausreichend gereinigt ist:
Um den Garraum trocknen zu lassen, die Geräte-
tür in Raststellung (ca. 30°) ca.1 Stunde öffnen.
19  Gestelle
Um die Gestelle und den Garraum zu reinigen oder um
die Gestelle zu tauschen, können Sie diese aushängen.
19.1 Gestelle aushängen
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die Gestelle werden sehr heiß
Nie die heißen Gestelle berühren.
Das Gerät immer abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
1. Das Gestell vorn leicht anheben und aushängen
⁠.
Gerätetür de
25
2. Das Gestell nach vorn ziehen und herausnehmen.
3. Das Gestell reinigen.
→"Reinigungsmittel", Seite21
19.2 Gestelle einhängen
Hinweise
¡Die Gestelle passen nur rechts oder links.
¡Achten Sie bei beiden Auszugsschienen darauf,
dass sie sich nach vorn herausziehen lassen.
1. Das Gestell mittig in die hintere Buchse stecken ,
bis das Gestell an der Garraumwand anliegt und
dieses nach hinten drücken ⁠.
2. Das Gestell in die vordere Buchse einstecken , bis
das Gestell an der Garraumwand anliegt und dieses
nach unten drücken ⁠.
3
4
20  Gerätetür
Damit Ihr Gerät lange schön und funktionsfähig bleibt,
können Sie die Gerätetür aushängen und reinigen.
20.1 Gerätetür aushängen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff-
nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem-
men.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
1. Die Gerätetür ganz öffnen und in Richtung Gerät
drücken.
2. WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Wenn die Scharniere ungesichert sind, können sie
mit großer Kraft zuschnappen.
Darauf achten, dass die Sperrhebel immer ganz
zugeklappt sind, bzw. beim Aushängen der Gerä-
tetür ganz aufgeklappt.
Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier
aufklappen.
Sperrhebel aufgeklappt
Das Scharnier ist gesi-
chert und kann nicht zu-
schnappen.
Sperrhebel zugeklappt
Die Gerätetür ist gesi-
chert und kann nicht
ausgehängt werden.
aDie Sperrhebel sind aufgeklappt. Die Scharniere
sind gesichert und können nicht zuschnappen.
de Gerätetür
26
3. Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen . Die
Gerätetür mit beiden Händen links und rechts um-
greifen und nach oben herausziehen ⁠.
4. Die Gerätetür vorsichtig auf eine ebene Fläche le-
gen.
20.2 Gerätetür einhängen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff-
nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem-
men.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Wenn die Scharniere ungesichert sind, können sie mit
großer Kraft zuschnappen.
Darauf achten, dass die Sperrhebel immer ganz zu-
geklappt sind, bzw. beim Aushängen der Gerätetür
ganz aufgeklappt.
1. Hinweis:Achten Sie darauf, dass Sie die Gerätetür
ohne Widerstand auf die Scharniere schieben.
Wenn Sie einen Widerstand spüren, prüfen Sie, ob
Sie an der richtigen Öffnung einschieben.
Die Gerätetür gerade auf die beiden Scharniere
schieben. Die Gerätetür bis zum Anschlag schieben.
2. Mit beiden Händen von oben links und rechts auf
die Türabdeckung drücken, um zu prüfen, ob die
Gerätetür bis zum Anschlag eingeschoben ist.
3. Die Gerätetür ganz öffnen.
4. Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier zu-
klappen.
aDie Sperrhebel sind zugeklappt. Die Gerätetür ist
gesichert und kann nicht ausgehängt werden.
5. Die Gerätetür schließen.
20.3 Türscheiben ausbauen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff-
nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem-
men.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
1. Die Gerätetür etwas öffnen.
2. Die Türabdeckung links und rechts von außen
drücken , bis sie ausrastet.
3. Die Türabdeckung abnehmen ⁠.
Gerätetür de
27
4. Die Türabdeckung reinigen.
→"Geeignete Reinigungsmittel", Seite21
5. Die linke und rechte Schraube an der Gerätetür lö-
sen und entfernen
6. Klemmen Sie ein mehrfach zusammengefaltetes Kü-
chentuch an der Gerätetür ein. Die Frontscheibe
nach oben herausziehen ⁠.
7. Die Frontscheibe mit dem Türgriff nach unten auf ei-
ner ebenen Fläche ablegen.
8. Die Zwischenscheibe mit einer Hand gegen das Ge-
rät drücken, währenddessen die linke und rechte
Halterungen nach oben drücken. Die Halterungen
nicht abnehmen.
9. Die Zwischenscheibe herausnehmen.
10. WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen.
Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde
Reinigungsmittel benutzen.
Die ausgebauten Türscheiben von beiden Seiten mit
Glasreiniger und einem weichen Tuch reinigen.
11. Die Gerätetür reinigen.
→"Geeignete Reinigungsmittel", Seite21
12. Die Türscheiben trocknen und wieder einbauen.
→"Türscheiben einbauen", Seite27
20.4 Türscheiben einbauen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff-
nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem-
men.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
1. Die Zwischenscheibe drehen, bis der Pfeil rechts
oben ist.
2. Die Zwischenscheibe unten in die Halterung ein-
setzen und oben andrücken und festhalten.
3. Die linke und rechte Halterung nach unten
drücken, bis die Zwischenscheibe eingeklemmt ist
⁠.
4. Die Frontscheibe unten in die linke und rechte Halte-
rung einhängen ⁠.
5. Die Frontscheibe zum Gerät drücken, bis der linke
und rechte Haken gegenüber der Aufnahme ist
⁠.
6. Die Frontscheibe unten andrücken , bis sie hörbar
einrastet.
7. Die Gerätetür etwas öffnen und das Küchentuch ent-
fernen.
8. Die beiden Schrauben links und rechts an der Gerä-
tetür eindrehen.
de Störungen beheben
28
9. Die Türabdeckung aufsetzen und andrücken , bis
sie hörbar einrastet.
10. Die Gerätetür schließen.
Hinweis:Benutzen Sie den Garraum erst, wenn die
Türscheiben ordnungsgemäß eingebaut sind.
21  Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst
beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe-
hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So
vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu-
ren am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des
Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be-
schädigt wird, muss sie durch geschultes Fachper-
sonal ersetzt werden.
21.1 Funktionsstörungen
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät funktioniert nicht. Sicherung ist defekt.
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktio-
nieren.
Das Gerät fordert Sie erneut zur
ersten Inbetriebnahme auf.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Erneut erste Inbetriebnahme durchführen
Gerät lässt sich nicht einstellen.
Im Display leuchet .
Kindersicherung ist aktiviert.
Deaktivieren Sie die Kindersicherung mit der Taste ⁠.
Gerätetür lässt sich nicht öffnen,
im Display leuchtet .
Kindersicherung ist aktiviert.
Deaktivieren Sie die Kindersicherung mit der Taste ⁠.
Gerätetür lässt sich nicht öffnen,
im Display leuchtet .
Reinigungsfunktion verriegelt die Gerätetür.
Das Gerät abkühlen lassen bis im Display erlischt.
→"Pyrolyse ", Seite23
Gerät heizt nicht, das Display
zeigt das Symbol .
Demo-Modus ist aktiviert.
Gerät vom Netz trennen. Deaktivieren Sie anschließend den Demo-Modus in
den Grundeinstellungen innerhalb von 5 Minuten.
Maximale Betriebsdauer erreicht Maximale Betriebsdauer ist erreicht. Um einen ungewollten dauerhaften Betrieb
zu vermeiden, hört das Gerät nach mehreren Stunden automatisch auf zu hei-
zen, wenn die Einstellungen unverändert sind.
Schalten Sie das Gerät aus.
Bei Bedarf können Sie neu einstellen.
Tipp:Damit bei sehr langen Zubereitungszeiten das Gerät nicht unerwünscht
abschaltet, stellen Sie eine Dauer ein.
→"Zeitfunktionen", Seite12
Entsorgen de
29
Störung Ursache und Störungsbehebung
Im Display erscheint Meldung mit
"E" z.B. E0502
Elektronikstörung
1. Drücken Sie auf die Taste
Wenn nötig, stellen Sie die Uhrzeit neu ein.
aWenn die Störung einmalig war, erlischt die Fehlermeldung.
2. Wenn die Fehlermeldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Ge-
ben Sie die genaue Fehlermeldung und die E-Nr. Ihres Geräts an.
→"Kundendienst", Seite30
Home Connect funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Gehen Sie auf www.home-connect.com.
21.2 Backofenlampe auswechseln
Wenn die Beleuchtung im Garraum ausgefallen ist,
wechseln Sie die Backofenlampe aus.
Hinweis:Hitzebeständige 230V Halogenlampen,
40Watt, erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fach-
handel. Verwenden Sie nur diese Lampen. Fassen Sie
neue Halogenlampen nur mit einem sauberen, tro-
ckenen Tuch an. Dadurch verlängert sich die Lebens-
dauer der Lampe.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine
berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizele-
menten zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen ferngehal-
ten werden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Beim Auswechseln der Lampe stehen die Kontakte der
Lampenfassung unter Spannung.
Vor dem Auswechseln der Lampe sicherstellen,
dass das Gerät abgeschaltet ist, um einen mögli-
chen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Zusätzlich Netzstecker ziehen oder Sicherung im Si-
cherungskasten ausschalten.
Voraussetzungen
¡Das Gerät ist vom Stromnetz getrennt.
¡Der Garraum ist abgekühlt.
¡Neue Halogenlampe zum Austausch ist vorhanden.
1. Um Schäden zu vermeiden, ein Geschirrtuch in den
Garraum legen.
2. Die Glasabdeckung nach links herausdrehen ⁠.
3. Die Halogenlampe ohne zu drehen herausziehen ⁠.
4. Die neue Halogenlampe einsetzen und fest in die
Fassung drücken.
Auf die Stellung der Stifte achten.
5. Je nach Gerätetyp ist die Glasabdeckung mit einem
Dichtring ausgestattet. Den Dichtring aufsetzen.
6. Die Glasabdeckung einschrauben.
7. Das Geschirrtuch aus dem Garraum nehmen.
8. Das Gerät mit dem Stromnetz verbinden.
22  Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen.
22.1 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiederverwendet werden.
1. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei-
ne EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
de Kundendienst
30
23  Kundendienst
Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am
Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re-
pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun-
dendienst.
Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die
Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei
unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unse-
rer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen
Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei-
liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
23.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-
mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn
Sie die Gerätetür öffnen.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon-
nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
24  So gelingt's
Für verschiedene Speisen finden Sie hier die passen-
den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge-
schirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Ge-
rät abgestimmt.
24.1 Zubereitungshinweise
Beachten Sie diese Informationen beim Zubereiten von
Speisen.
¡Temperatur und Dauer sind von Menge und Rezept
abhängig. Deshalb sind Einstellbereiche angege-
ben. Versuchen Sie es zuerst mit den niedrigeren
Werten.
¡Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der
Speise in den kalten Garraum. Schieben Sie das Zu-
behör erst nach dem Vorheizen in den Garraum ein.
¡Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem
Garraum.
24.2 Hinweise zum Backen
Verwenden Sie beim Backen die angegebenen Ein-
schubhöhen.
Backen auf einer Ebene Höhe
hohe Gebäcke bzw. Form auf dem Rost 2
flache Gebäcke bzw. im Backblech 3
Backen auf zwei Ebenen Höhe
Universalpfanne
Backblech
3
1
Formen auf dem Rost:
erster Rost
zweiter Rost
Höhe
3
1
Backen auf drei Ebenen Höhe
Backblech
Universalpfanne
Backblech
5
3
1
Hinweise
¡Verwenden Sie beim Backen auf mehreren Ebenen
Heißluft. Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke müs-
sen nicht gleichzeitig fertig werden.
¡Stellen Sie Formen nebeneinander oder versetzt
übereinander in den Garraum.
¡Für ein optimales Garergebnis empfehlen wir Ihnen
dunkle Backformen aus Metall.
24.3 Hinweise zum Braten und Grillen
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben von unge-
fülltem, bratfertigem Geflügel, Fleisch oder Fisch mit
Kühlschranktemperatur in den kalten Garraum.
¡Je größer ein Geflügel, Fleisch oder Fisch, desto
niedriger die Temperatur und umso länger die Gar-
dauer.
¡Wenden Sie Geflügel, Fleisch und Fisch nach ca.
1/2 bis 2/3 der angegebenen Zeit.
¡Geben Sie zu Geflügel im Geschirr etwas Flüssigkeit
dazu. Der Boden des Geschirrs sollte ca. 1-2cm
hoch bedeckt sein.
¡Wenn Sie Geflügel wenden, achten Sie darauf, dass
zuerst die Brustseite bzw. die Hautseite unten ist.
Braten und Grillen auf dem Rost
Das Braten auf dem Rost ist besonders geeignet für
großes Geflügel oder mehrere Stücke gleichzeitig
¡Je nach Größe und Art des Bratguts bis zu 1/2Liter
Wasser in die Universalpfanne geben.
Aus dem aufgefangenen Bratensatz können Sie ei-
ne Soße zubereiten. Zudem entsteht weniger Rauch
und der Garraum verschmutzt weniger.
¡Lassen Sie die Gerätetür während des Grillens ge-
schlossen.
Nie bei geöffneter Gerätetür grillen.
¡Legen Sie das Grillgut auf den Rost. Schieben Sie
zusätzlich die Universalpfanne mit der Abschrägung
zur Gerätetür mindestens eine Einschubhöhe darun-
ter ein. So wird abtropfendes Fett aufgefangen.
Braten im Geschirr
Bei der Zubereitung in geschlossenem Geschirr bleibt
der Garraum sauberer.
Die Herstellerangaben zum Bratgeschirr beachten. Am
Besten eignet sich Geschirr aus Glas.
Offenes Geschirr
¡Eine hohe Bratform verwenden.
So gelingt's de
31
¡Das Geschirr auf den Rost stellen.
¡Wenn Sie kein passendes Geschirr haben, die Uni-
versalpfanne verwenden.
Geschlossenes Geschirr
¡Das Geschirr auf den Rost stellen.
¡Fleisch, Geflügel oder Fisch kann auch in einem ge-
schlossenen Bräter knusprig werden. Verwenden
Sie dazu einen Bräter mit Glasdeckel. Stellen Sie ei-
ne höhere Temperatur ein.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Wenn heißes Glasgeschirr auf eine nasse oder kalte
Unterlage abgestellt wird, kann das Glas zerspringen.
Heißes Glasgeschirr auf einem trockenen Unterset-
zer abstellen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr
heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Tempera-
tur nicht sichtbar.
Den Deckel hinten anheben, damit der heiße Dampf
vom Körper weg entweichen kann.
Kinder fernhalten.
24.4 Speisenauswahl
Speise Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe
Heizart Temperatur
in °C / Grill-
stufe
Dauer in
Min.
Rührkuchen, fein Kastenform 2 150-170 60-80
Rührkuchen, 2 Ebenen Kastenform 3+1 140-150 70-85
Obst- oder Quarktorte mit Mürbeteigbo-
den
Springform Ø26cm 2 160-180 70-90
Biskuittorte, 6 Eier Springform Ø28ºcm 2 150-160130-40
Biskuitrolle Backblech 3 180-200110-15
Mürbeteigkuchen mit saftigem Belag Universalpfanne 3 170-180 50-60
Hefekuchen mit saftigem Belag Universalpfanne 3 180-200 30-55
Muffins Muffinblech auf Rost 2 170-190 20-40
Hefekleingebäck Backblech 3 150-170 20-30
Plätzchen Backblech 3 140-160 15-25
Plätzchen, 2 oder 3 Ebenen Universalpfanne
Backblech
3+1
5+3+1
140-160 15-25
Brot, 1000 g (in Kastenform, freige-
schoben)
Universalpfanne
Kastenform
2 200-220 35-50
Pizza, frisch Backblech 3 190-210 20-30
Pizza, frisch, dünner Boden Rundes Pizzablech 2 250-27018-13
Quiche Tarteform 1 190-210 40-50
Auflauf, pikant, gegarte Zutaten Auflaufform 2 200-220 30-60
Hähnchen, 1,3 kg, ungefüllt Offenes Geschirr 2 200-220 60-70
Hähnchenkleinteile, je 250 g Offenes Geschirr 3 220-230 30-35
Gans, ungefüllt, 3 kg Offenes Geschirr 2 1. 140
2. 160 1. 130-140
2. 50-60
Schweinebraten, ohne Schwarte, z. B.
Nacken, 1,5 kg
Offenes Geschirr 2 160-170 150-160
Rinderfilet, medium, 1 kg Rost
Universalpfanne
3 210-220 40-502
Rinderschmorbraten, 1,5 kg Geschlossenes Ge-
schirr
2 200-220 130-1503
Roastbeef, medium, 1,5 kg Rost
Universalpfanne
3 200-220 60-702
1Das Gerät vorheizen.
2Das Gericht nach 1/2 - 2/3 der Gesamtzeit wenden.
3Zu Beginn Flüssigkeit in das Geschirr zugeben, Bratenstück soll mind. zu 2/3 in Flüssigkeit liegen
4Das Gericht nach 2/3 der Gesamtzeit wenden.
5Die Speise nicht wenden. Den Boden mit Wasser bedecken.
6Die Universalpfanne unter dem Rost einschieben.
de So gelingt's
32
Speise Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe
Heizart Temperatur
in °C / Grill-
stufe
Dauer in
Min.
Burger, 3-4 cm hoch Rost 4 3 25-304
Lammkeule, ohne Knochen, medium,
1,0 kg
Offenes Geschirr 2 170-190 70-805
Fisch, gegrillt, ganz, 300 g, z. B. Forel-
le
Rost 2 160-180 20-306
1Das Gerät vorheizen.
2Das Gericht nach 1/2 - 2/3 der Gesamtzeit wenden.
3Zu Beginn Flüssigkeit in das Geschirr zugeben, Bratenstück soll mind. zu 2/3 in Flüssigkeit liegen
4Das Gericht nach 2/3 der Gesamtzeit wenden.
5Die Speise nicht wenden. Den Boden mit Wasser bedecken.
6Die Universalpfanne unter dem Rost einschieben.
24.5 Joghurt
Mit Ihrem Gerät können Sie Joghurt selbst herstellen.
Joghurt zubereiten
1. Das Zubehör und die Gestelle aus dem Garraum
nehmen.
2. Die zuvor zubereitete Joghurtmasse in kleine Ge-
fäße füllen, z.B. in Tassen oder kleine Gläser.
3. Die Gefäße mit Folie abdecken, z.B. mit Frischhalte-
folie.
4. Die Gefäße auf den Garraumboden stellen.
5. Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein-
stellen.
6. Den Joghurt nach der Zubereitung im Kühlschrank
ruhen lassen.
Joghurt
Speise Zubehör / Geschirr Einschubhöhe Heizart Temperatur in
°C
Dauer in
Min.
Joghurt Portionsformen Garraumboden 40-45 8-9 Std.
24.6 Sanftgaren
Sanftgaren ist ein langsames Garen bei niedriger Tem-
peratur. Es wird deshalb auch Niedertemperaturgaren
genannt.
Speisen sanftgaren
Voraussetzungen
¡Verwenden Sie nur frisches und hygienisch einwand-
freies Fleisch ohne Knochen.
¡Starten Sie den Betrieb nur bei völlig abgekühltem
Garraum.
1. Den Garraum und das Geschirr ca. 15 Minuten vor-
heizen.
2. Das Fleisch auf der Kochstelle von allen Seiten sehr
heiß anbraten.
3. Das Fleisch sofort auf das vorgewärmte Geschirr in
den Garraum geben.
4. Halten Sie die Gerätetür geschlossen, um ein gleich-
mäßiges Garklima zu halten.
Sanftgaren
Speise Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe
Heizart Anbrat-
dauer in
Min.
Temperatur in
°C
Dauer in
Min.
Entenbrust, je 300g Offenes Geschirr 2 6-8 95160-70
Schweinefilet, ganz Offenes Geschirr 2 4-6 85175-100
Rinderhüfte, 6-7cm dick,
1,5kg, durch
Offenes Geschirr 2 6-8 1001160-220
Rinderfilet, 4-6cm dick,
1kg
Offenes Geschirr 2 6-8 85190-150
Kalbsmedaillons, 4cm dick Offenes Geschirr 2 4 80150-70
Lammrücken, ausgelöst, je
200g
Offenes Geschirr 2 4 85130-70
1Das Gerät vorheizen.
So gelingt's de
33
24.7 Prüfgerichte
Diese Übersichten wurden für Prüfinstitute erstellt, um
das Prüfen des Geräts nach EN 60350-1 zu erleich-
tern.
Backen
Beachten Sie diese Informationen beim Backen von
Prüfgerichten.
Generelle Hinweise
¡Die Einstellwerte gelten für das Einschieben in den
kalten Garraum.
¡Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den
Tabellen. Die Einstellwerte gelten ohne Schnellauf-
heizen.
¡Zum Backen zunächst die niedrigere der angegebe-
nen Temperaturen verwenden.
Einschubhöhen
Einschubhöhen beim Backen auf zwei Ebenen:
Hinweis:Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf
Backblechen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig
fertig werden.
¡Universalpfanne: Höhe 3
Backblech: Höhe 1
¡Formen auf dem Rost
erster Rost: Höhe 3
zweiter Rost: Höhe 1
Einschubhöhen beim Backen auf drei Ebenen:
¡Backblech: Höhe 5
Universalpfanne: Höhe 3
Backblech: Höhe 1
Backen mit zwei Springformen:
Stellen Sie Formen nebeneinander oder versetzt über-
einander in den Garraum.
Backen
Speise Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe
Heizart Temperatur in
°C
Dauer in Min.
Spritzgebäck Backblech 3 140-150125-35
Spritzgebäck Backblech 3 140-150120-30
Spritzgebäck, 2Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3 + 1 140-150125-35
Spritzgebäck, 3Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
5 + 3 + 1 130-140135-55
Small Cakes Backblech 3 150125-35
Small Cakes Backblech 3 150120-30
Small Cakes, 2Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3 + 1 140125-35
Small Cakes, 3Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
5 + 3 + 1 140125-35
Wasserbiskuit Springform Ø26cm 2 160-170225-35
Wasserbiskuit Springform Ø26cm 2 160-170 30-35
Wasserbiskuit, 2Ebenen Springform Ø26cm 3 + 1 150-160235-50
1Das Gerät 5 Minuten vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden.
2Das Gerät vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden.
Grillen
Speise Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Dauer in Min.
Toast bräunen Rost 5 3 5-6
de Montageanleitung
34
25  Montageanleitung
Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des
Geräts.
25.1 Gerätekombination
Kochfeld und Herd müssen vom gleichen Hersteller
und kombinierbar sein. Die Kombinationspunkte müs-
sen gleich sein.
Beachten Sie die Maßangaben in der Montageanwei-
sung des Kochfelds.
Klebt über der Anschlussstelle für das Kochfeld ein
Aufkleber, muss dieser nach dem Anschluss des Koch-
felds wieder aufgeklebt werden.
 25.2 Allgemeine Montagehinweise
Beachten Sie diese Hinweise bevor Sie mit
dem Einbau des Geräts beginnen.
¡Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
Montageanweisung garantiert einen siche-
ren Gebrauch. Bei Schäden durch falschen
Einbau haftet der Monteur.
¡Das Gerät nach dem Auspacken prüfen.
Bei einem Transportschaden nicht anschlie-
ßen.
¡Verpackungsmaterial und Klebefolien vor
Inbetriebnahme aus dem Garraum und von
der Tür entfernen.
¡Montageblätter für den Einbau von Zube-
hörteilen beachten.
¡Einbaumöbel müssen bis 95°C tempera-
turbeständig sein, angrenzende Möbelfron-
ten bis 70°C.
¡Das Gerät nicht hinter einer Dekor- oder
Möbeltür einbauen. Es besteht Gefahr
durch Überhitzung.
¡Ausschnittarbeiten am Möbel vor dem Ein-
setzen des Geräts durchführen. Späne ent-
fernen. Die Funktion von elektrischen Bau-
teilen kann beeinträchtigt werden.
¡Die Geräte-Anschlussdose muss im Be-
reich der schraffierten Fläche oder außer-
halb des Einbauraumes liegen.
Nicht befestigte Möbel müssen mit einem
handelsüblichen Winkel an der Wand be-
festigt werden.
¡Zur Vermeidung von Schnittverletzungen
Schutzhandschuhe tragen. Teile, die wäh-
rend der Montage zugänglich sind, können
scharfkantig sein.
¡Maßangaben der Bilder in mm.
ACHTUNG!
Durch Tragen des Geräts am Türgriff kann dieser ab-
brechen. Der Türgriff hält das Gewicht des Geräts nicht
aus.
Gerät nicht am Türgriff tragen oder halten.
25.3 Gerätemaße
Hier finden Sie die Maße des Geräts.
25.4 Einbau unter einer Arbeitsplatte
Beachten Sie die Einbaumaße und die Einbauhinweise
beim Einbau unter einer Arbeitsplatte.
Montageanleitung de
35
¡Zur Belüftung des Geräts muss der Zwischenboden
einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
¡In Kombination mit Induktionskochfeldern darf der
Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät nicht durch
zusätzliche Leisten verschlossen werden.
¡Die Arbeitsplatte muss am Einbaumöbel befestigt
werden.
¡Die eventuell vorhandene Montageanleitung des
Kochfelds beachten.
25.5 Eckeinbau
Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise
beim Eckeinbau.
¡Damit die Gerätetür geöffnet werden kann, beim
Eckeinbau die Mindestmaße berücksichtigen. Das
Maß ist abhängig von der Dicke der Möbelfront
und dem Griff.
25.6 Elektrischer Anschluss
Um das Gerät sicher elektrisch anschließen zu können,
beachten Sie diese Hinweise.
¡Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf
nur mit Schutzleiter-Anschluss betrieben werden.
¡Die Absicherung muss gemäß der Leistungsangabe
auf dem Typenschild und den lokalen Vorschriften
erfolgen.
¡Das Gerät muss bei allen Montagearbeiten span-
nungslos sein.
¡Der Berührungsschutz muss durch den Einbau ge-
währleistet sein.
Gerät elektrisch anschließen
Hinweis:Nur ein konzessionierter Fachmann darf das
Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen An-
schluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
In der festverlegten elektrischen Installation muss eine
allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim-
mungen eingebaut werden.
1. Phase- und Neutral- ("Null-") Leiter in der Anschluss-
dose identifizieren.
Die gelb-grüne Ader für den Schutzleiteranschluss
muss geräteseitig 10mm länger sein, als die ande-
ren Adern.
Bei Falschanschluss kann das Gerät beschädigt
werden.
2. Nach Anschlussbild anschließen.
Spannung siehe Typenschild.
Anschluss 3N~ / 2N~: Netzanschlussleitung Typ
H05VV-F oder höherwertig verwenden.
Anschluss 1N~: Eine geeignete Netzanschlusslei-
tung H07RN-F 3G6 (Länge 1,5m) ist beim Kunden-
dienst erhältlich
25.7 Gerät einbauen
1. Das Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten.
2. Das Gerät festschrauben.
Hinweis:Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät
darf nicht durch zusätzliche Leisten verschlossen wer-
den.
An den Seitenwänden des Umbauschrankes dürfen
keine Wärmeschutzleisten angebracht werden.
25.8 Gerät ausbauen
1. Das Gerät spannungslos machen.
2. Die Befestigungsschrauben lösen.
3. Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
*9001595337*
9001595337(010118)
de
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bosch HND776LS61 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bosch HND776LS61 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 4.22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Bosch HND776LS61

Bosch HND776LS61 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 24 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info