532163
50
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
[es] Instrucciones de uso ..................................3 [pt] Instruções de serviço .............................. 27
Horno empotrado HBG33B5.0
Forno de encastrar HBG33B5.0
3
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes................................... 4
Causas de daños................................................................................5
Su nuevo horno ..........................................................................6
Panel de mando..................................................................................6
Teclas e indicadores ..........................................................................6
Mando de funciones ..........................................................................6
Selector de temperaturas..................................................................7
Compartimento de cocción ..............................................................7
Accesorios ..................................................................................7
Introducción de los accesorios........................................................7
Accesorios especiales.......................................................................7
Artículo del Servicio de Asistencia Técnica...................................9
Antes del primer uso..................................................................9
Ajustar la hora .....................................................................................9
Calentar el horno ................................................................................9
Limpiar los accesorios.......................................................................9
Programar el horno .................................................................. 10
Tipo de calentamiento y temperatura .......................................... 10
Calentamiento rápido...................................................................... 10
Programar las funciones de tiempo .......................................10
Reloj avisador................................................................................... 10
Duración ............................................................................................ 11
Hora de finalización......................................................................... 11
Hora.................................................................................................... 12
Seguro para niños.................................................................... 12
Modificar los ajustes básicos .................................................12
Cuidados y limpieza.................................................................13
Productos de limpieza .................................................................... 13
Descolgar y colgar las rejillas ....................................................... 13
Plegar hacia abajo las resistencias del grill............................... 14
Descolgar y colgar la puerta del horno ...................................... 14
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta........................... 15
¿Qué hacer en caso de avería?...............................................15
Tabla de averías............................................................................... 15
Cambiar la mpara del techo del horno .................................... 16
Cristal protector................................................................................ 16
Servicio de Asistencia Técnica...............................................16
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 16
Consejos sobre energía y medio ambiente ...........................16
Ahorrar energía ................................................................................ 16
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 16
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de
cocina........................................................................................ 17
Pasteles y repostería....................................................................... 17
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado............... 19
Carne, aves, pescado..................................................................... 20
Consejos prácticos para asar convencionalmente y
asar al grill ........................................................................................ 22
Gratinados, soufflés, tostadas....................................................... 23
Productos preparados.................................................................... 23
Platos especiales............................................................................. 24
Descongelar ..................................................................................... 24
Tostar ................................................................................................. 24
Confitar .............................................................................................. 25
Acrilamida en los alimentos.................................................... 25
Comidas normalizadas ............................................................ 26
Hornear.............................................................................................. 26
Asar al grill........................................................................................ 26
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
4
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para su montaje
empotrado. Prestar atención a las
instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. ase la
descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se
pueden incendiar. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligr o de incendio !
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto
con los elementos calefactores e
incendiarse. Fijar bien el papel de hornear
a los accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligr o de quemadura s!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligr o de quemadura s!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan
durante el funcionamiento.No tocar nunca
las partes calientes. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligr o de quemadura s!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligr o de quemadura s!
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
5
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio
de Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica.
¡Pel igro de de scarga eléctric a!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡Pel igro de de scarga eléctric a!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡Pel igro de de scarga eléctric a!
Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Pel igro de de scarga eléctric a!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Causas de daños
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio
en la base del compartimento de coccn. No cubrir la base
del compartimento de cocción con ninguna clase de film o
con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la
base del compartimento de cocción si la temperatura está
ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los
tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte
se estropea.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños
en el esmalte.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno
produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja
universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta
cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden
dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo
se encuentre ligeramente abierta.
Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada
durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse.Mantener siempre limpia la
junta de la puerta.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella.No colocar recipientes ni
accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden
rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios
en el compartimento de cocción hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
6
Su nuevo horno
Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican
las funciones del panel de mando y de sus elementos
individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el
compartimento de cocción y los accesorios.
Panel de mando
A continuación se ofrece una vista general del panel de
mando. En el indicador no se pueden mostrar todos los
símbolos a la vez. Los elementos pueden variar según el
modelo de aparato.
Mandos giratorios
Los mandos giratorios son retráctiles. Para enclavar o
desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuando se
encuentre en la posición cero.
Teclas
Debajo de cada tecla hay sensores. No pulsar la superficie con
fuerza. Pulsar sólo el símbolo correspondiente.
Teclas e indicadores
Las teclas sirven para configurar distintas funciones
adicionales. En el indicador aparecen los valores configurados.
En el indicador, los corchetes [ ] indican el símbolo
correspondiente a la función de tiempo en primer plano.
Excepción: el símbolo
0 de la hora se ilumina sólo cuando
ésta se modifica.
Mando de funciones
El mando de funciones sirve para programar el tipo de
calentamiento.
Cuando se ajusta una función, se enciende la lámpara de
iluminación situada en el compartimento de cocción del horno.
0DQGRGHIXQFLRQHV
7HFODVHLQGLFDGRUHV
0DQGRGHWHPSHUDWXUD
Tecla Uso
c
Calentamiento
rápido
Calentar el horno de forma especial-
mentepida.
0
Funciones tiempo
Seleccionar el reloj avisador
U, la
duración del ciclo de cocción
r, la
hora de finalización
p y la hora 0.
D
Seguro para niños Bloquear y desbloquear el panel de
mando.
A
@
Menos
Más
Reducir los valores de ajuste.
Aumentar los valores de ajuste.
Posición Uso
Û
Posición cero El horno se apaga.
<
Aire caliente 3D* Para pasteles y repostería hasta
en tres niveles. La turbina reparte
de manera uniforme el calor de la
resistencia circular situada en la
placa posterior del comparti-
mento de cocción.
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN50304.
%
Calor superior/infe-
rior
Para pasteles, gratinados y carne
magra de asado, p. ej., de ternera
o caza, en un nivel. El calor pro-
viene de las resistencias inferior y
superior.
6
Programa pizza Preparación rápida de alimentos
congelados sin precalentamiento,
p. ej., pizzas, patatas fritas o paste-
les de hojaldre. El calor proviene
de la resistencia inferior y de la
resistencia circular situada en la
placa posterior.
7
Grill con aire caliente Asar carne, ave y pescado entero.
La resistencia del grill y la turbina
se conectan y desconectan alter-
nadamente. La turbina remueve el
aire caliente alrededor del plato.
(
Grill, superficie
amplia
Asar al grill filetes, salchichas, tos-
tadas y pescado. Se calienta toda
la superficie de debajo de la resis-
tencia del grill.
*
Grill, superficie redu-
cida
Asar al grill cantidades pequeñas
de filetes, salchichas, tostadas y
pescado. Se calienta la parte cen-
tral de la resistencia del grill.
$
Calor inferior Confitar, hornear y dorar. El calor
proviene de la resistencia inferior.
B
Descongelar Descongelar, p. ej., carne, ave,
pan y pasteles. La turbina remueve
el aire caliente alrededor del plato.
^
Lámpara del horno Encender la lámpara de ilumina-
ción del horno.
Posición Uso
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN50304.
7
Selector de temperaturas
El mando de temperatura sirve para programar la temperatura
y el nivel de grill.
Cuando el horno calienta, se enciende elmbolo
t del
indicador. En las pausas de calentamiento se apaga. Con la
función de descongelar
B, el símbolo no se enciende.
Compartimento de cocción
En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del
horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.
Lámpara del horno
Durante el funcionamiento del horno se enciende la lámpara
del compartimento de cocción. Con la posición
^ del mando
de funciones puede encenderse la lámpara sin que exista
calentamiento.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El
aire caliente escapa por la puerta. ¡Atención! No obstruir la
abertura de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.
Para que tras la utilización del horno el compartimento de
cocción se enfríe con mayor rapidez, el ventilador sigue
funcionando durante un tiempo determinado.
Accesorios
Los accesorios suministrados son adecuados para diversos
platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la
posición correcta en el compartimento de cocción.
Hay disponible una variedad de accesorios especiales que
mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y
facilitarán el manejo del horno.
Introducción de los accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el compartimento de
cocción en 5 alturas diferentes. Introducirlos siempre hasta el
tope para que los accesorios no toquen el cristal de la puerta.
Los accesorios se pueden extraer hasta la mitad, hasta que
queden fijados. De esta manera, los platos pueden retirarse
con facilidad.
Al introducir un accesorio en el compartimento de cocción,
asegurarse de que la curvatura quede detrás del accesorio.
Solo de esta manera puede encajar a la perfección.
Nota: Si los accesorios se calientan pueden deformarse. En
cuanto se vuelven a enfriar, desaparece la deformación. Esto
no afecta al funcionamiento normal.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia
Técnica, en comercios especializados o en Internet. Indicar el
número HEZ.
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros
folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de
accesorios para el horno. La disponibilidad, así como la
posibilidad de realizar pedidos online de los accesorios
especiales son distintas en función del país. Consultar al
respecto la documentación de compra.
No todos los accesorios especiales son adecuados para todos
los aparatos. Al comprarlo, indicar siempre la denominación
exacta (E-Nr.) del aparato.
Posición Significado
Ú
Posición cero El horno no calienta.
50-270 Margen de tem-
peratura
La temperatura en el comparti-
mento de cocción en °C.
I, II, III Niveles de grill Los niveles para el grill, superficie
reducida
* y amplia (.
I = nivel 1, mínimo
II = nivel 2, medio
III = nivel 3, máximo
Parrilla
Para recipientes, moldes de paste-
lería, asados, parrilladas y platos
congelados.
Introducir la parrilla con el lado
abierto hacia la puerta del horno y
la curvatura hacia abajo
¾.
Bandeja de horno esmaltada
Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja de horno con
la parte del desnivel en dirección a
la puerta del horno.
Bandeja universal
Para pasteles jugosos, pastas, pla-
tos congelados y asados grandes.
También se puede usar como ban-
deja para recoger la grasa en caso
de asar directamente sobre la parri-
lla.
Introducir la bandeja universal con
la parte del desnivel en dirección a
la puerta del horno.
8
Accesorios especiales Número HEZ Aplicación
Parrilla HEZ334000 Para recipientes, moldes de pastelería, asados, parrilladas y
platos congelados.
Bandeja esmaltada HEZ331003 Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja en el horno con la parte del desnivel en
dirección a la puerta del horno.
Bandeja universal HEZ332003 Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados
grandes. También se puede usar como bandeja para recoger
la grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla.
Introducir la bandeja universal con la parte del desnivel en
dirección a la puerta del horno.
Parrilla de inserción HEZ324000 Para asar. Colocar la parrilla siempre en la bandeja universal
con el fin de recoger la grasa y el jugo de la carne que se des-
prenden.
Bandeja para grill HEZ325000 Para asar al grill sin utilizar parrilla o para usar como pantalla
protectora con el fin de evitar que el horno se ensucie dema-
siado. Utilizar la bandeja para grill exclusivamente con la ban-
deja universal.
Bandeja para asar al grill: introducir sólo en las alturas 1, 2 y
3.
Bandeja para grill como pantalla protectora: introducir la ban-
deja universal con la bandeja para grill debajo de la parrilla.
Bandeja para pizza HEZ317000 Ideal para pizza, alimentos congelados o pasteles redondos
grandes. La bandeja para pizza puede utilizarse en lugar de la
bandeja universal. Colocar la bandeja sobre la parrilla y
guiarse por los datos indicados en las tablas.
Piedra para hornear HEZ327000 La piedra para hornear es ideal para preparar pan, panecillos
y pizza elaborados por uno mismo que deban adquirir una
base crujiente. La piedra para hornear debe precalentarse
siempre a la temperatura recomendada.
Bandeja esmaltada con revestimiento antiadhe-
rente
HEZ331011 Los pasteles, pastas y galletas se desprenden con mayor faci-
lidad de la bandeja. Introducir la bandeja en el horno con la
parte del desnivel en dirección a la puerta del horno.
Bandeja universal con revestimiento antiadhe-
rente
HEZ332011 Los pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados
grandes se desprenden con mayor facilidad de la bandeja uni-
versal. Introducir la bandeja universal con la parte del desnivel
en dirección a la puerta del horno.
Bandeja profesional con parrilla de inserción HEZ333003 Indicada especialmente para preparar grandes cantidades de
comida.
Tapa para la bandeja profesional HEZ333001 La tapa convierte la bandeja profesional en una bandeja de
asado profesional.
Asador de cristal HEZ915001 El asador de cristal es idóneo para preparar estofados y grati-
nados al horno. Especialmente apropiado para el programa
Automático o Asado autotico.
Guías correderas
2 rieles HEZ338250 Los rieles de extracción de las alturas 2 y 3 permiten extraer
aún más los accesorios sin que vuelquen.
3 rieles HEZ338352 Los rieles de extracción de las alturas 1, 2 y 3 permiten extraer
aún más los accesorios sin que vuelquen.
Las guías correderas triples no están indicadas para aparatos
con asador giratorio.
Guía corredera de extracción triple HEZ338356 Los rieles de extracción de las alturas 1, 2 y 3 permiten extraer
completamente los accesorios sin que vuelquen.
Las guías correderas triples de extracción completa no están
indicadas para aparatos con asador giratorio.
Guías correderas triples de extracción com-
pleta con función de parada
HEZ338357 Los rieles de extracción de las alturas 1, 2 y 3 permiten extraer
completamente los accesorios sin que vuelquen. Los rieles de
extracción se enclavan de modo que el accesorio pueda colo-
carse fácilmente.
Las guías correderas triples de extracción completa con fun-
ción de parada no están indicadas para aparatos con asador
giratorio.
9
Artículo del Servicio de Asistencia Técnica
Los productos de cuidado y limpieza u otros accesorios
adecuados para sus electrodomésticos se pueden adquirir a
través del Servicio de Asistencia Técnica, en comercios
especializados o en la tienda online del país en cuestión.
Indicar el número de artículo correspondiente.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Ajustar la hora
Tras la conexión en el indicador parpadea el símbolo 0 y
cuatro ceros. Ajustar la hora.
1. Pulsar la tecla
0.
En el indicador se muestra la hora 12:00. Los símbolos de
tiempo se iluminan, los corchetes se sitúan junto a
0
2. Ajustar la hora con las teclas @ o A.
La hora ajustada se muestra transcurridos unos segundos.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora
con calor superior e inferior
% a 240 °C. Comprobar que no
haya restos del embalaje en el compartimento de cocción.
1. Programar Calor superior/inferior
% con el mando de
funciones.
2. Ajustar 240 °C con el mando de temperatura.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el
mando de funciones en la posición cero.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de
limpieza suave.
Placas laterales con autolimpieza
Aparatos con una lámpara de horno HEZ339020 El compartimento de cocción puede equiparse con las placas
laterales, que se autolimpian durante el funcionamiento del
horno.
Aparatos con una lámpara de horno y un
asado automático
HEZ339020 El compartimento de cocción puede equiparse con las placas
laterales, que se autolimpian durante el funcionamiento del
horno.
Placa superior y placas laterales con autolim-
pieza
Aparatos con una lámpara de horno y una
resistencia del grill plegable
HEZ329020 Es posible reequipar la cubierta y las placas laterales para que
el compartimento de cocción se limpie de forma automática
durante el funcionamiento.
Aparatos con dos lámparas de horno y una
resistencia del grill plegable
HEZ329022 Es posible reequipar la cubierta y las placas laterales para que
el compartimento de cocción se limpie de forma automática
durante el funcionamiento.
Aparatos con una lámpara de horno, resisten-
cia del grill plegable y termómetro de carne
HEZ329027 Es posible reequipar la cubierta y las placas laterales para que
el compartimento de cocción se limpie de forma automática
durante el funcionamiento.
Filtro de vaho HEZ329000 Para reequipar el horno. El filtro de vaho filtra las partículas de
grasa en la salida de aire y reduce los ruidos.
Solo para los aparatos en cuyo E-Nr la segunda cifra sea un 6,
7 u 8 (p. ej. HBA38
B750)
Sistema de cocción al vapor HEZ24D300 Para preparar verduras y pescado de forma singular.
Accesorios especiales Número HEZ Aplicación
Toallitas para el cuidado de superficies de
acero inoxidable
N.° de artículo:
311134
Evita que la suciedad se incruste. Impregnadas con un aceite
especial, estas toallitas limpian con eficacia las superficies de
aparatos de acero inoxidable.
Gel limpiador para el grill del horno N.° de artículo:
463582
Para limpiar el compartimento de cocción. El gel es inodoro.
Paño de microfibras con estructura de cel-
das
N.° de artículo:
460770
Especialmente indicado para la limpieza de superficies delica-
das como, p. ej., vidrio, vitrocerámica, acero inoxidable o alu-
minio. El paño de microfibra elimina líquidos y grasa en una
sola pasada.
Seguro para puerta N.° de artículo:
612594
Para que los niños no puedan abrir la puerta del horno. El
seguro se atornilla de distinta forma según la puerta del apa-
rato. Tener en cuenta la hoja que se adjunta con el seguro.
10
Programar el horno
Existen varias maneras de programar el horno. A continuación
se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la
temperatura o el nivel de grill deseados. El horno permite
programar la duración del ciclo de cocción y la hora de
finalización de cada plato. Para obtener más información,
consultar el capítulo Programar las funciones de tiempo.
Tipo de calentamiento y temperatura
Ejemplo de la imagen: calor superior/inferior % a 190 °C.
1.Programar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
2.Programar la temperatura o el nivel de grill con el mando de
temperatura.
El horno empieza a calentar.
Apagar el horno
Situar el mando de funciones en la posición cero.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill
pueden modificarse en cualquier momento con el
correspondiente mando.
Calentamiento rápido
Con la función de calentamiento rápido, el horno alcanza la
temperatura programada con gran rapidez.
El calentamiento rápido debe utilizarse para temperaturas por
encima de los 100 °C. Son apropiados los tipos de
calentamiento:
Aire caliente 3D <
Calor superior/inferior %
Función pizza 6
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el plato no
debe introducirse en el compartimento de cocción hasta que
haya finalizado el calentamiento rápido.
1.Programar el tipo de calentamiento y la temperatura
2.Pulsar la tecla
c.
En el indicador se ilumina el símbolo
c. El horno empieza a
calentarse.
Fin del calentamiento rápido
Suena una señal. El símbolo
c del indicador se apaga.
Introducir el plato en el horno.
Cancelar el calentamiento rápido
Pulsar la tecla
c. El símbolo c del indicador se apaga.
Programar las funciones de tiempo
Este horno cuenta con varias funciones de tiempo. Con la
tecla
0 se abre el menú y se cambia de una función a otra.
Mientras se puedan efectuar ajustes se iluminan todos los
símbolos de tiempo. Los corchetes [ ] indican la función de
tiempo seleccionada. Con las teclas
@ o A es posible
modificar una función de tiempo ya ajustada, siempre que el
símbolo de tiempo se encuentre entre corchetes.
Reloj avisador
El reloj avisador puede emplearse como un reloj temporizador
de cocina. Funciona independientemente del horno El reloj
avisador dispone de señal propia. De este modo se puede
distinguir si ha finalizado el tiempo del reloj avisador o la
duracn.
1.Pulsar una vez la tecla
0.
En el indicador se iluminan los símbolos de tiempo, los
corchetes se encuentran junto a
U.
2.Programar el tiempo del reloj avisador con las teclas
@ o A.
Valor recomendado de la tecla @ = 10 minutos
Valor recomendado de la tecla
A = 5 minutos
El tiempo programado se muestra transcurridos unos
segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el indicador
se ilumina el símbolo [
U] y el tiempo del reloj avisador
transcurre de forma visible. Los demás símbolos de tiempo se
apagan.
El tiempo del reloj avisador ha finalizado
Suena una señal. Aparece 00:00 en el indicador. Desconectar
el reloj avisador con la tecla
0.
Modificar el tiempo del reloj avisador
Modificar el tiempo del reloj avisador con las teclas
@ o A. El
cambio se aplica tras unos segundos.
Cancelar el tiempo del reloj avisador
Restablecer el tiempo del reloj avisador a 00:00 con la tecla
A.
El cambio se aplica transcurridos unos segundos. El reloj
avisador se apaga.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el indicador se iluminan los símbolos correspondientes. El
símbolo de la función de tiempo en primer plano se encuentra
entre corchetes.
Para consultar el reloj avisador
U, la duración del ciclo de
cocción
r, la hora de finalización p o la hora 0, pulsar la
tecla
0 hasta que los corchetes se sitúen junto al símbolo
correspondiente. El valor correspondiente se muestra durante
unos segundos en el indicador.
11
Duración
El horno permite programar la duración del ciclo de cocción de
cada plato. Una vez transcurrida la duración, el horno se apaga
automáticamente. De este modo se evita tener que interrumpir
otras tareas para apagar el horno y que se sobrepase el
tiempo de coccn por descuido.
Ejemplo de la imagen: duracn 45 minutos.
1. Programar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
2. Programar la temperatura o el nivel de grill con el mando de
temperatura.
3. Pulsar dos veces la tecla
0.
En el indicador se muestra 00:00. Los símbolos de tiempo se
iluminan, los corchetes se sitúan junto a
r.
4. Ajustar la duración con las teclas @ o A.
Valor recomendado de la tecla
@ = 30 minutos
Valor recomendado de la tecla A = 10 minutos
Tras unos segundos se enciende el horno. En el indicador se
muestra el transcurso de la duración y se ilumina el
mbolo [
r]. Los demás símbolos de tiempo se apagan.
La duración ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentarse. Aparece 00:00
en el indicador. Pulsar la tecla
0. Se puede ajustar una nueva
duración con las teclas
@ o A. O pulsar dos veces la tecla 0 y
situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se
apaga.
Modificar la duración
Cambiar la duración con las teclas
@ o A. El cambio se aplica
tras unos segundos. Si el reloj avisador está programado,
pulsar antes la tecla
0.
Borrar la duración del ciclo de cocción
Restablecer la duración del ciclo de cocción a 00:00 con la
tecla
A. El cambio se aplica tras unos segundos. La duración
se ha cancelado. Si el reloj avisador está programado, pulsar
antes la tecla
0.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el indicador se iluminan los símbolos correspondientes. El
símbolo de la función de tiempo en primer plano se encuentra
entre corchetes.
Para consultar el reloj avisador
U, la duración del ciclo de
cocción
r, la hora de finalización p o la hora 0, pulsar la
tecla
0 hasta que los corchetes se sitúen junto al símbolo
correspondiente. El valor correspondiente se muestra durante
unos segundos en el indicador.
Hora de finalización
Se puede programar la hora a la que se desea tener el plato
listo. El horno se enciende de forma automática y se apaga en
el momento deseado. Por ejemplo, se puede introducir el plato
en el compartimento de cocción por la mañana y programar el
aparato para que esté listo al mediodía.
Asegurarse de que los alimentos no se echan a perder por
permanecer demasiado tiempo en el compartimento de
cocción.
Ejemplo de la imagen: son las 10:30 h, la duración del ciclo de
cocción es de 45 minutos y el horno debe apagarse a las
12:30 h.
1. Ajustar el mando de funciones.
2. Ajustar el mando de temperatura.
3. Pulsar dos veces la tecla
0.
4. Ajustar la duración con las teclas
@ o A.
5. Pulsar la tecla
0.
Los corchetes se encuentran junto a p. Se muestra la hora a
la que el plato estará listo.
6. Retrasar la hora de finalización con las teclas
@ o A.
El horno aplica la configuración transcurridos unos segundos y
pasa al modo de espera. En el indicador se muestra la hora a
la que el plato estará listo y elmbolo
p aparece entre
corchetes. Los símbolos
U y 0 se apagan. Cuando se
enciende el horno se muestra el transcurso de la duración y el
símbolo
r aparece entre corchetes. El símbolo p se apaga.
La duración ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentarse. Aparece 00:00
en el indicador. Pulsar la tecla
0. Se puede ajustar una nueva
duración con las teclas
@ o A. O pulsar dos veces la tecla 0 y
situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se
apaga.
12
Modificar la hora de finalización
Modificar la hora de finalización con las teclas
@ o A. El
cambio se aplica tras unos segundos. Si el reloj avisador está
programado, pulsar antes dos veces la tecla
0. La hora de
finalización no debe modificarse si ya se ha iniciado la
duración del ciclo de cocción. El resultado de la cocción
podría variar.
Cancelar la hora de finalización
Pulsar la tecla
A para cancelar la hora de finalización y
restablecer la hora actual. El cambio se aplica tras unos
segundos. El horno se enciende. Si el reloj avisador está
programado, pulsar antes dos veces la tecla
0.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el indicador se iluminan los símbolos correspondientes. El
símbolo de la función de tiempo en primer plano se encuentra
entre corchetes.
Para consultar el reloj avisador
U, la duración del ciclo de
cocción
r, la hora de finalización p o la hora 0, pulsar la
tecla
0 hasta que los corchetes se sitúen junto al símbolo
correspondiente. El valor correspondiente se muestra durante
unos segundos en el indicador.
Hora
Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el
indicador parpadea el símbolo
0 y cuatro ceros. Ajustar la
hora.
1.Pulsar la tecla
0.
En el indicador se muestra la hora 12:00. Los símbolos de
tiempo se iluminan, los corchetes se sitúan junto a
0
2.Ajustar la hora con las teclas @ o A.
La hora ajustada se muestra transcurridos unos segundos.
Cambiar la hora
No puede haber programada ninguna otra función de tiempo.
1.Pulsar cuatro veces la tecla
0.
En el indicador se iluminan los símbolos de tiempo, los
corchetes se encuentran junto a
0.
2.Modificar la hora con las teclas
@ o A.
La hora ajustada se muestra transcurridos unos segundos.
Ocultar la hora
Es posible ocultar la hora. Para obtener más información,
consultar el capítulo Modificar los ajustes básicos.
Seguro para niños
El horno cuenta con un seguro para niños para evitar que
éstos lo enciendan accidentalmente.
El horno no reacciona a ningún ajuste. El reloj avisador y la
hora también pueden programarse con el seguro para niños
conectado.
Cuando el tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de
grill están programados, el seguro para niños interrumpe el
calentamiento.
Conectar el seguro para niños
No puede haber programada ninguna duración del ciclo de
cocción ni ningún tiempo de finalización.
Pulsar la tecla
D durante aprox. cuatro segundos.
En el indicador aparece el símbolo
D. El seguro para niños
está activado.
Desconectar el seguro para niños
Pulsar la tecla
D durante aprox. cuatro segundos.
Elmbolo
D del indicador se apaga. El seguro para niños
está desactivado.
Modificar los ajustes básicos
Este horno presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes
pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
No puede haber programada ninguna otra función de tiempo.
1.Pulsar la tecla
0 durante aprox. 4 s.
En el indicador aparece el ajuste básico actual para la
indicación de la hora, p. ej. c1 1 para la selección 1.
2.Cambiar el ajuste básico con la tecla
@ o A.
3.Confirmar con la tecla
0.
En el indicador se muestra el siguiente ajuste básico. Con la
tecla
0 es posible pasar todos los niveles y con la tecla @
o
A modificar el ajuste.
4.Para finalizar, pulsar la tecla
0 aprox. 4 segundos.
Todos los ajustes básicos se han aplicado.
Los ajustes básicos pueden volver a modificarse en cualquier
momento.
Ajustes básicos Selección
1
Selección
2
Selección
3
c1 Indicación de la hora siempre* lo con la
tecla
0
-
c2 Duración de la señal
tras finalizar el ciclo
de cocción o el
tiempo del reloj avi-
sador
aprox. 10 s aprox.
2min*
aprox.
5min
c3 Tiempo de espera
hasta que se aplica
un ajuste
aprox. 2 s aprox. 5 s* aprox. 10 s
* Ajuste de fábrica
13
Cuidados y limpieza
El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven
a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación
se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar
ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies del horno empleando un limpiador
inadecuado. No utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos fuertes que contengan alcohol,
estropajos o esponjas duras,
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Limpiar las superficies autolimpiables en el compartimento
de cocción
La placa posterior está revestida con cerámica de alta
porosidad. Este revestimiento absorbe las salpicaduras
resultantes de hornear y asar, y las disuelve mientras el horno
está en funcionamiento. Cuanto mayor sea la temperatura y
más tiempo esté el horno en funcionamiento, mejor será el
resultado.
Si la suciedad todavía persiste después de utilizar el horno
varias veces, proceder del siguiente modo:
1. Limpiar a fondo la base, la placa superior y las placas
laterales del compartimento de cocción.
2. Programar el aire caliente 3D
:.
3. Calentar el horno vacío y cerrado durante aprox. 2 horas a la
temperatura máxima.
El revestimiento de cerámica se regenera. Eliminar los residuos
de color marrón o blanco con agua y una esponja suave una
vez se haya enfriado el compartimento de cocción.
Una decoloración ligera del revestimiento no afecta a la
autolimpieza.
¡Atención!
No utilizar productos de limpieza abrasivos. Estos rayan y
deterioran la capa de alta porosidad.
No tratar la capa de cerámica con productos de limpieza
para hornos. Si cae limpiador para hornos sobre ella por
descuido, eliminarlo inmediatamente con una esponja y
abundante agua.
Limpiar la base, la placa superior y las placas laterales del
compartimento de cocción
Utilizar una bayeta y agua caliente con un poco de jabón o
agua con vinagre.
En caso de suciedad extrema, utilizar un estropajo metálico de
acero inoxidable o un producto de limpieza específico para
hornos. Utilizar únicamente cuando el compartimento de
cocción esté frío. No tratar las superficies autolimpiables con
estropajos metálicos o con productos de limpieza para hornos.
Descolgar y colgar las rejillas
Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe
estar frío.
Descolgar las rejillas
1. Levantar la rejilla por la parte delantera
2. y desengancharla (figura A).
3. A continuación, tirar de la rejilla completamente hacia delante
4. y extraerla (figura B).
Limpiar las rejillas con lavavajillas y una esponja. Para las
manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.
Zona Productos de limpieza
Frontal del horno Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. No utilizar limpiacristales o
rascadores para cristal.
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. Limpiar inmediatamente las
manchas de cal, grasa, almidón y clara
de huevo. Debajo de estas manchas
puede formarse corrosión.
En los centros del Servicio de Asistencia
Técnica o en comercios especializados
pueden adquirirse productos específicos
para el cuidado del acero inoxidable que
son aptos para las superficies calientes.
Aplicar una capa muy fina del producto
de limpieza con un paño suave.
Cristales de la
puerta
Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar
rascadores para vidrio.
Vidrio protector de
la lámpara de ilumi-
nación del horno
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta.
Junta
¡No retirar!
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta. No frotar.
Rejillas Agua caliente con un poco de jabón:
Poner en remojo y limpiar con una
bayeta o un cepillo.
Guías correderas Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo. No
poner en remojo ni lavar en el lavavaji-
llas.
Accesorios Agua caliente con un poco de jabón:
Poner en remojo y limpiar con una
bayeta o un cepillo.

%



$
14
Colgar las rejillas
1.Insertar primero la rejilla en la ranura trasera presionando un
poco hacia atrás (figura A)
2.y colgarla a continuación en la ranura delantera (figura B).
Las rejillas se ajustan a la izquierda y derecha. Tener cuidado,
tal y como se indica en la imagen, de que las alturas 1 y 2
queden debajo y las alturas 3, 4 y 5 arriba.
Plegar hacia abajo las resistencias del grill
Para facilitar la limpieza del techo, se pueden plegar hacia
abajo las resistencias del grill.
: ¡Peligro de quemaduras!
El horno debe estar frío.
1.Sujetar la resistencia del grill y tirar del estribo de sujeción
hacia delante hasta oír que encaja (Figura A).
2.Plegar la resistencia del grill hacia abajo (Figura B).
3.Una vez finalizada la limpieza, volver a plegar hacia arriba las
resistencias del grill y sujetarlas.
4.Tirar del estribo de sujeción hacia abajo hasta oír que encaja.
Descolgar y colgar la puerta del horno
Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la
puerta, se puede descolgar la puerta del horno.
Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con una
palanca de bloqueo. La puerta del horno se bloquea plegando
las palancas (figura A). En este caso, la puerta no puede
descolgarse. Si se abre la palanca de bloqueo para descolgar
la puerta (figura B), las bisagras se bloquean. De esta manera,
no pueden cerrarse de golpe.
: ¡Peligro de lesiones!
Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de
golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén siempre
cerradas, excepto al descolgar la puerta, en cuyo caso deben
estar abiertas.
Descolgar la puerta
1.Abrir por completo la puerta del horno.
2.Abrir ambas palancas de bloqueo izquierda y derecha
(figura A).
3.Cerrar la puerta del horno hasta el tope. Agarrar con ambas
manos por el lado izquierdo y derecho. Empujar un poco
más en sentido de cierre y extraer (figura B).
Colgar la puerta
Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden
inverso.
1.Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se
ajusten exactamente dentro de sus aberturas (figura A).
2.La ranura de las bisagras debe encajar por ambos lados
(figura B).
3.Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar
la puerta del horno.
: ¡Peligro de lesiones!
No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga
involuntariamente o que una bisagra se cierre de golpe.
Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
%
$
%$
%
$
%
$
%
$
&
15
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta
El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar
su limpieza.
Desmontaje
1. Desmontar la puerta del horno y depositarla sobre un paño
con el tirador hacia abajo.
2. Retirar la tapa superior de la puerta del horno. Para ello,
hacer presión con los dedos en la lengüeta hacia la izquierda
y hacia la derecha (Figura A).
3. Levantar el cristal superior y extraerlo (Figura B).
4. Levantar el cristal y extraerlo (Figura C).
Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave.
: ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede
romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
Montaje
Al realizar el montaje, asegurarse de que la inscripción "right
above" de la parte inferior izquierda quede invertida.
1. Introducir el cristal hacia atrás en posición inclinada
(Figura A).
2. Introducir el cristal superior hacia atrás en ambos soportes
en posición inclinada. La superficie lisa debe quedar hacia
fuera. (Figura B)
3. Colocar la cubierta y presionarla.
4. Montar la puerta del horno.
No utilizar el horno si el cristal no escorrectamente
montado.
¿Qué hacer en caso de avería?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla
antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible
que la avería pueda ser solucionada por uno mismo.
Tabla de averías
Si un plato no resulta óptimo, consulte el capítulo Platos
probados en nuestro estudio de cocina. En este capítulo se
describen consejos y sugerencias para cocinar.
Mensajes de error
Si en el indicador se muestra un mensaje de error con
,
pulsar la tecla
0. El mensaje desaparece. Se borra la función
de tiempo ajustada. Ponerse en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica en caso de que el mensaje de error no
desaparezca.
La causa del siguiente mensaje de error puede ser
solucionada por el propio usuario.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
%$
&
%
$
Avería Posible causa Solución/consejos
El horno no fun-
ciona.
El fusible está
defectuoso.
Comprobar en la caja de
fusibles si el fusible se
encuentra en buen estado.
Interrupcn en
la corriente.
Comprobar si la luz de la
cocina se enciende o si fun-
cionan otros electrodomés-
ticos.
En el indicador
parpadea
0 y
ceros.
Interrupcn en
la corriente.
Volver a ajustar la hora.
El horno no
calienta.
Hay polvo en
los contactos.
Mover varias veces el
mando giratorio en un sen-
tido y otro.
Mensaje de
error
Posible causa Solución/consejos
“‹‚‚
Una tecla se ha
pulsado durante
demasiado
tiempo o es
cubierta.
Pulsar todas las teclas una
por una. Comprobar si
alguna tecla está atascada,
cubierta o sucia.
16
Cambiar la lámpara del techo del horno
Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay
que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de
40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar solo
estas lámparas.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
1.Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2.Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
3.Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo.
4.Volver a atornillar el cristal protector.
5.Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.
Los vidrios protectores se consiguen en el Servicio de
Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de
fabricación del aparato.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) ymero de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación
(FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta
de caractesticas con los correspondientes números se
encuentra en el lateral derecho de la puerta del horno. A fin de
evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos
anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono
del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia de
un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía
esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
Consejos sobre energía y medio ambiente
Aquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía
horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la manera
adecuada.
Ahorrar energía
Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta
o en las tablas de las instrucciones de uso.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Absorberán especialmente bien el calor.
Abrir la puerta del horno lo menos posible durante su
funcionamiento.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta
manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo
pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a
la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno
10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el
calor residual para terminar.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
E-Nr.
FD-Nr.
Servicio de Asistencia
Técnica
O
E 902 245 255
Este aparato cumple con la Directiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) 2002/96/
CE. Esta directiva define el marco de actuacn para la
retirada y el reciclaje de aparatos usados en todo el
territorio europeo.
17
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes
correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las
temperaturas apropiados para los respectivos platos. También
se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de
inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el
modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el compartimento de coccn vao y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez
precalentado el aparato.
Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la
composición de los alimentos.
Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorio especial en los comercios
especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del compartimento de cocción
los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del compartimento de
cocción.
Pasteles y repostería
Hornear a un nivel
Con Calor superior/inferior
% se consigue el mejor horneado
de pasteles.
Si se hornea con Aire caliente 3D
:, se recomiendan las
siguientes alturas para introducir los accesorios:
Pasteles en moldes: altura 2
Pasteles en la bandeja: altura 3
Hornear a varios niveles
Utilizar el modo Aire caliente 3D
:.
Alturas de horneado en 2 niveles:
Bandeja universal: altura 3
Bandeja de horno: altura 1
Alturas de horneado en 3 niveles:
Bandeja de horno: altura 5
Bandeja universal: altura 3
Bandeja de horno: altura 1
Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo
tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
En las tablas hay numerosos consejos para cada plato.
Si se utilizan 3 moldes rectangulares a la vez, colocarlos sobre
la parrilla tal y como se muestra en la figura.
Moldes para hornear
Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los
más adecuados.
Si se utilizan moldes claros de metal fino o moldes de vidrio los
tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de
manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las
indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los
moldes de silicona normalmente son más pequeños que los
normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta
pueden variar.
Tablas
En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos
para cada tipo de pastel o repostería. La temperatura y el
tiempo de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia
de la masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre
se reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre
probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se
consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se
podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Los tiempos de cocción se reducen en 5 ó 10 minutos si se
precalienta el horno.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear
como anexo de las tablas.
Pasteles en moldes Molde Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pasteles de masa de bizcocho, fácil Molde corona/ molde rec-
tangular
2
:
160-180 50-60
3 moldes rectangulares 3+1
:
140-160 60-80
Pastel de masa batida, fino Molde corona/ molde rec-
tangular
2
%
150-170 65-75
Base de tarta, masa de bizcocho Tartera 3
%
160-180 20-30
Pastel de fruta fino, masa de bizcocho Molde redondo/desarma-
ble
2
%
160-180 50-60
Base de bizcocho, 2 huevos (precalen-
tar)
Tartera 2
%
160-180 20-30
Base de bizcocho, 6 huevos (precalen-
tar)
Molde desarmable 2
%
160-180 40-50
Base de pastaflora con borde Molde desarmable 1
%
170-190 25-35
Tarta de frutas o requesón, base de
pastaflora*
Molde desarmable 1
%
170-190 70-90
* Dejar que el pastel se enfríe durante unos 20 minutos en el horno apagado y cerrado.
18
Quiche suiza Bandeja para pizza 1
%
220-240 35-45
Pastel de molde concéntrico Molde concéntrico 2
%
150-170 60-70
Pizza, base fina con capa ligera (preca-
lentar)
Bandeja para pizza 1
%
250-270 10-15
Pastel salado* Molde desarmable 1
%
180-200 45-55
Pasteles preparados en la bandeja Accesorios Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Masa bizcocho con capa seca Bandeja de horno 2
%
170-190 20-30
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
:
150-170 35-45
Masa bizcocho con capa jugosa, fruta Bandeja universal 2
%
180-200 25-35
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
:
140-160 40-50
Masa de levadura con capa seca Bandeja de horno 3
%
170-190 25-35
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
:
150-170 35-45
Masa de levadura con capa jugosa,
fruta
Bandeja universal 3
%
160-180 40-50
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
:
150-170 50-60
Pastaflora con capa seca Bandeja de horno 2
%
170-190 20-30
Pastaflora con capa jugosa, fruta Bandeja universal 2
%
170-190 60-70
Quiche suiza Bandeja universal 1
%
210-230 40-50
Brazo de gitano (precalentar) Bandeja de horno 2
%
170-190 15-20
Trenza levadura con 500 g de harina Bandeja de horno 2
%
170-190 25-35
Bollo con 500 g de harina Bandeja de horno 3
%
160-180 60-70
Bollo con 1 kg de harina Bandeja de horno 3
%
140-160 90-100
Pastel de hojaldre, dulce Bandeja universal 2
%
190-210 55-65
Pizza Bandeja de horno 2
%
210-230 25-35
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
:
180-200 40-50
Torta gratinada (precalentar) Bandeja universal 2
%
250-270 10-15
Börek Bandeja universal 2
%
180-200 40-50
Pastas pequeñas Accesorios Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pastas y galletas Bandeja de horno 3
:
140-160 15-25
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
:
130-150 25-35
2 bandejas de horno + bandeja uni-
versal
5+3+1
:
130-150 30-40
Pastas de té (precalentar) Bandeja de horno 3
%
140-150 30-40
Bandeja de horno 3
:
140-150 30-40
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
:
140-150 30-45
2 bandejas de horno + bandeja uni-
versal
5+3+1
:
130-140 40-55
Almendrados Bandeja de horno 2
%
100-120 30-40
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
:
100-120 35-45
2 bandejas de horno + bandeja uni-
versal
5+3+1
:
100-120 40-50
Merengues Bandeja de horno 3
:
80-100 100-150
Pasteles en moldes Molde Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
* Dejar que el pastel se enfríe durante unos 20 minutos en el horno apagado y cerrado.
19
Pan y panecillos
Precalentar el horno para elaborar pan salvo que se indique lo
contrario.
No echar nunca agua en el horno caliente.
Sugerencias y consejos prácticos para el
horneado
Tartaletas de fruta Parrilla con bandeja-molde de tarta-
letas
2
%
170-190 20-25
2 parrillas con bandeja-molde de tar-
taletas
3+1
:
160-180 25-35
Ensaimada Bandeja de horno 2
%
210-230 30-40
Pastel de hojaldre Bandeja de horno 3
:
180-200 20-30
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
:
180-200 25-35
2 bandejas de horno + bandeja uni-
versal
5+3+1
:
170-190 35-45
Pasta de levadura Bandeja de horno 2
%
180-200 20-30
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
:
160-180 25-35
Pastas pequeñas Accesorios Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pan y panecillos Accesorios Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pan de levadura con 1,2 kg de
harina
Bandeja universal 2
%
270
200
5
30-40
Pan de masa fermentada con
1,2 kg de harina
Bandeja universal 2
%
270
200
8
35-45
Pan turco Bandeja universal 2
%
270 10-15
Panecillos (no precalentar) Bandeja de horno 3
%
200-220 20-30
Panecillos de masa de levadura,
dulce
Bandeja de horno 3
%
180-200 15-20
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
:
160-180 20-30
Si se quiere hornear una receta propia. Se puede orientar con recetas parecidas que aparezcan en las tablas.
De este modo se comprueba si el pas-
tel de masa de bizcocho ya está en su
punto.
Unos 10 minutos antes de finalizar el tiempo indicado en la receta, pinchar con un palo
de madera la parte superior del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo
no quede masa adherida.
El pastel se desmorona. La próxima vez, utilizar menos líquido o ajustar 10 grados menos para la temperatura
del horno. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta.
La tarta se ha hinchado bien en el cen-
tro, pero hacia los bordes tiene menos
altura.
No engrasar las paredes del molde desarmable. Después del horneado, extraer con cui-
dado el pastel con la ayuda de un cuchillo.
La tarta se ha quedado demasiado
oscura por arriba.
Colocar a una altura menor, seleccionar una temperatura más baja y dejarlo durante
más tiempo.
El pastel está demasiado seco. Pinchar el pastel con un palillo cuando esté terminado. A continuación, verter sobre este
unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Seleccionar la próxima vez
una temperatura de horneado 10 grados más alta y reducir el tiempo de horneado.
El pan o el pastel (p. ej., pastel de
queso) tiene buen aspecto, pero por
dentro es inconsistente (líquido, con
tiras de agua).
Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el producto un poco más tiempo en el
horno, a una temperatura más baja. Para pasteles con una capa jugosa, hornear pri-
mero la base. Cubrir la base con almendras o pan rallado y añadir el revestimiento.
Tener en cuenta las recetas y los tiempos de cocción.
Las pastas se han dorado de forma irre-
gular.
Seleccionar una temperatura más baja y las pastas se dorarán más homogéneamente.
Hornear la repostería fina con el modo Calor superior/inferior
% en un nivel. Si el papel
de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar
siempre el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja.
El pastel de frutas está demasiado claro
por la parte de abajo.
Poner en la próxima ocasión el pastel un nivel más abajo.
El jugo de fruta se sale. La próxima vez, utilizar la bandeja universal si está disponible.
Las pastas pequeñas hechas con leva-
dura pueden pegarse unas a otras
durante el horneado.
Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio sufi-
ciente para crecer y dorarse por todos los lados.
20
Carne, aves, pescado
Recipientes
Se puede usar cualquier vajilla resistente al calor. Para asados
de gran tamaño se puede usar también la bandeja universal.
Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. Comprobar
que la tapa de la cacerola encaja y cierra bien.
Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más
líquido.
Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se
dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha. Si es así,
alargar el tiempo de cocción.
Datos indicados en las tablas:
Recipiente sin tapa = abierto
Recipiente con tapa = cerrado
Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla.
Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un salvamanteles
seco. Si la base está mojada o muy fría, el cristal podría
romperse.
Asado
Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente
deberá tener aprox. ½ cm de líquido.
Para los estofados habrá que añadir abundante líquido. El
recipiente deberá tener aprox. 1 - 2 cm de líquido.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne y
del material del recipiente. Cuando se usan recipientes
esmaltados, se requerirá más líquido que cuando se usan
recipientes de cristal.
Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con
limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta
menos. En caso de usarlos, seleccionar una temperatura más
alta o un mayor tiempo de cocción.
Asar al grill
Para asar al grill, precalentar el horno durante unos 3 minutos
antes de introducir el producto en el compartimento de
cocción.
Asar al grill siempre con el horno cerrado.
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. A
se doran de forma homogénea y se conservan jugosas.
Dar la vuelta a las piezas de la parrillada tras
Z del tiempo de
cocción.
Salar los filetes después de asarlos al grill.
Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si sólo se
prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte
central de la parrilla.
Poner la bandeja universal a la altura 1. Así se recoge el jugo
de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Al asar al grill, no colocar la bandeja de aluminio o la bandeja
universal a una altura superior a la 4 o la 5. Debido al fuerte
calor, esta podría deformarse y dañar el compartimento de
cocción al extraerla.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando
automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá del
escalón del grill programado.
Carne
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del
tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos
en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir
mejor el jugo de la carne.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, envolver el roastbeef
en papel de aluminio y dejar reposar en el horno durante
10 minutos.
Al hacer un asado de cerdo con corteza, cortar la corteza en
forma de cruz y colocar el asado en el recipiente primero con
la corteza hacia abajo.
Se han utilizado varios niveles para hor-
near. Las pastas de la bandeja superior
han quedado más doradas que las de
la bandeja inferior.
Para hornear en varios niveles, usar siempre la opción Aire caliente 3D
:. Las bandejas
que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el
mismo momento.
Al hornear pasteles jugosos se forma
agua condensada.
Al hornear puede originarse vapor de agua. que se escapa por encima de la puerta. El
vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los mue-
bles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada. Esto se debe simplemente a
las leyes de la física.
Carne Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Duración
en minutos
Carne de vacuno
Estofado de buey 1,0 kg cerrado 2
%
210-230 100
1,5 kg 2
%
200-220 120
2,0 kg 2
%
190-210 140
Filete de buey, medio hecho 1,0 kg abierto 2
%
210-230 60
1,5 kg 2
%
200-220 80
Roastbeef, medio hecho 1,0 kg abierto 1
4
220-240 60
Bistec, 3 cm de grosor, medio
hecho
Parrilla + bandeja
universal
5+1
(
315
Carne de ternera
Asado de ternera 1,0 kg abierto 2
%
190-210 110
1,5 kg 2
%
180-200 130
2,0 kg 2
%
170-190 150
Pierna de ternera 1,5 kg abierto 2
%
210-230 140
21
Ave
Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y
listas para asar.
Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga
hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrido
Z del tiempo
estimado.
Dar la vuelta a las piezas de asado, el redondo de pavo o la
pechuga de pago una vez transcurrida la mitad del tiempo de
cocción. Dar la vuelta a los trozos de ave tras
Z del tiempo.
Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las
alas para que se desprenda la grasa.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al
final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua
con sal o zumo de naranja.
Carne de cerdo
Asado sin tocineta
(p. ej. cabezada)
1,0 kg abierto 1
4
190-210 120
1,5 kg 1
4
180-200 150
2,0 kg 1
4
170-190 170
Asado con tocineta
(p. ej. espaldilla)
1,0 kg abierto 1
4
190-210 130
1,5 kg 1
4
180-200 160
2,0 kg 1
4
170-190 190
Lomo de cerdo 500 g Parrilla + bandeja
universal
3+1
4
220-230 30
Asado de cerdo, magro 1,0 kg abierto 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Lacón con hueso 1,0 kg cerrado 2
%
200-220 70
Bistec, 2 cm de grosor Parrilla + bandeja
universal
5+1
(
320
Medallones cerdo, 3 cm de gro-
sor
Parrilla + bandeja
universal
5+1
(
310
Carne de cordero
Lomo de cordero con hueso 1,5 kg abierto 2
4
190 60
Pierna de cordero sin hueso,
medio hecha
1,5 kg abierto 1
4
150-170 120
Carne de caza
Solomillo de corzo con hueso 1,5 kg abierto 2
%
200-220 50
Pierna de corzo sin hueso 1,5 kg cerrado 2
%
210-230 100
Asado de jabalí 1,5 kg cerrado 2
%
180-200 140
Asado de ciervo 1,5 kg cerrado 2
%
180-200 130
Conejo 2,0 kg cerrado 2
%
220-240 60
Carne picada
Asado de carne picada de 500 g de
carne
abierto 1
4
180-200 80
Salchichas
Salchichas Parrilla + bandeja
universal
4+1
(
315
Carne Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Duración
en minutos
Ave Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Duración
en minutos
Pollo, entero 1,2 kg Parrilla 2
4
200-220 60-70
Pularda, entera 1,6 kg Parrilla 2
4
190-210 80-90
Pollo, mitades de 500 g
cada una
Parrilla 2
4
220-240 40-50
22
Pescado
Dar la vuelta a las piezas de pescado tras
Z del tiempo.
A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta. Meter en
el horno el pescado entero en posición de nado con la aleta
dorsal hacia arriba. Para que el pescado se mantenga estable,
poner una patata cortada o un pequeño recipiente apto para
hornear dentro del abdomen del pescado.
Si se hornean filetes de pescado, añadir unas cuantas
cucharadas soperas de líquido para rehogar.
Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill
Piezas de pollo de 150 g
cada una
Parrilla 3
4
210-230 30-40
Piezas de pollo de 300 g
cada una
Parrilla 3
4
220-240 35-45
Pechuga de pollo de 200 g
cada una
Parrilla 2
(
3 30-40
Pato, entero 2,0 kg Parrilla 1
E
240-250 90-100
Pechuga de pato de 300 g
cada una
Parrilla 3
4
240-260 30-40
Ganso, entero 3,54,0 kg Parrilla 2
4
170-190 120-140
Muslos de ganso de 400 g
cada uno
Parrilla 3
4
220-240 50-60
Pavo pequeño, entero 3,0 kg Parrilla 2
4
180-200 80-100
Carne de pavo enrollada 1,5 kg abierto 1
4
190-210 110-130
Pechuga de pavo 1,0 kg cerrado 2
%
180-200 80-90
Sobremuslo de pavo 1,0 kg Parrilla 2
4
180-200 90-100
Ave Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Duración
en minutos
Pescado Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Duración
en minutos
Pescado, entero de aprox. 300 g Parrilla 2
(
2 20-25
1,0 kg Parrilla 2
4
210-230 45-55
1,5 kg Parrilla 2
4
180-200 60-70
2,0 kg cerrado 2
%
180-200 70-80
Ventresca pescado, 3 cm de
grosor
Parrilla 3
(
2 20-25
Filete de pescado cerrado 2
%
210-230 20-30
En esta tabla no figuran los datos rela-
cionados con el peso del asado.
Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo
según se necesite.
mo comprobar si el asado está en su
punto.
Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la
"prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, signi-
fica que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado está demasiado oscuro y la
corteza quemada por algunas partes.
Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa se ha quemado.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa es demasiado clara y líquida.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
Al preparar el asado se produce vapor
de agua.
Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua
sale por la salida de vapor. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando
o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada.
23
Gratinados, soufflés, tostadas
Colocar el recipiente siempre sobre la parrilla.
Para asar directamente sobre la parrilla sin recipientes,
introducir la bandeja universal a la altura 1. Así el horno se
mantendrá más limpio.
El estado del gratinado dependerá del tamaño del recipiente y
de la altura del gratinado. Los datos que aparecen en la tabla
son solo valores orientativos.
Productos preparados
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje.
Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de
que ese papel sea apto para elevadas temperaturas. Adaptar
el tamaño del papel al tamaño del plato que se va a preparar.
El resultado obtenido dependerá directamente del tipo de
alimento. Podrán existir irregularidades y diferencias de color
en los productos crudos.
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Gratinados
Gratinado, dulce Molde para gratinar 2
%
180-200 50-60
Souflé Molde para gratinar 2
%
170-190 35-45
Moldecitos de porción 2
%
190-210 25-30
Gratinado de pasta Molde para gratinar 2
%
200-220 40-50
Lasaña Molde para gratinar 2
%
180-200 40-50
Gratinado
Gratinado de patatas con ingre-
dientes crudos, máx. 4 cm de
alto
1 molde para gratinar 2
4
160-180 60-80
2 moldes de gratinar 1+3
:
150-170 60-80
Tostadas
4 unidades, gratinadas Parrilla 3
4
160-170 10-15
12 unidades, gratinadas Parrilla 3
4
160-170 15-20
Plato Accesorios Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pizza, ultracongelada
Pizza con base fina Bandeja universal 2
;/6
200-220 15-20
Bandeja universal + parri-
lla
3+1
:
180-200 20-30
Pizza con base gruesa Bandeja universal 2
;/6
170-190 20-30
Bandeja universal + parri-
lla
3+1
:
170-190 25-35
Pizza-baguette Bandeja universal 3
;/6
170-190 20-30
Minipizza Bandeja universal 3
;/6
190-210 10-20
Pizza, congelada
Pizza (precalentar) Bandeja universal 1
;/6
180-200 10-15
Productos de patata, ultracongelados
Patatas fritas Bandeja universal 3
;/6
190-210 20-30
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
:
180-200 30-40
Croquetas Bandeja universal 3
;/6
190-210 20-25
Tortitas de patata, patatas rellenas Bandeja universal 3
;/6
200-220 15-25
Productos de panadería, ultracongelados
Panecillos, baguettes Bandeja universal 3
;/6
180-200 10-20
Brezel (masa de panadería) Bandeja universal 3
;/6
200-220 10-20
Productos de panadería, prehorneados
Panecillos, baguettes Bandeja universal 3
%
190-210 10-20
Bandeja universal + parri-
lla
3+1
:
160-180 20-25
24
Platos especiales
A bajas temperaturas, con Aire caliente 3D : se puede
conseguir yogur cremoso así como una masa de levadura
esponjosa.
Retirar primero los accesorios, las rejillas de colocación o las
guías correderas del compartimento de cocción.
Preparar yogur
1.Hervir 1 litro de leche (3,5 % de materia grasa) y dejarla
enfriar hasta que alcance unos 40 °C.
2.Mezclar 150 g de yogur (temperatura del frigorífico).
3.Verterlo en tazas o tarros pequeños y cubrirlos con film
transparente.
4.El compartimento de cocción deberá precalentare como se
indica.
5.A continuación, colocar las tazas o los tarros sobre la base
del compartimento de cocción y preparar como se indica.
Dejar levar la masa de levadura
1.La pasta de levadura se prepara de la forma habitual, se
introduce en un recipiente resistente al calor de cerámica y
se cubre.
2.El compartimento de cocción deberá precalentarse como se
indica.
3.Apagar el aparato y dejar levar la masa en el compartimento
de cocción una vez apagado.
Descongelar
El tiempo de descongelación depende del tipo y de la cantidad
de los alimentos.
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje.
Extraer los alimentos congelados del envase y colocarlos en
un recipiente apropiado sobre la parrilla.
Colocar el ave en un plato con la parte de la pechuga hacia
abajo.
Tostar
Con Aire caliente 3D : se consiguen excelentes resultados de
tueste.
Utilizar sólo frutas y verduras de calidad y lavarlas bien.
Dejar que se escurran y se sequen bien.
Cubrir la bandeja universal y la parrilla con papel de hornear o
apergaminado.
Dar la vuelta a las frutas o verduras de vez en cuando.
Cuando ya estén doradas, secarlas y quitarlas del papel.
Albóndigas, ultracongeladas
Varitas de pescado Bandeja universal 2
;/6
220-240 10-20
Palitos de pollo, nuggets Bandeja universal 3
;/6
200-220 15-25
Pastel de hojaldre, ultracongelado
Pastel de hojaldre Bandeja universal 3
;/6
180-200 35-40
Plato Accesorios Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Plato Recipientes Tipo calen-
tam.
Temperatura Duración
Yogur Tazas o tarros en la base del com-
partimento de coc-
ción
:
Precalentar a 50 °C
50 °C
5 minutos
8horas
Dejar levar la masa de
levadura
recipiente resis-
tente al calor
en la base del com-
partimento de coc-
ción
:
Precalentar a 50 °C
Desconectar el aparato e
introducir en el comparti-
mento de cocción
5-10 min.
20-30 min.
Productos congelados Accesorios Altura Tipo
calen-
tam.
Temperatura
P. ej. tartas de nata, tartas de crema de mantequilla, tartas con
glaseado de chocolate o azúcar, frutas, pollo, embutido y carne,
pan y panecillos, pasteles y otros productos de repostería
Parrilla 1
@
El mando de temperatura
permanece apagado
Fruta y hierbas Accesorios Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura Duración
600 g de aros de manzana Bandeja universal + parrilla 3+1
:
80 °C aprox. 5 h
800 g tiras de pera Bandeja universal + parrilla 3+1
:
80 °C aprox. 8 h
1,5 kg de ciruelas Bandeja universal + parrilla 3+1
:
80 °C aprox. 8-10 h.
200 g de hierbas culinarias, lava-
das
Bandeja universal + parrilla 3+1
:
80 °C aprox. 1½ h.
25
Confitar
Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar
limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en
la medida de lo posible. Los valores de las tablas se refieren a
tarros redondos de un litro.
¡Atención!
No utilizar tarros grandes ni altos. Las tapas podrían reventar.
Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado. Lavarla
muy bien.
Los tiempos que figuran en las tablas son valores orientativos.
Pueden variar en función de la temperatura ambiente, el
mero de tarros, la cantidad y el calor del contenido de los
tarros. Antes de encender o apagar el aparato, asegurarse de
que en el interior de los tarros se han formado burbujas.
Preparación
1. Llenar los tarros, pero no hasta el borde.
2. Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios.
3. Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una tapa.
4. Cerrar los tarros con abrazaderas.
No colocar más de seis tarros en el compartimento de cocción.
Programación
1. Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros
de manera que no se toquen.
2. Verter ½ litro de agua caliente (aprox. 80 °C) en la bandeja
universal.
3. Cerrar la puerta del horno.
4. Ajustar el Calor inferior
$.
5. Ajustar la temperatura entre 170 y 180 °C.
Confitar
Fruta
Tras aprox. 40 - 50 minutos comienzan a formarse burbujas
cada cierto tiempo. Apagar el horno.
Sacar los tarros del horno después de aprox. 25 - 35 minutos
(en este tiempo se aprovecha el calor residual). Si se dejan
enfriar más tiempo en el compartimento de cocción, pueden
formarse gérmenes que favorezcan la acidificación de la fruta
confitada
Verduras
Tan pronto como se formen pequeñas burbujas en los tarros,
volver a ajustar la temperatura a aprox. 120 - 140 °C. Aprox.
35 - 70 minutos según el tipo de verdura. Transcurrido este
tiempo, apagar el horno y aprovechar el calor residual.
Extraer los tarros
Sacar los tarros del compartimento de cocción cuando haya
concluido la cocción.
¡Atención!
No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni húmeda.
Pueden romperse.
Acrilamida en los alimentos
La acrilamida se produce especialmente en productos de
cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej.,
patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina
(galletas, pastas especiadas, galletas navideñas).
Fruta en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
Manzanas, grosellas negras, fresas desconectar aprox. 25 minutos
Cerezas, albaricoques, melocotones, grosellas espinosas desconectar aprox. 30 minutos
Puré de manzana, peras, ciruelas desconectar aprox. 35 minutos
Verduras con cocción fría en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
Pepinillos - aprox. 35 minutos
Remolacha aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos
Coles de bruselas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos
Judías, colinabo, col lombarda aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos
Guisantes aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida
General
Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.
Dorar los alimentos sin llegar a tostarlos demasiado.
Los alimentos grandes y gruesos contienen poca acrilamida.
Hornear Con calor superior/inferior máx. 200 °C
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 180 °C.
Pastas y galletas Con calor superior/inferior máx. 190 °C.
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 170 °C.
El huevo o la yema de huevo reduce la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno Distribuir en una sola capa y de forma homogénea por la bandeja. Hornear al menos
400 g por bandeja para que las patatas no se resequen
26
Comidas normalizadas
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas
con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos
aparatos.
Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.
Hornear
Hornear a 2 niveles:
Colocar la bandeja universal siempre encima de la bandeja de
horno.
Hornear a 3 niveles:
Introducir la bandeja universal en el centro.
Pastas de té:
Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo
tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
Pastel de manzana cubierto en 1 nivel:
Colocar moldes desarmables oscuros separados entre.
Pastel de manzana cubierto en 2 niveles:
Colocar los moldes desarmables en desnivel unos sobre otros,
ver figura.
Pasteles en moldes desarmables de hojalata:
Hornear con Calor superior/inferior
% en el nivel 1. Utilizar la
bandeja universal en vez de la parrilla y colocar encima el
molde desarmable.
Nota: Para hornear, seleccionar la primera vez la temperatura
más baja de las indicadas.
Asar al grill
Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla,
introducir la bandeja universal a la altura 1. De este modo se
recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Plato Accesorios y moldes Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pastas de té (precalentar*) Bandeja de horno 3
%
140-150 30-40
Bandeja de horno 3
:
140-150 30-40
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
:
140-150 30-45
2 bandejas de horno +
bandeja universal
5+3+1
:
130-140 40-55
Pastelitos (precalentar*) Bandeja de horno 3
%
150-170 20-35
Bandeja de horno 3
:
150-170 25-35
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
:
140-160 30-45
2 bandejas de horno +
bandeja universal
5+3+1
:
130-150 35-55
Base para tarta (precalentar*) Molde desarmable en la
parrilla
2
%
160-170 30-40
Base para tarta Molde desarmable en la
parrilla
2
:
160-170 30-45
Pastel de manzana recubierto Parrilla + 2 moldes desar-
mables Ø 20 cm
1
%
170-190 80-100
2 parrillas + 2 moldes des-
armables Ø 20 cm
3+1
:
170-190 70-100
* No utilizar el calentamiento rápido para precalentar el horno.
Plato Accesorios Altura Tipo calen-
tam.
Nivel de grill Duración
en minutos
Dorar tostadas
Precalentar durante 10 minutos
Parrilla 5
(
-2
Hamburguesa de ternera, 12 unidades*
No precalentar
Parrilla + bandeja univer-
sal
4+1
(
3 25-30
* Dar la vuelta a los alimentos tras
Z del tiempo
27
ì Índice
[pt]Instruções de servo
Instruções de segurança importantes ...................................28
Causas de danos............................................................................. 29
O seu novo forno......................................................................30
Painel de comando ......................................................................... 30
Teclas e indicação........................................................................... 30
Selector de funções ........................................................................ 30
Selector de temperatura................................................................. 31
Interior do aparelho......................................................................... 31
O seu acessório........................................................................31
Inserir o acessório ........................................................................... 31
Acessórios especiais ...................................................................... 31
Artigos do Serviço de Assistência Técnica ................................ 33
Antes da primeira utilização....................................................33
Acertar a hora................................................................................... 33
Aquecer o forno ............................................................................... 33
Limpar os acessórios...................................................................... 33
Regular o forno.........................................................................34
Tipo de aquecimento e temperatura............................................ 34
Aquecimento rápido........................................................................ 34
Regular as funções de tempo ................................................. 34
Alarme................................................................................................ 34
Tempo de duração.......................................................................... 35
Hora de fim ....................................................................................... 35
Hora.................................................................................................... 36
Fecho de segurança para crianças ........................................ 36
Alterar as regulações base...................................................... 36
Manutenção e limpeza .............................................................37
Produtos de limpeza ....................................................................... 37
Engatar e desengatar as estruturas de suporte........................ 37
Virar a resistência do grelhador para baixo ............................... 38
Engatar e desengatar a porta do forno....................................... 38
Desmontar e montar os vidros da porta..................................... 39
Uma anomalia, que fazer? .......................................................39
Tabela de anomalias....................................................................... 39
Substituir a lâmpada no tecto do forno....................................... 39
Tampa de vidro ................................................................................ 40
Serviço de Assistência Técnica.............................................. 40
Número E e número FD ................................................................. 40
Conselhos energéticos e ambientais..................................... 40
Poupança energética...................................................................... 40
Eliminação ecológica...................................................................... 40
Testado para si no nosso estúdio de cozinha....................... 41
Bolos e biscoitos ............................................................................. 41
Sugestões para cozer bolos ......................................................... 43
Carne, aves, peixe........................................................................... 44
Conselhos para assar e grelhar................................................... 46
Soufflés, gratinados, tostas ........................................................... 46
Produtos pré-confeccionados ....................................................... 47
Pratos especiais............................................................................... 48
Descongelar ..................................................................................... 48
Desidratar.......................................................................................... 48
Fazer compotas ............................................................................... 48
Acrilamida nos alimentos........................................................ 49
Refeições de teste.................................................................... 50
Cozer.................................................................................................. 50
Grelhar............................................................................................... 50
Produktinfo
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios,
peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet:
www.bosch-home.com e na loja Online:
www.bosch-eshop.com
28
: Instruções de segurança importantes
Leia atentamente o presente manual. Só
assim poderá utilizar o seu aparelho de
forma segura e correcta. Guarde as
instruções de utilização e montagem para
consultas futuras ou para futuros
utilizadores.
Este aparelho destina-se apenas à
montagem embutida. Respeite as
instruções de montagem especiais.
Examine o aparelho depois de o
desembalar. Se forem detectados danos de
transporte, não ligue o aparelho.
Apenas os técnicos licenciados estão
autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A
garantia não cobre danos causados por
uma ligação incorrecta.
Este aparelho destina-se exclusivamente a
uso privado e doméstico. Use o aparelho
apenas para a preparão de refeições e
bebidas. Vigie o aparelho durante o
funcionamento. Use o aparelho apenas em
espaços fechados.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
com pouca experiência ou conhecimentos,
se estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou tiverem
sido instruídas acerca da utilização segura
do aparelho e tiverem compreendido os
perigos decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. As tarefas de limpeza e
manutenção por parte do utilizador não
devem ser efectuadas por crianças, a não
ser que tenham mais de 8 anos e estejam
sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem
manter-se afastadas do aparelho e do cabo
de ligação.
Insira sempre os acessórios correctamente
no interior do aparelho. Consulte o tópico
Descrição de acessórios no manual de
instruções.
Perigo de incêndio!
Os objectos inflamáveis guardados no
interior do aparelho podem incendiar-se.
Nunca guarde objectos inflamáveis dentro
do aparelho. Nunca abra a porta do
aparelho se surgir fumo no interior.
Desligue o aparelho e puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico.
Perig o de incêndio!
Ao abrir a porta do aparelho, forma-se
uma corrente de ar. O papel vegetal pode
tocar nas resistências e incendiar-se.
Durante o pré-aquecimento, nunca
coloque papel vegetal solto no acessório.
Coloque sempre um recipiente ou uma
forma em cima do papel vegetal para o
segurar. Forre apenas a área necessária
com papel vegetal. O papel vegetal não
deve sobressair do acessório.
Perigo de queimaduras!
O aparelho fica muito quente. Nunca
toque nas superfícies interiores quentes
do aparelho, nem nas resistências. Deixe
sempre arrefecer o aparelho. Mantenha
as crianças afastadas.
Perig o de queimaduras!
Os acessórios ou recipientes ficam muito
quentes. Use sempre uma pega de
cozinha para retirar os acessórios ou
recipientes quentes do interior do
aparelho.
Perig o de queimaduras!
Os vapores de álcool podem incendiar-se
no interior quente do aparelho. Nunca
prepare refeições com grandes
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Use apenas pequenas
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Abra a porta do aparelho com
cuidado.
Perigo de queimaduras!
As peças que se encontram acessíveis
ficam quentes durante o funcionamento
do aparelho. Nunca toque nas pas
quentes. Manter fora do alcance das
crianças.
Perig o de queimaduras!
Ao abrir a porta do aparelho, pode sair
vapor quente. Abra a porta do aparelho
com cuidado. Mantenha as crianças
afastadas.
Perig o de queimaduras!
A água no interior quente do aparelho
pode transformar-se em vapor de água
quente. Nunca deite água no interior
quente do aparelho.
Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode
rachar. Não use raspadores de
vitrocerâmica, nem detergentes agressivos
ou abrasivos.
29
Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas.
As reparações só podem ser efectuadas
por técnicos especializados do serviço de
assistência técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Peri go de choque elé ctrico!
O isolamento dos cabos de
electrodomésticos pode derreter em
contacto com partes quentes do aparelho.
Nunca coloque os cabos de
electrodomésticos em contacto com
partes quentes do aparelho.
Peri go de choque elé ctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
preso ou de limpeza a vapor.
Peri go de choque elé ctrico!
Ao substituir a lâmpada no interior do
aparelho, os contactos do casquilho da
lâmpada encontram-se sob tensão. Antes
de proceder à substituição, puxe a ficha
da tomada ou desligue o disjuntor no
quadro eléctrico.
Peri go de choque elé ctrico!
Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico. Contacte o Serviço de
Assistência Técnica.
Causas de danos
Atenção!
Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a
base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a
base do forno. Não forre a base do forno com película, seja
de que tipo for, nem com papel vegetal. Não pouse
recipientes na base do forno se tiver regulado uma
temperatura superior a 50 ºC. Provoca retenção do calor. Os
tempos de cozedura e de assadura deixam de ser os
mesmos e danifica o esmalte.
Água no interior quente do aparelho: nunca deite água no
interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor
de água. A mudança de temperatura pode danificar o
esmalte.
Alimentos húmidos: não guarde alimentos húmidos durante
muito tempo no interior do aparelho fechado, pois pode
danificar o esmalte.
Sumo de fruta: se estiver a confeccionar bolos de fruta muito
sumarenta, não encha demasiado o tabuleiro. O sumo de
fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca mais
saem. Se possível, utilize o tabuleiro universal mais fundo.
Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta: deixe o
interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada.
Mesmo apenas com uma frincha da porta do forno aberta, as
fachadas dos móveis contíguos podem ficar danificadas com
o tempo.
Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta estiver
muito sujo, a porta do aparelho deixa de fechar bem durante
o funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem
ser danificadas. Mantenha o vedante da porta sempre limpo.
Porta do aparelho como assento ou suporte:o se ponha
em pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloque
recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.
Inserir o acesrio: dependendo do modelo do aparelho, ao
fechar a porta, o acessório pode riscar o vidro da porta.
Insira sempre o acessório no aparelho até ao batente.
Transportar o aparelho: não transporte nem segure o
aparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso do
aparelho e pode partir-se.
30
O seu novo forno
Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamos-
lhe como funciona o painel de comando e cada um dos
elementos de comando. Obterá informações sobre o interior
do forno e os acessórios.
Painel de comando
Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de
comandos. Nunca surgem todos os símbolos em simultâneo
no visor. Dependendo do tipo de aparelho, poderão haver
diferenças nos pormenores.
Botões
Os manípulos dos botões são rebaixáveis. Para o retrair ou
extrair, prima o manípulo na posição inicial (desligado).
Teclas
Debaixo de cada uma das teclas encontra-se um sensor. Não
é necessário carregar com força. Toque apenas no símbolo
correspondente.
Teclas e indicação
As teclas permitem-lhe regular diversas funções adicionais. No
visor são mostrados os valores regulados.
A função de tempo que se encontra em primeiro plano no visor
é indicada pelos parênteses [ ] em torno do respectivo
símbolo. Excepção: no caso da hora, o símbolo
0 só acende
se for efectuada uma alteração.
Selector de funções
O selector de funções permite-lhe regular o tipo de
aquecimento.
Ao regular o aparelho, a lâmpada no interior do forno acende-
se.
6HOHFWRUGHIXQo}HV
7HFODVH9LVRU
6HOHFWRUGHWHPSHUDWXUD
Tecla Utilização
c
Aquecimento rápido Aquecer o forno de forma espe-
cialmente rápida.
0
Funções de tempo
Seleccionar o alarme
U, o tempo
de durão
r, a hora de fim de
cozedura
p e a hora 0.
D
Fecho de segurança
para crianças
Bloquear e desbloquear o painel
de comando.
A
@
Menos
Mais
Reduzir os valores regulados.
Aumentar os valores regulados.
Posição Utilização
Û
Posição inicial O forno está desligado.
<
Ar quente circulante
3 D*
Para bolos e biscoitos em um a
três níveis. A ventoinha distribui
homogeneamente pelo interior do
aparelho o calor da resistência cir-
cular que se encontra na parede
traseira.
* Tipo de aquecimento com o qual foi determinada a classe de
eficiência energética nos termos da norma EN50304.
%
Calor superior/ infe-
rior
Para bolos, soufflés e assados
magros, por exemplo, de carne de
vaca ou caça, num único nível. O
calor vem homogeneamente de
cima e de baixo.
6
Potência para pizzas Confecção rápida de produtos
congelados sem pré-aquecimento,
por exemplo, pizza, batatas fritas
ou "strudel". A resistência inferior e
a resistência circular da parede
traseira aquecem.
7
Grelhar com ar circu-
lante
Assar carne, aves e peixe inteiro.
A resistência para grelhar e a ven-
toinha ligam-se e desligam-se
alternadamente. A ventoinha espa-
lha o ar quente em torno dos ali-
mentos.
(
Grelhar, grandes
quantidades
Grelhar bifes, salsichas, tostas e
postas de peixe. Toda a superfície
sob a resistência fica quente.
*
Grelhar, pequenas
quantidades
Grelhar pequenas quantidades de
bifes, salsichas, tostas e postas de
peixe. A zona central da resistên-
cia fica quente.
$
Calor inferior Fazer compotas, cozedura final ou
alourar. O calor vem de baixo.
B
Descongelar Para descongelar, por exemplo,
carne, aves, pão e bolos. A ventoi-
nha espalha o ar quente em torno
dos alimentos.
^
Lâmpada do forno Ligar a lâmpada do forno.
Posição Utilização
* Tipo de aquecimento com o qual foi determinada a classe de
eficiência energética nos termos da norma EN50304.
31
Selector de temperatura
O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura ou
a potência do grelhador.
Quando o forno aquece, o símbolo
t acende-se no visor,
apagando-se durante as pausas de aquecimento. Ao utilizar o
tipo de aquecimento Descongelar
B, o símbolo não acende.
Interior do aparelho
A lâmpada do forno encontra-se no interior do aparelho. Uma
ventoinha de arrefecimento protege o forno de
sobreaquecimento.
Lâmpada do forno
Enquanto o forno está a funcionar, a lâmpada no interior do
forno fica acesa. Com a posição
^ no selector de funções,
poderá acender a lâmpada sem ligar o aquecimento.
Turbina de arrefecimento
A turbina de arrefecimento liga e desliga conforme for
necessário. O ar quente sai por cima da porta. Atenção! Não
tape as ranhuras de ventilação, caso contrário, o forno pode
sobreaquecer.
Para que o interior do aparelho arrefeça mais depressa depois
da utilização, a turbina de arrefecimento continua a trabalhar
durante algum tempo.
O seu acessório
O acessório fornecido é adequado para preparar muitos
pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o
lado correcto no interior do aparelho.
Para que alguns pratos ainda fiquem melhores ou para que o
manuseamento do seu forno se torne ainda mais confortável,
existe uma grande oferta de acessórios especiais.
Inserir o acessório
Pode inserir o acessório no interior do aparelho em 5 níveis
diferentes. Insira o acessório sempre até ao batente, para que
não toque no vidro da porta.
O acessório pode ser puxado para fora até aprox. metade, até
encaixar, podendo assim retirar facilmente o prato do aparelho.
Ao inserir o acessório no interior do aparelho, certifique-se de
que a saliência do acessório está na parte de trás. Só assim é
que encaixa.
Nota: Quando o acessório aquece pode ficar deformado.
Quando voltar a arrefecer, a deformação desaparece. Tal não
afecta, no entanto, a sua função.
Poderá adquirir acessórios no Servo de Assistência Técnica,
numa loja especializada ou através da Internet. Indique sempre
a referência HEZ.
Acessórios especiais
Poderá adquirir acessórios especiais no Serviço de Assistência
Técnica ou numa loja especializada. Nos nossos catálogos ou
na Internet, encontrará uma vasta oferta de acessórios para o
seu forno. A disponibilidade e as condições de encomenda
online dos acessórios especiais variam em função do país.
Consulte a documentação de venda.
Nem todos os acessórios especiais são adequados para todos
os aparelhos. Sempre que comprar acessórios, indique a
designação exacta (N.° E) do seu aparelho.
Posição Significado
Ú
Posição inicial O forno não aquece.
50-270 Intervalo de tem-
peratura
A temperatura no interior do apa-
relho em °C.
I, II, III Níveis de potên-
cia do grelhador
Os níveis de potência do grelha-
dor para grelhar, pequenas
* e
grandes
( quantidades.
I = nível 1, fraco
II = nível 2, médio
III = nível 3, forte
Grelha
Para colocar os recipientes, formas
de bolos, carne para assar, peças
para grelhar e refeições ultraconge-
ladas.
Insira a grelha com o lado aberto
virado para a porta do forno e a cur-
vatura virada para baixo
¾.
Tabuleiro esmaltado
Para bolos e bolachas.
Insira o tabuleiro com a chanfradura
virada para a porta do forno.
Tabuleiro universal
Para bolos sumarentos, biscoitos,
refeições ultracongeladas e gran-
des assados. Também pode ser uti-
lizado como recipiente de recolha
de gordura, se grelhar directamente
sobre a grelha.
Insira o tabuleiro universal com a
chanfradura virada para a porta do
forno.
32
Acessórios especiais Referência HEZ Utilização
Grelha HEZ334000 Para colocar os recipientes, formas de bolos, carne para
assar, peças para grelhar e refeições ultracongeladas.
Tabuleiro esmaltado HEZ331003 Para bolos e bolachas.
Insira o tabuleiro no forno com a chanfradura virada para a
porta do forno.
Tabuleiro universal HEZ332003 Para bolos sumarentos, bolinhos, alimentos ultracongelados e
assados grandes. Também pode ser utilizado para recolher a
gordura, quando grelhar directamente sobre a grelha.
Insira o tabuleiro universal no forno com a chanfradura virada
para a porta do forno.
Grelha para colocar dentro do tabuleiro HEZ324000 Para assar. Coloque a grelha sempre dentro do tabuleiro uni-
versal. Os pingos de gordura e o molho da carne são recolhi-
dos.
Chapa de grelhados HEZ325000 Para grelhar, em vez da grelha ou para usar como protecção
contra salpicos, para que o forno não fique demasiado sujo.
Utilize a chapa de grelhados apenas dentro do tabuleiro uni-
versal.
Grelhar sobre a chapa de grelhados: usar apenas os níveis de
inserção 1, 2 e 3.
Chapa de grelhados como protecção contra salpicos: insira o
tabuleiro universal com a chapa de gralhados sob a grelha.
Tabuleiro de pizza HEZ317000 Ideal para pizzas, produtos ultracongelados ou bolos grandes
e redondos. Pode usar o tabuleiro para pizzas em vez do tabu-
leiro universal. Coloque o tabuleiro sobre a grelha e oriente-se
pelos dados das tabelas.
Pedra gourmet HEZ327000 A pedra gourmet é sobretudo adequada para cozer pão, pãe-
zinhos e pizzas feitos em casa, cuja base deve ficar estala-
diça. A pedra gourmet tem de ser sempre pré-aquecida à
temperatura recomendada.
Tabuleiro esmaltado com revestimento anti-
aderente
HEZ331011 Os bolos e bolachas soltam-se mais facilmente do tabuleiro.
Insira o tabuleiro no forno com a chanfradura virada para a
porta do forno.
Tabuleiro esmaltado com revestimento anti-
aderente
HEZ332011 Bolos sumarentos, biscoitos, refeições ultracongeladas e
assados grandes, soltam-se mais facilmente do tabuleiro uni-
versal. Insira o tabuleiro universal no forno com a chanfradura
virada para a porta do forno.
Tabuleiro profissional com grelha HEZ333003 Especialmente adequado para cozinhar grandes quantidades.
Tampa para o tabuleiro profissional HEZ333001 A tampa torna o tabuleiro profissional numa assadeira profis-
sional.
Assadeira de vidro HEZ915001 A assadeira de vidro é adequada para estufados e gratinados
que vão ao forno. É especialmente adequada para o automá-
tico de programas ou de assados.
Railes telescópicos
2 níveis HEZ338250 Com as calhas extensíveis nos níveis 2 e 3 é possível puxar o
acessório mais para fora sem o perigo de se virar.
3 níveis HEZ338352 Com as calhas extensíveis no nível 1, 2 e 3 é possível puxar o
acessório mais para fora sem o perigo de se virar.
A estrutura de railes em 3 níveis não é adequada para apare-
lhos com espeto rotativo.
3 níveis totalmente extensíveis HEZ338356 Com as calhas extensíveis nos níveis 1, 2 e 3 é possível puxar
o acessório completamente para fora sem o perigo de se
virar.
A estrutura de railes totalmente extensíveis em 3 níveis não é
adequada para aparelhos com espeto rotativo.
3 níveis totalmente extensíveis com função
stop
HEZ338357 Com as calhas extensíveis nos níveis 1, 2 e 3 é possível puxar
o acessório completamente para fora sem o perigo de se
virar. As calhas extensíveis engatam, de forma que se possa
pousar facilmente o acessório.
A estrutura de railes totalmente extensíveis em 3 níveis com
função stop não é adequada para aparelhos com espeto rota-
tivo.
33
Artigos do Serviço de Assistência Técnica
No Serviço de Assistência Técnica, numa loja especializada ou
nas lojas on-line disponibilizadas para cada país, poderá
adquirir os produtos de manutenção e de limpeza bem como
outros acessórios adequados para os seus electrodomésticos.
Indique sempre o número de artigo correspondente.
Antes da primeira utilização
Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes
de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes de
começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança.
Acertar a hora
Depois de o aparelho ter sido ligado à corrente, o símbolo 0 e
quatro zeros piscam no visor. Acerte a hora.
1. Prima a tecla
0.
No visor aparece a hora 12h00. Os símbolos de tempo
acendem-se, os parêntesis encontram-se à volta de
0.
2. Acerte a hora com as teclas
@ e A.
Após alguns segundos, a hora definida é assumida.
Aquecer o forno
A fim de eliminar o cheiro a novo, aqueça o forno fechado e
vazio. Para isso, o ideal é ligar durante uma hora o Calor
superior/inferior
% a 240 °C. Verifique se não se encontram
resíduos da embalagem no interior do aparelho.
1. Regule o Calor superior/inferior
% com o selector de
funções.
2. Com o selector de temperatura regule 240 °C.
Desligue o forno após uma hora, rodando o selector de
funções para a posição inicial (desligado).
Limpar os acessórios
Antes da primeira utilização, lave bem os acessórios com uma
solução de água quente e detergente e um pano macio.
Paredes laterais de auto-limpeza
Aparelhos com uma lâmpada de forno HEZ339020 Para que o forno se limpe sozinho durante o funcionamento,
pode adaptar posteriormente ao forno paredes laterais com
função de auto-limpeza.
Aparelhos com uma lâmpada de forno e auto-
mático de assados
HEZ339020 Para que o forno se limpe sozinho durante o funcionamento,
pode adaptar posteriormente ao forno paredes laterais com
função de auto-limpeza.
Tecto e paredes laterais com sistema de auto-
limpeza
Aparelhos com uma lâmpada de forno e resis-
tência do grelhador articulada
HEZ329020 Para que o forno se limpe sozinho durante o funcionamento,
pode adaptar posteriormente ao forno um tecto e paredes
laterais com função de auto-limpeza.
Aparelhos com duas lâmpadas de forno e
resistência do grelhador articulada
HEZ329022 Para que o forno se limpe sozinho durante o funcionamento,
pode adaptar posteriormente ao forno um tecto e paredes
laterais com função de auto-limpeza.
Aparelhos com uma lâmpada de forno, resis-
tência do grelhador articulada e termosonda
HEZ329027 Para que o forno se limpe sozinho durante o funcionamento,
pode adaptar posteriormente ao forno um tecto e paredes
laterais com função de auto-limpeza.
Filtro de vapores HEZ329000 Pode equipar o seu forno com o filtro de vapores, que filtra as
partículas de gordura existentes no ar evacuado, reduzindo a
emissão de odores.
Apenas para aparelhos com um 6, 7 ou 8 como segundo
algarismo do N.° E (p. ex., HBA38
B750)
Sistema de cozedura a vapor HEZ24D300 Para a preparação delicada de legumes e peixe.
Acessórios especiais Referência HEZ Utilização
Toalhitas de limpeza para superfícies em
aço inox
N.° de artigo 311134 Previne o depósito de sujidade. As toalhitas impregnadas com
um óleo especial garantem uma óptima protecção das super-
fícies de aparelhos em o inox.
Gel de limpeza para fornos e grelhadores N.° de artigo 463582 Para limpar o interior do forno. O gel é inodoro.
Pano de microfibras com estrutura de
favos
N.° de artigo 460770 Adequado especialmente para a limpeza de superfícies sensí-
veis, como p. ex. vidro, vitrocerâmica, aço inox ou alumínio.
Numa única passagem, o pano de microfibras remove sujida-
des aguadas ou gordurosas.
Dispositivo de segurança da porta N.° de artigo 612594 Para evitar que crianças abram a porta do forno. Dependendo
do tipo de porta do aparelho, o dispositivo pode ter que ser
aparafusado de maneira diferente. Respeite o folheto que
acompanha o dispositivo de segurança da porta.
34
Regular o forno
Existem várias possibilidades de regulação do seu forno. No
presente capítulo iremos explicar como regular o tipo de
aquecimento e a temperatura ou potência de grelhador
pretendidos. O forno permite-lhe regular o tempo de duração e
a hora de fim para a sua refeição. Para isso, consulte o
capítulo Regular funções de tempo.
Tipo de aquecimento e temperatura
Exemplo na imagem: Calor superior/inferior % a 190 °C.
1.Regule o tipo de aquecimento com o selector de funções.
2.Com o selector de temperatura, regule a temperatura ou a
potência de grelhador.
O forno começa a aquecer.
Desligar o forno
Rode o selector de funções para a posição inicial (desligado).
Alterar as regulações
É possível alterar o tipo de aquecimento e a temperatura ou
potência de grelhador a qualquer altura, com o respectivo
selector.
Aquecimento rápido
O aquecimento rápido permite que o forno atinja mais
depressa a temperatura regulada.
Utilize o aquecimento rápido para temperaturas reguladas
acima dos 100 °C. Os tipos de aquecimento adequados são
os seguintes:
Ar quente circulante 3 D <
Calor superior/ inferior %
Potência para pizzas 6
Para obter um cozinhado homogéneo, coloque o prato dentro
do aparelho apenas quando o aquecimento rápido tiver
terminado.
1.Regule o tipo de aquecimento e a temperatura.
2.Prima a tecla
c.
O símbolo
c acende-se no visor. O forno começa a aquecer.
O aquecimento rápido chegou ao fim
Ouve-se um sinal sonoro. O símbolo
c apaga-se do visor.
Introduza o seu prato no forno.
Cancelar o aquecimento rápido
Prima a tecla
c. O símbolo c apaga-se do visor.
Regular as funções de tempo
O seu forno tem várias funções de tempo. A tecla 0 permite-
lhe aceder ao menu e percorrer as diversas funções. Enquanto
procede à regulação, todos os símbolos de tempo estão
acesos. Os parêntesis [ ] indicam-lhe em que função de tempo
se encontra. As teclas
@ e A permitem-lhe alterar funções de
tempo já reguladas, quando o símbolo de tempo
correspondente se encontra entre parêntesis.
Alarme
Pode utilizar o alarme como se fosse um despertador de
cozinha. Este funciona de forma independente do forno. Tem
um sinal próprio, o que lhe permite distinguir se foi o alarme
que tocou ou um tempo de duração que chegou ao fim.
1.Prima a tecla
0 uma vez.
Os símbolos de tempo estão acesos no visor, os parêntesis
encontram-se à volta de
U.
2.Regule o tempo do alarme com as teclas
@ e A.
Valor sugerido com a tecla
@ = 10 minutos
Valor sugerido com a tecla A = 5 minutos
Após alguns segundos, as horas definidas são assumidas. O
alarme inicia a contagem. No visor está aceso o símbolo [
U] e
a contagem decrescente do tempo do alarme é visível. Os
restantes símbolos de tempo apagam-se.
O tempo do alarme terminou
Ouve-se um sinal sonoro. O visor indica 00:00. Desligue o
alarme com a tecla
0.
Alterar o tempo do alarme
Altere o tempo do alarme com as teclas
@ e A. Após alguns
segundos, a alteração é assumida.
Anular o tempo do alarme
Com a tecla
A, reponha o tempo do alarme para 00:00. Após
alguns segundos, a alteração é assumida. O alarme está
desligado.
Consultar as regulações de tempo
Se tiverem sido reguladas várias funções de tempo, no visor
estão acesos todos os símbolos correspondentes. O símbolo
da função de tempo em primeiro plano encontra-se entre
parêntesis.
Para consultar o alarme
U, o tempo duração r, a hora de
fim
p ou a hora actual 0, prima a tecla 0 as vezes
necessárias até os parêntesis se posicionarem à volta do
respectivo símbolo. O valor correspondente é mostrado no
visor durante alguns segundos.
35
Tempo de duração
O forno permite-lhe definir o tempo de cozedura da sua
refeição. Quando o tempo de duração chega ao fim, o forno
desliga-se automaticamente. Deste modo, não é necessário
interromper outros trabalhos para desligar o forno. Para além
disso, não corre o risco de ultrapassar o tempo de cozedura
por engano.
Exemplo na figura: 45 minutos de tempo de duração.
1. Regule o tipo de aquecimento com o selector de funções.
2. Com o selector de temperatura, regule a temperatura ou a
potência de grelhador.
3. Prima a tecla
0 duas vezes.
O visor indica 00:00. Os símbolos de tempo acendem-se, os
parêntesis encontram-se à volta de
r.
4. Regule o tempo de duração com as teclas @ e A.
Valor sugerido com a tecla
@ = 30 minutos
Valor sugerido com a tecla A = 10 minutos
O forno entra em funcionamento após alguns segundos. O
visor mostra a contagem decrescente do tempo de duração e
o símbolo [
r] está aceso. Os restantes símbolos de tempo
apagam-se.
O tempo de duração terminou
Ouve-se um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. O visor
indica 00:00. Prima a tecla
0. Com as teclas @ e A, pode
regular novamente um tempo de duração. Senão, prima a
tecla
0 duas vezes e rode o selector de funções para a
posição inicial (desligado). O forno está desligado.
Alterar o tempo de duração
Altere o tempo de duração com as teclas
@ e A. Após alguns
segundos, a alteração é assumida. Se o alarme estiver
regulado, prima primeiro a tecla
0.
Anular o tempo de duração
Com a tecla
A, reponha o tempo de duração para 00:00. Após
alguns segundos, a alteração é assumida. O tempo de
duração foi anulado. Se o alarme estiver regulado, prima
primeiro a tecla
0.
Consultar as regulações de tempo
Se tiverem sido reguladasrias funções de tempo, no visor
estão acesos todos os símbolos correspondentes. O símbolo
da função de tempo em primeiro plano encontra-se entre
parêntesis.
Para consultar o alarme
U, o tempo duração r, a hora de
fim
p ou a hora actual 0, prima a tecla 0 as vezes
necessárias até os parêntesis se posicionarem à volta do
respectivo símbolo. O valor correspondente é mostrado no
visor durante alguns segundos.
Hora de fim
É possível alterar a hora em que deseja ter a refeição pronta. O
forno arranca automaticamente e acaba a cozedura à hora
pretendida. Por exemplo, pode colocar a sua refeição no
interior do aparelho de manhã e regulá-lo de forma que a
refeição esteja pronta à hora de almoço.
Tenha o cuidado de não deixar alimentos no interior do
aparelho durante demasiado tempo, pois podem estragar-se.
Exemplo na figura: são 10h30, o tempo de duração é de
45 minutos e a refeição deve estar pronta às 12h30.
1. Regule o selector de funções.
2. Regule o selector de temperatura.
3. Prima a tecla
0 duas vezes.
4. Regule o tempo de duração com as teclas
@ e A.
5. Prima a tecla
0.
Os parêntesis encontram-se à volta de p. É apresentada a
hora a que a refeição estará pronta.
6. Com as teclas
@ e A, adie a hora de fim para mais tarde.
Após alguns segundos, o forno assume as regulações e entra
em modo de espera. O visor indica a hora a que a refeição
estará pronta e o símbolo
p encontra-se entre parêntesis. Os
símbolos
U e 0 apagam-se. Quando o forno se liga, é visível
a contagem decrescente do tempo de duração e o mbolo
r
encontra-se entre parêntesis. O símbolo
p apagase.
O tempo de duração terminou
Ouve-se um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. O visor
indica 00:00. Prima a tecla
0. Com as teclas @ e A, pode
regular novamente um tempo de duração. Senão, prima a
tecla
0 duas vezes e rode o selector de funções para a
posição inicial (desligado). O forno está desligado.
36
Alterar a hora de fim
Altere a hora de fim com as teclas
@ e A. Após alguns
segundos, a alteração é assumida. Se o alarme estiver
regulado, prima primeiro a tecla
0 duas vezes. Não altere a
hora de fim se a contagem do tempo de duração já tiver
iniciado. O resultado da cozedura já não seria o correcto.
Anular a hora de fim
Prima a tecla
A até a hora de fim corresponder à hora actual.
Após alguns segundos, a alteração é assumida. O forno
começa a funcionar. Se o alarme estiver regulado, prima
primeiro a tecla
0 duas vezes.
Consultar as regulações de tempo
Se tiverem sido reguladas várias funções de tempo, no visor
estão acesos todos os símbolos correspondentes. O símbolo
da função de tempo em primeiro plano encontra-se entre
parêntesis.
Para consultar o alarme
U, o tempo duração r, a hora de
fim
p ou a hora actual 0, prima a tecla 0 as vezes
necessárias até os parêntesis se posicionarem à volta do
respectivo símbolo. O valor correspondente é mostrado no
visor durante alguns segundos.
Hora
Depois de o aparelho ter sido ligado à corrente ou após um
corte de corrente, o símbolo
0 e quatro zeros piscam no visor.
Acerte a hora.
1.Prima a tecla
0.
No visor aparece a hora 12h00. Os símbolos de tempo
acendem-se, os parêntesis encontram-se à volta de
0.
2.Acerte a hora com as teclas
@ e A.
Após alguns segundos, a hora definida é assumida.
Alterar a hora
Não pode estar regulada nenhuma outra função de tempo.
1.Prima a tecla
0 quatro vezes.
Os símbolos de tempo estão acesos no visor, os parêntesis
encontram-se à volta de
0.
2.Altere a hora com as teclas
@ e A.
Após alguns segundos, a hora definida é assumida.
Ocultar a hora
É possível ocultar a hora. Consulte o capítulo Alterar as
regulações base.
Fecho de segurança para crianças
Para evitar que as crianças liguem inadvertidamente o forno,
este dispõe de um fecho de segurança para crianças.
O forno não aceita qualquer regulação. É possível regular o
alarme e acertar a hora mesmo com o fecho de segurança
para crianças activo.
Se o tipo de aquecimento e a temperatura ou potência de
grelhador estiverem regulados, o fecho de segurança para
crianças interrompe o aquecimento.
Activar o fecho de segurança para crianças
Não pode estar regulado nenhum tempo de duração ou hora
de fim.
Prima a tecla
D durante aprox. quatro segundos.
No visor surge o símbolo
D. O fecho de segurança para
crianças está activo.
Desactivar o fecho de segurança para crianças
Prima a tecla
D durante aprox. quatro segundos.
O símbolo
D no visor apaga-se. O fecho de segurança para
crianças está desactivado.
Alterar as regulações base
O seu forno dispõe de várias regulações base. Estas
regulações podem ser personalizadas.
Não pode estar regulada nenhuma outra função de tempo.
1.Prima a tecla
0 durante aprox. 4 segundos.
No visor surge a regulação base actual para a indicação das
horas, p. ex., c1 1 para a Opção 1.
2.Altere a regulação base com a tecla
@ ou A.
3.Confirme com a tecla
0.
No visor aparece a regulação base seguinte. Pode percorrer
todos os níveis com a tecla
0 e proceder a alterações com
a tecla
@ ou A.
4.Por fim, prima a tecla
0 durante aprox. 4 segundos.
Todas as regulações base são assumidas.
Pode voltar a alterar as regulações base a qualquer momento.
Regulações base Opção 1 Opção 2 Opção 3
c1 Indicação das horas sempre* apenas
com a
tecla
0
-
c2 Tempo de duração
do sinal decorrido
um tempo de dura-
ção ou do alarme
aprox.
10 seg.
aprox.
2min.*
aprox.
5min.
c3 Tempo de espera
até uma regulação
ser assumida
aprox.
2seg.
aprox.
5seg.*
aprox.
10 seg.
* Regulação de fábrica
37
Manutenção e limpeza
Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante a
conservação e o correcto funcionamento do seu forno. Aqui
explicamos os cuidados a ter com o seu forno e como limpá-lo
correctamente.
Notas
Pequenas diferenças de cor na parte frontal do forno devem-
se a diversos materiais, tais como vidro, plástico ou metal.
Sombras no vidro da porta, com aspecto estriado, são
reflexos de luz causados pela lâmpada do forno.
O esmalte é aplicado a temperaturas muito elevadas, o que
poderá originar pequenas diferenças de coloração. Isso é
normal e não tem qualquer influência na função que
desempenha. Não é possível esmaltar totalmente as arestas
de chapas finas. Como tal, as mesmas podem apresentar-se
ásperas. A protecção anti-corrosão não é afectada.
Produtos de limpeza
Para que as diferentes superfícies do aparelho não sejam
danificadas pelo produto de limpeza errado, tenha em atenção
os dados constantes da tabela. Não utilize
produtos de limpeza agressivos ou abrasivos,
produtos de limpeza com elevado teor de álcool,
esfregões de palha de aço ou esponjas abrasivas,
aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.
Lave bem os panos esponja novos, antes de os utilizar.
Limpar as superfícies interiores de auto-limpeza
A parede traseira no interior do forno é revestida com cerâmica
altamente porosa. Os salpicos provenientes dos alimentos que
estão a ser cozidos ou assados são absorvidos e eliminados
por este revestimento, enquanto o forno estiver a funcionar.
Quanto mais elevada for a temperatura e maior o tempo de
funcionamento do forno, melhor o resultado.
Se, após ter utilizado o forno várias vezes, continuarem visíveis
algumas sujidades, proceda do seguinte modo:
1. Limpe cuidadosamente a base, o tecto e as paredes laterais
do aparelho.
2. Regule o Ar quente circulante 3 D
:.
3. Aqueça o forno vazio e fechado à temperatura máxima,
durante aproximadamente 2 horas.
O revestimento de cerâmica é regenerado. Quando o forno
tiver arrefecido, remova resíduos de cor castanha ou branca no
interior do forno com água e uma esponja macia.
O revestimento pode sofrer ligeiras alterações de cor, o que
não influencia a auto-limpeza.
Atenção!
Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos, Podem riscar
ou destruir o revestimento altamente poroso.
Nunca use produtos limpa-fornos para limpar o revestimento
de cerâmica. Se, acidentalmente, cair produto limpa-fornos
no revestimento, remova-o imediatamente com uma esponja
e água abundante.
Limpar a base, o tecto e as paredes laterais do aparelho
Utilize um pano multiusos e uma solução de água quente e
detergente ou água com vinagre.
Em caso de sujidade incrustada, utilize um esfregão em aço
inox ou um produto limpa-fornos. Use apenas no interior do
aparelho frio. Nunca limpe as superfícies de auto-limpeza com
um esfregão de palha de aço ou produto limpa-fornos.
Engatar e desengatar as estruturas de
suporte
Pode retirar as estruturas de suporte para fins de limpeza. O
forno tem de estar frio.
Desengatar as estruturas de suporte
1. Levante a estrutura à frente
2. e desengate-a (figura A).
3. Depois puxe a estrutura na totalidade para a frente
4. e retire-a (figura B).
Lave as estruturas com detergente e uma esponja. Em caso de
sujidade resistente, utilize uma escova para removê-la.
Zona Produtos de limpeza
Frente do forno Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio. Não utilize limpa-
vidros nem raspadores de vidros.
Aço inox Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio. Remova imediata-
mente manchas de calcário, gordura,
amido ou clara de ovo. Sob estas man-
chas pode ocorrer corrosão.
No Serviço de Assistência Técnica ou no
comércio especializado, poderá adquirir
produtos de tratamento específicos para
aço inox, adequados para superfícies
quentes. Aplique uma pequena quanti-
dade desse produto com um pano
macio.
Vidros da porta Limpa-vidros:
Limpe com um pano macio. Não utilize
raspador para vidros.
Tampa de vidro da
lâmpada do forno
Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos.
Vedante
Não remova o
vedante!
Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos. Não
esfregue.
Estruturas de
suporte
Solução de água quente e detergente:
Ponha de molho e, a seguir, limpe com
um pano multiusos ou uma escova.
Extensões telescó-
picas
Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos ou uma
escova. Não ponha de molho nem colo-
que na máquina de lavar louça.
Acessórios Solução de água quente e detergente:
Ponha de molho e, a seguir, limpe com
um pano multiusos ou uma escova.

%



$
38
Engatar as estruturas de suporte
1.Insira primeiro a estrutura na bucha de trás, empurre um
pouco para trás (figura A)
2.e depois engate na bucha da frente (figura B).
As estruturas servem quer no lado direito quer no lado
esquerdo. Certifique-se de que, como na figura B, os níveis 1 e
2 estão em baixo e os níveis 3, 4 e 5 em cima.
Virar a resistência do grelhador para baixo
Para limpar o tecto, pode virar a resistência do grelhador para
baixo.
: Perigo de queimaduras!
O forno tem de estar frio.
1.Segure a resistência do grelhador e puxe a peça de fixação
para a frente, até ouvir encaixar (figura A).
2.Virar a resistência do grelhador para baixo (figura B).
3.Após a limpeza, volte a virar a resistência do grelhador para
cima e segure-a nessa posição.
4.Puxe a peça de fixação para baixo e deixe encaixar de forma
audível.
Engatar e desengatar a porta do forno
Para limpar e desmontar os vidros da porta, pode desengatar a
porta do forno.
Ambas as dobradiças da porta do forno dispõem de uma
alavanca de bloqueio. Quando a alavanca de bloqueio está
fechada (figura A), a porta do forno está segura, ou seja, não
pode ser desengatada. Quando as alavancas de bloqueio
estão abertas para desengatar a porta do forno (figura B), as
dobradiças estão seguras, ou seja, não podem fechar.
: Perigo de ferimentos!
Quando as dobradiças não estão seguras, fecham com grande
força. Certifique-se de que as alavancas de bloqueio estão
sempre bem fechadas e ao desengatar a porta do forno estão
bem abertas.
Desengatar a porta
1.Abra completamente a porta do forno.
2.Abra as alavancas de bloqueio esquerda e direita (figura A).
3.Feche a porta do forno até ao batente. Segure-a com as
duas mãos, à esquerda e à direita. Feche-a um pouco mais e
puxe-a para fora (figura B).
Engatar a porta
Volte a engatar a porta do forno seguindo a ordem inversa.
1.Ao engatar a porta do forno, certifique-se de que ambas as
dobradiças entram direitas na abertura (figura A).
2.Os entalhes das dobradiças têm de ficar engatados em
ambos os lados (figura B).
3.Volte a fechar ambas as alavancas de bloqueio (figura C).
Feche a porta do forno.
: Perigo de ferimentos!
Se a porta do forno descair para fora inadvertidamente ou uma
dobradiça se fechar, não agarre na dobradiça. Contacte o
Serviço de Assistência Técnica.
%
$
%$
%
$
%
$
%
$
&
39
Desmontar e montar os vidros da porta
Para uma melhor limpeza, pode desmontar os vidros da porta
do forno.
Desmontar
1. Desenganche a porta do forno e deite-a com a pega para
baixo sobre um pano.
2. Remova a cobertura que se encontra no topo da porta do
forno. Para isso, pressione a patilha de ambos os lados com
os dedos (Figura A).
3. Levante o vidro superior e retire-o para fora (Figura B).
4. Levante o vidro e retire-o para fora (Figura C).
Limpe os vidros com um produto limpa-vidros e um pano
macio.
: Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use
raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou
abrasivos.
Montar
Ao montar, certifique-se de que a inscrição “right above” se
encontra no canto inferior esquerdo, de pernas para o ar.
1. Insira o vidro na diagonal, empurrando-o para trás (Figura A).
2. Insira o vidro superior inclinado para trás nos dois suportes.
A superfície lisa tem de ficar virada para fora. (Figura B).
3. Coloque a cobertura e pressione-a.
4. Engate a porta do forno.
Só volte a usar o forno depois de os vidros estarem
correctamente montados.
Uma anomalia, que fazer?
As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de
chamar o Serviço de Assistência Técnica, consulte a tabela.
Talvez assim consiga resolver o problema sem assistência.
Tabela de anomalias
Se alguma vez não obtiver resultados perfeitos com um dos
seus pratos, consulte o capítulo Testado para si no nosso
estúdio de cozinha. Aí poderá encontrar muitas sugestões e
indicações para cozinhar com o aparelho.
Mensagens de erro
Se no visor aparecer uma mensagem de erro com
, prima a
tecla
0. A mensagem desaparece. Uma função de tempo
regulada é anulada. Se a mensagem de erro não voltar a
desaparecer, chame o serviço de assistência técnica.
Com a seguinte mensagem de erro, é possível que consiga
resolver sozinho/a o problema.
: Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas. As reparações só
podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço
de Assistência Técnica.
Substituir a lâmpada no tecto do forno
Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída.
Poderá adquirir lâmpadas de substituição resistentes a altas
temperaturas, de 40 Watt, junto do serviço de assistência
técnica ou no comércio especializado. Use apenas estas
lâmpadas.
%$
&
%
$
Anomalia Causa possível Solução / recomendações
O forno não fun-
ciona.
Falha do disjun-
tor.
Verifique, no quadro eléc-
trico, se o disjuntor está em
ordem.
Corte de cor-
rente.
Verifique se a luz da cozi-
nha se acende ou se outro
electrodoméstico funciona.
No visor
pisca
0 e
zeros.
Corte de cor-
rente.
Acerte a hora de novo.
O forno não
aquece.
Há poeiras nos
contactos.
Rode os manípulos dos
selectores várias vezes
para um lado e para o
outro.
Mensagem
de erro
Causa possível Ajuda/Recomendações
“‹‚‚
Uma tecla foi pre-
mida durante
demasiado tempo
ou está coberta.
Prima todas as teclas indivi-
dualmente. Verifique se há
alguma tecla encravada,
coberta ou suja.
40
: Perigo de choque eléctrico!
Desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
1.Estenda um pano da loiça no forno frio, para evitar danos.
2.Desenrosque a tampa de vidro, rodando-a para a esquerda.
3.Substitua a lâmpada por uma do mesmo tipo.
4.Enrosque novamente a tampa de vidro.
5.Retire o pano da loiça e ligue o disjuntor.
Tampa de vidro
Uma tampa de vidro danificada tem de ser substitda. As
tampas de vidro adequadas podem ser adquiridas no Serviço
de Assistência Técnica. Indique sempre os números E e FD do
seu aparelho.
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço
de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos
sempre uma solução adequada, também para evitar
deslocações desnecessárias do técnico.
Número E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o
número de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um
serviço de qualidade. A placa de características com os
números encontra-se na parte lateral direita da porta do forno.
Para que em caso de necessidade, não tenha de procurar
durante muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu
aparelho e o n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.
Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a
deslocação do técnico do serviço de assistência não é
gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no
índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia
que a reparação é efectuada por técnicos especializados do
Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de
substituição originais para o seu electrodoméstico.
Conselhos energéticos e ambientais
Nesta secção encontrará conselhos para poupar energia ao
cozinhar e assar e para dar um destino final adequado ao seu
aparelho.
Poupança energética
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido na receita ou nas tabelas do manual de
instruções.
Utilize, de preferência, formas escuras, pintadas a preto ou
esmaltadas, pois estas absorvem especialmente bem o
calor.
Abra a porta do forno o mínimo de vezes possível enquanto
está a cozinhar, a fazer bolos ou a assar.
Quando fizer mais do que um bolo, é aconselhável levá-los
ao forno uns a seguir aos outros. O forno ainda está quente
e, assim, reduz-se o tempo de cozedura do segundo bolo.
Tamm poderá introduzir 2 formas de bolo inglês lado a
lado no aparelho.
No caso de tempos de cozedura mais longos, poderá
desligar o forno 10 minutos antes de terminar o tempo de
cozedura e aproveitar o calor residual para terminar a
cozedura.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
N.º E
N.º FD
Serviço de Assistência
Técnica
O
PT 707 500 545
PT 0,10€/min. Mobile 0,25€/min
Este aparelho está em conformidade com a directiva
comunitária 2002/96/CE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (waste
electrical and electronic equipment WEEE). Esta
directiva estabelece o quadro comunitário para a
recolha e valorização dos equipamentos usados.
41
Testado para si no nosso estúdio de cozinha
Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como
as regulões ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de
aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato
que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios
adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará
também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de
preparação.
Notas
Os valores constantes das tabelas aplicam-se sempre à
introdução no interior frio e vazio do aparelho.
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido nas tabelas. Apenas deve forrar os acessórios
com papel antiaderente após o pré-aquecimento.
Os tempos indicados nas tabelaso meros valores de
referência. Variam em função da qualidade e do tipo de
alimento.
Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios
adicionais numa loja especializada ou junto do Serviço de
Assistência Técnica.
Antes da utilização, retire os acessórios e recipientes que
não necessita do interior do aparelho.
Use sempre uma pega para retirar acessórios ou recipientes
quentes do interior do aparelho.
Bolos e biscoitos
Cozer num nível
Com Calor superior/ inferior
% obtém os melhores resultados
para cozer bolos.
Se cozer com Ar quente circulante 3 D
: , utilize os seguintes
níveis de inserção para os acessórios:
Bolos na forma: nível 2
Bolos no tabuleiro: nível 3
Cozer em vários níveis
Utilize o ar quente circulante 3 D
:.
Níveis de inserção para cozer em 2 níveis:
Tabuleiro universal: nível 3
Tabuleiro: nível 1
Níveis de inserção para cozer em 3 níveis:
Tabuleiro: nível 5
Tabuleiro universal: nível 3
Tabuleiro: nível 1
Os tabuleiros inseridos ao mesmo tempo não ficam
necessariamente prontos ao mesmo tempo.
Nas tabelas encontrará várias sugestões para preparar as suas
refeições.
Se levar ao forno simultaneamente 3 formas de bolo inglês,
disponha-as sobre as grelhas conforme indicado na figura.
Formas
As mais adequadas são as formas escuras de metal para
bolos.
Se utilizar formas claras de metal fino ou formas de vidro, o
tempo de cozedura prolonga-se e o bolo não aloura tão
uniformemente.
Se pretender utilizar formas de silicone, siga as indicações e
receitas do fabricante das formas. As formas de silicone
costumam ser mais pequenas do que as normais. As
quantidades de massa e as indicações da receita podem
divergir.
Tabelas
Nas tabelas encontrará o tipo de aquecimento ideal para os
diferentes bolos e produtos de pastelaria. A temperatura e o
tempo de cozedura variam em fuão da quantidade e
qualidade da massa. Por isso, a tabela contém intervalos de
referência. Experimente primeiro o valor mais baixo. Uma
temperatura mais baixa permite obter um tostado mais
uniforme. Se necessário, regule uma temperatura superior da
próxima vez.
Com pré-aquecimento, os tempos de cozedura reduzem-se 5 a
10 minutos.
Poderá encontrar informações adicionais em "Sugestões para
cozer bolos" a seguir às tabelas.
Bolos na forma Forma Nível Tipo de
aquecimen-
to
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção em minu-
tos
Bolos batidos, simples Forma de buraco/de bolo
inglês
2
:
160-180 50-60
3 formas de bolo inglês 3+1
:
140-160 60-80
Bolos batidos finos Forma de buraco/de bolo
inglês
2
%
150-170 65-75
Bases de tarte, massa batida Forma para tarte de fruta 3
%
160-180 20-30
Bolo de fruta fino, massa batida Forma de mola/de buraco 2
%
160-180 50-60
Base de pão-de-ló, 2 ovos (pré-aque-
cer)
Forma para tarte de fruta 2
%
160-180 20-30
Bolo de quatro quartos, 6 ovos (pré-
aquecer)
Forma de mola 2
%
160-180 40-50
* Deixe o bolo arrefecer durante cerca de 20 minutos dentro do forno fechado e desligado.
42
Bases de massa quebrada com
rebordo
Forma de mola 1
%
170-190 25-35
Tarte de fruta ou queijo, base de massa
quebrada*
Forma de mola 1
%
170-190 70-90
Tarte suíça Tabuleiro de pizza 1
%
220-240 35-45
Panettone Forma de Panettone 2
%
150-170 60-70
Pizza com massa fina com pouca
cobertura (pré-aquecer)
Tabuleiro de pizza 1
%
250-270 10-15
Tartes salgadas* Forma de mola 1
%
180-200 45-55
Bolos no tabuleiro Acessórios Nível Tipo de
aquecimen-
to
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção em minu-
tos
Massa batida com cobertura seca Tabuleiro 2
%
170-190 20-30
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
:
150-170 35-45
Massa batida com cobertura húmida,
fruta
Tabuleiro universal 2
%
180-200 25-35
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
:
140-160 40-50
Massa lêveda com cobertura seca Tabuleiro 3
%
170-190 25-35
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
:
150-170 35-45
Massa lêveda com cobertura húmida,
fruta
Tabuleiro universal 3
%
160-180 40-50
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
:
150-170 50-60
Massa quebrada com cobertura seca Tabuleiro 2
%
170-190 20-30
Massa quebrada com cobertura
húmida, fruta
Tabuleiro universal 2
%
170-190 60-70
Tarte suíça Tabuleiro universal 1
%
210-230 40-50
Torta enrolada (pré-aquecer) Tabuleiro 2
%
170-190 15-20
Trança levedada com 500 g de farinha Tabuleiro 2
%
170-190 25-35
"Stollen" com 500 g de farinha Tabuleiro 3
%
160-180 60-70
"Stollen" com 1 kg de farinha Tabuleiro 3
%
140-160 90-100
"Strudel", doce Tabuleiro universal 2
%
190-210 55-65
Pizza Tabuleiro 2
%
210-230 25-35
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
:
180-200 40-50
Crepes flamejados (pré-aquecer) Tabuleiro universal 2
%
250-270 10-15
Börek Tabuleiro universal 2
%
180-200 40-50
Bolos pequenos Acessórios Nível Tipo de
aquecimen-
to
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção em minu-
tos
Bolachas Tabuleiro 3
:
140-160 15-25
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
:
130-150 25-35
2 tabuleiros + tabuleiro universal 5+3+1
:
130-150 30-40
Biscoitos (pré-aquecer) Tabuleiro 3
%
140-150 30-40
Tabuleiro 3
:
140-150 30-40
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
:
140-150 30-45
2 tabuleiros + tabuleiro universal 5+3+1
:
130-140 40-55
Bolos na forma Forma Nível Tipo de
aquecimen-
to
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção em minu-
tos
* Deixe o bolo arrefecer durante cerca de 20 minutos dentro do forno fechado e desligado.
43
Pão e pãezinhos
Para cozer pão, pré-aqueça o forno, excepto indicação em
contrário.
Nunca deite água no forno quente.
Sugestões para cozer bolos
Bolos de amêndoa Tabuleiro 2
%
100-120 30-40
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
:
100-120 35-45
2 tabuleiros + tabuleiro universal 5+3+1
:
100-120 40-50
Suspiros Tabuleiro 3
:
80-100 100-150
Queques Grelha com tabuleiro de queques 2
%
170-190 20-25
2 grelhas com tabuleiros de que-
ques
3+1
:
160-180 25-35
Bolos de massa de choux Tabuleiro 2
%
210-230 30-40
Folhados Tabuleiro 3
:
180-200 20-30
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
:
180-200 25-35
2 tabuleiros + tabuleiro universal 5+3+1
:
170-190 35-45
Bolos de massa lêveda Tabuleiro 2
%
180-200 20-30
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
:
160-180 25-35
Bolos pequenos Acessórios Nível Tipo de
aquecimen-
to
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção em minu-
tos
Pão e pãezinhos Acessórios Nível Tipo de
aquecimen-
to
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção em minu-
tos
Pão levedado com 1,2 kg de fari-
nha
Tabuleiro universal 2
%
270
200
5
30-40
Pão massa azeda com 1,2 kg de
farinha
Tabuleiro universal 2
%
270
200
8
35-45
Pão árabe Tabuleiro universal 2
%
270 10-15
Pãezinhos (sem pré-aquecer) Tabuleiro 3
%
200-220 20-30
Pãezinhos de massa lêveda,
doces
Tabuleiro 3
%
180-200 15-20
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
:
160-180 20-30
Para fazer um bolo segundo uma
receita própria
Oriente-se pelas indicações nas tabelas para bolos semelhantes.
Para verificar se o bolo de massa batida
está cozido
A cerca de 10 minutos do fim do tempo de cozedura indicado na receita, espete um
palito na parte mais alta do bolo. Se a massa já não se colar ao palito, significa que o
bolo está pronto.
O bolo abateu. Da próxima vez, use menos líquido ou regule a temperatura do forno para menos
10 graus. Respeite os tempos para bater o bolo indicados na receita.
O bolo cresceu mais no meio do que à
volta.
Não unte o aro da forma de mola. Depois da cozedura, solte o bolo cuidadosamente
com uma faca.
O bolo ficou demasiado escuro por
cima.
Coloque-o num nível mais baixo, seleccione uma temperatura mais baixa e prolongue o
tempo de cozedura.
O bolo está muito seco. Com o palito, faça pequenos furos no bolo cozido. Depois regue-o com sumo de fruta
ou uma bebida alcoólica. Da próxima vez, ajuste a temperatura para mais 10 graus e
reduza o tempo de cozedura.
O pão ou o bolo (p.ex., tarte de queijo)
tem bom aspecto mas por dentro está
mal cozido (pastoso, estriado).
Da pxima vez, utilize menos líquido e deixe cozer por mais tempo a uma temperatura
mais baixa. Nos bolos com cobertura suculenta, coza primeiro a base. Polvilhe-a com
amêndoas ou pão ralado e depois coloque a cobertura. Tenha em atenção as receitas e
os tempos de cozedura.
O bolo alourou de forma irregular. Seleccione uma temperatura um pouco mais baixa de modo que o bolo aloure uniforme-
mente. Coza bolos mais delicados com o Calor superior/inferior
% num único nível.
Rebordos sobressaídos de papel antiaderente tamm podem influenciar a circulação
de ar. Corte o papel antiaderente de acordo com o tamanho do tabuleiro.
O bolo de fruta ficou demasiado claro
na parte de baixo.
Da próxima vez, introduza o bolo num nível mais baixo.
44
Carne, aves, peixe
Recipiente
Poderá usar qualquer recipiente resistente ao calor. Para
assados grandes também pode usar o tabuleiro universal.
Os recipientes mais indicados são os de vidro. Certifique-se de
que a tampa é adequada para a assadeira e fecha bem.
Se usar assadeiras esmaltadas, adicione um pouco mais de
líquido.
Em assadeiras de aço, o alourado não é tão intenso e a carne
pode ficar um pouco menos cozinhada. Prolongue o tempo de
cozedura.
Indicações das tabelas:
Recipiente sem tampa =aberto
Recipiente com tampa =fechado
Coloque o recipiente sempre no centro da grelha.
Coloque os recipientes de vidro quentes sobre uma base seca,
pois se forem colocados sobre uma superfície fria ou molhada,
o vidro pode estalar.
Assar
No caso de carne magra, adicione um pouco de líquido. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até ½ cm de altura.
No caso de carne para estufar, adicione líquido abundante. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até 1 - 2 cm de altura.
A quantidade de líquido depende do tipo de carne e do
material do recipiente. Se cozinhar carne numa assadeira
esmaltada, é necessário um pouco mais de líquido do que
num recipiente de vidro.
As assadeiras de aço inox são apropriadas apenas em
determinadas condições. A carne coze mais lentamente e fica
menos tostada. Regule uma temperatura superior e/ou
prolongue o tempo de cozedura.
Grelhar
Pré-aqueça o forno durante ca. de 3 minutos, antes de
introduzir a peça a grelhar no interior do aparelho.
Grelhe sempre com o forno fechado.
Os alimentos a grelhar deverão ter aproximadamente a mesma
espessura. Deste modo, alouram uniformemente e ficam
suculentos.
Vire as peças a grelhar após
Z do tempo.
Os bifes só devem ser temperados com sal depois de
grelhados.
Coloque a pa a grelhar directamente sobre a grelha. Se
grelhar uma única peça, o grelhado resultará melhor se a peça
for colocada no centro da grelha.
Introduza adicionalmente o tabuleiro universal no nível 1. O
suco da carne é recolhido e o forno fica mais limpo.
Ao grelhar, não insira o tabuleiro ou o tabuleiro universal nos
níveis 4 ou 5. Estes deformam-se com o forte calor e, ao serem
retirados do aparelho, podem danificar o seu interior.
A resistência para grelhar está sempre a ligar-se e a desligar-
se. Isso é normal. A frequência com que isso acontece
depende da potência de grelhador regulada.
Carne
Decorrido metade do tempo, vire as peças de carne.
Quando o assado estiver pronto, deverá deixá-lo repousar
durante mais 10 minutos, com o forno fechado e desligado.
Deste modo, o suco da carne ficará melhor distribuído.
Depois de pronto, embrulhe o rosbife em papel de alumínio e
deixe-o repousar no forno, durante 10 minutos.
Se assar carne de porco com courato, faça cortes em cruz no
courato e coloque o assado no recipiente com o courato
virado para baixo.
O sumo da fruta deitou por fora. Da próxima vez, utilize o tabuleiro universal mais fundo, caso o tenha.
Os bolos pequenos de massa lêveda
agarram-se uns aos outros ao cozer.
Deve deixar uma distância de aprox. 2 cm à volta de cada bolo. Esse espaço é sufi-
ciente para os bolos crescerem e ganharem cor a toda a volta.
Cozeu bolos em vários níveis. No tabu-
leiro superior o bolo ficou mais escuro
do que nos inferiores.
Para cozer em vários níveis, use sempre o Ar quente circulante 3 D
: .Os tabuleiros
inseridos ao mesmo tempo não ficam necessariamente prontos ao mesmo tempo.
Ao cozer bolos sumarentos forma-se
água de condensação.
Durante a cozedura pode formar-se vapor de água, que sai por cima da porta. O vapor
de água pode depositar-se no painel de comando ou nas frentes dos móveis adjacentes
e depois pingar sob a forma de água de condensação. Trata-se de um processo físico.
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de
aquecimen-
to
Temperatura
em°C, potência
do grelhador
Tempo de dura-
ção em minu-
tos
Carne de vaca
Carne de vaca para estufar 1,0 kg fechado 2
%
210-230 100
1,5 kg 2
%
200-220 120
2,0 kg 2
%
190-210 140
Lombo de vaca, médio 1,0 kg aberto 2
%
210-230 60
1,5 kg 2
%
200-220 80
Rosbife no ponto 1,0 kg aberto 1
4
220-240 60
Bifes, 3 cm de espessura, no
ponto
grelha + tabuleiro
universal
5+1
(
315
Carne de vitela
Carne de vitela para assar 1,0 kg aberto 2
%
190-210 110
1,5 kg 2
%
180-200 130
2,0 kg 2
%
170-190 150
Perna de vitela 1,5 kg aberto 2
%
210-230 140
45
Aves
As indicações de peso constantes da tabela referem-se a aves
preparadas para grelhar não recheadas.
Coloque as aves inteiras com o peito virado para baixo sobre a
grelha. Vire-as após
Z do tempo indicado.
Os pedaços de carne, tais como rolo de peru ou peito de peru,
devem ser virados após metade do tempo indicado. Vire os
pedaços de aves após
Z do tempo.
No caso de patos e gansos, pique a pele debaixo das asas,
para que a gordura possa sair.
As aves ficam mais tostadas e estaladiças se, um pouco antes
de terminar o tempo de assadura, as pincelar com manteiga,
água com sal ou sumo de laranja.
Carne de porco
Carne sem courato para assar
(por ex., cachaço)
1,0 kg aberto 1
4
190-210 120
1,5 kg 1
4
180-200 150
2,0 kg 1
4
170-190 170
Carne com courato para assar
(por ex., pá)
1,0 kg aberto 1
4
190-210 130
1,5 kg 1
4
180-200 160
2,0 kg 1
4
170-190 190
Lombinho de porco 500 g Grelha + tabuleiro
universal
3+1
4
220-230 30
Carne de porco para assar,
magra
1,0 kg aberto 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Carne de porco defumada 1,0 kg fechado 2
%
200-220 70
Bifes, 2 cm de espessura Grelha + tabuleiro
universal
5+1
(
320
Medalhões porco, 3 cm de
espessura
Grelha + tabuleiro
universal
5+1
(
310
Carne de borrego
Lombo de borrego com osso 1,5 kg aberto 2
4
190 60
Perna de borrego sem osso, no
ponto
1,5 kg aberto 1
4
150-170 120
Carne de caça
Lombo de veado com osso 1,5 kg aberto 2
%
200-220 50
Perna de veado sem osso 1,5 kg fechado 2
%
210-230 100
Carne de javali para assar 1,5 kg fechado 2
%
180-200 140
Veado para assar 1,5 kg fechado 2
%
180-200 130
Coelho 2,0 kg fechado 2
%
220-240 60
Carne picada
Rolo de carne picada de 500 g de
carne
aberto 1
4
180-200 80
Salsichas
Salsichas Grelha + tabuleiro
universal
4+1
(
315
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de
aquecimen-
to
Temperatura
em°C, potência
do grelhador
Tempo de dura-
ção em minu-
tos
Aves Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de
aquecimen-
to
Temperatura
em°C, potência
do grelhador
Tempo de dura-
ção em minu-
tos
Frango, inteiro 1,2 kg Grelha 2
4
200-220 60-70
Frango, inteiro 1,6 kg Grelha 2
4
190-210 80-90
Frango, metade cada 500 g Grelha 2
4
220-240 40-50
Frango em pedaços cada 150 g Grelha 3
4
210-230 30-40
Frango em pedaços cada 300 g Grelha 3
4
220-240 35-45
Peito de frango cada 200 g Grelha 2
(
3 30-40
46
Peixe
Vire as postas de peixe após
Z do tempo.
O peixe inteiro não tem de ser virado. Coloque o peixe inteiro
no forno em posição de nadar, com a barbatana virada para
cima. Uma batata cortada ou um recipiente pequeno, de ir ao
forno colocado na barriga do peixe, proporciona mais
estabilidade.
Para estufar filetes de peixe, acrescente algumas colheres de
sopa de líquido.
Conselhos para assar e grelhar
Soufflés, gratinados, tostas
Coloque sempre o recipiente sobre a grelha.
Se grelhar sem recipiente, directamente sobre a grelha, insira
adicionalmente o tabuleiro universal no nível 1. O forno fica
mais limpo.
O estado de cozedura de um soufflé depende do tamanho do
recipiente e da altura do soufflé. As indicações da tabela são
apenas valores de referência.
Pato inteiro 2,0 kg Grelha 1
E
240-250 90-100
Peito de pato cada 300 g Grelha 3
4
240-260 30-40
Ganso inteiro 3,5-4,0 kg Grelha 2
4
170-190 120-140
Coxas de ganso cada 400 g Grelha 3
4
220-240 50-60
Peru jovem inteiro 3,0 kg Grelha 2
4
180-200 80-100
Rolo de carne de peru 1,5 kg aberto 1
4
190-210 110-130
Peito de peru 1,0 kg fechado 2
%
180-200 80-90
Coxa de peru 1,0 kg Grelha 2
4
180-200 90-100
Aves Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de
aquecimen-
to
Temperatura
em°C, potência
do grelhador
Tempo de dura-
ção em minu-
tos
Peixe Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de
aquecimen-
to
Temperatura
em°C, poncia
do grelhador
Tempo de dura-
ção em minu-
tos
Peixe, inteiro cada aprox.
300 g
Grelha 2
(
2 20-25
1,0 kg Grelha 2
4
210-230 45-55
1,5 kg Grelha 2
4
180-200 60-70
2,0 kg fechado 2
%
180-200 70-80
Posta de peixe, 3 cm de
espessura
Grelha 3
(
2 20-25
Filete de peixe fechado 2
%
210-230 20-30
A tabela não contém indicações sobre o
peso do assado.
Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo.
Pretende verificar se o assado está
pronto.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou
faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado
estiver rijo, isso significa que está pronto. Se ele ceder, isso significa que ainda é neces-
sário mais algum tempo.
O assado ficou demasiado escuro e a
pele está queimada em alguns pontos.
Verifique o nível do tabuleiro e a temperatura.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está queimado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está claro e aguado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
Quando adiciona líquido ao assado
forma-se vapor de água.
Trata-se de um processo físico e é normal que isso aconteça. Grande parte do vapor de
água escapa pela saída de vapor. Pode depositar-se no painel de comandos, que es
mais frio, ou nas frentes dos móveis adjacentes e depois pingar sob a forma de água de
condensão.
Prato Acessórios e recipientes Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção em minutos
Soufflés
Soufflé doce Forma de soufflé 2
%
180-200 50-60
Soufflé Forma de soufflé 2
%
170-190 35-45
Formas individuais 2
%
190-210 25-30
47
Produtos pré-confeccionados
Observe as indicações do fabricante que constam da
embalagem.
Se forrar o acessório com papel antiaderente, certifique-se de
que o papel é resistente às temperaturas indicadas. Corte o
papel à medida do preparado.
O resultado depende muito do tipo de produto alimentar.
Mesmo antes de ser cozinhado, o produto já pode apresentar
um tostado prévio ou não uniforme.
Massa gratinada Forma de soufflé 2
%
200-220 40-50
Lasanha Forma de soufflé 2
%
180-200 40-50
Gratinados
Gratinado de batata, ingredientes
crus, máx. 4 cm altura
1 Forma de ir ao forno 2
4
160-180 60-80
2 formas 1+3
:
150-170 60-80
Tostas
4 unidades, gratinar Grelha 3
4
160-170 10-15
12 unidades, gratinar Grelha 3
4
160-170 15-20
Prato Acessórios e recipientes Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção em minutos
Prato Acessórios Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C
Tempo de
duração
em minutos
Pizza, ultracongelada
Pizza com base de massa fina Tabuleiro universal 2
;/6
200-220 15-20
Tabuleiro universal + gre-
lha
3+1
:
180-200 20-30
Pizza com base de massa alta Tabuleiro universal 2
;/6
170-190 20-30
Tabuleiro universal + gre-
lha
3+1
:
170-190 25-35
Baguete de pizza Tabuleiro universal 3
;/6
170-190 20-30
Minipizza Tabuleiro universal 3
;/6
190-210 10-20
Pizza, congelada
Pizza (pré-aquecer) Tabuleiro universal 1
;/6
180-200 10-15
Produtos de batata, ultracongelados
Batatas fritas Tabuleiro universal 3
;/6
190-210 20-30
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
:
180-200 30-40
Croquetes Tabuleiro universal 3
;/6
190-210 20-25
Batatas salteadas, batatas recheadas Tabuleiro universal 3
;/6
200-220 15-25
Artigos de pastelaria ultracongelados
Pãezinhos, baguetes Tabuleiro universal 3
;/6
180-200 10-20
Rosquilhas (de massa pronta a ir ao
forno)
Tabuleiro universal 3
;/6
200-220 10-20
Artigos de pastelaria pré-confeccionados
Pãezinhos, baguetes para aquecer no
forno
Tabuleiro universal 3
%
190-210 10-20
Tabuleiro universal + gre-
lha
3+1
:
160-180 20-25
Barritas, ultracongeladas
Barrinhas de peixe Tabuleiro universal 2
;/6
220-240 10-20
Barrinhas de frango, nuggets de frango Tabuleiro universal 3
;/6
200-220 15-25
"Strudel", ultracongelado
"Strudel" Tabuleiro universal 3
;/6
180-200 35-40
48
Pratos especiais
A temperaturas reduzidas obtém bons resultados com Ar
quente circulante 3 D
: tanto no caso de iogurte cremoso,
como de massa lêveda fofa.
Antes de utilizar o aparelho, retire do seu interior os
acessórios, os suportes das grelhas ou extensões telescópicas
de que não necessita.
Preparar iogurte
1.Ferva 1 litro de leite (3,5 % de gordura) e deixe-o arrefecer
até 40°C.
2.Misture 150 g de iogurte (à temperatura do frigorífico).
3.Verta a mistura para tigelas ou pequenos frascos com tampa
de enroscar (twist-off) e cubra-os com película aderente.
4.Pré-aqueça o forno conforme indicado.
5.Coloque as taças/os frascos na base do aparelho e prepare-
os conforme indicado.
Levedar massa lêveda
1.Prepare a massa lêveda como de costume, coloque-a num
recipiente de cerâmica resistente ao calor e tape-a.
2.Pré-aqueça o forno conforme indicado.
3.Desligue o forno e deixe a massa levedar no interior do
aparelho.
Descongelar
Os tempos de descongelação dependem do tipo e da
quantidade dos alimentos.
Observe as indicações do fabricante que constam da
embalagem.
Retire os alimentos congelados da embalagem e coloque-os
num recipiente adequado sobre a grelha.
Coloque as aves num prato com o peito virado para baixo.
Desidratar
O Ar quente circulante 3 D : é ideal para desidratar.
Escolha apenas frutos e legumes em bom estado e lave-os
cuidadosamente.
Deixe-os escorrer bem e seque-os com um pano.
Forre o tabuleiro universal e a grelha com papel antiaderente
ou vegetal.
Vire com frequência os frutos e legumes muito suculentos.
Imediatamente depois de secos, solte os frutos e legumes
desidratados do papel.
Fazer compotas
Os frascos e as borrachas têm de estar limpos e em boas
condições. Utilize, na medida do possível, frascos do mesmo
tamanho. As indicações nas tabelas referem-se a frascos de
litro redondos.
Atenção!
Não utilize frascos maiores ou mais altos. As tampas poderiam
rebentar.
Utilize apenas frutos e legumes em boas condições. Lave-os
bem.
Os tempos indicados nas tabelaso meros valores de
referência. Estes podem variar em função da temperatura
ambiente, do número de frascos, da quantidade e do calor do
conteúdo dos frascos. Antes de alterar a regulação do forno ou
de o desligar, verifique se o líquido no interior dos frascos está
mesmo a fervilhar.
Preparação
1.Encha os frascos, mas não demasiado.
2.Limpe os bordos dos frascos, não podem estar sujos.
3.Coloque uma borracha molhada e uma tampa em cima de
cada frasco.
4.Feche os frascos com molas.
o coloque mais do que seis frascos no forno.
Prato Recipiente Tipo de aque-
cimento
Temperatura Tempo de dura-
ção
Iogurte Taças ou frascos
com tampa de
enroscar
colocar na base do
aparelho
:
50 °C pré-aquecer
50 °C
5min.
8horas
Levedar massa Coloque o reci-
piente resistente ao
calor
na base do apare-
lho
:
50 °C pré-aquecer
Desligue o aparelho e colo-
que a massa no interior do
aparelho
5-10 min.
20-30 min.
Alimentos congelados Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
Por exemplo, tartes de nata, bolos com creme de manteiga, bolos
com cobertura de chocolate ou açúcar, fruta, frango, enchidos e
carne, pão e pãezinhos, bolos e outros artigos de pastelaria
Grelha 1
@
o selector de temperatura
mantém-se desligado
Fruta e ervas Acessórios vel Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura Tempo de dura-
ção
600 g de rodelas de maçã Tabuleiro universal + grelha 3+1
:
80 °C aprox. 5 horas.
800 g de gomos de pêra Tabuleiro universal + grelha 3+1
:
80 °C aprox. 8 horas.
1,5 kg de abrunhos ou ameixas Tabuleiro universal + grelha 3+1
:
80 °C aprox. 8 -
10 horas
200 g de ervas aromáticas, lim-
pas
Tabuleiro universal + grelha 3+1
:
80 °C aprox. 1 hora e
meia.
49
Regular
1. Introduza o tabuleiro universal no nível 2. Disponha os
frascos de modo a não tocarem uns nos outros.
2. Deite ½ litro de água quente (aprox. 80 °C) no tabuleiro
universal.
3. Feche a porta do forno.
4. Regule o calor inferior
$ .
5. Regule a temperatura entre 170 a 180 °C.
Fazer compotas
Fruta
Passados cerca de 40 a 50 minutos formam-se bolhas em
intervalos curtos. Desligue o forno.
Passados 25 a 35 minutos de calor residual, retire os frascos
do interior do aparelho. Se deixar arrefecer os frascos durante
mais tempo no interior do aparelho podem formar-se germes
que favorecem a acidificação da compota de fruta.
Legumes
Assim que se formarem bolinhas nos frascos, reponha a
temperatura em 120 a 140 °C. Dependendo do tipo de
legume durante aprox. 35 a 70 minutos. Decorrido esse
tempo, desligue o forno e utilize o calor residual.
Retirar os frascos
Retire os frascos do interior do aparelho quando a compota
estiver pronta.
Atenção!
Não coloque os frascos quentes sobre uma superfície fria ou
molhada, pois podem estalar.
Acrilamida nos alimentos
A acrilamida resulta principalmente da preparação de
produtos à base de cereais e de batata a elevadas
temperaturas como, p. ex., batatas fritas às rodelas e aos
palitos, tostas, pãezinhos, pão ou artigos de pastelaria fina
(bolachas, bolinhos de mel e gengibre, bolachas de
especiarias).
Fruta em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual
Maçãs, groselhas, morangos desligar aprox. 25 minutos
Cerejas, damascos, pêssegos, groselhas verdes desligar aprox. 30 minutos
Puré de maçã, pêras, ameixas desligar aprox. 35 minutos
Legumes com caldo frio em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual
Pepinos - aprox. 35 minutos
Beterraba aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos
Couve-de-bruxelas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos
Feijão, rábano, couve-roxa aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos
Ervilhas aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
Sugestões para a preparação de alimentos isentos de acrilamida
Em geral
Reduza, o mais possível, os tempos de cozedura.
Frite os alimentos até ficarem dourados sem os deixar tostar demasiado.
As peças grandes e grossas contêm menos acrilamida.
Cozer Com calor superior/inferior, no máx., a 200 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 180 °C.
Bolachas Com calor superior/inferior, no máx., a 190 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 170 °C.
O ovo ou a gema reduzem a formação de acrilamida.
Batatas fritas no forno Distribua as batatas no tabuleiro de modo uniforme e numa única camada. Asse pelo
menos 400 g de batatas por tabuleiro, para que as mesmas não sequem.
50
Refeições de teste
Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim
de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos.
Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350
(2009) ou IEC 60350.
Cozer
Cozer em 2 níveis:
Insira sempre o tabuleiro universal sobre o tabuleiro.
Cozer em 3 níveis:
Insira o tabuleiro universal no meio.
Biscoitos:
Os tabuleiros inseridos ao mesmo tempo não ficam
necessariamente prontos ao mesmo tempo.
Bolo de maçã escondida num só nível:
Coloque as formas de mola escuras desencontradas lado a
lado.
Bolo de maçã escondida em 2 níveis:
Coloque as formas de mola escuras desencontradas lado a
lado; consulte a imagem.
Bolos em formas de mola de folha-de-flandres:
Coza com o Calor superior/ inferior
% num só um nível. Em
vez da grelha, utilize o tabuleiro universal e coloque a forma de
mola sobre o mesmo.
Nota: Para cozer, utilize primeiro a temperatura mais baixa das
temperaturas indicadas.
Grelhar
Se colocar alimentos directamente sobre a grelha, introduza,
adicionalmente, o tabuleiro universal no nível 1. Os sucos são
recolhidos e o forno fica mais limpo.
Prato Acessórios e formas Nível Tipo de
aquecimen-
to
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção em minu-
tos
Biscoitos (pré-aquecer*) Tabuleiro 3
%
140-150 30-40
Tabuleiro 3
:
140-150 30-40
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
:
140-150 30-45
2 tabuleiros + tabuleiro
universal
5+3+1
:
130-140 40-55
Bolos pequenos (pré-aquecer*) Tabuleiro 3
%
150-170 20-35
Tabuleiro 3
:
150-170 25-35
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
:
140-160 30-45
2 tabuleiros + tabuleiro
universal
5+3+1
:
130-150 35-55
Bolo de água (pré-aquecer*) Forma de mola sobre a
grelha
2
%
160-170 30-40
Pão-de-ló Forma de mola sobre a
grelha
2
:
160-170 30-45
Bolo de maçã escondida Grelha + 2 formas de
mola Ø 20 cm
1
%
170-190 80-100
2 grelhas + 2 formas de
mola Ø 20 cm
3+1
:
170-190 70-100
* Não utilizar o aquecimento rápido para pré-aquecer.
Prato Acessórios Nível Tipo de
aquecimen-
to
Potência de
grelhador
Tempo de dura-
ção em minu-
tos
Dourar tostas
Pré-aquecer 10 minutos
Grelha 5
(
-2
Hambúrgueres, 12 unidades*
Não aquecer previamente
grelha + tabuleiro univer-
sal
4+1
(
3 25-30
* Virar após
Z do tempo
45
920611
*9000804298*
9000804298
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
50

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bosch HBG33B530 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bosch HBG33B530 in de taal/talen: Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Bosch HBG33B530

Bosch HBG33B530 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 28 pagina's

Bosch HBG33B530 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 28 pagina's

Bosch HBG33B530 Gebruiksaanwijzing - English - 28 pagina's

Bosch HBG33B530 Gebruiksaanwijzing - Français - 28 pagina's

Bosch HBG33B530 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 28 pagina's

Bosch HBG33B530 Gebruiksaanwijzing - Polski - 28 pagina's

Bosch HBG33B530 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 28 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info