448734
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
[pt] Instruções de serviço
HBC84K553
Fornos compactos de micro-ondas
2
ì Índice
[pt]Instruções de servo
Indicações de segurança.......................................................... 2
Antes da montagem...........................................................................2
Indicações de seguraa..................................................................2
Indicações para o microondas ........................................................3
Causas de danos................................................................................4
O seu novo aparelho ................................................................. 5
Painel de comandos ..........................................................................5
Teclas e visor ......................................................................................5
Selector de temperatura....................................................................5
Selector de funções ...........................................................................5
Interior do aparelho............................................................................6
Acessórios............................................................................................6
Antes da primeira utilização..................................................... 7
Acertar a hora......................................................................................7
Aquecer o forno ..................................................................................7
Limpar os acessórios.........................................................................7
Regular o forno .......................................................................... 7
Tipo de aquecimento e temperatura...............................................7
O microondas............................................................................. 8
Recomendações sobre os recipientes...........................................8
Potências de microondas .................................................................8
Regular o microondas .......................................................................8
Funcionamento combinado do microondas ........................... 8
Regular o funcionamento combinado do microondas................9
Sequência de funcionamento 1,2,3.......................................... 9
Regular a sequência de funcionamento ........................................9
Regular as funções de tempo................................................... 9
Alarme................................................................................................ 10
Tempo de durão .......................................................................... 10
Hora de concluo .......................................................................... 10
A hora ................................................................................................ 11
Fecho de segurança para crianças........................................ 11
Activar o fecho de segurança para criaas ............................. 11
Desactivar o fecho de seguraa para crianças ...................... 11
Segurança para crianças com o automático de programas.. 11
Alterar as regulações base..................................................... 12
Desligar automático .................................................................12
Manutenção e limpeza..............................................................12
Produtos de limpeza ....................................................................... 13
Limpeza dos vidros ......................................................................... 13
Limpeza da cobertura de vidro..................................................... 14
Tabela de anomalias.................................................................15
Tabela de anomalias....................................................................... 15
Substituir a lâmpada do forno....................................................... 16
Substituir o vedante da porta ........................................................ 16
Serviço de Assistênciacnica ..............................................16
Número E e número FD ................................................................. 16
Conselhos energéticos e ambientais .....................................17
Poupança energética...................................................................... 17
Eliminação ecológica...................................................................... 17
Automático de programas .......................................................17
Regular .............................................................................................. 17
Descongelar e cozinhar com o automático de programas .... 18
Testado para si no nosso estúdio de cozinha .......................20
Descongelar, aquecer e cozinhar com microondas................. 20
Conselhos para a utilização do microondas.............................. 23
Bolos e biscoitos ............................................................................. 23
Conselhos para fazer bolos .......................................................... 24
Assar e grelhar................................................................................. 25
Conselhos para assar e grelhar ................................................... 29
Soufflés, gratinados, tostas ........................................................... 29
Produtos p-confeccionados ....................................................... 29
Refeições de teste ....................................................................30
Cozer.................................................................................................. 30
Grelhar............................................................................................... 31
Acrilamido nos alimentos ........................................................31
Produktinfo
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios,
peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet:
www.bosch-home.com e na loja Online:
www.bosch-eshop.com
ã=Indicações de segurança
Leia atentamente as presentes instruções de utilização. Só
assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e
correcta.
Guarde as instruções de utilização e de montagem em local
seguro. Se passar o aparelho a outra pessoa, junte-lhe as
instruções.
Antes da montagem
Danos de transporte
Examine o aparelho depois de o desembalar. Se detectar
danos de transporte, não pode ligar o aparelho.
Instalação e ligação
Por favor, siga as instruções de montagem específicas.
Indicações de segurança
Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico.
Utilize o aparelho exclusivamente para a preparação de
alimentos.
Não podem utilizar o aparelho, sem vigilância, os adultos e
crianças
com problemas físicos ou psíquicos ou
que não tenham conhecimento nem experiência para tal.
Nunca deixe que crianças brinquem com o aparelho.
Interior do aparelho quente
Perigo de queimaduras!
Nunca toque nas superfícies quentes de aparelhos de
aquecimento ou cozedura. Nunca toque nas superfícies
interiores quentes do aparelho, nem nos elementos de
3
aquecimento. Abra a porta do aparelho com cuidado, pois
pode sair vapor quente. Mantenha sempre crianças
pequenas afastadas do aparelho.
Nunca prepare refeições com grandes quantidades de
bebidas com elevado teor de álcool. Os vapores de álcool
podem incendiar-se no interior do forno. Utilize apenas
pequenas quantidades de bebidas com elevado teor de
álcool e abra a porta do aparelho com cuidado.
Perigo de incêndio!
Nunca guarde objectos inflamáveis no interior do aparelho.
Nunca abra a porta do aparelho quando for visível fumo
dentro do mesmo. Desligue o aparelho. Retire a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Na fase de pré-aquecimento, nunca coloque papel próprio
para forno solto sobre o acessório. Ao abrir a porta do
aparelho, forma-se uma corrente de ar. O papel próprio para
forno pode tocar nos elementos de aquecimento e incendiar-
se. Utilize o papel próprio para forno sempre em conjunto
com um recipiente ou uma forma. Cubra apenas a superfície
necessária com o papel próprio para forno. O papel próprio
para forno não deve ultrapassar os rebordos do acessório.
Perigo de curto-circuito!
Nunca entale cabos de ligação de electrodomésticos na porta
quente do aparelho. O isolamento do cabo pode derreter.
Perigo de queimaduras!
Nunca deite água no interior quente do aparelho. Cria vapor de
água quente.
Acessórios e recipientes quentes
Perigo de queimaduras!
Nunca retire acessórios ou recipientes quentes do interior do
aparelho sem pegas de cozinha.
Danificação da porta ou do vedante da porta
Perigo de danos graves para a saúde!!
Nunca utilize o aparelho se a porta ou o vedante da porta
estiverem danificados. Existe o perigo de escapar energia de
microondas. Volte a utilizar o aparelho apenas depois de este
ter sido reparado.
Superfícies enferrujadas
Perigo de danos graves para a saúde!!
Se não for limpa devidamente, a superfície do aparelho pode
enferrujar com o tempo. Existe o perigo de escapar energia de
microondas. Limpe o aparelho com regularidade.
Caixa aberta
Perigo de choque eléctrico!
Nunca retire a caixa do aparelho, O aparelho trabalha com alta
tensão.
Perigo de danos graves para a saúde!!
Nunca retire a caixa do aparelho, pois protege da saída de
energia de microondas.
Ambiente quente ou húmido
Perigo de curto-circuito!
Nunca exponha o aparelho a grande calor e humidade.
Reparações indevidas
Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas. As reparações e
substituições de cabos danificados só podem ser efectuadas
por técnicos especializados do Serviço de Assistência
Técnica.
Se o aparelho estiver avariado, desligue o fusível na caixa de
fusíveis ou retire a ficha da tomada. Contacte o Serviço de
Assistência Técnica.
Indicações para o microondas
Preparação de alimentos
Perigo de incêndio!
Utilize o microondas unicamente para preparar alimentos
próprios para consumo. Outras utilizações podem ser
perigosas e originar danos. Por exemplo, pantufas, almofadas
de sementes ou de cereais aquecidas no microondas podem
incendiar-se mesmo após algumas horas.
Recipiente
Perigo de ferimentos!
Os recipientes de porcelana e cerâmica podem ter pequenas
perfurações nas pegas e tampas. Por dets desses orifícios
esconde-se uma cavidade. A humidade que penetra na
cavidade pode fazer rebentar o recipiente.
Nunca utilize recipientes que não sejam adequados para
microondas.
Perigo de queimaduras!
Os alimentos quentes podem aquecer o recipiente. Use
sempre uma pega de cozinha para retirar os recipientes ou
acessórios do interior do aparelho.
Potência e período de funcionamento de microondas
Perigo de incêndio!
Nunca regule a potência de microondas ou o respectivo tempo
para valores demasiado elevados. Os alimentos podem
incendiar-se e danificar o aparelho. Oriente-se pelos dados
constantes neste manual de instruções.
Embalagens
Perigo de incêndio!
Nunca aqueça refeições dentro de embalagens próprias
para manter os alimentos quentes.
Nunca aqueça, sem vigilância, alimentos dentro de
recipientes de plástico, papel ou outros materiais inflamáveis.
Perigo de queimaduras!
No caso de alimentos embalados hermeticamente, a
embalagem pode rebentar. Siga as indicações que se
encontram na embalagem. Use sempre uma pega de cozinha
para retirar os alimentos do interior do aparelho.
Bebidas
Perigo de queimaduras!
Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebulição retardada. Ou
seja, o líquido pode alcançar o ponto de ebulição sem que
surjam as típicas bolhas de vapor. Ao agitar o recipiente,
mesmo ligeiramente, o líquido quente pode subitamente deitar
por fora e salpicar. Ao aquecer líquidos ponha sempre uma
colher dentro do recipiente. Assim evita a ebulição retardada.
4
Perigo de explosão!
Nunca aqueça bebidas em recipientes fechados.
Nunca aqueça demasiado as bebidas alcoólicas.
Comida para bebés
Perigo de queimaduras!
Nunca aqueça comida para bes em recipientes fechados.
Retire sempre a tampa ou a tetina. As o aquecimento mexa
ou agite bem. Assim o calor distribui-se uniformemente. Antes
de dar o alimento à criança, verifique a temperatura.
Alimentos com casca ou pele
Perigo de queimaduras!
Não coza ovos com a casca. Nunca aqueça ovos cozidos.
Podem explodir. O mesmo se aplica a mariscos e
crustáceos. No caso de ovos estrelados ou escalfados pique
previamente as gemas.
A casca ou pele dos alimentos com casca ou pele firme,
p. ex.,maçãs, tomates, batatas ou salsichas, pode rebentar.
Pique a casca ou a pele antes de os aquecer.
Secar alimentos
Perigo de incêndio!
Nunca seque alimentos no microondas.
Alimentos com baixo teor de água
Perigo de incêndio!
Nunca descongele ou aqueça alimentos com baixo teor de
água, p. ex.,pão, com uma potência muito elevada ou durante
muito tempo.
Óleo alimentar
Perigo de incêndio!
Nunca aqueça óleo alimentar sozinho no microondas.
Causas de danos
Atenção!
Faíscas: O metal (p. ex., a colher dentro do copo) tem de
ficar afastado, pelo menos, 2 cm das paredes do forno e da
parte interior da porta. Eventuais faíscas podem danificar o
vidro interior da porta.
Tabuleiro, papel vegetal, folha de alumínio ou recipientes na
base do forno: Não coloque tabuleiros ou recipientes na
base do forno. Não forre a base do forno com folha de
alumínio. Provoca retenção do calor. Os tempos de cozedura
e de assadura deixam de ser os mesmos e danifica o
esmalte.
Formas de alumínio: Não coloque formas de alumínio no
interior do aparelho. As faíscas causadas podem danificar o
aparelho.
Água dentro do aparelho quente: Nunca deite água no
interior quente do aparelho. Cria vapor de água. A mudança
de temperatura pode danificar o esmalte.
Alimentos húmidos: Não guarde alimentos húmidos durante
muito tempo dentro do aparelho fechado, pois pode danificar
o esmalte.
Não guarde alimentos no aparelho, pois podem provocar
corrosão.
Sumo de fruta: Se estiver a preparar bolos de fruta muito
sumarentos, não encha demasiado o tabuleiro universal. O
sumo de fruta que pingar do tabuleiro universal deixará
marcas impossíveis de remover.
Arrefecimento com a porta do aparelho aberta: O interior do
aparelho deve arrefecer com a porta fechada. Não entale
nada na porta do aparelho. Mesmo que a porta esteja
apenas entreaberta, as fachadas dos móveis contíguos
podem, com o tempo, ser danificadas.
Vedante muito sujo: Muita sujidade no vedante pode impedir
que a porta do aparelho feche correctamente durante o
funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem
ser danificadas. Mantenha o vedante sempre limpo.
Utilização da porta do aparelho como assento ou bancada:
Não se apoie nem se sente na porta do aparelho aberta. Não
pouse recipientes ou acessórios na porta do aparelho.
Transportar o aparelho: Não carregue nem agarre no
aparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso do
aparelho e pode partir-se.
Funcionamento do microondas sem alimentos: O
funcionamento do aparelho sem alimentos no seu interior
causa uma sobrecarga. Nunca ligue o aparelho sem
alimentos no seu interior. A única excepção é o breve teste
de recipientes descrito no capítulo "Microondas, recipientes".
Pipocas no microondas: Nunca regule uma potência de
microondas demasiado elevada. Utilize no máximo 600 W.
Coloque o saco das pipocas sempre dentro de um prato de
vidro. O vidro pode saltar devido a sobrecarga.
5
O seu novo aparelho
Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo aparelho.
Explicamos-lhe como funciona o painel de comando e cada
um dos elementos de comando. Obterá informações sobre o
interior do forno e os acessórios.
Painel de comandos
Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de
comandos. Conforme o tipo de aparelho, os pormenores
podem ser diferentes.
Botões
Os manípulos dos botões são rebaixáveis. Para o retrair ou
extrair, prima o mapulo na posição inicial (desligado).
Teclas
Debaixo de cada uma das teclas encontra-se um sensor. Não
é necessário carregar com força. Toque apenas no símbolo
correspondente.
Excepção: a tecla Seq. de funcion. e as teclas para as
potências do microondas são teclas normais.
Teclas e visor
As teclas permitem-lhe regular diversas funções. No visoro
mostrados os valores regulados.
A função de tempo que se encontra em primeiro plano no visor
é apresentada entre parêntesis [ ] junto do símbolo
correspondente. Excepção: no caso da hora, o símbolo
0
se acende se for efectuada uma alteração.
Selector de temperatura
O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura ou
o nível de potência do grelhador.
Até o forno atingir a temperatura regulada, o símbolo
t
permanece aceso no visor. Quando está a grelhar, o símbolo
não se acende.
Selector de funções
Com o selector de funções é regulado o tipo de aquecimento.





,QGLFDomR
7HFODV
7HFODGDVHTXrQFLDGHIXQFLRQDPHQWR
3RWrQFLDVGH
PLFURRQGDV
3RWrQFLDVGH
PLFURRQGDV
6HOHFWRU
GHIXQo}HV
6HOHFWRUGH
WHPSHUDWXUD
Tecla Utilização
2
Seleccionar a sequência de funciona-
mento
90 Seleccionar a potência de microondas
de 90 W
180 Seleccionar a potência de microondas
de 180 W
360 Seleccionar a potência de microondas
de 360 W
600 Seleccionar a potência de microondas
de 600 W
900 Seleccionar a potência de microondas
de 900 W
f
Quilograma Seleccionar o quilograma nos progra-
mas.
0
Funções de
tempo
Seleccionar o alarme
U, o tempo de
duração
r, a hora de fim de
cozedura
p e as horas 0.
A
@
Menos
Mais
Reduzir os valores regulados.
Aumentar os valores regulados.
n
Início/pausa premir brevemente = iniciar/interromper
funcionamento
premir prolongadamente = cancelar o
funcionamento
Posição Significado
Ú
Posição inicial O forno não aquece.
50-250 Gama de tempe-
raturas
A temperatura no forno em °C.
I, II, III veis de potên-
cia do grelhador
Os níveis de potência do grelha-
dor para grelhar
(.
I = nível 1, fraco
II =vel 2, médio
III =vel 3, forte
Posição Utilização
Û
Posição inicial O forno está desligado.
Ý
Funcionamento do
microondas
Para regular as potências do
microondas.
5
Ar quente circulante Para cozer, em formas, bolos de
massa batida num nível.
%
Calor superior/infe-
rior
Para cozer e assar num nível.
Especialmente adequado para
bolos com cobertura húmida
(p. ex., tarte de queijo).
7
Grelhar com ar cir-
culante
Para aves e pedaços de carne
grandes.
6
Interior do aparelho
O seu aparelho dispõe de uma turbina de arrefecimento.
Turbina de arrefecimento
A turbina de arrefecimento liga-se e desliga-se, sempre que
necessário. O ar quente sai por cima da porta.
Atenção!
Não tape as saídas de ventilação. Caso contrário, o forno pode
sobreaquecer.
Notas
Terminado o funcionamento do aparelho, a turbina de
arrefecimento continua ainda a funcionar durante algum
tempo.
Durante o funcionamento do microondas, o aparelho
permanece frio. No entanto, a turbina de arrefecimento liga-
se. A turbina pode continuar a trabalhar, mesmo depois de
terminado o funcionamento do microondas.
Poderá surgir água de condensação na janela da porta, nas
paredes interiores e na base do aparelho. Isso é normal e
não afecta o funcionamento do microondas. Remova a água
de condensação depois de cozinhar.
Ampada no interior do aparelho só se liga depois de premir
a tecla
n.
Acessórios
Os acessórios podem ser introduzidos no forno em 3 níveis
diferentes.
Quando o acessório aquece pode ficar deformado. Mas
quando volta a arrefecer, a deformação desaparece e não tem
qualquer influência na função.
Poderá adquirir acessórios no Serviço de Assistência Técnica
ou numa loja especializada. Para o efeito, indique a referência
HEZ/HMZ.
Acessórios especiais
Poderá adquirir acessórios especiais no Serviço de Assistência
Técnica ou numa loja especializada. Nos nossos catálogos ou
na Internet, encontrará uma vasta oferta de acessórios para o
seu forno. A disponibilidade e as condições de encomenda on-
line dos acessórios especiais variam de um país para o outro.
Por favor, consulte os documentos de venda.
Artigos do Serviço de Assistência Técnica
No Serviço de Assistência Técnica, numa loja especializada ou
nas lojas on-line disponibilizadas para cada ps, pode
adquirir os produtos de manutenção e de limpeza bem como
outros acessórios adequados para os seus electrodomésticos.
Indique sempre o número de artigo correspondente.
(
Grelhador Para grelhar grandes quantidades
de peças planas e pequenas
(p. ex., bifes, salsichas).
`
Programas 5 programas de descongelação
15 programas de cozinhar
O tipo de aquecimento e o tempo
de duração são determinados con-
soante o peso.
Grelha
Para colocar recipientes, formas
para bolos, assados, peças para
grelhar.
A grelha pode ser utilizada com a
curvatura para cima
½ ou para
baixo
¾.
Posição Utilização
Tabuleiro universal HEZ862000
Para assados grandes, bolos secos
e sumarentos, soufflés e gratinados.
Também funciona como proteão
contra salpicos quando a carne é
grelhada directamente sobre a gre-
lha. Para esse efeito, coloque o
tabuleiro universal no nível 1.
Insira o tabuleiro universal no forno
com a chanfradura virada para a
porta.
Acessórios espe-
ciais
Referência HEZ Utilização
Tabuleiro esmal-
tado
HEZ861000 Para bolos e bolachas.
Introduza o tabuleiro no
forno até ao encosto com
a chanfradura virada para
a porta.
Tabuleiro de vidro HEZ863000 Para assados grandes,
bolos sumarentos, souff-
lés e gratinados. Fun-
ciona como protecção
contra salpicos quando a
carne é grelhada directa-
mente sobre a grelha.
Para este efeito, coloque
o tabuleiro de vidro no
nível 1. No funciona-
mento de microondas, o
tabuleiro de vidro pode
também ser utilizado
como recipiente.
Assadeira de
vidro
HEZ915001 Para estufados e pratos
preparados no forno. É
sobretudo indicada para
o automático de progra-
mas.
Toalhitas de lim-
peza para superfí-
cies em aço inox
N.° de
artigo
311134
Previne o depósito de suji-
dade. As toalhitas impregna-
das com um óleo especial
garantem uma óptima protec-
ção das superfícies de apare-
lhos em aço inox.
Gel de limpeza para
fornos e grelhado-
res
N.° de
artigo
463582
Para limpar o interior do
forno. O gel é inodoro.
Pano de microfibras
com estrutura de
favos
N.° de
artigo
460770
Adequado especialmente
para a limpeza de superfícies
sensíveis, como p. ex. vidro,
vitrocerâmica, aço inox ou
alumínio. Numa única passa-
gem, o pano de microfibras
remove sujidades aguadas
ou gordurosas.
7
Antes da primeira utilização
Neste capítulo encontrará informações acerca dos passos que
deve seguir antes de preparar pela primeira vez refeições no
seu forno. Antes de utilizar o forno, leia o capítulo Indicações
de segurança.
Acertar a hora
Depois de o aparelho ter sido ligado à corrente, o símbolo 0 e
quatro zeros acendem-se no visor. Acerte a hora.
1. Prima a tecla 0.
No visor aparece a hora 12:00.
2. Acerte a hora com a tecla @ ou A.
Após alguns segundos, a hora definida é assumida.
Aquecer o forno
Para eliminar o cheiro a novo, aqueça o forno fechado e vazio.
O ideal é ligá-lo durante uma hora com o calor superior/
inferior
% a 240 °C. Certifique-se de que não se encontram
restos de embalagem no interior do aparelho.
1. Regule o calor superior/inferior % com o selector de
funções.
2. Com o selector de temperatura, regule para 240 °C.
3. Prima a tecla n.
Uma hora depois, desligue o forno, rodando o selector de
funções para a posição inicial.
Limpar os acesrios
Antes da primeira utilização, lave bem os acessórios com uma
solução de água quente e detergente e um pano macio.
Regular o forno
Existemrias possibilidades de regulação do seu forno. No
presente capítulo iremos explicar como regular o tipo de
aquecimento e a temperatura ou potência de grelhador
pretendidos. O forno permite-lhe regular o tempo de duração e
a hora de fim para a sua refeição. Para isso, consulte o
capítulo Regular funções de tempo.
Tipo de aquecimento e temperatura
Exemplo na figura: calor superior/inferior % a 190 °C.
1. Regule o tipo de aquecimento com o selector de funções.
2. Com o selector de temperatura, regule a temperatura ou o
nível de potência do grelhador.
3. Prima a tecla n.
O forno começa a aquecer.
Desligar o forno
Rode o selector de funções para a posição inicial (desligado).
Alterar as regulações
É possível alterar o tipo de aquecimento e a temperatura ou
potência de grelhador a qualquer altura, com o respectivo
selector.
Dispositivo de
segurança da porta
N.° de
artigo
612594
Para evitar que crianças
abram a porta do forno.
Dependendo do tipo de porta
do aparelho, o dispositivo
pode ter que ser aparafusado
de maneira diferente. Res-
peite o folheto que acompa-
nha o dispositivo de
segurança da porta.
8
O microondas
As microondas são transformadas em calor nos alimentos.
Pode utilizar o microondas sozinho ou combinado com outro
tipo de aquecimento. Receberá informações sobre os
recipientes e pode consultar como deve regular o microondas.
Nota:
No catulo Testado para si no nosso estúdio de cozinha
encontrará exemplos de como descongelar, aquecer e
cozinhar com o microondas.
Recomendações sobre os recipientes
Recipientes adequados
São adequados os recipientes resistentes ao calor, de vidro,
vitrocerâmica, porcelana, cerâmica ou plástico
termorresistente. Estes materiais são permeáveis às
microondas.
Pode também usar loa de servir. Assim não tem de mudar a
comida de um recipiente para outro. Se a loiça tiver decoração
em ouro ou prata, só deverá utilizá-la se o respectivo fabricante
indicar que a mesma é própria para microondas.
Recipientes não adequados
Não são adequados os recipientes metálicos. O metal não é
permeável às microondas. Os alimentos permanecem frios em
recipientes metálicos fechados.
Atenção!
Faíscas: o metal - p. ex. a colher dentro do copo - tem de ficar
afastado, pelo menos, 2 cm das paredes do forno e da parte
interior da porta. Eventuais faíscas podem danificar o vidro
interior da porta.
Teste de loiça
Nunca ligue o microondas sem alimentos no interior. A única
excepção é o teste de loiça a seguir indicado.
Se não tiver a certeza se a sua loiça é ou não adequada para
microondas, poderá fazer o seguinte teste:
1.Coloque um recipiente vazio dentro do aparelho durante ½ a
1 minuto à potência máxima.
2.Vá verificando a temperatura.
O recipiente deve estar frio ou morno.
Se aquecer ou produzir faíscas não é adequado.
Potências de microondas
As teclas permitem-lhe regular a potência de microondas
pretendida.
Notas
Quando premir uma tecla, a potência seleccionada acende.
A potência de microondas de 900 W só pode ser regulada
por um tempo máximo de 30 minutos. Todas as outras
potências podem ser reguladas para um tempo de durão
até 1 hora e 30 minutos.
Regular o microondas
Exemplo: potência de microondas 600 W, tempo de duração
17 minutos.
1.Regule o selector de funções para ß.
2.Prima a tecla da potência de microondas desejada.
A potência de 600 W está acesa e é apresentada uma
sugestão para o tempo de duração.
3.Regule o tempo de duração com a tecla @ ou A.
4.Prima a tecla n.
O aparelho entra em funcionamento. O tempo de duração
decresce de forma visível.
O tempo de duração terminou
Ouve-se um sinal sonoro. O funcionamento do microondas
terminou. Rode o selector de funções para a posição inicial. O
sinal sonoro pode ser anulado antecipadamente com a tecla
0.
Abrir a porta do forno a meio da cozedura
O funcionamento é interrompido. Depois de fechar a porta,
prima brevemente a tecla
n. O funcionamento é retomado.
Alterar o tempo de duração
É possível a qualquer altura. Altere o tempo de duração com a
tecla
@ ou A.
Alterar a potência de microondas
Prima a tecla para a nova potência de microondas. Regule o
tempo de duração com a tecla
@ ou A e inicie novamente o
aparelho.
Cancelar o funcionamento
Mantenha a tecla
n premida durante aprox. 4 segundos e
rode o selector de funções para a posição inicial.
Notas
Ao colocar o selector de funções na posição ß, acende-se
sempre a potência de microondas mais elevada como valor
sugerido.
Se abrir a porta do aparelho a meio do tempo de cozedura, é
possível que a ventoinha continue a funcionar.
Funcionamento combinado do microondas
Permite-lhe seleccionar um tipo de aquecimento em simultâneo
com o microondas. Assim poderá prepara, p. ex., um rolo de
carne picada. Se ligar adicionalmente o microondas, o rolo de
carne coze mais depressa.
Pode seleccionar qualquer uma das poncias de microondas.
Excepção: 900 watts.
Tipos de aquecimento adequados
5 Ar quente circulante
% Calor superior/inferior
7 Grelhar com ar circulante
( Grelhador
90 W Para descongelar alimentos delicados
180 W Para descongelar e continuar a cozinhar
360 W Para cozinhar carne e aquecer alimentos deli-
cados
600 W Para aquecer e cozinhar alimentos
900 W Para aquecer líquidos
9
Regular o funcionamento combinado do
microondas
Exemplo: microondas 360 W, 17 minutos e ar quente
circulante
5 190 °C.
1. Use o selector de funções para regular o tipo de
aquecimento e o selector de temperatura para regular a
temperatura.
2. Prima a tecla da potência de microondas desejada.
É apresentada uma sugestão para o tempo de duração.
3. Regule o tempo de duração com a tecla @ ou A.
4. Prima a tecla n.
O aparelho entra em funcionamento. O tempo de duração
decresce de forma visível.
O tempo de duração terminou
Ouve-se um sinal sonoro. O funcionamento combinado
terminou. O sinal sonoro pode ser anulado antecipadamente
com a tecla
0.
Abrir a porta do forno a meio da cozedura
O funcionamento é interrompido. Depois de fechar a porta,
prima brevemente a tecla
n. O funcionamento é retomado.
Interromper o funcionamento
Prima brevemente a tecla
n. O forno encontra-se em modo de
pausa. Prima novamente
n, o funcionamento é retomado.
Alterar o tempo de duração
É possível a qualquer altura. Altere o tempo de duração com a
tecla
@ ou A.
Alterar a potência de microondas
Prima a tecla para a nova potência de microondas. Regule o
tempo de duração com a tecla
@ ou A e inicie novamente o
aparelho.
Cancelar o funcionamento
Mantenha a tecla
n premida durante aprox. 4 segundos ou
rode o selector de funções e o selector de temperatura para a
posição inicial.
Sequência de funcionamento 1,2,3
Com a sequência de funcionamento, pode regular até três
sequências diferentes de potências e tempos de microondas e
inic-las de seguida.
Recipiente
Use sempre recipientes adequados para microondas e
resistentes ao calor.
Regular a sequência de funcionamento
Regule um tempo de duração para cada passo da sequência
de funcionamento.
1. Regule o selector de funções para Ý.
2. Prima a tecla 2.
No visor aparece o
ª para o primeiro passo da sequência
de funcionamento.
3. Regule a primeira potência de microondas e o tempo de
duração.
4. Prima a tecla 2.
Aparece o
« para o segundo passo da sequência de
funcionamento.
5. Regule a segunda potência de microondas e o tempo de
duração.
6. Prima a tecla 2.
Aparece o
¬ para o terceiro passo da sequência de
funcionamento.
7. Regule a terceira potência de microondas e o tempo de
duração.
8. Prima a tecla n.
O aparelho entra em funcionamento. O primeiro passo da
sequência de funcionamento aparece no visor. O tempo de
durão decresce de forma vivel.
O tempo de duração terminou
Ouve-se um sinal sonoro. A sequência de funcionamento
terminou. O sinal sonoro pode ser anulado antecipadamente
com a tecla
0.
Alterar a regulação
Só é possível efectuar uma alteração antes de o aparelho
iniciar o funcionamento. Prima a tecla
2 as vezes necessárias
até aparecer o número do passo da sequência de
funcionamento. Altere a regulação.
Abrir a porta do forno a meio da cozedura
O funcionamento é interrompido. Depois de fechar a porta,
prima brevemente a tecla
n. O funcionamento é retomado.
Interromper o funcionamento
Prima brevemente a tecla
n. O forno encontra-se em modo de
pausa. Prima novamente
n, o funcionamento é retomado.
Cancelar o funcionamento
Mantenha a tecla
n premida durante aprox. 4 segundos ou
rode o selector de funções para a posição inicial.
Consultar o tempo de duração
Prima a tecla
0 uma vez.
Nota:
Também é possível combinar um tipo de aquecimento com a
sequência de funcionamento. Regule primeiro o tipo de
aquecimento.
Regular as funções de tempo
O seu forno tem várias funções de tempo. A tecla 0 permite-
lhe aceder ao menu e percorrer as diversas funções. Enquanto
procede à regulação, todos os símbolos de tempo estão
acesos. Os parêntesis [ ] indicam-lhe em que função de tempo
se encontra. As teclas
@ e A permitem-lhe alterar funções de
tempo já reguladas, quando o símbolo de tempo
correspondente se encontra entre parêntesis.
10
Alarme
Pode utilizar o alarme como se fosse um despertador de
cozinha. Este funciona de forma independente do forno. Tem
um sinal próprio, o que lhe permite distinguir se foi o alarme
que tocou ou um tempo de duração que chegou ao fim.
1.Prima a tecla 0 uma vez.
Os símbolos de tempo estão acesos no visor, os parêntesis
encontram-se à volta de
U.
2.Regule o tempo do alarme com as teclas @ e A.
Valor sugerido com a tecla
@ = 10 minutos
Valor sugerido com a tecla
A = 5 minutos
Após alguns segundos, as horas definidas são assumidas. O
alarme inicia a contagem. No visor está aceso o símbolo [
U] e
a contagem decrescente do tempo do alarme é visível. Os
restantes símbolos de tempo apagam-se.
O tempo do alarme terminou
Ouve-se um sinal sonoro. O visor indica 00:00. Desligue o
alarme com a tecla
0.
Alterar o tempo do alarme
Altere o tempo do alarme com as teclas
@ e A. Após alguns
segundos, a alteração é assumida.
Anular o tempo do alarme
Com a tecla
A, reponha o tempo do alarme para 00:00. Após
alguns segundos, a alteração é assumida. O alarme está
desligado.
Consultar as regulações de tempo
Se tiverem sido reguladas várias funções de tempo, no visor
estão acesos todos os símbolos correspondentes. O símbolo
da função de tempo em primeiro plano encontra-se entre
parêntesis.
Para consultar o alarme
U, o tempo duração r, a hora de
fim
p ou a hora actual 0, prima a tecla 0 as vezes
necessárias até os parêntesis se posicionarem à volta do
respectivo símbolo. O valor correspondente é mostrado no
visor durante alguns segundos.
Tempo de duração
O forno permite-lhe regular o tempo de cozedura da sua
refeição. Quando o tempo de duração chega ao fim, o forno
desliga-se automaticamente. Não necessidade de
interromper outros trabalhos para desligar o forno. Assim, o
tempo de cozedura não é ultrapassado acidentalmente.
Exemplo na figura: 45 minutos de tempo de duração.
1.Regule o tipo de aquecimento com o selector de funções.
2.Com o selector de temperatura, regule a temperatura ou o
nível de potência do grelhador.
3.Prima a tecla 0 duas vezes.
O visor indica 00:00. Os símbolos de tempo acendem-se, os
parêntesis encontram-se à volta de
r.
4.Regule o tempo de duração com a tecla @ ou A.
Valor sugerido, tecla
@ = 30 minutos
Valor sugerido, tecla
A = 10 minutos
5.Prima a tecla n.
O tempo de duração descresce de forma visível no visor e o
símbolo [
r] está aceso. Os restantes símbolos de tempo
apagam-se.
O tempo de duração terminou
Ouve-se um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. No visor
aparece 00:00. Prima a tecla
0. O sinal apaga-se. Rode o
selector de funções para a posição inicial. O forno está
desligado.
Alterar o tempo de duração
Altere o tempo de durão com as teclas
@ e A. Após alguns
segundos, a alteração é assumida. Se o alarme estiver
regulado, prima primeiro a tecla
0.
Anular o tempo de duração
Com a tecla
A, reponha o tempo de duração para 00:00. Após
alguns segundos, a alteração é assumida. O tempo de
duração foi anulado. Se o alarme estiver regulado, prima
primeiro a tecla
0.
Consultar as regulações de tempo
Se tiverem sido reguladas várias funções de tempo, no visor
estão acesos todos os símbolos correspondentes. O símbolo
da função de tempo em primeiro plano encontra-se entre
parêntesis.
Para consultar o alarme
U, o tempo duração r, a hora de
fim
p ou a hora actual 0, prima a tecla 0 as vezes
necessárias até os parêntesis se posicionarem à volta do
respectivo símbolo. O valor correspondente é mostrado no
visor durante alguns segundos.
Hora de conclusão
Poderá alterar a hora em que deseja ter a refeição pronta. O
forno liga automaticamente e acaba a cozedura à hora
pretendida. P. ex., pode colocar a sua refeição de manhã no
interior do aparelho e regular de forma a estar pronta à hora
de almoço.
Tenha o cuidado de não deixar alimentos no interior do forno
durante demasiado tempo. Podem estragar-se.
Exemplo na figura: são 10:30 h, o tempo de duração é de
45 minutos e o funcionamento do forno deve terminar às 12:30
h.
1.Regule o selector de funções.
2.Regule o selector de temperatura.
3.Prima a tecla 0 duas vezes.
4.Regule o tempo de duração com a tecla @ ou A.
11
5. Prima a tecla 0.
Os parêntesis estão à volta de
p. É apresentada a hora a
que a refeição estará pronta.
6. Com a tecla @ ou A adie a hora de fim de cozedura para
mais tarde.
7. Prima a tecla n.
O forno passa para o modo de espera. No visor é visualizada a
hora a que a refeição estará pronta e o símbolo
p encontra-se
entre parêntesis. Os símbolos
U e 0 apagam-se. Quando o
forno se liga, o tempo de duração começa a decrescer de
forma vivel e o símbolo
r encontra-se entre parêntesis. O
mbolo
p apagase.
O tempo de duração terminou
Ouve-se um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. O visor
indica 00:00. Prima a tecla
0. Com as teclas @ e A, pode
regular novamente um tempo de duração. Senão, prima a
tecla
0 duas vezes e rode o selector de funções para a
posão inicial (desligado). O forno está desligado.
Alterar a hora de fim
Altere a hora de fim com as teclas
@ e A. Após alguns
segundos, a alteração é assumida. Se o alarme estiver
regulado, prima primeiro a tecla
0 duas vezes. Não altere a
hora de fim se a contagem do tempo de durão já tiver
iniciado. O resultado da cozedura já não seria o correcto.
Anular a hora de fim
Prima a tecla
A até a hora de fim corresponder à hora actual.
Após alguns segundos, a alteração é assumida. O forno
começa a funcionar. Se o alarme estiver regulado, prima
primeiro a tecla
0 duas vezes.
Consultar as regulações de tempo
Se tiverem sido reguladas várias funções de tempo, no visor
estão acesos todos os símbolos correspondentes. O símbolo
da função de tempo em primeiro plano encontra-se entre
parêntesis.
Para consultar o alarme
U, o tempo duração r, a hora de
fim
p ou a hora actual 0, prima a tecla 0 as vezes
necessárias até os parêntesis se posicionarem à volta do
respectivo símbolo. O valor correspondente é mostrado no
visor durante alguns segundos.
A hora
Depois de ligar o aparelho à tomada ou após um corte de
corrente, acendem-se no visor o símbolo
0 e quatro zeros.
Acerte a hora.
1. Prima a tecla 0.
No visor aparece a hora 12:00.
2. Acerte a hora com as teclas @ e A.
Após alguns segundos, a hora definida é assumida.
Alterar a hora
Não pode estar regulada nenhuma outra função de tempo.
1. Prima a tecla 0 quatro vezes.
Os símbolos de tempo estão acesos no visor, os parêntesis
encontram-se à volta de
0.
2. Altere a hora com as teclas @ e A.
Após alguns segundos, a hora definida é assumida.
Ocultar a hora
É possível ocultar a hora. Consulte o capítulo Alterar as
regulações base.
Fecho de segurança para crianças
Para evitar que as crianças liguem inadvertidamente o forno,
este dispõe de um fecho de segurança para crianças.
O forno não aceita qualquer regulação. Poderá regular o
despertador e acertar as horas com a segurança para crianças
activa.
Activar o fecho de segurança para crianças
Condição prévia: não pode estar regulado nenhum tempo de
duração e o selector de funções está na posição inicial.
Prima a tecla
D durante aprox. 4 segundos.
No visor surge o símbolo
D. O fecho de segurança para
crianças está activado.
Desactivar o fecho de segurança para
crianças
Prima a tecla D durante aprox. 4 segundos.
O símbolo
D apaga-se no visor. O fecho de segurança para
crianças está desactivado.
Segurança para crianças com o automático
de programas
Quando o automático de programas está ligado, a segurança
para crianças não funciona.
12
Alterar as regulações base
O seu forno dispõe de várias regulações base. Estas
regulações podem ser personalizadas.
O forno tem de estar desligado.
1.Prima a tecla 0 durante aprox. 4 segundos.
No visor aparece a regulação base actual da duração do
sinal, p. ex.
™‚ƒpara a selecção 2.
2.Altere a regulação base com as teclas @ ou A.
3.Confirme com a tecla 0.
Na indicação aparece a regulação base seguinte. Pode
percorrer todos os níveis com a tecla
0e proceder a
alterações com as teclas
@ ou A.
4.No final, prima a tecla 0 durante aprox. 4 segundos.
Todas as regulações base são assumidas.
Poderá a qualquer altura alterar novamente as regulações
base.
Desligar automático
Se não alterar as regulações no seu aparelho passadas várias
horas, o desligar automático é activado. O forno deixa de
aquecer. O momento desta activação depende da temperatura
ou da potência de grelhador regulada.
Activação do desligar automático
Ouve-se um sinal sonoro. No visor aparece F8. O forno deixa
de aquecer.
Rode o selector de funções para a posição inicial. O forno es
desligado.
Desactivação do desligar automático
Para evitar um desligar automático inadvertido, regule o tempo
de duração. O forno aquece até decorrer o tempo de duração.
Manutenção e limpeza
Se o seu aparelho de microondas tiver uma manutenção e
limpeza cuidadosas, permanecerá bonito e funcional durante
muito tempo. No presente capítulo explicar-lhe-emos como
deve tratar e limpar o seu aparelho.
ã=Perigo de curto-circuito!
Nunca utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou a vapor.
ã=Perigo de queimaduras!
Nunca limpe o aparelho imediatamente depois de o desligar.
Deixe o aparelho arrefecer.
Notas
Podem ocorrer pequenas diferenças de cor na frente do
aparelho provocadas por diversos materiais, tais como vidro,
plástico ou metal.
Regulação base Opção 0 Opção 1 Opção 2 Opção 3
c0 Luminosidade da iluminação do visor - noite média* dia
c1 Tempo de duração do sinal
Tempo durante o qual se ouve o sinal
após ter terminado um tempo de dura-
ção.
- aprox. 10 seg. aprox. 2 min.* aprox. 5 min.
c2 Indicação das horas
Indicação das horas no visor quando
o forno está desligado.
só durante o funcio-
namento*
sempre* - -
c3 Prosseguir com o funcionamento
Modo como o funcionamento é reto-
mado após a abertura e o fecho da
porta do forno.
Prosseguir com o funcionamento após
fecho da porta:
desl.
*prosseguir com o funcionamento
com
n
desl.* automático - -
c4 Tempo de espera, até ser assumida
uma regulação
- aprox. 2 seg. aprox. 5 seg.* aprox. 10 seg.
c5 Tensão de funcionamento 220-230 V* 230-240 V - -
c6 Repor regulações de fábrica
Reposição de todas as regulações
base
não* Sim - -
* Regulação de fábrica
13
As sombras no vidro da porta, com aspecto estriado, são
reflexos de luz causados pela lâmpada do forno.
O esmalte é aplicado a temperaturas muito elevadas. Tal
poderá originar pequenas diferenças de coloração. Trata-se
de uma consequência normal que não tem qualquer
influência sobre a função. Não é possível esmaltar totalmente
as arestas de chapas finas. Como tal, as mesmas podem ser
ásperas. A protecção anti-corrosão não é afectada.
Os cheiros desagradáveis, por exemplo, depois da
confecção de peixe, podem ser eliminados facilmente. Deite
algumas gotas de sumo de limão numa chávena com água.
Coloque uma colher na chávena, a fim de evitar a ebulição
retardada. Aqueça a água durante 1 a 2 minutos com a
potência máxima do microondas.
Produtos de limpeza
Para que as diferentes superfícies do aparelho não sejam
danificadas pelo produto de limpeza errado, tenha em atenção
os dados constantes da tabela. Não utilize
produtos de limpeza agressivos ou abrasivos,
raspadores metálicos ou de vitrocerâmica para limpar o
vidro da porta do aparelho,
raspadores metálicos ou de vitrocerâmica para limpar o
vedante da porta,
esfregões de palha-de-aço nem esponjas com face abrasiva
ou
detergentes com elevado teor de álcool.
Lave bem os panos esponja novos, antes de os utilizar.
Superfícies de auto-limpeza no interior do forno
A parede traseira do forno é revestida com esmalte de auto-
limpeza. A auto-limpeza efectua-se enquanto o forno está a
trabalhar. É possível que os salpicos maiores desapareçam
apenas após várias utilizações do forno.
Notas
Nunca limpe a superfície de auto-limpeza com produtos
limpa-fornos. Se, acidentalmente, algum produto limpa-fornos
entrar em contacto com a parede traseira, remova-o
imediatamente com uma esponja e água abundante.
Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos. Podem riscar
ou destruir o revestimento altamente poroso.
Nunca limpe a superfície de auto-limpeza com um esfregão
de palha de aço.
O esmalte pode sofrer ligeiras alterações de cor, o que não
influencia a auto-limpeza.
Limpar o chão, o tecto e as paredes laterais no interior do
forno
Utilize um pano multiuso com água quente e detergente ou
água com vinagre.
Em caso de sujidade incrustada, utilize um produto limpa-
fornos. Utilize o produto limpa-fornos apenas com o forno frio.
Limpeza dos vidros
Para facilitar a limpeza, pode retirar os vidros da porta do
forno.
ã=Perigo de queimaduras!
Não desmonte os vidros imediatamente depois de desligar o
aparelho. O forno tem de estar frio.
Desmontagem
1. Abra a porta do forno.
2. Solte os dois parafusos da porta com uma chave de fendas
(largura da ponta de 8 a 11 mm), segurando o vidro com
uma mão. (Figura A)
3. Incline a porta, puxe o vidro com o puxador da porta para
cima e retire-o. (Figura B)
4. Feche a porta.
Notas
Limpe os vidros com um produto limpa-vidros e um pano
macio.
Não utilize produtos agressivos ou abrasivos. O raspador
para vidros não é adequado.
Montagem
1. Insira o vidro da porta com as duas mãos na guia. (Figura A)
Zona Produtos de limpeza
Frente do aparelho Solução de água quente e detergente:
limpe com um pano da loiça e seque
com um pano macio. Não utilize limpa-
vidros, nem raspadores metálicos ou de
vitrocerâmica para a limpeza.
Aço inoxidável Solução de água quente e detergente:
limpe com um pano da loiça e seque
com um pano macio. Remova imediata-
mente manchas de calcário, gordura,
amido ou clara de ovo. Sob estas man-
chas pode ocorrer corrosão. No serviço
de assistência técnica ou numa loja
especializada, poderá adquirir produ-
tos especiais para a limpeza de aço ino-
xidável.
Forno Solução de água quente e detergente
ou água com vinagre:
limpe com um pano da loiça e seque
com um pano macio.
Em caso de sujidade intensa: produto
limpa-fornos; use apenas com o forno
frio. O melhor é utilizar um esfregão de
palha-de-aço.
Tampa de vidro da
lâmpada do forno
Solução de água quente e detergente:
limpe com um pano da loiça .
Painel de comando/
vidro exterior da
porta
Limpa-vidros:
Limpe imediatamente com um pano
macio. Não utilize raspador para vidros.
Vidro interior da
porta
Limpa-vidros:
seque com um pano macio. Não utilize
raspador para vidros.
Vedante Solução de água quente e detergente:
limpe com um pano da loiça, não utilize
produtos abrasivos. Não utilize raspado-
res melicos ou de vitrocemica para
a limpeza.
Acessórios Solução de água quente e detergente:
lave em água abundante com um pano
da loiça ou uma escova.
$%
14
2.Pressione o vidro da porta para baixo, levante-o ligeiramente
e encaixe-o em cima. (Figura B)
Certifique-se de que o vidro da porta fica alinhado com o
painel de comandos.
3.Abra a porta totalmente, segurando ao mesmo tempo o vidro
com uma mão. (Figura C)
4.Volte a pressionar a porta para baixo e enrosque
manualmente os parafusos com uma chave de fendas
(largura da ponta de 8 a 11 mm), feche a porta. (Figura D)
Atenção!
pode voltar a usar o forno depois de os vidros estarem
correctamente montados.
Limpeza da cobertura de vidro
Para fins de limpeza, pode retirar a cobertura de vidro que se
encontra no tecto do forno.
ã=Perigo de queimaduras!
Não desmonte os vidros imediatamente depois de desligar o
aparelho. O forno tem de estar frio.
Desmontagem
1.Estenda um pano da loiça no interior do forno.
2.Puxe os grampos que se encontram no tecto do forno para a
frente. (Figura A)
Com o polegar da outra mão, empurre a frente da cobertura
de vidro para baixo. Solte os grampos.
3.Empurre a cobertura com as duas mãos para a frente e
coloque-a sobre a resistência para grelhar. (Figura B)
4.Volte a empurrá-la um pouco para trás. (Figura C)
5.Incline-a de lado para baixo e retire-a. (Figura D)
ã=Perigo de ferimentos!
Nunca deve tocar na antena do microondas (A) nem limpá-la!
Em caso de sujidade ligeira:
Lave a cobertura de vidro com uma solução de água quente e
detergente da loiça.
Em caso de sujidade intensa:
Limpe a cobertura de vidro da mesma maneira que limpa as
superfícies esmaltadas no interior do forno.
Montagem
1.Introduza a cobertura com o lado liso virado para baixo e
coloque-a sobre a resistência do grelhador. (Figura A)
2.Puxe-a para trás com as duas mãos até engatar nos dois
grampos. (Figura B)
3.Puxe o grampo para a frente e empurre a cobertura de vidro
para cima. Solte o grampo. (Figura C)
Tire o pano da loiça do interior do forno.
$%
&'
$%
$
&'
$%
&
15
ã=Perigo de danos graves para a saúde?!
Nunca coloque o aparelho em funccionamento sem a
cobertura de vidro do microondas!
Tabela de anomalias
As anomalias o, muitas vezes, simples de resolver. Antes de
chamar o serviço de assistência técnica, consulte a tabela e
procure resolver a anomalia.
Se alguma vez não obtiver o resultado desejado com um prato,
consulte o capítulo Testado para si no nosso estúdio de
cozinha. Aí poderá encontrar muitas sugestões e indicações
para cozinhar com o aparelho.
ã=Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas. As reparações só
podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço
de assistência técnica.
Tabela de anomalias
Mensagens de erro
Se no visor aparecer uma mensagem de erro com
, prima a
tecla
0. A seguir, acerte as horas novamente. Se a mensagem
de erro voltar a aparecer, chame o Serviço de Assistência
cnica.
Algumas mensagens de erro podem ser resolvidas pelo
próprio utilizador.
Anomalia Causa possível Solução/recomendações
O aparelho não funciona Falha do fusível Verifique na caixa de fusíveis se o fusível
correspondente ao aparelho está em boas
condições.
A ficha não está ligada Encaixe-a na tomada.
Corte de corrente Verifique se a luz da cozinha funciona.
No visor é indicado
0 e quatro
zeros.
Corte de corrente Acerte a hora de novo.
O forno não aquece. Os dois pontos
piscam no visor.
O forno encontra-se no modo de demonstra-
ção.
Desligue o fusível na caixa de fusíveis e
ligue-o novamente passados
aprox. 20 segundos. De seguida, prima
dentro de aprox 2 minutos a tecla
D
durante aprox. 4 segundos, até os dois pon-
tos ficarem acesos sem piscar.
No visor aparece F8. O desligar automático foi activado. Rode o selector de funções para a posição
inicial.
Não é possível ligar o microondas. A porta não está bem fechada. Verifique se há restos de comida ou qual-
quer corpo estranho a prender a porta. Cer-
tifique-se de que as superfícies de vedação
estão limpas. Verifique se o vedante da
porta es torcido.
O microondas não entrou em funcionamento.
Prima a tecla
n.
O aparelho não aquece à tempera-
tura regulada.
A tecla
n não foi premida. Prima a tecla n.
O funcionamento do microondas é
cancelado sem razão aparente.
O microondas apresenta uma anomalia. Se este erro se repetir, contacte o Serviço
de Assistência Técnica. O forno pode fun-
cionar sem microondas.
No funcionamento de microondas,
os alimentos demoram mais tempo
a aquecer do que anteriormente.
A potência de microondas regulada é dema-
siado baixa.
Seleccione uma potência superior.
Foi introduzida no aparelho uma maior quanti-
dade do que o habitual.
Dobro da quantidade quase o dobro do
tempo
Os alimentos estavam mais frios do que o
habitual.
Mexa os alimentos de vez em quando ou
vire-os.
Mensagem de erro Causa possível Solução/ indicações
No visor de relógio aparece a men-
sagem de erro “E101" ou “E104".
O sensor de temperatura está avariado. Contacte o Serviço de Assistência Téc-
nica. O microondas pode funcionar sozi-
nho.
No visor de relógio aparece a men-
sagem de erro “E010", “E310",
“E009" ou “E309".
Defeito técnico. Contacte o Serviço de Assistência Téc-
nica.
16
Substituir a lâmpada do forno
Pode substituir a lâmpada do forno. Pode adquirir lâmpadas de
halogéneo de 12 V, 20 W resistentes a altas temperaturas
junto do Serviço de Assistência Técnica ou no comércio
especializado.
ã=Perigo de choque eléctrico!
Nunca troque a lâmpada do forno se o aparelho estiver ligado.
Retire a ficha da tomada ou desligue o fusível na caixa de
fusíveis.
Nota: Retire a nova lâmpada de halogénio da embalagem,
pegando-lhe sempre com um pano seco, de modo a prolongar
a sua vida útil.
Como proceder
1.Desligue o fusível na caixa de fusíveis.
2.Estenda um pano da loiça no forno frio, para evitar danos.
3.Retire a tampa de vidro, abrindo a parte de baixo da tampa
com a mão
Caso tenha dificuldades em remover a tampa de vidro, tente
com a ajuda de uma colher. (Figura A)
4.Retire a lâmpada e substitua-a por uma do mesmo tipo.
(Figura B)
5.Coloque novamente a tampa de vidro. (Figura C)
6.Retire o pano da loiça. Ligue novamente o fusível na caixa de
fusíveis ou introduza a ficha na tomada.
Substituir o vedante da porta
Se o vedante da porta estiver danificado, é necessário
substitui-lo. Poderá adquirir vedantes de substituão para o
seu aparelho no serviço de assistência técnica. Indique sempre
as referências E e FD do seu aparelho.
ã=Perigo de danos graves para a saúde!!
Nunca utilize o aparelho se o vedante da porta estiver
danificado. Existe o perigo de escapar energia de microondas.
Só volte a utilizar o aparelho depois de este ter sido reparado.
1.Abra a porta do forno.
2.Retire o vedante usado da porta.
3.O vedante da porta está fixado com 5 ganchos. Utilize estes
ganchos para fixar o novo vedante na porta do forno.
Nota: O ponto de juão no vedante da porta, na zona inferior
central, deve-se a condicionalismos técnicos.
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço
de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos
sempre uma solução adequada, também para evitar
deslocações desnecessárias do técnico.
Número E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.° E) e o
número de fabrico (N.° FD), para que possamos prestar um
serviço de qualidade. A placa de características onde constam
estas referências encontra-se no forno. Para que, em caso de
necessidade, não tenha de procurar durante muito tempo,
pode inserir aqui os dados do seu aparelho e o n.° de telefone
do serviço de assistência técnica.
Tenha em atenção que, no caso de utilização incorrecta, a
deslocação do técnico do serviço de assistência não é
gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no
índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia
que a reparação é efectuada por técnicos especializados do
Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de
substituição originais para o seu electrodoméstico.
Este aparelho está em conformidade com as normas EN
55011 e CISPR 11. Trata-se de um produto pertencente ao
grupo 2, classe B.
O facto de pertencer ao grupo 2 significa que são utilizadas
microondas para aquecer os alimentos. A classe B significa
que o aparelho foi concebido para uso doméstico.
$
%
&
N.° E
N.° FD
Serviço de assistência
técnica
O
BR 0800 704 5446
BR Sao Paulo 11 2126-1950
PT 707 500 545
17
Conselhos energéticos e ambientais
Nesta secção encontrará conselhos para poupar energia ao
cozinhar e assar e para dar um destino final adequado ao seu
aparelho.
Poupança energética
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido na receita ou nas tabelas do manual de
instruções.
Utilize, de preferência, formas escuras, pintadas ou esmaltadas
a preto, pois estas absorvem especialmente bem o calor.
Abra a porta do forno o nimo de vezes possível enquanto
está a cozinhar, a fazer bolos ou a assar.
Quando fizer mais do que um bolo, é aconselhável cozê-los
uns a seguir aos outros O aparelho ainda está quente e, assim,
reduz-se o tempo de cozedura do segundo bolo.
No caso de tempos de cozedura mais longos, poderá desligar
o forno 10 minutos antes de terminar o tempo e aproveitar o
calor residual para terminar a cozedura.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
Automático de programas
Com o automático de programas pode facilmente preparar
refeições. Basta seleccionar o programa e introduzir o peso do
alimento. O automático de programas encarrega-se da
regulação óptima. Tem à sua escolha 20 programas diferentes.
Regular
Se tiver seleccionado um programa, regule o forno. O selector
de temperatura deve estar na posição inicial.
Exemplo na figura: bolos de massa lêveda (Programa 2) com
1quilo de peso.
1. Regule o selector de funções para o automático de
programas
`.
No visor aparece o primeiro número de programa.
2. Seleccione o número de programa com a tecla @ ou A.
3. Prima a tecla f. No visor aparece 0,50 quilos como
sugestão para o peso.
4. Regule o peso com a tecla @ ou A.
5. Prima a tecla n. O programa é iniciado.
O tempo de duração começa a decrescer de forma vivel e o
símbolo
r encontra-se entre parêntesis.
O programa terminou
Ouve-se um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. No visor
aparece 00:00. Rode o selector de funções para a posição
inicial. O forno está desligado. O sinal sonoro pode ser
anulado antecipadamente com a tecla
0.
Alterar o programa
Depois de iniciado o funcionamento, não é possível alterar o
número de programa nem o peso.
Cancelar o programa
Mantenha a tecla
n premida durante aprox. 4 segundos e
rode o selector de funções para a posição inicial. O forno está
desligado.
Este aparelho está em conformidade com a directiva
comunitária 2002/96/CE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (waste
electrical and electronic equipment WEEE). Esta
directiva estabelece o quadro comunitário para a
recolha e valorização dos equipamentos usados.
18
Alterar o tempo de duração e a hora de fim de cozedura
No automático de programas não pode alterar nem o tempo
de duração nem a hora de fim de cozedura.
Descongelar e cozinhar com o automático de
programas
Notas
Retire o alimento da embalagem e pese-o. Se não conseguir
inserir o peso exacto, arredonde o valor para cima ou para
baixo.
Com estes programas, utilize sempre recipientes adequados
para microondas, p. ex., de vidro, cerâmica ou o tabuleiro
universal. Para tal, observe as indicações relativas aos
acessórios constantes da tabela de programas.
Coloque os alimentos no forno frio.
A seguir às indicações, encontrará uma tabela com os
alimentos adequados, a respectiva gama de pesos e os
acessórios necessários.
Não é possível regular o peso para um valor fora da gama
de pesos.
Durante a preparação de vários pratos, ouvirá um sinal
sonoro após algum tempo. Vire o alimento ou mexa-o.
Descongelar
Notas
Congele e guarde os alimentos o mais espalmadamente
possível e nas porções exactas, a -18 °C.
Coloque o alimento congelado num recipiente raso, p. ex.,
num prato de vidro ou de porcelana.
Cubra as partes sensíveis e salientes com pequenos
pedaços de folha de alumínio. Desta forma evitará que
fiquem cozinhados antes do tempo. Certifique-se de que a
folha de alumínio não toca nas paredes do forno.
Após a descongelação, deixe o alimento acabar de
descongelar durante 10 a 90 minutos, para uniformizar a
temperatura.
Da descongelação de carne, aves ou peixe resultam
líquidos. que, ao virar o alimento, deverão ser removidos.
Não reutilize ou coloque estes líquidos em contacto com
outros alimentos.
A carne de vaca, borrego ou porco deve primeiro ser
colocada no recipiente com a gordura para baixo.
Descongele apenas a quantidade de pão necessária, pois o
pão fica duro depressa.
Depois de virar a carne picada, retire as partes já
descongeladas.
As aves inteiras devem ser primeiro colocadas com a parte
do peito virada para o recipiente e os pedaços de aves com
a parte da pele. Cubra as pernas e as asas com pequenos
pedaços de folha de alunio.
Cubra a barbatana traseira de peixes inteiros, bem como os
rebordos de filetes e as partes salientes de postas de peixe
com folha de alumínio.
Cozinhar
Legumes
Notas
legumes frescos:
corte os legumes em pedaços de mesmo tamanho. Adicione
2 colheres de sopa de água por cada 100 g de legumes.
legumes congelados:
são apenas adequados legumes branqueados e não pré-
cozinhados. Legumes ultracongelados, com molhos à base
de natas, não são adequados. Adicione 1 a 2 colheres de
sopa de água por cada 100 g. Não adicione água para
preparar espinafres ou couve roxa.
Quando o programa chegar ao fim, deixe os legumes
repousar durante aprox. 5 minutos.
Batatas
Notas
Batatas para cozer:
corte-as em pedaços do mesmo tamanho. Por cada 100 g
de batatas, adicione duas colheres de sopa de água e uma
pitada de sal.
Quando o programa chegar ao fim, deixe as batatas
repousar durante aprox. 5 minutos. Retire primeiro a água
acumulada no recipiente.
Arroz
Notas
não utilize arroz em saquinhos. Ao ser cozinhado, o arroz
produz muita espuma. Proceda à regulação com o peso
bruto (sem líquido). Adicione uma quantidade de líquido
equivalente ao dobro ou a duas medidas e meia da
quantidade de arroz.
Quando o programa chegar ao fim, deixe os cereais
repousar durante aprox. 5 a 10°minutos.
Peixe
Nota: Filete de peixe, fresco:
adicione 1 a 3 colheres de sopa de água ou de sumo de
limão.
N.° do pro-
grama.
Alimento adequado Gama de pesos
em kg
Recipiente / acessório, nível
em que é inserido
Descongelar
1
Pão inteiro*** Pão de trigo, pão de trigo de mis-
tura, pão integral
0,20 - 1,50 Recipiente raso aberto
grelha, nível 1
2
Bolos, secos* Bolos de massa batida sem qual-
quer cobertura, bolos lêvedos
0,20 - 1,50 Recipiente raso aberto
grelha, nível 1
3
Carne picada* Carne picada de vaca, borrego,
porco
0,20 - 1,00 Recipiente raso aberto
grelha, nível 1
4
Aves inteiras** Frango, pato 0,70 - 2,00 Recipiente raso aberto
grelha, nível 1
5
Peixe inteiro** Truta, abadejo, bacalhau 0,20 - 1,20 Recipiente raso aberto
grelha, nível 1
* Sinal para virar aprox. a meio do tempo
** Sinal para virar após
Y e Z do tempo
*** Sinal para virar após
Z do tempo
19
Cozinhar com combinado
Pizza
Nota: Utilizar pizzas pré-cozidas e congeladas.
Aves
Notas
Coloque o frango no recipiente com a parte do peito virada
para baixo.
Coloque o frango em pedaços no recipiente com a pele
virada para cima.
Cozinhar peito de peru sem pele. Adicione 100 a 150 ml de
líquido ao peito de peru. Se necessário, adicione mais 50 a
100 ml de líquido depois de virar a carne.
Quando o programa chegar ao fim, deixe o peito de peru
repousar durante 10 minutos.
Carne
Notas
Cozinhe o rosbife primeiro com a gordura virada para baixo.
Carne de vaca para assar, carne de vitela para assar, perna
de borrego ou carne de porco para assar:
A carne deve ocupar dois terços da superfície do recipiente.
Adicione 50 ml de líquido à carne. Se necessário, adicione
mais 50-100 ml dequido depois de virar a carne.
Adicione 50 a 100 ml dequido ao rolo de carne picada.
Quando o programa chegar ao fim, deixe o assado repousar
durante 10 minutos.
N.° do pro-
grama
Alimento adequado Gama de pesos
em kg
Recipiente / acessório, nível em
que é inserido
Cozinhar
6
Legumes, frescos* Couve-flor, brócolos, cenouras,
rábano, alho francês, pimentos,
curgetes
0,20 - 1,00 Recipiente fechado, grelha,
Nível 1
7
Legumes, congelados* Couve-flor, brócolos, cenouras,
rábano, couve roxa, espinafres
0,20 - 1,00 Recipiente fechado, grelha,
Nível 1
8
Batatas para cozer* Batatas consistentes, de consis-
tência média ou farinhentas
0,20 - 1,00 Recipiente fechado, grelha,
Nível 1
9
Arroz, Arroz agulha* 0,10 - 0,50 Recipiente alto fechado
grelha, nível 1
10
estufar lombo de peixe
fresco
Filetes de lúcio, bacalhau, peixe
vermelho, escamudo, perca
0,20 - 1,00 Recipiente fechado, grelha,
Nível 1
* Sinal para mexer após metade do tempo.
N.° do pro-
grama
Alimento adequado Gama de pesos
em kg
Recipiente / acessório, nível em
que é inserido
Cozinhar em modo combinado
11
Pizza, ultracongelada Pizza com base de massa
fina, pré-cozinhada
0,30 - 0,50 Tabuleiro universal
Nível 1
12
Lasanha à Bolonhesa,
ultracongelada
0,40 - 1,00 Recipiente aberto, grelha,
Nível 1
13
Frango, fresco*** Frango inteiro 0,80 - 1,80 Recipiente alto fechado
grelha, nível 1
14
Frango em pedaços,
fresco
Pernas de frango, meio
frango
0,40 - 1,20 Recipiente alto fechado
grelha, nível 1
15
Peito de peru, fresco* Peito de peru sem pele 0,80 - 2,00 Recipiente fechado, grelha,
Nível 1
16
Carne vaca para estufar,
fresca**
0,80 - 2,00 Recipiente fechado, grelha,
Nível 1
17
Rosbife, fresco* Rosbife com 5-6 cm de
altura
0,80 - 2,00 Recipiente aberto, grelha,
Nível 1
18
Carne de porco para
assar, fresca***
Cachaço sem osso para
assar, rolo de carne
0,80 - 2,00 Recipiente fechado, grelha,
Nível 1
19
Perna de borrego, fresca* Perna de borrego sem
osso
0,80 - 2,00 Recipiente fechado, grelha,
Nível 1
20
Rolo de carne picada aprox. 8 cm de altura 0,80 - 1,50 Recipiente fechado, grelha,
Nível 1
* Sinal para virar aprox. a meio do tempo
** Sinal para virar após
Y e Z do tempo
*** Sinal para virar após
Z do tempo
20
Testado para si no nosso estúdio de cozinha
Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como
as regulações ideais para os preparar. Indicamos-lhe qual o
tipo de aquecimento, a temperatura ou a potência de
microondas mais adequados para o prato que pretende
preparar. Ficará a saber quais os acessórios adequados e em
que nível devem ser introduzidos. Encontrará tamm
conselhos sobre os recipientes e acerca do modo de
preparação.
Notas
Os valores constantes das tabelas aplicam-se sempre à
colocação do cozinhado no interior do aparelho frio e vazio.
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido nas tabelas. Antes de utilizar o aparelho, retire
do seu interior todos os acessórios de que não necessita.
Apenas deve forrar os acessórios com papel anti-aderente
após o pré-aquecimento.
As indicações de tempo constantes das tabelas são valores
de referência. Variam em função da qualidade e do tipo de
alimento.
Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios
adicionais enquanto acessórios especiais numa loja
especializada ou junto do Serviço de Assistência Técnica.
Utilize sempre pegas ao retirar acessórios ou recipientes
quentes do interior do aparelho.
Descongelar, aquecer e cozinhar com
microondas
Nas seguintes tabelas, encontrará muitas possibilidades e
valores de regulação para o microondas.
As indicações de tempo constantes das tabelas são valores de
referência. Dependem do recipiente utilizado, bem como da
qualidade, da temperatura e das características dos alimentos.
Nas tabelas são frequentemente indicadas escalas de tempos.
Seleccione, primeiro, o tempo mais curto e prolongueo depois,
se necessário.
Pode acontecer que tenha quantidades que não correspondem
às indicadas nas tabelas. Para isso existe uma regra base:
o dobro da quantidade - quase o dobro do tempo de duração,
metade da quantidade - metade do tempo de duração.
Introduza a grelha no nível 1. Coloque o recipiente no centro.
Desta forma, as microondas conseguem chegar aos alimentos
por todos os lados.
Descongelar
Notas
Coloque os alimentos congelados na grelha num recipiente
aberto.
Pode cobrir as partes sensíveis, como, p. ex., pernas e asas
de frango ou rebordos gordos de assados com pequenos
pedaços de folha de alumínio. A folha de alumínio não deve
tocar nas paredes do aparelho. A meio do tempo de
descongelação pode retirar a folha de alumínio.
Entretanto vire ou mexa os alimentos 1 ou 2 vezes. Vire
várias vezes as peças maiores. Ao virar, remova o líquido
resultante da descongelação.
Depois de descongelados, deixe os alimentos repousarem à
temperatura ambiente durante 10 a 60 minutos, para
uniformizar a temperatura. No caso das aves, pode retirar
então as miudezas.
Descongelar Peso Potência de microondas em Watt, tempo
de duração em minutos
Indicações
Carne de vaca, vitela ou porco
inteira (com ou sem osso)
800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-15 min. Virar várias vezes
1 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 20-30 min.
1,5 kg 180 W, 25 min. + 90 W, 25-30 min.
Carne de vaca, vitela ou porco em
pedaços ou fatias
200 g 180 W, 5 min. + 90 W, 4-6 min. Ao virar, separar as partes descon-
geladas
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
Carne mista picada 200 g 90 W, 1015 min. Virar várias vezes, retirar a carne já
descongelada
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min.
1 kg 180 W, 13 min. + 90 W, 20-25 min.
Aves ou pedaços de aves 600 g 180 W, 5 min. + 90 W, 13-18 min. Virar de vez em quando
1,2 kg 180 W, 10 min. + 90 W, 20-25 min.
Pato 2 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 30-40 min. Virar várias vezes
Ganso 4,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 60-80 min. Virar de 20 em 20 minutos, remover
o líquido da descongelação
Filete de peixe, posta de peixe ou
fatias
400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Separar as partes descongeladas
Peixe inteiro 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Virar de vez em quando
600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
Legumes, p. ex. ervilhas 300 g 180 W, 8-13 min. Mexer cuidadosamente de vez em
quando
600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 8-13 min.
Fruta, p. ex. framboesas 300 g 180 W, 7-10 min. Mexer cuidadosamente de vez em
quando, separar as partes descon-
geladas
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
Manteiga, descongelar 125 g 90 W, 79 min. Remover a embalagem completa
250 g 180 W, 2 min. + 90 W, 3-5 min.
21
Descongelar, aquecer ou cozinhar alimentos
ultracongelados
Notas
Retire a refeição pronta da embalagem. O aquecimento num
recipiente adequado para microondas é mais rápido e mais
uniforme. Os vários ingredientes podem ter tempos de
aquecimento diferentes.
Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar do que
os mais altos. Por esta razão, distribua os alimentos no
recipiente tão planamente quanto possível. Não sobreponha
alimentos.
Tape sempre os alimentos. Se não possuir uma tampa
adequada para o recipiente, utilize um prato ou película
especial para microondas.
Deve mexer ou virar os alimentos 2 ou 3 vezes durante o
tempo regulado.
Após o aquecimento, deixe os alimentos repousar durante
2 a 5 minutos, para uniformizar a temperatura.
Utilize sempre luvas ou pegas de cozinha para retirar o
recipiente do forno.
O sabor próprio dos alimentos permanece inalterado. Por
isso, pode utilizar sal e temperos com moderação.
Aquecer alimentos
ã=Perigo de queimaduras!
Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebulição retardada. Ou
seja, o líquido pode alcançar o ponto de ebulição sem que
surjam as típicas bolhas de vapor. Ao agitar o recipiente,
mesmo ligeiramente, o líquido quente pode subitamente deitar
por fora e salpicar. Ao aquecer líquidos ponha sempre uma
colher dentro do recipiente. Assim evita a ebulição retardada.
Atenção!
O metal (p. ex., a colher dentro do copo) tem de ficar afastado,
pelo menos, 2 cm das paredes do forno e da parte interior da
porta. Eventuais faíscas podem danificar o vidro interior da
porta.
Notas
Retire a refeição pronta da embalagem. O aquecimento num
recipiente adequado para microondas é mais rápido e mais
uniforme. Os vários ingredientes podem ter tempos de
aquecimento diferentes.
Tape sempre os alimentos. Se não possuir uma tampa
adequada para o recipiente, utilize um prato ou película
especial para microondas.
Mexa ou vire várias vezes os alimentos durante o tempo
regulado. Controle a temperatura.
Após o aquecimento, deixe os alimentos repousar durante
2 a 5 minutos, para uniformizar a temperatura.
Utilize sempre luvas de cozinha ou pegas para retirar a louça
de dentro do aparelho.
Pão inteiro 500 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Virar de vez em quando
1 kg 180 W, 3 min. + 90 W, 15-25 min.
Bolos, secos, p. ex. bolo de massa
batida
500 g 90 W, 1015 min. Apenas para bolos sem cobertura,
natas ou creme, separar os peda-
ços de bolo
750 g 180 W, 2 min. + 90 W, 10-15 min.
Bolos, suculentos, p. ex. bolos de
fruta, cheesecakes
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Apenas para bolos sem cobertura,
natas ou creme
750 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min.
Descongelar Peso Potência de microondas em Watt, tempo
de duração em minutos
Indicações
Descongelar, aquecer ou cozinhar ali-
mentos ultracongelados
Peso Potência de microondas em
Watt, tempo de duração em
minutos
Recomendações
Menu, refeição confeccionada, refei-
ção pronta
300400 g 600 W, 1115 min. Retirar os alimentos da embalagem,
tapar para aquecer
Sopa 400-500 g 600 W, 813 min. Recipiente fechado
Guisados 500 g 600 W, 1015 min. Recipiente fechado
1 kg 600 W, 20-25 min.
Fatias ou pedaços de carne com
molho, p. ex. carne de vaca estufada
500 g 600 W, 1217 min. Recipiente fechado
1 kg 600 W, 2530 min.
Peixe, p. ex. filetes 400 g 600 W, 1015 min. Tapados
800 g 600 W, 1823 min.
Acompanhamentos, p. ex. arroz, massa 250 g 600 W, 25 min. Recipiente fechado; adicionar líquido
500 g 600 W, 7-10 min.
Legumes, p. ex. ervilhas, brócolos,
cenouras
300 g 600 W, 812 min. Recipiente fechado; adicionar 1 colher
de sopa de água
600 g 600 W, 1318 min.
Espinafres com natas 450 g 600 W, 1116 min. Cozinhar sem adição de água
22
Cozinhar refeições
Notas
Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar do que
os mais altos. Por esta razão, distribua os alimentos no
recipiente tão planamente quanto possível. Não sobreponha
alimentos.
Cozinhe os alimentos num recipiente fechado. Se não
possuir uma tampa adequada para o recipiente, utilize um
prato ou película especial para microondas.
O sabor próprio dos alimentos permanece inalterado. Por
isso, pode utilizar sal e temperos com moderação.
Depois de cozinhados, deixe os alimentos repousar durante
2 a 5 minutos, para uniformizar a temperatura.
Utilize sempre luvas de cozinha ou pegas para retirar a louça
de dentro do aparelho.
Pipocas de microondas
Notas
Utilize um recipiente raso de vidro resistente ao calor, p. ex.
a tampa de um recipiente apropriado, um prato de vidro ou
uma travessa de vidro (Pyrex)
Coloque o recipiente na grelha sempre no nível 1.
Não utilizar porcelana nem pratos muito fundos.
Fazer a regulação de acordo com a tabela. Dependendo do
produto e da quantidade poderá ser necessário ajustar o
tempo.
Para que as pipocas não queimem, retire por breves
instantes e agite o saco de pipocas após 1 minuto e
30 segundos. Atenção: está quente!
Aquecer alimentos Peso Potência de microondas em
Watt, tempo de duração em
minutos
Recomendações
Menu, refeição confeccionada, refei-
ção pronta
350500 g 600 W, 48 min. Retirar os alimentos da embalagem,
tapar para aquecer
Bebidas 150 ml 900 W, 1-3 min. Colocar uma colher no copo, não aque-
cer demasiado as bebidas alcoólicas;
controlar de vez em quando
300 ml 900 W, 3-4 min.
500 ml 900 W, 4-5 min.
Comida para bebés, p. ex. biberões de
leite
50 ml 360 W, ½1 min. Colocar o biberão na base do aparelho
sem tetina ou tampa; após o aqueci-
mento, mexer ou agitar muito bem; con-
trolar sempre a temperatura
100 ml 360 W, 11½ min.
200 ml 360 W, 12 min.
Sopa 1 tigela 175 g 900 W, 1½ a 2 min. -
Sopa 2 tigelas 175 g cada 900 W, 2-4 min.
Sopa 4 tigelas 175 g cada 900 W, 4-6 min.
Fatias ou pedaços de carne com
molho, p. ex. carne de vaca estufada
500 g 600 W, 7-10 min. Tapados
Guisado 400 g 600 W, 57 min. Recipiente fechado
800 g 600 W, 7-10 min.
Legumes 150 g 600 W, 23 min. Adicionar um pouco de água
300 g 600 W, 35 min.
Cozinhar refeições Peso Potência de microondas
em Watt, tempo de dura-
ção em minutos
Recomendações
Frango inteiro, fresco, sem miúdos 1,5 kg 600 W, 2530 min. Virar a meio do tempo
Filete de peixe, fresco 400 g 600 W, 813 min. -
Legumes, frescos 250 g 600 W, 610 min. Cortar em pedaços do mesmo tama-
nho; por cada 100 g adicionar 1 a
2 colheres de sopa de água; mexer de
vez em quando
500 g 600 W, 1015 min.
Batatas 250 g 600 W, 811 min. Cortar em pedaços do mesmo tama-
nho; por cada 100 g adicionar 1 a
2 colheres de sopa de água; mexer de
vez em quando
500 g 600 W, 1215 min.
750 g 600 W, 15-22 min.
Arroz 125 g 600 W, 4-6 min. +
180 W, 12-15 min.
Adicionar o dobro da quantidade de
líquido; utilizar um recipiente alto
fechado
250 g 600 W, 7-9 min. +
180 W, 15-20 min.
Doces, p. ex. pudim (instantâneo) 500 ml 600 W, 58 min. De vez em quando, mexer 2 a 3 vezes
com o batedor de arame
Fruta, compota 500 g 600 W, 912 min. -
23
ã=Perigo de queimaduras!
Abrir cuidadosamente o saco das pipocas, pode sair vapor
quente.
Nunca ajustar a potência máxima do microondas.
Conselhos para a utilização do microondas
Bolos e biscoitos
Relativamente às tabelas
Notas
As indicações de tempo são válidas para introdução em
forno frio.
A temperatura e o tempo de cozedura dependem da
qualidade e quantidade de massa. Por isso, a tabela contém
intervalos de referência. Experimente utilizar primeiro um
valor mais baixo e, se necessário, da próxima vez regule um
mais elevado. Uma temperatura mais baixa permite obter um
tostado mais uniforme.
Poderá encontrar informações adicionais em "Sugestões
para cozer bolos", a seguir às tabelas.
Coloque sempre a forma de bolo no centro da grelha.
Formas
Nota: As mais adequadas são as formas escuras de metal
para bolos.
Peso Acessórios vel Potência de microondas em
watts,
Tempo de duração em minutos
Pipocas de microondas 1 saco de 100 g Recipiente, grelha 1 600 W, 4 min.
o encontra indicações de regulão para a quantidade do
cozinhado que preparou.
Prolongue ou diminua os tempos de cozedura, de acordo com as
seguintes fórmulas:
o dobro da quantidade = quase o dobro do tempo
metade da quantidade = metade do tempo
O cozinhado ficou demasiado seco. Da próxima vez, aplique um tempo de cozedura menor ou selec-
cione uma potência de microondas mais baixa. Tape o cozinhado
e adicione mais líquido.
Após o fim do tempo, o prato ainda não está descongelado,
quente ou cozinhado.
Regule um período de tempo maior. As quantidades maiores e os
cozinhados com uma altura maior necessitam de mais tempo.
Após o fim do tempo de cozedura, o cozinhado está dema-
siado quente nos bordos mas no meio ainda não está pronto.
Mexa, de vez em quando, e seleccione, da próxima vez, uma
potência mais baixa e um maior tempo de duração.
Após o descongelamento, as aves ou carne estão cozidas
por fora mas por dentro ainda não estão descongeladas.
Da próxima vez, seleccione uma potência de microondas mais
baixa. No caso de quantidades grandes, vire várias vezes o pro-
duto a descongelar.
Bolos em formas Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura °C Potência de
microondas em
watts
Tempo de
duração em
minutos
Bolos de massa batida, simples Forma de buraco/de
bolo inglês
1
3
160-180 90 W 30-40
Bolos de massa batida, finos
(p.ex.,bolo de areia)
Forma de buraco/de
bolo inglês
1
%
150-170 - 60-80
Bases de tarte de massa batida Forma para tarte de
fruta
2
3
160-180 - 25-35
Bolo de fruta fino, massa batida Forma de mola/de
buraco
1
3
160-180 90 W 30-40
Massa, 2 ovos Forma para tarte de
fruta
1
%
150-160 - 20-25
Bolo simples, 6 ovos, pré-aque-
cer
Forma de mola escura 1
%
170-180 - 30-40
Bases de massa quebrada com
rebordo
Forma de mola escura** 1
%
170-190 - 30-40
Tarte de fruta ou de queijo,
base massa quebrada*
Forma de mola escura 2
3
160-170 180 W 30-40
Tarte suíça Forma de mola escura 1
%
190-200 - 40-50
Panettone Forma de buraco 1
3
160-180 90 W 30-40
Bolo de nozes Forma de mola escura 1
3
170-180 90 W 35-45
* Deixar repousar o bolo no forno durante aprox. 20 minutos.
** Colocar sobre o tabuleiro universal
24
Conselhos para fazer bolos
Pizza com massa fina, pouca
cobertura, pré-aquecer
Tabuleiro redondo para
pizzas
1
%
220-240 - 15-20
Tartes salgadas Forma de mola escura** 1
%
180-190 - 50-60
Bolos no tabuleiro universal Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Tempera-
tura °C
Potência de micro-
ondas em watts
Tempo de
duração em
minutos
Massa batida com cobertura seca Tabuleiro universal 2
%
160-180 - 25-35
Massa batida com cobertura húmida
(fruta)
Tabuleiro universal 1
3
160-180 90 W 30-40
Massa lêveda com cobertura seca Tabuleiro universal 2
%
170-190 - 35-45
Massa lêveda com cobertura suma-
renta (fruta)
Tabuleiro universal 2
%
170-190 - 45-55
Massa quebrada com cobertura seca Tabuleiro universal 2
%
160-180 - 25-35
Massa quebrada com cobertura
húmida (fruta)
Tabuleiro universal 1
%
160-180 - 50-60
Tarte suíça Tabuleiro universal 1
%
190-200 - 40-50
Torta enrolada, pré-aquecer Tabuleiro universal 2
%
170-190 - 10-20
Trança levedada com 500 g de farinha Tabuleiro universal 2
%
160-180 - 40-50
“Stollencom 500 g de farinha Tabuleiro universal 2
%
150-170 - 60-70
“Stollen” com 1 kg de farinha Tabuleiro universal 2
3
140-150 - 65-75
“Strudel”, doce Tabuleiro universal 1
3
190-210 180 W 30-40
Pizza Tabuleiro universal 1
%
210-230 - 25-35
Crepes flamejados, pré-aquecer Tabuleiro universal 2
%
240-250 - 15-20
Bolos pequenos Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura °C Tempo de dura-
ção em minutos
Bolachas Tabuleiro universal 2
%
150-170 20-30
Bolos de amêndoa Tabuleiro universal 2
%
120-140 35-45
Suspiros Tabuleiro universal 2
%
80-100 90-110
Queques Tabuleiro para queques na
grelha
2
%
160-180 35-45
Bolo de massa de choux Tabuleiro universal 2
%
200-220 30-40
Folhado Tabuleiro universal 2
%
170-190 25-25
Bolos de massa lêveda Tabuleiro universal 2
%
200-220 20-30
Pão e pãezinhos Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura °C Tempo de duração
em minutos
Pão de massa azeda com 1,2 kg de fari-
nha*
Tabuleiro universal 2
%
250
+ 170
10
40-50
Pão árabe* Tabuleiro universal 2
3
220-240 15-20
ezinhos* Tabuleiro universal 2
%
200-220 20-30
Pãezinhos de massa lêveda, doces* Tabuleiro universal 2
%
190-210 15-25
* Pré-aquecer o interior do aparelho.
Pretende cozer um bolo segundo uma
receita própria.
Oriente-se por um tipo de pastelaria idêntico indicado nas tabelas de cozedura.
Bolos em formas Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura °C Potência de
microondas em
watts
Tempo de
duração em
minutos
* Deixar repousar o bolo no forno durante aprox. 20 minutos.
** Colocar sobre o tabuleiro universal
25
Assar e grelhar
Relativamente às tabelas
A temperatura e o tempo de duração dependem da quantidade
e da qualidade dos alimentos. Por isso, a tabela contém
intervalos de referência. Experimente utilizar primeiro um valor
mais baixo e, se necessário, da próxima vez regule um mais
elevado.
Encontrará mais informações no capítulo "Sugestões para
assar e grelhar", a seguir às tabelas.
Recipiente
Pode utilizar qualquer recipiente resistente ao calor e
adequado para microondas. As assadeiras em metalsão
adequadas para assar sem microondas.
O recipiente pode ficar muito quente. Utilize pegas de cozinha
para o retirar do aparelho.
Coloque recipientes de vidro quentes sobre um pano de
cozinha seco. Se os colocar sobre uma supercie molhada ou
fria, o vidro pode estalar e partirse.
Recomendações para assar
Para assar carne ou aves, utilize uma assadeira alta.
Verifique se o recipiente que escolheu cabe no interior do
forno. Não deve ser demasiado grande.
Carne:
Cubra o fundo do recipiente com pouco líquido. Adicione mais
água para estufar carne. Decorrido metade do tempo, vire as
peças de carne. Quando o assado estiver pronto, deverá
deixá-lo repousar durante mais 10 minutos no forno fechado e
desligado. Deste modo, o suco da carne ficará melhor
distribuído.
Aves:
Vire os pedaços de carne após
Z do tempo.
Recomendações para grelhar
Notas
Faça sempre os seus grelhados com a porta do forno
fechada e sem pré-aquecer.
Os alimentos a grelhar deverão ter aproximadamente a
mesma espessura. Os bifes devem ter, no mínimo, 2 a 3 cm
de espessura. Deste modo, alouram uniformemente e ficam
suculentos. Os bifes só devem ser temperados com sal
depois de grelhados.
Vire as peças a grelhar com uma pinça apropriada. Se
espetar um garfo na carne, esta perde suco e ficará seca.
A carne escura, p. ex. de vaca, fica dourada mais depressa
do que a carne clara de vitela ou de porco. Peças grelhadas
de carne clara ou peixe ficam frequentemente pouco
dourados à superfície. No entanto, o interior estará
cozinhado e suculento.
A resistência do grelhador desliga-se e volta a ligar-se
automaticamente. Isso é normal. A frequência com que isso
acontece depende da potência de grelhador regulada.
Indicações para estufar
Para estufar peixe, utilize um recipiente com tampa.
Deite duas a três colheres de líquido e um pouco de sumo de
limão ou de vinagre no recipiente.
Carne de vaca
Notas
Vire carne de vaca para estufar após Y e Z do tempo. Por
fim, deixe repousar no forno durante aprox. 10 minutos.
Vire lombos de vaca ou rosbife após metade do tempo. Por
fim, deixe repousar no forno durante aprox. 10 minutos.
Vire bifes após Z do tempo.
Pretende utilizar uma forma em silicone,
vidro, plástico ou cerâmica.
A forma deve ser resistente ao calor até 250 °C. Nas formas referidas, o bolo ficará
menos alourado. Se ligar adicionalmente as microondas, o tempo de duração poderá
ser mais curto do que o indicado na tabela.
Como verificar se o bolo de massa batida
está cozido.
Espete um palito de madeira na zona mais alta do bolo cerca de 10 minutos antes
do final do tempo de cozedura indicado. Se a massa já não se colar à madeira, signi-
fica que o bolo está pronto.
O bolo abate. Da próxima vez, utilize menos líquido ou regule a temperatura do forno para menos
10 graus e aumente o tempo de cozedura. Cumpra os tempos de batedeira indica-
dos na receita.
O bolo cresceu muito no centro, mas
pouco nos rebordos.
Unte apenas a base da forma de mola. Depois da cozedura, solte o bolo cuidadosa-
mente com uma faca.
O bolo fica demasiado escuro. Escolha uma temperatura mais baixa e deixe o bolo cozer durante mais tempo.
O bolo fica muito seco. Faça pequenos furos com um palito no bolo já cozido. Depois regue com sumo de
fruta ou uma bebida alcoólica. Da próxima vez, regule a temperatura para mais
10 graus e reduza o tempo de cozedura.
O pão ou o bolo (p. ex., tarte de queijo)
tem bom aspecto, mas por dentro está mal
cozido (pastoso, estriado).
Da pxima vez, utilize menosquido e deixe cozer por mais tempo a uma tempera-
tura mais baixa. No caso de tartes com cobertura sumarenta, coza primeiro a base,
polvilhe-a com amêndoa ou pão ralado e depois aplique a cobertura. Respeite as
receitas e os tempos de cozedura.
O bolo não se deixa desenformar. Após a cozedura, deixe o bolo arrefecer durante 5 a 10 minutos para que se deixe
desenformar mais facilmente. Caso continue com dificuldades em tirá-lo da forma,
volte a soltar cuidadosamente os rebordos com uma faca. Vire novamente o bolo e
cubra a forma várias vezes com um pano húmido e frio. Da próxima vez, unte bem a
forma e polvilhe-a adicionalmente com pão ralado.
Mediu a temperatura do forno com um ter-
mómetro próprio e constatou que existe
uma discrepância.
A temperatura do forno é medida pelo fabricante com uma grelha de ensaio, após
um determinado tempo de aquecimento, no centro do forno. Qualquer recipiente ou
acessório influencia o valor medido, de modo que verificará sempre uma diferença
ao medir pessoalmente.
Vêem-se faíscas entre a forma e a grelha. Verifique se a forma está limpa por fora. Mude a posição da forma no forno. Se não
resultar, continue a cozedura sem microondas. Neste caso, o tempo de cozedura é
prolongado.
26
Carne de vitela
Nota: Vire a carne de vitela para assar ou as pernas de vitela
após metade do tempo. Por fim, deixe repousar no forno
durante aprox. 10 minutos.
Carne de porco
Notas
Vire carne de porco magra para assar ou carne de porco
para assar sem gordura após metade do tempo. Por fim,
deixe repousar no forno durante aprox. 10 minutos.
Coloque a carne para assar no recipiente com a gordura
virada para cima. Dê uns cortes no courato. Não vire a carne.
Por fim, deixe repousar no forno durante aprox. 10 minutos.
Não vire lombinhos de porco ou carne de porco defumada.
Por fim, deixe repousar no forno durante aprox. 5 minutos.
Vire o bife do cachaço após Z do tempo.
Carne de vaca Acessórios vel Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura em
°C, nível de
potência do gre-
lhador
Potência de microon-
das em watts
Tempo de duração em
minutos
Carne de vaca para
estufar, aprox. 1 kg
Recipiente fechado,
grelha
1
%
190-210 - 120-140
Carne de vaca para
estufar, aprox. 1,5 kg
Recipiente fechado,
grelha
1
%
180-200 - 140-160
Carne de vaca para
estufar, aprox. 2 kg
Recipiente fechado,
grelha
1
%
170-190 - 160-180
Lombo de vaca, no
ponto, aprox. 1 kg
Recipiente fechado,
grelha
1
%
200-220 90 W 30-40
Lombo de vaca, no
ponto, aprox. 1,5 kg
Recipiente fechado,
grelha
1
%
230-240 90 W 45-55
Rosbife, no ponto,
aprox. 1 kg
Recipiente aberto,
grelha
1
%
240-250 180 W 30-40
Bife, no ponto, 3 cm de
espessura
Tabuleiro universal
+
Grelha
1
3
(
3 - 1° lado: aprox. 10-15
2° lado: aprox. 5-10
Carne de vitela Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Potência de
microondas em
watts
Tempo de dura-
ção em minutos
Carne de vitela para assar,
aprox. 1 kg
Recipiente fechado,
grelha
1
3
210-220 90 W 60-70
Carne de vitela para assar,
aprox. 1,5 kg
Recipiente fechado,
grelha
1
3
200-210 90 W 70-80
Carne de vitela para assar,
aprox. 2 kg
Recipiente fechado,
grelha
1
3
190-200 90 W 80-100
Perna de vitela, aprox. 1,5 kg Recipiente fechado,
grelha
1
4
190-200 - 120-130
Carne de porco Acessórios vel Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C, nível
de potência do
grelhador
Potência de micro-
ondas em watts
Tempo de duração em
minutos
Carne para assar sem
gordura
(p. ex., cachaço),
aprox. 750 g
Recipiente fechado, grelha 1
4
220-240 180 W 40-50
Carne para assar com
gordura (p. ex., pá),
aprox. 1,5 kg
Recipiente aberto, grelha 1
4
180-200 - 150
Carne para assar com
gordura (p. ex., pá),
aprox. 2 kg
Recipiente aberto, grelha 1
4
170-190 - 180
Lombinho de porco,
aprox. 500 g
Recipiente fechado, grelha 1
4
210-230 90 W 20-25
Carne de porco para
assar, magra,
aprox. 1 kg
Recipiente fechado, grelha 1
4
210-230 90 W 50-60
27
Carne de borrego ou de caça
Nota: Vire carne de borrego ou de caça após metade do
tempo.
Outros
Notas
Por fim, deixe o rolo de carne picada repousar no forno
durante aprox. 10 minutos.
Vire as salsichas as Z do tempo.
Aves
Notas
Coloque frangos inteiros, peitos de frango ou perus jovens
com o peito virado para baixo. Vire após
Z do tempo.
Coloque o frango com o peito virado para baixo. Vire após
Z do tempo e regule a potência do microondas para 180 W.
Coloque metades de frango ou frango em pedaços com a
pele virada para cima. Não virar.
Vire patos e gansos após Y e Z do tempo.
Coloque peitos de pato ou de ganso com a pele virada para
baixo. Virar após metade do tempo.
Vire coxas de ganso após metade do tempo. Dê uns cortes
na pele.
Vire rolos de carne de peru após Z do tempo.
Coloque peitos ou pernas de peru com a pele virada para
baixo. Vire após
Z do tempo.
Carne de porco para
assar, magra,
aprox. 1,5 kg
Recipiente fechado, grelha 1
4
200-220 90 W 70-80
Carne de porco para
assar, magra,
aprox. 2 kg
Recipiente fechado, grelha 1
4
190-210 180 W, 10 min. +
90 W, 75-85 min.
85-95
Carne de porco defu-
mada com osso,
aprox. 1 kg
Recipiente aberto, grelha 1 - - 360 W 45-50
Bife do cachaço, 2 cm
de espessura
Tabuleiro universal +
Grelha
1
3
(
2 - 1° lado: aprox. 15-20
2° lado: aprox. 10-15
Carne de porco Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C, vel
de potência do
grelhador
Potência de micro-
ondas em watts
Tempo de duração em
minutos
Carne de borrego ou de caça Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura °C,
potência do gre-
lhador
Potência de micro-
ondas em watts
Tempo de
duração em
minutos
Lombo de borrego com osso,
aprox. 1 kg
Recipiente aberto,
grelha
1
4
190-210 - 40-50
Perna de borrego sem osso,
no ponto, aprox. 1,5 kg
Recipiente fechado,
grelha
1
%
180-200 - 90-100
Lombo de veado com osso,
aprox. 1 kg
Recipiente fechado,
grelha
1
%
210-220 - 40-50
Perna de veado sem osso,
aprox. 1,5 kg
Recipiente fechado,
grelha
1
%
180-190 - 105-120
Carne de javali para assar,
aprox. 1,5 kg
Recipiente fechado,
grelha
1
%
200-220 - 90-100
Veado para assar,
aprox. 1,5 kg
Recipiente fechado,
grelha
1
%
200-220 - 90-100
Coelho, aprox. 1,5 kg Recipiente fechado,
grelha
1
%
200-220 90 W 25-35
Outros Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C, nível de
potência do
grelhador
Potência de microon-
das em watts
Tempo de duração em
minutos
Rolo de carne picada,
aprox. 1 kg de carne
Recipiente aberto,
grelha
1
4
170-190 600 W, 10 min. +
180 W, 4050 min.
-
Salsichas para grelhar,
4a 6unidades
aprox. 150g cada
Tabuleiro universal +
Grelha
1
3
(
3 - 1° lado aprox. 10-15
2° lado aprox. 5-10
28
Peixe
Notas
Para grelhar, coloque o peixe inteiro, p. ex., uma truta, no
centro da grelha.
Cozinhe peixe inteiro estufado na posição de nadar.
Aves Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura °C,
potência do gre-
lhador
Potência de micro-
ondas em watts
Tempo de dura-
ção em minutos
Frango, inteiro,
aprox. 1,2 kg
Recipiente fechado, gre-
lha
1
4
230-250 360 W 25-35
Frango, inteiro Recipiente fechado, gre-
lha
1
4
200-220 360 W
180 W
30
15-25
Frango, em metades,
500 g cada
Recipiente aberto, grelha 1
4
180-200 360 W 30-35
Frango em pedaços,
aprox. 800 g
Recipiente aberto, grelha 1
4
190-210 360 W 30-35
Frango em pedaços,
aprox. 1,5 kg
Recipiente aberto, grelha 1
4
190-210 360 W 35-40
Peito de frango
aprox. 500 g
Recipiente aberto, grelha 1
4
190-210 180 W 25-30
Pato, inteiro, 1,5 a
1,7 kg
Tabuleiro universal 1
4
170-190 180 W 60-80
Peito de pato,
2 unidades de 300 a
400 g cada
Grelha +
Tabuleiro universal*
2
1
(
3 90 W 18-22
Ganso, inteiro, 3 a
3,5 kg
Tabuleiro universal 1
4
170-190 180 W 80-90
Peito de ganso,
2 unidades,
aprox. 500 g cada
Grelha +
Tabuleiro universal*
2
1
4
210-230 90 W 20-25
Coxas de ganso,
4 unidades,
aprox. 1,5 kg
Grelha +
Tabuleiro universal*
2
1
4
170-190 180 W 30-40
Peru jovem, inteiro,
aprox. 3 kg
Tabuleiro universal 1
3
170-180 180 W 60-70
Rolo de carne de peru,
aprox. 1,5 kg
Recipiente fechado, gre-
lha
1
4
190-200 180 W 60-70
Peito de peru,
aprox.1kg
Recipiente fechado, gre-
lha
1
%
200-210 - 80-90
Perna de peru, aprox.
1,3 kg
Recipiente fechado, gre-
lha
1
4
210-230 360 W 45-50
* Deitar 50 ml de água no tabuleiro universal
Peixe Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Potência
de grelha-
dor
Potência de
microondas
em watts
Tempo de duração
em minutos
Peixe inteiro, p. ex., truta aprox. 300 g,
grelhado
Tabuleiro universal +
Grelha*
1 3
(
2 - 1° lado aprox. 10-15
2° lado: aprox. 8-12
Posta de peixe, p. ex., salmão 3 cm de
espessura, grelhada
Tabuleiro universal +
Grelha*
1 3
(
3 - 1° lado: aprox. 10-12
2° lado: aprox. 8-12
Peixes inteiros 23 unidades,
300 g cada, grelhados
Tabuleiro universal +
Grelha*
1 3
(
2 - 1° lado aprox. 10-15
2° lado: aprox. 10-15
Peixes inteiros aprox. 1 kg, estufados Recipiente fechado,
grelha
1 - - 600 W 10-15
Peixes inteiros aprox. 1,5 kg, estufados Recipiente fechado,
grelha
1 - - 600 W
360 W
10-15
5-10
Peixes inteiros aprox. 2 kg, estufados Recipiente fechado,
grelha
1 - - 600 W
360 W
15-20
10-15
Filete de peixe, p. ex., escamudo,
aprox. 800 g, estufado
Recipiente fechado,
grelha
1 - - 600 W 9-14
* Unte previamente a grelha com óleo.
29
Conselhos para assar e grelhar
Soufflés, gratinados, tostas
Notas
Os valores constantes das tabelas aplicam-se à introdução
de recipientes com o forno frio.
Para soufflés e gratinados, utilize um recipiente grande e
raso. Em recipientes pequenos e fundos, os alimentos
demoram mais tempo a cozinhar e ficam mais escuros por
cima.
Coloque o soufflé em cima da grelha num recipiente
adequado para microondas.
Deixe repousar soufflés ou gratinados no forno desligado
durante 5 minutos.
Para preparar soufflés, gratinados de batata ou lasanha,
utilize uma forma de 4 ou 5 cm de altura.
Prepare o soufflé em formas para doses individuais ou numa
forma alta. Pré-aqueça o forno.
Tostas gratinadas: coloque 4 unidades lado a lado, a meio
do tabuleiro universal. Distribua 12 unidades uniformemente
sobre o tabuleiro universal.
Produtos pré-confeccionados
Notas
Observe as indicações do fabricante na embalagem.
Os valores constantes das tabelas são válidos para
introdução em forno frio.
Não sobreponha batatas fritas, croquetes ou batatas
salteadas.
Vire barrinhas de peixe, barrinhas de frango, panados ou
hambúrgueres de legumes após metade do tempo.
As tartes de nata devem ser colocadas, sem acessório, no
fundo do forno, nível 0.
A tabela não contém indicações relativas ao
peso do assado.
Para assados pequenos, regule uma temperatura mais alta e um tempo de coze-
dura mais curto. Para assados maiores, regule uma temperatura mais baixa e um
tempo de cozedura mais longo.
Como pode verificar se o assado já está
pronto.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido numa loja especializada) ou
faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o
assado estiver rijo, significa que está pronto. Se ele ceder, significa que ainda pre-
cisa de algum tempo.
O assado tem bom aspecto, mas o molho
está queimado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
O assado tem bom aspecto, mas o molho
está claro e aguado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
O assado está mal passado. Corte o assado em fatias. Prepare o molho na assadeira e coloque as fatias de
assado no molho. Acabe a cozedura da carne apenas com microondas.
Soufflés, gratinados, tostas Acessórios vel Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura em
°C, nível de potên-
cia do grelhador
Potência de
microondas em
watts
Tempo de
duração em
minutos
Soufflé, doce, aprox. 1,5 kg Recipiente aberto, grelha 1
4
140-160 360 W 25-35
Soufflé Recipiente aberto, grelha 1
3
160-180 - 40-50
Soufflés em formas para
doses individuais
Grelha 1
%
200-210 - 12-17
Massa gratinada,
aprox. 1 kg
Recipiente aberto, grelha 1
4
140-160 600 W 20-30
Lasanha, aprox. 2 kg Recipiente aberto, grelha 2
%
180-200 600 W 20-30
Gratinado de batata à base
de ingredientes crus,
aprox. 1,1 kg
Recipiente aberto, grelha 1
4
170-190 600 W 20-25
Gratinar tostas, 4 unidades Tabuleiro universal 2
(
3 - 8-13
Gratinar tostas, 12 unidades Tabuleiro universal 2
(
3 - 9-14
Produtos pré-confeccionados Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Potência de micro-
ondas em watts
Tempo de
duração em
minutos
Pizza com massa fina Tabuleiro universal 1
%
210-230 - 20-25
Pizza com massa alta Tabuleiro universal 1
%
200-220 90 W 15-25
Mini-pizza Tabuleiro universal 1
%
210-230 - 15-20
Baguete de pizza Tabuleiro universal 2
3
180-190 - 15-20
Batatas fritas Tabuleiro universal 1
%
220-230 - 20-25
Croquetes Tabuleiro universal 1
%
200-220 - 25-35
* Forre o tabuleiro universal com papel próprio para forno.
O papel próprio para forno tem de ser adequado para temperaturas elevadas.
30
Refeições de teste
A qualidade e o funcionamento dos aparelhos combinados
com microondas são testados por institutos de ensaios, com
base nestas refeições.
Em conformidade com as normas EN 60705, IEC 60705 ou
DIN 44547 e EN 60350 (2009)
Descongelar com o microondas
Cozinhar com microondas
Cozinhar em combinação com o microondas
Cozer
Notas
Os valores constantes das tabelas são lidos para
introdução em forno frio.
Bolo de maçã com cobertura: coloque as formas de mola
escuras desencontradas lado a lado.
Batatas salteadas, batatas
recheadas
Tabuleiro universal 2
%
200-220 - 25-35
Pãezinhos, baguetes Grelha 2
%
200-220 - 15-20
Rosquilhas, massa de pão pré-
preparada
Tabuleiro universal* 2
%
190-210 - 20-25
Pãezinhos ou baguetes aqueci-
dos
Grelha 2
3
140-150 - 12-15
Barrinhas de peixe Tabuleiro universal 2
4
190-210 180 W 10-15
Barrinhas de frango, panados Tabuleiro universal 2
4
190-210 360 W 15-20
Hambúrgueres de legumes Tabuleiro universal 2
4
200-220 180 W 15-25
“Strudel” Tabuleiro universal 2
3
200-220 90 W 20-25
Lasanha Grelha 2
%
200-210 180 W 18-23
Produtos pré-confeccionados Acessórios vel Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Potência de micro-
ondas em watts
Tempo de
duração em
minutos
* Forre o tabuleiro universal com papel próprio para forno.
O papel próprio para forno tem de ser adequado para temperaturas elevadas.
Prato Potência de microondas em watts, tempo de
duração em minutos
Nota
Carne 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Coloque a forma de pyrex com Ø 22 cm na grelha, no
nível 1. Após aprox. 10 minutos, retire a carne desconge-
lada.
Prato Potência de microondas em watts, tempo de
duração em minutos
Nota
Gemada 360 W, 10 min. + 180 W, 20-25 min. Coloque a forma de pyrex na grelha, no nível 1.
Pão-de-ló 600 W, 810min. Coloque a forma de pyrex com Ø 22 cm na grelha, no
nível 1.
Rolo de carne
picada
600 W, 20-25 min. Coloque a forma de pyrex na grelha, no nível 1.
Prato Potência de microondas em
watts, tempo de duração em
minutos
Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura °C Nota
Gratinado de batata 600 W, 20-25 min.
4
170-190 Coloque a forma de pyrex com Ø 22 cm na
grelha, no nível 1.
Bolos 180 W, 15-20 min.
%
180-200 Coloque a forma de pyrex com Ø 22 cm na
grelha, no nível 1.
Frango* 360 W, 3035min.
4
200-220 Virar após 15 minutos.
* Coloque a grelha no nível 2 e o tabuleiro universal no nível 1.
31
Grelhar
Acrilamido nos alimentos
Quais os alimentos afectados?
O acrilamido resulta sobretudo de derivados de cereais e
produtos de batata preparados a elevadas temperaturas como,
por exemplo, batatas fritas de pacote, batatas fritas, tostas,
pãezinhos, pão, artigos de pastelaria fina (bolachas, bolos de
especiarias e mel, biscoitos condimentados "Spekulatius").
Recipiente vel Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura °C Tempo de coze-
dura em minutos
Biscoitos Tabuleiro universal 2
%
160-180 20-30
Tabuleiro universal 2
3
150-170 20-30
Bolinhos Tabuleiro universal 2
%
150-170 25-35
Tabuleiro universal 2
3
140-160 25-35
Pão-de-ló de água Forma de mola na grelha 1
%
170-180 30-40
Bolo de massa com fermento no
tabuleiro
Tabuleiro universal 2
%
170-190 45-55
Bolo de maçã coberto 2 formas de mola Ø 20 cm +
Tabuleiro universal
1
%
180-200 70-90
Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Potência de
grelhador
Tempo de duração,
minutos
Dourar tostas* Grelha 3
(
31-2
Hambúrguer 12 unidades** Grelha +
Tabuleiro universal
3
1
(
330
* Pré-aquecer durante 5 minutos.
** Virar após metade do tempo.
Sugestões para a preparação de alimentos que contenham acrilamido
Aspectos gerais Opte por tempos de cozedura tão curtos quanto possível. Deixe os alimentos alourar
até atingirem um tom dourado em vez de ficarem demasiado escuros. Alimentos a
cozinhar, grandes e altos, contêm menos acrilamido.
Bolos, bolachas
Batatas fritas de forno
Com calor superior/inferior no máx. 200 °C, com ar quente circulante 3D ou ar
quente circulante no máx. 180 °C. Com calor superior/inferior no máx. 190 °C, com
ar quente circulante 3D ou ar quente circulante no máx. 170 °C. O ovo ou a gema de
ovo diminui a formação de acrilamido. Distribuir uniformemente e numa só camada
sobre o tabuleiro. Cozer, pelo menos, 400 g de batatas por tabuleiro, para que as
mesmas não fiquem secas.
(01)
910905
*9000703814*
9000703814
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Bosch-HBC84K563

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bosch HBC84K563 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bosch HBC84K563 in de taal/talen: Portugees als bijlage per email.

De handleiding is 2,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Bosch HBC84K563

Bosch HBC84K563 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 36 pagina's

Bosch HBC84K563 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 32 pagina's

Bosch HBC84K563 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 36 pagina's

Bosch HBC84K563 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 32 pagina's

Bosch HBC84K563 Gebruiksaanwijzing - Français - 32 pagina's

Bosch HBC84K563 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 32 pagina's

Bosch HBC84K563 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 32 pagina's

Bosch HBC84K563 Gebruiksaanwijzing - Polski - 32 pagina's

Bosch HBC84K563 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 32 pagina's

Bosch HBC84K563 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 28 pagina's

Bosch HBC84K563 Gebruiksaanwijzing - Norsk - 32 pagina's

Bosch HBC84K563 Gebruiksaanwijzing - Suomi - 32 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info