707799
175
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/195
Pagina verder
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 619 (2016.03) AS / 196 EURO
ART
24 | 24+ | 27 | 27+ | 30 | 30+
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 1 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
2 |
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 29
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 35
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 42
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 48
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 54
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 59
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 65
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 70
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 77
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 84
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 91
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 97
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 103
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 110
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 118
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 125
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 133
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 139
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 146
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 152
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 158
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 164
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 169
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 175
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 182
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 2 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Deutsch | 3
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Deutsch
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienele-
menten und dem ordnungsgemäßen
Gebrauch des Gartengeräts vertraut.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung
für eine spätere Verwendung bitte si-
cher auf.
Erläuterung der Bildsymbole
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanlei-
tung.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe stehende Personen nicht
durch weggeschleuderte
Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si-
cheren Abstand zum Gartenge-
rät, wenn es arbeitet.
Schalten Sie den Rasentrimmer
aus und ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose, bevor
Sie Geräteeinstellungen oder ei-
ne Reinigung vornehmen, wenn
sich das Kabel verfangen hat oder wenn
Sie den Rasentrimmer auch nur für kur-
ze Zeit unbeaufsichtigt lassen.
Halten
Sie das Stromkabel von den Schnei-
delementen fern.
Tragen Sie Gehörschutz und
Schutzbrille.
Trimmen Sie nicht bei Regen
und lassen Sie den Trimmer bei
Regen nicht im Freien stehen.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe ste-
hende Personen nicht durch wegge-
schleuderte Fremdkörper verletzt wer-
den.
Warnung: Halten Sie einen sicheren Ab-
stand zum Gartengerät, wenn es arbei-
tet.
Bedienung
Dieses Gartengerät ist nicht dafür be-
stimmt, von Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfah-
rung und/oder mangelndem Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhalten von ihr Anweisungen, wie
das Gartengerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gartengerät spielen.
Erlauben Sie Kindern oder mit diesen
Anweisungen nicht vertraute Perso-
nen niemals den Trimmer zu benut-
zen. Nationale Vorschriften beschrän-
ken möglicherweise das Alter des
Bedieners. Bewahren Sie den Trim-
mer für Kinder unerreichbar auf,
wenn er nicht in Gebrauch ist.
Betreiben Sie den Trimmer nie mit
fehlenden oder beschädigten Abde-
ckungen oder Schutzeinrichtungen
oder wenn diese nicht richtig positio-
niert sind.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 3 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
4 | Deutsch
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Überprüfen Sie das Stromversor-
gungs- bzw. Verlängerungskabel vor
der Verwendung auf Schadensmerk-
male oder Zeichen von Alterung.
Wenn das Kabel während des Ge-
brauchs beschädigt wird, ziehen Sie
sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose. BERÜHREN SIE DAS KABEL
NICHT, BEVOR ES AUSGESTECKT
IST. Betreiben Sie den Rasentrimmer
nicht, wenn das Kabel beschädigt
oder verschlissen ist.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung
erforderlich ist, dann ist dies vom
Hersteller, dessen autorisierten Kun-
dendienststelle oder einer dafür qua-
lifizierten Person ausführen zu lassen,
um Sicherheitsgefährdungen zu ver-
meiden.
Halten Sie das Verlängerungskabel
von Schneidelementen fern.
Untersuchen Sie das Gartengerät vor
Gebrauch und nach einem Schlag auf
Abnutzung oder Schäden und lassen
Sie es gegebenenfalls reparieren.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht,
wenn Sie müde oder krank sind oder
unter dem Einfluss von Alkohol, Dro-
gen oder Medikamenten stehen.
Tragen Sie lange, schwere Hosen, fes-
te Schuhe und Handschuhe. Tragen
Sie keine weite Kleidung, Schmuck,
kurze Hosen, Sandalen oder arbeiten
Sie barfuß. Binden Sie langes Haar
über Schulterhöhe zusammen, um ein
Verheddern in beweglichen Teilen zu
vermeiden.
Tragen Sie eine Schutzbrille und
Gehörschutz, wenn Sie das Garten-
gerät bedienen.
Bewahren Sie einen festen Stand und
immer das Gleichgewicht. Überan-
strengen Sie sich nicht.
Betreiben Sie den Trimmer niemals,
während sich Personen, insbesonde-
re Kinder oder Haustiere, in unmittel-
barer Nähe aufhalten.
Der Bediener oder Nutzer ist für Un-
fälle oder Schäden an anderen Men-
schen oder deren Eigentum verant-
wortlich.
Warten Sie, bis die rotierenden
Schneidelemente vollständig zur Ru-
he gekommen sind, bevor Sie diese
anfassen. Die Schneidelemente rotie-
ren nach dem Abschalten des Trim-
mers noch weiter und können Verlet-
zungen verursachen.
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder
gutem künstlichem Licht.
Bei schlechten Wetterbedingungen
insbesondere bei einem aufziehen-
dem Gewitter nicht mit dem Trimmer
arbeiten.
Die Verwendung des Trimmers in nas-
sem Gras vermindert die Arbeitsleis-
tung.
Schalten Sie den Trimmer aus, wenn
er von/zur Arbeitsfläche transportiert
wird.
Schalten Sie den Trimmer nur ein,
wenn sich Ihre Hände und Füße weit
genug von den rotierenden Schnei-
delementen entfernt befinden.
Kommen Sie mit den Händen und Fü-
ßen nicht in die Nähe der rotierenden
Schneidelemente.
Verwenden Sie niemals metallene
Schneidelemente für diesen Trimmer.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 4 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Deutsch | 5
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Überprüfen und warten Sie den Trim-
mer regelmäßig.
Lassen Sie den Trimmer nur von auto-
risierten Service-Werkstätten repa-
rieren.
Stellen Sie immer sicher, dass die Lüf-
tungsschlitze frei von Grasrückstän-
den sind.
Schützen Sie sich vor Verletzungen
durch das eingebaute Messer, wel-
ches den Faden auf Länge schneidet.
Drehen Sie den Trimmer nach dem
Auffüllen/Nachführen des Fadens
stets in die waagerechte Arbeitsposi-
tion, bevor Sie ihn einschalten.
Schalten Sie das Gartengerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose:
– immer wenn Sie das Gartengerät
unbeaufsichtigt lassen
– vor dem Auswechseln der Spule
– vor dem Reinigen, oder wenn am
Trimmer gearbeitet wird
Ziehen Sie nach dem Arbeitsvorgang
den Netzstecker und prüfen Sie das
Gartengerät auf Beschädigungen.
Bewahren Sie das Gartengerät an ei-
nem sicheren, trockenen Ort, außer-
halb der Reichweite von Kindern auf.
Stellen Sie keine anderen Gegenstän-
de auf das Gartengerät.
Wechseln Sie sicherheitshalber abge-
nutzte oder beschädigte Teile aus.
Stellen Sie sicher, dass auszuwech-
selnde Teile von Bosch stammen.
Das Gartengerät nie in Betrieb neh-
men, ohne dass die zugehörigen
Teile montiert sind.
Elektrische Sicherheit
Achtung! Schalten Sie vor War-
tungs- oder Reinigungsarbeiten
das Gartengerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker. Gleiches gilt,
wenn das Stromkabel beschädigt,
angeschnitten oder verwickelt ist.
Nachdem der Rasentrimmer abge-
schaltet wurde, dreht sich der
Schneidfaden noch einige Sekun-
den weiter.
Vorsicht – den rotierenden
Schneidfaden nicht berühren.
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schut-
zisoliert und benötigt keine Erdung. Die
Betriebsspannung beträgt 230 V AC,
50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V,
240 V je nach Ausführung). Nur zuge-
lassene Verlängerungskabel verwen-
den. Informationen erhalten Sie bei Ih-
rer autorisierten Kundendienststelle.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird emp-
fohlen, einen FI-Schalter mit einem
Fehlerstrom von maximal 30 mA zu be-
nutzen. Dieser FI-Schalter sollte vor je-
der Benutzung überprüft werden.
Hinweis für Produkte, die
nicht in GB
verkauft werden:
ACHTUNG:
Zu Ihrer Sicherheit ist es er-
forderlich, dass der am Gartengerät an-
gebrachte Stecker mit dem Verlänge-
rungskabel verbunden wird. Die
Kupplung des Verlängerungskabels
muss vor Spritzwasser geschützt sein,
aus Gummi bestehen oder mit Gummi
überzogen sein. Das Verlängerungska-
bel muss mit einer Zugentlastung ver-
wendet werden.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig
auf Schadensmerkmale überprüft wer-
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 5 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
6 | Deutsch
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
den und darf nur in einwandfreiem Zu-
stand verwendet werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt
ist, darf sie nur von einer autorisierten
Bosch-Werkstatt repariert werden.
Es dürfen nur Verlängerungskabel der
Bauart H05VV-F oder H05RN-F verwen-
det werden.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen
der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die
Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation
der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer
zu gebrauchen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt für das Schneiden von Gras und Un-
kraut (ab einer Höhe von 25 cm) unter Büschen sowie an Bö-
schungen und Kanten, die mit dem Rasenmäher nicht erreicht
werden können.
Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Um-
gebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C.
Technische Daten
Symbol Bedeutung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Bewegungsrichtung
Reaktionsrichtung
Gewicht
Einschalten
Ausschalten
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
Hörbares Geräusch
Zubehör/Ersatzteile
Symbol Bedeutung
CLICK!
Rasentrimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Sachnummer
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Nennaufnahme
W400400 450 450 550 550
Leerlaufdrehzahl
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Schneidsystem
automatisch automatisch automatisch automatisch automatisch automatisch
Verstellbarer Griff

Räder
Durchmesser des
Schneidfadens
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Schnittdurchmesser
cm 24 24 27 27 30 30
Kapazität der Fadenspule
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Schutzklasse
/II /II /II /II /II /II
Seriennummer
siehe Typenschild am Gartengerät
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An-
gaben variieren.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 6 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Deutsch | 7
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Geräusch-/Vibrationsinformation
Konformitätserklärung
Produktkategorie: 33
Benannte Stelle:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montage und Betrieb
Ist die Schutzhaube montiert, darf Sie nicht mehr de-
montieren werden.
Schließen Sie das Gartengerät nicht an die Steckdose
an, solange es nicht vollständig zusammengebaut ist.
Nach dem Ausschalten des Rasentrimmers läuft der
Schneidfaden noch einige Sekunden nach. Warten Sie,
bis der Motor/der Schneidfaden stillsteht, bevor Sie
den Rasentrimmer erneut einschalten.
Nicht kurz hintereinander aus- und wieder einschalten.
Beseitigen Sie Grasanhaftungen von der Spulenabde-
ckung, wenn Sie den Faden oder die Spule ersetzen.
Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneid-
elementen wird empfohlen. Bei anderen Schneid-
elementen kann das Schneidergebnis abweichen.
Prüfen Sie vor dem Gebrauch den festen Sitz der Befes-
tigungsschraube für die Schutzhaube.
Das Nachführen des Fadens erfolgt jedes Mal, wenn die
Spindel zum Stillstand kommt (Ein-/Ausschalter wird
losgelassen); ein überlanger Faden wird abgeschnit-
ten, wenn das Gartengerät wieder startet.
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend
EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischer-
weise:
Schalldruckpegel
Schallleistungspegel
Unsicherheit K
Gehörschutz tragen!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Schwingungsgesamtwerte a
h
(Vektorsumme dreier Richtungen)
und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 50636-2-91:
Schwingungsemissionswert a
h
Unsicherheit K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Techni-
sche Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestim-
mungen der Richtlinien 2011/65/EU, bis 19. April 2016:
2004/108/EG, ab 20. April 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG,
2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und
mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1,
EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel:
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang
1 189
Handgriff einstellen
2 189
Montage der Schutzhaube
3 190
Räder montieren
4 191
Verlängerungskabel anschließen
5 191
Ein-/Ausschalten
6 192
Arbeitshinweise
Arbeitshöhe einstellen
7 192
Umstellen Rasentrimmen/Kanten-
trimmen
8 192
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 7 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
8 | Deutsch
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Fehlersuche
Kundendienst und Anwendungs-
beratung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Fadenspule demontieren
9 193
Faden auf Fadenspule aufwickeln
10 193
Fadenspule ersetzen
11 194
Handlungsziel Bild Seite
Fadenspule in Spulenabdeckung
einsetzen
12–13 194
Wartung, Reinigung und Lagerung
14 195
Zubehör auswählen
15 195
Handlungsziel Bild Seite
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Rasentrimmer läuft nicht Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten
Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls
beschädigt
Rasentrimmer läuft mit Unterbrechun-
gen
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls
beschädigt
Kundendienst aufsuchen
Interne Verkabelung des Gartengerätes
defekt
Kundendienst aufsuchen
Gartengerät überlastet Gras zu hoch Stufenweise schneiden
Gartengerät schneidet nicht Schneidelemente zu kurz/gebrochen Überprüfen Sie die Spule und tauschen
Sie diese ggf. aus
Schneidfaden wird nicht nachgeführt Fadenspule leer Fadenspule ersetzen
Schneidfaden in der Spule verwickelt Fadenspule überprüfen und ggf. Spule
ersetzen
Schneidfaden bricht weiterhin Schneidfaden in der Spule verwickelt Fadenspule überprüfen und ggf. Spule
ersetzen
Inkorrekte Handhabung des Rasentrim-
mers
Nur mit der Spitze des Schneidfadens
trimmen; das Berühren von Steinen,
Wänden und anderen festen Gegenstän-
den vermeiden. Den Schneidfaden re-
gelmäßig nachführen, um den gesamten
Schnittdurchmesser zu nutzen.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 8 Thursday, September 22, 2016 4:34 PM
English | 9
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile
bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-
teile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales
Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektro- und Elektronikgeräte getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wie-
derverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Warning! Read these instructions
carefully, be familiar with the con-
trols and the proper use of the ma-
chine. Please keep the instructions
safe for later use!
Explanation of symbols
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Pay attention that bystanders
are not injured through foreign
objects thrown from the ma-
chine.
Warning: Keep a safe distance
from the machine when operat-
ing.
Switch off and remove plug
from mains before adjusting,
cleaning or if the cable is entan-
gled and before leaving the gar-
den product unattended for any
period. Keep the supply flexible cord
away from the cutting line.
Wear eye and ear protection.
Do not work in the rain or leave
the trimmer outdoors whilst it is
raining.
Beware of thrown or flying objects to
bystanders.
Warning: Keep a safe distance from the
machine when operating.
Operation
This machine is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction con-
cerning use of the machine by a per-
son responsible for their safety.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 9 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
10 | English
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the
machine.
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use
the trimmer. Local regulations may
restrict the age of the operator. When
not in use, store the trimmer out of
reach of children.
Never operate the trimmer with miss-
ing or broken guards or shields or
without guards or shields in position.
Before use check the supply and ex-
tension cord for signs of damage or
ageing. If the cord becomes damaged
during use, disconnect the cord from
the supply immediately. DO NOT
TOUCH THE CORD BEFORE DISCON-
NECTING THE SUPPLY. Do not use
the trimmer if the cord is damaged or
worn.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Keep extension cords away from
cutting elements.
Before using the machine and after
impact, check for signs of wear or
damage and repair if necessary.
Never operate the product when you
are tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medicine.
Always wear long heavy trousers,
boots and gloves. Do not wear loose
clothing, jewellery, short trousers,
sandals and newer work barfoot.
Wear safety eye protection and ear
defenders when operating the ma-
chine.
Keep firm footing and balance. Do not
overreach.
Never work with this trimmer while
people, especially children or pets
are nearby.
The operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to
other people or their property.
Wait until the cutting head has com-
pletely stopped before touching it.
The head continues to rotate after the
trimmer is switched off, the cutting
system can cause injury/damage.
Work only in daylight or in good artifi-
cial light.
Avoid operating the trimmer in bad
weather conditions especially when
there is a risk of lightning.
Operating the trimmer in wet grass
decreases the efficiency of perfor-
mance.
Switch off when transporting the
trimmer to and from the area to be
worked on.
Switch on the trimmer with hands
and feet well away from the rotating
line.
Do not put hands or feet near the cut-
ting system.
Never fit metal cutting elements to
this trimmer.
Inspect and maintain the trimmer
regularly.
Have the trimmer repaired only by an
authorized customer service agent.
Always ensure that the ventilation
slots are kept clear of debris.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 10 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
English | 11
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Take care against injury from the
blade fitted for cutting the nylon line
length. After feeding line always re-
turn the trimmer to its horizontal op-
erating position before switching on.
Switch off and remove the plug from
the socket:
– whenever you leave the machine
unattended for any period
– before replacing the spool
– before cleaning or working on the
trimmer
After use, disconnect the machine
from the mains and check for dam-
age.
Store the machine in a secure, dry
place out of the reach of children. Do
not place other objects on top of the
machine.
Replace worn or damaged parts for
safety.
Ensure replacement parts fitted are
Bosch approved.
Do not operate the machine with-
out the trimmer attachment fitted.
Electrical Safety
Warning! Switch off, remove plug
from mains before adjusting,
cleaning or if cable is cut, damaged
or entangled.
The cutting line continues to rotate
for a few seconds after the trimmer
is switched off.
Caution – do not touch rotating
cutting line.
Your machine is double insulated for
safety and requires no earth connec-
tion. The operating voltage is 230 V AC,
50 Hz (for non-EU countries 220 V,
240 V as applicable). Only use ap-
proved extension cables. Contact your
Bosch Service Centre for details.
It is recommended for increased
electrical safety to use a Residual
Current Device (RCD) with a tripping
current of not more than 30 mA. Al-
ways check your RCD every time you
use it.
For products not sold in GB:
WARNING: For your safety, it is re-
quired that the plug attached to the ma-
chine is connected with the extension
cord. The coupling of the extension
cord must be protected against splash
water, be made of rubber or coated
with rubber. The extension cord must
be used with a cable strain relief.
The connection lead must be inspected
for signs of damage at regular intervals
and may only be used if in perfect con-
dition.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by a Bosch Service Centre.
Extension cords should only be used if
they comply with H05VV-F or H05RN-F
types.
Products sold in GB only: Your prod-
uct is fitted with a BS 1363/A ap-
proved electric plug with internal fuse
(ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your
socket outlets, it should be cut off
and an appropriate plug fitted in its
place by an authorised customer ser-
vice agent. The replacement plug
should have the same fuse rating as
the original plug.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 11 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
12 | English
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
The severed plug must be disposed of
to avoid a possible shock hazard and
should never be inserted into a mains
socket elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only:
Use a residual current device (RCD)
with a rated residual current of 30 mA
or less.
Symbols
The following symbols are important for reading and under-
standing the operating instructions. Please take note of the
symbols and their meaning. The correct interpretation of the
symbols will help you to use the garden product in a better
and safer manner.
Intended Use
The machine is intended for the cutting of grass and weeds
(up to 25 cm high) under bushes, as well as on slopes and
edges that cannot be reached with the lawn mower.
Intended use is related to operation within 0 °C and 40 °C
ambient temperature.
Technical Data
Symbol Meaning
Wear protective gloves
Movement direction
Reaction direction
Weight
Switching On
Switching Off
Permitted action
Prohibited action
Audible noise
Accessories/Spare Parts
Symbol Meaning
CLICK!
Trimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Article number
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Rated power
W400400 450 450 550 550
No-load speed
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Cutting system
automatic automatic automatic automatic automatic automatic
Adjustable handle

Wheels
Cutting line diameter
mm 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6
Cutting diameter
cm 24 24 27 27 30 30
Cutting spool capacity
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Weight according to
EPTA-Procedure
01:2014 kg 2.6 2.8 2.7 2.9 2.8 3.0
Protection class
/II /II /II /II /II /II
Serial number
see type plate on the garden product
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 12 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
English | 13
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Noise/Vibration Information
Declaration of Conformity
Equipment category: 33
Notified body:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Mounting and Operation
Do not disassemble guard once connected.
Do not connect the machine to the mains socket before
it is completely assembled.
The cutting line continues to rotate for a few seconds
after the trimmer is switched off. Allow the motor/cut-
ting line to stop rotating before switching “on” again.
Do not rapidly switch off and on.
Remove any grass from spool cover when changing line
or spool.
Only use Bosch approved cutting elements. Cutting
performance will vary with different cutting elements.
Check the guard screw is fixed tightly before using.
Spool feeds line each time the machine comes to a stop
(trigger is released), and line is cut when machine is
started again.
Sound emission values determined according to
EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level
Sound power level
Uncertainty K
Wear hearing protection!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1.0
73
93
=1.0
74
94
=2.0
Vibration total values a
h
(triax vector sum) and uncertainty K
determined according to EN 50636-2-91:
Vibration emission value a
h
Uncertainty K
m/s
2
m/s
2
= 4.5
=1.5
= 5.0
=1.5
= 6.5
=2.0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
We declare under our sole responsibility that the product de-
scribed under “Technical data” is in conformity with all relevant
provisions of the directives 2011/65/EU, until 19 April 2016:
2004/108/EC, from 20 April 2016 on: 2014/30/EU,
2006/42/EC, 2000/14/EC including their amendments and
complies with the following standards: EN 60335-1,
EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EC: Guaranteed sound power level:
Conformity assessment procedure according to Annex VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Action Figure Page
Delivery Scope
1 189
Adjusting the Handle
2 189
Mounting the Cutting Guard
3 190
Mounting wheels
4 191
Connecting the extension lead
5 191
Switching On and Off
6 192
Working Advice
Adjusting the Cutting Height
7 192
Changing to edging mode
8 192
Removing the line spool
9 193
Winding Line on Spool
10 193
Replacing the Line Spool
11 194
Fitting Spool into Spool Holder
12–13 194
Maintenance, Cleaning and Storage
14 195
Selecting Accessories
15 195
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 13 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
14 | English
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Troubleshooting
After-sales Service and Application
Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10-digit article number given on the type plate of
the garden product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
Problem Possible Cause Corrective Action
Trimmer fails to operate Power turned off Turn power on
Mains socket faulty Use another socket
Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged
Trimmer runs intermittently Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged
Contact Service Agent
Internal wiring of machine damaged Contact Service Agent
Garden product labours Grass too high Cut in stages
Machine does not cut Cutting line too short/broken off Inspect the spool, replace if necessary
Line can not be fed Spool empty Replace the spool
Line inside the spool entangled Inspect the spool, replace if necessary
Line keeps breaking Line inside the spool entangled Inspect the spool, replace if necessary
Trimmer used incorrectly Only trim with the tip of the line, avoid
stones, walls and other hard objects.
Feed the line regularly to maintain full
cutting width.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 14 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Français | 15
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive
2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation
into national law, electrical and electronic
equipment that are no longer usable must
be collected separately and disposed of in
an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Attention ! Lisez avec attention
toutes les instructions suivantes. Fa-
miliarisez-vous avec les éléments de
commande et l’utilisation appropriée
de l’outil de jardin. Conservez les ins-
tructions d’utilisation pour vous y re-
porter ultérieurement.
Explication des symboles
Indications générales sur
d’éventuels dangers.
Lisez soigneusement ces ins-
tructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les
personnes se trouvant à proxi-
mité ne soient pas blessées par
des projections provenant de la
machine.
Avertissement : Gardez une dis-
tance de sécurité quand l’outil
de jardin est en marche.
Arrêtez le coupe-bordure et re-
tirez la fiche de la prise de cou-
rant avant d’effectuer des ré-
glages sur l’appareil ou de le
nettoyer, si le câble est coincé
ou si l’appareil est laissé sans surveil-
lance même pour une courte durée.
Veillez à maintenir le câble d’alimen-
tation éloigné de tout objet tran-
chant.
Portez des lunettes de protec-
tion et une protection auditive.
Ne travaillez pas par temps de
pluie et ne laissez pas le coupe-
bordure à l’extérieur par temps
de pluie.
Veillez à ce que les personnes se trou-
vant à proximité ne soient pas blessées
par des projections provenant de l’ou-
til.
Avertissement : Gardez une distance
de sécurité quand l’outil de jardin est en
marche.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 15 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
16 | Français
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Mode d’emploi
Cet outil de jardin doit être utilisé par
des personnes disposant des capaci-
tés physiques adaptées et de l’expé-
rience et/ou des connaissances né-
cessaires. Si tel n’était pas le cas ou
en cas d’utilisation de cet outil par
des enfants, cette utilisation ne sera
possible que sous la surveillance
d’une personne responsable de la sé-
curité des utilisateurs ou que ces der-
niers aient été instruits quant au ma-
niement de l’outil. Dans le cas
contraire, un risque de mauvaise utili-
sation et de blessures existe.
Les enfants doivent etre surveilles
pour assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’outil de jardin.
Ne permettez jamais à des enfants ou
à des personnes qui n’ont pas pris
connaissance de ces instructions
d’utiliser le coupe-bordure. Il se peut
que des dispositions locales fixent
l’âge minimum de l’utilisateur. Gardez
le coupe-bordure non utilisé hors de
la portée des enfants.
N’utilisez jamais le coupe-bordure si
les capots ou les dispositifs de pro-
tection font défaut ou sont endomma-
gés ou si ceux-ci ne sont pas correcte-
ment positionnés.
Avant d’utiliser l’outil, contrôlez le
câble d’alimentation et la rallonge
afin de détecter des dommages ou
des signes d’usure. Retirez immédia-
tement la fiche de la prise de courant
au cas où le câble aurait été endom-
magé lors du travail. NE TOUCHEZ
PAS LE CABLE AVANT QU’IL NE SOIT
DEBRANCHE. N’utilisez pas le coupe-
bordure si le câble est endommagé
ou usé.
Dans le cas où un remplacement de la
fiche de raccordement s’avèrerait né-
cessaire, l’opération ne doit être ef-
fectuée que par le fabricant, par une
station de Service Après-Vente
agréée ou une personne qualifiée afin
d’éviter tous risques liés à la sécurité.
Veillez à maintenir la rallonge éloi-
gnée de tout objet tranchant.
A la suite d’un choc et avant l’utilisa-
tion de l’outil, contrôlez les éventuels
dommages ou l’usure et, le cas
échéant, faites effectuer des répara-
tions.
Ne pas utiliser l’outil de jardin lorsque
vous êtes fatigué ou sous l’emprise de
drogues, d’alcool ou de médica-
ments.
Portez des pantalons longs, épais,
des chaussures solides et des gants.
Ne portez pas de vêtements amples,
bijoux, pantalons courts, sandales et
ne travaillez pas nu-pied. Les utilisa-
teurs portant les cheveux longs
doivent les attacher derrière la tête
pour éviter qu’ils ne soient happés
par des pièces en rotation.
Portez des lunettes de protection
et une protection auditive si vous
travaillez avec l’outil de jardin.
Veillez à toujours garder une position
stable et un bon équilibre. Ne pas su-
restimer vos capacités.
N’utilisez jamais le coupe-bordure
lorsque des personnes, en particulier
des enfants ou des animaux domes-
tiques, se trouvent à proximité.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 16 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Français | 17
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
L’opérateur ou l’utilisateur de la ton-
deuse est responsable des accidents
et des dommages causés à autrui ou à
ses biens.
Attendez l’arrêt total des pièces en
rotation avant de les toucher. Après
la mise hors tension du coupe-bor-
dure, les éléments de coupe conti-
nuent à tourner, pouvant provoquer
ainsi des blessures.
Ne travaillez que de jour ou sous un
bon éclairage artificiel.
Ne pas travailler avec le coupe-bor-
dure dans des conditions météorolo-
giques défavorables et plus particu-
lièrement en cas d’approche d’orage.
Utiliser le coupe-bordure en pré-
sence d’herbe humide réduit sa per-
formance.
Arrêtez le coupe-bordure pour le dé-
placer entre deux surfaces à tailler.
Ne mettez le coupe-bordure en
marche que si vos pieds et mains sont
à une distance suffisante des élé-
ments de coupe en rotation.
Tenez vos mains et pieds éloignés
des éléments de coupe en rotation.
N’utilisez jamais d’éléments de coupe
métalliques pour ce coupe-bordure.
Contrôlez et entretenez régulière-
ment le coupe-bordure.
Ne faites réparer le coupe-bordure
que par des stations de Service
Après-Vente autorisées.
Assurez-vous toujours que les fentes
de ventilation ne sont pas bouchées
par des herbes.
Veillez à vous protéger contre toute
blessure pouvant être provoquée par
le couteau intégré pour couper le fil.
Après avoir rempli la bobine de fil/fait
avancer le fil, tournez toujours le
coupe-bordure à l’horizontale en po-
sition de travail avant de le remettre
en marche.
Arrêtez l’outil de jardin et retirez la
fiche de la prise de courant :
– lorsque l’outil de jardin est laissé
sans surveillance
– avant de changer la bobine
– avant de le nettoyer ou lorsque des
travaux doivent être effectués sur le
coupe-bordure
Une fois le travail terminé, retirez la
fiche et contrôlez l’outil de jardin pour
détecter des dommages éventuels.
Rangez l’outil de jardin dans un en-
droit sec et sûr, et hors de portée des
enfants. Ne posez pas d’autres objets
sur l’outil de jardin.
Pour des raisons de sécurité, rempla-
cez les pièces usées ou endomma-
gées.
Veillez à ce que les pièces de re-
change soient des pièces d’origine
Bosch.
Ne jamais mettre l’outil de jardin en
marche sans que les accessoires
correspondants soient montés.
Sécurité électrique
Attention ! Avant d’effectuer des
travaux de maintenance ou de net-
toyage, arrêter l’outil de jardin et
débrancher la fiche de la prise de
courant. Ceci vaut également
lorsque le câble électrique est en-
dommagé, coupé ou emmêlé.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 17 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
18 | Français
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Une fois le coupe-bordure mise
hors tension, le fil continue encore
à tourner pendant quelques se-
condes.
Attention ne pas toucher le fil en
rotation.
Pour des raisons de sécurité, l’outil de
jardin est équipé d’une double isolation
et ne nécessite pas de prise de terre. La
tension de fonctionnement est de
230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de
l’Union européenne 220 V, 240 V sui-
vant la version). N’utiliser qu’une ral-
longe électrique homologuée. Pour des
renseignements supplémentaires,
contactez le Service Après-Vente auto-
risé.
Pour plus de sécurité, il est recom-
mandé d’utiliser un disjoncteur diffé-
rentiel avec un courant de défaut de
30 mA maximum. Avant chaque utili-
sation de la machine, contrôlez ce
disjoncteur différentiel.
Remarque concernant les produits non
commercialisés en GB :
ATTENTION : Pour votre propre sécuri-
té, il est nécessaire que la fiche montée
sur l’outil de jardin soit raccordée à la
rallonge. Le dispositif de couplage de la
rallonge doit être protégé des projec-
tions d’eau, être en caoutchouc ou être
recouvert de caoutchouc. La rallonge
doit être utilisée avec un serre-câble.
Contrôlez régulièrement le câble d’ali-
mentation afin de détecter des dom-
mages éventuels. Il ne doit être utilisé
que s’il est en bon état.
Si le câble d’alimentation est endom-
magé, il ne doit être réparé que dans un
atelier agréé Bosch.
Seules les rallonges de type H05VV-F
ou H05RN-F doivent être utilisées.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces
symboles et leur signification. L’interprétation correcte des
symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jar-
din en toute sécurité.
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour tondre le gazon et couper les mau-
vaises herbes (à partir d’une hauteur de 25 cm) sous les buis-
sons ainsi que sur les talus et sur les bordures inaccessibles
aux tondeuses.
L’utilisation conforme se rapporte à une température am-
biante située entre 0 °C et 40 °C.
Symbole Signification
Portez des gants de protection
Direction de déplacement
Direction de réaction
Poids
Mise en marche
Arrêt
Action autorisée
Interdit
Bruit audible
Accessoires/pièces de rechange
CLICK!
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 18 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Français | 19
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Caractéristiques techniques
Niveau sonore et vibrations
Coupe-bordure ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
N° d’article
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Puissance nominale
absorbée
W400400 450 450 550 550
Vitesse à vide
tr/min 12000 12000 10500 10500 9500 9500
Système de coupe
automa-
tique
automa-
tique
automa-
tique
automa-
tique
automa-
tique
automa-
tique
Poignée réglable

Roues
Diamètre du fil
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Diamètre de la coupe
cm 24 24 27 27 30 30
Capacité de la bobine de
fil
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Poids suivant
EPTA-Procedure
01:2014 kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Classe de protection
/II /II /II /II /II /II
Numéro de série
voir plaque signalétique sur l’outil de jardin
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour
des versions spécifiques à certains pays.
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme
EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont:
Niveau de pression acoustique
Niveau d’intensité acoustique
Incertitude K
Porter une protection acoustique !
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Valeurs totales des vibrations a
h
(somme vectorielle des trois
axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la
norme EN 50636-2-91 :
Valeur d’émission vibratoire a
h
Incertitude K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 19 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
20 | Français
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Déclaration de conformité
Catégorie des produits : 33
Office désigné :
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montage et mise en service
Une fois que le capot de protection est monté, il ne faut
plus le démonter.
Ne raccordez pas l’outil de jardin à la prise de courant
tant qu’il n’est pas entièrement assemblé.
Lorsqu’on arrête le coupe-bordure, le fil continue à
tourner encore pendant quelques secondes. Attendez
l’arrêt total du moteur ainsi celui du fil avant de re-
mettre le coupe-bordure en fonctionnement.
Ne pas arrêter l’appareil et le remettre en fonctionne-
ment à de très courts intervalles.
Enlevez toutes les herbes pouvant adhérer à la couver-
ture de la bobine si vous remplacez le fil ou la bobine.
Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe
agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de
coupe peut affecter la performance.
Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, contrô-
ler si la vis de fixation du capot de protection est bien
fixée.
L’avance du fil de coupe s’effectue à chaque fois que la
broche s’arrête (l’interrupteur Marche/Arrêt est
relâché) ; un fil de coupe extra long sera coupé quand
l’outil de jardin est redémarré.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit
décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité
avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE,
2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir
du 20 avril 2016), 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifi-
cations ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1,
EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti :
Procédures d’évaluation de la conformité conformément à
l’annexe VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Opération Figure Page
Accessoires fournis
1 189
Réglage de la poignée
2 189
Montage du capot de protection
3 190
Monter les roues
4 191
Montage de la rallonge
5 191
Mise en marche/arrêt
6 192
Instructions d’utilisation
Régler la hauteur de travail
7 192
Commuter coupe-herbes/
coupe-bordures
8 192
Démonter la bobine
9 193
Enrouler le fil sur la bobine
10 193
Remplacement de la bobine de fil
11 194
Montage de la bobine de fil dans la
couverture de la bobine
12–13 194
Entretien, nettoyage et stockage
14 195
Sélection des accessoires
15 195
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 20 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Français | 21
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Dépistage d’erreurs
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro
d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque
signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Problème Cause possible Remède
Le coupe-bordure ne fonctionne pas Pas de tension du secteur Vérifier et mettre en fonctionnement
Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise
Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est
endommagé
Le coupe-bordure fonctionne par inter-
mittence
Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est
endommagé
Contactez le Service Après-Vente
Le câblage interne de l’outil de jardin est
défectueux
Contactez le Service Après-Vente
Outil de jardin surchargé Herbe trop haute Tailler le gazon en effectuant plusieurs
coupes successives
L’outil de jardin ne coupe pas Eléments de coupe trop courts/cassés Contrôlez la bobine et, si nécessaire,
remplacez-la
Le fil de coupe n’avance pas automati-
quement
Bobine de fil vide Remplacer la bobine de fil
Fil torsadé dans la bobine Contrôler la bobine de fil et, si néces-
saire, remplacer la bobine
Le fil de coupe continue à se casser Fil torsadé dans la bobine Contrôler la bobine de fil et, si néces-
saire, remplacer la bobine
Maniement incorrect du coupe-bordure Ne couper qu’avec la pointe du fil de
coupe, éviter de toucher des pierres,
des murs et d’autres objets durs. Avan-
cer le fil de coupe régulièrement pour
profiter de tout le diamètre de coupe.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 21 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
22 | Español
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Élimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-
ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
appropriée.
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets d’équi-
pements électriques et électroniques et sa
mise en vigueur conformément aux législa-
tions nationales, les équipements élec-
triques et électroniques dont on ne peut
plus se servir doivent être isolés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiaríce-
se con los elementos de manejo y el
uso reglamentario del aparato para
jardín. Guarde estas instrucciones
de servicio en un lugar seguro para
posteriores consultas.
Explicación de la simbología
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servi-
cio con detenimiento.
Preste atención a que las perso-
nas circundantes no resulten
lesionadas por los cuerpos ex-
traños que pudieran salir pro-
yectados.
Advertencia: Mantenga una se-
paración de seguridad respecto
al aparato para jardín en funcio-
namiento.
Desconecte el cortabordes y
saque el enchufe de la red antes
de realizar un ajuste, al limpiar-
lo, si se hubiese enganchado el
cable, o siempre que deje des-
atendido el cortabordes, incluso duran-
te un tiempo breve. Mantenga el cable
de red alejado de los elementos de
corte.
Utilice protectores auditivos y
gafas de protección.
No trabaje ni exponga a la in-
temperie el cortabordes si está
lloviendo.
Preste atención a que las personas cir-
cundantes no resulten lesionadas por
los cuerpos extraños que pudieran salir
proyectados.
Advertencia: Mantenga una separación
de seguridad respecto al aparato para
jardín en funcionamiento.
Manejo
Este aparato para jardín no ha sido di-
señado para ser utilizado por perso-
nas o niños que presenten una disca-
pacidad física, sensorial o mental, o
que dispongan de una experiencia
y/o conocimientos insuficientes, a no
ser que sean supervisados por una
persona encargada de velar por su se-
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 22 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Español | 23
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
guridad o de instruirles en el manejo
del aparato para jardín.
Los niños deberán ser vigilados con el
fin de evitar que jueguen con el apara-
to para jardín.
Jamás permita que niños, o aquellas
personas que no estén familiarizadas
con estas instrucciones, usen el cor-
tabordes. Tenga en cuenta la edad
mínima que pudiera prescribirse en
su país para el usuario. Guarde el cor-
tabordes fuera del alcance de los ni-
ños cuando no lo utilice.
Jamás emplee el cortabordes si estu-
viesen desmontados, dañados, o in-
correctamente posicionados los dis-
positivos protectores o cubiertas.
Antes de su uso inspeccione el cable
de alimentación y el de prolongación
en cuanto a daños, y si presentan sín-
tomas de envejecimiento. Saque in-
mediatamente el enchufe de la toma
de corriente si el cable se llega a da-
ñar durante el trabajo. NO TOQUE EL
CABLE ANTES DE HABERLO DESEN-
CHUFADO. No use el cortabordes si
el cable de red estuviese dañado o
desgastado.
La sustitución de un cable de co-
nexión deteriorado deberá ser reali-
zada por el fabricante, por un servicio
técnico autorizado por el fabricante,
o por una persona cualificada al res-
pecto, con el fin de garantizar la segu-
ridad del aparato.
Mantenga el cable de prolongación
fuera del alcance de los elementos
de corte.
Antes de su uso, o si el aparato ha su-
frido un golpe, verifique si éste pre-
senta síntomas de desgaste o daño y
hágalo reparar, si procede.
No utilice el aparato para jardín si es-
tuviese cansado o indispuesto, ni
tampoco después de haber consumi-
do alcohol, drogas o medicamentos.
Utilice pantalones largos y fuertes,
botas, y guantes de protección. No
utilice ropa holgada, joyas, pantalo-
nes cortos, sandalias, ni trabaje des-
calzo. Si lleva el pelo largo, recójaselo
por encima de los hombros para evi-
tar que se enganche con las piezas en
movimiento.
Use unas gafas de protección y pro-
tectores auditivos al trabajar con el
aparato para jardín.
Mantenga siempre una posición esta-
ble y guarde el equilibrio. No se es-
fuerce demasiado.
Nunca ponga a funcionar el cortabor-
des si en las inmediaciones se en-
cuentran personas, y muy en especial
niños, así como animales domésticos.
El usuario es responsable de los acci-
dentes o daños provocados a otras
personas o a sus pertenencias.
Espere a que todos los elementos de
corte en rotación se hayan detenido
por completo, antes de tocarlos. Al
desconectar el cortabordes, los ele-
mentos de corte se mantienen toda-
vía en movimiento cierto tiempo, y
pueden lesionarle.
Únicamente trabaje con luz diurna o
con buena iluminación artificial.
No trabaje con el cortabordes bajo
condiciones climáticas adversas, es-
pecialmente si se avecina una tor-
menta.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 23 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
24 | Español
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
La utilización del cortabordes en cés-
ped húmedo merma su rendimiento
en el trabajo.
Desconecte el cortabordes al trans-
portarlo de un lado a otro.
Únicamente conecte el cortabordes
si las manos y pies se encuentran a
suficiente distancia de los elementos
de corte.
No aproxime sus manos y pies a los
elementos de corte en funcionamien-
to.
Jamás utilice elementos de corte me-
tálicos en este cortabordes.
Efectúe un control y mantenimiento
periódico del cortabordes.
Solamente haga reparar el cortabor-
des en un taller de servicio autorizado.
Asegúrese siempre de que las rejillas
de refrigeración estén libres de res-
tos de césped y suciedad.
Preste atención a no lesionarse con la
cuchilla incorporada que se ocupa de
cortar el hilo a la longitud correcta.
Después de montar el carrete o de
reajustar la longitud del hilo coloque
el cortabordes en la posición de tra-
bajo horizontal antes de conectarlo.
Desconecte el aparato para jardín y
extraiga el enchufe de red de la toma
de corriente:
– Siempre que deje desatendido el
aparato para jardín
– Antes de cambiar el carrete
– Antes de limpiar o manipular en el
cortabordes
Después de su uso desconecte de la
red el aparato para jardín y examínelo
en cuanto a daños.
Guarde el aparato para jardín en un
lugar seguro y seco, fuera del alcance
de los niños. No deposite ningún ob-
jeto sobre el aparato para jardín.
Como medida de seguridad cambie
aquellas piezas que estén desgasta-
das o dañadas.
Únicamente deberán emplearse pie-
zas de recambio originales Bosch.
Jamás ponga a funcionar el apara-
to para jardín sin tener montadas
las piezas correspondientes.
Seguridad eléctrica
¡Atención! Antes de realizar traba-
jos de mantenimiento o limpieza
desconecte el aparato para jardín y
saque el enchufe de la red. Lo mis-
mo deberá realizarse en caso de
que se dañe, corte, o enrede el ca-
ble de alimentación.
Tras la desconexión del cortabor-
des, las cuchillas se mantienen to-
davía en movimiento unos segun-
dos.
Atención no tocar el hilo de corte
en funcionamiento.
Para su seguridad, el aparato para jar-
dín dispone de un aislamiento de pro-
tección y no precisa por lo tanto ser co-
nectado a tierra. La tensión de régimen
es de 230 V AC, 50 Hz (para países no
pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V
según ejecución). Solamente emplear
cables de prolongación homologados.
Informaciones al respecto las obtiene
Ud. en su taller de servicio técnico habi-
tual.
Para una mayor seguridad se reco-
mienda emplear un fusible diferen-
cial (RCD) para una corriente de fuga
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 24 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Español | 25
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
máxima de 30 mA. Comprobar el fun-
cionamiento correcto del fusible di-
ferencial antes de cada uso.
Observación para aquellos productos
que no son de venta en GB:
ATENCIÓN: Para su seguridad es nece-
sario conectar el enchufe del aparato
para jardín con el cable de prolonga-
ción. El enchufe de empalme del cable
de prolongación deberá ser o ir revesti-
do de goma y estar protegido contra
salpicaduras de agua. El cable de pro-
longación deberá utilizarse con un se-
guro contra tracción.
El cable de conexión deberá inspeccio-
narse con regularidad en cuanto a posi-
bles daños y solamente deberá utilizar-
se si se encuentra en perfectas
condiciones.
En caso de estar dañado el cable de co-
nexión, éste solamente deberá hacerse
reparar en un taller de servicio autoriza-
do Bosch.
Únicamente deberán emplearse cables
de prolongación del tipo H05VV-F o
H05RN-F.
El enchufe macho de conexión,
debe ser conectado solamente a
un enchufe hembra de las mismas
caracteristicas técnicas del enchu-
fe macho en materia.
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-
nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-
moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-
rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de
forma más segura, el aparato para jardín.
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para cortar césped y maleza (altu-
ra máx. 25 cm) bajo arbustos, en pendientes y bordes que no
sean accesibles o apropiados para un cortacésped.
La utilización reglamentaria está condicionada además a una
temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.
Datos técnicos
Simbología Significado
Utilice guantes de protección
Dirección de movimiento
Dirección de reacción
Peso
Conexión
Desconexión
Acción permitida
Acción prohibida
Sonido perceptible
Accesorios/Piezas de recambio
CLICK!
Cortabordes ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Nº de artículo
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Potencia absorbida
nominal
W400400 450 450 550 550
Revoluciones en vacío
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier-
tos países.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 25 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
26 | Español
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Información sobre ruidos y vibraciones
Declaración de conformidad
Sistema de corte automática automática automática automática automática automática
Empuñadura abatible

Ruedas
Diámetro del hilo de corte
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Diámetro de corte
cm 24 24 27 27 30 30
Capacidad del carrete de
hilo
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Peso según
EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Clase de protección
/II /II /II /II /II /II
Número de serie
ver placa de características del aparato para jardín
Valores de emisión de ruidos determinados según
EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con
un filtro A, asciende a:
Nivel de presión sonora
Nivel de potencia acústica
Tolerancia K
¡Utilice unos protectores auditivos!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Nivel total de vibraciones a
h
(suma vectorial de tres direcciones)
y tolerancia K determinados según EN 50636-2-91:
Nivel de vibraciones generadas a
h
Tolerancia K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
Cortabordes ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier-
tos países.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el
producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas las
disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE,
hasta el 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, desde el 20 de
abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE
inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las
siguientes normas: EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado:
Procedimiento para evaluación de la conformidad según
anexo VI.
dB(A) 94 94 96
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 26 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Español | 27
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Categoría de producto: 33
Centro oficial de inspección citado:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montaje y operación
Una vez acoplada, no trate de desmontar la caperuza
protectora.
No conecte el aparato para jardín a la red antes de ha-
berlo ensamblado por completo.
Al desconectar el cortabordes el hilo de corte sigue gi-
rando por inercia unos segundos. Antes de volver a co-
nectar el cortabordes espere a que se haya detenido el
motor/hilo de corte.
No vuelva a efectuar una conexión poco después de la
desconexión.
Desprenda los restos de césped adheridos a la tapa del
carrete cuando cambie el hilo o el carrete.
Se recomienda emplear los elementos de corte autori-
zados por Bosch. La utilización de elementos de corte
de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el
corte.
Controle la sujeción firme del tornillo de fijación de la
caperuza protectora antes de comenzar a trabajar.
El reajuste de la salida de hilo se efectúa cada vez que
el husillo se detiene (al soltar el interruptor de co-
nexión/desconexión); si es demasiado largo el tramo
de hilo sobresaliente el exceso es cortado al volver a
conectar el aparato para jardín.
Localización de fallos
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Objetivo Figura Página
Material que se adjunta
1 189
Ajuste de la empuñadura
2 189
Montaje de la caperuza protectora
3 190
Montaje de las ruedas
4 191
Conexión del cable de prolongación
5 191
Conexión/desconexión
6 192
Instrucciones para la operación
Ajuste de la altura de trabajo
7 192
Ajuste para recorte de césped/
bordes
8 192
Desmontaje del carrete de hilo
9 193
Arrollamiento del hilo en el carrete
10 193
Cambio del carrete de hilo
11 194
Montaje del carrete de hilo en la tapa
del carrete
12 – 13 194
Mantenimiento, limpieza y
almacenaje
14 195
Selección de los accesorios
opcionales
15 195
Síntomas Posible causa Solución
El cortabordes no funciona No hay tensión de red Verificar y conectar
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
El cortabordes funciona de forma inter-
mitente
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
Acudir al servicio técnico
Cableado interior de la máquina
defectuoso
Acudir al servicio técnico
Sobrecarga del aparato para jardín Césped demasiado alto Cortar de forma escalonada
El aparato para jardín no corta Elementos de corte demasiado cortos
o rotos
Inspeccione el carrete y sustitúyalo,
si procede
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 27 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
28 | Español
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características del aparato para jardín.
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-
da para la reparación de su máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch
Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena
Guayaquil – Ecuador
Tel. (04) 220 4000
Email: atencion.cliente@ec.bosch.com
Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que
respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos inservibles, tras su transposi-
ción en ley nacional, deberán acumularse
por separado los aparatos eléctricos y elec-
trónicos para ser sometidos a un reciclaje
ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la
placa de características del producto/fabricado.
El hilo de corte no es reajustado Carrete de hilo vacío Cambiar el carrete de hilo
El hilo de corte se ha enredado en el
carrete
Inspeccione el carrete y sustitúyalo, si
procede
El hilo de corte se sigue rompiendo El hilo de corte se ha enredado en el
carrete
Inspeccione el carrete y sustitúyalo, si
procede
Uso incorrecto del cortabordes Solamente trabajar con la punta del hilo
de corte; evitar que toque piedras, pare-
des y demás objetos sólidos. Reajustar
con regularidad el hilo de corte para dis-
poner siempre de la circunferencia de
corte máxima.
Síntomas Posible causa Solución
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 28 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Português | 29
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Português
Indicações de segurança
Atenção! Leia atentamente as se-
guintes instruções. Familiarize-se
com os elementos de comando e com
a utilização do aparelho de jardina-
gem. Guarde as instruções de servi-
ço em lugar seguro para uma utiliza-
ção posterior.
Descrição dos pictogramas
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instru-
ções de serviço.
Observe que as pessoas ao re-
dor não possam ser feridas por
objetos catapultados para lon-
ge.
Aviso: Mantenha-se a uma dis-
tância segura do aparelho de
jardinagem enquanto ele esti-
ver a funcionar.
Desligar o aparador de relva e
puxar a ficha da tomada antes
realizar ajustes ou da limpeza
no aparador de relva, se o cabo
tiver se enganchado ou se dei-
xar o aparador de relva sem vigilância,
mesmo que apenas por curto tempo.
Manter o cabo de rede eléctrica afas-
tado dos elementos de corte.
Usar óculos de proteção e pro-
tetor auricular.
Não trabalhar na chuva e não
deixar o aparador de relva ao ar
livre na chuva.
Observe que as pessoas ao redor não
possam ser feridas por objetos catapul-
tados para longe.
Aviso: Mantenha-se a uma distância se-
gura do aparelho de jardinagem en-
quanto ele estiver a funcionar.
Operação
Este aparelho de jardim não deve ser
usado por pessoas (inclusive crian-
ças) com limitadas capacidades físi-
cas, sensoriais ou mentais ou com fal-
ta de experiência e/ou falta de
conhecimento, a não ser que, sejam
supervisionadas por uma pessoa res-
ponsável pela sua segurança ou que
sejam instruídas por elas quanto à
utilização do aparelho de jardim.
Crianças deveriam ser vigiadas para
assegurar que não brinquem com o
aparelho.
Jamais permitir que crianças ou pes-
soas não familiarizadas com as instru-
ções utilizem o aparador de sebes. É
possível que diretivas nacionais limi-
tem a idade do operador. Quando
não estiver em uso, o aparador deve-
rá ser guardado em local inacessível
para crianças.
Nunca use o aparador se faltarem co-
berturas ou dispositivos de proteção
ou se estes estiverem danificados ou
se não estiverem corretamente posi-
cionados.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 29 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
30 | Português
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Controle o cabo de corrente eléctrica
e também o cabo de extensão quanto
a danos ou sinais de desgaste antes
de utilizá-los. Se o cabo for danifica-
do durante o uso, puxe imediateman-
te a ficha de rede da tomada. NÃO
TOQUE NO CABO ANTES DE TER PU-
XADO-O DA TOMADA. Não opere o
aparador de relva se o cabo estiver
danificado ou gasto.
Se for necessário substituir o cabo de
conexão, isto deverá ser realizado
pelo fabricante, pela sua oficina de
serviço pós-venda autorizada ou por
uma pessoa qualificada, para evitar
riscos de segurança.
Manter o cabo de extensão afasta-
do de elementos de corte.
Após um golpe, deverá controlar se o
aparelho apresenta desgastes ou da-
nos e se necessário deixar que seja
reparado antes da próxima utiliza-
ção.
Não utilizar o aparelho de jardinagem
se estiver fatigado ou doente, sob a
influência de drogas, álcool ou medi-
camentos.
Devem ser usadas calças longas e pe-
sadas, sapatos e luvas firmes. Não
usar roupas largas, jóias, calças cur-
tas, sandalhas nem trabalhe de pés
descalços. Amarre o cabelo longo aci-
ma da altura do ombro, para evitar
que se enganchem em peças móveis.
Devem ser usados óculos de prote-
ção auricular para operar o apare-
lho de jardim.
Manter sempre uma posição firme e o
equilíbrio. Não se esforce demais.
Jamais trabalhar com aparador en-
quanto pessoas, especialmente
crianças, ou animais e estiverem ao
redor.
O operador ou o utilizador é respon-
sável por acidentes ou danos, se ou-
tras pessoas forem feridas e se as su-
as propriedades forem danificadas.
Aguarde até que todos os elementos
de corte rotativos parem por comple-
to antes de tocar neles. Os elementos
de corte ainda continuam a girar após
o desligamento do aparador e podem
causar lesões.
Só trabalhe à luz do dia ou com boa
iluminação artificial.
Em condições climáticas desfavorá-
veis, especialmente em caso de uma
tempestade, não deverá trabalhar
com o aparador de relvas.
A utilização do aparador em relva mo-
lhada reduz a potência de trabalho.
Desligar o aparador ao transportá-lo
da/para a superfície de trabalho.
Só desligar o aparador se as suas
mãos e pés estiverem suficientemen-
te afastados dos elementos de corte
em rotação.
As mãos e os pés não devem se apro-
ximar dos elementos de corte em ro-
tação.
Jamais utilize elementos de corte me-
tálicos para este aparador.
O aparador requer um controlo e uma
manutenção em intervalos regulares.
O aparador só deve ser reparado por
oficinas de serviço autorizadas.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 30 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Português | 31
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Assegure-se sempre de que as aber-
turas de ventilação estejam livres de
restos de relva.
Proteja-se contra lesões provocadas
pela lâmina que corta o fio no devido
comprimento. Após recolocar a bobi-
na ou reconduzir o fio deverá sempre
virar o aparador de relva para a posi-
ção de trabalho horizontal, antes de
ligá-lo novamente.
Desligar o aparelho de jardim e puxar
a ficha de rede da tomada:
– sempre que deixar o aparelho de
jardim sem vigilância
– antes de substituir a bobina
– antes de limpar, ou antes de traba-
lhos no aparador
Puxe a fixa de rede da tomada após o
trabalho e verifique se o aparelho de
jardim apresenta defeitos.
Guardar o aparelho de jardim em lu-
gar seguro, seco e fora do alcance das
crianças. Não colocar objetos em ci-
ma do aparelho de jardim.
Por precaução deverá substituir as
peças gastas ou danificadas.
Assegure-se de que as peças substi-
tuídas sejam da Bosch.
Jamais operar o aparelho de jardi-
nagem sem que as respectivas pe-
ças estejam montadas.
Segurança elétrica
Atenção! Antes de trabalhos de
manutenção ou de limpeza, deverá
desligar o aparelho de jardinagem
e puxar a ficha da tomada. O mes-
mo vale, se o cabo de corrente elé-
trica estiver danificado, cortado ou
emaranhado.
Após desligar o aparador de relva,
o fio de corte ainda continua a girar
durante alguns segundos.
Cuidado não toque no fio de cor-
te em rotação.
Para a sua segurança, este aparelho de
jardinagem tem um isolamento de pro-
teção e não necessita uma ligação à ter-
ra. A tensão de funcionamento é de
230 V AC, 50 Hz (para países fora da
União Europeia 220 V, 240 V conforme
o modelo). Só utilizar cabos de exten-
são homologados. As informações po-
dem ser obtidas numa oficina de servi-
ço pós-venda Bosch.
Para uma maior segurança, reco-
mendamos a utilização de um disjun-
tor de corrente de avaria (DCA), com
uma corrente de avaria inferior a
30 mA. Este dispositivo de corrente
residual deveria ser controlado an-
tes de cada funcionamento.
Indicação para produtos, que não fo-
ram vendidos na GB:
ATENÇÃO: Para a sua segurança é ne-
cessário que a ficha de rede do apare-
lho de jardinagem esteja conectada ao
cabo de extensão. O acoplamento do
cabo de extensão deve ser protegido
contra respingos de água, ser de borra-
cha ou ter um revestimento de borra-
cha. O cabo de extensão deve ser utili-
zado com um protetor contra esforços
mecânicos.
O cabo de conexão deve ser controlado
em intervalos regulares quanto a sinais
de danos e só deve ser utilizado se esti-
ver em estado impecável.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 31 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
32 | Português
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Se o cabo de ligação estiver danificado,
este só deve ser reparado numa oficina
de serviço autorizada Bosch.
Só devem ser utilizados cabos de
extensão do modelo H05VV-F ou
H05RN-F.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a
compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os
seus significados devem ser memorizados. A interpretação
correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada
do aparelho de jardinagem.
Utilização conforme as disposições
O aparelho é destinado para cortar relva e ervas daninhas (a
partir de uma altura de 25 cm) sob arbustos, assim como em
taludes e ao longo de cantos que não podem ser alcançados
com o corta-relvas.
A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe-
ratura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
Dados técnicos
Símbolo Significado
Usar luvas de proteção
Direção do movimento
Direção da reação
Peso
Ligar
Desligar
Ação permitida
Ação proibida
Nítido ruído
Acessórios/peças sobressalentes
Símbolo Significado
CLICK!
Aparador de relva ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
N.° do produto
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Consumo nominal
W400400 450 450 550 550
N.° de rotações em ponto
morto
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Sistema de corte
automática automática automática automática automática automática
Punho ajustável

Rodas
Diâmetro do fio de corte
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Diâmetro de corte
cm 24 24 27 27 30 30
Capacidade da bobina do
fio
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Peso conforme EPTA-
Procedure 01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Classe de proteção
/II /II /II /II /II /II
Número de série
veja a placa de características do aparelho de jarginagem
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específi-
cos dos países.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 32 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Português | 33
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Informação sobre ruídos/vibrações
Declaração de conformidade
Categoria de produto: 33
Entidade mencionada:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montagem de funcionamento
Se a cobertura de proteção estiver montada, ela não
deve mais ser desmontada.
Não ligar o aparelho de jardim à tomada de rede, até
que esteja completamente montado.
O fio de corte ainda continua a funcionar durante al-
guns segundos após desligar o aparador de relva.
Aguardar até que o motor/fio de corte estejam para-
dos, antes de ligar novamente o aparador de relva.
Não desligar e religar repetidamente em curto espaço
de tempo.
Eliminar a relva aderida na cobertura da bobina ao
substituir o fio ou a bobina.
É recomendável a utilização de elementos de corte ho-
mologados pela Bosch. O resultado de corte pode ser
diferente com outros elementos de corte.
Antes da utilização, se deve controlar se o parafuso de
fixação da cobertura de proteção está firme.
A realimentação do fio ocorre sempre que o fuso pára
(interruptor de ligar/desligar é solto); um fio longo
demais é cortado quando o aparelho de jardinagem é
ligado novamente.
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com
EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de:
nível de pressão acústica
nível de potência acústica
incerteza K
Usar proteção auricular!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Totais valores de oscilações a
h
(soma dos vetores de três dire-
ções) e incerteza K averiguada conforme EN 50636-2-91:
Valor de emissão de oscilações a
h
Incerteza K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto
descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade com todas
as disposições pertinentes das Diretivas 2011/65/UE, até 19
de abril de 2016: 2004/108/CE, a partir de 20 de abril
de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE incluindo
suas alterações, e em conformidade com as seguintes normas:
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido:
Processo de avaliação da conformidade de acordo com o
anexo VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Meta de ação Figura Página
Volume de fornecimento
1 189
Ajustar o punho
2 189
Montagem da cobertura de
protecção
3 190
Montar as rodas
4 191
Aplicar o cabo de extensão
5 191
Ligar e desligar
6 192
Indicações de trabalho
Ajustar a altura de trabalho
7 192
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 33 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
34 | Português
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Busca de erros
Serviço pós-venda e consultoria de
aplicação
www.bosch-garden.com
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tes é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características do apare-
lho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Comutar entre corte da relva/
corte de bordas
8 192
Desmontar a bobina do fio
9 193
Enrolar o fio na bobina do fio
10 193
Substituir a bobina do fio
11 194
Meta de ação Figura Página
Colocar a bobina do fio na
cobertura da bobina
12–13 194
Manutenção, limpeza e
armazenamento
14 195
Selecionar acessórios
15 195
Meta de ação Figura Página
Sintomas Possível causa Solução
O aparador de relva não funciona Falta tensão de rede Controlar e ligar
Tomada de rede elétrica com defeito Utilizar uma outra tomada
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver
danificado
O aparador de relva funciona com inter-
rupções
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver
danificado
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-
venda
A cablagem interna do aparelho de
jardinagem está com defeito
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-
venda
Aparelho de jardim sobrecarregado Relva alta demais Cortar em etapas
O aparelho de jardinagem não corta Elementos de corte curtos demais/
quebrados
Verificar a bobina e trocá-la, se necessá-
rio
O fio de corte não é reconduzido Bobina do fio vazia Substituir a bobina do fio
Fio de corte emaranhado na bobina Verificar a bobina do fio e trocar a bobi-
na, se necessário
O fio de corte continua a quebrar Fio de corte emaranhado na bobina Verificar a bobina do fio e trocar a bobi-
na, se necessário
Manuseio incorrecto do aparador de
relva
Só cortar com a ponta do fio de corte;
evitar o contacto com pedras, paredes e
outros objectos firmes. Reconduzir re-
gularmente o fio de corte para aproveitar
todo o diâmetro de corte.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 34 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Italiano | 35
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas.
Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a diretiva europeia
2012/19/UE para aparelhos elétricos e ele-
trónicos velhos, e com as respetivas realiza-
ções nas leis nacionais, os aparelhos elétri-
cos e eletrónicos que não servem mais para
a utilização, devem ser enviados separada-
mente a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Attenzione! Leggere attentamente le
istruzioni sotto indicate. Acquisire
dimestichezza con gli elementi di co-
mando ed il corretto utilizzo dell’ap-
parecchio per il giardinaggio. Con-
servare in luogo sicuro il presente
manuale di istruzioni d’uso per ogni
necessità futura.
Descrizione dei simboli
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Attenzione a non mettere in pe-
ricolo l’incolumità di persone
che si trovano nelle vicinanze
attraverso corpi lanciati o fatti
volare per aria.
Avvertenza: Tenere una distan-
za di sicurezza dall’apparecchio
per il giardinaggio se lo stesso
sta lavorando.
Spegnere il tosaerba a filo e
staccare la spina di rete dalla
presa elettrica prima di effet-
tuare regolazioni all’apparec-
chio oppure prima di pulirlo,
prima di sciogliere il cavo attorcigliato
oppure prima di lasciare il tosaerba a fi-
lo incustodito anche per un breve pe-
riodo di tempo. Tenere il cavo elettri-
co lontano da elementi di taglio.
Portare protezione per l’udito e
occhiali di protezione.
Non tagliare l’erba sotto la piog-
gia e non lasciare il tosaerba a fi-
lo all’aperto quando piove.
Prestare attenzione affinché le persone
che si trovano nelle vicinanze non ven-
gano ferite da corpi estranei lanciati o
fatti volare per aria.
Avvertenza: Tenere una distanza di si-
curezza dall’apparecchio per il giardi-
naggio se lo stesso sta lavorando.
Impiego
Questo apparecchio per il giardinag-
gio non è destinato all’uso da parte di
persone (bambini compresi) con ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali ri-
dotte oppure a cui manchi esperienza
e/o conoscenza, se le stesse non so-
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 35 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
36 | Italiano
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
no sorvegliate oppure istruite relati-
vamente all’uso dell’apparecchio per
il giardinaggio da parte di una perso-
na responsabile per la loro sicurezza.
I bambini dovrebbero essere sorve-
gliati per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio per il giardinaggio.
Non permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso visio-
ne delle presenti istruzioni di utilizza-
re il tosaerba a filo. Le norme naziona-
li prevedono eventualmente dei limiti
di restrizione relativamente all’età
dell’operatore. Se il tosaerba a filo
non viene impiegato, conservarlo
fuori della portata dei bambini.
Non utilizzare mai il tosaerba a filo
con coperture oppure dispositivi di
protezione assenti o danneggiati op-
pure se gli stessi non sono posizionati
correttamente.
Prima dell’impiego controllare il cavo
di alimentazione della corrente ed il
cavo di prolunga in merito ad even-
tuali danneggiamenti oppure segni di
usura. Se il cavo venisse danneggiato
durante l’uso, staccare immediata-
mente la spina di rete dalla presa di
corrente. NON TOCCARE IL CAVO
PRIMA CHE SIA STACCATO DALLA
PRESA DI CORRENTE. Non utilizzare
il tosaerba se il cavo è danneggiato
oppure usurato.
Qualora si rendesse necessaria una
sostituzione del cavo di collegamen-
to, la stessa deve essere effettuata
dal produttore, da un suo centro di
assistenza clienti autorizzato oppure
da una persona qualificata per questo
intervento per evitare pericoli per la
sicurezza.
Tenere il cavo di prolunga lontano
dagli elementi di taglio.
Prima di ogni impiego e dopo un urto
controllare l’apparecchio per il giardi-
naggio in merito ad usura o danneg-
giamenti e, se necessario, farlo ripa-
rare.
Non utilizzare l’apparecchio per il
giardinaggio in caso di stanchezza o
di malattia oppure sotto l’effetto di
bevande alcoliche, droghe o medici-
nali.
Indossare pantaloni lunghi e pesanti,
scarpe robuste e guanti. Non indossa-
re vestiti larghi, gioielli, calzoni corti,
sandali oppure lavorare a piedi nudi.
Legare capelli lunghi oltre l’altezza
delle spalle per evitare che possano
impigliarsi nelle parti mobili.
Portare occhiali di protezione e
protezione per l’udito quando si
utilizza l’apparecchio per il giardi-
naggio.
Avere cura di tenere una posizione
stabile e di mantentere sempre l’equi-
librio. Non affaticarsi troppo.
Non utilizzare mai il tosaerba a filo
quando nelle immediate vicinanze vi
sono persone ed in modo particolare
bambini oppure animali domestici.
L’operatore o l’utente è responsabile
degli incidenti o dei rischi in cui pos-
sono incorrere le altre persone o le lo-
ro proprietà.
Prima di afferrare gli elementi di ta-
glio rotanti attendere che gli stessi si
siano completamente fermati. Gli ele-
menti di taglio continuano a ruotare
dopo lo spegnimento del tosaerba a
filo e possono provocare lesioni gravi.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 36 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Italiano | 37
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Procedere alla tosatura dell’erba so-
lamente di giorno o con una buona il-
luminazione artificiale.
Con cattive condizioni meteorologi-
che, in modo particolare in caso di un
temporale che si sta avvicinando, non
lavorare con il tosaerba a filo.
L’impiego del tosaerba a filo nell’erba
bagnata riduce la prestazione opera-
tiva.
Spegnere il tosaerba a filo quando le
stesso viene trasportato sulla/dalla
zona di operazione.
Accendere il tosaerba a filo solamen-
te se le mani ed i piedi si trovano suf-
ficientemente lontano dagli elementi
di taglio rotanti.
Non avvicinare mai le mani ed i piedi
agli elementi di taglio rotanti.
Non utilizzare mai elementi di taglio
metallici per questo tosaerba a filo.
Controllare regolarmente il tosaerba
a filo ed eseguire la manutenzione
prevista.
Il tosaerba a filo può essere riparato
esclusivamente da Officine Service
autorizzate.
Accertarsi sempre che le feritoie di
ventilazione siano completamente li-
bere da resti di erba.
Proteggersi contro ev. lesioni provo-
cate dalla lama montata che taglia a
lunghezza il filo. Dopo l’avvolgimen-
to/l’inserimento del filo ruotare sem-
pre il tosaerba a filo nella posizione di
lavoro orizzontale prima di accender-
lo.
Spegnere l’apparecchio per il giardi-
naggio e staccare la spina di rete dalla
presa di corrente:
– ogniqualvolta l’apparecchio per il
giardinaggio viene lasciato incusto-
dito
– prima della sostituzione della bobi-
na
– prima della pulizia oppure prima di
eseguire dei lavori al tosaerba
Al termine del lavoro staccare la spina
di rete e controllare l’apparecchio per
il giardinaggio in merito ad eventuali
danneggiamenti.
Conservare l’apparecchio per il giar-
dinaggio in un luogo sicuro ed asciut-
to, fuori dalla portata dei bambini.
Non mettere nessun altro oggetto
sull’apparecchio per il giardinaggio.
A titolo di sicurezza, sostituire le parti
usurate o danneggiate.
Accertarsi che le parti di ricambio
montate siano approvate da Bosch.
Non mettere mai in funzione l’ap-
parecchio per il giardinaggio senza
che siano montate le relative parti.
Sicurezza elettrica
Attenzione! Spegnere l’apparec-
chio per il giardinaggio ed estrarre
la spina dalla presa di corrente pri-
ma di passare ad eseguire lavori di
manutenzione o di pulizia. Lo stes-
so vale quando il cavo di alimenta-
zione dovesse essere danneggiato,
tagliato oppure anche aggroviglia-
to.
Il filo da taglio continua a ruotare
ancora per alcuni secondi dopo lo
spegnimento del tosaerba.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 37 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
38 | Italiano
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Attenzione non toccare il filo ro-
tante.
Per sicurezza, il Vostro apparecchio per
il giardinaggio è equipaggiato con un
isolamento di protezione e non richiede
nessuna messa a terra. La tensione di
esercizio corrisponde a 230 V AC,
50 Hz (per paesi non appartenenti
all’UE 220 V, 240 V a seconda del mo-
dello). Utilizzare esclusivamente cavi di
prolunga omologati. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi ad un Centro di assi-
stenza Clienti autorizzato.
Per una maggiore sicurezza, si consi-
glia di usare un interruttore a corren-
te di guasto (RCD) con una corrente
di guasto massima di 30 mA. Questo
interruttore a corrente di guasto do-
vrebbe essere controllato prima di
ogni impiego.
Indicazione per prodotti che non ven-
gono venduti in GB:
ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è
necessario che la spina applicata all’ap-
parecchio per il giardinaggio sia colle-
gata al cavo di prolunga. Il raccordo del
cavo di prolunga deve essere protetto
contro gli spruzzi dell’acqua, deve esse-
re di gomma oppure essere coperto da
gomma. Il cavo di prolunga deve essere
usato con un dispositivo di scarico della
trazione.
Il cavo di collegamento deve essere
controllato regolarmente in merito ad
eventuali danneggiamenti e può essere
impiegato esclusivamente in perfette
condizioni.
Se il cavo di collegamento è danneggia-
to, lo stesso può essere riparato esclu-
sivamente da un’ Officina Bosch auto-
rizzata.
E’permesso utilizzare soltanto cavi di
prolunga del tipo H05VV-F oppure
H05RN-F.
Simboli
I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la compren-
sione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro si-
gnificato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce
ad un utilizzo migliore e più sicuro dell’apparecchio per il giar-
dinaggio.
Uso conforme alle norme
L’apparecchio è idoneo per il taglio di erba ed erbacce (a par-
tire da un’altezza di 25 cm) sotto cespugli nonché su scarpate
e bordi che non possono essere raggiunti dal tosaerba.
L’uso corretto si riferisce ad una temperatura ambientale tra
C e 4C.
Simbolo Significato
Mettere i guanti di protezione
Direzione di movimento
Direzione di reazione
Peso
Accensione
Spegnimento
Operazione permessa
Operazione vietata
Rumore percettibile
Accessori opzionali/pezzi di ricambio
CLICK!
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 38 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Italiano | 39
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Tosaerba ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Codice prodotto
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Potenza assorbita nomi-
nale
W400400 450 450 550 550
Numero di giri a vuoto
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Sistema di taglio
automatica automatica automatica automatica automatica automatica
Impugnatura regolabile

Rotelle
Diametro del filo da taglio
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Diametro del taglio
cm 24 24 27 27 30 30
Capacità della bobina del
filo
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Peso in funzione della
EPTA-Procedure
01:2014 kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Classe di sicurezza
/II /II /II /II /II /II
Numero di serie
vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono
variare.
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a
EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normal-
mente a:
Livello di pressione acustica
Livello di potenza sonora
Incertezza della misura K
Usare la protezione acustica!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Valori complessivi di oscillazione a
h
(somma vettoriale delle tre
direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente
alla norm EN 50636-2-91:
Valore di emissione oscillazione a
h
Incertezza della misura K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 39 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
40 | Italiano
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Dichiarazione di conformità
Categoria di prodotto: 33
Ente designato:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montaggio ed uso
Se la cuffia di protezione è montata, la stessa non deve
essere più smontata.
Non collegare l’apparecchio per il giardinaggio ad una
presa di corrente fintanto che lo stesso non è completa-
mente assemblato.
Dopo il disinserimento del tosaerba, il filo da taglio con-
tinua a funzionare ancora per alcuni secondi. Prima di
riaccendere nuovamente il tosaerba attendere che il
motore/il filo da taglio si siano fermati completamente.
Non avviare nuovamente la macchina subito dopo aver-
la disinserita.
Eliminare resti di erba dalla copertura della bobina
quando viene sostituito il filo o la bobina stessa.
Si consiglia l’impiego di elementi di taglio omologati
dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibile
che il risultato di taglio sia differente.
Prima dell’uso controllare la sede fissa della vite di fis-
saggio per la cuffia di protezione.
L’alimentazione del filo avviene ogni volta che l’alberi-
no si arresta (interruttore di avvio/arresto viene rila-
sciato); un filo troppo lungo viene tagliato quando l’ap-
parecchio per il giardinaggio si avvia di nuovo.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto
descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le dispo-
sizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, fino al
19 aprile 2016: 2004/108/CE, dal 20 aprile 2016:
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE alle relative modifi-
che, nonché alle seguenti Normative: EN 60335-1,
EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito:
Procedimento di valutazione della conformità secondo
appendice VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Scopo dell’operazione Figura Pagina
Volume di fornitura
1 189
Regolazione dell’impugnatura
2 189
Montaggio della cuffia di protezione
3 190
Montaggio delle ruote
4 191
Collegamento del cavo di prolunga
5 191
Accensione/spegnimento
6 192
Indicazioni operative
Regolazione dell’altezza di lavoro
7 192
Trasformazione tosaerba a filo/
tagliabordi
8 192
Smontaggio della bobina del filo
9 193
Avvolgimento del filo sulla bobina
10 193
Sostituzione della bobina del filo
11 194
Inserimento della bobina del filo
nella copertura della bobina
12–13 194
Manutenzione, pulizia e magazzi-
naggio
14 195
Selezione accessori
15 195
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 40 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Italiano | 41
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Individuazione dei guasti e rimedi
Assistenza clienti e consulenza
impieghi
www.bosch-garden.com
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,
è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die-
ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec-
chio per il giardinaggio.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballag-
gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Non gettare gli apparecchi per il giardinaggio tra i rifiuti dome-
stici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ed all’attuazione
del recepimento nel diritto nazionale, le ap-
parecchiature elettriche ed elettroniche di-
ventate inservibili devono essere raccolte
separatamente ed essere inviati ad una riu-
tilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Problema Possibili cause Rimedi
Il tosaerba non funziona Tensione di rete assente Controllare ed inserire
Presa elettrica difettosa Utilizzare un’altra presa
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo
Il tosaerba funziona con interru-
zioni
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo
Contattare il centro assistenza clienti
Cablaggio interno dell’apparecchio per il
giardinaggio difettoso
Contattare il centro assistenza clienti
Apparecchio per il giardinaggio
sovraccarico
Erba troppo alta Tagliare in diverse fasi
L’apparecchio per il giardinaggio
non taglia
Elementi di taglio troppo corti/rotti Controllare la bobina e, se necessario, sostitu-
irla.
Il filo da taglio non viene alimenta-
to
Bobina del filo vuota Sostituire la bobina del filo
Filo da taglio aggrovigliato bella bobina Controllare la bobina del filo e, se necessario,
sostituire la bobina
Il filo da taglio continua a rompersi Filo da taglio aggrovigliato bella bobina Controllare la bobina del filo e, se necessario,
sostituire la bobina
Tosaerba non utilizzato correttamente Tagliare solo con la punta del filo da taglio; evi-
tare di toccare pietre, pareti ed altri oggetti du-
ri. Alimentare regolarmente il filo da taglio per
utilizzare la completa larghezza di taglio.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 41 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
42 | Nederlands
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Let op! Lees de volgende voorschrif-
ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver-
trouwd met de bedieningselementen
en het juiste gebruik van het tuinge-
reedschap. Bewaar de gebruiksaan-
wijzing om deze later te kunnen raad-
plegen.
Verklaring van de pictogrammen
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing
door.
Voorkom dat personen in de
buurt gewond raken door weg-
geslingerde voorwerpen.
Waarschuwing: Houd een veili-
ge afstand tot het tuingereed-
schap aan wanneer het werkt.
Schakel de gazontrimmer uit en
trek de netstekker uit het stop-
contact voordat u het gereed-
schap instelt of reinigt, als de
kabel ergens blijft vastzitten of
als u de gazontrimmer onbeheerd laat,
ook als dat slechts voor korte tijd is.
Houd de stroomkabel uit de buurt
van de snijelementen.
Draag een gehoorbescherming
en een veiligheidsbril.
Trim niet in de regen. Laat de
trimmer niet in de regen staan.
Voorkom dat personen in de buurt ge-
wond raken door weggeslingerde voor-
werpen.
Waarschuwing: Houd een veilige af-
stand tot het tuingereedschap aan wan-
neer het werkt.
Bediening
Dit tuingereedschap is er niet voor
bestemd om te worden gebruikt door
personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, zintuiglijke of gees-
telijke vermogens of gebrekkige erva-
ring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij
onder toezicht staan van een voor
hun veiligheid verantwoordelijke per-
soon, of zij van deze persoon instruc-
ties ontvangen ten aanzien van het
gebruik van het tuingereedschap.
Kinderen moeten onder toezicht
staan, om zeker te stellen dat zij niet
met het tuingereedschap spelen.
Laat de trimmer nooit gebruiken door
kinderen of door personen die deze
voorschriften niet gelezen hebben. In
uw land gelden eventueel voorschrif-
ten ten aanzien van de leeftijd van de
bediener. Bewaar de trimmer buiten
bereik van kinderen als deze niet
wordt gebruikt.
Gebruik de trimmer nooit met ontbre-
kende of beschadigde afdekkingen of
veiligheidsvoorzieningen of als deze
niet juist gepositioneerd zijn.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 42 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Nederlands | 43
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Controleer de stroomvoorzienings-
resp. verlengkabel vóór gebruik op
tekenen van beschadiging of slijtage.
Als de kabel tijdens het gebruik be-
schadigd wordt, trekt u onmiddellijk
de netstekker uit het stopcontact.
RAAK DE KABEL NIET AAN VOORDAT
DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT
IS GETROKKEN. Gebruik de gazon-
trimmer niet als de kabel beschadigd
of versleten is.
Als de aansluitkabel moet worden
vervangen, moeten deze werkzaam-
heden door de fabrikant, de erkende
klantenservice van de fabrikant of
een daartoe gekwalificeerd persoon
worden uitgevoerd om veiligheidsri-
sico’s te voorkomen.
Houd de verlengkabel uit de buurt
van snijelementen.
Controleer het tuingereedschap vóór
gebruik en na een slag op slijtage en
beschadigingen en laat het indien no-
dig repareren.
Gebruik het tuingereedschap niet
wanneer u moe of ziek bent of onder
invloed staat van alcohol, drugs of
medicijnen.
Draag een lange, niet te dunne broek,
stevige schoenen en werkhand-
schoenen. Draag geen wijde kleding,
sieraden, korte broek of sandalen en
werk niet op blote voeten. Bind lang
haar bijeen boven schouderhoogte
om vastraken in bewegende delen te
voorkomen.
Draag een veiligheidsbril en ge-
hoorbescherming terwijl u het tuin-
gereedschap bedient.
Zorg ervoor dat u stevig staat en in
evenwicht blijft. Voorkom overver-
moeidheid.
Gebruik de trimmer nooit dicht in de
buurt van personen, in het bijzonder
kinderen, en huisdieren.
De bediener of gebruiker is verant-
woordelijk voor ongevallen, persoon-
lijk letsel of schade aan het eigendom
van anderen.
Wacht tot de ronddraaiende snijele-
menten volledig tot stilstand geko-
men zijn voordat u deze aanraakt. De
snijelementen draaien na het uitscha-
kelen van de trimmer nog. Letsel kan
het gevolg zijn.
Werk alleen bij daglicht of goed
kunstlicht.
Bij slechte weersomstandigheden, in
het bijzonder bij opkomend onweer
niet met de trimmer werken.
Het gebruik van de trimmer in nat
gras vermindert de arbeidscapaci-
teit.
Schakel de trimmer uit voordat deze
van of naar het te bewerken opper-
vlak wordt verplaatst.
Schakel de trimmer alleen in als uw
handen en voeten ver genoeg van de
ronddraaiende snijelementen verwij-
derd zijn.
Kom met uw handen en voeten niet in
de buurt van de ronddraaiende snij-
elementen.
Gebruik nooit metalen snijelementen
voor deze trimmer.
Controleer de trimmer regelmatig.
Laat de trimmer alleen door een er-
kende servicewerkplaats repareren.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 43 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
44 | Nederlands
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Controleer altijd of er geen grasres-
ten in de ventilatieopeningen zitten.
Bescherm u tegen verwondingen
door het ingebouwde mes dat de
draad op lengte snijdt. Draai de trim-
mer na het inzetten of toevoeren van
de draad altijd in de horizontale werk-
stand voordat u de trimmer inscha-
kelt.
Schakel het tuingereedschap uit en
trek de netstekker uit het stopcon-
tact:
– altijd wanneer u het tuingereed-
schap onbeheerd laat
– voor het vervangen van de spoel
vóór het reinigen of wanneer aan de
gazontrimmer wordt gewerkt
Trek na de werkzaamheden de net-
stekker uit het stopcontact en contro-
leer het tuingereedschap op bescha-
digingen.
Bewaar het tuingereedschap op een
veilige en droge plaats, buiten bereik
van kinderen. Plaats geen voorwer-
pen op het tuingereedschap.
Vervang versleten of beschadigde de-
len veiligheidshalve.
Zorg ervoor dat vervangingsonderde-
len van Bosch afkomstig zijn.
Het tuingereedschap nooit in ge-
bruik nemen als de bijbehorende
delen niet gemonteerd zijn.
Elektrische veiligheid
Let op! Schakel het tuingereed-
schap uit en trek de netstekker uit
het stopcontact voordat u onder-
houds- of reinigingswerkzaamhe-
den uitvoert. Hetzelfde geldt wan-
neer de stroomkabel beschadigd,
doorgesneden of in de war is.
Nadat de gazontrimmer is uitge-
schakeld, draait de snijdraad nog
enkele seconden verder.
Voorzichtig de ronddraaiende
snijdraad niet aanraken.
Het tuingereedschap is voor uw veilig-
heid geïsoleerd en heeft geen aarding
nodig. De bedrijfsspanning bedraagt
230 V AC, 50 Hz (voor landen buiten de
EU 220 V of 240 V, afhankelijk van de
uitvoering). Gebruik alleen goedge-
keurde verlengkabels. Informatie is ver-
krijgbaar bij de erkende klantenservice.
Voor extra veiligheid wordt het ge-
bruik van een aardlekschakelaar met
een uitschakelstroom van maximaal
30 mA geadviseerd. De aardlekscha-
kelaar moet vóór gebruik altijd wor-
den gecontroleerd.
Informatie over producten die niet in
Groot-Brittannië worden verkocht:
LET OP: Voor uw veiligheid is het nood-
zakelijk dat de aan het tuingereedschap
aangebrachte stekker met de verleng-
kabel wordt verbonden. De stekker van
de verlengkabel moet tegen spatwater
bestemd zijn en uit rubber bestaan of
met rubber bekleed zijn. De verlengka-
bel moet met een trekontlasting wor-
den gebruikt.
De aansluitkabel moet regelmatig op
beschadigingen worden gecontroleerd
en mag alleen in onbeschadigde toe-
stand worden gebruikt.
Als de aansluitkabel beschadigd is, mag
deze alleen door een erkende Bosch-
werkplaats worden gerepareerd.
Er mogen alleen verlengkabels van het
type H05VV-F of H05RN-F worden ge-
bruikt.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 44 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Nederlands | 45
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en
begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de
symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de
symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te ge-
bruiken.
Gebruik volgens bestemming
Het gereedschap is bestemd voor het knippen van gras en on-
kruid (vanaf een hoogte van 25 cm) onder struiken en op hel-
lingen en randen die niet met de grasmaaier bereikt kunnen
worden.
Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking op een om-
gevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C.
Technische gegevens
Symbool Betekenis
Draag werkhandschoenen
Bewegingsrichting
Reactierichting
Gewicht
Inschakelen
Uitschakelen
Toegestane handeling
Verboden handeling
Hoorbaar geluid
Toebehoren en vervangingsonderdelen
Symbool Betekenis
CLICK!
Gazontrimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Productnummer
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Opgenomen vermogen
W400400 450 450 550 550
Onbelast toerental
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Hakselsysteem
automatisch automatisch automatisch automatisch automatisch automatisch
Verstelbare greep

Wielen
Diameter snijdraad
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Snijdiameter
cm 24 24 27 27 30 30
Capaciteit draadspoel
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Gewicht volgens
EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Isolatieklasse
/II /II /II /II /II /II
Serienummer
zie typeplaatje op tuingereedschap
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens
afwijken.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 45 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
46 | Nederlands
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Informatie over geluid en trillingen
Conformiteitsverklaring
Productcategorie: 33
Benoemde instantie:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montage en gebruik
Als de beschermkap gemonteerd is, mag deze niet
meer gedemonteerd worden.
Sluit het tuingereedschap niet op het stopcontact aan
zolang het niet volledig gemonteerd is.
Na het uitschakelen van de gazontrimmer draait de
snijdraad nog enkele seconden verder. Wacht tot de
motor en de snijdraad stilstaan voordat u de gazontrim-
mer opnieuw inschakelt.
Schakel het gereedschap niet kort achtereen uit en
weer in.
Verwijder aanhechtend gras van de spoelafdekking als
u de draad of de spoel vervangt.
Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen
wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het
snijresultaat afwijken.
Controleer voor het gebruik of de bevestigingsschroef
voor de beschermkap vastzit.
De draad wordt toegevoerd telkens als de as tot stil-
stand komt (aan/uit-schakelaar wordt losgelaten; een
langere draad wordt afgesneden als het tuingereed-
schap weer start.
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt
kenmerkend:
Geluidsdrukniveau
Geluidsvermogenniveau
Onzekerheid K
Draag een gehoorbescherming.
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Totale trillingswaarden a
h
(vectorsom van drie richtingen) en
onzekerheid K bepaald volgens EN 50636-2-91:
trillingsemissiewaarde a
h
Onzekerheid K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Tech-
nische gegevens” beschreven product aan alle desbetreffende
bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, tot 19 april 2016:
2004/108/EG, vanaf 20 april 2016: 2014/30/EU,
2006/42/EG, 2000/14/EG inclusief van de wijzigingen ervan
voldoet en met de volgende normen overeenstemt EN 60335-1,
EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsvermogenniveau:
Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Meegeleverd
1 189
Handgreep instellen
2 189
Montage van beschermkap
3 190
Wielen monteren
4 191
Verlengkabel aanbrengen
5 191
In- en uitschakelen
6 192
Tips voor de werkzaamheden
Werkhoogte instellen
7 192
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 46 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Nederlands | 47
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Storingen opsporen
Klantenservice en gebruiksadviezen
www.bosch-garden.com
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het tuingereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Omzetten gazontrimmen/
randtrimmen
8 192
Draadspoel demonteren
9 193
Draad op draadspoel wikkelen
10 193
Draadspoel vervangen
11 194
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Draadspoel in spoelafdekking
zetten
12–13 194
Onderhoud, reiniging en
opbergen
14 195
Toebehoren kiezen
15 195
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Gazontrimmer loopt niet Netspanning ontbreekt Controleren en inschakelen
Stopcontact defect Gebruik een ander stopcontact
Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien
beschadigd
Gazontrimmer loopt met onderbrekin-
gen
Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien
beschadigd
Neem contact op met klantenservice
Interne bekabeling van tuingereedschap
defect
Neem contact op met klantenservice
Tuingereedschap overbelast Gras te hoog Knip het gras in stappen
Tuingereedschap snijdt niet Snijelementen te kort/gebroken Controleer de spoel en vervang deze in-
dien nodig
Snijdraad wordt niet toegevoerd Draadspoel leeg Draadspoel vervangen
Snijdraad in de spoel gewikkeld Draadspoel controleren en indien nodig
vervangen
Snijdraad breekt nog steeds Snijdraad in de spoel gewikkeld Draadspoel controleren en indien nodig
vervangen
Incorrect vasthouden van de gazontrim-
mer
Alleen met de punt van de snijdraad
trimmen. Aanraking van stenen, muren
en andere vaste voorwerpen voorko-
men. De snijdraad regelmatig toevoeren
om de hele snijdiameter te benutten.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 47 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
48 | Dansk
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen
moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden
hergebruikt.
Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende oude elektrische en elektroni-
sche apparaten en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten niet meer
bruikbare elektrische en elektronische ap-
paraten worden ingezameld en op een voor
het milieu verantwoorde wijze worden her-
gebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Pas på! Læs efterfølgende instrukser
omhyggeligt. Gør dig fortrolig med
haveværktøjets betjeningsanordnin-
ger og korrekte anvendelse. Opbe-
var betjeningsvejledningen til sene-
re brug.
Forklaring af billedsymbolerne
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Pas på udkastede eller flyvende
genstande, der kan kvæste til-
skuere.
Advarsel: Hold god afstand til
haveværktøjet, når det arbej-
der.
Sluk for græstrimmeren og træk
stikket ud af stikdåsen, før
værktøjet indstilles eller rengø-
res, hvis ledningen er sammen-
filtret eller før græstrimmeren
forlades uden opsyn i længere tid. Hold
elledningen borte fra skæreelemen-
terne.
Brug høreværn og beskyttelses-
briller.
Brug ikke trimmeren i regnvejr
og lad ikke trimmeren blive stå-
ende ude i det fri, når det reg-
ner.
Pas på udkastede eller flyvende gen-
stande, der kan kvæste tilskuere.
Advarsel: Hold god afstand til have-
værktøjet, når det arbejder.
Betjening
Dette haveværktøj er ikke egnet til at
blive brugt af personer (inkl. børn)
med begrænsede fysiske, sensoriske
eller psykiske evner eller manglende
erfaring og/eller manglende viden,
medmindre de overvåges af en sik-
kerhedsansvarlig person eller modta-
ger instruktioner fra denne person
om, hvordan haveværktøjet skal
håndteres.
Bør skal overvåges for at sikre, at de
ikke leger med haveværktøjet.
Lad aldrig børn eller personer, der ik-
ke har gennemlæst disse instruktio-
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 48 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Dansk | 49
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
ner, anvende trimmeren. Nationale
forskrifter kan bestemme alderen på
den person, som må betjene have-
værktøjet. Trimmeren skal opbevares
utilgængeligt for børn, når den ikke er
i brug.
Brug aldrig trimmeren uden afdæk-
ninger/beskyttelsesanordninger eller
med beskadigede afdækninger/be-
skyttelsesanordninger eller med be-
skyttelsesanordninger, der ikke er
positioneret rigtigt.
Kontroller strømforsynings- og for-
længerledningen for skader eller tegn
på ældning, før den tages i brug. Træk
straks stikket ud af stikdåsen, hvis
ledningen beskadiges under brug.
BERØR IKKE LEDNINGEN, FØR STIK-
KET ER TRUKKET UD. Græstrimme-
ren må ikke benyttes, hvis ledningen
er beskadiget eller slidt.
Hvis det er nødvendigt at erstatte til-
slutningsledningen, skal dette arbej-
de udføres af producenten, et af pro-
ducenten autoriseret servicecenter
eller en kvalificeret person for at und-
gå farer.
Hold forlængerledningen væk fra
skæreelementer.
Undersøg haveværktøjet for slid eller
skader efter brug og efter et slag og få
det evt. repareret.
Brug ikke haveværktøjet, hvis du er
træt eller syg, har nydt alkohol eller er
påvirket af euforiserende stoffer eller
medicin.
Brug lange, tunge bukser, fast fodtøj
og handsker. Brug ikke vidt tøj, smyk-
ker, korte bukser, sandaler eller ar-
bejd barfodet. Bind langt hår over
skulderhøjde sammen, så det ikke
kan blive fanget i bevægelige dele.
Brug beskyttelsesbriller og høre-
værn, når haveværktøjet betjenes.
Sørg for at stå sikkert og stabilt på jor-
den. Overanstreng dig ikke.
Brug aldrig trimmeren, mens perso-
ner, især børn eller kæledyr, er i
umiddelbar nærhed.
Brugeren er ansvarlig for ulykker og
skader, der sker på andre mennesker
eller deres ejendom.
Vent, til de roterende skæreelemen-
ter står helt stille, før de berøres.
Skæreelementerne fortsætter med at
rotere, efter at trimmeren er blevet
slukket, hvilket kan føre til kvæstel-
ser.
Arbejd kun i dagslys eller i god kun-
stig belysning.
Arbejd ikke med trimmeren, hvis det
er dårligt vejr, især ikke hvis der er
tegn på uvejr.
Brug af trimmeren i vådt græs redu-
cerer arbejdsydelsen.
Sluk altid for trimmeren, når den
transporteres fra/til arbejdsstedet.
Tænd kun for trimmerne, når dine
hænder og fødder er langt nok væk
fra de roterende skæreelementer.
Sørg for, at hverken hænder eller fød-
der kommer i nærheden af de rote-
rende skæreelementer.
Brug aldrig skæreelementer af metal
til denne trimmer.
Kontroller og vedligehold trimmeren
med regelmæssige mellemrum.
Lad kun trimmeren blive repareret på
autoriserede serviceværksteder.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 49 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
50 | Dansk
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Sikre altid, at ventilationsåbningerne
er frie for ophobet græs.
Beskyt dig mod kvæstelser fra den
indbyggede kniv, der skærer tråden
af i længden. Drej altid trimmeren ef-
ter påfyldning/efterføring af tråden,
så den står i vandret arbejdsposition,
før du tænder for den.
Sluk for haveværktøjet og træk altid
elstikket ud af stikdåsen:
– før haveværktøjet forlades
– før spolen udskiftes
før trimmeren rengøres eller før der
arbejdes på trimmeren
Træk stikket ud, når arbejdet er fær-
digt, og kontroller haveværktøjet for
beskadigelser.
Opbevar haveværktøjet et sikkert,
tørt sted, uden for børns rækkevidde.
Stil ikke genstande på haveværktøjet.
Skift for en sikkerheds skyld slidte el-
ler beskadigede dele.
Sørg for kun at montere reservedele,
der er godkendt af Bosch.
Tag aldrig haveværktøjet i brug,
uden at de tilhørende dele er mon-
teret.
Elektrisk sikkerhed
Pas på! Sluk for haveværktøjet og
træk stikket ud, før vedligeholdel-
ses- eller rengøringsarbejdet star-
tes. Gør det samme, hvis ellednin-
gen er beskadiget, hvis der er
blevet skåret i den eller hvis den
har viklet sig sammen.
Når græstrimmeren er blevet sluk-
ket, fortsætter skæretråden med
at rotere i endnu et par sekunder.
Pas på rør ikke ved den roteren-
de klippetråd.
Dit haveværktøj er for din egen sikker-
heds skyld beskyttelsesisoleret og har
ikke brug for nogen jordforbindelse.
Driftsspændingen er 230 V AC, 50 Hz
(for ikke-EU-lande 220 V, 240 V af-
hængigt af modellen). Brug kun god-
kendte forlængerledninger. Nærmere
oplysninger fås ved henvendelse til din
nærmeste autoriserede forhandler.
Det anbefales, at man for ekstra
elektrisk sikkerhed anvender et fejl-
strømsrelæ med en afbrydelses-
strøm på ikke over 30 mA. Dette fejl-
strømsrelæ skal altid kontrolles, før
haveværktøjet anvendes.
Tips vedr. produkter, der ikke sælges i
GB:
PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det
nødvendigt, at stikket på haveværktø-
jet forbindes med forlængerledningen.
Koblingen på forlængerledningen skal
være beskyttet mod stænkvand, være
fremstillet af gummi eller være over-
trukket med gummi. Forlængerlednin-
gen skal benyttes med en trækaflast-
ning.
Tilslutningsledningen skal kontrolleres
for beskadigelser med regelmæssige
mellemrum og må kun benyttes, når
den er i fejlfri tilstand.
En beskadiget ledning må kun repare-
res på et autoriseret Bosch værksted.
Den benyttede forlængerledning skal
være af typen H05VV-F eller H05RN-F.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 50 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Dansk | 51
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Symboler
De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse
og forstå brugsanvisningen. Læg mærke til symbolerne og
overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne
er med til at sikre en god og sikker brug af haveværktøjet.
Beregnet anvendelse
Dette haveværktøj er beregnet til at klippe græs og fjerne
ukrudt (fra en højde på 25 cm) under buske samt på skrånin-
ger, skrænter og langs kanter, hvor det ikke er muligt at benyt-
te plæneklipperen.
Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestemperaturer
på mellem 0 °C og 40 °C.
Tekniske data
Symbol Betydning
Brug beskyttelseshandsker
Bevægelsesretning
Reaktionsretning
Vægt
Start
Stop
Tilladt handling
Forbudt handling
Hørbar støj
Tilbehør/reservedele
Symbol Betydning
CLICK!
Græstrimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Typenummer
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Nom. forbrug
W400400 450 450 550 550
Omdrejningstal, ubelastet
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Skæresystem
automatisk automatisk automatisk automatisk automatisk automatisk
Justerbart greb

Hjul
Skæretrådens diameter
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Snitdiameter
cm 24 24 27 27 30 30
Trådspolens kapacitet
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Vægt svarer til
EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Beskyttelsesklasse
/II /II /II /II /II /II
Serienummer
se typeskilt på haveværktøjet
Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 51 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
52 | Dansk
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Støj-/vibrationsinformation
Overensstemmelseserklæring
Produktkategori: 33
Bemyndiget kontrolorgan:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montering og drift
Er beskyttelsesskærmen monteret, må den ikke mere
afmonteres.
Tilslut ikke haveværktøjet til stikdåsen, så længe det
ikke er samlet helt.
Klippetråden fortsætter med at rotere i et par sekun-
der, efter at græstrimmeren er afbrudt. Vent, til moto-
ren/skæretråden står helt stille, før græstrimmeren
tændes igen.
Sluk og tænd ikke for trimmeren hurtigt efter hinan-
den.
Fjern fastsiddende græs fra spoleafdækningen, hvis
tråden eller spolen skal erstattes.
Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god-
kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skære-
resultatet afvige.
Kontroller, at fastgørelsesskruen til beskyttelseshæt-
ten sidder fast, før apparatet tages i brug.
Tråden efterføres hver gang, spindlen standses
(start-/stop-kontakt slippes); en meget lang tråd
klippes af, når haveværktøjet starter igen.
Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Maskinens A-vurderede støjniveau er typisk:
Lydtryksniveau
Lydeffektniveau
Usikkerhed K
Brug høreværn!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Samlede vibrationsværdier a
h
(vektorsum for tre retninger) og
usikkerhed K beregnet iht. EN 50636-2-91:
Svingningsemissionsværdi a
h
Usikkerhed K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet
under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direktiverne
2011/65/EU, frem til 19. april 2016: 2004/108/EF, fra 20.
april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2000/14/EF med tilhø-
rende ændringer samt følgende standarder: EN 60335-1,
EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau:
Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Handlingsmål Fig. Side
Leveringsomfang
1 189
Indstilling af håndgreb
2 189
Montering af beskyttelsesskærm
3 190
Montering af hjul
4 191
Forlængerledning anbringes
5 191
Tænd/sluk
6 192
Arbejdsanvisninger
Arbejdshøjde indstilles
7 192
Omstilling af græstrimning/
kanttrimning
8 192
Trådspole demonteres
9 193
Tråd vikles op på trådspole
10 193
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 52 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Dansk | 53
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Fejlsøgning
Kundeservice og brugerrådgivning
www.bosch-garden.com
Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal
altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller
oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø-
venlig måde.
Smid ikke haveværktøjet ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE) og omsætning af dette til national
ret skal kasseret elektrisk og elektronisk ud-
styr indsamles separat og genbruges iht.
gældende miljøforskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Trådspole erstattes 11 194
Trådspole sættes ind i
spoleafdækning
12–13 194
Handlingsmål Fig. Side
Vedligeholdelse, rengøring og
opbevaring
14 195
Valg af tilbehør
15 195
Handlingsmål Fig. Side
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Græstrimmeren arbejder ikke Strøm er afbrudt Kontroller og tænd for strømmen
Stikkontakt er defekt Prøv en anden stikkontakt
Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er
beskadiget
Græstrimmeren arbejder med afbry-
delser
Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er
beskadiget
Kontakt serviceforhandleren
Haveværktøjets indvendige ledninger er
beskadiget
Kontakt serviceforhandleren
Haveværktøj er overbelastet Græsset er for højt Klip græsset i flere omgange
Haveværktøj skærer ikke Skæreelementer er for korte/brækkede Kontrollér spolen og skift den efter behov
Skæretråd fremføres ikke Trådspole tom Erstat trådspole
Skæretråd viklet ind i spolen Kontrollér trådspolen og erstat evt. spolen
Skæretråd bliver ved med at brække Skæretråd viklet ind i spolen Kontrollér trådspolen og erstat evt. spolen
Ukorrekt håndtering af græstrimmer Trim kun med spidsen af skæretråden; und-
gå berøring af sten, vægge og andre faste
genstande. Fremfør skæretråd regelmæs-
sigt for at bruge hele snitdiameteren.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 53 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
54 | Svenska
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Obs! Läs noggrant igenom anvisning-
arna. Gör dig förtrogen med träd-
gårdsredskapets manöverorgan och
dess korrekta användning. Förvara
bruksanvisningen för senare behov.
Förklaring till bildsymbolerna
Allmän varning för riskmoment.
Läs noga igenom bruksanvis-
ningen.
Se till att personer som står i
närheten inte skadas av föremål
som eventuellt slungas ut.
Varning: Håll ett betryggande
avstånd från trädgårdsredska-
pet när det är igång.
Koppla från grästrimmern och
dra stickproppen ur nätuttaget
innan du ställer in eller rengör
redskapet, om kabeln blivit
hängande eller när gräs-
trimmern även under en kort tid lämnas
utan uppsikt. Håll nätsladden på
betryggande avstånd från skärele-
menten.
Bär hörselskydd och skydds-
glasögon.
Använd inte trimmern vid regn
och låt den inte heller stå ute i
regn.
Se till att personer som står i närheten
inte skadas av föremål som eventuellt
slungas ut.
Varning: Håll ett betryggande avstånd
från trädgårdsredskapet när det är
igång.
Användning
Trädgårdsredskapet får inte använ-
das av person (inklusive barn) med
begränsad fysisk, sensorisk eller psy-
kisk förmåga och/eller som saknar
den erfarenhet och kunskap som
krävs för hantering. Undantag görs
om personen övervakas av en ansva-
rig person som kan undervisa i träd-
gårdsredskapets användning.
Barn bör övervakas för att säkerställa
att de inte leker med trädgårdsred-
skapet.
Trimmern får aldrig användas av barn
eller personer som inte är förtrogna
med bruksanvisningen. Nationella
föreskrifter begränsar eventuellt tillå-
ten ålder för användning. När trim-
mern inte används ska den förvaras
oåtkomlig för barn.
Trimmern får inte användas om kåpor
och skyddsutrustningar saknas eller
skadats eller om dessa monterats i fel
läge.
Innan trädgårdsredskapet tas i bruk
kontrollera att strömförsörjningska-
beln resp. skarvsladden inte skadats
eller åldrats. Om nätsladden under
arbetet skadats, dra genast stick-
proppen ur nätuttaget. BERÖR INTE
NÄTSLADDEN INNAN DU DRAGIT UR
STICKPROPPEN. Använd inte gräs-
trimmern om nätsladden är skadad
eller sliten.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 54 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Svenska | 55
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Om nätsladden måste bytas ut för att
bibehålla verktygets säkerhet, ska
byte ske hos tillverkaren, en auktori-
serad serviceverkstad eller en för
arbetet kvalificerad person.
Håll skarvsladden på betryggande
avstånd från skärelementen.
Innan trädgårdsredskapet tas i bruk
och efter eventuella slag kontrollera
att det inte slitits eller skadats, låt vid
behov repareras.
Använd inte trädgårdsredskapet när
du är trött eller om du är påverkad av
alkohol, droger eller mediciner.
Använd tjocka långbyxor, stadiga
skor och handskar. Undvik alltid vida
kläder, lösa smycken, korta byxor,
sandaler och arbeta inte barfota.
Bind upp långt hår över skuldrorna
för att undvika att håret dras in av rör-
liga delar.
Under arbetet med trädgårdsred-
skapet använd skyddsglasögon
och hörselskydd.
Se till att du står stadigt och håller
balansen. Överansträng dig inte.
Använd aldrig trimmern när perso-
ner, speciellt då barn eller husdjur,
uppehåller sig i närheten.
Användaren eller ägaren ansvarar för
olyckor och skador som drabbar
andra människor eller deras egen-
dom.
Vänta tills redskapets alla roterande
delar stannat fullständigt innan du
berör dem. Skärelementen roterar en
stund efter det trimmern stängts av
och detta kan leda till kroppsskada.
Arbeta endast i dagsljus eller vid god
belysning.
Vid dåligt väder, speciellt om åskvä-
der väntas, får trimmern inte använ-
das.
Om trimmern används i vått gräs
minskar arbetseffekten.
Koppla från trimmern innan den
transporteras från ett ställe till ett
annat.
Koppla på trimmern först sedan hän-
derna och fötterna är på betryggande
avstånd från roterande skärelement.
För inte händerna eller fötterna mot
roterande skärelement.
Använd aldrig skärelement i metall
för denna trimmer.
Kontrollera och underhåll trimmern
regelbundet.
Trimmern får repareras endast i en
auktoriserad serviceverkstad.
Kontrollera att ventilationsöppning-
arna är fria och rena.
Se upp för kniven som skär av tråden
till lämplig längd. Efter påfyll-
ning/utmatning av tråden och före
påkoppling sväng alltid trimmern till
vågrätt arbetsläge.
Koppla från trädgårdsredskapet och
dra stickproppen ur nätuttaget:
– när du lämnar trädgårdsredskapet
utan uppsikt
– innan spolen byts ut
– före rengöring eller om arbeten
utförs på trimmern
Dra efter varje arbetsoperation ur
stickproppen och kontrollera att träd-
gårdsredskapet inte skadats.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 55 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
56 | Svenska
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Förvara trädgårdsredskapet på ett
säkert och torrt ställe utom räckhåll
för barn. Ställ inte upp andra föremål
på trädgårdsredskapet.
Av säkerhetsskäl ska slitna eller ska-
dade delar bytas ut.
Kontrollera att reservdelarna är av
Bosch-fabrikat.
Före start av trädgårdsredskapet
kontrollera att alla tillhörande
delar finns monterade.
Elektrisk säkerhet
Obs! Före serviceåtgärder eller
rengöring stäng av trädgårdsred-
skapet och dra ur stickproppen.
Detta gäller även om nätsladden
skadats eller är tilltrasslad.
Efter frånkoppling av grästrim-
mern roterar skärtråden ännu
några sekunder.
Se upp berör inte roterande skär-
tråd.
Trädgårdsredskapet är skyddsisolerat
och kräver därför ingen jordning. Drift-
spänningen är 230 V AC, 50 Hz (för
icke EU-länder 220 V, 240 V alltefter
utförande). Använd endast godkända
skarvsladdar. För information kontakta
auktoriserad kundservice.
För ökat skydd rekommenderar vi att
använda en FI-jordfelsbrytare (RCD)
med en utlösningsström på högst
30 mA. Denna FI-jordfelsbrytare ska
kontrolleras före varje användning.
Anvisningar för produkter som inte
säljs i GB:
OBSERVERA: För din säkerhet krävs
att trädgårdsredskapets stickpropp
ansluts till skarvsladden. Skarvslad-
dens koppling måste skyddas mot
stänkvatten, bestå av gummi eller ha
gummimantel. Skarvsladden ska vara
försedd med dragavlastning.
Anslutningssladden måste regelbundet
kontrolleras avseende skador och får
endast användas i felfritt tillstånd.
Om anslutningssladden skadats får den
repareras endast i en auktoriserad
Bosch-verkstad.
Använd endast skarvsladdar med
beteckningen H05VV-F eller H05RN-F.
Symboler
Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå
bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på
minnet. Korrekt tolkning av symbolerna bidrar till bättre och
säkrare användning av trädgårdsredskapet.
Ändamålsenlig användning
Grästrimmern är avsedd för trimning av gräs och ogräs (från
en höjd på 25 cm) under buskar samt på slänter och vid kan-
ter som inte kan nås med gräsklipparen
Elredskapet kan användas vid en omgivningstemperatur mel-
lan 0 °C och 40 °C.
Symbol Betydelse
Bär skyddshandskar
Rörelseriktning
Reaktionsriktning
Vikt
Inkoppling
Urkoppling
Tillåten hantering
Förbjuden handling
Hörbart ljud
Tillbehör/reservdelar
CLICK!
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 56 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Svenska | 57
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Försäkran om överensstämmelse
Grästrimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Produktnummer
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Märkeffekt
W400400 450 450 550 550
Tomgångsvarvtal
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Knivsystem
automatisk automatisk automatisk automatisk automatisk automatisk
Ställbart handtag

Hjul
Skärtrådens diameter
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Klippdiameter
cm 24 24 27 27 30 30
Trådspolens kapacitet
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Vikt enligt
EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Skyddsklass
/II /II /II /II /II /II
Serienummer
se dataskylten på trädgårdsredskapet
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 50636-2-91. 3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall:
ljudtrycksnivå
ljudeffektnivå
onoggrannhet K
Använd hörselskydd!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Totala vibrationsemissionsvärden a
h
(vektorsumma ur tre rikt-
ningar) och osäkerhet K framtagna enligt EN 50636-2-91:
Vibrationsemissionsvärde a
h
osäkerhet K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs
under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i
direktiven 2011/65/EU, till 19 april 2016: 2004/108/EG, från
20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inklu-
sive ändringar och stämmer överens med följande standarder:
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå:
Bedömningsmetod för överensståmmelse enligt bilaga VI.
dB(A) 94 94 96
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 57 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
58 | Svenska
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Produktkategori: 33
Nämnd provningsanstalt:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG,
2000/14/EG) fås från:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montering och drift
Om skyddshuven är monterad, får den inte mera
demonteras.
Trädgårdsredskapet får anslutas till nätuttaget först
sedan det monterats fullständigt.
Efter frånkoppling av grästrimmern roterar skärtråden
ännu några sekunder. Vänta tills motorn/skärtråden
stannat innan grästrimmern återinkopplas.
Koppla inte från och på i korta intervaller.
Avlägsna alla gräsrester från spolkåpan innan tråden
eller spolen byts.
Vi rekommenderar att endast använda knivar som
Bosch godkänt. Om andra knivar används kan resulta-
tet avvika.
Granska före användning att skyddshuvens fästskruv
är fastspänd.
Utmatning av tråd sker varje gång spindeln stannar
(strömställaren släpps); en överlång tråd kapas när
trädgårdsredskapet startas på nytt.
Felsökning
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Handlingsmål Figur Sida
Leveransen omfattar
1 189
Inställning av handtag
2 189
Montering av skyddskåpa
3 190
Montering av hjul
4 191
Anslut skarvsladden
5 191
In-/urkoppling
6 192
Arbetsanvisningar
Arbetshöjdens inställning
7 192
Omställning grästrimmer/
kanttrimmer
8 192
Demontera trådspolen
9 193
Linda upp tråden på trådspolen
10 193
Byt trådspolen
11 194
Placera trådspolen i spolkåpan
12–13 194
Underhåll, rengöring och lagring
14 195
Välj tillbehör
15 195
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Grästrimmern fungerar inte Nätspänning saknas Kontrollera och slå på
Nätuttaget defekt Använd ett annat nätuttag
Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats
Grästrimmern går med avbrott Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats
Uppsök kundservicen
Trädgårdsredskapets inre kablar
defekta
Uppsök kundservicen
Trädgårdsredskapet är överbe-
lastat
För högt gräs Klipp i steg
Trädgårdsredskapet klipper inte Skärelementen är för korta/brustna Kontrollera spolen och byt ut den vid behov
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 58 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Norsk | 59
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Kundtjänst och användarrådgivning
www.bosch-garden.com
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar
produktnumret som består av 10 siffror och som finns på
trädgårdsredskapets typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på
miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte trädgårdsredskap i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt det europeiska direktivet
2012/19/EU för elektriska och elektro-
niska apparater och dess modifiering till
nationell lag måste obrukbara elektriska
och elektroniska apparater omhändertas
separat och lämnas in för återvinning på
miljövänligt sätt.
Ändringar förbehålles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
OBS! Les nøye gjennom nedenståen-
de instrukser. Gjør deg kjent med be-
tjeningselementene og den korrekte
bruken av hageredskapet. Ta godt
vare på driftsinstruksen til senere
bruk.
Forklaring av bildesymbolene
Generell fareinformasjon.
Les gjennom denne driftsin-
struksen.
Pass på at personer som står i
nærheten ikke skades av frem-
medlegemer som slynges bort.
Advarsel: Pass på å holde sikker
avstand til hageredskapet mens
du arbeider.
Slå av gresstrimmeren og trekk
nettstøpselet ut av stikkontak-
ten, før du foretar innstillinger
på redskapet eller en rengjø-
ring, hvis kabelen er blitt sitten-
de fast eller hvis du bare for en kort
stund lar gresstrimmeren stå uten opp-
syn. Hold strømkabelen unna skjære-
verktøyet.
Bruk vernebriller og hørselvern.
Ikke trim i regnvær og la ikke
trimmeren stå utendørs i regn-
vær.
Skärtråden matas inte fram Trådspolen är tom Byt trådspolen
Skärtråden är intrasslad i spolen Kontrollera trådspolen och ersätt spolen vid
behov
Skärtråden brister fortfarande Skärtråden är intrasslad i spolen Kontrollera trådspolen och ersätt spolen vid
behov
Grästrimmern hanteras på fel sätt Trimma endast med skärtrådens spets, undvik
kontakt med stenar, väggar eller andra hårda
föremål. Mata regelbundet ut skärtråden så att
hela skärdiametern utnyttjas.
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 59 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
60 | Norsk
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Pass på at personer som står i nærhe-
ten ikke skades av fremmedlegemer
som slynges vekk.
Advarsel: Pass på å holde sikker av-
stand til hageredskapet mens du arbei-
der.
Betjening
Dette hageredskapet er ikke bereg-
net til å brukes av personer (inkludert
barn) med innskrenkede fysiske, sen-
soriske eller intellektuelle evner eller
manglende erfaring og/eller manglen-
de kunnskaper, hvis de ikke er under
oppsyn eller får instrukser om bruken
av en person som er ansvarlig for de-
res sikkerhet.
Barn må være under oppsyn for å for-
hindre at de leker med hageredskapet.
Tillat aldri barn eller personer som
ikke er fortrolig med disse anvisnin-
gene å bruke trimmeren. Nasjonale
bestemmelser begrenser muligens al-
deren til brukeren. Oppbevar trimme-
ren utilgjengelig for barn når den ikke
er i bruk.
Bruk aldri trimmeren med manglende
eller skadde deksler eller beskyttel-
sesinnretninger eller hvis disse ikke
er riktig posisjonert.
Kontroller strømforsynings- hhv. for-
lengelseskabelen for skader eller
tegn på aldring. Hvis kabelen blir ska-
det under bruk, trekk straks støpselet
ut av stikkontakten. IKKE BERØR KA-
BELEN FØR DEN ER TRUKKET UT.
Ikke bruk gresstrimmeren hvis kabe-
len er skadet eller slitt.
Hvis det er nødvendig å skifte ut til-
koplingsledningen, må dette gjøres
av produsenten, autoriserte service-
verksteder eller en annen kvalifisert
person, slik at det ikke oppstår fare
for sikkerheten.
Hold forlengelseskabelen borte fra
skjæreverktøyet.
Undersøk hageredskapet før bruk og
etter et slag for avslitning eller skader
og la disse om nødvendig repareres.
Ikke bruk hageredskapet når du er
trøtt eller syk eller påvirket av alko-
hol, narkotika eller medikamenter.
Bruk lange, kraftige bukser, solide
sko og hansker. Ikke bruk vide klær,
smykker, korte bukser, sandaler eller
arbeid ikke barfot. Bind langt hår
sammen over skulderhøyde for å unn-
gå at det blir viklet inn i bevegelige de-
ler.
Bruk vernebriller og hørselvern når
du betjener hageredskapet.
Stå stabilt og alltid med balanse.
Overanstreng deg ikke.
Bruk aldri trimmeren mens det opp-
holder seg personer, spesielt barn el-
ler husdyr i umiddelbar nærhet.
Brukeren er ansvarlig for uhell eller
skader på andre mennesker eller de-
res eiendom.
Vent til det roterende skjæreverktøy-
et har stanset helt før du tar på det.
Skjæreverktøyet roterer fremdeles
videre etter at trimmeren er slått av
og kan føre til skader.
Arbeid kun i dagslys eller ved bra
kunstig lys.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 60 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Norsk | 61
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Du må ikke arbeide med trimmeren i
dårlig vær, spesielt når det trekker
opp til torden.
Bruken av trimmeren i vått gress re-
duserer arbeidseffekten.
Slå av trimmeren når den transporte-
res fra/til arbeidsflaten.
Slå trimmeren bare på når hendene
og føttene dine er langt nok borte fra
roterende skjæreverktøy.
Kom ikke i nærheten av roterende
skjæreverktøy med hender og føtter.
Bruk aldri skjæreverktøy av metall for
denne trimmeren.
Kontroller og vedlikehold trimmeren
regelmessig.
La trimmeren bare repareres av auto-
riserte serviceverksteder.
Pass alltid på at ventilasjonsspaltene
er frie for gressrester.
Beskytt deg mot skader ved den inne-
bygde kniven som kapper tråden til
passende lengde. Drei trimmeren et-
ter påfylling/mating av tråden alltid i
vannrett arbeidsposisjon før du slår
den på.
Slå av hageredskapet og trekk støp-
selet ut av stikkontakten:
– alltid når du lar hageredskapet stå
uten oppsyn
– før utskiftingen av spolen
– før rengjøringen, eller når det arbei-
des på trimmeren
Trekk ut støpselet etter arbeidet og
kontroller hageredskapet for skader.
Hageredskapet må oppbevares på et
sikkert, tørt sted, utilgjengelig for
barn. Sett ikke andre gjenstander på
hageredskapet.
Skift for sikkerhets skyld slitte eller
skadede deler ut.
Pass på at deler som skal skiftes ut er
fra Bosch.
Ta aldri hageredskapet i bruk uten
at de tilhørende deler er montert.
Elektrisk sikkerhet
OBS! Før vedlikeholds- eller ren-
gjøringsarbeider utføres, må du slå
av hageredskapet og trekke ut
støpselet. Det samme gjelder hvis
strømledningen er skadet, kuttet
eller oppviklet.
Etter at gresstrimmeren er slått av,
roterer trimmertråden videre i no-
en sekunder.
Forsiktig ikke berør den roteren-
de trimmertråden.
Hageredskapet er verneisolert for din
egen sikkerhet og trenger ingen jor-
ding. Driftsspenningen er på 230 V AC,
50 Hz (for ikke-EU land 220 V, 240 V
avhengig av modellen). Bruk kun god-
kjente skjøteledninger. Informasjon får
du av ditt autoriserte serviceverksted.
Til øking av sikkerheten anbefales
det å bruke en jordfeilbryter (RCD)
med en jordfeilstrøm på maksimalt
30 mA. Denne jordfeilbryteren skal
kontrolleres før hver bruk.
Informasjon for produkter som ikke
selges i GB:
OBS! For din egen sikkerhet er det nød-
vendig at støpselet på hageredskapet
forbindes med skjøteledningen. Kop-
lingen til skjøteledningen må være be-
skyttet mot vannsprut, bestå av gummi
eller ha gummitrekk. Skjøteledningen
må brukes med strekkavlastning.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 61 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
62 | Norsk
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Tilkoplingsledningen må sjekkes mht.
skader med jevne mellomrom og må
kun brukes i en feilfri tilstand.
Hvis tilkoplingsledningen er skadet må
den kun repareres av et autorisert
Bosch-verksted.
Det må kun brukes skjøteledninger av
typen H05VV-F eller H05RN-F.
Symboler
Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av
driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd-
ning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke
hageredskapet på en bedre og sikrere måte.
Formålsmessig bruk
Redskapet er bestemt til klipping av gress og ugress (fra en
høyde på 25 cm) under busker samt på skråninger og kanter
som ikke kan nås av gressklipperen.
Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur på mellom
C og 4C.
Tekniske data
Symbol Betydning
Bruk vernehansker
Bevegelsesretning
Reaksjonsretning
Vekt
Innkobling
Utkobling
Tillatt aksjon
Dette er forbudt
Hørbar støy
Tilbehør/reservedeler
Symbol Betydning
CLICK!
Gresstrimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Produktnummer
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Opptatt effekt
W400400 450 450 550 550
Tomgangsturtall
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Skjæresystem
automatisk automatisk automatisk automatisk automatisk automatisk
Justerbart håndtak

Hjul
Diameter trimmertråd
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Snittdiameter
cm 24 24 27 27 30 30
Kapasitet av trådspolen
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Vekt tilsvarende
EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Beskyttelsesklasse
/II /II /II /II /II /II
Serienummer
se typeskiltet på hageredskapet
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere
noe.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 62 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Norsk | 63
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Samsvarserklæring
Produktkategori: 33
Angitt instans:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montering og drift
Hvis vernedekselet er montert, må det ikke lenger de-
monteres.
Ikke kople hageredskapet til stikkontakten så lenge
det ikke er komplett montert.
Etter utkopling av gresstrimmeren roterer trimmertrå-
den fortsatt i noen sekunder. Vent, til motoren/trim-
mertråden står stille før du slår på gresstrimmeren på
nytt.
Ikke slå av og på igjen straks.
Fjern gressrester fra spoledekselet før du skifter ut
tråden eller spolen.
Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Bosch.
Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet avvike.
Kontroller før bruk at festeskruen for vernedekselet
sitter fast.
Matingen av tråden skjer hver gang når spindelen stop-
per (på-/av-bryter slippes); en for lang tråd kuttes av
når hageredskapet starter igjen.
Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Maskinens A-bedømte typiske støynivå er:
lydtrykknivå
lydeffektnivå
usikkerhet K
Bruk hørselvern!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Totale vibrasjonsverdier a
h
(vektorsum for tre retninger) og
usikkerhet K beregnet iht. EN 50636-2-91:
Svingningsemisjonsverdi a
h
Usikkerhet K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet un-
der «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle relevante
bestemmelser i direktivene 2011/65/EU, til 19. april 2016:
2004/108/EC, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EC,
2000/14/EC inkludert endringer, og følgende standarder:
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EC: Garantert lydeffektnivå:
Samsvarsbedømmelsesmetode jf. tilleggVI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Mål for aktiviteten Bilde Side
Leveranseomfang
1 189
Innstilling av håndtaket
2 189
Montering av vernedekselet
3 190
Montering av hjul
4 191
Montering av skjøteledningen
5 191
Inn-/utkopling
6 192
Arbeidshenvisninger
Innstilling av arbeidshøyden
7 192
Omkopling gresstrimmer/kanttrimmer
8 192
Demontering av trådspolen
9 193
Oppvikling av tråden på trådspolen
10 193
Utskifting av trådspolen
11 194
Innsetting av trådspolen i spoledekselet
12 – 13 194
Vedlikehold, rengjøring og lagring
14 195
Valg av tilbehør
15 195
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 63 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
64 | Norsk
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Feilsøking
Kundeservice og rådgivning ved bruk
www.bosch-garden.com
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered-
skapets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø-
vennlig gjenvinning.
Hageredskaper må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU
vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-
parater og tilpassingen til nasjonale lover
må gamle elektriske og elektroniske maski-
ner som ikke lenger kan brukes samles inn
og leveres inn til en miljøvennlig resirkule-
ring.
Rett til endringer forbeholdes.
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Gresstrimmeren går ikke Nettspenningen finnes ikke Sjekk og slå på
Nett-stikkontakten er defekt Bruk en annen stikkkontakt
Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den
er skadet
Gresstrimmeren går rykkvis Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den
er skadet
Ta kontakt med kundeservice
Interne kabelforbindelser i hageredska-
pet er defekt
Ta kontakt med kundeservice
Hageredskap overbelastet For høyt gress Klipp trinnvis
Hageredskapet klipper ikke Skjæreverktøyet for kort/brukket Kontroller spolen og skift den ut om nød-
vendig
Trimmertråd mates ikke Trådspole tom Skift ut trådspole
Trimmertråd floket i spolen Kontroller trådspole og skift ut spole om
nødvendig
Trimmertråd brister fortsatt Trimmertråd floket i spolen Kontroller trådspole og skift ut spole om
nødvendig
Ukorrekt håndtering av gresstrimmeren Trim kun med trimmertrådens spiss;
unngå å berøre steiner, vegger og andre
faste gjenstander. Trimmertråden må
mates regelmessig for å utnytte hele
snittdiameteren.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 64 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Suomi | 65
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Suomi
Turvallisuusohjeita
Huom! Lue seuraavat ohjeet tarkasti.
Tutustu puutarhalaitteen käyttöele-
mentteihin ja asianmukaiseen käyt-
töön. Säilytä käyttöohje huolellisesti
myöhempää käyttöä varten.
Kuvatunnusten selitys
Yleiset varoitusohjeet.
Lue käyttöohje huolellisesti.
Varmista, että sivulle sinkoutu-
vat vieraat esineet eivät loukkaa
lähellä seisovia ihmisiä.
Varoitus: Pidä turvallinen etäi-
syys puutarhalaitteeseen sen
ollessa toiminnassa.
Pysäytä viimeistelyleikkuri ja ir-
rota pistotulppa pistorasiasta
ennen laitesäätöjä tai puhdis-
tusta, kun johto on tarttunut
kiinni tai jättäessäsi viimeistely-
leikkurin ilman valvontaa edes hetkek-
si. Pidä verkkojohto kaukana leik-
kuuteristä.
Käytä kuulonsuojaimia ja suoja-
laseja.
Älä työskentele sateessa äläkä
jätä viimeistelyleikkuria ulos sa-
teeseen.
Varmista, että sivulle sinkoutuvat vie-
raat esineet eivät loukkaa lähellä seiso-
via ihmisiä.
Varoitus: Pidä turvallinen etäisyys puu-
tarhalaitteeseen sen ollessa toiminnas-
sa.
Käyttö
Tätä puutarhalaitetta eivät saa käyt-
tää henkilöt (lapset mukaan lukien),
joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset
tai henkiset kyvyt tahi puuttuva koke-
mus ja/tai puuttuva tieto paitsi, jos he
ovat turvallisuudesta vastaavan hen-
kilön valvonnassa tai saamassa hänel-
tä ohjeita puutarhalaitteen oikeasta
käytöstä.
Lapsia tulee valvoa varmistaakseen,
etteivät he leiki puutarhalaitteen
kanssa.
Älä koskaan anna lasten tai henkilöi-
den, jotka eivät ole tutustuneet näihin
käyttöohjeisiin, käyttää viimeistely-
leikkuria. Kansalliset säännökset
saattavat määrätä käyttäjän alaikära-
jan. Säilytä viimeistelyleikkuri lasten
ulottumattomissa, kun sitä ei käytetä.
Älä käytä viimeistelyleikkuria, jos sen
suojukset tai suojalaitteet ovat vauri-
oituneet tai puuttuvat tai, jos ne on si-
joitettu väärin.
Tarkista ennen käyttöä, ettei verkko-
johdossa tai jatkojohdossa ole vauri-
oita tai ikääntymisen merkkejä. Vedä
heti pistotulppa irti pistorasiasta, jos
johto vaurioituu työn aikana. ÄLÄ
KOSKETA JOHTOA, ENNEN KUIN
OLET IRROTTANUT SEN. Älä käytä vii-
meistelyleikkuria, jos verkkojohto on
vaurioitunut tai kulunut.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 65 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
66 | Suomi
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Jos liitäntäjohto on vaihdettava, työ
täytyy antaa valmistajan, valtuutetun
huollon tai ammattitaitoisen henkilön
tehtäväksi, jotta vältyttäisiin turvalli-
suusriskiltä.
Pidä jatkojohto loitolla leikkaavis-
ta osista.
Tarkista ennen käyttöä ja iskun jäl-
keen, ettei puutarhalaite ole kulunut
tai vaurioitunut, ja korjauta se tarvit-
taessa.
Älä kosketa liikkuvia vaarallisia osia,
ennen kuin kone on kytketty irti säh-
köverkosta ja liikkuvat vaaralliset
osat ovat pysähtyneet täysin.
Käytä pitkälahkeisia ja vahvoja hou-
suja, tukevia jalkineita ja suojakäsi-
neitä. Älä käytä löysiä työvaatteita,
koruja, lyhytlahkeisia housuja tai san-
daaleja äläkä työskentele paljain ja-
loin. Sido pitkät hiukset yhteen yli ol-
kakorkeuden, jotta ne eivät
sotkeutuisi liikkuviin osiin.
Käytä suojalaseja ja kuulonsuo-
jaimia, kun käytät puutarhalaitetta.
Säilytä aina tukeva asento ja tasapai-
no. Älä rasita itseäsi liikaa.
Älä koskaan käytä viimeistelyleikku-
ria, jos ihmisiä, etenkin lapsia tai koti-
eläimiä ovat välittömässä läheisyy-
dessä.
Käyttäjä on vastuussa onnettomuuk-
sista ja toisille ihmisille tai heidän
omaisuudelleen aiheuttamistaan vau-
rioista.
Odota, että kaikki pyörivät ja leikkaa-
vat osat ovat pysähtyneet täysin, en-
nen kuin kosketat niitä. Leikkaavat
osat pyörivät vielä viimeistelyleikku-
rin poiskytkennän jälkeen ja voivat ai-
heuttaa loukkaantumisia.
Käytä laitetta vain valoisaan aikaan tai
hyvässä keinovalossa.
Älä työskentele viimeistelyleikkurin
kanssa huonoissa sääolosuhteissa,
etenkin ukonilman lähestyessä.
Viimeistelyleikkurin käyttö märässä
ruohossa alentaa työtehoa.
Pysäytä viimeistelyleikkuri, kun kulje-
tat sitä työkohteesta tai työkohtee-
seen.
Käynnistä viimeistelyleikkuri vasta,
kun kädet ja jalat ovat riittävän kauka-
na pyörivistä, leikkaavista osista.
Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyöri-
viä, leikkaavia osia.
Älä koskaan käytä metallisia leikkuu-
osia tässä viimeistelyleikkurissa.
Tarkista ja huolla viimeistelyleikkuri
säännöllisesti.
Anna ainoastaan valtuutetun korjaa-
mon korjata viimeistelyleikkuria.
Varmista aina, että tuuletusaukot
ovat vapaat ruohojäännöksistä.
Varo loukkaamasta itseäsi leikkurissa
olevaan terään, joka leikkaa langat
määräpituuteen. Käännä aina vii-
meistelyleikkuri ennen käynnistämis-
tä vaakasuoraan asentoon langan täy-
tön/syötön jälkeen.
Pysäytä puutarhalaite ja irrota pisto-
tulppa pistorasiasta:
– aina, kun jätät puutarhalaitteen il-
man valvontaa
– ennen kelan vaihtamista
– ennen puhdistusta, tai kun suoritat
viimeistelyleikkuriin kohdistuvia
töitä
Irrota pistotulppa pistorasiasta työ-
vaiheen jälkeen ja tarkista, ettei puu-
tarhalaitteessa ole vaurioita.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 66 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Suomi | 67
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Säilytä puutarhalaite varmassa, kui-
vassa paikassa, lasten ulottumatto-
missa. Älä koskaan aseta mitään mui-
ta esineitä puutarhalaitteen päälle.
Vaihda turvallisuussyistä kuluneet tai
vaurioituneet osat uusiin.
Varmista, että vaihto-osat ovat
Bosch-tuotantoa.
Älä ota puutarhalaitetta käyttöön,
jos siihen kuuluvia osia ei ole asen-
nettu.
Sähköturvallisuus
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja ir-
rota pistotulppa pistorasiasta en-
nen huolto- ja puhdistustöitä. Sa-
ma sääntö pätee, jos verkkojohto
on vaurioitunut, katkennut tai sot-
keutunut.
Leikkuulangat pyörivät vielä muu-
taman sekunnin sen jälkeen, kun
viimeistelyleikkuri on sammutettu.
Varoitus älä kosketa pyöriviä
leikkuulankoja.
Puutarhalaitteesi on turvallisuussyistä
suojaeristetty, eikä sitä tarvitse maa-
doittaa. Käyttöjännite on 230 V AC,
50 Hz (ei-EU maita varten 220 V, 240 V
mallista riippuen). Käytä ainoastaan
hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat
Bosch-sopimushuollosta.
Turvallisuuden parantamiseksi suo-
sitellaan käyttämään FI-kytkintä
(RCD), jonka vikavirta on korkein-
taan 30 mA. Tämä FI-kytkin tulisi tar-
kistaa ennen jokaista käyttöä.
Ohjeita tuotteille, joita ei myydä alu-
eella GB:
HUOMIO: Turvallisuutesi takia on
välttämätöntä, että puutarhalaitteen
pistotulppa kiinnitetään jatkojohtoon.
Jatkojohdon liitin on oltava roiskevesi-
suojattu, kumia tai kumipäällysteinen.
Jatkojohdossa on oltava vedonpoistin.
On säännöllisesti tarkistettava, että lii-
täntäjohdossa ei ole merkkejä vauriois-
ta, ainoastaan moitteettomassa kun-
nossa olevaa johtoa saa käyttää.
Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen
saa korjata vain Bosch-sopimushuolto.
Vain rakenteita H05VV-F tai H05RN-F
vastaavia jatkojohtoja saa käyttää.
Tunnusmerkit
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi-
sessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja nii-
den merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua
käyttämään puutarhalaitettasi paremmin ja turvallisemmin.
Määräyksenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu ruohon ja rikkaruohon leikkuuseen (alka-
en 25 cm korkeudesta) pensaiden alla sekä rinteissä ja reu-
noissa, johon ei ruohonleikkurilla pääse.
Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan
0 °C...40 °C.
Tunnusmerkki Merkitys
Käytä suojakäsineitä
Liikesuunta
Reaktiosuunta
Paino
Käynnistys
Poiskytkentä
Sallittu käsittely
Kielletty menettely
Kuuluva ääni
Lisälaitteet/varaosat
CLICK!
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 67 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
68 | Suomi
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Tekniset tiedot
Melu-/tärinätiedot
Standardinmukaisuusvakuutus
Viimeistelyleikkuri ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Tuotenumero
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Nimellisottoteho
W400400 450 450 550 550
Tyhjäkäyntikierrosluku
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Leikkuujärjestelmä
automaatti-
sesti
automaatti-
sesti
automaatti-
sesti
automaatti-
sesti
automaatti-
sesti
automaatti-
sesti
Liikuteltava kahva

Pyörät
Leikkuulangan läpimitta
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Leikkaushalkaisija
cm 24 24 27 27 30 30
Lankakelan kapasiteetti
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Paino vastaa
EPTA-Procedure
01:2014 kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Suojausluokka
/II /II /II /II /II /II
Sarjanumero
katso sarjanumero puutarhalaitteen tyyppikilvestä
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.
Melun mittausarvot on määritetty EN 50636-2-91 mukaan. 3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on:
Äänen painetaso
Äänen tehotaso
Epävarmuus K
Käytä kuulonsuojaimia!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Värähtelyn yhteisarvo a
h
(kolmen suunnan vektorisumma) ja
epävarmuus K mitattuna EN 50636-2-91 mukaan:
Värähtelyemissioarvo a
h
Epävarmuus K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa ”Tekniset
tiedot” kuvattu tuote vastaa direktiivien
2011/65/EU,19. huhtikuuta 2016 asti: 2004/108/EY,
20. huhtikuuta 2016 alkaen: 2014/30/EU ja direktiivin,
2006/42/EY, 2000/14/EY kaikkia asiaankuuluvia vaatimuksia
ja direktiiveihin tehtyjä muutoksia ja on seuraavien standardien
mukainen: EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso:
Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaan.
dB(A) 94 94 96
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 68 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Suomi | 69
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Tuotelaji: 33
Nimetty tarkastusasema:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Asennus ja käyttö
Jos suojus on asennettu, sitä ei enää saa irrottaa.
Älä liitä puutarhalaitetta pistorasiaan, ellei sitä ole täy-
sin koottu.
Viimeistelyleikkurin poiskytkennän jälkeen leikkuu-
langat liikkuvat vielä muutaman sekunnin ajan. Odota,
kunnes moottori ja langat ovat pysähtyneet, ennen
kuin käynnistät viimeistelyleikkurin uudelleen.
Älä kytke sähkölaitetta pois ja päälle nopeasti peräk-
käin.
Poista kiinnittynyt ruoho kelan kotelosta, kun vaihdat
langan tai kelan.
Suosittelemme käyttämään Boschin hyväksymiä leik-
kuuosia. Leikkuutulos saattaa poiketa muita leikkuu-
osia käytettäessä.
Tarkista ennen käyttöä, että suojuksen kiinnitysruuvi
on tiukasti kiinni.
Langan syöttö tapahtuu joka kerta, kun kara pysähtyy
(käynnistyskytkin vapautetaan); ylipitkä lanka kat-
kaistaan, kun puutarhalaite käynnistetään uudelleen.
Vianetsintä
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Tehtävä Kuva Sivu
Vakiovarusteet
1 189
Käsikahvan asetus
2 189
Suojuksen asennus
3 190
Pyörien asennus
4 191
Jatkojohdon kiinnitys
5 191
Käynnistys ja pysäytys
6 192
Työskentelyohjeita
Työkorkeuden asetus
7 192
Vaihto viimeistelyleikkuri/
reunanleikkuri
8 192
Lankakelan irrotus
9 193
Langan kelaaminen lankakelaan
10 193
Lankakelan vaihto
11 194
Lankakelan asettaminen kelan
koteloon
12–13 194
Huolto puhdistus ja varastointi
14 195
Lisälaitteen valinta
15 195
Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus
Viimeistelyleikkuri ei käynnisty Verkkojännitettä ei ole Tarkista ja kytke
Verkkopistorasia on viallinen Käytä toista pistorasiaa
Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vau-
rioitunut
Viimeistelyleikkuri käy katkonaisesti Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vau-
rioitunut
Hakeudu asiakaspalveluun
Puutarhalaitteen sisäisessä johdotuk-
sessa vika
Hakeudu asiakaspalveluun
Puutarhalaite on ylikuormitettu Ruoho liian pitkä Leikkaa vaiheittain
Puutarhalaite ei leikkaa Leikkuuosat liian lyhyitä/katkenneet Tarkista kelaa ja vaihda se tarvittaessa
uuteen
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 69 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
70 | Ελληνικά
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
www.bosch-garden.com
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Hävitys
Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro-
niikkalaitteita koskevan direktiivin
2012/19/EU ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto-
mat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä
erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli-
seen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες που ακολουθούν.
Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία
χειρισμού και τη σωστή χρήση του
μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε
διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες
χειρισμού για κάθε μελλοντική
χρήση.
Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες
χειρισμού.
Φροντίζετε να μην διατρέχουν
κίνδυνο τραυματισμού από
εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα
τυχόν παρευρισκόμενα άτομα.
Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να
βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή
απόσταση από το μηχάνημα
κήπου όταν αυτό εργάζεται.
Leikkuulankaa ei tule ulos Lankakela on tyhjä Vaihda lankakela
Leikkuulanka on sotkeutunut kelassa Tarkista lankakelaa ja vaihda kela tarvit-
taessa uuteen
Leikkuulanka katkeaa yhtenään Leikkuulanka on sotkeutunut kelassa Tarkista lankakelaa ja vaihda kela tarvit-
taessa uuteen
Viimeistelyleikkuria käytetään väärin Leikkaa vain leikkuulangan kärjellä, vältä
kosketusta kiviin, seiniin ja muihin kiin-
teisiin esineisiin. Syötä säännöllisesti li-
sää leikkuulankaa koko leikkuuleveyden
hyödyntämiseksi.
Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 70 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Ελληνικά | 71
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Θέστε το χλοοκοπτικό εκτός
λειτουργίας και βγάλτε το φις
από την πρίζα πριν το ρυθμίσετε
ή το καθαρίσετε, όταν μπλεχτεί
το ηλεκτρικό καλώδιό του καθώς
και όταν πρόκειται να αφήσετε το
χλοοκοπτικό, ακόμη και για ελάχιστο
χρόνο, ανεπιτήρητο. Να κρατάτε το
ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από τα
στοιχεία κοπής.
Να φοράτε ωτασπίδες και
προστατευτικά γυαλιά.
Να μην κόβετε όταν βρέχει και
μην αφήνετε το χλοοκοπτικό έξω
όταν βρέχει.
Προσέχετε να μην τραυματιστούν τυχόν
παρευρισκόμενα άτομα από ξένα
αντικείμενα που εκσφενδονίζονται.
Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να
βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή απόσταση
από το μηχάνημα κήπου όταν αυτό
εργάζεται.
Χειρισμός
Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν
προορίζεται για χρήση από πρόσωπα
(συμπεριλαμβανομένων και των
παιδιών) με περιορισμένες φυσικές,
αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες
ή με ελλιπή εμπειρία ή/και ελλιπείς
γνώσεις, εκτός αν εποπτεύονται από
ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους
πρόσωπο ή παίρνουν οδηγίες από το
άτομο αυτό, πως πρέπει να χειρίζονται
το μηχάνημα κήπου.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται
για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν
με το μηχάνημα κήπου.
Μην επιτρέψετε ποτέ σε παιδιά ή σε
πρόσωπα που δεν είναι εξοικειωμένα
με τις παρούσες οδηγίες να
χρησιμοποιήσουν το χλοοκοπτικό. Οι
εκάστοτε εθνικές διατάξεις μπορεί να
περιορίζουν την ηλικία του χειριστή.
Όταν δεν χρησιμοποιείτε το
χλοοκοπτικό να το αποθηκεύετε σε
χώρο απρόσιτο στα παιδιά.
Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ το
χλοοκοπτικό όταν λείπουν ή έχουν
χαλάσει οι καλύπτρες ή οι
προστατευτικές διατάξεις ή όταν αυτές
δεν είναι τοποθετημένες σωστά.
Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε το
ηλεκτρικό καλώδιο και το καλώδιο
επιμήκυνσης μήπως παρουσιάζουν
συμπτώματα φθοράς ή γήρανσης.
Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα
όταν κατά τη διάρκεια της χρήσης το
καλώδιο υποστεί βλάβη. ΜΗΝ
ΑΓΓΙΞΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΡΙΝ
ΒΓΑΛΕΤΕ ΤΟ ΦΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ.
Μην χρησιμοποιήσετε το χλοοκοπτικό
με χαλασμένο ή φθαρμένο καλώδιο.
Η αντικατάσταση ενός τυχόν
χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου
επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα
εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service
της ή από κάποιο άλλο εξειδικευμένο
πρόσωπο. Έτσι δεν προκαλούνται
κίνδυνοι για την ασφάλειά σας.
Να κρατάτε το καλώδιο
επιμήκυνσης μακριά από τα
στοιχεία κοπής.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 71 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
72 | Ελληνικά
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Να ελέγχετε το μηχάνημα κήπου πριν
από κάθε χρήση καθώς και μετά από
ένα χτύπημα, μήπως παρουσιάζει
φθορές ή ζημιές και δώστε το
ενδεχομένως για επισκευή.
Μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα
κήπου όταν είστε άρρωστος,
κουρασμένος ή όταν βρίσκεστε υπό
την επήρεια αλκοόλης, ναρκωτικών
ουσιών ή φαρμάκων.
Να φοράτε πάντοτε χοντρά
παντελόνια, στερεά παπούτσια και
γάντια. Να μην φοράτε φαρδιά ρούχα,
κοσμήματα, κοντά παντελόνια,
ανοιχτά σανδάλια και να μην
εργάζεστε ξυπόλητοι. Όταν έχετε
μακριά μαλλιά να δένετε πάνω από
τους ώμους σας για να μην μπλεχτούν
στα κινούμενα στοιχεία του
μηχανήματος.
Όταν χειρίζεστε το μηχάνημα
κήπου να φοράτε ωτασπίδες και
προστατευτικά γυαλιά.
Να παίρνετε πάντοτε μια σταθερή
στάση και να διατηρείτε την ισορροπία
σας. Μην εργάζεστε μέχρι εξάντλησης.
Μην διεξάγετε ποτέ καμιά κοπή όταν
άμεσα κοντά στο μηχάνημα βρίσκονται
άλλα άτομα, ιδιαίτερα παιδιά ή
κατοικίδια ζώα.
Ο χειριστής ή ο χρήστης ευθύνονται για
τυχόν ατυχήματα ή ζημιές σε
ανθρώπους ή την περιουσία τους.
Περιμένετε να ακινητοποιηθούν
εντελώς τα περιστρεφόμενα στοιχεία
πριν τα πιάσετε. Τα περιστρεφόμενα
στοιχεία συνεχίζουν να γυρίζουν για
ένα ορισμένο χρόνο ακόμη μετά τη
θέση εκτός λειτουργίας του
χλοοκοπτικού και μπορούν να
προκαλέσουν τραυματισμούς.
Να εργάζεστε πάντοτε υπό το φως της
ημέρας ή υπό καλό τεχνητό φως.
Μην εργαστείτε με το χολοοκοπτικό
υπό δυσμενείς καιρικές συνθήκες,
ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα.
Όταν κόβετε υγρό χορτάρι μειώνεται η
απόδοση του χλοοκοπτικού.
Να θέτετε το χλοοκοπτικό σε
λειτουργία μόνο όταν τα χέρια σας και
τα πόδια σας βρίσκονται επαρκώς
μακριά από τα περιστρεφόμενα
στοιχεία κοπής.
Να θέτετε το χλοοκοπτικό εκτός
λειτουργίας πριν το μεταφέρετε από
τον ή στον τόπο που θα το
χρησιμοποιήσετε.
Να θέτετε το χλοοκοπτικό σε
λειτουργία μόνο όταν τα χέρια σας και
τα πόδια σας βρίσκονται επαρκώς
μακριά από τα περιστρεφόμενα
στοιχεία κοπής.
Μην χρησιμοποιήστε ποτέ μεταλλικά
στοιχεία κοπής γι’ αυτό το
χλοοκοπτικό.
Να ελέγχετε και να συντηρείτε τακτικά
το χλοοκοπτικό.
Να δίνετε το χλοοκοπτικό για επισκευή
μόνο από εξουσιοδοτημένα συνεργεία
Service.
Να φροντίζετε οι σχισμές αερισμού να
είναι πάντοτε καθαρές και χωρίς
κατάλοιπα χορταριού.
Να προστατεύετε τον εαυτό σας από
το ενσωματωμένα μαχαίρι που κόβει
τη μεσηνέζα στο κατάλληλο μήκος.
Μετά το γέμισμα της μεσηνέζας να
γυρίζετε το χλοοκοπτικό πάντοτε στην
οριζόντια θέση εργασίας πριν το
θέσετε σε λειτουργία.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 72 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Ελληνικά | 73
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Να θέτετε το μηχάνημα κήπου εκτός
λειτουργίας και βγάζετε το φις από την
πρίζα:
– πάντοτε όταν αφήνετε το μηχάνημα
κήπου ανεπιτήρητο
– πριν αλλάξετε το καρούλι
– πριν το καθαρισμό ή όταν εργάζεστε
στο ίδιο το χλοοκοπτικό
Όταν τελειώνετε την εκάστοτε
εργασία να βγάζετε το φις από την
πρίζα και να ελέγχετε το μηχάνημα
κήπου μήπως παρουσιάζει βλάβες.
Να διαφυλάγετε/αποθηκεύετε το
μηχάνημα κήπου σε έναν ασφαλή και
στεγνό χώρα μακριά από παιδιά. Να
μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα
επάνω στο μηχάνημα.
Για λόγους ασφαλείας να
αντικαθιστάτε τυχόν φθαρμένα ή
χαλασμένα εξαρτήματα.
Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά
προέρχονται από την Bosch.
Μην θέσετε το μηχάνημα κήπου
ποτέ σε λειτουργία όταν δεν είναι
συναρμολογημένα όλα εξαρτήματα
που ανήκουν σ’ αυτό.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Προσοχή! Θέστε το μηχάνημα
κήπου εκτός λειτουργίας και βγάλτε
το φις από την πρίζα πριν από
οποιαδήποτε εργασία συντήρησης
και/ή καθαρισμού. Το ίδιο ισχύει και
όταν το ηλεκτρικό καλώδιο
χαλάσει, κοπεί ή μπερδευτεί.
Η μεσηνέζα συνεχίζει να κινείται
για μερικά δευτερόλεπτα μετά την
απενεργοποίηση του
χλοοκοπτικού.
Προσοχή μην αγγίξετε την
περιστρεφόμενη μεσηνέζα.
Για λόγους ασφαλείας το μηχάνημα
κήπου διαθέτει μια προστατευτική
μόνωση και επομένως δε χρειάζεται
γείωση. Η τάση λειτουργίας ανέχεται σε
230 V AC, 50 Hz (για χώρες εκτός της
ΕΕ 220 V, 240 V ανάλογα με τον
εκάστοτε τύπο). Να χρησιμοποιείτε μόνο
εγκεκριμένες μπαλαντέζες. Σχετικές
πληροφορίες μπορείτε να πάρετε από το
αρμόδιο για σας Service.
Για να αυξήσετε την προστασία σας
συνιστάμε τη χρήση ενός αυτόματου
διακόπτη διαρροής διακόπτης
(FI/RCD) 30 mA. Να ελέγχετε αυτόν
το διακόπτη πριν από κάθε χρήση του
μηχανήματος κήπου.
Υπόδειξη για προϊόντα που δεν
πωλούνται στη Μεγάλη Βρετανία:
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το φις του μηχανήματος
κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την
μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην
ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας
πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με
νερό, να είναι λαστιχένια ή επιστρωμένη
με λάστιχο. Η μπαλαντέζα πρέπει να
χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα
σφιγκτήρα καλωδίου.
Το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει να
ελέγχεται τακτικά μήπως παρουσιάζει
ζημιές ή/και φθορές και να το
χρησιμοποιείτε μόνο όταν βρίσκεται σε
άριστη κατάσταση.
Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου
ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να
διεξαχθεί μόνο από ένα
εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch.
Επιτρέπεται μόνο η χρήση καλωδίων
επιμήκυνσης (μπαλαντέζων) τύπου
H05VV-F ή H05RN-F.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 73 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
74 | Ελληνικά
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Σύμβολα
Τα σύμβολα που ακολουθούν είναι σημαντικά για την ανάγνωση
και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης. Παρακαλούμε να
αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η
σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και
ασφαλέστερο χειρισμό του μηχανήματος κήπου.
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το μηχάνημα προορίζεται για την κοπή χλόης και ζιζανίων
(ύψους τουλάχιστον 25 cm) κάτω από θάμνους καθώς και
κεκλιμένες επιφάνειες και ακμές, που δεν τα φτάνει ο
χλοοκόπτης.
Η χρήση σύμφωνα με τον προορισμό ισχύει για θερμοκρασίες
περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και 40 °C.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Σύμβολο Σημασία
Φορέστε προστατευτικά γάντια
Κατεύθυνση κίνησης
Κατεύθυνση αντίδρασης
Βάρος
Θέση σε λειτουργία
Θέση εκτός λειτουργίας
Εγκεκριμένη ενέργεια
Απαγορευμένη ενέργεια
Αισθητός ήχος
Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά
Σύμβολο Σημασία
CLICK!
Χλοοκοπτικό ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Αριθμός ευρετηρίου
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Ονομαστική ισχύς
W400400 450 450 550 550
Αριθμός στροφών χωρίς
φορτίο
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Σύστημα κοπής
αυτόματα αυτόματα αυτόματα αυτόματα αυτόματα αυτόματα
Ρυθμιζόμενη λαβή

Ρόδες
Διάμετρος της μεσηνέζας
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
διατομή κοπής
cm 24 24 27 27 30 30
Χωρητικότητα του
καρουλιού της μεσηνέζας
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Βάρος σύμφωνα με
EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Κατηγορία μόνωσης
/II /II /II /II /II /II
Αριθμός σειράς
βλέπε την πινακίδα κατασκευαστή στο μηχάνημα κήπου
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να
διαφέρουν.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 74 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Ελληνικά | 75
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Δήλωση συμβατότητας
Κατηγορία προϊόντος: 33
Δηλωμένος οργανισμός:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Συναρμολόγηση και λειτουργία
Ο προφυλακτήρας δεν επιτρέπεται να
αποσυναρμολογηθεί μετά τη συναρμολόγηση του.
Μην συνδέσετε το μηχάνημα κήπου στην πρίζα πριν το
συναρμολογήσετε τελείως.
Η μεσηνέζα συνεχίζει να κινείται για μερικά
δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση του
χλοοκοπτικού. Περιμένετε να πάψει η μεσηνεζα να
κινείται/να σταματήσει ο κινητήρας να λειτουργεί πριν
θέσετε το χλοοκοπτικό πάλι σε λειτουργία.
Να μη θέτετε το μηχάνημα εκτός λειτουργίας και αμέσως
μετά πάλι σε λειτουργία.
Να καθαρίζετε το καπάκι του καρουλιού πριν από την
αντικατάσταση της μεσηνέζας ή του καρουλιού.
Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής εγκεκριμένων
από την Bosch. Όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία
μπορεί να αποκλίσει η απόδοση κοπής.
Να βεβαιώνεστε ότι οι βίδες είναι στερεωμένες καλά
πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα.
Η ρύθμιση της μεσηνέζας επακολουθεί κάθε φορά όταν
ακινητοποιείται ο άξονας. (Να αφήνετε ελεύθερο το
διακόπτη ON/OFF). Τυχόν μακρύτερη μεσηνέζα κόβεται
μόλις το μηχάνημα κήπου τεθεί πάλι σε λειτουργία.
Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανήματος κήπου
εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε:
Στάθμη ακουστικής πίεσης
Στάθμη ακουστικής ισχύος
Ανασφάλεια μέτρησης K
Φοράτε ωτασπίδες!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Οι ολικές τιμές κραδασμών a
h
(άθροισμα ανυσμάτων τριών
κατευθύνσεων) και η ανασφάλεια μέτρησης K εξακριβώθηκαν
κατά EN 50636-2-91:
Τιμή εκπομπής κραδασμών a
h
Ανασφάλεια μέτρησης K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περι-
γράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες τις
σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ, έως
19 Απριλίου 2016: 2004/108/ΕΚ, από 20 Απριλίου 2016:
2014/30/ΕΕ, 2006/42/ΕΚ, 2000/14/EKK
συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα
ακόλουθα πρότυπα: EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EK: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος:
Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με
το παράρτημα VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 75 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
76 | Ελληνικά
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Αναζήτηση σφαλμάτων
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
Περιεχόμενο συσκευασίας
1 189
Ρύθμιση λαβής
2 189
Συναρμολόγηση του προφυλακτήρα
3 190
Συναρμολόγηση των τροχών
4 191
Σύνδεση της μπαλαντέζας
5 191
Θέση σε λειτουργία/
εκτός λειτουργίας
6 192
Υποδείξεις εργασίας
Ρύθμιση ύψους εργασίας
7 192
Μετάβαση Κοπή γρασιδιού/
Κοπή περιθωρίων
8 192
Αποσυναρμολόγηση του καρουλιού
μεσηνέζας
9 193
Τυλίξτε τη μεσηνέζα στο καρούλι
10 193
Αντικαταστήστε το καρούλι
μεσηνέζας
11 194
Τοποθετήστε το καρούλι της
μεσηνεζας στο κάλυμμα καρουλιού
12–13 194
Συντήρηση, καθαρισμός και
αποθήκευση
14 195
Επιλογή
εξαρτημάτων/παρελκομένων
15 195
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
Συμπτώματα Πιθανή αιτία Θεραπεία
Το χλοοκοπτικό δεν λειτουργεί Λείπει η τάση δικτύου Ελέγξτε και θέστε σε λειτουργία
Χαλασμένη πρίζα δικτύου Βάλτε το φις σε άλλη πρίζα
Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι
χαλασμένο, αντικαταστήστε το
Το χλοοκοπτικό κάνει διακοπές Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι
χαλασμένο, αντικαταστήστε το
Απευθυνθείτε στο Service
Σφάλμα στην εσωτερική καλωδίωση του
μηχανήματος κήπου
Απευθυνθείτε στο Service
Υπερφόρτωση του μηχανήματος κήπου Πολύ υψηλό χορτάρι Κόψτε βαθμιαία
Το μηχάνημα κήπου δεν κόβει Κοντά/Σπασμένα στοιχεία κοπής Ελέγξτε το καρούλι και, αν χρειαστεί,
αντικαταστήστε το
Η μεσηνέζα δεν κινείται Άδειασε το καρούλι Αντικαταστήστε το καρούλι
Μπερδεμένη μεσηνέζα στο καρούλι Ελέγξτε το καρούλι της μεσηνέζας και, αν
χρειαστεί, αντικαταστήστε το καρούλι
Η μεσηνέζα εξακολουθεί να κόβεται Μπερδεμένη μεσηνέζα στο καρούλι Ελέγξτε το καρούλι της μεσηνέζας και, αν
χρειαστεί, αντικαταστήστε το καρούλι
Αντικανονικός χειρισμός του
χλοοκοπτικού
Να κόβετε μόνο με την αιχμή της
μεσηνέζας. Αποφεύγετε την επαφή με
πέτρες, τοίχους και άλλα στερεά
αντικείμενα. Να τραβάτε τακτικά τη
μεσηνέζα για να μπορέσετε να
εκμεταλλευτείτε ολόκληρη τη διάμετρο
κοπής.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 76 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Türkçe | 77
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
www.bosch-garden.com
Όταν ζητάτε διασαφηστικές πληροφορίες καθώς και όταν
παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε
το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην
πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου.
Ελλάδα
Robert Bosch A.E.
Ερχείας 37
19400 Κορωπί – Αθήνα
Τηλ.: 210 5701258
Φαξ: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Τηλ.: 210 5701380
Φαξ: 210 5701607
Απόσυρση
Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες
πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
Μην ρίξετε τα μηχανήματα κήπου στα απορρίμματα του σπιτιού
σας!
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη
μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό
δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα
άχρηστα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά
μηχανήματα να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν
με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
Türkçe
Güvenlik Talimatı
Dikkat! Aşağıdaki talimatı dikkatle
okuyun. Bahçe aletinin usulüne
uygun olarak kullanımını ve kumanda
elemanlarının işlevlerini tam olarak
öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu
ileride başvurmak üzere güvenli bir
yerde saklayın.
Resimli semboller hakkında
açıklamalar
Genel tehlike uyarısı.
Kullanım kılavuzunu tam olarak
okuyun.
Çalışırken yakınınızda bulunan
kişilerin etrafa savrulabilicek
yabancı cisimler tarafından
yaralanmaması için gerekli
önlemleri alın.
Uyarı: Bahçe aleti çalışır
durumda iken aletle aranızda
güvenli bir mesafe bırakın.
Aletin kendinde bir ayarlama
işlemine veya temizlik işlemine
başlamadan önce, kablo
tutulduğunda veya misinalı çim
biçme makinesini kısa süre de
olsa denetiminiz dışında bırakmadan
önce misinalı çim biçme makinesini
kapatın ve şebeke bağlantı fişini
prizden çekin. Akım kablosunu kesici
elamanlardan uzak tutun.
Koruyucu kulaklık ve gözlük
kullanın.
Yağmur yağarken biçme
yapmayın ve çim biçme
makinesini yağmur yağarken
dışarıda bırakmayın.
Yakınınızda bulunan kişilerin etrafa
savrulan nesneler nedeniyle tehlikeye
girmemesine dikkat edin.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 77 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
78 | Türkçe
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken
aletle aranızda güvenli bir mesafe
bırakın.
Kullanım
Bu bahçe aleti; fiziksel, duyusal veya
zihinsel yetenekleri kısıtlı, yetersiz
deneyime ve/veya eksik bilgiye sahip
kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmaya uygun değildir. Bu kişiler
aleti ancak güvenliklerinden sorumlu
bir kişinin gözetiminde veya onlardan
bahçe aletinin nasıl kullanılacağı
hakkında talimat alarak
kullanabilirler.
Çocukların bahçe aleti ile
oynamamasına dikkat edilmelidir.
Çocukların veya bu talimatı okuyup
anlamamış kişilerin çim biçme
makinesini kullanmasına izin
vermeyin. Bazı ülkelerdeki ulusal
yönetmelikler kullanım yaşını
sınırlandırabilir. Kullanım dışında
iken çim biçme makinesini çocukların
erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Kapaklar veya koruyucu donanımlar
hasarlı ise, takılı değilse veya doğru
konumlandırılmamışsa çim biçme
makinesini çalıştırmayın.
Aleti kullanmaya başlamadan önce
akım besleme kablosunda ve uzatma
kablosunda hasar veya eskime
belirtileri olup olmadığını kontrol
edin. Kullanma esnasında kablo hasar
görecek olursa, şebeke bağlantı fişini
hemen prizden çekin. FİŞİ PRİZDEN
ÇEKMEDEN ÖNCE KABLOYA
DOKUNMAYIN. Kablo hasar
gördüğünde veya aşındığında misinalı
çim biçme makinesini kullanmayın.
Bağlantı kablosunun bir yedeği
gerekli olduğunda, güvenlik
risklerinden kaçınmak için bunun
üretici, üretici tarafından
yetkilendirilmiş bir müşteri servisi
veya bu konudaki bir uzman
tarafından hazırlaması gerekir.
Uzatma kablosunu kesici
elemanlardan uzak tutun.
Kullanmadan önce ve bir çarpmadan
sonra bahçe aletinde aşınma veya
hasar olup olmadığını kontrol edin ve
gerekiyorsa onarıma yollayın.
Yorgun veya hastaysanız veya alkol,
hap veya aldığınız ilaçların etkisi
altındaysanız bahçe aletini
kullanmayın.
Uzun, ağır pantalon, sağlam
ayakkabılar giyin ve koruyucu iş
eldivenleri kullanın. Dar giysiler, kısa
pantalon giymeyin, takı takmayın,
sandaletlerle veya çıplak ayakla
çalışmayın. Hareketli parçalar
tarafından tutulmalarını önlemek için
uzun saçlarınızı omuz yüksekliği
üzerinde bağlayın.
Bahçe aleti ile çalışırken koruyucu
gözlük ve kulaklık kullanın.
Her zaman duruşunuzun güvenli ve
dengeli olmasına dikkat edin.
Kendinizi fazla zorlamayın.
Hemen yakınınızda başkaları,
özellikle de çocuklar ve evcil
hayvanlar varsa çim biçme
makinesini kullanmayın.
Bu aleti kullananlar başkalarının
başına gelebilecek kazalardan veya
bunların özel mülkiyetinde bulunan
mallarda meydana gelebilecek
hasarlardan sorumludur.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 78 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Türkçe | 79
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Kesici elemanları tutmadan önce tam
olarak durmalarını bekleyin. Kesici
elemanlar çim biçme makinesi
kapandıktan sonra da bir süre serbest
olarak dönerler ve yaralanmalara
neden olabilirler.
Daima gün ışığında veya çok iyi
aydınlatma koşullarında çalışın.
Kötü hava koşullarında, özellikle
gelmekte olan fırtınadan önce misinalı
çim biçme makinesi ile çalışmayın.
Çim biçme makinesinin ıslak
çimlerde kullanılması iş
performansını düşürür.
Çalışma alanına götürürken veya bu
alandan çıkarırken çim biçme
makinesini kapatın.
Çim biçme makinesini ancak elleriniz ve
ayaklarınız dönen kesici elemanlardan
yeterli uzaklıkta iken açın.
Ellerinizi ve ayaklarınızı dönmekte
olan kesici elemanların yakınına
getirmeyin.
Bu çim biçme makinesi için hiçbir
zaman metal kesici eleman
kullanmayın.
Çim biçme makinesini düzenli
aralıklarla kontrol edin ve bakımını
yapın.
Çim biçme makinesini yetkili servis
atölyelerinde onarılmasını sağlayın.
Havalandırma aralıklarına çim
kalıntılarının yapışmadığından emin
olun.
Çimleri boyuna kesen bıçaklar
sonucu yaralanmaya karşı kendinizi
koruyun. Misinayı sardıktan/tekrar
sardıktan sonra misinalı çim biçme
makinesini açmadan önce daima
yatay konuma çevirin.
Aşağıdaki durumlarda bahçe aletini
kapatın ve şebeke bağlantı fişini
prizden çekin:
– Bahçe aletini denetim dışı
bıraktığınızda
– Bobini değiştirmeden önce
– Temizliğe veya çim biçme
makinesinde bir çalışmaya
başlamadan önce
Her iş aşamasından sonra şebeke
bağlantı fişini prizden çekin ve bahçe
aletinde hasar olup olmadığını kontrol
edin.
Bahçe aletini kuru, güvenli ve
çocukların erişemeyeceği bir yerde
saklayın. Bahçe aletinin üstüne başka
bir şey koymayın.
Güvenlik amacıyla aşınmış veya hasar
görmüş parçaları değiştirin.
Yenilenen parçaların orijinal Bosch
ürünü olduğundan emin olun.
İlgili parçalar takılı olmadan bahçe
aletini hiçbir zaman çalıştırmayın.
Enerjiden tasarruf etmek için bahçe
aletini sadece kullanacağınız zaman
açın.
Elektrik güvenliği
Dikkat! Bakım ve temizlik
işlemlerinden önce bahçe aletini
kapatın ve şebeke bağlantı fişini
prizden çekin. Akım kablosu hasar
gördüğünde, kesildiğinde veya
karıştığında da aynı işlemi
uygulayın.
Misinalı çim biçme makinesi
kapatıldıktan sonra kesici misina
birkaç saniye daha döner.
Dikkat – dönmekte olan misinaya
dokunmayın.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 79 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
80 | Türkçe
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Bahçe aletiniz güvenlik sağlamak üzere
koruyucu izolasyonludur ve topraklama
gerektirmez. İşletme gerilimi 230 V AC,
50 Hz’dir (AB üyesi olmayan ülkeler için
tipe göre 220 V, 240 V). Sadece bahçe
aletinizle kullanılmaya müsaadeli
uzatma kablosu kullanın. Bu konudaki
bilgileri yetkili müşteri servisinden
alabilirsiniz.
Güvenliği artırmak için maksimum
30 mA’lik hatalı akımlı bir FI-Şalterin
(RCD) kullanılması tavsiye olunur.
Bu FI-Şalteri her kullanımdan önce
kontrol edilmelidir.
İngiltere’de satılmayan ürünler için
uyarı:
DİKKAT: Güvenliğiniz için bahçe
aletinize monte edilmiş olan fişin
bağlantı kablosuna bağlanması
gereklidir. Uzatma kablosunun kuplajı
püskürme suyuna karşı korunmalı
olmalı, kauçuktan yapılmış olmalı veya
kauçuk kaplı olmalıdır. Uzatma kablosu
bir gerginlik giderme tertibatı ile
kullanılmalıdır.
Bağlantı kablosunun hasarlı olup
olmadığı düzenli aralıklarla kontrol
edilmeli ve sadece kusursuz durumda
kullanılmalıdır.
Bağlantı kablosu hasar görecek olursa
sadece yetkili Bosch servis atölyesinde
onarılmalıdır.
Sadece H05VV-F veya H05RN-F tipi
uzatma kablosu kullanılabilir.
Semboller
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunu okumak ve anlamak
için önemlidir. Bu sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice
yerleştirin. Sembollerini doğru yorumlamak size bahçe aletini
daha iyi ve daha güvenli kullanmada yardımcı olur.
Usulüne uygun kullanım
Bu alet, çim biçme makinesi ile erişilemeyen çalılar altındaki
ve eğimili ve kenarlı yerlerdeki çimlerin ve yabani otların
(25 cm yükseklikten itibaren) kesilmesi için tasarlanmıştır.
Bu aletin usulüne uygun kullanımı 0 °C – 40 °C dereceler
arasındadır.
Teknik veriler
Sembol Anlamı
Koruyucu eldiven kullanın
Hareket yönü
Reaksiyon yönü
Ağırlığı
Açma
Kapama
Müsaade edilen davranış
Yasak işlem
İşitilebilir gürültü
Aksesuar/Yedek parça
CLICK!
Misinalı çim biçme makinesi ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Ürün kodu
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Giriş gücü
W400400 450 450 550 550
Boştaki devir sayısı
dev/dak 12000 12000 10500 10500 9500 9500
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 80 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Türkçe | 81
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Gürültü/Titreşim bilgisi
Uygunluk beyanı
Ürün kategorisi: 33
Resmen tanınmış merkez:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC,
2000/14/EC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Kesme sistemi Otomatik Otomatik Otomatik Otomatik Otomatik Otomatik
Konumu ayarlanabilir
tutamak

Tekerlekler
Misina çapı
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Kesme çapı
cm 24 24 27 27 30 30
Misina bobini kapasitesi
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Ağırlığı EPTA-Procedure
01:2014’e göre
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Koruma sınıfı
/II /II /II /II /II /II
Seri numarası
bahçe aletindeki tip etiketine bakın
Misinalı çim biçme makinesi ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
Gürültü emisyon değerleri EN 50636-2-91 uyarınca
belirlenmektedir.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir:
Ses basıncı seviyesi
Gürültü emisyonu seviyesi
Tolerans K
Koruyucu kulaklık kullanın!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Toplam titreşim değeri a
h
(üç yönün vektör toplamı) ve tolerans
K EN 50636-2-91’e göre belirlenmektedir:
Titreşim emisyon değeri a
h
Tolerans K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan
ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU,
19 Nisan 2016'ya kadar: 2004/108/EC, 20 Nisan 2016'dan
itibaren: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC
yönergelerinin geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve
aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz:
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EC: Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi:
Uyumluluk değerlendirme yöntemi ek VI uyarınca.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 81 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
82 | Türkçe
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Montaj ve işletim
Koruyucu kapak takılı ise artık sökülemez.
Tam olarak monte edilmeden önce bahçe aletini prize
takmayın.
Misinalı çim biçme makinesi kapatıldıktan sonra kesici
misina birkaç saniye daha döner. Misinalı çim biçme
makinesini tekrar çalıştırmadan önce motor/kesici
misina tam olarak duruncaya kadar bekleyin.
Çok kısa aralıklarla arka arkaya kapama-açma
yapmayın.
Misinayı veya bobini değiştirmek istediğinizde bobin
kapağındaki çim kalıntılarını temizleyin.
Bosch tarafından izin verilen kesici elemanların
kullanılmasını tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar
kullanıldığında kesme sonucu farklı olabilir.
Aleti kullanmaya başlamadan önce koruyucu kapak
tespit vidasının yerine iyice oturup oturmadığını
kontrol edin.
Milin her duruşunda misina beslemesi yapılır
(açma/kapama şalteri bırakıldığında); bahçe aleti
tekrar çalıştırıldığında aşırı uzunluktaki misina kesilir.
Hata arama
İşlemin amacı Şekil Sayfa
Teslimat kapsamı
1 189
Tutamağın ayarlanması
2 189
Koruyucu kapağın takılması
3 190
Tekerleklerin takılması
4 191
Uzatma kablosunun takılması
5 191
Açma/kapama
6 192
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Çalışma yüksekliğinin ayarlanması
7 192
Çim biçme/kenar biçme çevrimi
8 192
Misina bobininin sökülmesi
9 193
Misinanın bobine sarılma
10 193
Misina bobini yenileme
11 194
Misina bobininin bobin kapağına
takılması
12–13 194
Bakım, temizlik ve depolama
14 195
Aksesuar seçimi
15 195
Hata göstergesi Olası neden Giderilme yolu
Misinalı çim biçme makinesi çalışmıyor Şebeke gerilimi yok Kontrol edin ve açın
Şebeke prizi arızalı Başka bir priz kullanın
Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise
değiştirin
Misinalı çim biçme makinesi kesintili
olarak çalışıyor
Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise
değiştirin
Müşteri servisine başvurun
Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde
hata var
Müşteri servisine başvurun
Bahçe aleti zorlanıyor Çimler çok yüksek Çimleri kademeli olarak kesin
Bahçe aleti kesme yapmıyor Kesici elemanlar çok kısa/kırılmış Bobini kontrol edin ve gerekiyorsa
değiştirin
Kesici misina beslenmiyor Misina bobini boş Misina bobinini yenileyin
Misina bobinde sarılmış Misina bobinini kontrol edin ve
gerekiyorsa bobini yenileyin
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 82 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Türkçe | 83
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Müşteri hizmeti ve uygulama
danışmanlığı
www.bosch-garden.com
Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe
aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
parçaları 5 yıl hazır tutar.
Türkçe
Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20
Ofis Park A Blok
34854 Kucukyali/Maltepe
Tel.: 444 80 10
Fax: +90 216 432 00 82
E-Mail: iletisim@bosch.com.tr
İdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
Örsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Elazığ
Tel.: 0424 2183559
Körfez Elektrik
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
Çözüm Bobinaj
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarım Bobinaj
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
Günşah Otomotiv
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
İzmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Tekirdağ
Tel.: 0282 6512884
Kesici misina kopuyor Misina bobinde sarılmış Misina bobinini kontrol edin ve
gerekiyorsa bobini yenileyin
Misinalı çim biçme makinesinin hatalı
kullanılıyor
Sadece kesici misinanın ucuyla biçme
yapın; taşlara, duvarlara veya başka sert
nesnelere temastan kaçının. Bütün
kesme çapında yararlanabilmek için
kesici misinaları düzenli olarak besleyin.
Hata göstergesi Olası neden Giderilme yolu
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 83 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
84 | Polski
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine
gönderilmelidir.
Bahçe aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektronik ve elektrikli aletlere ilişkin
2012/19/EU sıyılı Avrupa yönetmeliği ve
bu yönetmeliğin ulusal hukuka uyarlanmış
hükümleri uyarınca kullanım ömrünü
tamamlamış elektronik ve elektrikli aletler
ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye
amacıyla geri kazanım merkezlerine
gönderilmek zorundadır.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Uwaga! Poniższe wskazówki należy
dokładnie przeczytać. Należy
zapoznać się z elementami
sterującymi i prawidłową obsługą
narzędzia ogrodowego. Instrukcję
eksploatacji należy zachować
i starannie przechowywać w celu
dalszego zastosowania.
Opis symboli obrazkowych
Ogólna wskazówka
ostrzegająca przed
potencjalnym zagrożeniem.
Przed przystąpieniem do pracy
należy przeczytać niniejszą
instrukcję eksploatacji.
Należy zwracać uwagę, aby
osoby, przebywające w
pobliżu, nie zostały skaleczone
przez odrzucone podczas pracy
ciała obce.
Ostrzeżenie: Podczas pracy
urządzenia ogrodowego należy
trzymać się w bezpiecznej
odległości od niego.
Przed przystąpieniem do
wykonywania jakichkolwiek
czynności regulacyjnych lub
konserwacyjnych przy
podkaszarce, w przypadku
zablokowania się przewodu
sieciowego, a także w czasie (nawet
krótkich) przerw w pracy należy
wyłączyć podkaszarkę i wyjąć wtyk z
gniazda sieciowego. Przewód
sieciowy należy trzymać z dala od
noży tnących.
Należy stosować środki
ochrony słuchu i okulary
ochronne.
Nie stosować podkaszarki w
czasie deszczu i nie
pozostawiać jej na zewnątrz w
czasie deszczu.
Należy zwracać uwagę, aby osoby,
przebywające w pobliżu, nie zostały
skaleczone przez odrzucone podczas
pracy ciała obce.
Ostrzeżenie: Podczas pracy urządzenia
ogrodowego należy trzymać się w
bezpiecznej odległości od niego.
Obsługa urządzenia
Niniejsze narzędzie ogrodowe nie jest
dostosowane do obsługi przez dzieci,
osoby ograniczone fizycznie,
emocjonalnie lub psychicznie, a także
przez osoby z niewystarczającym
doświadczeniem i/lub niedostateczną
wiedzą. Wyjątek stanowi sytuacja, w
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 84 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Polski | 85
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
której znajdują się one pod nadzorem
osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo i otrzymują od tej
osoby instrukcje dotyczące
posługiwania się narzędziem
ogrodowym.
Dzieci powinny znajdować się pod
nadzorem, a narzędzie ogrodowe
zabezpieczone w taki sposób, żeby
nie mogły się one nim bawić.
Nie wolno udostępniać podkaszarki
do użytkowania dzieciom, a także
osobom, które nie zapoznały się
z niniejszymi zaleceniami. Należy
zwrócić uwagę, czy w danym kraju nie
istnieją przepisy, ograniczające wiek
użytkownika podobnych narzędzi.
Nieużywaną podkaszarkę należy
przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nie używać podkaszarek
z uszkodzonymi bądź
zdemontowanymi pokrywami lub
zabezpieczeniami, a także wówczas,
gdy nie znajdują się one na swoim
miejscu.
Przed przystąpieniem do pracy
przewody sieciowe i przedłużacze
należy zawsze kontrolować pod
kątem uszkodzeń oraz stopnia
zużycia. W przypadku uszkodzenia
przewodu podczas pracy należy
natychmiast wyjąć wtyczkę
z gniazda. NIE WOLNO DOTYKAĆ
PRZEWODU PRZED WYJĘCIEM GO Z
GNIAZDA. Nie wolno użytkować
podkaszarki, jeśli przewód jest
uszkodzony lub zużyty.
Jeżeli zaistnieje konieczność
wymiany przewodu
przyłączeniowego, wymianę należy
zlecić producentowi,
autoryzowanemu przez producenta
punktowi serwisowemu
elektronarzędzi lub odpowiednio
przeszkolonej do tego osobie w celu
wykluczenia ryzyka zagrożenia
bezpieczeństwa pracy.
Przedłużacz należy trzymać z dala
od elementów tnących.
Przed każdą eksploatacją lub
w przypadku kolizji, narzędzie
ogrodowe należy skontrolować pod
kątem zużycia i uszkodzeń, a w razie
potrzeby oddać do naprawy.
Nie należy używać narzędzia
ogrodowego, gdy jest się zmęczonym
lub gdy jest się pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Podczas pracy należy nosić długie,
mocne spodnie, solidne obuwie
i rękawice. Nie wolno nosić luźnego
ubrania, biżuterii, krótkich spodni,
odkrytego obuwia. Nie wolno również
pracować boso. Długie włosy należy
związywać na wysokości powyżej
ramion, aby zapobiec zaplątaniu się
ich w ruchomych elementach.
Podczas obsługi narzędzia
ogrodowego należy nosić okulary
ochronne i środki ochrony słuchu.
Należy dbać o stabilną pozycję przy
pracy i o zachowanie równowagi. Nie
należy przeceniać swoich
możliwości.
Nie wolno nigdy użytkować
podkaszarki, jeżeli w bezpośredniej
bliskości znajdują się osoby
postronne, w szczególności dzieci lub
zwierzęta domowe.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 85 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
86 | Polski
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Osoba obsługująca lub użytkująca
urządzenie odpowiedzialna jest za
wypadki i szkody na osobie i mieniu,
wyrządzone innym osobom.
Nie wolno dotykać żadnego
z elementów narzędzia ogrodowego
przed ich całkowitym zatrzymaniem
się. Noże obracają się jeszcze przez
jakiś czas po wyłączeniu silnika
podkaszarki i mogą spowodować
obrażenia.
Pracować tylko w ciągu dnia lub przy
dobrym sztucznym oświetleniu.
Przy niesprzyjających warunkach
atmosferycznych, w szczególności w
przypadku zbliżającej się burzy nie
należy użytkować podkaszarki.
Podkaszanie wilgotnej trawy
zmniejsza wydajność pracy.
Podkaszarkę należy wyłączać przed
przenoszeniem jej na miejsce pracy
lub z powrotem.
Przed włączeniem podkaszarki
należy upewnić się, że ręce i stopy
znajdują się poza zasięgiem
obracającego się noża.
Należy zachować bezpieczną
odległość dłoni i stóp od
obracających się elementów
tnących.
Nie wolno w żadnym wypadku
stosować metalowych elementów
tnących wraz z niniejszą
podkaszarką.
Podkaszarkę należy systematycznie
kontrolować i konserwować.
Naprawę podkaszarki należy zlecać
wyłącznie w autoryzowanych
punktach serwisowych.
Zawsze kontrolować szczeliny
wentylacyjne pod kątem
zanieczyszczenia resztkami trawy.
Należy uważać, aby nie doznać
obrażeń spowodowanych
wbudowanym nożem, służącym do
przycinania nici na długość. Po
uzupełnieniu lub podregulowaniu nici
podkaszarkę należy najpierw ustawić
w pozycji poziomej i dopiero w tej
pozycji można ją włączyć.
Narzędzie ogrodowe należy
wyłączać, a wtyczkę wyjmować
z gniazda sieciowego:
– zawsze, gdy narzędzie ogrodowe
pozostawiane jest bez nadzoru
– przed przystąpieniem do wymiany
szpuli
– przed przystąpieniem do
czyszczenia lub innych czynności
obsługowych przy podkaszarce
Po zakończeniu pracy należy wyjąć
wtyczkę z gniazda i skontrolować
narzędzie ogrodowe pod kątem
uszkodzeń.
Narzędzie ogrodowe należy
przechowywać w bezpiecznym,
suchym i niedostępnym dla dzieci
miejscu. Nie umieszczać żadnych
przedmiotów na narzędziu
ogrodowym.
Dla własnego bezpieczeństwa
wymieniać zużyte lub uszkodzone
części.
Upewnić się, czy części zamienne
zostały wyprodukowane przez firmę
Bosch.
Urządzenia ogrodowego nie wolno
eksploatować przed kompletnym
zmontowaniem wszystkich
elementów.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 86 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Polski | 87
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Bezpieczeństwo elektryczne
Uwaga! Przed przystąpieniem do
czynności konserwacyjnych lub
czyszczenia, należy wyłączyć
narzędzie ogrodowe i wyjąć
przewód z gniazda. Powyższe
zalecenie dotyczy również
przypadków, gdy przewód
zasilający jest przecięty,
uszkodzony lub splątany.
Po wyłączeniu podkaszarki nić
tnąca obraca się jeszcze przez parę
sekund.
Należy zachować ostrożność nie
dotykać obracającej się nici.
Nabyte narzędzie ogrodowe jest
zaopatrzone w izolację ochronną i nie
wymaga uziemienia. Napięcie robocze
wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajów nie
należących do UE 220 V, 240 V w
zależności od modelu). Stosować
wolno jedynie przedłużacze
posiadające atest. Szczegółowych
informacji można uzyskać w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa
pracy zaleca się stosowanie
wyłącznika różnicowoprądowego
(RCD) o prądzie różnicowym, nie
większym niż 30 mA. Wyłącznik ten
powinien być kontrolowany przed
każdym użyciem.
Wskazówka dla produktów, nie
sprzedawanych w Wielkiej Brytanii:
UWAGA: Ze względu na
bezpieczeństwo użytkownika
wymagane jest, aby wtyk znajdujący się
przy narzędziu ogrodowym połączony
był z kablem przedłużającym Złącza
przewodu przedłużającego powinny
być zabezpieczone przed bryzgami
wody, a także być wykonane z gumy lub
posiadać osłonę gumową. Przedłużacz
musi być zaopatrzony w uchwyt
kablowy odciążający
(z zabezpieczeniem przed
wyrwaniem).
Przewód przyłączeniowy należy
regularnie kontrolować pod kątem
uszkodzeń; można go użytkować
wyłącznie w nienagannym stanie.
Naprawy uszkodzonego przewodu
przyłączeniowego może dokonać
wyłącznie autoryzowany warsztat
serwisowy firmy Bosch.
Dozwolone jest tylko stosowanie kabli
przedłużających typu H05VV-F lub
H05RN-F.
Symbole
Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas
czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy
zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa
interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu
użytkowaniu elektronarzędzia.
Symbol Znaczenie
Należy nosić rękawice ochronne
Kierunek ruchu
Kierunek reakcji
Masa
Uruchomienie
Wyłączenie
Dozwolone czynności
Zabronione czynności
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 87 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
88 | Polski
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do ścinania trawy oraz
chwastów (do 25 cm) pod krzewami, przy krzewach i tuż przy
krawędzi trawnika, których nie da się skosić kosiarką.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury
otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C.
Dane techniczne
Informacja na temat hałasu i wibracji
Słyszalny dźwięk
Osprzęt dodatkowy/części zamienne
Symbol Znaczenie
CLICK!
Podkaszarka ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Numer katalogowy
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Moc nominalna
W 400 400 450 450 550 550
Prędkość obrotowa
bez obciążenia
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
System cięcia
automatyczna automatyczna automatyczna automatyczna automatyczna automatyczna
Uchwyt przestawny

Koła
Średnica nici tnącej
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Średnica cięcia
cm 24 24 27 27 30 30
Pojemność szpuli z
nicią
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Ciężar odpowiednio
do EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Klasa ochrony
/II /II /II /II /II /II
Numer seryjny
zob. tabliczkę znamionową na narzędziu ogrodowym
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla
danego kraju dane te mogą się różnić.
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 50636-2-91. 3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez
urządzenie wynosi standardowo:
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom natężenia dźwięku
Niepewność pomiaru K
Stosować środki ochrony słuchu!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Wartości łączne drgań a
h
(suma wektorowa z trzech kierunków)
i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 50636-2-91 wynoszą:
Wartość emisji drgań a
h
Niepewność pomiaru K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 88 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Polski | 89
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Deklaracja zgodności
Kategoria produktów: 33
Jednostka certyfikująca:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montaż i praca
Jeżeli pokrywa ochronna została zamontowana, nie
wolno jej demontować.
Nie wolno podłączać narzędzia ogrodowego do
gniazdka sieciowego przed jego uprzednim
kompletnym zmontowaniem.
Po wyłączeniu podkaszarki nić tnąca obraca się jeszcze
przez kilka sekund. Przed ponownym uruchomieniem
podkaszarki należy odczekać do całkowitego
zatrzymania silnika oraz nici.
Nie włączać i nie wyłączać urządzenia w krótkich
odstępach czasu.
Przy wymianie nici lub szpuli należy usunąć trawę oraz
inne zanieczyszczenia z osłony szpuli.
Zaleca się stosowanie elementów tnących
atestowanych przez firmę Bosch. Zastosowanie innych
elementów tnących może prowadzić do niepożądanych
efektów.
Przed przystąpieniem do pracy należy skontrolować,
czy śruba mocująca pokrywy ochronnej jest
wystarczająco mocno dokręcona.
Żyłka wysuwa się przy każdorazowym zatrzymaniu się
głowicy (włącznik/wyłącznik został zwolniony). Zbyt
długa żyłka zostanie przycięta, kiedy narzędzie
ogrodowe zostanie ponownie włączone.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt
przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada
wymaganiom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, do
19. kwietnia 2016: 2004/108/WE, od 20. kwietnia 2016:
2014/30/UE, 2006/42/WE, 2000/14/WE wraz ze zmianami
oraz następujących norm: EN 60335-1, EN 50636-2-91,
EN 50581.
2000/14/WE: Gwarantowany poziom natężenia dźwięku:
Sposób oceny zgodności wg załącznika VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Planowane działanie Rysunek Strona
Zakres dostawy
1 189
Ustawianie rękojeści
2 189
Montaż pokrywy ochronnej
3 190
Montowanie kół
4 191
Montaż przedłużacza
5 191
Włączanie/wyłączanie
6 192
Wskazówki robocze
Ustalanie wysokości pracy
7 192
Przestawianie wykaszarka/
podkaszarka do krawędzi
8 192
Demontaż szpuli
9 193
Nawinięcie nici na szpulę
10 193
Wymiana szpuli
11 194
Mocowanie szpuli w osłonie
12–13 194
Konserwacja, czyszczenie i
przechowywanie
14 195
Wybór osprzętu
15 195
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 89 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
90 | Polski
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Lokalizacja usterek
Obsługa klienta oraz doradztwo
dotyczące użytkowania
www.bosch-garden.com
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części
zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego
numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce
znamionowej narzędzia ogrodowego.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły
dotyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony
środowiska.
Nie wolno wyrzucać narzędzi ogrodowych do odpadów z
gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytycznymi
Europejskiej Dyrektywy 2012/19/UE o
starych, zużytych narzędziach
elektrycznych i elektronicznych i jej
stosowania w prawie krajowym,
wyeliminowane niezdatne do użycia
narzędzia elektryczne i elektroniczne
należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego
przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
Podkaszarka nie działa Brak napięcia sieciowego Skontrolować i włączyć
Uszkodzone gniazdko sieciowe Podłączyć urządzenie do innego gniazdka
Przedłużacz jest uszkodzony Skontrolować przewód, w razie potrzeby
wymienić
Podkaszarka pracuje z przerwami Przedłużacz jest uszkodzony Skontrolować przewód, w razie potrzeby
wymienić
Zwrócić się do punktu serwisowego
Nastąpiło uszkodzenie wewnętrznego
okablowania narzędzia ogrodowego
Zwrócić się do punktu serwisowego
Narzędzie ogrodowe jest przeciążone Za wysoka trawa Podkaszać stopniowo
Urządzenie nie ścina trawy Elementy tnące są zbyt
krótkie/złamane
Skontrolować szpulę i w razie potrzeby
wymienić
Nić się nie wysuwa Szpula jest pusta Wymienić szpulę
Nić zaplątała się w szpuli Skontrolować szpulę z nicią i w razie
potrzeby wymienić szpulę
Nić urywa s Nić zaplątała się w szpuli Skontrolować szpulę z nicią i w razie
potrzeby wymienić szpulę
Podkaszarka jest niewłaściwie
użytkowana
Podkaszać tylko czubkiem nici, unikać
kontaktu z kamieniami, ścianami i innymi
twardymi przedmiotami. Nić należy
regularnie przesuwać, aby
wykorzystywać całkowitą średnicę cięcia.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 90 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Česky | 91
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Česky
Bezpečnostní upozornění
Pozor! Pročtěte si pozorně
následující pokyny. Seznamte se s
obslužnými prvky a řádným
používáním zahradního nářadí.
Uschovejte si prosím pečlivě návod k
použití pro pozdější potřebu.
Vysvětlivky obrázkových symbolů
Všeobecné upozornění na
nebezpečí.
Pročtěte si návod k použití.
Dbejte na to, aby osoby stojící v
blízkosti nebyly poraněny
odmrštěnými cizími tělesy.
Varování: Pokud zahradní
nářadí pracuje, udržujte vůči
němu bezpečný odstup.
Než přistoupíte k nastavování
nebo čištění stroje, když se
zamotal kabel nebo když
sekačku trávy i jen na krátkou
dobu necháváte bez dozoru,
vždy sekačku vypněte a vytáhněte
zástrčku ze zásuvky. Elektrický kabel
udržujte daleko od střižných prvků.
Noste ochranu sluchu a
ochranné brýle.
Nesečte za deště a
nenechávejte sekačku za deště
stát venku.
Dbejte na to, aby nebyly v blízkosti
stojící osoby zraněny odletujícími
cizími tělesy.
Varování: Pokud zahradní nářadí
pracuje, udržujte vůči němu bezpečný
odstup.
Obsluha
Toto zahradní nářadí není určeno k
tomu, aby jej používaly osoby (včetně
dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými a duševními
schopnostmi nebo nedostatečnou
zkušeností a/nebo nedostatečnými
vědomostmi, možné je to pouze
tehdy, budou-li pro svou bezpečnost
pod dohledem kompetentní osoby
nebo od ní obdrží pokyny, jak se
zahradní nářadí používá.
Děti by měly být pod dohledem, aby
bylo zajištěno, že si se zahradním
nářadím nehrají.
Nikdy nedovolte dětem ani osobám
neseznámeným s těmito pokyny
sekačku používat. Národní předpisy
možná omezují věk obsluhy. Pokud se
sekačka nepoužívá, ukládejte ji mimo
dosah dětí.
Nikdy neprovozujte sekačku s
chybějícími nebo poškozenými kryty
či ochrannými ústrojími nebo když
tyto nejsou správně polohované.
Před použitím zkontrolujte znaky
poškození či stárnutí elektrického
napájecího resp. prodlužovacího
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 91 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
92 | Česky
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
kabelu. Pokud se kabel během
používání poškodí, okamžitě
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
DOKUD NENÍ ZÁSTRČKA VYTAŽENÁ,
NEDOTÝKEJTE SE KABELU. Sekačku
na trávu neprovozujte, pokud je kabel
poškozený nebo opotřebovaný.
Pokud je nutné nahrazení přívodního
elektrického vedení, pak to nechte
provést od výrobce, jeho
autorizovaného zákaznického servisu
nebo od k tomu určené osoby, aby se
zabránilo ohrožení bezpečnosti.
Udržujte prodlužovací kabel
daleko od střižných prvků.
Zahradní nářadí před použitím a po
nárazu prohlédněte kvůli opotřebení
či poškození a případně jej nechte
opravit.
Zahradní nářadí nepoužívejte, pokud
jste unavení či nemocní nebo pod
vlivem alkoholu, drog či léků.
Noste dlouhé, hrubé kalhoty, pevnou
obuv a rukavice. Nenoste žádný
široký oděv, šperky, krátké kalhoty,
sandále ani nepracujte naboso.
Dlouhé vlasy svažte ve výšce ramen,
aby se zabránilo zamotání do
pohyblivých dílů.
Když zahradní nářadí obsluhujete,
noste ochranné brýle a ochranu
sluchu.
Zachovávejte pevný postoj a neustále
rovnováhu. Nepřetěžujte se.
Sekačku nikdy neprovozujte, zatímco
se v bezprostřední blízkosti zdržují
osoby, zejména děti, nebo domácí
zvířata.
Obsluha nebo uživatel je zodpovědný
za nehody nebo ublížení jiným
osobám nebo jejich majetku.
Než rotující střižné prvky uchopíte,
počkejte až se dostanou zcela do
stavu klidu. Střižné prvky po vypnutí
sekačky ještě dále rotují a mohou
způsobit zranění.
Pracujte pouze za denního světla
nebo při dobrém umělém osvětlení.
Při špatných povětrnostních
podmínkách, zejména při zvedající se
bouřce, se sekačkou nepracujte.
Používání sekačky v mokré trávě
snižuje pracovní výkon.
Sekačku vypněte, když ji přenášíte od
pracovní plochy či k pracovní ploše.
Sekačku zapněte jen tehdy, pokud se
Vaše ruce a nohy nacházejí
dostatečně daleko vzdálené od
rotujících střižných prvků.
Nedávejte ruce a nohy do blízkosti
rotujících střižných prvků.
Pro tuto sekačku nikdy nepoužívejte
kovové střižné prvky.
Sekačku pravidelně kontrolujte a
pravidelně provádějte údržbu.
Sekačku nechte opravit pouze v
autorizovaném servisu.
Vždy zajistěte, aby větrací otvory byly
bez zbytků trávy.
Chraňte se před poraněním od
zabudovaného nože, který řeže
strunu na správnou délku. Dříve, než
sekačku po naplnění/doplnění struny
zapnete, otočte ji vždy do vodorovné
pracovní polohy.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 92 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Česky | 93
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Zahradní nářadí vypněte a vytáhněte
ťovou zástrčku ze zásuvky:
– vždy, když necháte zahradní nářadí
bez dozoru
– před výměnou cívky
– před čištěním nebo pokud se na
sekačce pracuje
Po použití vytáhněte síťovou zástrčku
a zahradní nářadí zkontrolujte, zda
není poškozeno.
Zahradní nářadí uskladňujte na
bezpečném, suchém místě mimo
dosah dětí. Na zahradní nářadí
nestavte žádné další předměty.
Z bezpečnostních důvodů vyměňte
opotřebované nebo poškozené díly.
Zajistěte, aby vyměněné díly
pocházely od firmy Bosch.
Zahradní nářadí nikdy neuvádějte
do provozu, aniž jsou namontované
příslušné díly.
Elektrická bezpečnost
Pozor! Před údržbou nebo čištěním
zahradní nářadí vypněte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Totéž platí, když je
elektrický kabel poškozený,
naříznutý nebo zamotaný.
Poté, co byla sekačka trávy
vypnuta, střižná struna se ještě
několik sekund dále točí.
Pozor nedotýkejte se rotující
střižné struny.
Vaše zahradní nářadí má kvůli
bezpečnosti ochrannou izolaci a
nepotřebuje uzemnění. Provozní napětí
činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo
EU 220 V, 240 V podle provedení).
Používejte pouze schválené
prodlužovací kabely. Informace
obdržíte ve Vašem autorizovaném
zákaznickém servisu.
Pro zvýšení bezpečnosti se
doporučuje použít proudový chránič
FI (RCD) s vybavovacím proudem
maximálně 30 mA. Tento proudový
chránič FI by měl být před každým
použitím přezkoušen.
Upozornění pro výrobky prodávané
mimo Velkou Británii:
POZOR: pro Vaši bezpečnost je nutné,
aby byla zástrčka, umístěná na
zahradním nářadí, spojena s
prodlužovacím kabelem. Spojka
prodlužovacího kabelu musí být
chráněná proti stříkající vodě, musí
sestávat z gumy nebo být gumou
potažena. Prodlužovací kabel se musí
používat s odlehčením tahu.
Připojovací kabel musí být pravidelně
kontrolován na příznaky poškození a
smí se používat pouze v nepoškozeném
stavu.
Je-li připojovací kabel poškozený, smí
jej opravit pouze v autorizovaném
servisu Bosch.
Smějí se použít pouze prodlužovací
kabely konstrukčního typu H05VV-F
nebo H05RN-F.
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení
návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam.
Správná interpretace symbolů Vám pomůže zahradní nářadí
lépe a bezpečněji používat.
Symbol Význam
Noste ochranné rukavice
Směr pohybu
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 93 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
94 | Česky
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Určené použití
Stroj je určen pro sečení trávy a plevele (od výšky 25 cm) pod
keři a též na svazích a okrajích, jež nelze obsáhnout sekačkou
na trávu.
Uují použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 ° C a 40 ° C.
Technická data
Informace o hluku a vibracích
Směr reakce
Hmotnost
Zapnutí
Vypnutí
Dovolené počínání
Symbol Význam
Zakázané počínání
Slyšitelný zvuk
Příslušenství/náhradní díly
Symbol Význam
CLICK!
Sekačka na trávu ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Objednací číslo
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Jmenovitý příkon
W400400 450 450 550 550
Otáčky naprázdno
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Řezací systém
automatický automatický automatický automatický automatický automatický
Teleskopická násada

Kolečka
Průměr struny
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Průměr sečení
cm 24 24 27 27 30 30
Kapacita strunové cívky
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Hmotnost podle
EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Třída ochrany
/II /II /II /II /II /II
Sériové číslo
viz typový štítek na zahradním nářadí
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 50636-2-91. 3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky:
hladina akustického tlaku
hladina akustického výkonu
nepřesnost K
Noste ochranu sluchu!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Celkové hodnoty vibrací a
h
(vektorový součet tří os) a
nepřesnost K zjištěny podle EN 50636-2-91:
Hodnota emise vibrací a
h
Nepřesnost K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 94 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Česky | 95
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Prohlášení o shodě
Kategorie výrobků: 33
Jmenované místo:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montáž a provoz
Je-li ochranný kryt namontovaný, nesmí se už
demontovat.
Zahradní nářadí nepřipojujte do zásuvky, dokud není
zcela sestavené.
Po vypnutí sekačky trávy střižná struna ještě několik
sekund dobíhá. Než sekačku znovu zapnete, počkejte
až je motor/střižná struna v klidu.
Nevypínejte a opět krátce po sobě nezapínejte.
Když vyměňujete strunu či cívku, odstraňte z krytu
cívky ulpělou trávu.
Doporučuje se používání firmou Bosch schválených
střižných prvků. U jiných střižných prvků se může
výsledek sečení odlišovat.
Před použitím zkontrolujte pevné usazení
upevňovacího šroubu ochranného krytu.
Navádění struny se děje pokaždé, když se vřeteno
zastaví (uvolní se spínač); přebytečná struna se
ustřihne, když se zahradní nářadí znovu spustí.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsaný
v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustanovení
směrnic 2011/65/EU, do 19. dubna 2016: 2004/108/ES, od
20. dubna 2016: 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2000/14 ES
včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami:
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu:
Metoda posouzení shody podle dodatku VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Cíl počínání Obrázek Strana
Obsah dodávky
1 189
Nastavení rukojeti
2 189
Montáž ochranného krytu
3 190
Montáž koleček
4 191
Upevnění prodlužovacího kabelu
5 191
Zapnutí/vypnutí
6 192
Pracovní pokyny
Nastavení pracovní výšky
7 192
Přestavení sečení trávníku/
sečení okraje
8 192
Demontáž strunové cívky
9 193
Navinutí struny na cívku
10 193
Výměna strunové cívky
11 194
Vložení strunové cívky do krytu
cívky
12–13 194
Údržba, čištění a skladování
14 195
Volba příslušenství
15 195
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 95 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
96 | Česky
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Hledání závad
Zákaznická a poradenská služba
www.bosch-garden.com
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku zahradního nářadí.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho
stroje nebo náhradní díly online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Nevyhazujte zahradní nářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o
starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních
zákonech musejí být neupotřebitelná
elektrická a elektronická zařízení rozebraná
shromážděna a dodána k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Změny vyhrazeny.
Příznaky Možná příčina Náprava
Sekačka neběží Chybí síťové napětí Zkontrolujte a zapněte
Vadná síťová zásuvka Použijte jinou zásuvku
Poškozený prodlužovací kabel Kabel zkontrolujte a vyměňte, je-li
poškozený
Sekačka běží přerušovaně Poškozený prodlužovací kabel Kabel zkontrolujte a vyměňte, je-li
poškozený
Vyhledejte servis
Vadná vnitřní kabeláž zahradního nářadí Vyhledejte servis
Přetížené zahradní nářadí Příliš vysoká tráva Sečte stupňovitě
Zahradní nářadí neseče Příliš krátké/ulomené střižné prvky Zkontrolujte cívku a příp. ji vyměňte
Střižná struna se nenavádí Prázdná strunová cívka Cívku vyměňte
Střižná struna je v cívce zamotaná Zkontrolujte cívku se strunou a příp.
cívku vyměňte
Střižná struna se stále láme Střižná struna je v cívce zamotaná Zkontrolujte cívku se strunou a příp.
cívku vyměňte
Nesprávné zacházení se sekačkou Sečte pouze hrotem střižné struny;
vyhněte se dotyku s kameny, stěnami a
jinými pevnými předměty. Střižnou
strunu pravidelně navádějte, aby se
využíval celý střižný průměr.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 96 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Slovensky | 97
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Dôležité upozornenie! Starostlivo si
prečítajte pokyny uvedené v
nasledujúcom texte. Dobre sa
oboznámte s obslužnými prvkami a
so správnym používaním tohto
záhradníckeho náradia. Návod na
používanie si láskavo starostlivo
uschovajte na neskoršie používanie.
Vysvetlenie obrázkových symbolov
Všeobecné upozornenie na
nebezpečenstvo.
Pozorne si prečítajte tento
Návod na používanie.
Dávajte pozor na to, aby ste pri
práci nezranili blízko stojace
osoby odletujúcimi cudzími
telieskami.
Výstraha: Keď záhradnícke
náradie pracuje, zachovávajte
od neho bezpečný odstup.
Vypnite strunovú kosačku a
vytiahnite aj zástrčku zo
zásuvky vždy predtým, ako
budete toto záhradnícke
náradie nastavovať prípadne
čistiť, alebo v situácii, keď sa sieťová
šnúra o niečo zachytila, alebo v takom
prípade, keď strunovú kosačku čo len
na krátku chvíľu opustíte zo svojho
dohľadu. Sieťovú šnúru majte vždy v
takej polohe, aby bola v dostatočnej
vzdialenosti od rezacích prvkov.
Používajte chrániče sluchu a
ochranné okuliare.
Nekoste počas dažďa a
nenechávajte počas dažďa
strunovú kosačku odloženú
vonku.
Dávajte pozor na to, aby ste pri práci
nezranili blízko stojace osoby
odletujúcimi cudzími telieskami.
Výstraha: Keď záhradnícke náradie
pracuje, zachovávajte od neho
bezpečný odstup.
Obsluha
Toto záhradnícke náradie nie je
určené na používanie pre osoby
(vrátane detí) s obmedzenými
psychickými, senzorickými alebo
duševnými schopnosťami alebo s
nedostatočnými skúsenosťami
a/alebo nedostatočnými
vedomosťami, s výnimkou prípadu,
ak na ne dozerá kompetentná osoba,
alebo ak od nej dostali presné
pokyny, ako majú toto záhradnícke
náradie používať.
Dávajte pozor na deti, aby ste
zabezpečili, že sa nebudú môcť s
týmto záhradníckym náradím hrať.
Nikdy nedovoľte používať túto
strunovú kosačku deťom ani žiadnym
iným osobám, ktoré nie sú dôkladne
oboznámené s jej používaním.
Predpisy niektorej krajiny môžu
prípadne obmedzovať vek
obsluhujúcej osoby. Keď strunovú
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 97 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
98 | Slovensky
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
kosačku nepoužívate, uschovávajte
ju tak, aby nebola dosiahnuteľná pre
deti.
Nikdy nepoužívajte strunovú
kosačku, ktorá vôbec nemá, alebo má
poškodené kryty či ochranné prvky,
alebo tieto nie sú správne
umiestnené.
Pred použitím skontrolujte sieťovú
šnúru a predlžovaciu šnúru, či nie je
poškodená alebo nevykazuje
príznaky starnutia. Keď sa počas
používania poškodí sieťová šnúra,
okamžite vytiahnite zástrčku sieťovej
šnúry zo zásuvky. NEDOTÝKAJTE SA
SIEŤOVEJ ŠNÚRY SKÔR, AKO JU
ODPOJÍTE ZO ZÁSUVKY.
Nepoužívajte túto strunovú kosačku v
takom prípade, keď je prívodná šnúra
poškodená alebo opotrebovaná.
Ak je potrebná výmena prívodnej
šnúry, musí ju vykonať výrobca, jeho
niektoré autorizované servisné
stredisko ručného elektrického
náradia alebo určená osoba s
príslušnou kvalifikáciou, aby sa
zabránilo ohrozeniu bezpečnosti
používateľa.
Zabezpečte, aby sa predlžovacia
šnúra nedostala do blízkosti
rezacích elementov.
Skontrolujte záhradnícke náradie
pred použitím a v prípade pádu alebo
úderu, či nie je opotrebované alebo
poškodené a pred ďalším používaním
ho prípadne dajte opraviť.
Nepracujte so záhradným náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený alebo
chorý, alebo ak ste pod vplyvom
alkoholu, drog alebo liekov.
Pri práci noste dlhé nohavice, pevnú
obuv a pracovné rukavice. Nemajte
na sebe široký odev, šperky, krátke
nohavice, sandále a nikdy nepracujte
bosý. Ak máte dlhé vlasy, zviažte si
ich nad plecia, aby sa zabránili ich
zachyteniu pohybujúcimi sa
súčiastkami.
Keď používate toto záhradnícke
náradie, noste ochranné okuliare a
chrániče sluchu.
Zabezpečte si vždy pevný postoj a
udržiavajte rovnováhu. Nikdy sa
nepreceňujte.
Nikdy nepoužívajte túto strunovú
kosačku vtedy, keď sa v
bezprostrednej blízkosti zdržiavajú
nejaké osoby, predovšetkým deti, ale
aj domáce zvieratá.
Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je
zodpovedný za úrazy a škody
spôsobené iným ľuďom alebo za
škody na ich majetku.
Skôr ako sa budete dotýkať rezacích
prvkov, počkajte, kým sa úplne
zastavia. Po vypnutí strunovej
kosačky rezacie prvky ešte rotujú
ďalej a mohli by Vám spôsobiť
poranenie.
Pracujte iba za denného svetla alebo
za dobrého umelého osvetlenia.
Nepracujte so strunovou kosačkou za
nepriaznivého počasia, najmä keď sa
blíži búrka.
Používanie strunovej kosačky v
mokrej tráve znižuje pracovný výkon.
Keď prenášate strunovú kosačku z
jednej pracovnej plochy na inú
pracovnú plochu, kosačku vypnite.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 98 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Slovensky | 99
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Strunovú kosačku zapínajte len
vtedy, keď sa Vaše ruky a nohy
nachádzajú v dostatočnej
vzdialenosti od rotujúcich sekacích
prvkov.
Nikdy sa nepribližujte rukami ani
nohami do blízkosti rotujúcich
sekacích prvkov.
Nikdy nepoužívajte do tejto strunovej
kosačky kovové sekacie prvky.
Strunovú kosačku pravidelne
kontrolujte a vykonávajte jej údržbu.
Strunovú kosačku dávajte opravovať
len do autorizovanej servisnej
opravovne.
Vždy majte na pamäti to, aby boli
vetracie štrbiny voľné, aby sa na nich
nenachádzali žiadne usadeniny
nečistoty alebo trávy.
Chráňte sa pred poranením, ktoré
Vám môže spôsobiť zabudovaný nôž,
ktorý odsekáva dĺžku struny (lanka).
Po vložení/zavedení struny (lanka)
otočte kosačku vždy do vodorovnej
pracovnej polohy, až potom ju
môžete zapnúť.
Ručné elektrické náradie vypnite a
vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry
zo zásuvky:
– vždy, keď nechávate záhradnícke
náradie bez dozoru
– pred výmenou cievky
pred čistením, alebo keď budete na
strunovej kosačke niečo robiť
Po skončení práce vytiahnite
zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a
skontrolujte, či nie je záhradnícke
náradie poškodené.
Záhradnícke náradie skladujte na
bezpečnom a suchom mieste mimo
dosahu detí. Neklaďte na
záhradnícke náradie žiadne iné
predmety.
Opotrebované alebo nejakým
spôsobom poškodené súčiastky vždy
pre istotu ihneď vymeňte.
Postarajte sa o to, aby boli použité
originálne náhradné súčiastky značky
Bosch.
Nikdy nespúšťajte toto
záhradnícke náradie skôr, ako ste
zmontovali príslušné súčiastky
dielce.
Elektrická bezpečnosť
Dôležité upozornenie! Predtým,
ako začnete robiť údržbu alebo
záhradnícke náradie čistiť, vypnite
ho a vytiahnite zástrčku prívodnej
šnúry zo zásuvky. To isté platí v
prípade, ak je poškodená,
narezaná alebo zauzlená prívodná
šnúra.
Po vypnutí strunovej kosačky sa
rezacia struna ešte niekoľko
sekúnd otáča ďalej.
Pozor – nedotýkajte sa rotujúcej
rezacej struny.
Vaše záhradnícke náradie je kvôli
bezpečnosti vybavené ochrannou
izoláciou a nepotrebuje žiadne
uzemnenie. Prevádzkové napätie
náradia je 230 V AC (striedavý prúd),
50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V,
240 V – podľa konkrétneho
vyhotovenia). Používajte len schválené
predlžovacie šnúry zodpovedajúce
predpisom. Bližšie informácie Vám
poskytne Vaše autorizované servisné
stredisko.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 99 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
100 | Slovensky
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Na zaručenie bezpečnosti
odporúčame používať ochranný
spínač pri poruchových prúdoch (FI)
s maximálnym chybovým 30 mA.
Tento ochranný spínač pri
poruchových prúdoch (FI) treba pred
každým použitím prekontrolovať.
Pokyny k produktom, ktoré sa vo
Veľkej Británii nepredávajú:
UPOZORNENIE: Pre Vašu bezpečnosť
je potrebné, aby zástrčka namontovaná
na záhradníckom náradí bola spojená s
predlžovacou šnúrou. Spojenie
predlžovacej šnúry musí byť chránené
pred ostrekujúcou vodou, musí byť
vyrobené z gumy, alebo musí byť
potiahnuté gumou. Predlžovacia šnúra
musí byť vybavená odľahčovacími
prípravkami pri namáhaní na ťah.
Prívodné vedenie treba pravidelne
kontrolovať, či nevykazuje znaky
poškodenia a smie sa používať len
vtedy, keď je v bezchybnom stave.
Keď je prívodná šnúra poškodená, smie
sa zveriť do opravy len autorizovanému
servisnému stredisku Bosch.
S týmto náradím sa smú používať len
predlžovacie šnúry typu H05VV-F alebo
H05RN-F.
Symboly
Nasledujúce symboly sú pre čítanie a pochopenie tohto
Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a
ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto
symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať
toto ručné elektrické náradie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na kosenie trávy a buriny (od výšky
25 cm) pod kríkmi ako aj na svahoch a na okrajoch trávnikov,
ktoré sa bežnou kosačkou na trávu nedajú dosiahnuť.
Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi
C a 4C.
Technické údaje
Symbol Význam
Používajte ochranné pracovné rukavice
Smer pohybu
Smer reakcie
Hmotnosť
Zapnutie
Vypnutie
Dovolená manipulácia
Zakázaný druh manipulácie
Počuteľný hluk
Príslušenstvo/náhradné súčiastky
CLICK!
Strunová kosačka ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Vecné číslo
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Menovitý príkon
W400400 450 450 550 550
Počet voľnobežných
obrátok
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Rezací systém
automaticky automaticky automaticky automaticky automaticky automaticky
Nastaviteľná rukoväť

Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 100 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Slovensky | 101
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Vyhlásenie o konformite
Kategória produktu: 33
Poverené pracovisko:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES,
2000/14/ES) sa nachádza u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Kolesá
Priemer sekacieho lanka
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Priemer rezu
cm 24 24 27 27 30 30
Kapacita cievky na strunu
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure
01:2014 kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Trieda ochrany
/II /II /II /II /II /II
Sériové číslo
pozri typový štítok na záhradníckom náradí
Strunová kosačka ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 50636-2-91. 3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Vyhodnotená hladina hluku A tohto náradia je typicky:
Hladina akustického tlaku
Hladina akustického výkonu
Nespoľahlivosť merania K
Používajte chrániče sluchu!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Celkové hodnoty vibrácií a
h
(suma vektorov troch smerov) a
nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 50636-2-91:
Hodnota emisie vibrácií a
h
Nepresnosť merania K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že výrobok opísaný
v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia
smerníc 2011/65/EÚ, do 19. apríla 2016: 2004/108/ES, od
20. apríla 2016: 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2000/14/ES
vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami:
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/ES: Garantovaná hladina akustického výkonu:
Spôsob hodnotenia konformity podľa prílohy VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 101 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
102 | Slovensky
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Montáž a používanie
Keď je ochranný kryt namontovaný, nesmie sa už viac
demontovať.
Neprípájajte záhradnícke náradie do zásuvky predtým,
ako je kompletne zmontované.
Po vypnutí strunovej kosačky rezacia struna ešte
niekoľko sekúnd dobieha. Skôr ako zapnete strunovú
kosačku znova, počkajte,m sa motor/rezacia struna
celkom zastaví.
Nezapínajte a nevypínajte náradie v krátkych
intervaloch po sebe.
Odstráňte usadeniny zvyškov trávy z krytu cievky
vždy, keď sa chystáte vymeniť strunu alebo cievku.
Odporúčame používať sekacie prvky schválené firmou
Bosch. V prípade používania iných sekacích prvkov
môže byť výsledok práce odlišný.
Pred použitím skontrolujte, či upevňovacia skrutka pre
ochranný kryt správne sedí.
Prísun struny sa uskutoční každý raz vtedy, keď sa
vreteno zastaví (vypínač sa pustí), príliš dlhé struna sa
odseknutím skráti, keď sa záhradnícke náradie opäť
spustí.
Hľadanie porúch
Cieľ činnosti Obrázok Strana
Obsah dodávky (základná výbava)
1 189
Nastavenie rukoväte
2 189
Montáž ochranného krytu
3 190
Montáž kolies
4 191
Zapojenie predlžovacej šnúry
5 191
Zapnutie/vypnutie
6 192
Pokyny na používanie
Nastavenie pracovnej výšky
7 192
Prestavenie kosenie trávnika/
kosenie okrajov
8 192
Demontáž cievky na strunu
9 193
Navinutie struny na cievku
10 193
Výmena cievky na strunu
11 194
Vloženie cievky na strunu do krytu
cievky
12–13 194
Údržba, čistenie a skladovanie
14 195
Voľba príslušenstva
15 195
Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny
Strunová kosačka nebeží Výpadok sieťového napätia Skontrolujte a zapnite
Zásuvka elektrickej siete je chybná Použite inú zásuvku
Predlžovacia šnúra je poškodená Skontrolovať prívodnú šnúru a v
prípade, že je poškodená, ju vymeniť
Strunová kosačka beží s prerušeniami Predlžovacia šnúra je poškodená Skontrolovať prívodnú šnúru a v
prípade, že je poškodená, ju vymeniť
Vyhľadajte autorizovanú servisnú
opravovňu
Vnútorná kabeláž záhradníckeho
náradia je poruše
Vyhľadajte autorizovanú servisnú
opravovňu
Záhradnícke náradie je preťažené Tráva je príliš vysoká Koste po častiach
Záhradné náradie nereže (nekosí) Rezacie prvky sú príliš krátke/odlomené
(struna)
Skontrolujte cievku a v prípade potreby
ju vymeňte
Rezacia struna sa neprivádza Cievka na strunu je prázdna Vymeniť cievku na strunu
Struna je v cievke zamotaná Skontrolujte cievku na strunu a v prípade
potreby cievku vymeňte
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 102 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Magyar | 103
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Servisné stredisko a poradenstvo pri
používaní
www.bosch-garden.com
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte láskavo bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo
uvedené na typovom štítku záhradníckeho náradia.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja
alebo náhradné diely online.
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na
recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte záhradnícke náradie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o
starých elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve Vášho štátu sa musia už nepoužiteľ
elektrické a elektronické prístroje zbierať
separovane a dávať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Figyelem! Gondosan olvassa el a
következő utasításokat.
Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel
és a kerti kisgép előírásszerű
használatával. A használati utasítást
biztos helyen őrizze meg a későbbi
használathoz.
A szimbólumok magyarázata
Általános tájékoztató a
veszélyekről.
Gondosan olvassa el az
Üzemeltetési útmutatót.
Ügyeljen arra, hogy a
berendezésből kirepülő idegen
anyagok ne sebesíthessék meg
a közelben álló személyeket.
Figyelmeztetés: Munka közben
tartson biztonságos távolságot
a kerti kisgéptől.
Kapcsolja ki a fűszegély-nyírót
és húzza ki a hálózati csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatból,
mielőtt a berendezésen
beállítási vagy tisztítási
munkákat végez, ha a kábel beakadt
valahova, ha belevágtak a kábelbe,
vagy a kábel bármely módon
megrongálódott, vagy ha a fűszegély
nyírót akár csak rövid időre is felügyelet
nélkül hagyja. Tartsa távol a hálózati
kábelt a vágóelemektől.
Viseljen zajtompító fülvédőt és
védőszemüveget.
Ne nyírja le esőben a fűszegélyt
és ne hagyja a fűszegély-nyírót
esőben a szabad ég alatt.
Rezacia struna sa ďalej láme Struna je v cievke zamotaná Skontrolujte cievku na strunu a v prípade
potreby cievku vymeňte
Nesprávna manipulácia so strunovou
kosačkou
Koste len hrotom rezacej struny,
vyhýbajte sa kontaktu s kameňmi,
stenami a s inými pevnými predmetmi;
rezaciu strunu pravidelne privádzajte,
aby ste využívali celý sekací priemer.
Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 103 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
104 | Magyar
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Ügyeljen arra, hogy a berendezésből
kirepülő idegen anyagok ne
sebesíthessék meg a közelben álló
személyeket.
Figyelmeztetés: Munka közben tartson
biztonságos távolságot a kerti kisgéptől.
Kezelés
Ez a kerti kisgép nincs arra
előirányozva, hogy azt olyan
személyek (beleértve a gyerekeket)
használják, akiknek a fizikai,
érzékelési, vagy értelmi képességeik
korlátozottak, vagy nincsenek meg a
megfelelő tapasztalataik, illetve
tudásuk, kivéve ha az ilyen
személyekre a biztonságukért felelős
más személy felügyel, vagy
utasításokat ad arra, hogyan kell
használni a kerti kisgépet.
Gyerekeket nem szabad a kerti
kisgéppel felügyelet nélkül hagyni,
nehogy játsszanak a készülékkel.
Sohase engedje meg gyerekeknek,
vagy ezen előírásokat nem ismerő
személyeknek, hogy az
akkumulátoros fűszegély-nyírót
használják. Az Ön országában
érvényes előírások lehet, hogy
korlatozzák a kezelő korát. Ha a
fűszegély-nyírót nem használja, azt
gyermekek számára nem elérhető
helyen tárolja.
Sohase üzemeltesse a fűszegély-
nyírót hiányzó vagy megrongálódott
fedelekkel vagy biztonsági
berendezésekkel, vagy ha ezek nem
helyesen vannak felszerelve.
Használat előtt ellenőrizze a hálózati,
illetve hosszabbító kábelt, nem
láthatók-e rajta megrongálódás vagy
öregedés jelei. Ha a kábel használat
közben megrongálódik, húzza ki
azonnal a hálózati csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból. NE ÉRINTSE MEG
A KÁBELT, MIELŐTT KIHÚZTA A
CSATLAKOZÓ DUGÓT A
DUGASZOLÓ ALJZATBÓL. Ne
üzemeltesse a fűszegély-nyírót, ha a
kábel megrongálódott vagy elkopott.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell
cserélni, ezzel a munkával a biztonság
veszélyeztetésének elkerülésére a
gyártót, a gyártó erre feljogosított
vevőszolgálatát vagy egy megfelelő
szakképzettségű személyt kell
megbízni.
Tartsa távol a hosszabbítót a
vágóelemektől.
Használat előtt és minden ütés után
ellenőrizze a kerti kisgépet, nincs-e
elhasználódva, vagy nem
rongálódott-e meg, szükség esetén
javíttassa meg.
Ne használja a kerti kisgépet, ha
fáradt, beteg, vagy alkohol,
kábítószerek vagy orvosságok hatása
alatt áll.
Viseljen hosszú, vastag nadrágot,
erős anyagból készült cipőt és
kesztyűt. Ne viseljen bő ruhát,
ékszereket, rövidnadrágot, szandált
és ne dolgozzon mezítláb. Ha hosszú
hajjal jár, kösse fel azt vállmagasság
felett, nehogy beakadjon a
berendezés mozgó részeibe.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 104 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Magyar | 105
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
A kerti kisgép kezeléséhez viseljen
védőszemüveget és zajtompító
fülvédőt.
Mindig szilárd alapon álljon és őrizze
meg az egyensúlyát. Ne erőltesse túl
magát.
Sohase üzemeltesse a fűszegély-
nyírót, ha személyek, mindenek előtt
gyerekek vagy háziállatok,
tartózkodnak a közvetlen közelében.
A más személyek által elszenvedett
balesetekért, illetve a más
tulajdonában keletkezett károkért a
kezelő vagy felhasználó felel.
Várjon, amíg a forgó vágóelemek
teljesen leállnak, mielőtt hozzájuk
érne. A vágóelemek a fűszegély-nyíró
kikapcsolása után még tovább
forognak és sérüléseket okozhatnak.
Csak nappali fénynél vagy jó
mesterséges megvilágitás mellett
dolgozzon.
Rossz időjárási viszonyok esetén, és
főleg ha vihar készül, ne dolgozzon a
fűszegély-nyíróval.
Ha a fűszegély-nyírót nedves fűben
használja, ez csökkenti a
munkateljesítményt.
Kapcsolja ki a fűszegély-nyírót,
amikor azt a megmunkálandó
felülethez szállítja, vagy onnan
elszállítja.
Csak akkor kapcsolja be a fűszegély-
nyírót, ha a kezei és lábai elég messze
vannak a forgó vágóelemektől.
Sohase jöjjön a kezével vagy a lábával
a forgó vágóelemek közelébe.
Ehhez a fűszegély-nyíróhoz sohase
használjon fémből készült
vágóelemeket.
Rendszeresen ellenőrizze és tartsa
karban a fűszegély-nyírót.
A fűszegély-nyírót csak erre
feljogosított javítóműhelyekben
szabad javíttatni.
Mindig gondoskodjon arról, hogy a
szellőzőnyilások szabadon
maradjanak a fűmaradványoktól.
Óvakodjon a huzal méretre vágására
szolgáló beépített kés által okozott
sérülésektől. A huzal
feltöltése/utántöltése után mindig
forgassa el a fűszegély-nyírót a
vízszintes munkavégzési helyzetbe,
mielőtt bekapcsolja.
Kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza
ki a hálózati csatlakozó dugót a
dugaszoló aljzatból:
minden esetben, ha a kerti kisgépet
felügyelet nélkül hagyja
– a tekercs kicserélése előtt
– a tisztítás előtt, vagy ha a fűszegély-
nyírón valamilyen munkát hajt
végre
Húzza ki a munka befejezése után a
hálózati csatlakozó dugót és
ellenőrizze, nem rongálódott-e meg a
kerti kisgép.
A kerti kisgépet egy biztonságos,
száraz helységben, a gyerekek által el
nem érhető helyen tárolja. Ne tegyen
más tárgyakat a kerti kisgépre.
Az elkopott, vagy megrongálódott
alkatrészeket biztonsági
meggondolásokból cserélje ki.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 105 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
106 | Magyar
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Gondoskodjon arról, hogy a
cserealkatrészként csak Bosch
gyártmányú alkatrészeket
használjanak.
Sohase helyezze üzembe a kerti
kisgépet, ha arra nincsenek
felszerelve a hozzátartozó
alkatrészek.
Elektromos biztonsági előírások
Figyelem! A karbantartási vagy
tisztítási munkák megkezdése előtt
kapcsolja ki a kerti kisgépet és
húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
Ugyanez érvényes azokra az
esetekre is, amikor a hálózati
csatlakozó kábel megrongálódott,
belevágtak, vagy beakadt valamibe.
A fűszegély-nyíró kikapcsolása
után a vágóhuzal még néhány
másodpercig tovább forog.
Vigyázat ne érjen hozzá a forgó
vágóhuzalhoz.
Az Ön kerti kisgépe biztonsági
meggondolásokból védőszigeteléssel
van ellátva és földelésre nincs
szüksége. Az üzemi feszültség
230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli
országokban a kiviteltől függően 220 V,
240 V). Csak engedélyezett
hosszabbító kábelt használjon. További
információkat az erre feljogosított
vevőszolgálattól kaphat.
A biztonság megnövelése érdekében
célszerű egy legfeljebb 30 mA
hibaáram-kapcsolót használni. Ezt a
hibaáram kapcsolót minden
használat előtt külön ellenőrizni kell.
Tájékoztató azon termékekről, amelyek
nem Nagy-Britanniában kerülnek
eladásra:
FIGYELEM: A kerti kisgépre szerelt
csatlakozó dugót az Ön biztonsága
érdekében össze kell kapcsolni a
hosszabbító kábellel. A hosszabbító
csatlakozójának fröccsenő víz ellen
védett kivitelűnek kell lennie, gumiból
kell készülnie, vagy gumival kell
bevonva lennie. A hosszabbítókábelt
csak egy húzásmentesítővel felszerelve
szabad használni.
A csatlakozó vezeték
megrongálódásának esetleges jeleit
rendszeresen ellenőrizni kell, a
vezetéket csak kifogástalan állapotban
szabad használni.
Ha a csatlakozó vezeték
megrongálódott, azt csak egy Bosch
márkaszervizzel szabad megjavíttatni.
Csak a H05VV-F vagy H05RN-F
kivitelnek megfelelő hosszabbító kábelt
szabad használni.
Jelképes ábrák
Az ezt követő jelmagyarázat a Használati útmutató
elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál.
Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A
szimbólumok helyes értelmezése segítségére lehet a kerti
kisgép jobb és biztonságosabb használatában.
Jel Magyarázat
Viseljen védőkesztyűt
Mozgásirány
A reakció iránya
Tömeg
Bekapcsolás
Kikapcsolás
Megendedett tevékenység
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 106 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Magyar | 107
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Rendeltetésszerű használat
A készülék a bokrok alatt, lejtőkön és széleken történő fű- és
gyomnyírásra szolgál (25 cm magasságtól kezdve), ahol
ezekhez egy fűnyírógéppel nem lehet hozzáférni.
A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti
környezeti hőmérsékletre vonatkozik.
Műszaki adatok
Zaj és vibráció értékek
Tilos tevékenység
Hallható zaj
Tartozékok/pótalkatrészek
Jel Magyarázat
CLICK!
Fűszegély-nyíró ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Cikkszám
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Névleges
teljesítményfelvétel
W400400 450 450 550 550
Üresjárati fordulatszám
perc
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Vágó rendszer
automatikus automatikus automatikus automatikus automatikus automatikus
Beállítható fogantyú

Kerekek
Vágóhuzal átmérő
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Vágási átmérő
cm 24 24 27 27 30 30
A huzaltekercs kapacitása
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Súly az „EPTA-Procedure
01:2014” (01:2014
EPTA-eljárás) szerint
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Érintésvédelmi osztály
/II /II /II /II /II /II
Gyári szám
lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges
kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
A zajmérési eredmények az EN 50636-2-91 szabványnak
megfelelően kerültek meghatározásra.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei:
Hangnyomásszint
Hangteljesítményszínt
Bizonytalanság, K
Viseljen fülvédőt!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Az a
h
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K
szórás az EN 50636-2-91 értelmében kerültek meghatározásra:
Rezgés kibocsátási érték, a
h
Szórás, K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 107 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
108 | Magyar
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Megfelelőségi nyilatkozat
Termék kategória: 33
Megnevezett vizsgálóhely:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a
következő helyen található:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Felszerelés és üzemeltetés
Ha a védőbúra egyszer felszerelésre került, azt már
nem szabad leszerelni.
Ne csatlakoztassa a kerti kisgépet a
dugaszolóaljzathoz, amíg az nincs teljesen
összeszerelve.
A vágóhuzal a fűszegély-nyíró kikapcsolása után még
néhány másodpercig tovább fut. A fűszegély-nyíró
ismételt bekapcsolása előtt várja meg, amíg mind a
motor, mind a vágóhuzal teljesen leáll.
Sohase kapcsolja ki és ismét be gyorsan egymás után a
berendezést.
Távolítsa el a rátapadó füvet a tekercs fedeléről, ha a
huzalt vagy a tekercset kicseréli.
Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett
vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a
vágási eredmény eltérő lehet.
Használat előtt ellenőrizze a védőburkolat
rögzítőcsavarjának szoros illeszkedését.
A vágóhuzal utánavezetése az orsó leállásakor
(amikor a ki-/bekapcsolót elengedik) automatikusan
végrehajtásra kerül; egy túl hosszú huzal mindig
levágásra kerül, amikor a kerti kisgépet ismét
elindítják.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” leírt
termék megfelel a 2011/65/EU, 2016 április 19-ig:
2004/108/EK, 2016 április 20-tól: 2014/30/EU,
2006/42/EK, 2000/14/EK irányelvekben és azok
módosításaiban leírt idevágó előírásoknak és megfelel a
következő szabványoknak: EN 60335-1, EN 50636-2-91,
EN 50581.
2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint:
A konformítás megállapítási eljárás leírása a VI függelékben
található.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
A tevékenység célja Ábra Oldal
Szállítmány tartalma
1 189
A fogantyú beállítása
2 189
A védőbúra felszerelése
3 190
Kerekek felszerelése
4 191
A hosszabbító kábel felszerelése
5 191
Be-/kikapcsolás
6 192
Munkavégzési tanácsok
A munkavégzési magasság
beállítása
7 192
Gyepnyírás/gyepszegély-nyírás
átkapcsolás
8 192
A vágóhuzaltekercs leszerelése
9 193
A huzal feltekerése a
huzaltekercsre
10 193
Huzaltekercs kicserélése
11 194
A huzaltekercs behelyezése a
tekercs fedelébe
12–13 194
Karbantartás, tisztítás és tárolás
14 195
Tartozék kiválasztása
15 195
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 108 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Magyar | 109
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Hibakeresés
Vevőszolgálat és használati
tanácsadás
www.bosch-garden.com
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
okvetlenül adja meg a kerti kisgép típustábláján található 10-
jegyű megrendelési számot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti
készülékének javítását.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Hulladékkezelés
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a
csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki a kerti kisgépeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU
európai irányelvnek és a megfelelő
országos törvényekbe való átültetésének
megfelelően a már nem használható
elektromos és elektronikus berendezéseket
külön össze kell gyűjteni és a
környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Probléma Lehetséges ok Elhárítás módja
A fűszegély-nyíró nem működik Hálózati feszültség hiányzik Ellenőrizze és kapcsolja be
A dugaszoló aljzat hibás Használjon egy másik dugaszolóaljzatot
A hosszabbító kábel megrongálódott A kábelt vizsgálja meg, és ha
megrongálódott, cserélje ki
A fűszegély-nyíró csak megszakításokkal
működik
A hosszabbító kábel megrongálódott A kábelt vizsgálja meg, és ha
megrongálódott, cserélje ki
Keressen fel egy vevőszolgálatot
A kerti kisgép belső vezetékei
meghibásodtak
Keressen fel egy vevőszolgálatot
A kerti kisgép túl van terhelve A fű túl magas Több fokozatban vágjon
A kerti kisgép nem vág A vágóelemek túl rövidek/eltörtek Ellenőrizze a tekercset és szükség
esetén cserélje ki.
A vágóhuzal nem kerül utánvezetésre A huzaltekercs üres Cserélje ki a huzaltekercset
A vágóhuzal belegabalyodott a
tekercsbe
Ellenőrizze a huzaltekercset és szükség
esetén cserélje ki a tekercset
A vágóhuzal elszakad A vágóhuzal belegabalyodott a
tekercsbe
Ellenőrizze a huzaltekercset és szükség
esetén cserélje ki a tekercset
A fűszegély-nyírót helytelel kezelik Csak a vágóhuzal csúcsával vágja a
füvet, kerülje el a kövek, falak és más
szilárd tárgyak megérintését.
Rendszeresen vezesse után a
vágóhuzalt, hogy a teljes vágási átmérőt
kihasználja.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 109 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
110 | Русский
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Русский
В состав эксплуатационных документов,
предусмотренных изготовителем для продукции, могут
входить настоящее руководство по эксплуатации, а также
приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится
в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе
изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице
обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера
содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется
к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты
изготовления без предварительной проверки (дату
изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия
персонала или пользователя
не использовать с поврежденной рукояткой или
поврежденным защитным кожухом
не использовать при появлении дыма
непосредственно из корпуса изделия
не использовать с перебитым или оголенным
электрическим кабелем
не использовать на открытом пространстве во время
дождя (в распыляемой воде)
–не включать при попадании воды в корпус
не использовать при сильном искрении
не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
перетёрт или повреждён электрический кабель
–поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после
каждого использования.
Хранение
–необходимо хранить в сухом
месте
–необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей
–при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
хранение без упаковки не допускается
подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
–категорически не допускается падение и любые
механические воздействия на упаковку при
транспортировке
при разгрузке/погрузке не допускается использование
любого вида техники, работающей по принципу зажима
упаковки
подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по безопасности
Внимание! Внимательно
прочитайте следующие указания.
Ознакомьтесь с элементами
управления и правильным
пользованием садового
инструмента. Сохраняйте
руководство по эксплуатации для
дальнейшего использования.
Пояснение пиктограмм
Общее указание на наличие
опасности.
Прочитайте руководство по
эксплуатации.
Следите за тем, чтобы
отбрасываемые работающей
машиной предметы не
травмировали находящихся
вблизи людей.
Предупреждение:
Выдерживайте безопасное
расстояние до садового
инструмента, когда он
работает.
Выключайте триммер и
вытаскивайте штепсельную
вилку из розетки перед
изменением настроек на
триммере или его очисткой,
если запутался шнур питания или
если Вам нужно оставить триммер
без присмотра даже на короткое
время. Не допускайте попадания
шнура под леску.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 110 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Русский | 111
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Обязательно надевайте
средства защиты органов
слуха и защитные очки.
Не работайте в дождь и не
оставляйте триммер в дождь
на улице.
Следите за тем, чтобы чужеродные
предметы, отлетающие от триммера,
не травмировали находящихся
поблизости людей.
Предупреждение: Выдерживайте
безопасное расстояние до садового
инструмента, когда он работает.
Эксплуатация
Этот садовый инструмент не
предназначен для использования
лицами (включая детей) с
ограниченными психическими или
сенсорными способностями, с
нарушениями психического
здоровья, а также с недостаточным
опытом/знаниями, исключая
случаи, когда эксплуатация
осуществляется такими лицами под
наблюдением ответственного за их
безопасность либо после
получения от ответственного за
безопасность соответствующих
разъяснений относительно
эксплуатации данного садового
инструмента.
Необходимо проследить, чтобы
дети не играли с садовым
инструментом.
Никогда не позволяйте
пользоваться триммером детям
или лицам, не знакомым с этими
указаниями. Национальные
предписания могут ограничивать
возраст оператора. Если Вы не
пользуетесь триммером, храните
его в недоступном для детей месте.
Никогда не работайте с
триммером, если отсутствуют или
повреждены крышки или
защитные приспособления или
если они неправильно
установлены.
Перед началом работы проверяйте
шнур или удлинитель на предмет
повреждений и наличие признаков
старения. При повреждении шнура
питания во время работы
немедленно вытащите
штепсельную вилку из розетки. НЕ
ПРИКАСАЙТЕСЬ К ШНУРУ, ПОКА
ШТЕПСЕЛЬНАЯ ВИЛКА ЕЩЕ
ВСТАВЛЕНА В РОЗЕТКУ. Не
работайте с триммером, если шнур
поврежден или износился.
При необходимости замены шнура
питания обращайтесь во избежание
опасности к производителю, в
авторизированную сервисную
мастерскую производителя или к
квалифицированному
специалисту.
Держите удлинитель вдали от
режущих элементов.
Перед началом работы и после
удара проверьте садовый
инструмент на предмет износа и
повреждений и при необходимости
отдайте его в ремонт.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 111 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
112 | Русский
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Не пользуйтесь садовым
инструментом, если Вы устали или
больны, или находитесь под
действием спиртных напитков,
наркотических средств или
медикаментов.
Надевайте длинные, прочные
штаны, прочную обувь и рукавицы.
Не надевайте свободную одежду,
украшения, короткие штаны,
сандалии и не работайте без обуви.
Чтобы волосы не запутались в
движущихся деталях,
подвязывайте их выше уровня
плеч.
При обслуживании садового
инструмента надевайте
защитные очки и наушники.
Всегда сохраняйте устойчивое
положение и равновесие. Не
перенапрягайтесь.
Никогда не пользуйтесь
триммером, если поблизости
находятся другие люди, в
особенности дети, или домашние
животные.
Оператор или пользователь
ответственен за несчастные случаи
и ущерб, нанесенный другим
лицам или их имуществу.
Прежде чем прикоснуться к
вращающейся леске, подождите,
пока она полностью не
остановится. Леска продолжает
вращаться некоторое время после
выключения триммера и может
причинить телесные повреждения.
Работайте только при дневном
освещении или хорошем
искусственном освещении.
Не работайте с триммером при
плохих погодных условиях, в
частности, когда собирается гроза.
Использование триммера на
влажной траве снижает
эффективность работы.
Перед транспортировкой
триммера от места/к месту работы
выключайте его.
Включайте триммер только тогда,
когда руки и ноги будут находиться
на достаточном расстоянии от
вращающейся лески.
Не подставляйте руки и ноги под
вращающуюся леску.
Никогда не используйте
металлические режущие элементы
для этого триммера.
Регулярно проверяйте триммер и
выполняйте работы по его
техобслуживанию.
Отдавайте триммер в ремонт
только в авторизированные
сервисные мастерские.
Постоянно следите за чистотой
вентиляционных шлицев.
Берегитесь травм от вставленного
ножа, который режет леску по
длине. После заправки/
подтягивания лески обязательно
переверните триммер в
горизонтальное рабочее
положение, прежде чем включать
его.
Выключайте садовый инструмент и
вытаскивайте штепсельную вилку
из розетки:
– всегда перед тем, как оставить
садовый инструмент без
присмотра
– перед тем, как менять катушку
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 112 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Русский | 113
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
– перед очисткой или работами на
триммере
После окончания работы
вытаскивайте штепсельную вилку
из розетки и проверяйте садовый
инструмент на предмет
повреждений.
Храните садовый инструмент в
надежном, сухом и недоступном
для детей месте. Не ставьте другие
предметы на садовый инструмент.
Для сохранения безопасности
меняйте изношенные или
поврежденные части.
Для замены используйте
оригинальные запасные части
фирмы Bosch.
Никогда не включайте садовый
инструмент без монтированных
соответствующих деталей.
Электробезопасность
Внимание! Перед проведением
работ по техническому
обслуживанию или очистке,
выключайте садовый
инструмент и вытягивайте
штепсельную вилку из розетки.
Эти операции необходимо
проделывать также и в том
случае, если сетевой кабель
поврежден, перерезан или
запутался.
После выключения триммера
леска еще несколько секунд
продолжает вращаться.
Осторожно! Не прикасайтесь к
вращающейся леске.
Из соображений безопасности Ваш
садовый инструмент имеет защитную
изоляцию и не нуждается в
заземлении. Рабочее напряжение
составляет 230 В~, 50 Гц (для стран,
не входящих в ЕС: 220 В или 240 В в
зависимости от исполнения).
Используйте только разрешенный
кабель-удлинитель. Информацию
можно получить в авторизированной
сервисной мастерской.
Для повышения безопасности
рекомендуется использовать
устройство защитного отключения
(УЗО), срабатывающее при макс.
30 мА. УЗО следует проверять
перед каждым использованием
аппарата.
Указание для продуктов за
пределами Великобритании:
ВНИМАНИЕ: В интересах Вашей
безопасности необходимо соединить
штекер садового инструмента с
кабелем-удлинителем.
Соединительная м
уфта кабеля-
удлинителя должна быть защищена
от водяных брызг, сделана из резины
или покрыта резиной. Кабель-
удлинитель должен использоваться с
приспособлением для разгрузки
провода от натяжения.
Шнур необходимо регулярно
проверять на наличие признаков
повреждения, его можно
использовать только в безупречном
состоянии.
Поврежденный сетевой шнур
разрешается ремонтировать только
в авторизированной мастерской
Bosch.
Разрешается использовать только
кабели-удлинители типа H05VV-F или
H05RN-F.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 113 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
114 | Русский
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Символы
Следующие символы помогут Вам при чтении и
понимании руководства по эксплуатации. Запомните
символы и их значение. Правильная интерпретация
символов поможет Вам правильнее и надежнее работать с
садовым инструментом.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для срезания травы и
сорняков (высотой до 25 см) под кустами, а также на
склонах и под краями, куда не достает газонокосилка.
Использование по назначению распространяется на
температуру окружающей среды от 0 °C до 40 °C.
Технические данные
Символ Значение
Надевайте защитные рукавицы
Направление движения
Направление реакции
Вес
Включение
Выключение
Разрешенное действие
Запрещенное действие
Слышимый звук
Принадлежности/запчасти
Символ Значение
CLICK!
Триммер ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Товарный
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Номинальная
потребляемая мощность
Вт400400 450 450 550 550
Число оборотов
холостого хода
мин
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Режущая система
автомат-
ическая
автомат-
ическая
автомат-
ическая
автомат-
ическая
автомат-
ическая
автомат-
ическая
Переставляемая
рукоятка

Колесики
Диаметр режущей лески
мм 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Ширина захвата
см 24 24 27 27 30 30
Емкость катушки
м 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Вес согласно
EPTA-Procedure
01:2014
кг 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Класс защиты
/II /II /II /II /II /II
Серийный номер
см. заводскую табличку садового инструмента
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны
исполнении инструмента возможны иные параметры.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 114 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Русский | 115
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Данные по шуму и вибрации
Заявление о соответствии
Категория продукта: 33
Указанный испытательный пункт:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Монтаж и эксплуатация
После монтажа защитной крышки демонтировать
ее запрещается.
Не включайте садовый инструмент в розетку, пока
он не будет полностью монтирован.
После выключения триммера леска еще
продолжает вращаться несколько секунд. Прежде
чем повторно включить триммер, подождите, пока
двигатель/леска полностью не остановятся.
Нельзя выключать и включать инструмент без
промежуточного перерыва.
При замене лески или катушки удаляйте скопления
травы с крышки катушки.
Рекомендуется использовать разрешенные
режущие элементы Bosch. При использовании
других режущих элементов результат резания
может отличаться.
Перед использованием проверьте прочную посадку
крепежного винта защитного кожуха.
Подача лески выполняется каждый раз при
остановке шпинделя (выключатель отпущен);
излишек лески отрезается при включении садового
инструмента.
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с
EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента
составляет обычно:
уровень звукового давления
уровень звуковой мощности
погрешность K
Одевайте наушники!
дБ(А)
дБ(А)
дБ
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Общая вибрация a
h
(векторная сумма трех направлений) и
погрешность К в соответствии с EN 50636-2-91:
вибрация a
h
погрешность K
м
2
м
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что
описанный в разделе «Tехнические данные» продукт
отвечает всем соответствующим положениям Директив
2011/65/EU, до 19 апреля 2016: 2004/108/EС, начиная с
20 апреля 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EС, 2000/14/CE,
включая их изменения, а также следующим нормам:
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EС: гарантированный уровень звуковой
мощности:
Процедура оценки соответствия согласно приложения VI.
дБ(А)9494 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 115 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
116 | Русский
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Поиск неисправностей
Действие Рисунок Страница
Комплект поставки
1 189
Настройка рукоятки
2 189
Монтаж защитной крышки
3 190
Монтаж колесиков
4 191
Монтаж кабеля-удлинителя
5 191
Включение/выключение
6 192
Указания по работе
Настройка рабочей высоты
7 192
Изменение режима
подрезания краев
8 192
Демонтаж катушки. 9 193
Наматывание режущей лески
на катушку
10 193
Замена катушки
11 194
Установка катушки в крышку
катушки
12–13 194
Техобслуживание, очистка и
хранение
14 195
Выбор принадлежностей
15 195
Действие Рисунок Страница
Проблема Возможная причина Устранение
Триммер не работает Отсутствует питание Проверьте и включите
Неисправна розетка Воспользуйтесь другой штепсельной
розеткой
Поврежден кабель-удлинитель Проверьте кабель-удлинитель и
замените его в случае повреждения
Триммер работает с перебоямиПоврежден кабель-удлинитель Проверьте кабель-удлинитель и
замените его в случае повреждения
Обратитесь в сервисную мастерскую
Повреждена внутренняя проводка
садового инструмента
Обратитесь в сервисную мастерскую
Перегрузка садового инструмента Высокая трава Стригите ступенчато
Садовый инструмент не режет Леска слишком короткая/оборвалась Проверьте катушку и при
необходимости замените ее
Леска не подается Катушка пустая Замените катушку
Леска запуталась в катушке Проверьте катушку и при
необходимости замените ее
Леска продолж
ает рваться Леска запуталась в катушке Проверьте катушку и при
необходимости замените ее
Неправильное обращение с
триммером
Срезайте траву только кончиком
лески; избегайте контакта с камнями,
стенами и другими твердыми
предметами. Регулярно подтягивайте
леску, чтобы использовать весь
диаметр резания.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 116 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Русский | 117
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Сервис и консультирование на
предмет использования продукции
www.bosch-garden.com
При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей,
пожалуйста, обязательно указывайте 10-значный
товарный номер, указанный на заводской табличке
садового инструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электро-
инструмента, с соблюдением требований и норм
изготовителя производятся на территории всех стран
только в фирменных или авторизованных сервисных
центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной
продукции опасно в эксплуатации, может привести к
ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и
распространение контрафактной продукции
преследуется по Закону в административном и уголовном
порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош»
Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г.Химки, Московская обл.
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении
сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете
получить:
–на официальном сайте www.bosch-pt.ru
–либо по телефону справочно сервисной службы
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул.
Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковку следует сдавать на
экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте садовые инструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской
директивой 2012/19/EU об
отработанных электрических и
электронных приборах и ее
претворением в национальное
законодательство отслужившие
электрические и электронные приборы и
инструменты нужно собирать отдельно и сдавать на
экологически чистую рекуперацию.
Возможны изменения.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 117 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
118 | Українська
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Увага! Уважно прочитайте наступні
вказівки. Ознайомтеся з
елементами управління і
правилами користування садовим
інструментом. Зберігайте
інструкцію з експлуатації для
подальшого користування нею.
Пояснення щодо символів
Загальна вказівка про
небезпеку.
Прочитайте цю інструкцію з
експлуатації.
Слідкуйте за тим, щоб
чужорідні частки, що
відлітають при видуванні
повітря, не травмували людей
поблизу.
Попередження:
Дотримуйтеся безпечної
відстані до садового
інструменту, коли він працює.
Вимикайте тример та
витягайте штепсель з розетки,
якщо Ви хочете
переналаштувати або
очистити його, якщо
заплутався шнур живлення або якщо
Ви залишаєте тример без нагляду
навіть на короткий проміжок часу.
Не допускайте потрапляння шнура
живлення під ліску.
Вдягайте навушники і захисні
окуляри.
Не працюйте під дощем і не
залишайте тример під час
дощу надворі.
Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла,
що відлітають, не травмували людей
поблизу.
Попередження: Дотримуйтеся
безпечної відстані до садового
інструменту, коли він працює.
Експлуатація
Цей садовий інструмент не
призначений для використання
особами (включаючи дітей) з
обмеженими психічними,
чуттєвими або розумовими
здатностями або недостатнім
досвідом та/або недостатніми
знаннями це дозволяється
робити лише у тому випадку, якщо
за ними спостерігає особа, що
відповідає за їхню безпеку, або
вони отримують від неї вказівки
щодо того, як слід використовувати
прилад.
Необхідно спостерігати за дітьми,
щоб переконатися, що вони не
грають з садовим інструментом.
В жодному разі не дозволяйте
користуватися тримером дітям і
особам, що не знайомі з цими
інструкціями. Національні приписи
можуть обмежувати допустимий вік
користувача. Якщо Ви певний час
не працюєте з тримером,
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 118 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Українська | 119
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
зберігайте його в недоступному для
дітей місці.
Ніколи не працюйте з тримером,
якщо відсутні або пошкоджені
кришки або захисні пристрої, або
якщо вони неправильно
встановлені.
Перед початком роботи
перевіряйте шнур живлення або
подовжувач на предмет
пошкоджень і наявність ознак
старіння. У випадку пошкодження
шнура під час роботи негайно
витягніть штепсель із розетки. НЕ
ТОРКАЙТЕСЯ ДО ШНУРА, ПОКИ
ШТЕПСЕЛЬ ЩЕ ВСТРОМЛЕНИЙ В
РОЗЕТКУ. Не працюйте з
тримером, якщо шнур
пошкоджений або зносився.
З метою уникнення небезпеки при
заміні шнура живлення зверніться
до виробника, в авторизовану
сервісну майстерню виробника або
до кваліфікованого фахівця.
Тримайте подовжувач подалі від
різальних елементів.
Перед початком роботи та після
удару перевірте садовий
інструмент на предмет зношення і
пошкоджень і за необхідністю
віддайте його у ремонт.
Не користуйтеся садовим
інструментом, якщо Ви стомлені
або хворі, або знаходитеся під дією
спиртних напоїв, наркотиків або
ліків.
Одягайте довгі, міцні штани, міцне
взуття та рукавиці. Не одягайте
просторий одяг, прикраси, короткі
штани, сандалі і не працюйте
босоніж. Щоб волосся не
заплуталося в рухомих деталях,
зав’язуйте його вище рівня плечей.
При обслуговуванні садового
інструменту одягайте захисні
окуляри та навушники.
Завжди зберігайте стійке
положення і рівновагу. Не
перенапружуйтесь.
Ніколи не користуйтеся тримером,
коли поблизу знаходяться люди,
зокрема діти, або домашні тварини.
Користувач несе відповідальність
за нещасні випадки, тілесні
ушкодження інших людей і
пошкодження чужого майна.
Перш ніж торкатися до ліски, що
обертається, зачекайте, поки вона
повністю не зупиниться. Після
вимкнення тримера ліска ще
продовжує обертатися і може
призвести до поранень.
Працюйте лише при денному світлі
або при доброму штучному
освітленні.
Не працюйте з тримером за
поганих погодних умов, зокрема,
коли збирається гроза.
При використанні тримера в
мокрій траві його продуктивність
роботи зменшується.
Перед перенесенням тримера з/до
місця роботи вимикайте його.
Вмикайте тример лише тоді, коли
руки й ноги знаходитимуться на
достатній відстані від ліски, що
обертається.
Не підсовуйте руки і ноги під ліску,
що обертається.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 119 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
120 | Українська
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Ніколи не використовуйте металеві
різальні елементи для цього
тримера.
Регулярно перевіряйте тример і
виконуйте роботи з його
техобслуговування.
Віддавайте тример на ремонт лише
в авторизовану сервісну
майстерню.
Постійно слідкуйте за тим, щоб у
вентиляційних щілинах не було
трави.
Остерігайтеся травм від
вставленого ножа, що ріже ліску по
довжині. Після
заправлення/підтягування ліски
обов’язково переверніть тример в
горизонтальне робоче положення,
перш ніж вмикати його.
Вимикайте садовий інструмент і
витягайте штепсель із розетки:
–завжди перед тим, як залишити
садовий інструмент без нагляду
– перед тим, як міняти котушку,
– перед очищенням або роботами
на тримері
Після закінчення роботи витягайте
штепсель із розетки і перевіряйте
садовий інструмент на предмет
пошкоджень.
Зберігайте садовий інструмент в
безпечному, сухому і недосяжному
для дітей місці. Не ставте інші
предмети на садовий інструмент.
З міркувань техніки безпеки
міняйте зношені або пошкоджені
деталі.
Слідкуйте за тим, щоб нові деталі
були від Bosch.
Ніколи не вмикайте садовий
інструмент без монтованих
відповідних деталей.
Електрична безпека
Увага! Перед роботами з
технічного обслуговування або
очищення вимикайте садовий
інструмент та витягуйте
штепсель з розетки. Це саме має
чинність і якщо електрокабель
пошкоджений, надрізаний або
заплутався.
Після вимкнення тримера ліска
іще декілька секунд обертається.
Обережно не торкайтеся до
ліски, що обертається.
З міркувань техніки безпеки Ваш
садовий інструмент має захисну
ізоляцію і не потребує заземлення.
Робоча напруга становить 230 В~,
50 Гц (для країн, що не належать до
ЄС, в залежності від виконання 220 В
або 240 В). Використовуйте лише
дозволені подовжувальні кабелі.
Інформацію можна отримати в
авторизований сервісній майстерні.
З метою збільшення безпеки
рекомендується користуватися
захисним автоматом макс. на
30 мА. Цей захисний автомат слід
перевіряти перед кожним
користуванням.
Вказівка щодо продуктів, що були
куплені за межами Великобританії:
УВАГА: З міркувань техніки безпеки
потрібно, щоб штепсель садового
інструменту був з’єднаний з
подовжувальним кабелем.
Зєднувальна муфта
подовжувального кабелю повинна
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 120 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Українська | 121
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
бути захищена від водяних бризок,
зроблена з гуми або покрита гумою.
Подовжувальний кабель має
використовуватися з елементом, що
компенсує натяг.
Під’єднувальний кабель треба
регулярно перевіряти на предмет
пошкоджень; його дозволяється
використовувати лише в
бездоганному стані.
Пошкоджений під’єднувальний
кабель дозволяється ремонтувати
лише в авторизованій майстерні
Bosch.
Дозволяється користуватися лише
подовжувальними кабелями типу
H05VV-F або H05RN-F.
Символи
Наступні символи стануть Вам у нагоді, коли Ви будете
читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації.
Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне
розуміння символів допоможе Вам правильно та
безпечно користуватися садовим інструментом.
Призначення приладу
Електроінструмент призначений для зрізування трави і
бур’яну (заввишки до 25 см) під кущами, а також на
косогорах і попід краями, куди не достає газонокосарка.
Використання за призначенням розраховане на
температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C.
Технічні дані
Символ Значення
Вдягайте захисні рукавиці
Напрямок руху
Напрямок реакції
Вага
Вмикання
Вимикання
Дозволена дія
Заборонена дія
Відчутний шум
Приладдя/запчастини
CLICK!
Тример ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Товарний номер
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Ном. споживана
потужність
Вт 400 400 450 450 550 550
Кількість обертів
на холостому ходу
хвил.
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Різальна система
автоматичне автоматичне автоматичне автоматичне автоматичне автоматичне
Регульована
рукоятка

Коліщата
Діаметр ліски
мм 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Діаметр кругового
захвату
см 24 24 27 27 30 30
Ємність котушки
м 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні
можливі інші параметри.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 121 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
122 | Українська
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Інформація щодо шуму і вібрації
Заява про відповідність
Категорія продукту: 33
Призначений центр:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Технічна документація (2006/42/EС, 2000/14/EC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Вага відповідно до
EPTA-Procedure
01:2014
кг 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Клас захисту
/II /II /II /II /II /II
Серійний номер
див. заводську табличку на садовому інструменті
Тример ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні
можливі інші параметри.
Значення звукової емісії отримані відповідно до
EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як правило,
становить:
звукове навантаження
звукова потужність
похибка K
Вдягайте навушники!
дБ(А)
дБ(А)
дБ
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Сумарна вібрація a
h
(векторна сума трьох напрямків) та
похибка K відповідно до EN 50636-2-91:
вібрація a
h
похибка K
м
2
м
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що
описаний у розділі «Teхнічні дані» продукт відповідає усім
відповідним положенням Директив 2011/65/EU,
до 19 квітня 2016: 2004/108/EС, починаючи з
20 квітня 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EС, 2000/14/EC
включаючи їх зміни, а також наступним нормам: EN 60335-1,
EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EС: гарантована звукова потужність:
Процедура оцінки відповідності згідно з додатком VI.
дБ(А)9494 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 122 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Українська | 123
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Монтаж та експлуатація
Після монтажу захисної кришки демонтувати її не
можна.
Не вмикайте садовий інструмент в розетку, поки він
не буде повністю зібраний.
Після вимкнення тримера ліска ще декілька секунд
обертається. Перш ніж знову вмикати тример,
зачекайте, поки двигун/ліска не зупиняться.
Не вмикайте занадто швидко після вимикання.
Під час заміни ліски або котушки видаляйте
накопичення трави із кришки котушки.
Рекомендується використовувати дозволені Bosch
ліски. При використанні іншої ліски результат
підрізання може відрізнятися.
Перед використанням перевірте міцну посадку
кріпильного гвинта захисного кожуха.
Подача ліски здійснюється кожного разу при
зупиненні шпинделя (вимикач відпущений);
надлишок ліски відрізається при увімкнені
садового інструмента.
Пошук несправностей
Дія Малюнок Сторінка
Обсяг поставки
1 189
Регулювання рукоятки
2 189
Монтаж захисної кришки
3 190
Монтаж коліщаток
4 191
Монтаж подовжувального
кабелю
5 191
Вмикання/вимикання
6 192
Вказівки щодо роботи
Настроювання робочої висоти
7 192
Зміна режиму підрізання країв
8 192
Демонтаж котушки
9 193
Намотування ліски на котушку
10 193
Заміна котушки
11 194
Встромляння котушки в кришку
котушки
12–13 194
Технічне обслуговування,
очищення та зберігання
14 195
Вибір приладдя
15 195
Симптоми Можлива причина Що робити
Тример не працює Відсутнє живлення Перевірте і увімкніть
Несправна розетка Користуйтеся іншою розеткою
Пошкоджений подовжувальний
кабель
Перевірте та замініть кабель у разі
його пошкодження
Тример працює з перебоямиПошкоджений подовжувальний
кабель
Перевірте та замініть кабель у разі
його пошкодження
Зверніться в сервісну майстерню
Пошкоджена внутрішня проводка
садового інструменту
Зверніться в сервісну майстерню
Перевантаження садового
інструменту
Трава занадто висока Зрізайте траву шарами
Садовий інструмент не ріже Ліска занадто коротка/порвалася Перевірте котушку і за потреби
замініть її
Ліска не розмотується Котушка порожня З
амініть котушку
Ліска заплуталася в котушці Перевірте котушку і за потреби
замініть її
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 123 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
124 | Українська
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Сервіс та надання консультацій
щодо використання продукції
www.bosch-garden.com
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин,
будь ласка, зазначайте 10-значний номер для
замовлення, що стоїть на заводській табличці садового
інструменту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
ад
міністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
зазначена в Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на
екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте садові інструменти в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви
2012/19/EU про відпрацьовані електро-
і електронні прилади і її перетворення в
національному законодавстві електро- і
електронні прилади, що вийшли з
використання повинні здаватися окремо
і утилізуватися екологічно чистим
способом.
Можливі зміни.
Ліска рветься Ліска заплуталася в котушці Перевірте котушку і за потреби
замініть її
Неправильне поводження з тримеромЗрізайте лише кінчиком ліски;
уникайте торкання каменів, стін і
інших твердих предметів. Регулярно
підтягуйте ліску, щоб використати
весь діаметр різання.
Симптоми Можлива причина Що робити
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 124 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Қaзақша | 125
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Қaзақша
Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану
құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы
нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.
Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.
Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің
корпусында және қосымшада көрсетілген.
Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде
көрсетілген.
Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен
бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған)
істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен
істен шығу себептерінің тізімі
–тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді
пайдаланбаңыз
өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз
–тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,
пайдаланбаңыз
жауын –шашын кезінде сыртта (далада)
пайдаланбаңыз
корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз
–қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз
қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз
Шекті күй белгілері
–тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы
өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
–құрғақ жерде сақтау керек
жоғары температура көзінен жә
не күн сәулелерінің
әсерінен алыс сақтау керек
–сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан
қорғау керек
–орамасыз сақтау мүмкін емес
сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз
Тасымалдау
–тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген
механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады
–босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды
пайдалануға рұқсат берілмейді.
–тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150
(5 шарт) құжатын оқыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Назарыңызда болсын! Төмендегі
нұсқаулардың бәрін мұқиятпен
оқып шығыңыз. Бақ
электрбұйымының басқару
элементтері мен нұсқаулыққа сай
түрде қолдану бойынша
мәліметтерін оқыңыз. Осы
нұсқаулықты кейін қолдану үшін
жоғалтпай сақтап жүріңіз.
Белгілердің мағынасы
Қауіптер бойынша жалпы
нұсқаулар.
Қолдану нұсқаулығын
оқыңыз.
Электрбұйымның жанындағы
адамдарға құрылғы
жұмысынан серпіліп
шашылатын заттарының
түспеуіне назар аударыңыз.
Сақтандыру: Бақ
электрбұйымы іске қосылып
тұрғанда оған қауіп-қатерсіз
аралықта тұрыңыз.
Электрбұйымның
параметрлерін өзгерту
алдында, электрбұйымды
тазалау алдында, кабелі
шалынысып қалғанда, немесе
өзіңіз шөп кесу триммерін қысқа
уақыт бойы бақылаусыз
қалдырсаңыз, шөп кесу триммерін
өшіріңіз де, электрбұйым
айырғышын электр розеткасынан
шығарып алыңыз. Электр кабелін
кесу элементтерінен ұзақта
ұстаңыз.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 125 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
126 | Қaзақша
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Қорғау құлақшасын және
қорғау көзәйнектерін киіп
жүріңіз.
Жауын жауып тұрғанда шөп
кеспеңіз және триммерді
жауын астында сыртта
қалдырмаңыз.
Триммер жанында тұрған адамдарға
шөп кесу арқылы ұшатын заттар тиіп
қалып, олардың жарақаттануына жол
бермей әрекеттеніңіз.
Сақтандыру: Бақ электрбұйымы іске
қосылып тұрғанда оған қауіп-қатерсіз
аралықта тұрыңыз.
Басқару
Физикалық, сенсорлық не
психикалық қабілеттері шектеулі
немесе тәжірибесі жеткіліксіз,
және/немесе білімі жеткіліксіз
тұлғалар (осылармен қатар
балалар) тарапынан қолдану үшін
мақсатталмаған, немесе осы
тұлғалар бұл электрбұйымды тек
қана осылардың қауіпсіздігі үшін
жауапты тұлғаның қадағалауымен,
немесе бұйымды пайдалану
тәртібімен және осылармен
байланысты қауіпттерімен
танысқаннан кейін пайдалануы
тиіс.
Балалардың осы бақ
электрбұйыммен ойнауын
болдырмау үшін оларды қадағалап
отыру тиіс.
Балаларға немесе осы қолдану
нұсқаулықтармен таныспаған
адамдарға триммерді қолдануын
рұқсат етпеңіз. Елдердегі ұлттық
заңдар мен ережелері арқылы
қолданушы жасының шектелуі
мүмкін. Триммерді
қолданбағаныңызда оны
балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
Триммердің жапқыштары немесе
қорғау құралдары жеткіліксіз
немесе бұзылған қалыпта
болғанда, немесе олар қате түрде
қондырылып орнатылғанда
триммерді ешқашан іске қоспаңыз
және қолданбаңыз.
Электрбұйымды қолдану алдынан
оның электр тоғына қосу немесе
ұзарту кабелдерінде бұзылған
жерлерінің немесе тозып кеткен
жерлерінің бар не жоқ болуын
тексеріңіз. Қолдану барысында
электрбұйым кабелі бұзылып
зақымданса, кабель айырғышын
дереу электр розеткасынан
шығарыңыз. КАБЕЛЬДІ, ОНЫ
ТОЛЫҒЫМЕН ЭЛЕКТР
РОЗЕТКАДАН ШЫҒАРЫП
АЛҒАНША ДЕЙІН, ҚОЛЫМЕН
ҰСТАМАҢЫЗ. Кабелі бұзылып
зақымданған немесе тозып қалған
шөп кесу триммерін қолданбаңыз.
Қосалқы біріктіруші кабелінің
ауыстырылуы керек болғанда,
қауіпсіздік үшін қауіп тұдырғызбау
үшін осы жұмыстарды арнайы
рұқсаты бар қызмет көрсету
жерінің қызметкерлері немесе осы
жұмыстарды өткізу үшін лайықты
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 126 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Қaзақша | 127
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
білімі бар тұлғалар арқылы
өткізуіңіз керек.
Ұзарту кабелін кесу
элементтерінен ұзақта ұстаңыз.
Қолдану алдынан және соққыдан
кейін бақ электрбұйымда тозу
немесе бұзылған жерлерінің пайда
болған болмағанын тексеріп, оны,
керек болса, жөндетіп алыңыз.
Өзіңіз шаршаған немесе ауыру
қалыпта болғаныңызда, немесе
алкоголь, есірткі немесе дәрі-
дәрмектер әсері астында
болғаныңызда бұл құралды
қолданбаңыз.
Тұрақты матадан жасалған ұзын
шалбар, тұрақты аяқ-киім және
қолғаптарды киіп әрекеттеніңіз.
Кең киім, қысқа шалбар, сандал
аяқ-киіммен немесе жалаңаяқ
түрде жұмыс істемеңіз. Құралдың
жылжымалы бөлектеріне
шаштардың шырмалуын
болдырмау үшін шашыңызды
иықтан биігірек буып байлаңыз.
Бақ электрбұйымын
қолданғаныңызда қорғау
көзәйнектері мен қорғау
құлақшаларын киіп жүріңіз.
Тұрақты түрде тұрып, әрқашан
тепе-теңді түрде әрекеттеніңіз. Аса
қатты күш салып әрекеттенбеңіз.
Триммердің жанында басқа
адамдар, әсіресе балалар болғанда
триммерді ешқашан қолданбаңыз.
Электрбұйым иесі немесе
қолданушысы басқа адамдардың
денсаулығына немесе осылардың
мүлігіне түскен апаттар немесе
шығындар үшін жауапты болады.
Айналмалы кесу элементтерін
қолмен ұстау алдынан олардың
толығымен тоқталып тұруына дейін
күтіңіз. Кесу элементтері
триммердің өшірілуінен кейін де
әріғарай айнала беріп,
жарақаттардың пайда болуына
апара алады.
Тек қана күн жарығы бар болғанда
немесе жасанды жарықтың
жеткілікті болғанында ғана жұмыс
істеңіз.
Ауа райы нашар болғанда, әсіресе
найзағай басталайын деп жатқанда
триммермен жұмыс істемеңіз.
Триммерді дымқыл шөпте қолдану
жұмыс өнімділігін төмендетеді.
Триммер шөп кесілетін жерге
немесе жұмыс жерінен
тасымалданғанда оны әрқашан
алдымен өшіріңіз.
Өзіңіздің қолыңыз бен аяғыңыз
құралдың кесу пышақтарынан
жеткілікті ұзақтықта болғанда ғана
бақ электрбұйымды іске
қосуыңызға болады.
Қолыңыз және аяғыңызбен
айналып тұратын кесу
элементтерінің жанына келмеңіз.
Бұл триммер үшін ешқашан
металлдан жасалған кесу
элементтерін қолданбаңыз.
Триммерді үнемі тексеріп және
күтіп жүріңіз.
Триммердің жөндетуін тек қана
арнайы шеберхана мамандары
арқылы өткіздіріңіз.
Ауалау саңылауларында шөп
қалдықтарының болмауын
әрқашан тексеріп жүріңіз.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 127 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
128 | Қaзақша
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Жіпті ұзындығынан кесетін,
электрбұйым ішінен орнатылған
пышақ арқылы түсе алатын
жарақаттанудан өзіңізді
сақтандырыңыз. Жіпті
толтырғаннан/өткізгеннен кейін
триммерді қосу алдынан оны
әрқашан көлденең жұмыс қалпына
бұрыңыз.
Бақ электрбұйымын төмендегі
жағдайларда өшіріп, айырғышын
электр розеткадан шығарыңыз:
– бақ құралын бақылаусыз
қалдырғаныңызда әрқашан
– Орауышты ауыстыру алдында
– тазалау алдында немесе
триммер құралында өзгерту не
жөндеу жұмыстары өткізілгенде
Жұмысты аяқтағаннан кейін
айырғышты шығарып алып, бақ
электрбұйымында бұзылып
зақымданған жерлерінің бар не
жоқ болуын тексеріңіз.
Бақ электрқұралын қауіпсіз, құрғақ
және балалардың қолы жете
алмайтын жерде сақтаңыз. Бақ
электрбұйымы үстіне басқа
заттарды қоймаңыз.
Бұзылған немесе әбден тозып
кеткен бөлшектерді қауіпсіздік
себептерінен ауыстыру қажет.
Ауыстырылатын бөлшектерінің
Бош фирмасының бұйымдары
болғанына назар аударыңыз.
Керекті бөлшектерінің барлығы
құрастырылып орнатылмағанда
бақ электрбұйымын ешқашан
іске қоспаңыз.
Электр қауіпсіздігі
Назарыңызда болсын! Жөндеу
немесе тазалау жұмыстарын
өткізу алдында бақ
электрбұйымын өшіріп, электр
тоқ айырын розеткадан
шығарып алыңыз. Электр тоққа
қосу кабелінің зақымданып,
кесіліп немесе оралып
қалғанында да жоғарыдағыдай
әрекеттеніңіз.
Шөп кесу триммері өшірілгеннен
кейін кесу жібі тағы бірнеше
секунд бойы әріғарай айнала
беріп тұрады.
Сақтандыру – айналмалы кесу
жібін ұстамаңыз не оған тиіп
қалмаңыз.
Бақ электрбұйымыз қауіпсіз
себептерінен қорғау оқшаулаумен
жабдықталып, оған жерге тұйықтау
қажет емес. Жұмыс кернеу деңгейі
230 В AC, 50 Гц (EО кірмейтін елдер
үшін: электрбұйым түріне
байланысты 220 В, 240 В). Тек қана
қолдану үшін рұқсат етілген біріктіру
кабелдерін қолданыңыз. Лайықты
мәліметтер мен ақпаратты өзіңіздің
арнайы қызмет көрсету
орталығыңызда ала аласыз.
Қауіпсіздікті арттыру үшін бүліну
тоғының ең жоғары деңгейі 30 мА
болған FI қосқышының (RCD)
қолдануы ұсынылады. Осы FI
қосқышын әр қолдану алдынан
тексеріп алу қажет.
Ұлы Британияда (ҰБ) сатылмайтын
бұйымдар үшін анықтама:
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Өз
қауіпсіздігіңіз үшін бақ
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 128 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Қaзақша | 129
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
электрбұйымындағы айырының
ұзарту кабелімен біріктіріліп тұрғаны
талап етіледі. Ұзарту кабелінің
біріктіргіші шашылатын суға қарсы
қорғанылып, резеңкеден жасалып
немесе резеңкемен қапталған болуы
керек. Ұзарту кабелін лайықты
кернеуден жеңілдетушісімен
қолдану қажет.
Қосу кабелінің бұзылып зақымданған
жерлерінің бар не жоқ болуы ұдайы
тексеріліп отырып, тек қана
бұзылмаған қалпында қолдануы тиіс.
Біріктіру кабелі зақымданып
бұзылған қалыпта болғанда оның
жөндеуін тек қана арнайы Бош
жөндеу орнында өткізуге болады.
Тек қана H05VV-F немесе H05RN-F
түрлі ұзарту кабелдерінің қолдануы
рұқсат етіледі.
Белгілер
Төмендегі белгілер қолдану нұсқаулығын оқу және түсіну
үшін маңызды. Белгілер мен олардың мағынасын есте
сақтаңыз. Белгілерді дұрыс түсіну өзіңіздің бақ
электрбұйымыңызды қауіпсіз және жеңілірек түрде
қолдану үшін көмек етеді.
Тағайындалу бойынша қолдану
Бұл электрбұйым бұталар мен түптер астында және шөп
кесу құралмен жете алынбайтын бұрыштарда шөп пен
арамшөпті кесу жұмыстары үшін арналған (биіктігі 25 см
бастап).
Қолдану мақсатына сай белгіленген мәні қолдану
ортасының 0 °C және 40 °C арасындағы температурасы
үшін берілген.
Техникалық мәліметтер
Белгі Мағына
Қорғау қолғабын киіңіз
Қозғалыс бағыты
Реакция бағыты
Салмағы
Қосу
Өшіру
Рұқсат етілген әрекеттер
Рұқсат етілмеген әрекеттер
Естілетін шуылдар
Қосымша бөлшектер/Қосалқы
бөлшектер
CLICK!
Шөп кесу триммері ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Өнім нөмірі
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Номиналдық тұтылатын
қуаты
Вт400400 450 450 550 550
Бос айналу сәті
мин
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Кесу жүйесі
автоматты автоматты автоматты автоматты автоматты автоматты
Жылжымалы тұтқа

Дөңгелектер
Кесу жібінің диаметрі
мм 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Кесу диаметрі
см 24 24 27 27 30 30
Жіп орауышының күші
м 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Мәліметтер [U] 230В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 129 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
130 | Қaзақша
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Сәйкестік мәлімдемесі
Өнім санаты: 33
Белгіленген шарттар
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Техникалық құжаттар (2006/42/EC, 2000/14/EC)
төмендегідей:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Монтаж және пайдалану
Қорғау қақпашасы құрастырылып орнатылып
қойылса, оны қайта бөлшектеп шығаруға
болмайды.
Бақ электрбұйымы толығымен
құрастырылмағанша дейін оны электр розеткасына
қоспаңыз.
Батареямен жұмыс істейтін шөп кесу триммерін
өшіргеннен кейін оның кесу пышағы бірнеше
секунд бойы әлі жұмыс істей беріп тұрады.
Электрбұйымды қайта қосу алдынан оның
қозғалтқышының/кесу жібінің толығымен
тоқталуына дейін күтіңіз.
Қайта қайта тез арада өшіріп қайта қоса бермеңіз.
EPTA-Procedure
01:2014 құжатына сай
салмағы
кг 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Сақтық сыныпы
/II /II /II /II /II /II
Сериялық нөмірі
бақ электрбұйым тақташасында көрсетілген
Шөп кесу триммері ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Мәліметтер [U] 230В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
Шу эмиссиясының мәндері EN 50636-2-91 бойынша
есептелген.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Электрбұйымның «А» белгісімен белгіленген деңгейі әдетте
төменгідей болады:
Дыбыстық қуат деңгейі
Дыбыс қаттылығы деңгейі
Дәлсіздік K
Қорғау құлаққаққабын киіп жүріңіз!
дБ(A)
дБ(A)
дБ
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Теңселудің жалпы көрсеткіштері a
h
(үш бағыттың векторлық
қосындысы) және K терістігі EN 50636-2-91 сәйкес
белгіленді:
Теңселудің шығарылу көрсеткіші a
h
K терістігі
м
2
м
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Жеке жауапкершілікпен біз «Техникалық мәліметтер» де
сипатталған өнімнің 2011/65/EU, 2016 жыл 19 сәуіріне
дейін: 2014/108/EC, 2016 жыл 20 сәуірінен соң
2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC ережелеріндегі
барлық тиісті анықтамаларына өзгерістері менен бірге
сәйкес екенін және төмендегі нормаларға сай екенін
кепілдендіреміз: EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EC: Кепілдеме етілетін дыбысты қуатының деңгейі:
Қосымшаға сай Сәйкестіктікті бағалау тәсілі VI.
дБ(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 130 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Қaзақша | 131
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Жіпті немесе орауышты ауыстырғаныңызда
орауыш жапқышынан жиналып қалған шөпті
шығарып алыңыз.
Bosch компаниясы тарабынан қолдануға рұқсат
етілген кесу элементтерінің қолдануыңыз лазым.
Басқа түрлі кесу элементтерін қолдану арқылы кесу
нәтижелерінің ауытқуы пайда болуы мүмкін.
Қолдану алдынан қорғау жапқышының бекіту
бұрандасының тұрақты қылып бекітілгенін
тексеріп алыңыз.
Орауыштың әр тоқталуында жіп өткізіліп
тұрылатын болады (Қосу/Өшіру түймешігін
босатылуы арқылы); бақ электрбұйымы қайта іске
қосылған уақытта тым ұзын болған жіп кесіліп
қойылады.
Қателерді белгілеу
Әрекет мақсаты Сурет Бет
Жеткізу көлемі
1 189
Тұтқасын орнату
2 189
Қорғау қалпағын орнату
3 190
Дөңгелектерін орнату
4 191
Ұзарту кабелін қосып жалғастыру
5 191
Қосу-/өшіру
6 192
Жұмыс бойынша нұсқаулар
Жұмыс биіктігін орнату
7 192
Шөп кесу тримеммері/
бұрыштарда кесетін триммері
арасында ауыстыру
8 192
Жіп орауышын бөлектеп шығару
9 193
Жіпті жіп орауышына ораңыз
10 193
Жіп орауышын ауыстырыңыз
11 194
Жіп орауышын орауыш
жапқышына енгізіңіз
12–13 194
Күту, тазалау және сақтау
14 195
Керек-жарақтарды таңдау
15 195
Симптомдар Мүмкін болған себептер Көмек
Шөп кесу триммер іске қосылмай тұр Электр желі кернеу жоқ Тексеріп алыңыз да, іске қосыңыз
Электр желі розеткасы бұзылған
қалыпта
Басқа электррозеткасын қолданыңыз
Ұзарту кабелі зақымданып бұзылған Кабелді тексеріп алып, керек болса,
ауыстырыңыз
Шөп кесу триммер үзілістермен
жұмыс істеп тұр
Ұзарту кабелі зақымданып бұзылған Кабелді тексеріп алып, керек болса,
ауыстырыңыз
Қызмет көрсету орталығымен
хабарласыңыз
Бақ электрбұйымының ішкі кабель
жүйесі бұзылған
Қызмет көрсету орталығымен
хабарласыңыз
Бақ электрбұйымы асыра тиеліп
жұмыс істеуде
Шөп тым биік Шөпті сатылар бойынша кесу
Бақ электрбұйымы шөпті кеспей тұр Кесу элементтері тым қысқа/сынып
қалған
Орауышты тексеріп алып, керек
болса, ауыстырыңыз
Кесу жібі өткізіл
мейді Жіп орауышы бос Жіп орауышын ауыстырыңыз
Кесу жібі орауыш ішінде шырмалып
қалды
Жіп орауышты тексеріңіз, керек
болса, орауышты ауыстырыңыз
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 131 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
132 | Қaзақша
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Тұтынушыға қызмет көрсету және
пайдалану кеңестері
www.bosch-garden.com
Сурақтарыңыз және қосалқы бөлшектеріне тапсырыс
бергеніңізде әрдайым тақташада жазылған 10 саннан
тұратын бұйым нөмірін хабарлауыңыз керек.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен
электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету
барлық мемлекеттер аумағында тек «Роберт Бош»
фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету
орталықтарында орындалады.
ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану
қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді
заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық
тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
ЖШС «Роберт Бош»
Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы
Алматы қаласы
Қазақстан
050050
Райымбек данғылы
Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Кәдеге жарату
Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны
қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.
Бақ электрбұйымдарын тұрмыстық үй қалдықтар
контейнеріне салмаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Ескі электр және электроника
бұйымдары бойынша Еуропалық
2012/19/EU директивасына сәйкес,
және оның ЕО елдердің мемлекеттік
Заңдарына еңгізуі бойынша,
қолданылуға жарамсыз ескі электр және
электроника бұйымдарын іріктеп жинап,
қоршаған ортаға зиян келдірмейтін кәдеге жарату қажет.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Кесу жібі әлі де сына береді Кесу жібі орауыш ішінде шырмалып
қалды
Жіп орауышты тексеріңіз, керек
болса, орауышты ауыстырыңыз
Шөп кесі триммерін қате түрде
қолдану
Шөпті тек қана кесу жібінің ұшымен
кесіңіз; тас, қабырға және басқа қатты
заттарға тиіп қалуын болдырмаңыз.
Кесу диаметрін толығымен пайдалану
үшін кесу жібін үнемі өткізіп
отыруыңыз лазым.
Симптомдар Мүмкін болған себептер Көмек
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 132 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Română | 133
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Atenţie! Citiţi cu grijă următoarele
instrucţiuni. Familiarizaţi-vă cu
elementele de operare şi utilizarea
reglementară a sculei electrice de
grădină. Păstraţi la loc sigur
instrucţiunile de folosire în vederea
unei utilizări ulterioare.
Explicarea pictogramelor
Indicaţie generală de avertizare
a periculozităţii.
Citiţi instrucţiunile de folosire.
Averţi grijă ca persoanele aflate
în apropiere să nu fie rănite de
corpurile străine aruncate de
scula electrică.
Avertisment: menţineţi o
distanţă sigură faţă de scula de
grădină cât timp aceasta
lucrează.
Înainte de executa reglaje la
scula electrică sau înainte de
curăţare, în cazul în care cablul
s-a agăţat sau dacă lăsaţi
nesupravegheat trimmerul de
gazon char numai pentru scurt timp,
deconectaţi-l şi scoateţi ştecherul de la
reţea din priza de curent. Feriţi cablul
de alimentare de elementele de
tăiere.
Purtaţi protecţie auditivă şi
ochelari de protecţie.
Nu tundeţi gazonul pe timp de
ploaie şi nu lăsaţi trimmerul în
aer liber.
Aveţi grijă ca persoanele aflate în
preajmă să nu fie rănite de corpurile
străine aruncate de trimmer.
Avertisment: menţineţi o distanţă
sigură faţă de scula de grădină cât timp
aceasta lucrează.
Manevrare
Această sculă electrică de grădină nu
este destinată utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu
deficiente senzoriale sau intelectuale
sau cu o experienţă insuficientă
şi/sau cunoştinţe insuficiente, în
afara cazului în care se află sub
supravegherea unei persoane
răspunzătoare de siguranţa lor sau
primesc îndrumări de la aceasta, cu
privire la utilizarea sculei electrice de
grădină.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a
ne asigura că aceştia nu se joacă cu
scula electrică de grădină.
Nu permiteţi în niciun caz copiilor sau
persoanelor nefamiliarizate cu
prezentele instrucţiuni, să folosească
trimmerul. Este posibil ca normele
naţionale să limiteze vârsta
operatorului. Atunci când nu-l
folosiţi, depozitaţi trimmerul la loc
inaccesibil copiilor.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 133 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
134 | Română
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Nu folosiţi în niciun caz trimmerul
dacă acesta prezintă capace sau
echipamete de protecţie lipsă,
deteriorate sau care nu sunt
poziţionate corect.
Înainte de utilizare verficaţi cablul de
alimentare respectiv cablul
prelungitor cu privire la deteriorări
sau semne de uzură. În cazul în care
cablul se defectează în timpul
utilizării, scoateţi imediat ştecherul
de la reţea din priza de curent. NU
ATINGEŢI CABLUL ÎNAINTE DE A-L
SCOATE DIN PRIZĂ. Nu folosiţi
trimmerul de gazon în cazul în care
cablul acestuia este defect sau uzat.
Dacă este necesară înlocuirea
cablului de alimentare, pentru
evitarea riscurilor de securitate,
aceasta se va face de către
producător, centrul autorizat de
asistenţă tehnică post-vânzare al
acestuia sau de către o persoană
calificată în acest scop.
Ţineţi cablul prelungitor departe
de elementele de tăiere.
Înainte de utilizare cât şi după o
lovitură, examinaţi scula electrică de
grădină cu privire la semne de uzură
sau defecţiuni iar dacă este cazul,
daţi-o la reparat.
Nu folosiți scula electrică de grădină
dacă sunteți bolnavi sau vă aflați sub
influența alcoolului, a drogurilor sau a
medicamentelor.
Purtaţi pantaloni lungi, grei,
încălţăminte solidă şi mănuşi. Nu
purtaţi îmbrăcăminte largă, bijuterii,
pantaloni scurţi, sandale sau nu
lucraţi desculţi. Dacă aveţi părul mai
lung de nivelul umerilor, legaţi-l,
pentru a evita prinderea acestuia în
componentele de maşină aflate în
mişcare.
Atunci când lucraţi cu scula
electrică de grădină, purtaţi
ochelari de protecţie şi aparat de
protecţie auditivă.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi păstraţi-
întotdeauna echilibrul. Nu vă
suprasolicitaţi.
Nu folosiţi scula elecrică de grădină în
niciun caz atunci când în imediata
apropiere se află persoane, mai ales
copii sau animale de casă.
Operatorul sau utilizatorul este ţinut
răspunzător pentru accidente sau
pagube provocate altor oameni sau
bunurilor acestora.
Înainte de a atinge elementele de
tăiere care se rotesc, aşteptaţi până
când acestea s-au oprit complet.
Elementele de tăiere continuă să se
rotească şi după deconectarea
trimmerului, putând provoca răniri.
Lucraţi numai la lumina zilei sau la
lumină artificială bună.
În caz de condiţii meteo nefavorabile,
mai ales atunci când se apropie
furtuna, nu lucraţi cu trimmerul.
Folosirea trimmerului în iarbă udă
diminuează performanţele de lucru
ale acestuia.
Deconectaţi trimmerul în vederea
transportului de la/spre locul de
intervenţie.
Porniţi trimmerul numai dacă mâinile
şi picioarele dumneavoastră sunt
suficient de departe de elementele de
tăiere care se rotesc.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 134 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Română | 135
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Nu veniţi cu mâinile şi picioarele în
apropierea elementelor de tăiere
care se rotesc.
Nu folosiţi în niciun caz elemente de
tăiere de metal pentru acest trimmer.
Controlaţi şi întreţineţi regulat
trimmerul.
Daţi la reparat trimmerul numai la
ateliere service autorizate.
Asiguraţi-vă întotdeauna că fantele
de aerisire nu sunt acoperite cu
resturi de iarbă.
Protejaţi-vă împotriva eventualelor
răniri provocate de cuţitul incorporat,
care taie firul la aceeaşi lungime.
După umplerea bobinei cu fir de
tăiere sau după reînnoirea acestuia,
înainte de a porni trimmerul,
întoarceţi-l întotdeauna mai întâi în
poziţie de lucru orizontală.
Opriţi scula electrică de grădină şi
scoateţi ştecherul de la reţea afară
din priză:
întotdeauna atunci când lăsaţi scula
electrcă de grădină
nesupravegheată
înainte de schimbarea bobinei
înainte de curăţare, sau înaintea
unei intervenţii asupra trimmerului
După fiecare lucrare scoateţi
ştecherul de la reţea afară din priză şi
verificaţi dacă scula electrică de
grădină nu prezintă deteriorări.
Depozitaţi scula electrică de grădină
la loc sigur, uscat, inaccesibil
copiilor. Nu aşezaţi alte obiecte pe
scula electrică de grădină.
Din considerente legate de siguranţa
şi protecţia muncii, schimbaţi piesele
uzate sau deteriorate.
Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la
schimbare provin de la Bosch.
Nu puneţi niciodată în funcţiune
scula electrică de grădină fără ca
accesoriile aferente să fie
montate.
Siguranţă electrică
Atenţie! Înaintea lucrărilor de
întreţinere sau curăţare
deconectaţi scula electrică de
grădină şi scoateţi din priză
ştecherul de la reţea. La fel şi în
cazul în care cablul electric este
deteriorat, tăiat sau încâlcit.
După deconectarea trimmerului de
gazon, firul de tăiere continuă să se
mai rotească pentru câteva
secunde.
Atenţie nu atingeţi firul de tăiere
care se roteşte.
Pentru siguranţă, scula dumneavoastră
electrică de grădină este izolată de
protecţie şi nu necesită împământare.
Tensiunea de lucru este 230 V AC,
50 Hz (pentru ţările nemembre UE
220 V, 240 V în funcţie de modelul de
execuţie). Utilizaţi numai cabluri
prelungitoare admise. Informaţii în
acest sens găsiţi la centrul
dumneavoastră autorizat pentru
asistenţă tehnică post-vânzare.
Pentru mărirea siguranţei se
recomandă folosirea unui
întrerupător de protecţie (RCD) cu
un curent de declanşare de maximum
30 mA. Acest întrerupător de
protecţie ar trebui controlat înainte
de fiecare utilizare.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 135 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
136 | Română
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Indicaţie privind produsele care nu se
comercializează în GB:
ATENŢIE: Pentru siguranţa
dumneavoastră este necesar ca
ştecherul sculei electrice de grădină să
fie racordat la cablul prelungitor. Cupla
cablului prelungitor trebuie să fie
protejată împotriva stropilor de apă, să
fie confecţionată din cauciuc sau învelită
în cauciuc. Cablul prelungitor trebuie
folosit cu un dispozitiv de blocare la
tracţiunea accidentală a cablului.
Cablul prelungitor trebuie folosit cu un
dispozitiv de blocare la tracţiunea
accidentală a cablului.
Dacă, cablul de racordare este
deteriorat, repararea acestuia se va
executa numai de către un atelier
autorizat Bosch.
Pot fi utilizate numai cabluri
prelungitoare de tipul H05VV-F sau
H05RN-F.
Simboluri
Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi
înţelegerea instrucţiunilor de folosire. Reţineţi simbolurile şi
semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor vă
ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică de
grădină.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată tăierii ierbii şi buruienilor
(începând de la o înălţime de 25 cm) de sub tufişuri, de pe
taluzuri şi de pe marginile, în care nu se poate ajunge cu
maşina de tuns iarba.
Utilizarea conform destinaţiei se raportează la o temperatură
ambiantă între 0 °C şi 40 °C.
Date tehnice
Simbol Semnificaţie
Purtaţi mănuşi de protecţie
Direcţie de deplasare
Direcţia reacţiei
Greutate
Pornire
Oprire
Acţiune permisă
Acţiune interzisă
Zgomot perceptibil
Accesorii/piese de schimb
CLICK!
Trimmer de gazon ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Număr de identificare
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Putere nominală
W400400 450 450 550 550
Turaţie la mersul în gol
rot./min 12000 12000 10500 10500 9500 9500
Sistem de tăiere
automată automată automa automată automată automată
Mâner reglabil

Roţi
Diametru fir de tăiere
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor
ţări, aceste speificaţii pot varia.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 136 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Română | 137
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Declaraţie de conformitate
Categorie produs: 33
Laborator desemnat:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Diametru cerc de tăiere cm 24 24 27 27 30 30
Capacitate bobină
(lungime fir)
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Greutate conform
EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Clasa de protecţie
/II /II /II /II /II /II
Număr de serie
vezi plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice de grădină
Trimmer de gazon ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor
ţări, aceste speificaţii pot varia.
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform
EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal
de:
nivel presiune sonoră
nivel putere sonoră
incertitudine K
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Valorile totale ale vibraţiilor a
h
(suma vectorială a trei direcţii) şi
incertitudinea K au fost determinate conform EN 50636-2-91:
Valoarea vibraţiilor emise a
h
Incertitudine K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful „Date tehnice“ corespunde tuturor dispoziţiilor
relevante ale Directivelor 2011/65/UE, până la 19 aprilie 2016:
2004/108/CE, începând cu 20 aprilie 2016: 2014/30/UE,
2006/42/CE, 2000/14/CE inclusiv modificărilor acestora şi
este în conformitate cu următoarele standarde: EN 60335-1,
EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/CE: nivel garantat al puterii sonore:
Procedură de evaluare a conformităţii potrivit Anexei VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 137 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
138 | Română
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Montare şi funcţionare
După montarea apărătorii de protecţie nu mai este
permisă demontarea acesteia.
Nu puneţi în priză scula electrică de grădină decât după
ce aţi asamblat-o complet.
După deconectarea trimmerului de gazon, firul de
tăiere continuă să se mai rotească timp de câteva
secunde. Înainte de a conecta din nou trimmerul de
gazon, aşteptaţi până când motorul/firul de tăiere se
opreşte complet.
Nu deconectaţi şi apoi reconectaţi imediat scula
electrică.
Îndepărtaţi depunerile de iarbă de pe capacul bobinei,
înainte de a înlocui firul sau bobina.
Se recomandă utilizarea elementelor de tăiere
recomandate de Bosch. În cazul folosirii altor elemente
de tăiere, rezultatul obţinut poate fi diferit de
aşteptări.
Înainte de utilizare verificaţi dacă
şurubul de fixare al
apărătoarei de protecţie este bine fixat.
Alimentarea cu fir de tăiere are loc de fiecare dată când
axul se opreşte (este eliberat întrerupătorul pornit-
oprit); dacă firul este prea lung, el va fi tăiat în
momentul repornirii sculei electrice de grădină.
Detectarea defecţiunilor
Scopul acţiunii Figura Pagina
Set de livrare
1 189
Reglarea mânerului
2 189
Montare apărătoare de protecţie
3 190
Montarea roţilor
4 191
Montarea cablului prelungitor
5 191
Pornire/oprire
6 192
Indicaţii de lucru
Reglarea înălţimii de lucru
7 192
Comutare tundere gazon/
tunderea marginilor
8 192
Demontarea bobinei cu fir de tăiere
9 193
Înfăşurarea firului de tăiere pe
bobină
10 193
Înlocuirea bobinei
11 194
Introducerea bobinei în capacul
bobinei
12–13 194
Întreţinere, curăţare şi depozitare
14 195
Alegerea accesoriilor
15 195
Simptome Cauză posibilă Remediere
Trimerul de gazon nu funcţionea Nu există tensiune de alimentare Verificaţi şi conectaţi
Priza de curent este defectă Folosiţi altă priză
Cablu prelungitor defect Verificaţi şi înlocuiţi cablul, în cazul în
care acesta este deteriorat
Trimerul de gazon funcţionează cu
întreruperi
Cablu prelungitor defect Verificaţi şi înlocuiţi cablul, în cazul în
care acesta este deteriorat
Adresaţi-vă centrului de asistenţă
tehnică post-vânzări
Cablajul intern al sculei electrice de
grădină este defect
Adresaţi-vă centrului de asistenţă
tehnică post-vânzări
Scula electrică de grădină este
suprasolicitată
Iarba este prea înaltă Tăiaţi progresiv
Scula electrică de grădină nu taie Elemente de tăiere prea scurte/rupte Verificaţi bobina şi, dacă este necesar,
schimbaţi-o
Firul de tăiere nu avansează Bobina este goală Înlocuiţi bobina
Firul de tăiere s-a încurcat în bobină Verificaţi bobina cu fir de tăiere şi, da
este necesar, înlocuiţi bobina
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 138 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Български | 139
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind
utilizarea
www.bosch-garden.com
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărtat numărul de identificare compus din
10 cifre al sculei electrice de grădină.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie
direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice de grădină în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE
privind deşeurile de echipamente electrice
şi electronice şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, echipamentele
electrice şi electronice scoase din uz
trebuie colectate separat şi direcţionate
către o staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Български
Указания за безопасна работа
Внимание! Прочетете указанията
по-долу внимателно. Запознайте
се добре с обслужващите
елементи и начинът на работа с
Вашия градински
електроинструмент. Запазете
ръководството за експлоатация за
ползване по-късно.
Пояснения на графичните символи
Общо указание за опасност.
Прочетете ръководството за
експлоатация.
Внимавайте намиращи се
наблизо лица да не бъдат
наранени от отхвърчащи
частици.
Внимание: Когато
градинският
електроинструмент работи,
стойте на безопасно
разстояние от него.
Преди да извършвате
настройки по градинския
електроинструмент или да го
почиствате, ако
захранващият кабел се усуче
или ако оставяте тревокосачката
дори и за кратко без надзор, го
изключвайте и изваждайте щепсела
от контакта. Дръжте захранващия
кабел надалеч от режещите
елементи.
Firul de tăiere se rupe în continuare Firul de tăiere s-a încurcat în bobină Verificaţi bobina cu fir de tăiere şi, dacă
este necesar, înlocuiţi bobina
Manevrare incorectă a trimmerului de
gazon
Tundeţi gazonul numai cu vârful firului de
tăiere; evitaţi contactul cu pietre, ziduri
şi alte obiecte dure. Alimentaţi regulat cu
fir de tăiere, pentru a folosi integral
diametrul de tăiere.
Simptome Cauză posibilă Remediere
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 139 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
140 | Български
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Работете с шумозаглушители
(антифони) и предпазни
очила.
Не косете трева при дъжд и не
оставяйте тревокосачката
изложена на дъжд.
Внимавайте намиращи се наблизо
лица да не бъдат засегнати от
отхвърчащи частици.
Внимание: Когато градинският
електроинструмент работи, стойте на
безопасно разстояние от него.
Обслужване
Този градински
електроинструмент не е
предназначен за ползване от лица с
ограничени физически, сензорни
или психически възможности или
от лица с недостатъчен опит или
недостатъчни познания
(включително и от деца), освен
когато те са наблюдавани от лице,
отговарящо за безопасността или
когато са обучавани за работа с
градинския електроинструмент.
Трябва да се внимава деца да не
играят с градинския
електроинструмент.
В никакъв случай не позволявайте
на деца или незапознати с това
ръководство за експлоатация лица
да ползват тревокосачката.
Възможно е националното
законодателство да налага
ограничения за възрастта на
потребителя. Когато не ползвате
тревокосачката, я съхранявайте на
места, недостъпни за деца.
В никакъв случай не ползвайте
тревокосачката с липсващи или
повредени капаци или предпазни
съоръжения или когато не сте в
правилната стойка.
Преди ползване проверявайте
захранващия кабел, респ.
евентуално ползван удължителен
кабел за повреди или признаци на
стареене. Ако по време на работа
кабелът бъде повреден, незабавно
изключете щепсела от контакта. НЕ
ДОКОСВАЙТЕ КАБЕЛА, ПРЕДИ ДА
Е ИЗКЛЮЧЕН ОТ КОНТАКТА. Не
ползвайте тревокосачката, ако
захранващият кабел е повреден
или износен.
Ако е необходимо заменяне на
захранващия кабел, това трябва да
бъде извършено от производителя,
от оторизиран от производителя
сервиз или от квалифициран
електротехник, за да бъдат
предотвратени опасности за
сигурността.
Дръжте удължителния
захранващ кабел на безопасно
разстояние от режещи елементи.
Преди ползване и след претърпян
удар проверявайте градинския
електроинструмент за повреди или
износване и при необходимост го
предавайте за ремонт.
Не използвайте градинския
електроинструмент, когато сте
уморени или болни или когато сте
под въздействието на алкохол,
наркотици или лекарства.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 140 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Български | 141
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Работете с плътни дълги панталони,
здрави обувки и ръкавици. Не
носете широки дрехи, украшения,
къси панталони или сандали; не
работете боси. Ако сте с дълга коса,
я връзвайте над раменете, за да
предотвратите увличането и
усукването й от подвижни елементи.
Когато работите с градинския
електроинструмент, носете
предпазни очила и
шумозаглушители (антифони).
Заемайте стабилно положение и
поддържайте постоянно
равновесие. Не надценявайте
силите си.
В никакъв случай не работете с
електроинструмента, ако в близост
се намират други лица, особено
деца, или домашни животни.
Отговорен за травми на други лица
или за материални щети е
работещият с тревокосачката.
Преди да докосвате въртящите се
режещи елементи, изчаквайте
движението им да спре напълно.
След изключване на
тревокосачката режещите
елементи продължават да се въртят
по инерция и могат да предизвикат
наранявания.
Работете само на дневна светлина
или на силно изкуствено
осветление.
Не работете с тревокосачката при
лоши атмосферни условия,
особено при силен вятър.
Използването на тревокосачката
при влажна трева намалява
производителността й.
Изключвайте тревокосачката,
когато я пренасяте от/към
работната зона.
Включвайте тревокосачката само
когато ръцете и краката Ви са на
достатъчно голямо разстояние от
режещите елементи.
Не поставяйте ръцете и краката си в
близост до въртящите се режещи
елементи.
За тази тревокосачка никога не
използвайте метални режещи
елементи.
Редовно проверявайте и
поддържайте тревокосачката.
Допускайте ремонтните дейности
по тревокосачката да се извършват
само от оторизирани сервизи.
Поддържайте вентилационните
отвори винаги чисти и
проверявайте да не са запушени от
остатъци от трева.
Внимавайте да не се нараните с
вградения нож, който отрязва
нишката по дължина. След смяна/
подаване на нишката винаги
завъртайте тревокосачката
хоризонтално в работна позиция,
преди да я включите.
Изключвайте градинския
електроинструмент и изваждайте
щепсела от контакта:
– винаги, когато оставяте
градинския електроинструмент
без надзор
– преди смяна на шпулата
– преди почистване или когато
работите по тревокосачката
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 141 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
142 | Български
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
След приключване на работа
извадете щепсела от контакта и
проверете градинския
електроинструмент за евентуални
повреди.
Съхранявайте градинския
електроинструмент на сигурно,
сухо място, недостъпно за деца. Не
поставяйте други предмети върху
градинския електроинструмент.
Поради съображения за
безопасност заменяйте износени
или повредени детайли.
Уверявайте се, че резервните
части, които поставяте, са
произведени от Бош.
В никакъв случай не включвайте
градинския електроинструмент,
ако всичките му принадлежности
не са монтирани.
Безопасност при работа с
електрически ток
Внимание! Преди да извършвате
техническо обслужване или
почистване на градинския
електроинструмент, го
изключвайте и изваждайте
щепсела от контакта. Същото се
отнася и при неволно увреждане
или прерязване на захранващия
кабел.
След изключване на
тревокосачката нишката
продължава да се върти по
инерция още няколко секунди.
Внимание не докосвайте
въртящата се нишка.
За повишаване на сигурността
Вашият градински
електроинструмент е със защитна
изолация и не се нуждае от
заземяване. Работното напрежение
е 230 V променлив ток, 50 Hz (за
страни извън ЕС 220 V, 240 V в
зависимост от изпълнението).
Използвайте само сертифицирани
удължителни кабели. Информация
можете да получите в оторизирания
за Вашия район сервиз.
За повишаване на сигурността се
препоръчва използването на
предпазен прекъсвач за утечни
токове (Fl или RCD) с праг на
задействане макс. 30 mA.
Изправността на прекъсвача
трябва да се проверява преди
всяко ползване на
електроинструмента.
Указание за продукти, които не се
продават във Великобритания:
ВНИМАНИЕ: за Вашата безопасност
е необходимо щепселът на
градинския електроинструмент да
бъде включен към удължителен
кабел. Куплунгът на удължителния
кабел трябва да е защ
итен срещу
напръскване с вода, да е изработен
от гума или да има гумено покритие.
Удължителният кабел трябва да има
възможност за отпускане при
обтягане.
Периодично трябва да проверявате
захранващия кабел за видими
повреди; използвайте
електроинструмента само ако
захранващият кабел е в безукорно
състояние.
Ако захранващият кабел бъде
повреден, ремонтът му трябва да се
извърши само в оторизиран сервиз
за електроинструменти на Бош.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 142 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Български | 143
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Допуска се използването само на
удължителни кабели тип H05VV-F или
H05RN-F.
Символи
Символите по-долу са важни за прочитането и
разбирането на ръководството за експлоатация.
Запомнете символите и значенията им. Правилното
интерпретиране на символите ще Ви помогне да ползвате
градинския електроинструмент по-добре и по-сигурно.
Предназначение на електро-
инструмента
Електроинструментът е предназначен за косене на трева и
плевели (с височина от 25 cm) под храсти, както и по
стръмни склонове и в близост до ръбове, които не могат да
бъдат достигнати с тревокосачка.
Температурният диапазон на работа с
електроинструмента е между 0 °C и 40 °C.
Технически данни
Символ Значение
Работете с предпазни ръкавици
Посока на движение
Посока на реакцията
Маса
Включване
Изключване
Допустимо действие
Забранено действие
Отчетлив шум
Допълнителни
приспособления/резервни части
Символ Значение
CLICK!
Тревокосачка ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Каталожен номер
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Номинална консумирана
мощност
W 400 400 450 450 550 550
Скорост на въртене на
празен ход
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Система на
раздробяване
автомат-
ично
автомат-
ично
автомат-
ично
автомат-
ично
автомат-
ично
автомат-
ично
Регулируема ръкохватка

Колела
Диаметър на режещата
нишка
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Диаметър на рязане
cm 24 24 27 27 30 30
Капацитет на шпулата
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Маса съгласно
EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Клас на защита
/II /II /II /II /II /II
Сериен номер
вижте табелката на градинския инструмент
Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни
данните могат да се различават.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 143 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
144 | Български
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Информация за излъчван шум и вибрации
Декларация за съответствие
Категория на продукта: 33
Упълномощена сертифицираща организация:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO)
при:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Монтиране и работа
След като предпазният кожух е монтиран,
демонтирането му не се допуска.
Не включвайте градинския електроинструмент към
захранващата мрежа, ако не е сглобен напълно.
След изключване на тревокосачката нишката
продължава да се върти по инерция още няколко
секунди. Преди повторно да включите
тревокосачката, изчакайте електродвигателят/
режещата нишка да спрат напълно.
Не включвайте електроинструмента
непосредствено след като сте го изключили.
Когато сменяте нишката или шпулата,
отстранявайте натрупвания от трева.
Препоръчва се използването само на утвърдени от
Бош режещи елементи. При други режещи
елементи резултатът от рязането може да е
незадоволителен.
Преди започване на работа проверявайте дали
застопоряващият винт на предпазния кожух е
затегнат здраво.
Подаването на нишката става винаги, когато валът
спре да се върти (пусковият прекъсвач бъде
отпуснат); твърде дълга нишка се отрязва, когато
градинският електроинструмент бъде включен
отново.
Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно
EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Равнището А на излъчвания от електроинструмента шум
обикновено е:
равнище на звуковото налягане
равнище на мощността на звука
неопределеност K
Работете с шумозаглушители (антифони)!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Пълната стойност на вибрациите a
h
(векторната сума по трите
направления) и неопределеността K са определени съгласно
EN 50636-2-91:
Генерирани вибрации a
h
Неопределеност K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в
раздела «Технически данни» съответства на всички валидни
изисквания на директивите 2011/65/EС, до 19 април 2016:
2004/108/EО, от 20 април 2016: 2014/30/EС,
2006/42/EО, 2000/14/EO включително на измененията им и
покрива изискванията на стандартите: EN 60335-1,
EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EO: гарантирано ниво на мощността на звука:
Метод за оценка на съответствието съгласно Приложение VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 144 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Български | 145
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Отстраняване на дефекти
Дейност Фигура Страница
Окомплектовка
1 189
Настройване на ръкохватката
2 189
Монтиране на предпазния
кожух
3 190
Монтиране на колелата
4 191
Включване на удължителен
кабел
5 191
Включване и изключване
6 192
Указания за работа
Регулиране на работната
височина
7 192
Превключване косене на
тревна площ/косене в близост
до ръб
8 192
Демонтиране на шпулата с
режещата нишка
9 193
Навиване на нишката на
шпулата
10 193
Смяна на шпулата на нишката
11 194
Монтиране на шпулата в
гнездото
12–13 194
Поддържане, почистване и
съхраняване
14 195
Избор на допълнителни
приспособления
15 195
Дейност Фигура Страница
Симптоми Възможна причина Отстраняване
Тревокосачката не работи Няма захранващо напрежение Проверете и включете
Повреден е контактът на
захранващата мрежа
Използвайте друг контакт
Удължителният кабел е повреден Проверете и заменете кабела, ако е
повреден
Тревокосачката работи с прекъсвания Удължителният кабел е повреден Проверете и заменете кабела, ако е
повреден
Потърсете помощ в оторизиран
сервиз за електроинструменти
Вътрешен електрически дефект на
градинския електроинструмент
Потърсете помощ в оторизиран
сервиз за електроинструменти
Градинският електроинструмент е
претоварен
Тревата е твърде висока Косете на стъпки
Градинският електроинструмент не
реже
Режещите елементи са твърде
къси/счупени
Проверете шпулата и при
необходимост я за
менете
Не се подава режеща нишка Шпулата е празна Заменете шпулата
Нишката е усукана в шпулата Проверете шпулата с нишката и при
необходимост я заменете
Нишката се чупи многократно Нишката е усукана в шпулата Проверете шпулата с нишката и при
необходимост я заменете
Неправилно ползване на
тревокосачката
Режете само с върха на нишката;
избягвайте докосването на камъни,
стени и други твърди предмети.
Подавайте нишка своевременно, за да
ползвате пълния диаметър на рязане.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 145 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
146 | Македонски
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Сервиз и технически съвети
www.bosch-garden.com
Винаги когато се обръщате с въпроси към
представителите на Бош непременно посочвайте 10-
цифрения каталожен номер на градинския
електроинструмент.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
бyл. Черни връx 51-Б
FPI Бизнес център 1407
1907 София
Тел.: (02) 9601061
Тел.: (02) 9601079
Факс: (02) 9625302
www.bosch.bg
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът,
допълнителните приспособления и опаковката трябва да
бъдат подложени на подходяща преработка за повторното
използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте градински електроинструменти при
битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива
2012/19/EC относно излязла от
употреба електрическа и електронна
апаратура и утвърждаването й като
национален закон електрическите и
електронни устройства, които не могат да
се използват повече, трябва да се събират отделно и да
бъдат подлагани на подходяща преработка за
оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Правата за изменения запазени.
Македонски
Безбедносни напомени
Внимание! Ве молиме прочитајте
ги следниве упатства. Запознајте
се со командите и со соодветната
употреба на косачката. Чувајте го
упатството за идни консултации.
Толкување на симболите
Општи безбедносни правила.
Прочитајте го упатството за
употреба.
Внимавајте предмети коишто
летаат од косачката да не ги
повредат личностите коишто
стојат околу уредот.
Предупредување: Држете се
на безбедно растојание од
косачката додека таа работи.
Исклучете го тримерот од
струја пред да направите било
каква корекција или чистење,
ако кабелот е заглавен или
ако го оставате тримерот без
надзор, макар и на кратко. Струјниот
кабел држете го понастрана од
елементите за сечење.
Носете заштитни слушалки и
очила.
Не поткаструвајте додека
врне и не оставајте го
тримерот на отворено кога
врне.
Кога поткаструватe, внимава
јте
гранчињата што летаат да не ги
повредат лицата коишто се наоѓаат
во непосредна близина.
Предупредување: Држете се на
безбедно растојание од косачката
додека таа работи.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 146 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Македонски | 147
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Ракување
Оваа косачка не е наменета на
личности (и деца) со ограничени
физички, сензорни или душевни
можности, со недостаток на
искуство и знаење, освен ако не им
се обезбедени соодветни
инструкции или надзор за употреба
на косачката од страна на личност
одговорна за нивната безбедност.
Внимавајте децата да не си играат
со косачката.
Никогаш не дозволувајте им на
деца или на необучени лица да гo
употребуваат тримерот. Државните
прописи можат да ја ограничат
возраста на ракувачот. Тримерот
чувајте го вон дофат на деца и кога
не е во употреба.
Не употребувајте го тримерот со
оштетени или истрошени
штитници, или ако штитниците не се
монтирани.
Пред употреба проверете го
напојниот и, доколку постои,
продолжниот кабел за знаци на
оштетување или стареење. Ако
кабелот е оштетен за време на
употребата, извадете го од утикач.
НЕ ДОПИРАЈТЕ ГО КАБЕЛОТ ПРЕД
ДА ГО ИЗВАДИТЕ ОД УТИКАЧ. Не
употребувајте го тримерот ако
кабелот е оштетен или скинат.
Ако кабелот е оштетен, мора да
биде заменет од страна на
произведувачот, неговиот
овластен сервисер или подеднакво
квалификуван сервис, со цел да се
избегне незгода.
Продолжниот кабел држете го
понастрана од елементите за
сечење.
Пред употреба и после удар
проверете дали е уредот оштетен
или изабен и спроведете ги
евентуалните потребни поправки.
Не употребувајте го уредот ако сте
болни или под влијание на алкохол,
дрога или лекови.
Носете долги пантолони од крут
материјал, цврсти чевли и
ракавици. Не носете лабава
облека, накит, куси пантолони, и
сандали и не работете боси. Ако
имате долга коса, врзете ја над
рамената, за да спречите нејзино
заплеткување во подвижните
делови на уредот.
Кога уредот е во употреба носете
заштитни очила и слушалки.
Стојте стабилно и секогаш
одржувајте рамнотежа. Не
исцрпувајте се.
Никогаш не користете го тримерот
кога во близина има други лица, а
особено деца или животни.
Ракувачот е одговорен за штетата
нанесена на други луѓе или имот.
Почекајте ротирачките елементи
на уредот потполно да застанат
пред да ги допрете. Сечилото
продолжува да ротира и откако
моторот на уредот ќе згасне и може
да предизвика повреда.
Работете само при дневна светлина
или при добро осветлување.
Не работете со тримерот при лоши
временски услови, а посебно при
грмотевици.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 147 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
148 | Македонски
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Употребата на тримерот на влажна
трева ја намалува неговата
ефикасност.
Згаснете го уредот кога го
пренесувате до и од местото на
работа.
Вклучете го тримерот само ако
Вашите нозе и раце се доволно
оддалечени од сечилото.
Не приближувајте ги нозете и
рацете до вртечките елементи на
сечилото.
Никогаш не употребувајте метални
елементи за сечилото на овој
тример.
Редовно проверувајте го и
одржувајте го тримерот.
Тримерот носете го на поправка
само во овластен сервис.
Секогаш проверувајте отворите за
воздух да не се затнати од
искосените отпадоци.
Заштитете се од повреди
користејќи нож за конецот да го
исечете на потребната должина.
Тримерот секогаш поставете го со
сечилото е во хоризонтална
положба пред да го вклучите.
Згаснете ја машината и извадете го
кабелот од утикачот:
– секогаш кога уредот го оставате
без надзор на извесно време
–пред замена на навојот
–за чистење или поправка
По завршувањето на работата
извадете го кабелот од утикач и
проверете ја машината за можни
оштетувања.
Чувајте го уредот на безбедно, суво
место вон дофат на деца. Не
ставајте други предмети на уредот.
Поради безбедносни причини,
веднаш заменете ги истрошените
или оштетените делови.
Секогаш користете Bosch
оригинални резервни делови.
Никогаш не користете го уредот
ако на него не се монтирани
придружните делови.
Безбедност од електричен удар
Внимание! Извадете го напојниот
кабел од утикач пред да ја
прегледувате или чистете
машината. Истото важи и ако
кабелот е оштетен, прекинат или
сплеткан.
По исклучувањето на тримерот
сечилото продолжува да врти
уште неколку секунди.
Предупредување не допирајте
го сечилото додека се врти.
Вашата косачка е двојно изолирана и
не и е потребно заземјување.
Работен напон е 230 V AC, 50 Hz (за
не-ЕУ земји, 220 V, 240 V, во
зависност од верзијата). Користете
само одобрени продолжни кабли.
Повеќе информации околу тоа
можете да добиете кај овластениот
застапник на Bosch.
За подобра безбедност користете
резидуален уред (РЦД) кој се
активира на отстапување од 30 mA.
Резидуалниот уред треба да се
проверува пред секоја употреба.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 148 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Македонски | 149
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Предупредување за производите кои
не се за Британски пазар
предвидени:
ВНИМАНИЕ: За Ваша безбедност
потребно е уредот да е поврзан со
продолжниот кабел преку соодветен
утикач. Спојот со продолжниот кабел
мора да биде заштитен од прскање,
направен од гума или обложен со
гума. Продолжниот кабел мора да се
користи со автоматски намотувач.
Продолжниот кабел мора редовно да
се прегледува за евентуални
оштетувања и да се користи само ако
е во совршена состојба.
Доколку напојниот кабел е оштетен
мора да го поправи Бош електричар.
Користете само продолжни кабли со
H05VV-F или H05RN-F.
Ознаки
Следните симболи се важни за читање и разбирање на
упатството за употреба. Ве молиме проучете ги симболите
и нивното значење. Правилната интерпретација на
симболите ќе Ви помогне подобро и побезбедно да ја
користите косачката.
Употреба со соодветна намена
Уредот е наменет за косење трева и коров (до 25 цм
височина) под грмушки, покрај рабови и агли, коишто не
можат да се искосат со косачка.
Уредот е наменет за употреба при надворешна
температура меѓу 0 °C und 40 °C.
Технички податоци
Ознака Значење
Носете заштитни ракавици
Правец на движење
Правец на реакција
Тежина
Вклучување
Исклучување
Дозволена функција
Забранети акции
Ниво на бучавата
Додатна опрема/резервни делови
CLICK!
Тример за трева ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Број на дел/артикл
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Номинална јачина
W400400 450 450 550 550
Број на празни вртежи
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Систем на сечење
автоматска автоматска автоматска автоматска автоматска автоматска
Прилагодлива рачка

тркала
Дијаметар на косење
мм 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Просечен дијаметар
см 24 24 27 27 30 30
Капацитет на конецот за
косење
м 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата
во односната земја.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 149 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
150 | Македонски
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Информации за бучава/вибрации
Изјава за сообразност
Категорија на производ: 33
Назначено тело:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Техничка документација (2006/42/EC, 2000/14/EC) при:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Монтажа и користење
Кога ќе е штитникот монтиран, не треба повеќе да се
размонтира.
Не приклучувајте ја машината на струја доколку не е
во потполност склопена.
По исклучувањето на безжичниот тример сечилото
продолжува да врти уште неколку секунди.
Почекајте моторот и сечилото потполно да престанат
со работа пред повторно да го вклучите тримерот.
Немојте брзо наизменично да го вклучувате и
исклучувате тримерот.
Лежиштето за макарата чистете го од насобраната
трева при секоја замена на конецот или макарата.
Се препорачува употребата на елементи за
сечилото одобрени од страна на Бош. При употреба
на други елементи косењето може да се разликува.
Тежина согласно EPTA-
Procedure 01:2014
кг 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Класа на заштита
/II /II /II /II /II /II
Сериски број
види ја натписната плочка на косачката
Тример за трева ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата
во односната земја.
Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со
EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Измерените А-вредности на врева изнесуваат просечно:
Звучна јачина
Звучен притисок
Несигурност K
Носете звучна заштита!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Вкупната вредност на вибрациите a
h
(векторски збир на
трите правци) и несигурноста K утврдени се во согласност со
стандардот EN 50636-2-91:
Вкупна вредност на вибрациите a
h
Несигурност K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Изјавуваме на сопствена одговорност, дека производот
опишан во «Технички податоци» соодветствува на сите
применливи одредби од директивите 2011/65/EU, до
19. април 2016: 2004/108/EC, од 20. април 2016:
2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC вклучително
нивните измени и е сообразен со следните норми:
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EC: Гарантирана јачина на звук:
Процедура за верификација на конформитетот VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 150 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Македонски | 151
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Пред употреба проверете ја затегнатоста на
завртката на капакот.
Продолжувањето на конецот се врши секој пат кога
макарата застанува (се ослободува блокадата);
конецот се продолжува и се крати кога машината се
вклучи повторно.
Отстранување грешки
Цел на користењето Слика Страна
Обем на испорака
1 189
Прилагодување на рачката
2 189
Монтажа на штитникот
3 190
Монтажа на тркалата
4 191
Приклучување на продолжниот
кабел
5 191
Вклучување/исклучување
6 192
Совети за работа
Прилагодување на работната
висина
7 192
Подесување за кастрење/
косење при рабови
8 192
Отстранување на макарата
9 193
Извлекување на конецот од
макарата
10 193
Замена на макарата
11 194
Ставање на макарата во
лежиштето
12–13 194
Одржување, чистење и чување
14 195
Бирање на опрема
15 195
Цел на користењето Слика Страна
Проблем Можна причина Решение
Тримерот не работи Нема снабдување со струја Проверете и вклучете
Утикачот е неисправен Користете друг утикач
Продолжниот кабел е оштетен Проверете го кабелот и ако е потребно
заменете го
Тримерот работи со прекини Продолжниот кабел е оштетен Проверете го кабелот и ако е потребно
заменете го
Побарајте помош од сервис
Неисправни внатрешни инсталации
во косачката
Побарајте помош од сервис
Уредот е преоптоварен Тревата е превисока Постепено забавувајте
Уредот не сече Конецот за косење е
прекраток/скинат
Проверете ја макарата и по потреба
заменете ја
Конецот повеќе не се извлекува Празна макара Замена на макарата
Конецот е заплеткан на макарата Проверете ја макарата и по потреба
заменете го конецот
Конецот повторно се кине Конецот е заплеткан на
макарата Проверете ја макарата и по потреба
заменете го конецот
Неправилно ракување со тримерот Косете само со врвот на конецот за
косење; избегнувајте допирање со
камења, ѕидови и други цврсти
предмети. Редовно извлекувајте го
конецот за да косите со целата
должина на конецот.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 151 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
152 | Srpski
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Сервисна служба и совети при
користење
www.bosch-garden.com
Секогаш при кореспонденција или нарачка на резервни
делови наведете го десетцифрениот сериски број што се
наоѓа на натписната плочка.
Македонија
Д.Д.Електрис
Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3
1000 Скопје
Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk
Интернет: www.servis-bosch.mk
Тел./факс: 02/ 246 76 10
Моб.: 070 595 888
Отстранување
Електричните апарати, опремата и амбалажите треба да се
отстранат на еколошки прифатлив начин.
Не фрлајте ја косачката со комуналниот отпад!
Само за земји во рамки на ЕУ
Според Европската директива
2012/19/EU за отпадна електрична и
електронска опрема и нејзината
имплементација во државното право,
отпадната електрична и електронска
опрема мора посебно да се сортира и да
се складишти на еколошки прифатлив
начин.
Се задржува правото на промена.
Srpski
Sigurnosna uputstva
Pažnja! Pročitajte pažljivo sledeća
uputstva. Upoznajte se sa
elementima za rad i propisnom
upotrebom baštenskog uredjaja.
Molimo sačuvajte sigurno uputstvo
za rad za kasniju upotrebu.
Objašnjenja simbola sa slika
Opšte uputstvo o opasnosti.
Pročitajte uputstvo za rad.
Paziti da osobe koje stoje u
blizini ne budu povređene usled
odbačenih stranih tela.
Opomena: Održavajte sigurno
rastojanje od baštenskog
uredjaja, kada on radi.
Isključite trimer za travu i
izvucite mrežni utikač iz
utičnice, pre nego što
preduzmete podešavanje
uredjaja ili čišćenje, kada se je
kabl zapleo ili ako trimer za travu
ostavite čak i na kratko bez nadzora.
Držite strujni kabl dalje od žice za
sečenje.
Nosite zaštitu za sluh i zaštitne
naočare.
Ne radite na kiši i ne ostavljajte
trimer za travu u prirodi po kiši.
Pazite na to da se osobe koje se nalaze
u blizini ne povrede od stranih tela koja
lete okolo.
Opomena: Održavajte sigurno
rastojanje od baštenskog uredjaja,
kada on radi.
Rad
Ovaj baštenski uredjaj nije zamišljen
za to, da ga koriste osobe (uključujući
i decu) sa ograničenim fizičkim,
umnim ili duševnim sposobnostima ili
nedostajućim iskustvom i/ili
nedostajućim znanjem, čak ni onda,
ako su pod nadzorom osobe koja je
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 152 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Srpski | 153
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
nadležna za njihovu sigurnost ili
dobijaju od nje uputstva, kako se
koristi baštenski uredjaj.
Decu bi trebalo nadzirati, da biste bili
sigurni da se ne igraju sa baštenskim
uredjajem.
Nikada ne dozvoljavajte deci ili
osobama koji nisu upoznati sa ovim
uputstvima da koriste trimer za travu.
Nacionalni propisi moguće je da
ograničavaju starost radnika. Čuvajte
trimer za travu da deci bude
nedostupan, kada nije u upotrebi.
Ne radite nikada sa trimerom za travu
ako nedostaju ili su oštećeni
poklopac ili zaštitni uredjaji ili ako oni
nisu kako treba pozicionirani.
Kontrolišite kabl za snabdevanje
struje odnosno produžni kabl da nije
oštećen ili znake starenja. Ako se kabl
za vreme korišćenja ošteti, odmah
izvucite utikač iz utičnice. NE
DODIRUJTE KABL PRE NEGO ŠTO SE
IZVUČE. Ne radite sa trimerom za
travu ako je kabl oštećen ili pohaban.
Ako je potrebna zamena priključnog
voda, onda to treba da izvrši
proizvodjač, njegov stručan servis ili
neka za to stručna osoba., da bi
izbegli opasnosti po sigurnost.
Produžni kabl držite dalje od
elemenata za sečenje.
Prekontrolišite baštenski uredjaj pre
upotrebe i posle nekog udara da li nije
istrošen ili oštećen i u datom slučaju
ga popravite.
Ne koristite baštenski uredjaj ako ste
umorni ili bolesni ili pod uticajem
alkohola, droga ili lekova.
Nosite duge, teške pantalone, čvrste
cipele i rukavice. Ne nosite široko
odelo, nakit, kratke panalone,
sandale ili ne radite bosi. Povežite
dugu kosu preko ramena, da bi izbegli
umotavanje u pokretnim delovima.
Nosite zaštitne naočare i zaštitu
za sluh kada radite sa baštenskim
uredjajem.
Obratite pažnju na stabilno stajanje i
uvek na ravnotežu. Ne zapinjite
previše.
Ne radite nikada sa trimerom za travu
dok se osobe posebno deca ili kućne
životinje nalaze u neposrednoj blizini.
Radnik ili korisnik je odgovoran za
nesreće ili štete kod drugih ljudi ili na
njihovoj imovini.
Sačekajte dok se rotirajući nož
potpuno ne zaustavi, pre nego što ga
uhvatite. Nož za sečenje se okreće
posle isključivanja trimera za travu
još uvek i može prouzrokovati
povrede.
Kosite samo pri dnevnom svetlu ili
dobrom veštačkom svetlu.
Ne radite sa trimmerom pri lošim
vremenskim uslovima, posebno pri
dolazećem nevremenu.
Upotreba trimera u vlažnoj travi
smanjuje radni učinak.
Isključite trimer za travu, ako se
transportuje sa/na radnu površinu.
Uključujte trimer za travu samo ako
su Vaše ruke i noge dovoljno udaljeni
od rotirajućeg noža za sečenje.
Ne idite sa rukama i nogama u blizinu
rotirajućeg noža za sečenje.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 153 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
154 | Srpski
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Ne upotrebljavajte nikada metalne
elemente za sečenje za ovaj trimer.
Kontrolišite i održavajte redovno
trimer.
Neka trimer za travu popravlja samo
stručan servis.
Uvek se uverite da otvori za hlađenje
budu slobodni od ostataka trave.
Zaštitite se od povreda od ugradjenog
noža koji seče žicu po dužini. Okrenite
trimer posle punjenja/dopunjavanja
žice uvek u horizonalnu radnu poziciju
pre nego ga uključite.
Isključite baštenski uredjaj i izvucite
mrežni utikač iz utičnice:
– uvek kada baštenski uredjaj
ostavite bez nadzora
– pre promene namotaja
– pre čišćenja, ili kada se radi na
trimeru za travu
Izvucite posle rada mrežni utikač i
prekontrolišite baštenski uredjaj na
oštećenja.
Čuvajte baštenski uredjaj na nekom
sigurnom, suvom mestu, izvan
dohvata dece. Ne stavljajte nikakve
druge predmete na uredjaj.
Sigurnosti radi promenite istrošene
ili oštećene delove.
Uverite se da li delovi koje treba
promeniti potiču od Bosch-a.
Baštenski uredjaj ne puštajte
nikada u rad, a da niste montirali
odgovarajuće delove.
Električna sigurnost
Pažnja! Pre radova održavanja i
čišćenja isključite baštenski uređaj
i izvucite mrežni utikač. Isto važi i
ako je strujni kabl oštećen, zasečen
ili zapleten.
Pošto je trimer za travu isključen,
okreće se žica za sečenje još
nekoliko sekundi.
Oprez ne dodirujte rotirajuću
žicu za sečenje.
Vaš baštenski uređaj je iz razloga
bezbednosti zaštitno izolovan i nije mu
potrebno uzemljenje. Radni napon
iznosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje van
EU-a 220 V, 240 V, zavisno od verzije).
Koristite samo odobrene produžne
kablove. Informacije možete da
dobijete u Vašoj ovlašćenoj servisnoj
podružnici.
Radi povećanja sigurnosti
preporučuje se, da se koristi jedna
FI-sklopka (RCD) sa maksimalno
30 mA. Ova FI-sklopka bi trebala da
se kontroliše pre upotrebe.
Napomena za proizvode koji se ne
prodaju u Velikoj Britaniji:
PAŽNJA: Zbog Vaše bezbednosti je
neophodno da se utikač postavljen na
baštenskom uređaju spoji sa
produžnim kabelom. Spoj produžnog
kabla mora da bude zaštićen od
prskanja vode, mora da bude od gume
ili da bude prevučen gumom. Produžni
kabl mora da se koristi sa kablovskom
uvodnicom odn. rasterećenjem
zatezanja.
Priključni kabl se redovno mora
kontrolisati u pogledu znakova
oštećenja i sme se samo upotrebljavati
u besprekornom stanju.
Ako je priključni vod oštećen, sme ga
popraviti samo neka stručna Bosch-
radionica.
Smeju da se koriste samo produžni
kablovi tipa H05VV-F ili H05RN-F.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 154 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Srpski | 155
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Simboli
Sledeći simboli su važni za čitanje i shvatanje uputstva za
upotrebu. Zapamtite simbole i njihovo značenje. Pravilna
interpretacija simbola Vam pomaže da baštenski uređaj
koristite bolje i bezbednije.
Upotreba prema svrsi
Uredjaj je zamišljen za košenje trave i korova (do visine
25 cm) medju žbunjem kao i na kosinama i obrubima koji se
sa kosačicom za negovanu travu ne mogu raditi.
Odredjena upotreba odnosi se na temperaturu okoline
između 0 °C i 40 °C.
Tehnički podaci
Simbol Značenje
Nosite zaštitne rukavice
Pravac kretanja
Pravac reakcije
Težina
Uključivanje
Isključivanje
Dozvoljena radnja
Zabranjeno rukovanje
Šum koji se može čuti
Pribor/rezervni delovi
Simbol Značenje
CLICK!
Trimer za travu ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Broj predmeta
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Nominalna potrošnja
W400400 450 450 550 550
Broj obrtaja na prazno
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Sistem za sečenje
automatska automatska automatska automatska automatska automatska
Podesiva ručka

Točkovi
Presek žice koja seče
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Prečnik sečenja
cm 24 24 27 27 30 30
Kapacitet namotaja žice
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Težina prema
EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Klasa zaštite
/II /II /II /II /II /II
Serijski broj
vidi tipsku tablicu na baštenskom uređaju
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 155 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
156 | Srpski
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Informacije o šumovima/vibracijama
Izjava o usaglašenosti
Kategorija proizvoda: 33
Navedeno mesto:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) kod:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montaža i Rad
Ako je zaštitna hauba montirana, ona se ne sme više
demontirati.
Ne priključujte baštenski uredjaj na utičnicu, dokle god
se potpuno ne sklopi.
Posle isključivanja trimera za travu radi žica za sečenje
još nekoliko sekundi. Sačekajte da se motor/žica za
sečenje ne umire, pre nego što ponovo ne uključite
trimer za travu.
Ne isključujte i ponovo uključujte odmah jedno za
drugim.
Uklonite nahvatanu travu sa poklopca žice kada
menjate žicu ili namotaj.
Upotreba žice za sečenje koje je odobrio Bosch se
preporučuje. Kod druge žice za sečenje može rezultat
sečenja da odstupa.
Pre upotrebe ispitajte čvrsto naleganje zavrtnja za
pričvršćivanje zaštitne haube.
Dodavanje žice vrši se svaki put, kada vreteno dodje u
stanje mirovanja (prekidač za uključivanje/
isključivanje se pusti), predugačka žica se preseca
kada baštenski uredjaj ponovo startuje.
Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa
EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
A-vrednovan nivo šumova uredjaja iznosi tipično:
Nivo zvučnog pritiska
Nivo snage zvuka
Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Ukupne vrednosti vibracije a
h
(zbir vektora tri pravca) i
nesigurnost K su dobijeni prema EN 50636-2-91:
Emisiona vrednost vibracija a
h
Nesigurnost K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovornosti
da pod „Tehnički podaci“ opisani proizvod odgovara svim
dotičnim odredbama instrukcije 2011/65/EU, do
19. aprila 2016. godine: 2004/108/EC, od 20. aprila 2016.
godine: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC uključujući
njene izmene i da je u skladu sa sledećim normama:
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EC: Garantovani nivo snage zvuka:
Postupak vrednovanja usaglašenosti je prema prilogu VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Cilj rukovanja Slika Strana
Obim isporuke
1 189
Podešavanje rukohvata
2 189
Montaža zaštitne haube
3 190
Montirati točkove
4 191
Postavljanje produžnog kabla
5 191
Uključivanje/isključivanje
6 192
Uputstva za rad
Podešavanje radne visine
7 192
Premeštanje trimer za travu/
trimer za rad po rubovima
8 192
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 156 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Srpski | 157
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Traženje grešaka
Servisna služba i savetovanje o
upotrebi
www.bosch-garden.com
Molimo navedie kod svih pitanja i naručivanje rezervnih
delova neizostavno broj predmeta sa 10 mesta prema tipskoj
tablici baštenskog uredjaja.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucovića 59
11000 Beograd
Tel.: (011) 6448546
Fax: (011) 2416293
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Keller d.o.o.
Ljubomira Nikolica 29
18000 Nis
Tel./Fax: (018) 274030
Tel./Fax: (018) 531798
Web: www.keller-nis.com
E-Mail: office@keller-nis.com
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze
regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Ne bacajte baštenski uredjaj u kućno djubre!
Demontiranje namotaja žice
9 193
Namotati žicu na namotaj za nju
10 193
Zameniti namotaj za žicu
11 194
Cilj rukovanja Slika Strana
Ubaciti namotaj žice u poklopac
namotaja
12–13 194
Održvanje, čišćenje i čuvanje
14 195
Biranje pribora
15 195
Cilj rukovanja Slika Strana
Simptomi Mogući uzroci Pomoć
Trimer ne radi Nema mrežnog napona Prokontrolisati i uključiti
Neispravna mrežna utičnica Koristite drugu utičnicu
Oštećen produžni kabl Ispitajte i zamenite kabl ako je oštećen
Trimer radi sa prekidima Oštećen produžni kabl Ispitajte i zamenite kabl ako je oštećen
Potražiti ovlašćeni servis
Interni kablovi baštenskog uredjaja su u
kvaru
Potražiti ovlašćeni servis
Baštenski uredjaj je preopterećen Trava je previsoka Kositi postepeno
Baštenski uredjaj ne seče Žica za sečenje je prekratka/prelomljena Prekontrolišite namotaj i u datom
slučaju promenite ga
Žica za sečenje ne ide Namotaj za žicu je prazan Zameniti namotaj za žicu
Žica za sečenje je u namotaju zamršena Prekontrolišite namotaj žice za sečenje i
u datom slučaju zamenite je
Žica za sečenje se i dalje lomi Žica za sečenje je u namotaju zamršena Prekontrolišite namotaj žice za sečenje i
u datom slučaju zamenite je
Neispavno rukovanje sa trimerom za
travu
Raditi samo sa vrhom žice za sečenje.
Izbegavati dodirivanje kamenja, zidova i
drugih čvrstih predmeta. Žicu za sečenje
redovno produživati da bi iskoristili celi
presek sečenja.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 157 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
158 | Slovensko
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2012/19/EU o
starim električnim i elektronskim
uredjajima i njijhovom pretvaranju u
nacionalno dobro ne moraju više
neupotrebljivi električni i elektronski
uredjaji da se odvojeno sakupljaju i odvoze
reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove
sredine.
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Pozor! Skrbno si preberite naslednja
navodila. Seznanite se z
upravljalnimi elementi in s pravilno
uporabo vrtnega orodja. Prosimo, da
to navodilo za obratovanje varno
shranite za kasnejšo uporabo.
Razlaga slikovnih simbolov
Splošno opozorilo na
nevarnost.
Preberite si to navodilo za
obratovanje.
Pazite, da predmeti, ki bi odleteli
od škarij, ne bodo poškodovali
oseb, ki stojijo v bližini.
Opozorilo: Ko vrtno orodje
obratuje, držite varno razdaljo
do slednjega.
Preden želite opraviti
nastavitve na kosilnici z nitjo ali
pa vrtno orodje očistiti ali če se
je zamotal kabel ali če morate
kosilnico z nitjo le za kratek čas
pustiti brez nadozora, morate kosilnico
z nitjo izklopiti in potegniti omrežni vtič
iz vtičnice. Poskrbite za to, da bo
električni kabel oddaljen od rezilnih
elementov.
Nosite zaščito sluha in zaščitna
očala.
Ne uporabljajte kosilnice z nitjo,
ko dežuje in med dežjem ne
puščajte kosilnice z nitjo na
prostem.
Pazite na to, da ne boste poškodovali
oseb v bližini zaradi tujkov, ki letijo
naokoli.
Opozorilo: Ko vrtno orodje obratuje,
držite varno razdaljo do slednjega.
Uporaba
To vrtno orodje ni namenjeno za
uporabo s strani oseb (vključno z
otroki) z omejenimi fizičnimi,
senzoričnimi ali umskimi
sposobnostmi ali pomanjkljivimi
izkušnjami in/ali pomanjkljivim
znanjem, razen, če jih nadzoruje
oseba, ki je odgovorna za varnost ali
pa če slednji s strani te odgovorne
osebe dobijo navodila, kako se mora
to vrtno orodje uporabljati.
Nadzorujte otroke in tako zagotovite,
da se ne igrajo z napravo.
Nikoli ne dovolite otrokom ali
osebam, ki se s temi navodili niso
seznanile, da bi uporabljale to
kosilnico z nitjo. Nacionalni predpisi
morebiti omejujejo starost
uporabnika. Kadar kosilnica z nitjo ni
v uporabi, jo hranite izven dosega
otrok.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 158 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Slovensko | 159
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Nikoli ne uporabljajte kosilnice z nitjo
z manjkajočimi ali poškodovanimi
pokrovi ali zaščitnimi pripravami ali
če slednji niso pravilno nameščeni.
Pred uporabo preverite
elektroenergetski oskrbovalni vodnik
oz. podaljševalni kabel glede na
poškodbe ali znake staranja. Takoj
izvlecite omrežni vtič iz vtičnice v
primeru, če se kabel med delom
poškoduje. NE DOTIKAJTE SE
POŠKODOVANEGA KABLA PRED
IZVLEKOM OMREŽNEGA VTIČA. Če je
kabel poškodovan ali obrabljen,
kosilnice z nitjo ne uporabljajte.
Če je nujno priključni vodnik
nadomestiti, potem mora to izvesti
proizvajalec, njegov pooblaščeni
servis ali za to kvalificirana oseba, saj
tako preprečite ogrožanje varnosti.
Poskrbite za to, da bo podaljševalni
kabel oddaljen od rezalnih
elementov.
Preverite vrtno orodje pred uporabo
in po udarcu glede na obrabo ali
poškodbe in po potrebi poskrbite za
popravilo.
Vrtnega orodja ne uporabljajte, kadar
ste zaspani ali bolni ali pod vplivom
alkohola, drog ali zdravil.
Nosite dolge, težke hlače, trdno
obutev in rokavice. Ne nosite širokih
oblačil, nakita, kratkih hlač, sandalov
in nikoli ne delajte bosonogi. Dolge
lase spnite nad višino ramen in s tem
preprečite, da bi se zapletli v
premikajoče se dele.
Med rokovanjem vrtnega orodja
nosite zaščitna očala in zaščito
sluha.
Stojite trdno na tleh in vselej bodite v
ravnotežju. Ne preobremenjujte se.
Nikoli ne uporabljajte kosilnice z
nitjo, ko se v neposredni bližini
nahajajo osebe, še posebej otroci ali
domače živali.
Za nezgode ali škodo, povzročeno na
drugih osebah ali njihovi lastnini, je
odgovoren uporabnik ali lastnik.
Počakajte na to, da se vsi rotirajoči
rezilni elementi popolnoma ustavijo,
preden se jih dotaknete. Rezalni
elementi po izklopu kosilnice z nitjo
rotirajo naprej in lahko povzročijo
poškodbe.
Travo strizite samo pri dnevni
svetlobi ali dobri umetni osvetlitvi.
Pri slabih vremenskih pogojih, še
posebej pri bližajoči nevihti, kosilnice
z nitjo ne smete uporabljati.
Uporaba kosilnice z nitjo pri mokri
travi reducira njeno delovno moč.
Izklopite kosilnico z nitjo med
transportom od delovne površine oz.
k njej.
Kosilnico z nitjo vklopite samo, če se
vaše roke in noge nahajajo v zadostni
razdalji k rotirajočim rezilnim
elementom.
Z rokami in nogami ne smete priti v
bližino rotirajočih se rezilnih
elementov.
Nikoli ne uporabljajte kovinskih
rezilnih elementov za to kosilnico z
nitjo.
Kosilnico z nitjo morate redno
preverjati in vzdrževati.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 159 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
160 | Slovensko
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Pustite, da se kosilnica z nitjo
popravlja izključno v pooblaščenih
servisnih delavnicah.
Vedno poskrbite, da v prezračevalnih
režah ne bo ostankov trave.
Zaščitite se pred poškodbami zaradi
vgrajenega noža, ki reže nitko na
dolžino. Po napolnitvi/dovajanju
nitke morate kosilnico z nitjo vedno
namestiti v vodoravni delovni
položaj, preden jo vklopite.
Odklopite vrtno orodje in potegnite
omrežni vtič iz vtičnice:
– vedno, ko pustite vrtno orodje brez
nadzora
– pred zamenjavo tulca
– pred čiščenjem, ali če se na
kosilnici z nitjo opravljajo dela
Po vsakem delovnem postopku
potegnite omrežni vtič in preverite
vrtno orodje glede na poškodbe.
Vrtno orodje shranjujte na varnem,
suhem mestu, izven dosega otrok. Ne
postavljajte nobenih drugih
predmetov na vrtno orodje.
Obrabljene ali poškodovane dele
zaradi varnosti zamenjajte.
Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih
boste zamenjali, izdelani v tovarni
Bosch.
Nikoli ne vklopite vrtnega orodja,
brez da bi bile montirane vse
pripadajoče komponente.
Električna varnost
Pozor! Pred opravili vzdrževanja
ali čiščenja izklopite vrtno orodje in
izvlecite omrežni vtič. Enako
storite v primeru, ko je omrežni
kabel poškodovan, narezan ali
zamotan.
Ko izključite kosilnico z nitjo, se
vrti rezilna nitka še nekaj sekund
naprej.
Previdno ne dotikajte se
rotirajoče rezilne nitke.
Vaše vrtno orodje je v varnostne
namene zaščitno izolirano in ne
potrebuje ozemljitve. Omrežna
napetost znaša 230 V AC, 50 Hz (za
nečlanice EU 220 V, 240 V glede na
izvedbo). Uporabite le odobrene
podaljševalne kable. Informacije dobite
pri pooblaščenem servisu.
Za povečanje varnosti vam
priporočamo, da uporabite FI-stikalo
(RCD) z okvarnim tokom maks.
30 mA. To FI-stikalo morate pred
vsako uporabo preveriti.
Opozorilo za izdelke, ki se ne prodajajo
v Veliki Britaniji:
POZOR: Za vašo varnost je potrebno,
da se vtič na vrtnem orodju poveže s
podaljševalnim kablom. Priključno
mesto podaljševalnega kabla se mora
zaščititi proti škropljenjem. Slednje
mora biti iz gume ali biti prevlečeno z
gumo. Podaljševalni kabel se mora
uporabljati z razbremenitvijo natega.
Priključni vodnik morate redno
pregledovati glede na znake poškodb in
ga smete uporabljati le v brezhibnem
stanju.
Če je priključni vodnik poškodovan, ga
sme popraviti le pooblaščena servisna
delavnica Bosch.
Uporabljati se smejo samo
podaljševalni kabli vrste H05VV-F ali
H05RN-F.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 160 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Slovensko | 161
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Simboli
Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje
navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov
pomen. Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga, da
vrtno orodje lahko bolje in varneje uporabljate.
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je namenjena za rezanje trave in plevela (nad višino
25 cm) pod grmovjem ter pobočjih in robovih, ki jih s
kosilnico ni moč doseči.
Uporaba v skladu z namenom se nanaša na temperaturo
okolice med 0 °C in 40 °C.
Tehnični podatki
Simbol Pomen
Nosite zaščitne rokavice
Smer premikanja
Smer reakcije
Teža
Vklop
Izklop
Dovoljeno dejanje
Prepovedano dejanje
Slišni zvok
Pribor/nadomestni deli
Simbol Pomen
CLICK!
Kosilnica z nitjo ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Številka artikla
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Nazivno vsrkavanje
W400400 450 450 550 550
Število vrtljajev v prostem
teku
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Rezalni sistem
umerjanje umerjanje umerjanje umerjanje umerjanje umerjanje
Premakljivi ročaj

Kolesa
Premer rezilne nitke
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Premer striženja
cm 24 24 27 27 30 30
Kapaciteta tulca z nitko
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Teža po EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Zaščitni razred
/II /II /II /II /II /II
Serijska številka
glejte tipsko tablico na vrtnem orodju
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 161 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
162 | Slovensko
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Podatki o hrupu/vibracijah
Izjava o skladnosti
Kategorija izdelka: 33
Priglašeni organ:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montaža in obratovanje
Ko je zaščitni pokrov montiran, ga ne smete več
demontirati.
Ne priključite vrtnega orodja na vtičnico, dokler ni v
celoti sestavljen.
Po izklopu kosilnice z nitko, rezilna nitka še nekaj
sekund teče naprej. Počakajte, da se motor/rezilna
nitka zaustavita, preden ponovno vklopite kosilnico z
nitjo.
Zaporedni izklopi in ponovni vklopi škarij v kratkih
razmakih niso dovoljeni.
Ko boste nadomeščali nitko ali tulec, odstranite
ostanke oprijete trave s pokrova tulca.
Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so
odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih
lahko pride do odklona rezilnega rezultata.
Pred uporabo preverite trdnost naseda pritrdilnega
vijaka za zaščitni pokrov.
Dovajanje nitke se opravi vsakič, ko se vreteno ustavi
(izpustitev vklopno/izklopnega stikala); predolga nitka
se odreže, ko vrtno orodje ponovno zaženete.
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno:
Nivo hrupa
Moč hrupa
Negotovost K
Nosite zaščito sluha!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Skupne vrednosti vibracij a
h
(vektorska vsota treh smeri) in
negotovost K se izračunajo v skladu z EN 50636-2-91:
Emisijska vrednost vibracij a
h
Negotovost K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, opisan v
„Tehničnih podatkih“, v skladu z vsemi relevantnimi določili
direktiv 2011/65/EU, do 19. aprila 2016: 2004/108/ES, od
20. aprila 2016: 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2000/14/ES,
vključno z njihovimi spremembami in ustreza naslednjim
normam: EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/ES: Garantirana moč hrupa:
Postopek ocenjevanja skladnosti v skladu z dodatkom VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Cilj dejanja Slika Stran
Obseg pošiljke
1 189
Nastavitev ročaja
2 189
Montaža zaščitnega pokrova
3 190
Montaža koles
4 191
Namestitev podaljševalnega kabla
5 191
Vklop/izklop
6 192
Delovna navodila
Nastavitev delovne višine
7 192
Prestavitev rezanje trate/
rezanje robov
8 192
Demontaža tulca z nitjo
9 193
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 162 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Slovensko | 163
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Iskanje napak
Servis in svetovanje o uporabi
www.bosch-garden.com
Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov morate
nujno navesti desetmestno številko izdelka s tipske tablice
vrtnega orodja.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v
okolju prijazno ponovno predelavo.
Vrtnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU
Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni
električni in elektronski opremi (OEEO) in
njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se
morajo električna in elektronska oprema, ki
ni več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju
prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Navijte nitko na tulec 10 193
Nadomestite tulec z nitjo
11 194
Vztavite tulec z nutjo v pokrov tulca
12–13 194
Cilj dejanja Slika Stran
Vzdrževanje, čiščenje in
skladiščenje
14 195
Izbor pribora
15 195
Cilj dejanja Slika Stran
Simptomi Možen vzrok Pomoč
Škarje za travo ne delujejo Brez omrežne napetosti Preveriti in vklopiti
Omrežna vtičnica je okvarjena Uporabite drugo vtičnico
Podaljševalni kabel je poškodovan Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, če je
poškodovan
Škarje za striženje delujejo s
prekinitvami
Podaljševalni kabel je poškodovan Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, če je
poškodovan
Poiščite pomoč v servisu
Okvarjena interna kabelska napeljava
vrtnega orodja
Poiščite pomoč v servisu
Vrtno orodje je
preobremenjeno
Trava previsoka Strizite po stopnjah
Vrtno orodje ne reže Rezilni elementi so prekratki/zlomljeni Preverite tulec in ga po potrebi zamenjajte
Rezilna nitka se ne dovaja Tulec je prazen Nadomestite tulec z nitjo
Rezilna nit v tulcu zamotana Preverite tulec z nitjo in ga po potrebi nadomestite
Rezilna nit se še vedno lomi Rezilna nit v tulcu zamotana Preverite tulec z nitjo in ga po potrebi nadomestite
Nepravilno rokovanje kosilnice z nitjo Kosite izključno s konico rezalne niti; preprečite stik
s kamni, stenami in drugimi fiksnimi predmeti.
Redno dovajajte rezalno nitko tako, da boste
uporabljali celotni rezalni premer.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 163 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
164 | Hrvatski
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Hrvatski
Uputea sigurnost
Pažnja! Pažljivo pročitajte slijedeće
upute. Upoznajte se sa elementima
posluživanja i propisnom uporabom
vrtnog uređaja. Upute za rad molimo
spremite na sigurno mjesto za
kasniju primjenu.
Objašnjenje simbola sa slikama
Opće napomene za opasnost.
Pročitajte upute za rad.
Pazite da odbačena strana tijela
ne ozljede osobe koje se nalaze
oko uređaja.
Upozorenje: Kada radi,
održavajte siguran razmak od
vrtnog uređaja.
Šišač tratine i isključite i
izvucite mrežni utikač iz
utičnice prije podešavanja
uređaja ili njegovog čišćenja,
ako bi se priključni kabel zapleo
ili ako bi se šišač tratine i na kratko
vrijeme ostavio bez nadzora. Priključni
kabel držite dalje od reznih niti.
Nosite zaštitne naočale i
štitnike za sluh.
Ne šišajte tratinu za vrijeme kiše
i ne ostavljajte šišač vani na kiši.
Pazite da se osobe koje se nalaze u
blizini ne ozlijede od odbačenih stranih
tijela.
Upozorenje: Kada radi, održavajte
siguran razmak od vrtnog uređaja.
Rukovanje
Ovaj vrtni uređaj nije predviđen da s
njime rade osobe (uključujući djeca)
sa ograničenim fizičkim, senzornim ili
psihičkim sposobnostima ili
nedovoljnim iskustvom i/ili
nedovoljnim stručnim znanjima. U
takvim slučajevima ovakve osobe
trebaju raditi pod nadzorom stručne
osobe zadužene za sigurnost ili
trebaju dobiti upute kako se sa
uređajem radi.
Djecu treba držati pod nadzorom,
kako se ne bi igrala sa vrtnim
uređajem.
Ne dopustite da sa šišačem rukuju
djeca ili osobe koje nisu pročitale ove
upute. Propisi zemlje u kojoj se uređaj
koristi možda ograničavaju starost
osobe koja rukuje uređajem. Ako se
ne koristi, šišač spremite na mjesto
nedostupno za djecu.
Šišač nikada ne koristite s manjkavim
ili oštećenim poklopcima ili zaštitnim
napravama ili ako one nisu ispravno
pozicionirane.
Prije uporabe ispitajte priključni
kabel odnosno produžni kabel na
eventualna oštećenje ili znakove
starenja. Ako bi se priključni kabel
tijekom uporabe oštetio, mrežni
utikač odmah izvucite iz mrežne
utičnice. NE DODIRUJTE KABEL
PRIJE NEGO ŠTO IZVUČETE UTIKAČ.
Sa šišaćem tratine ne radite ako je
priključni kabel oštećen ili istrošen.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 164 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Hrvatski | 165
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Ako treba zamijeniti priključni kabel,
kako bi se izbjegle moguće opasnosti
ovu zamjenu treba prepustiti
proizvođaču, njegovim ovlaštenim
servisima ili za to ovlaštenim
osobama.
Produžni kabel držite dalje od
reznih elemenata.
Vrtni uređaj prije uporabe i nakon
udara kontrolirajte na trošenje ili
oštećenje i u slučaju potrebe dajte ga
popraviti.
Vrtni uređaj ne koristite ako ste
umorni ili bolesni ili pod utjecajem
alkohola, droga ili lijekova.
Pri radu nosite duge deblje hlače,
čvrstu obuću i rukavice. Ne nosite
široku odjeću, nakit i kratke hlače,
sandale niti ne radite bosi. Kako bi se
izbjeglo zahvaćanje pomičnih
dijelova, vežite dugu kosu iznad
visine ramena.
Pri radu s vrtnim uređajem nosite
zaštitne naočale i štitnike za sluh.
Zauzmite stabilan i čvrst položaj tijela
i uvijek održavajte ravnotežu. Ne
preopterećujte se.
Sa šišačem nikada ne radite ako se u
neposrednoj blizini nalaze ljudi,
posebno djeca, i životinje.
Osoba koja radi sa uređajem ili
korisnik odgovorna je za nezgode ili
za štete počinjene drugim ljudima ili
njihovoj imovini.
Prije nego što ih dodirnete, pričekajte
da se rotirajući rezni elementi
potpuno zaustave. Rezni elementi
nakon isključivanja šišača još rotiraju
i mogu prouzročiti ozljede.
Tratinu kositi samo za dnevnog
svjetla ili pod dobrom rasvjetom.
S trimerom se ne smije raditi u
uvjetima loših vremenskih prilika,
posebno u slučaju predstojećeg
nevremena.
Primjenom šišača na vlažnoj travi
smanjuje se njegov radni učinak.
Isključite šišač ako se on transportira
od/prema radnoj površini.
Šišač uključite samo ako su vaše ruke
i noge dovoljno odmaknute od
rotirajućih reznih elemenata.
S rugama i nogama ne približavajte se
suviše blizu rotirajućim reznim
elementima.
Za ovaj šišač nikada ne koristite
metalne rezne elemente.
Šišač redovito kontrolirajte i
održavajte.
Šišač dajte na popravak samo u
ovlaštene servisne radionice.
U svakom trenutku otvori za hlađenje
trebaju biti čisti od ostatka trave.
Zaštitite se od ozljeda na ugrađenom
nožu za rezanje reznih niti na
određene dužine. Prije njegovog
uključivanja, a nakon punjenja/
vođenja reznih niti, šišač uvijek
okrenite u vodoravni radni položaj.
Isključite vrtni uređaj iz izvucite
mrežni utikač iz utičnice:
– uvijek kada vrtni uređaj ostavljate
bez nadzora
– prije zamjene koluta
– prije čišćenja ili ako se na šišaču
radi
Nakon radne operacije izvucite
mrežni utikač i kontrolirajte vrtni
uređaj na oštećenja.
Vrtni uređaj spremite na sigurno i
suho mjesto, izvan dosega djece.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 165 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
166 | Hrvatski
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Na vrtni uređaj ne stavljajte nikakve
druge predmete.
Treba zamijeniti istrošene ili
oštećene sigurnosne dijelove.
Provjerite da li dijelovi za zamjenu
potječu od Boscha.
Vrtni uređaj pustite u rad tek nakon
što su na njega montirani
pripadajući dijelovi.
Električna sigurnost
Pažnja! Prije radova na održavanju
ili čišćenju isključite vrtni uređaj i
izvucite mrežni utikač. Isto vrijedi
ako je oštećen, zarezan ili usukan
priključni kabel.
Nakon isključivanja šišača tratine,
rezne niti se okreću još nekoliko
sekundi.
Oprez ne dodirivati rotirajuće
rezne niti.
Vaš vrtni uređaj je u svrhu sigurnosti
zaštitno izoliran i ne zahtjeva nikakvo
uzemljenje. Radni napon iznosi
230 V AC, 50 Hz (za zemlje izvan EU
220 V, 240 V, ovisno od izvedbe).
Smiju se koristiti samo odobreni
produžni kabeli. Informacije možete
dobiti u ovlaštenom servisu.
Za povišenje sigurnosti preporučuje
se korištenje FI-sklopke (RCD) sa
strujom kvara od max. 30 mA. Ova FI-
sklopka se treba kontrolirati prije
svake primjene.
Napomene za proizvode koji se ne
prodaju u Vel. Britaniji:
PAŽNJA: Za vašu sigurnost utikač koji
se nalazi na vrtnim uređaju treba spojiti
sa produžnim kabelom. Spojnica
produžnog kabela mora biti zaštićena
od prskanja vode, te mora biti izrađena
od gume ili prevučena gumom.
Produžni kabel mora se koristiti sa
vlačnim rasterećenjem.
Priključni kabel mora se redovito
kontrolirati na znakove oštećenja i
smije se koristiti samo u
besprijekornom stanju.
Ako je priključni kabel oštećen, isti se
smije popraviti samo u ovlaštenom
Bosch servisu.
Smiju se koristiti samo produžni
kablovi izvedbe H05VV-F ili H05RN-F.
Simboli
Donji simboli namijenjeni su za čitanje i razumijevanje uputa
za rad. Zapamtite ove simbole i njihovo značenje. Ispravno
tumačenje simbola pomoći će vam da vrtni uređaj bolje i
sigurnije koristite.
Uporaba za određenu namjenu
Uređaj je namijenjen za košnju trave i rezanje korova (visine
veće od 25 cm) ispod grmlja kao i na padinama i rubovima, na
mjestima koja se ne mogu doseći kosilicom.
Uporaba za određenu namjenu odnosi se na temperaturu
okoline između 0 °C i 40 °C.
Simbol Značenje
Nosite zaštitne rukavice
Smjer gibanja
Smjer reakcije
Težina
Uključivanje
Isključivanje
Dopuštene radnje
Zabranjena radnja
Čujni šumovi
Pribor/rezervni dijelovi
CLICK!
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 166 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Hrvatski | 167
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Tehnički podaci
Informacije o buci i vibracijama
Izjava o usklađenosti
Šišač tratine ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Kataloški br.
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Nazivna primljena snaga
W400400 450 450 550 550
Broj okretaja pri praznom
hodu
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Sustav za rezanje
automatsko automatsko automatsko automatsko automatsko automatsko
Podesiva ručka

Kotači
Promjer rezne niti
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Promjer rezanja
cm 24 24 27 27 30 30
Kapacitet koluta niti
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Težina odgovara
EPTA-Procedure
01:2014 kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Klasa zaštite
/II /II /II /II /II /II
Serijski broj
vidjeti tipsku pločicu na vrtnom uređaju
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 50636-2-91. 3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Razina buke uređaja vrednovana sa A obično iznosi:
Razina zvučnog tlaka
Razina učinka buke
Nesigurnost K
Nosite štitnike za sluh!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Ukupne vrijednosti vibracija a
h
(vektorski zbroj u tri smjera) i
nesigurnost K određeni
prema EN 50636-2-91, iznose:
Vrijednost emisija vibracija a
h
Nesigurnost K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan
pod „Tehnički podaci“ odgovara svim relevantnim odredbama
smjernica 2011/65/EU, do 19. travnja 2016: 2004/108/EZ, a
od 20. travnja 2016.: 2014/30/EU, 2006/42/EZ, 2000/14/EZ
uključujući i njihove izmjene te da je sukladan sa slijedećim
normama: EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EC: Zajamčena razina učinka buke:
Postupci vrednovanja usklađenosti prema Dodatku VI.
dB(A) 94 94 96
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 167 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
168 | Hrvatski
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Kategorija proizvoda: 33
Imenovani institut za ispitivanje:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ, 2000/14/EZ) može
se dobiti kod:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montaža i rad
Ako je štitnik montiran, ne smije se više demontirati.
Vrtni uređaj ne priključite na utičnicu, sve dok nije
potpuno sastavljen.
Nakon isključivanja šišača tratine, rezne niti se kreću
još nekoliko sekundi. Prije ponovnog uključivanja
šišača tratine pričekajte da se elektromotor/rezne niti
zaustave.
Uređaj ne isključivati i uključivati uzastopno na kratko.
Prije zamjene niti ili koluta uklonite nakupine trave sa
poklopca koluta.
Preporučuje se primjena od Bosch odobrenih reznih
elemenata. S nekim drugim reznim elementima neće se
postići očekivani rezultat rezanja.
Prije uporabe provjerite čvrsto stezanje vijaka za
pričvršćenje štitnika.
Navođenje rezne niti provodi se svaki puta kada se
zaustavi radno vreteno (otpušta se prekidač za
uključivanje/ isključivanje); suviše duge niti odrezuju
se prije ponovnog pokretanja vrtnog uređaja.
Traženje greške
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
Radnja Slika Stranica
Opseg isporuke
1 189
Namještanje ručke
2 189
Montaža štitnika
3 190
Montaža kotača
4 191
Spajanje produžnog kabela
5 191
Uključivanje/isključivanje
6 192
Upute za rad
Namještanje radne visine
7 192
Preinaka sa šišanja tratine na
šišanje uz rubove
8 192
Demontaža koluta niti
9 193
Niti namotati na kolut za niti
10 193
Zamijeniti kolut za niti
11 194
Kolut za niti ugraditi u poklopac
koluta
12–13 194
Održavanje, čišćenje i spremanje
14 195
Biranje pribora
15 195
Simptomi Mogući uzroci Pomoć
Šišač tratine ne radi Nema mrežnog napona Provjeriti i uključiti
Neispravna mrežna utičnica Koristiti drugu utičnicu
Produžni kabel je oštećen Kontrolirati priključni kabel i zamijeniti
ga ako je oštećen
Šišač tratine radi sa prekidima Produžni kabel je oštećen Kontrolirati priključni kabel i zamijeniti
ga ako je oštećen
Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa
Neispravno unutarnje ožičenje vrtnog
uređaja
Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa
Vrtni uređaj je preopterećen Previsoka trava Rezati u stupnjevima
Vrtni uređaj ne reže Rezni elementi su prekratki/slomljeni Kontrolirajte kolut i prema potrebi ga
zamijenite
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 168 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Eesti | 169
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
www.bosch-garden.com
Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo
neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske
pločice vrtnog uređaja.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: (01) 2958051
Fax: (01) 2958050
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki
prihvatljivu ponovnu primjenu.
Vrtne uređaje ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2012/19/EU za električne i elektroničke
stare uređaje, neuporabivi električni i
elektronički uređaji moraju se odvojeno
sakupljati i dovoditi na ekološki prihvatljivo
recikliranje.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Tähelepanu! Lugege järgmised
juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge
aiatööriista käsitsuselementide ja
nõuetekohase kasutamisega. Hoidke
kasutusjuhend hilisemaks
kasutamiseks hoolikalt alles.
Piltsümbolite selgitus
Üldine oht.
Lugege läbi kasutusjuhend.
Veenduge, et eemalepaiskuvad
võõrkehad ei vigasta läheduses
viibivaid inimesi.
Hoiatus: Viibige töötavast
aiatööriistast ohutus kauguses.
Enne seadistamist ja
puhastamist, samuti juhul, kui
toitejuhe on kinni jäänud või kui
jätate murutrimmeri kas või
lühikeseks ajaks järelevalveta,
lülitage trimmer välja ja eemaldage
võrgupistik pistikupesast. Hoidke
toitejuhe lõiketeradest eemal.
Kasutage
kuulmiskaitsevahendeid ja
kaitseprille.
Ärge töötage trimmeriga vihma
käes ja ärge jätke trimmerit
vihma kätte.
Rezne niti se ne vode Prazan je kolut za niti Zamijeniti kolut za niti
Rezne niti zapletene u kolut Kontrolirajte kolut za niti i prema potrebi
ga zamijenite
Rezne niti i dalje pucaju Rezne niti zapletene u kolut Kontrolirajte kolut za niti i prema potrebi
ga zamijenite
Pogrešno rukovanje šišačem tratine Tratinu šišati samo s vrhom rezne niti;
treba izbjegavati dodirivanje kamena,
zidova i ostalih čvrstih objekata. Rezne
niti treba redovito voditi, kako bi se
iskoristio ukupni promjer rezanja.
Simptomi Mogući uzroci Pomoć
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 169 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
170 | Eesti
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Veenduge, et eemalepaiskuvad
võõrkehad ei vigasta läheduses
viibivaid inimesi.
Hoiatus: Viibige töötavast aiatööriistast
ohutus kauguses.
Käsitsemine
Seda aiatööriista ei tohi kasutada
inimesed (sealhulgas lapsed), kelle
füüsilised või vaimsed võimed on
piiratud või kellel puuduvad seadme
kasutamiseks vajalikud kogemused ja
teadmised, välja arvatud juhul, kui
nad kasutavad tööriista nende
turvalisuse eest vastutava isiku
järelevalve all, kes annab neile
juhiseid seadme kasutamiseks.
Et välistada aiatööriistaga mängimise
võimalust, ei tohi jätta lapsi
aiatööriista lähedusse järelevalveta.
Ärge lubage trimmerit kasutada lastel
või isikutel, kes pole tutvunud
seadme kasutusjuhistega. Seadme
kasutaja vanus võib olla sätestatud
konkreetse riigi õigusaktides.
Kasutusvälisel ajal hoidke trimmerit
lastele ligipääsmatus kohas.
Ärge kasutage trimmerit, mille katted
või kaitseseadised puuduvad või on
kahjustatud või ei ole õiges asendis.
Enne seadme töölerakendamist
kontrollige toite- ja pikendusjuhet
kahjustuste ja kulumise suhtes. Kui
toitejuhe saab kasutamise ajal
vigastada, tõmmake võrgupistik
kohe pistikupesast välja.
ÄRGE PUUDUTAGE JUHET ENNE,
KUI SEADE ON VOOLUVÕRGUST
LAHUTATUD. Ärge töötage
murutrimmeriga, mille toitejuhe on
viga saanud või kulunud.
Tööohutuse tagamiseks tuleb
toitejuhe vajaduse korral välja
vahetada lasta tootja esindajal,
Boschi elektriliste tööriistade
volitatud parandustöökojas või
asjaomase väljaõppega isikul.
Hoidke pikendusjuhet eemal
lõikedetailidest.
Enne töölerakendamist ja pärast
tööriistale avaldunud lööki
kontrollige tööriista kulumise ja
kahjustuste suhtes ning laske tööriist
vajaduse korral parandada.
Ärge kasutage aiatööriista, kui olete
väsinud või haige või kui olete
tarbinud alkoholi, narkootikume või
ravimeid.
Kandke pikki tugevast riidest pükse,
tugevaid jalatseid ja kindaid. Ärge
kandke laiu riideid, ehteid, lühikesi
pükse, sandaale ja ärge töötage
paljajalu. Siduge pikad juuksed kinni,
et vältida nende sattumist seadme
liikuvate osade vahele.
Aiatööriista käsitsemisel kandke
kaitseprille ja
kuulmiskaitsevahendeid.
Olge stabiilses asendis ja säilitage
kogu aeg tasakaal. Ärge pingutage
ennast üle.
Ärge töötage trimmeriga, kui vahetus
lähedus viibivad inimesed, eeskätt
lapsed, ja koduloomad.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 170 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Eesti | 171
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Seadme käsitseja või kasutaja
vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele
inimestele või nende varale tekitatud
kahju eest.
Ärge puudutage pöörlevaid
lõikeelemente enne, kui need on
täielikult seiskunud. Lõikeelemendid
pöörlevad pärast trimmeri
väljalülitamist edasi ja võivad
põhjustada vigastusi.
Töötage trimmeriga ainult
päevavalgel või hea kunstliku
valgustuse korral.
Ärge rakendage trimmerit tööle, kui
ilm on halb, eeskätt kui lähenemas on
äike.
Trimmeri kasutamine märja muru
puhul vähendab jõudlust.
Trimmeri transportimisel töökohta
või töökohalt tagasi peab trimmer
olema välja lülitatud.
Lülitage trimmer sisse vaid siis, kui
Teie käed ja jalad on pöörlevatest
lõikeelementidest piisaval kaugusel.
Ärge viige oma käsi ega jalgu
pöörlevate lõikeelementide
lähedusse.
Ärge kasutage selles trimmeris
metallist lõikeelemente.
Kontrollige ja hooldage trimmerit
korrapäraselt.
Laske trimmerit alati parandada
volitatud remonditöökojas.
Veenduge alati, et seadme
ventilatsiooniavades ei ole
rohujääke.
Olge ettevaatlik, kuna integreeritud
tera, mis lõikab lõikeniidi sobivasse
pikkusesse, võib tekitada
kehavigastusi. Pärast lõikeniidi
lisamist/järeleandmist keerake
trimmer alati horisontaalasendisse,
enne kui selle sisse lülitate.
Lülitage aiatööriist välja ja eemaldage
võrgupistik pistikupesast:
– alati, kui jätate seadme
järelevalveta
– enne pooli vahetamist
– enne trimmeri puhastamist ja
seadistamist
Pärast töö lõpetamist tõmmake
võrgupistik pistikupesast välja ja
kontrollige aiatööriista kahjustuste
suhtes.
Hoidke aiatööriista ohutus, kuivas,
lastele ligipääsmatus kohas. Ärge
asetage aiatööriista peale teisi
esemeid.
Kulunud ja kahjustatud osad
vahetage ohutuse huvides välja.
Veenduge, et varuosad pärinevad
Boschilt.
Ärge rakendage aiatööriista tööle,
kui aiatööriista juurde kuuluvad
detailid on külge monteerimata.
Elektriline ohutus
Tähelepanu! Enne hooldus- ja
puhastustöid lülitage aiatööriist
välja ja eemaldage toitepistik
pistikupesast. Lülitage seade välja
ka juhul, kui toitejuhe on
vigastatud või keerdu läinud.
Pärast murutrimmeri
väljalülitamist pöörleb lõikeniit
veel mõne sekundi edasi.
Ettevaatust ärge puudutage
pöörlevat lõikeniiti.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 171 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
172 | Eesti
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Aiatööriist on topeltisoleeritud ja ei vaja
maandamist. Tööpinge on 230 V AC,
50 Hz (EL-i mittekuuluvates riikides
220 V, 240 V sõltuvalt mudelist).
Kasutage üksnes heakskiidetud
pikendusjuhtmeid. Lisateavet saate
volitatud müügiesindustest.
Turvalisuse suurendamiseks
soovitame kasutada max 30 mA
käivitusvooluga rikkevoolukaitse-
lülitit (RCD). Rikkevoolukaitselüliti
tuleks iga kord enne seadme
kasutamist üle kontrollida.
Märkus toodete kohta, mida ei
turustata Suurbritannias:
TÄHELEPANU: Teie ohutuse huvides
tuleb aiatööriista küljes olev pistik
ühendada pikendusjuhtmega.
Pikendusjuhtme pistik peab olema
kaitstud veepritsmete eest,
valmistatud kummist või kaetud
kummiga. Pikendusjuhet tuleb
kasutada koos veojõu leevendiga.
Toitejuhet tuleb korrapäraselt
kontrollida vigastuste suhtes ja seda
tohib kasutada üksnes siis, kui see on
laitmatus seisukorras.
Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see
lasta parandada Boschi elektriliste
tööriistade volitatud remonditöökojas.
Kasutada tohib üksnes H05VV-F või
H05RN-F tüüpi pikendusjuhtmeid.
Sümbolid
Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel
ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus
meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil
aiatööriista tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud (kõrgema kui 25 cm) muru ja umbrohu
niitmiseks puhmaste ja põõsaste alt, samuti nõlvade ja
servade niitmiseks, kuhu ei pääse ligi muruniidukiga.
Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril
C kuni 4C.
Tehnilised andmed
Sümbol Tähendus
Kandke kaitsekindaid
Liikumissuund
Reaktsioonisuund
Kaal
Sisselülitamine
Väljalülitamine
Lubatud toiming
Keelatud toiming
Kuuldav heli
Lisatarvikud/varuosad
CLICK!
Murutrimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Tootenumber
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Nimivõimsus
W400400 450 450 550 550
Tühikäigupöörded
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Lõikesüsteem
automaatne automaatne automaatne automaatne automaatne automaatne
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 172 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Eesti | 173
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Vastavus normidele
Tootekategooria: 33
Volitatud asutus:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Reguleeritav käepide 
Rattad
Lõikeniidi läbimõõt
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Lõikejälje läbimõõt
cm 24 24 27 27 30 30
Niidipooli mahtuvus
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Kaal EPTA-Procedure
01:2014 järgi
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Kaitseaste
/II /II /II /II /II /II
Seerianumber
vt aiatööriista andmesilti
Murutrimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 50636-2-91. 3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:
Helirõhu tase
Helivõimsuse tase
Mõõtemääramatus K
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Vibratsioonitase a
h
(kolme telje vektorsumma) ja
mõõtemääramatus K kindlaks tehtud kooskõlas standardiga
EN 50636-2-91:
Vibratsioon a
h
Mõõtemääramatus K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“
kirjeldatud toode on vastavuses direktiivides 2011/65/EL, kuni
19. aprillini 2016 kehtiva direktiivi 2004/108/EÜ, alates
20. aprillist 2016 kehtiva direktiivi 2014/30/EL, 2006/42/EÜ,
2000/14/EÜ ja viidatud direktiivide muudetud redaktsioonides
sätestatud asjakohaste nõuetega ning järgmiste standarditega:
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EÜ: Garanteeritud helivõimsuse tase:
Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 173 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
174 | Eesti
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Kokkupanek ja kasutamine
Kui kaitsekate on paigaldatud, ei tohi seda enam
eemaldada.
Ärge ühendage aiatööriista vooluvõrku enne, kui see
on täielikult kokku pandud.
Pärast murutrimmeri väljalülitamist pöörleb lõiketera
veel mõne sekundi jooksul edasi. Enne aiatööriista
uuesti sisselülitamist oodake, kuni mootor ja lõikeniit
on täielikult seiskunud.
Ärge lülitage seadet järjest välja ja uuesti sisse.
Lõikeniidi või pooli väljavahetamisel puhastage pooli
kate külgejäänud rohust.
Soovitav on kasutada Boschi poolt heakskiidetud
lõikeelemente. Teiste tootjate lõikeelementide
kasutamise puhul ei pruugi lõiketulemus olla sama hea.
Enne kasutamist kontrollige, kas kaitsekatte
kinnituskruvi on korralikult kinni keeratud.
Niiti lisatakse iga kord, kui spindel seiskub (lüliti
vabastatakse); ülemäära pikk niit lõigatakse
aiatööriista käivitamisel maha.
Vea otsing
Toimingu eesmärk Joonis Lehekülg
Tarnekomplekt
1 189
Käepideme reguleerimine
2 189
Kaitsekatte paigaldamine
3 190
Rataste paigaldamine
4 191
Pikendusjuhtme ühendamine
5 191
Sisse-/väljalülitamine
6 192
Tööjuhised
Töökõrguse reguleerimine
7 192
Ümberlülitamine muru
trimmimiselt serva trimmimisele
8 192
Niidipooli mahavõtmine
9 193
Niidi mähkimine niidipoolile
10 193
Niidipooli vahetamine
11 194
Niidipooli paigaldamine pooli
kattesse
12–13 194
Hooldus, puhastamine ja
säilitamine
14 195
Lisatarviku valik
15 195
Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Murutrimmer ei tööta Puudub võrgupinge Kontrollige ja lülitage sisse
Pistikupesa on defektne Kasutage teist pistikupesa
Pikendusjuhe on vigastatud Kontrollige toitejuhe üle ja vahetage
välja, kui see on vigastatud
Murutrimmer töötab katkendlikult Pikendusjuhe on vigastatud Kontrollige toitejuhe üle ja vahetage
välja, kui see on vigastatud
Pöörduge remonditöökotta
Seadme siseühendused ei ole korras Pöörduge remonditöökotta
Aiatööriistale avaldub ülekoormus Muru on liiga kõrge Niitke järk-järgult
Aiatööriist ei lõika Lõikeelemendid on liiga
lühikesed/murdunud
Kontrollige pooli ja vajaduse korral
vahetage see välja
Lõikeniiti ei anta järele Niidipool on tühi Vahetage niidipool välja
Lõikeniit on poolis keerdu läinud Kontrollige niidipooli ja vajaduse korral
vahetage see välja
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 174 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Latviešu | 175
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Klienditeenindus ja müügijärgne
nõustamine
www.bosch-garden.com
Järelepärimiste esitamisel ja varuosade tellimisel näidake
kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline
tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge visake kasutusressursi ammendanud aiatööriistu
olmejäätmete hulka!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi kohaldamisele liikmesriikides
tuleb kasutusressursi ammendanud
elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda
ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Uzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk
sniegtos norādījumus. Iepazīstieties
ar dārza instrumenta vadības
elementiem un tā pareizu lietošanu.
Pēc izlasīšanas saglabājiet
lietošanas pamācību turpmākai
izmantošanai.
Simbolu skaidrojums
Vispārēja rakstura brīdinājuma
zīme.
Izlasiet šo lietošanas pamācību.
Nodrošiniet, lai tuvumā esošās
personas neapdraudētu dažādi
priekšmeti, kas var lidot prom
no darba vietas.
Brīdinājums. Ieturiet drošu
attālumu līdz dārza
instrumentam laikā, kad tas
darbojas.
Izslēdziet zāliena trimeri un
atvienojiet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas pirms
instrumenta regulēšanas vai
tīrīšanas, gadījumā, ja ir aizķēries tā
elektrokabelis, kā arī, kaut uz neilgu
laiku atstājot zāliena trimeri bez
uzraudzības. Sekojiet, lai
elektrokabelis nenonāktu
griezē
jelementu tuvumā.
Nēsājiet ausu aizsargus un
aizsargbrilles.
Lõikeniit katkeb endiselt Lõikeniit on poolis keerdu läinud Kontrollige niidipooli ja vajaduse korral
vahetage see välja
Murutrimmeri vale käsitsemine Trimmerdage üksnes lõikeniidi otsaga,
vältige kokkupuudet kivide, seinte ja
muude kõvade esemetega. Andke
lõikeniiti regulaarselt järele, et kasutada
ära kogu lõikeläbimõõtu.
Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 175 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
176 | Latviešu
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Neveiciet zāliena trimēšanu
lietus laikā un neatstājiet trimeri
lietū.
Nodrošiniet, lai no dārza instrumenta
darbības vietas prom lidojoši
priekšmeti neradītu savainojumus
tuvumā esošajām personām.
Brīdinājums. Ieturiet drošu attālumu
līdz dārza instrumentam laikā, kad tas
darbojas.
Lietošana
Šis dārza instruments nav paredzēts,
lai to lietotu personas (tai skaitā arī
bērni) ar traucētām fiziskajām,
sensorajām vai garīgajām spējām vai
nepietiekošu pieredzi un/vai
nepietiekošām zināšanām, izņemot
gadījumus, kad lietošana notiek par
minēto personu drošību atbildīgas
personas uzraudzībā vai saņemot no
tās norādījumus, kā lietojams dārza
instruments.
Bērniem jānodrošina vajadzī
uzraudzība, lai viņi nesāktu rotaļāties
ar dārza instrumentu.
Neļaujiet lietot zāliena trimeri
bērniem vai personām, kuras nav
iepazinušās ar šiem norādījumiem.
Minimālais vecums lietotājiem tiek
noteikts atbilstoši nacionālajai
likumdošanai. Laikā, kad zāliena
trimeris netiek lietots, uzglabājiet to
vietā, kas nav sasniedzama bērniem.
Nelietojiet zāliena trimeri, ja tam
trūkst pārsegu vai citu aizsargierīču,
kā arī, ja šīs ierīces ir bojātas vai
nostiprinātas nepareizā stāvoklī.
Pirms dārza instrumenta lietošanas
pārbaudiet, vai tā elektrokabelī un/vai
pagarinātājkabelī nav radušies
bojājumi un vai tajos nav vērojamas
novecošanās pazīmes. Ja dārza
instrumenta lietošanas laikā
elektrokabelis tiek bojāts,
nekavējoties atvienojiet tā
kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas. NEPIESKARIETIES
KABELIM, PIRMS TAS NAV
ATVIENOTS NO ELEKTROTĪKLA.
Nelietojiet zāliena trimeri, ja tā
elektrokabelis ir bojāts vai nolietojies.
Ja nepieciešams nomainīt
elektrokabeli, tas jāuztic
ražotājfirmai, tās pilnvarotai
elektroinstrumentu remonta
darbnīcai vai kvalificētam
speciālistam, jo tikai tā var novērst
instrumenta darba drošības līmeņa
pazemināšanos.
Sekojiet, lai pagarinātājkabelis
nenonāktu griezējelementu
tuvumā.
Pirms dārza instrumenta lietošanas,
kā arī gadījumā, ja tas ir saņēmis
triecienu, pārbaudiet, vai
instruments nav bojāts vai
nolietojies, un vajadzības gadījumā
nodrošiniet tam nepieciešamo
remontu.
Nelietojiet dārza instrumentu, ja
jūtaties noguris, nevesels vai
atrodaties alkohola, narkotiku vai
medikamentu iespaidā.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 176 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Latviešu | 177
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Darba laikā nēsājiet garas bikses no
stingra auduma, stabilus apavus un
aizsargcimdus. Nenēsājiet platu
apģērbu un rotaslietas, nestrādājiet
īsās biksēs, sandalēs vai basām
kājām. Lai novērstu garu matu
ieķeršanos instrumenta kustīgajās
daļās, uzsieniet tos virs plecu
augstuma.
Strādājot ar dārza instrumentu,
nēsājiet aizsargbrilles un ausu
aizsargus.
Saglabājiet stingru stāju un
nezaudējiet līdzsvaru. Darba laikā
nepakļaujiet sevi stiprai piepūlei.
Nelietojiet zāliena trimeri, ja darba
vietas tiešā tuvumā atrodas citas
personas (īpaši bērni), kā arī
mājdzīvnieki.
Instrumenta lietotājs nes atbildību
par kaitējumu, kas tā darbības
rezultātā tiek nodarīts citām
personām vai viņu īpašumam.
Nepieskarieties rotējošajiem
griezējelementiem, bet nogaidiet, līdz
tie pilnīgi apstājas. Griezējelementi
zināmu laiku turpina rotēt arī pēc
zāliena trimera izslēgšanas un var
radīt savainojumus.
Strādājiet tikai diennakts gaišajā
laikā vai labā mākslīgajā
apgaismojumā.
Nestrādājiet ar zāliena trimeri sliktos
laika apstākļos un jo īpaši negaisa
laikā.
Lietojot zāliena trimeri mitrā zālē,
samazinās tā jauda.
Izslēdziet zāliena trimeri,
transportējot to uz darba vietu vai no
tās.
Ieslēdziet zāliena trimeri vienīgi tad,
ja Jūsu rokas un kājas atrodas drošā
attālumā no rotējošajiem
griezējelementiem.
Netuviniet rokas un kājas
rotējošajiem griezējelementiem.
Neizmantojiet šajā zāliena trimerī
metāla griezējelementus.
Regulāri pārbaudiet zāliena trimeri un
veiciet tam nepieciešamo
apkalpošanu.
Nodrošiniet, lai zāliena trimeris tiktu
remontēts vienīgi pilnvarotā remonta
darbnīcā.
Sekojiet, lai instrumenta ventilācijas
atveres nenosprostotu zāles
paliekas.
Sargieties no savainošanās ar
aizsargpārsegā iebūvēto asmeni, kas
paredzēts griezējauklas apgriešanai
vajadzīgajā garumā. Pēc
griezējauklas ietīšanas vai spoles
nomaiņas un pirms trimera
ieslēgšanas vienmēr pagrieziet
instrumentu līmeniskā darba stāvoklī.
Izslēdziet dārza instrumentu un
atvienojiet tā kontaktdakšu no
elektrotīkla kontaktligzdas šādos
gadījumos:
–vienmēr, kad dārza instruments
tiek atstāts bez uzraudzības
– pirms griezējauklas spoles
nomaiņas
– pirms zāliena trimera tīrīšanas vai
veicot citus darbus ar to
Ik reizi pēc darba atvienojiet dārza
instrumenta kontaktdakšu no
elektrotīkla un pārbaudiet, vai
instrumentam nav radušies bojājumi.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 177 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
178 | Latviešu
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Uzglabājiet dārza instrumentu sausā,
drošā vietā, kur tas nav sasniedzams
bērniem. Nenovietojiet uz dārza
instrumenta citus priekšmetus.
Drošības apsvērumu dēļ nomainiet
nolietotās vai bojātās daļas.
Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu
izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves
daļas, kas ražotas firmā Bosch.
Nesāciet lietot dārza instrumentu,
ja uz tā nav nostiprinātas visas
instrumentam piederīgās daļas.
Elektriskā drošība
Uzmanību! Pirms apkalpošanas vai
tīrīšanas izslēdziet dārza
instrumentu un atvienojiet tā
kontaktdakšu no elektrotīkla.
Rīkojieties šādi arī tad, ja
elektrokabelis ir bojāts, pārgriezts
vai samezglojies.
Pēc zāliena trimera izslēgšanas tā
griezējauklas vēl dažas sekundes
turpina rotēt.
Ievērojiet piesardzību –
nepieskarieties rotējošajām
griezējauklām.
Drošības apsvērumu dēļ šis dārza
instruments ir apgādāts ar
aizsargizolāciju un var tikt lietots bez
aizsargzemējuma. Tas darbojas no
maiņsprieguma 230 V, 50 Hz
(instrumenti, kas paredzēti lietošanai
ārpus ES, atkarībā no izpildījuma var
būt paredzēti arī spriegumam 220 V vai
240 V). Izmantojiet darbam tikai
lietošanai atļautos pagarinātājkabeļus.
Sīkāku informāciju varat saņemt
pilnvarotā klientu apkalpošanas
iestādē.
Lai paaugstinātu elektrodrošību,
ieteicams lietot noplūdes strāvas
aizsargreleju (RCD) ar maksimālo
aizsargstrāvu 30 mA. Šis
aizsargrelejs ikreiz pirms darba
jāpārbauda.
Piezīme par izstrādājumiem, kas nav
iegādāti Lielbritānijā.
UZMANĪBU! Droš
ības apsvērumu dēļ
dārza instrumenta kontaktdakšu
nepieciešams mehāniski sasaistīt ar
pagarinātājkabeli. Pagarinātājkabeļa
savienotājiem jābūt nodrošinātiem pret
ūdens šļakatām; tiem jābūt
pagatavotiem no gumijas vai pārklātiem
ar gumiju. Pagarinātājkabelis jālieto
kopā ar īpašu pretstiepes stiprinājumu.
Regulāri pārbaudiet, vai savienojošajos
kabeļos nav vērojamas bojājumu
pazīmes, un izmantojiet tos tikai tad, ja
kabeļi ir nevainojamā stāvoklī.
Atklājot elektrokabelī bojājumu,
nodrošiniet, lai nepieciešamais
remonts tiktu veikts Bosch pilnvarotā
remonta darbnīcā.
Kopā ar instrumentu drīkst izmantot
tikai tipu H05VV-F vai H05RN-F
pagarinātājkabeļus.
Simboli
Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt, lai varētu lasīt
un pareizi izprast šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos
simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus
vieglāk un drošāk lietot dārza instrumentu.
Simbols Nozīme
Nēsājiet aizsargcimdus
Kustības virziens
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 178 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Latviešu | 179
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Pielietojums
Instruments ir paredzēts zāles apgriešanai un nezāļu
appļaušanai (ar garumu līdz 25 cm) zem krūmiem, kā arī
nogāzēs un zāliena malās, ko nav iespējams appļaut ar
parasto zāliena pļāvēju.
Instrumentu ieteicams lietot pie apkārtējā gaisa temperatūras
no 0 °C līdz 40 °C.
Tehniskie parametri
Reakcijas virziens
Svars
Ieslēgšana
Izslēgšana
Atļauta darbība
Aizliegta darbība
Simbols Nozīme
Sadzirdams troksnis
Piederumi/rezerves daļas
Simbols Nozīme
CLICK!
Zāliena trimeris ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Izstrādājuma numurs
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Nominālā jauda
W400400 450 450 550 550
Griešanās ātrums
brīvgaitā
min.
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Smalcināšanas sistēma
automātiska automātiska automātiska automātiska automātiska automātiska
Regulējams rokturis

Riteņi
Griezējauklas diametrs
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Appļaušanas diametrs
cm 24 24 27 27 30 30
Griezējauklas spoles
ietilpība
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Svars atbilstoši
EPTA-Procedure
01:2014
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Elektroaizsardzības klase
/II /II /II /II /II /II
Sērijas numurs
skatīt marķējuma plāksnīti uz dārza instrumenta
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas
atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 179 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
180 | Latviešu
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Informācija par troksni un vibrāciju
Atbilstības deklarācija
Izstrādājuma kategorija: 33
Pārbaudes vieta:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montāža un lietošana
Ja uz instrumenta ir nostiprināts aizsargpārsegs, to
vairs nedrīkst demontēt.
Nepievienojiet dārza instrumentu elektrotīka
kontaktligzdai, pirms tas nav pilnīgi samontēts.
Pēc zāliena trimera izslēgšanas tā griezējauklas vēl
dažas sekundes turpina rotēt. Pirms zāliena trimera
atkārtotas ieslēgšanas nogaidiet, līdz apstājas tā
dzinējs un griezējauklas.
Neieslēdziet instrumentu drīz pēc tā izslēgšanas.
Nomainot griezējauklas vai spoli, iztīriet griezējauklas
spoles pārsegā ielipušās zāles paliekas.
Instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch ieteiktos
griezējelementus. Izmantojot citus griezējelementus,
var samazināties instrumenta darbspēja.
Pirms instrumenta lietošanas pārbaudiet, vai ir stingri
pievilkta aizsargpārsega stiprinājuma skrūve.
Griezējauklas padeve notiek ik reizi, kad apstājas
dārza instrumenta darbvārpsta (tiek atlaists tā
slēdzis); ja iztītā griezējaukla ir pārāk gara, tā tiek
apgriezta brīdī, kad dārza instruments tiek no jauna
ieslēgts.
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši
EN 50636-2-91.
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa
parametru tipiskās vērtības ir šādas.
Trokšņa spiediena līmenis
Trokšņa jaudas līmenis
Izkliede K
Nēsājiet ausu aizsargus!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Kopējā svārstību paātrinājuma vērtība a
h
(vektoru summa trijos
virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam
EN 50636-2-91:
Svārstību paātrinājuma vērtība a
h
Izkliede K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie
parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst visiem direktīvās
2011/65/ES, kā arī līdz 2016. gada 19. aprīlim direktī
2004/108/EK un no 2016. gada 20. aprīļa direktīvās
2014/30/ES, 2006/42/EK, 2000/14/EK un to labojumos
ietvertajiem saistošajiem noteikumiem, kā arī šādiem
standartiem: EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581.
Direktīva 2000/14/EK: garantētais trokšņa jaudas līmenis ir:
Atbilstība ir noteikta saskaņā ar pielikumu VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 180 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Latviešu | 181
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Kļūmju uzmeklēšana
Darbība un tās mērķis Attēls Lappuse
Piegādes komplekts
1 189
Roktura stāvokļa regulēšana
2 189
Aizsargpārsega montāža
3 190
Riteņu montāža
4 191
Pagarinātājkabeļa nostiprināšana
5 191
Ieslēgšana un izslēgšana
6 192
Norādījumi darbam
Apstrādes augstuma regulēšana
7 192
Pāreja no zāliena trimēšanas uz
malu trimēšanu
8 192
Griezējauklas spoles demontāža
9 193
Griezējauklas ietīšana spolē
10 193
Griezējauklas spoles nomaiņa
11 194
Griezējauklas spoles ievietošana
spoles pārsegā
12–13 194
Apkalpošana, tīrīšana un
uzglabāšana
14 195
Piederumu izvēle
15 195
Darbība un tās mērķis Attēls Lappuse
Pazīme Iespējamais cēlonis Novēršana
Zāliena trimeris nedarbojas Elektrotīklā nav sprieguma Pārbaudiet elektrotīklu un ieslēdziet
spriegumu
Ir bojāta kontaktligzda Izmantojiet citu kontaktligzdu
Ir bojāts pagarinātājkabelis Pārbaudiet kabeli un nomainiet, ja tas ir
bojāts
Zāliena trimeris darbojas ar
pārtraukumiem
Ir bojāts pagarinātājkabelis Pārbaudiet kabeli un nomainiet, ja tas ir
bojāts
Griezieties remonta darbnī
Ir bojāti dārza instrumenta iekšējie sa-
vienojumi
Griezieties remonta darbnī
Dārza instruments ir pārslogots Zāle ir pārāk gara Appļaujiet zālienu vairākos paņēmienos
Dārza instruments neveic appļaušanu Griezējelementi ir pārāk īsi vai salūzuši Pārbaudiet spoli un vajadzības gadījumā
to nomainiet
Nenotiek griezējauklas padeve Griezējauklas spole ir tukša Nomainiet griezējauklas spoli
Griezējaukla spolē ir samezglojusies Pārbaudiet griezējauklu spoli un
vajadzības gadījumā to nomainiet
Griezējaukla atkārtoti trūkst Griezējaukla spolē ir samezglojusies Pārbaudiet griezējauklu spoli un
vajadzības gadījumā to nomainiet
Nepareiza apiešanās ar zāliena trimeri Veiciet trimēšanu tikai ar griezējauklas
galu; nepieļaujiet griezējauklas
saskaršanos ar akmeņiem, sienām un
citiem cietiem priekšmetiem. Lai
nesamazinātos appļaušanas diametrs,
regulāri veiciet griez
ējauklas padevi.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 181 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
182 | Lietuviškai
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Klientu konsultāciju dienests un
konsultācijas par lietošanu
www.bosch-garden.com
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam
noteikti paziņot desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas norādīts
uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Mūkusalas ielā 97
LV-1004 Rīga
Tālr.: 67146262
Telefakss: 67146263
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem
izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma
materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi
nekaitīgā veidā.
Neizmetiet dārza instrumentu sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu
2012/19/ES par nolietotajām
elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm
un šīs direktīvas atspoguļojumiem
nacionālajā likumdošanā, lietošanai
nederīgās elektriskās un elektroniskās
ierīces jāsavāc atsevišķi un jānogādā
otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Dėmesio! Atidžiai perskaitykite
žemiau pateiktus nurodymus.
Susipažinkite su sodo priežiūros
įrankio valdymo elementais bei
išmokite tinkamai juo naudotis.
Išsaugokite šią naudojimo
instrukciją, kad ir ateityje
galėtumėte ja pasinaudoti.
Pavaizduotų simbolių paaiškinimas
Bendrasis įspėjimas apie
pavojų.
Atidžiai perskaitykite šią
naudojimo instrukciją.
Saugokite, kad netoli esančių
žmonių nesužalotų išmetamos
dalelės.
Įspėjimas: Kai su sodo
priežiūros prietaisu dirbama,
laikykitės nuo jo saugaus
atstumo.
Prieš pradėdami žoliapjovę-
trimerį reguliuoti ar valyti,
susipainiojus laidui arba prieš
palikdami žoliapjovę-trimerį be
priežiūros net ir trumpam laikui,
jį išjunkite ir iš kištukinio lizdo ištraukite
kištuką. Saugokite, kad maitinimo
laido nepasiektų pjovimo elementai.
Dirbkite su klausos apsaugos
priemonėmis ir apsauginiais
akiniais.
Nepjaukite žolės, kai lyja, ir
nepalikite žoliapjovės-trimerio
lyjant lauke.
Saugokite, kad netoli esančių žmonių
nesužalotų skriejančios dalelės.
Įspėjimas: Kai su sodo priežiūros
prietaisu dirbama, laikykitės nuo jo
saugaus atstumo.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 182 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Lietuviškai | 183
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Naudojimas
Šis sodo priežiūros įrankis nėra
skirtas, kad juo dirbtų asmenys
(įskaitant ir vaikus) su fizinėmis,
jutiminėmis ar dvasinėmis negaliomis
arba asmenys, kuriems trūksta
patirties arba žinių, nebent juos
prižiūri už jų saugumą atsakingas
asmuo arba iš atsakingo asmens jie
gauna nurodymus, kaip dirbti su sodo
priežiūros įrankiu.
Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su
sodo priežiūros įrankiu nežaistų.
Niekada neleiskite žoliapjove-
trimeriu naudotis vaikams arba su
šiais reikalavimais
nesusipažinusiems asmenims.
Nacionalinėse taisyklėse gali būti
numatyti naudotojų amžiaus
apribojimai. Kai su žoliapjove-
trimeriu nedirbate, laikykite jį
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Žoliapjovės-trimerio niekada
nenaudokite su pažeistais
apsauginiais gaubtais ar apsauginiais
įtaisais arba jei jie yra nuimti ar
netinkamai uždėti.
Prieš kiekvieną naudojimą
patikrinkite maitinimo ar ilginamąjį
laidą, ar jis nepažeistas ir ar nėra
senėjimo požymių. Jei laidas
naudojant pažeidžiamas, nedelsdami
iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką.
LAIDO NELIESKITE, KOL
NEIŠTRAUKSITE KIŠTUKO IŠ LIZDO.
Nedirbkite su žoliapjove-trimeriu, jei
laidas pažeistas arba susidėvėjęs.
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą,
kad neiškiltų pavojus saugumui, tai
turi atlikti gamintojas, jo įgalioto
klientų aptarnavimo skyriaus
specialistai arba reikiamą
kvalifikaciją turintis personalas.
Ilginamąjį laidą laikykite toliau nuo
pjovimo elementų.
Jei sodo priežiūros įrankis buvo
sutrenktas, prieš pradėdami jį
naudoti, būtinai apžiūrėkite, ar jis
nesusidėvėjęs ir nepažeistas ir, jei
reikia, atiduokite remontuoti.
Nedirbkite su sodo priežiūros įrankiu,
jei esate pavargę ar sergate, vartojote
alkoholio, narkotikų ar medikamentų.
Dėvėkite ilgas, tvirtos medžiagos
kelnes, atsparią avalynę ir pirštines.
Nedėvėkite plačių drabužių,
papuošalų, trumpų kelnių, sandalų ir
nedirbkite basomis. Ilgus plaukus
suriškite virš pečių, kad jie
neįsipainiotų į sukias dalis.
Dirbdami su sodo priežiūros
įrankiu, dėvėkite apsauginius
akinius ir klausos apsaugos
priemones.
Visada tvirtai stovėkite ir išlaikykite
pusiausvyrą. Nepervertinkite savo
galimybių.
Niekada nedirbkite žoliapjove-
trimeriu, jei arti yra kitų žmonių, ypač
vaikų, ir naminių gyvūnų.
Naudotojas ar dirbantysis yra
atsakingas už nelaimingus atsitikimus
ir žmonėms ar jų nuosavybei
padarytą žalą.
Prieš prisiliesdami prie besisukančių
pjovimo elementų, palaukite, kol jie
visiškai sustos. Išjungus variklį,
žoliapjovės-trimerio pjovimo
elementai dar kurį laiką sukasi ir gali
sužeisti.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 183 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
184 | Lietuviškai
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Pjaukite tik dienos šviesoje arba
esant geram dirbtiniam apšvietimui.
Esant blogoms oro sąlygoms, ypač
artėjant audrai, žoliapjove-trimeriu
nedirbkite.
Žoliapjove-trimeriu pjaunant šlapią
žolę darbo našumas yra mažesnis.
Prieš transportuodami žoliapjovę-
trimerį iš darbo vietos ar į darbo
vietą, jį išjunkite.
Žoliapjovę-trimerį įjunkite tik tada,
kai jūsų rankos ir kojos yra
pakankamai toli nuo besisukančių
pjovimo elementų.
Rankų ir kojų nekiškite arti
besisukančių pjovimo elementų.
Su šia žoliapjove-trimeriu niekada
nenaudokite metalinių pjovimo
elementų.
Žoliapjovę-trimerį reguliariai
tikrinkite ir atlikite techninės
priežiūros darbus.
Žoliapjovę-trimerį remontuoti gali tik
įgaliotų Bosch remonto dirbtuvių
specialistai.
Visada įsitikinkite, kad ventiliacinės
angos nėra užkimštos nupjautos
žolės likučiais.
Saugokitės, kad jūsų nesužalotų
įmontuotas peilis, kuris nupjauna
reikiamo ilgio vielutę. Papildę vielutės
arba ją ištraukę, prieš įjungdami
žoliapjovę-trimerį visada apsukite jį į
horizontalią darbinę padėtį.
Sodo priežiūros įrankį išjunkite ir iš
kištukinio lizdo ištraukite kištuką:
– visada, kai paliekate sodo
priežiūros įrankį be priežiūros
– prieš keisdami ritę
– prieš valydami žoliapjovę-trimerį ar
prieš atlikdami kitokius jo
techninės priežiūros darbus
Baigę dirbti ištraukite kištuką ir
patikrinkite, ar sodo priežiūros
įrankis nepažeistas.
Sodo priežiūros įrankį laikykite
saugioje, sausoje, vaikams
neprieinamoje vietoje. Ant sodo
priežiūros įrankio nedėkite jokių
daiktų.
Dėl saugumo susidėvėjusias ar
pažeistas dalis pakeiskite.
Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra
pagamintos (aprobuotos) Bosch.
Niekada neįjunkite sodo priežiūros
įrankio prieš tai nesumontavę
reikiamų dalių.
Elektrosauga
Dėmesio! Prieš pradėdami
techninės priežiūros ar remonto
darbus, sodo priežiūros įrankį
išjunkite ir ištraukite kištuką. Tą
patį būtina padaryti, jei buvo
pažeistas, įpjautas ar susipainiojo
maitinimo laidas.
Išjungus žoliapjovę-trimerį,
pjaunamoji vielutė dar kelias
sekundes sukasi.
Atsargiai – nelieskite
besisukančios pjaunamosios
vielutės.
Jūsų sodo priežiūros įrankis yra su
apsaugine izoliacija, jo įžeminti
nereikia. Darbinė įtampa yra 230 V AC,
50 Hz (ne ES šalyse 220 V, 240 V
atitinkamai pagal modelį). Naudoti tik
aprobuotus ilginamuosius laidus.
Informacijos galite gauti įgaliotame
klientų aptarnavimo skyriuje.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 184 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Lietuviškai | 185
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Saugumui užtikrinti patariama
naudoti nuotėkio srovės jungiklį
(RCD), kurio maksimali nuotėkio
srovė yra 30 mA. Šis nuotėkio srovės
jungiklis turi būti tikrinamas prieš
kiekvieną naudojimą.
Nuorodos gaminiams, kurie
parduodami ne DB:
DĖMESIO: siekiant užtikrinti jūsų
saugumą reikia, kad prie sodo
priežiūros įrankio pritvirtintas kištukas
būtų sujungtas su ilginamuoju laidu.
Ilginamojo laido jungtis turi būti
apsaugota nuo aptaškymo, pagaminta
iš gumos arba aptraukta guma.
Ilginamasis laidas turi būti su laido
įtempimo sumažinimo įtaisu.
Reguliariai reikia tikrinti, ar nėra
jungiamojo laido pažeidimo požymių; jį
leidžiama naudoti tik nepriekaištingos
būklės.
Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis
turi būti sutaisytas įgaliotose Bosch
remonto dirbtuvėse.
Leidžiama naudoti tik H05VV-F arba
H05RN-F tipo ilginamuosius laidus.
Simboliai
Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, svarbu
žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti
simbolius ir jų reikšmes. Teisingai suprasdami simbolius
galėsite geriau ir saugiau naudotis sodo priežiūros įrankiu.
Elektrinio įrankio paskirtis
Šis prietaisas skirtas žolei ir piktžolėms (nuo 25 cm aukščio)
pjauti po krūmais bei šlaituose ir kraštuose, kurių neįmanoma
pasiekti su žoliapjovėmis ant ratukų.
Tinkama prietaisui naudoti aplinkos temperatūra yra nuo 0 °C
iki 40 °C.
Techniniai duomenys
Simbolis Reikšmė
Mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis
Judėjimo kryptis
Reakcijos jėgos kryptis
Masė
Įjungimas
Išjungimas
Leidžiamas veiksmas
Draudžiamas veiksmas
Girdimas spragtelėjimas
Papildoma įranga ir atsarginės dalys
CLICK!
Žoliapjovė ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Gaminio numeris
3 600 ...
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
Nominali naudojamoji
galia
W400400 450 450 550 550
Tuščiosios eigos sūkių
skaičius
min
-1
12000 12000 10500 10500 9500 9500
Pjovimo sistema
automatinis automatinis automatinis automatinis automatinis automatinis
Reguliuojama rankena

Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie
duomenys gali skirtis.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 185 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
186 | Lietuviškai
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Atitikties deklaracija
Produkto kategorija: 33
Notifikuota įstaiga:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008
Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Ratukai
Pjaunamosios vielutės
skersmuo
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Pjovimo skersmuo
cm 24 24 27 27 30 30
Vielutės ritės talpa
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Svoris pagal
„EPTA-Procedure
01:2014“ kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Apsaugos klasė
/II /II /II /II /II /II
Serijos numeris
žr. firminėje lentelėje ant sodo priežiūros įrankio
Žoliapjovė ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie
duomenys gali skirtis.
Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 50636-2-91. 3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju
siekia:
Garso slėgio lygis
Garso galios lygis
Paklaida K
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
dB(A)
dB(A)
dB
73
93
=1,0
73
93
=1,0
74
94
=2,0
Vibracijų bendrosios vertės a
h
(trijų krypčių atstojamasis
vektorius) ir neapibrėžtis K
nustatytos pagal EN 50636-2-91:
Vibracijų spinduliuotės vertė a
h
Neapibrėžtis K
m/s
2
m/s
2
= 4,5
=1,5
= 5,0
=1,5
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 8..
3 600 HA5 9..
3 600 HA5 2..
3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4..
3 600 HA5 5..
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“
aprašytas gaminys atitinka privalomus Direktyvų 2011/65/ES,
iki 2016 balandžio 19 d.: 2004/108/EB, nuo 2016 balandžio
20 d.: 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2000/14/EB reikalavimus ir
jų pakeitimus bei šiuos standartus: EN 60335-1,
EN 50636-2-91, EN 50581.
2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis:
Atitikties įvertinimas atliktas pagal priedą VI.
dB(A) 94 94 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 186 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Lietuviškai | 187
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Montavimas ir naudojimas
Jei sumontuotas apsauginis gaubtas, jį išmontuoti
draudžiama.
Neprijunkite sodo priežiūros įrankio prie kištukinio
lizdo, kol jis nėra visiškai sumontuotas.
Žoliapjovę-trimerį išjungus pjaunamoji vielutė dar
kelias sekundes sukasi. Prieš įjungdami žoliapjovę-
trimerį iš naujo, palaukite, kol variklis nebesisuks, o
pjaunamoji vielutė sustos.
Nejunginėkite prietaiso dažnai, t.y. neįjunkite ir
neišjunkite trumpais intervalais.
Kai keičiate vielutę ar ritę, nuo ritės gaubtelio
nuvalykite žolės likučius.
Rekomenduojama naudoti Bosch aprobuotus pjovimo
elementus. Naudojant kitokius pjovimo elementus,
pjovimo rezultatas gali būti kitoks, nei tikimasi.
Prieš pradėdami naudoti patikrinkite, ar apsauginio
gaubto tvirtinamasis varžtas tvirtai laikosi.
Vielutė ištraukiama kaskart, kai sustoja suklys
(atleidžiamas įjungimo-išjungimo jungiklis). Per ilga
vielutė patrumpinama, kai tik prietaisas iš naujo
paleidžiamas.
Gedimų nustatymas
Veiksmas Pav. Puslapis
Tiekiamas komplektas
1 189
Rankenos nustatymas
2 189
Apsauginio gaubto montavimas
3 190
Ratukų montavimas
4 191
Ilginamojo laido prijungimas
5 191
Įjungimas arba išjungimas
6 192
Darbo nuorodos
Darbinio aukščio nustatymas
7 192
Pertvarkymas iš žolės pjovimo į
vejos pakraščių dailinimą
8 192
Vielutės ritės nuėmimas
9 193
Vielutės susukimas ant vielutės
ritės
10 193
Vielutės ritės pakeitimas
11 194
Vielutės ritės įdėjimas į ritės
gaubtelį
12–13 194
Techninė priežiūra, valymas ir
sandėliavimas
14 195
Papildomos įrangos pasirinkimas
15 195
Požymiai Galima priežastis Pašalinimas
Žoliapjovė neveikia Nėra tinklo įtampos Patikrinkite ir įjunkite
Pažeistas kištukinis lizdas Naudokitės kitu kištukiniu lizdu
Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas,
pakeiskite
Žoliapjovė veikia su pertrūkiais Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas,
pakeiskite
Kreipkitės į remonto dirbtuves
Pažeisti vidiniai sodo priežiūros įrankio
laidai
Kreipkitės į remonto dirbtuves
Sodo priežiūros įrankio perkrova Per aukšta žolė Pjaukite palaipsniui, per kelis kartus
Sodo priežiūros įrankis nepjauna Per trumpi/nulūžę pjovimo elementai Patikrinkite ritę ir, jei reikia, ją pakeiskite
Vielutė nepailginama Vielutės ritė tuščia Vielutės ritės pakeitimas
Pjaunamoji vielutė susipainiojo ritėje Patikrinkite vielutės ritę ir, jei reikia, ritę
pakeiskite
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 187 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
188 | Lietuviškai
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Klientų aptarnavimo skyrius ir
naudotojų konsultavimo tarnyba
www.bosch-garden.com
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina
nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį
firminėje lentelėje.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ļrankių remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti
iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo
būti atitinkamai perdirbti.
Nemeskite sodo priežiūros įrankių į buitinių atliekų
konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl
elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir
šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę
teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai
ir elektroniniai įrankiai turi būti surenkami
atskirai ir perdirbami aplinkai
nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
Pjaunamoji vielutė nuolat trūksta Pjaunamoji vielutė susipainiojo ritėje Patikrinkite vielutės ritę ir, jei reikia, ritę
pakeiskite
Netinkamai naudojama žoliapjovė-
trimeris
Pjaukite tik vielutės galu, saugokite, kad
nesiliestų prie akmenų, sienų ir kitokių
kietų paviršių. Kad pjautumėte visu
skersmeniu, pjaunamąją vielutę
reguliariai ištraukite.
Požymiai Galima priežastis Pašalinimas
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 188 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
| 189
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
1
2
ART 24+
ART 27+
ART 30+
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 189 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
190 |
3
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 190 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
| 191
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
4
5
ART 24+
ART 27+
ART 30+
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 191 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
192 |
CLICK!
6
7
8
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 192 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
| 193
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
6 m
= 1,6 mm
3 m
9
10
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 193 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
194 |
12
13
11
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 194 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
| 195
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
F 016 800 178
F 016 800 351
F 016 800 462
F 016 800 386
14
15
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 195 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
175

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Bosch-ART-24
  • Ik wil van (Bosch) grastrimmer art 24 de trimmerkop demonteren. Hoe? Gesteld op 29-9-2024 om 13:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe haal je de beschermkap van de art 24 eraf om te reinigen ? Gesteld op 17-8-2023 om 17:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het lukt me absoluut niet om de draad goed te spannen. Bij eerste gebruik, terwijl draad al in machine zat, werd de draad steeds langer ! Ook met hulp van anderen lukt het NIET Gesteld op 10-6-2022 om 12:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Beste,
    Mijn vraag is of het dekseltje van het spoel met de draad mee te dichten, apart kan besteld worden?
    Of eventueel het volledige spoel met draad?
    Alvast dank bij voorbaat
    Met vriendelijke groet
    Christine Leemans Gesteld op 18-5-2021 om 22:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bosch ART 24 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bosch ART 24 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 9,22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info