476989
51
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
51
Instalación
ES
INSTALACIÓN
La instalación la debe realizar personal cualificado que se deberá
atener a las normas de instalación vigentes.
Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de
distribución local (naturaleza y presión del gas) y la regulación del
aparato son compatibles.Las condiciones de regulación de este
aparato están escritas en la placa de la cubierta.
Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación
de los productos en combustión. Deberá instalarse y conectarse
según las normas de instalación en vigor.
Este aparato puede instalarse y funcionar sólo en locales perma-
nentemente ventilados según las normas nacionales en vigor.
VENTILACIÓN DEL LOCAL
Los locales en los que se instalan estos aparatos de gas deben
estar ventilados para permitir una buena combustión del gas y una
adecuada ventilación.En concreto, la corriente de aire necesaria
para la combustión no debe ser inferior a 2 m3/h por cada kW de
capacidad nominal instalado.
VENTILACIÓN CALIENTAPLATOS CON HORNO DE GAS
Se aconseja no posicionar en el calientaplatos objetos de grandes
dimensiones tales como graseras, cazuelas etc., ya que su presen-
cia puede impedir una normal ventilación para el funcionamiento
del quemador horno.
UBICACIÓN
Desembale la cocina por completo, incluido el plástico que recubre
las partes esmaltadas o inoxidables.
Coloque la cocina en un lugar seco, accesible y sin corrientes
de aire. Colóquela alejada de paredes que se resientan del calor
(madera, linóleo, papel, etc.). La cocina puede instalarse sola o
entre dos muebles cuyas paredes deben resistir una temperatura
de 100ºC y no deben superar la altura de la encimera.
MONTAJE DE LOS PIES (NIVELACIÓN)
Las cocinas están equipadas con pies regulables que se enroscan
respectivamente a las cuatro esquinas de la cocina. Modificando
la posición de los pies, se puede regular la altura del aparato para
arrimarlo al mueble con precisión, para nivelarlo respecto a las
otras superficies y para obtener una distribución uniforme de los
líquidos contenidos en las ollas y fuentes. Ver figura 3.
NIVELACIÓN DE LA TAPADERA
Los modelos dotados de una tapadera de cristal están equipados
con unos muelles especiales de nivelación que van insertados en
la charnela para amortiguar y regular el cierre de la tapadera.
MONTAJE DE TIRADOR CON CRISTAL PARA PUERTA DE
HORNO EMPOTRADO
- Abrir completamente la puerta.
- sopalancar delicadamente con el mango de un cubierto los tres
entrantes realizados en la contrapuerta en la parte superior,
uno por uno.
- el cristal, soltado de su ubicación de las tres pinzas, se podrá
quitar desde el perfil inferior de la contrapuerta.
- fijar el tirador incluido mediante los dos tornillos en dotación. Ver
fig. 4
Una vez terminado el montaje de la manilla, realizar las mismas
operaciones en sentido inverso.
- Introducir el cristal en el perfil inferior de la contrapuerta.
- presionar delicadamente el cristal en la parte superior para que
los tres pernos, con silicona en su parte interna, entren en sus
respectivos orificios de fijación.
- asegurarse de que la puerta se cierre completamente.
CONEXIÓN DE GAS
Antes de conectar la cocina, asegúrese de que esté preparada para
funcionar con el gas que se le vaya a suministrar. En caso contra-
rio, realice la transformación indicada en el párrafo “Adaptación a
diferentes tipos de gas”. La conexión del aparato se realiza a la
derecha. Si el tubo tiene que colocarse detrás, debe mantenerse en
la parte inferior. En esa zona, la temperatura es de unos 50ºC.
- Conexión rígida (ver figura 5 dibujo A):
La conexión al gas de la red puede realizarse con un tubo metálico
rígido (A). Para hacerlo, se debe desmontar el portagomas (si
ya está montado) y enroscar el manguito rígido a la rosca de la
rampa; la unión con el manguito rígido, si no está montado en la
rampa, se encuentra entre los accesorios de la cocina.
- Conexión con tubo de goma en portagomas (ver figura 5 dibujo
B y C):
Se realiza con un tubo de goma que lleve la marca de conformidad
con las normas en vigor. El tubo debe cambiarse en la fecha indi-
cada y debe llevar dos abrazaderas de manguera normalizadas
en ambos extremos. También debe ser totalmente accesible de
manera que se pueda controlar su estado en toda su longitud.
- Conexión con tubo metálico flexible (A):
La conexión se realiza con un tubo conforme a las normas nacio-
nales, enroscado al manguito mediante una junta estanca.
- Tras la instalación, se debe comprobar la estanqueidad de la
conexión.
- Para el funcionamiento con B/P, compruebe que la presión del
gas sea la adecuada, según lo indicado en la placa de registro.
IMPORTANTE:
- Utilice solamente tubos de goma normalizados. Para GPL, use
un tubo que se ajuste a las normas nacionales en vigor.
- Evite las curvas bruscas en el tubo y manténgalo alejado de
paredes calientes.
Referencias a las normas de instalación para empalme de gas del
equipo: ISO 7-1
ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES TIPOS DE GAS
En caso de que la cocina no estuviera preparada para funcionar
con el tipo de gas disponible, se deberá modificar en el siguiente
orden:
- Sustitución de los inyectores (consultando el cuadro de la pág.
50);
- Regulación del aire primaria;
- Regulación de los “mínimos”.
Nota: todas las veces que cambie tipo de gas, pegue sobre la
etiqueta que contiene el número de identificación la indicación del
gas con la nueva regulación.
PARA SUSTITUIR LOS INYECTORES DE LOS QUEMADORES
DEL PLANO DE TRABAJO (fig. 6)
- Retirar la rejilla, el repartidor de llama (A) y los quemadores (B).
- Desenroscar y retirar el inyector situado en el fondo de cada por-
tainyector (C).
- Sustituir el inyector según las indicaciones deg. 50; enroscar y
apretar a fondo.
- Controlar el correcto mantenimiento del flujo del gas.
- Reinstalar los quemadores, los repartidores de llama y la rejilla.
PARA SUSTITUIR EL INYECTOR DEL QUEMADOR DEL
HORNO (fig.7a)
. Aflojar el tornillo de fijación del fondo horno.
. Retirar el fondo horno (empujándolo hacia atrás y elevándolo).
. Retirar el tornillo que fija el quemador horno y retirar el quemador
horno mismo .
. Sustituir el inyector, utilizando para ello una llave tubular de 7
mm.
51

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bompani BO690 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bompani BO690 in de taal/talen: Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info