1
2
3
4
5
c
l
a
s
s
i
c
c
o
l
l
e
c
t
i
o
n
Classic
Bobike
junior+
ES
Bobi ke junior+: una el ecci ón se gura
Ir en bicicle ta llevan do a su niño. Eso no de be só lo se r
diver tido, sino que tambié n segu ro . Con el B obike junior+
en cual quier cas o uste d está cier to d e ello. Pues p ara
Bob ike la segu ridad e s primordial.
De 5 a 10 años
El Bobike junior+ es ap to para ll evar en bicicle ta a su niño,
que te nga ent re los 5 y 1 0 años, de man era seg ura y res-
pon sabl e. El peso má ximo de un niño p ara ir en el B obike
junior+ es de 35 kilo s. P ara niños men ores de 5 añ os o
de un p eso infe rior a los 20 kil os, existe el Bo bike mini+ ,
Bob ike maxi+, Bobike ma xi Cit y y Bob ike maxi Tour . E l
Bob ike junior+ también se p ue de usar c omo p or tae quipa-
jes. La abraza dera en l a par te t rasera de l Bob ike junior+
la pu ede u sar uste d p ara colgar b ols as. T ambién en e se
caso n o se deb e so brepa sar un p eso d e carga má ximo
de 35 kilos.
Garantía
Bob ike garantiza que e l Bob ike junior+ ha sido manufa c-
turad o de mat eriale s sólid os y que h a sido fabric ado b ajo
estric to con trol de calid ad. Por eso, Bobike da un año d e
gara ntí a para este pr oducto . Cuand o pr oceda, puede
uste d dirigirse al provee dor mo strand o el ticket d e compra.
Instrucci ones de mon taje
El Bobike junior+ no es a pto p ara ser mo ntad o en una
biciclet a con un cu adro de carb ón y t ampo co en un
ciclomo tor. E l Bobike junior+ só lo se d ebe d e mont ar en
las bicicl etas qu e sea n apropiad as pa ra sop or tar el p es o
ext ra del asiento y e l niño. P or eso co nsulte e l manu al de
su biciclet a o pida la s recom enda cione s al fabricant e o al
provee dor d e la bicicle ta.
En cinc o paso s log rar mo nta r corr ect am ent e el Bo bike
juni or+
Los núme ros en el dibujo co rresp ond en con l os pa sos d e
montaje .
1 . Mo ntaje de la ab raz ade ra del tub o de sillín comple ta
Si se mo nta comp let amente c on la ab razade ra del t ubo
de sillín , el diámet ro del t ubo d el sillín sólo de be d e ser
como m áximo 50 mm. Para este méto do de fijació n
vale qu e el anch o del p or tae quipaje s pue de se r como
máximo 1 60 mm.
Ha y que fijar la ab razade ra del t ubo d e sillín al tubo
de sillín ( 1 A). P ara ello, hay que t omar l a abrazad era
grande junto c on la pieza d e plást ico y los t ornillos
largos y lu ego h ay qu e des lizarlos d esd e la p ar te
del antera en el t ub o del sillín. Despu és ha y que t omar
la otra pieza d e plás tico y la ab razade ra pe queñ a y
hay qu e col ocar las en l a par te t rasera de l tub o del sillín.
Utilizar la ll ave ma cho hexag onal su ministrada para
mont ar entre sí las ab razad eras usan do los t ornillo s. No
apretar aú n del to do lo s tor nillos, de mod o que aún s ea
posible d eslizar las abrazad eras para realizar el ajuste
de la p osición co rrect a. Mont ar ahora el e leme nto de
inserción en lo s ext remos d e la abraz adera d el tub o
de sillín. A aprox. 30 cm por deb ajo del e leme nto de
inser ci ón , los dos botones de monta je hay que fij arlos
de form a pe rpe ndicular e n la ho rquilla trasera ve rti cal.
Los bo ton es de mo ntaje so n aptos p ara horquilla s trase-
ras que te ngan un diám etro de 1 2 a 2 5 mm ( 1 B). P ara
ajustar la ab er tura, hay qu e ele gir la ranura del antera,
interm edia o tras era en la p ar te de fijación d el b otón d e
mont aje. Hay que c erciorarse de qu e los d os bo tone s
de mo ntaje se ha yan mo ntad o a la misma alt ura en el
lad o izquierdo y en e l derec ho. Apretar el t ornillo co n
fue rza de ros cad o manual u sand o la lla ve mach o hexa-
gon al y aflojar un p oc o el bo tón d el bo tón de m ontaje
de man era que se d eje un esp acio de a prox. 1 cm.
2 . Mo do de fijar el B obike junior+
Inser t ar el cab ezal de la b rida de m ontaje en p osición
ver tical y co mplet ament e en el el emen to de inse rción
(2d). Girar el t ubo d el rece ptácu lo repo sapié s hacia
abajo (2c) co loc ar los ex tremo s en lo s bot one s de mon-
taje (2e). A pretar firm eme nte los b oto nes d e mont aje.
Ha y que as egurarse d e que e fect ivament e, los extrem os
del t ubo d el rece ptácu lo repo sapié s sea n metido s tod o
lo que s ea p osible e n la ranura.
DK
Bobi ke junior+: et sikker t valg
På cykelt ur samme n med dit b arn. Det skal ik ke kun være
sjovt, det skal og så væ re sikker t. Og det kan du tr yg t
stol e på me d en B obike junior+ . Sikkerhe d har ne mlig høj
priori tet hos Bobike .
Fra 5 til 10 år
Me d en B obike junior+ kan du sikker t og fors varligt tag e
dit barn p å mell em 5 og 10 år med på c yk len. Bar net,
der skal sidd e i Bo bike junior+ , må højst veje 35 kg. T i l
bø rn på u nder 5 år o g und er 20 kg har vi Bo bike mini+ ,
Bob ike maxi+, Bobike ma xi Cit y og B obike maxi Tour .
Bob ike junior+ kan også br uge s som b agag eb ærer . Bøjle n
bag p å Bo bike junior+ kan brug es til at hæ nge ta sker på.
T asken/ taskern e må he ller ikke veje ove r 35 kg .
Garanti
Bob ike garanterer , at Bob ike junior+ er fremstillet a f solid e
mate rialer o g unde r streng k valitetskon trol. Bobike giver
der for et å rs garanti p å produk tet. I påkomm ende t ilfæl de
kan du henven de dig til forh andle ren medb ringen de kv it-
teringe n. Læs d er for vejle dningen til din cy kel ell er spø rg
cykelfab rikanten eller -for handleren.
Mont ering
Bob ike junior+ er ikke bere gnet til mo ntering p å en c ykel
med c arbo n- stel e ller p å en kn aller t. Bobike junior+ må kun
mont eres på c yk ler, som er bere gnet til de n ekst ra væg t af
selv e stole n og b arnet.
Fem pun kt er t il korre kt mo nte ring a f Bo bike junior+
Numrene p å te gningen svarer t il punkt erne i m onta gein-
struktionerne .
1 . Montering af sadelpinds bøjle kom plet
Ved monter ing med s ade lpindsb øjlen m å sad elpinde ns
diamete r højst v ære 50 mm. F or den ne meto de g æld er ,
at bred den af b aga geb æreren hø jst må væ re 1 60 mm .
Fas tgør sadel pind sbøjlen på sadelp inden ( 1 A). T ag den
store b øjle samm en me d kunststo f- dele n og de l ange
bol te og s æt de n for fra på s ade lpinden. De reft er sæ t tes
den an den kunst stof- de l og de n lille bøjl e bagf ra på
sadelpi nden . Brug den medf ølgende u nbra konøgl e for
med b olt ene at sk ru e bøjl erne s ammen. Bo lten e skal
endnu ik ke strammes h elt til, såle des at b øjle rne kan for-
sky des lidt p å sad elpind en. Sæt nu inds tikningse leme ntet
på yderenderne af sadelpinds bøjlen.
Fastgør d e to mon tage knap per (1 B ) cirka 30 cm un der
indstikni ngselementet, vi nkelr et på den lodrette b aggaf-
fel. Mont agek nap per ne er b eregn et til en ba ggaf fe l
med e n diamete r på me llem 1 2 og 2 5 mm. Åbningen
kan justeres ve d at væ lge d et forrest e, midterste ell er
bag erste hul i f astgø ringsd elen p å mon tage knap pen.
Sørg for, at de to monta gek napp er i vens tre og hø jre
side fastg øres i sa mme højd e. Stram bol tene h åndfas t til
med u nbrakonø glen o g løsn k nap pen p å mon tage knap-
pen lidt, så de r bliver et m ellemr um på cirka 1 cm.
2 . Fastgøring af B obike junior+
Stik forend en af mo ntage bøjl en lige op o g helt ind i
indst ikni ngselemente t (2 d). Dre j fodh vilerr ør et nedad
(2c) og s æt end ern e i monta gek napp ern e (2e). St ram
mont agek napp ern e go dt til. Sørg for , at ende rne af
fodhvile rrøret kommer s å langt in d i revnen s om muligt.
Sørg for kor rekt just ering af B obike junior+ . Siddefl aden
på B obike junior+ skal væ re vandret. Sørg ogs å for , at
der mellem stolen og bagagebæreren eller skærmen er
en afst and p å mindst 1 cm. Hvis stol en ikke sidd er hel t
rigtigt, kan montage kna ppe rne fl y tt es op ad e ller ne da d,
eller m an kan ret te lidt på s ade lpindsb øjlens p osition.
Når sto len sid der , som de n skal, strammes mo ntage-
knapperne , sadelpi ndsbøjlen og inds tikn ingselemen tet
god t til med e t mome nt på 10 Nm .
Fastgø ring af fodhviler
Fodhvilern e fastg øres ve d at skr ue unb rakobolt ene i
det ne ders te elle r ø verste hul i m øt rikpl ade n. Højden a f
fodhv ilerne k an i ndsti lles i fire positi oner .
3. Såda n klapp es r yglæ net o p
Stol ens r ygl æn kan kl app es op ve d at tr y kke k napp en
for oven på ryglænet ha lvt ind . Hvi s knappen trykkes
læng ere ind, kan bøjlen p å bag siden af junior+ k lapp es
b ag u d.
4. Såda n klapp es r yglæ net n ed
Ryglæ net k lapp es n ed ige n ved at t r yk ke knap pen in d
og sam tidig tr yk ke r yglæ net ne da d.
5 . S ikk erheds sele
Sikkerh eds sel en skal altid luk kes, også n år der ik ke
sidder e t barn i s tole n. Her ved u ndgå s, at selen komm er
i ege rne. Sikkerh eds sel en kan gemm es v æk mell em
r yglæ net og s æd et, hvis Bobike junior+ skal kla ppe s
sammen.
Brug
• Kont roller , at all e del e er monte ret korrek t. Juster o m
nød vendigt. Kontroll er o gså d et te m ed jæv ne m ellemr um
senere hen .
• Ef te r mont ering af Bo bike junior+ skal man kontrolle re ,
om alle c yk lens d ele st adig fung erer korrek t.
• Kont roller , at c yk len e r egn et til m onter ing af en Bo bike
junior+ . Se ogs å dokume ntatio nen, som fu lgte me d
cy kle n, eller spø rg hos fab rikanten af c yk len.
• Kont roller jæv nligt, at der ik ke kan komme tøj e ller
leg emsd ele i n ærhe den a f roterend e elle r andre bev æ-
gelige d ele p å cy kle n. For eksemp el en fo d i eg erne
eller e n finger i b remsem ekanismen. Det te s kal jævnligt
kontrolle res, fordi barne t er i voks eal deren.
Bobike is a registered trad emar k of Dremef a B. V .
G B A - j u n i o r + - 11 - 2 0 11
El Bobike junior+ se d ebe d e ajustar de m anera
corre cta. El asiento de l Bobike junior+ de be d e estar e n
posición h orizont al. Hay qu e ase gurarse d e que ent re
el asiento y e l po rt aeq uipajes o gu ardaba rros que de
al meno s un esp acio libre de 1 cm. Si el asient o aún
no est á en la p osición que s e des ea, hay qu e mover
los b oton es de m ontaje h acia arrib a o hacia ab ajo o
graduar l a po sición de la ab razade ra del t ubo d e sillín .
Cuando s e ha ya logra do la p osición cor rect a, hay que
apretar co n firmeza lo s bot one s de mo ntaje, la abraza-
dera de l tub o de sillín y el ele mento d e inserción con u n
par d e apriet e de 1 0 Nm.
M odo de fijar lo s reposapi és
Los r eposapiés se fij an enr oscando los torni llos de hexá-
gono int erior en e l agujero inferior y e l supe rior de l a
pla ca de tu ercas. La altu ra de los rep osa piés se p ue de
ajustar en cu atro diferente s posicion es.
3. Mod o de p lega r hacia a rri ba e l respal do
Para plegar e l respa ldo de l asiento, hay qu e oprimir a
media s el bo tón qu e se encu entra en l a par te s uper ior
del resp ald o. Si se oprime m ás el b otón, la abra zadera
en la p ar te tras era del junior+ s e pue de de spl azar
hacia atrás .
4. Mo do de ple gar ha cia abajo el respa ldo
Con el fin d e reple gar el res pal do, hay que o primir
el bo tón y al mismo t iempo m over el res pal do hacia
ab a j o.
5. Cinturón de segu ridad
El cinturón de se gurida d deb e ir siempre cer rado,
también cu and o no se llev e el niño en el asie nto, de ese
mod o se evita qu e el cinturón p ue da met erse en tre los
rad ios de la rueda . E l c intu rón lo puede gua rda r entr e
el resp aldo y e l asiento cu ando e l Bob ike junior+ lo
pliegu e uste d en po sición cerra da.
Uso
• Controlar si tod os lo s com pon ente s han sid o mon tado s
con suficie nte firmeza y si e s nec esario h ay qu e reajus-
tarlo s. Y también en e l curso d el tiemp o, se deb e de
repetir e ste con trol con f recue ncia.
• Despu és d el mo ntaje d el B obike junior + se de be
comprob ar qu e tod as las piezas d e la bicicl eta sigue n
funci onando aún correctamen te .
• Comprobar si la bi cicleta es apt a p ara el mo ntaje d el
Bob ike junior + . Consultar la info rma ción que vien e con
la bicicle ta o consu ltar el fa bricant e de la bicicl eta.
• Comprobar antes de ca da p ase o qu e ninguna par te
del cu erp o o la rop a no pu edan t ocar o rozar con l as
piezas de la b icicleta girato rias o en movimient o. De
ese m odo s e evitará, por ejemp lo, que un pie pu ed a
mete rse ent re los radios o qu e un de do pu eda e ntrar en
el me canismo de f renad o. Eso lo deb e control ar de vez
en cuan do durante e l crecimiento d el niño.
• Pr ocure q ue su niño no pu ed a hac erse daño c on piezas
afilad as tal co mo lo s cable s del f reno.
• Asegúre se d e que su niño va ya siempre p rotegid o
llev ando un casco pro tector adecuado .
• Si la biciclet a es transp or tad a yen do en la p ar te sup e-
rior o tras era de un co che, el Bo bike junior + se deb e
de quitar d e la bici. La turbul encia de l aire pued e dañar
el Bo bike junior + y sus dispo sitivos de fijación, por l o
que p odría su rgir una situación d e inseg uridad.
• Despu és d el mo ntaje d el B obike ma xi+ s e deb e
comprob ar qu e tod as las piezas d e la bicicl eta sigue n
funcio nando a ún corre ctam ente y h acer un p ase o de
pru eba c on el mo ntad o asiento e stand o vacío.
• Hay kit s de m ontaje adicional es disp onible s, de mo do
que ust ed p odrá mo ntar el B obike junior + en varia s
biciclet as. Su provee dor B obike le p ued e ase sorar al
res pe c to
• Controle q ue su niño no pu ed a ac tivar can dad os u o tros
cierres qu e lleve la bi cicleta mient ras vaya s enta do en el
Bo bike ju nior+ .
• Jamás t ranspo rt e a vario s niños e n el B obike junior+.
• Cubra los mu elle s del sillín de tal mod o que su niño no
pue da me ter lo s ded os ent re los mue lles d el sillín.
Advertencias
• Despu és d e un a ccidente, siempre e s impres cindible
sustituir el B obike ma xi+ p or uno nu evo. T ambién en
caso d e que no h aya d años visibl es.
• Los comp onen tes d el B obike junior+ n o pu ede n ser
modific ados. Si s e efec túan m odifica cione s, se anulará
cualq uier recla mación d e garantía o exige ncia de
respo nsabilida d. Y ademá s eso p odr ía afec tar la s eguri-
dad.
• E l Bo bike junior+ inu ye en la man era de cond ucir de su
biciclet a. P or eso, preste a tención e spe cial al con ducir ,
balan cear y frenar .
• Jamás d eje a su niño sól o sent ado en el Bobike junior+
cuand o po nga la bicic leta ap oyad a cont ra la pare d
o sob re el pie de ap oyo. La bicicleta junt o con el niño
po dría caerse.
• E l Bo bike junior+ no se de be u tilizar si algun a pieza
está rot a o no fun ciona de bidame nte.
Mant enimient o
El mantenimiento d el Bo bike junior+ es muy s encillo.
El acolch ado e stá provisto d e cierre con cinta ve lcro y
puede qu itar se con faci li dad . E l acolcha do se puede
lavar a m ano. El asiento se limpia con un p oc o de agu a
tibia y jabó n. No se de be de u sar pro ducto s de limpieza
ag res ivo s.
Esta instr ucción d e montaje t ambién se p ue de enc ontrar en
ww w . bobike . com .
T ambién p ara obte ner má s informa ción ace rca de Bo bike
y nuest ros prod ucto s, pued e uste d consul tar nue stra pá gina
we b.
Av ertissements
• Toujours rempl acer le B obike junior+ ap rès un acciden t,
même si au cun end omma geme nt n’ est visible.
• Le s pièc es du Bob ike junior+ ne p eu vent êt re modié es.
T out reco urs p our faire valoir la g arantie et/ ou la respon-
sabilité se ra annulé dans c e cas. De p lus, la sécu rité pe ut
s ’ en t rouv er diminu é e.
• L’ utili satio n du B obike junior+ inu e sur le co mpor t ement
du vél o. Il faut d ont êt re très a tt entif, notamme nt pe ndant
le pilot age, le bal ancem ent et le f reinage.
• N e jamais l aisse r l’ enfant s eul d ans le Bo bike junior+ si
le vélo e st po sé co ntre un mur ou su r sa bé quille. Le vélo
et l’ enfant p ourraien t tomb er .
• N e pa s utiliser le B obike junior+ si un e p art ie du sièg e
est cassée ou ne foncti onne pas con venable ment .
Entretien
L ’ entretien du B obike junior+ est simp le. Le coussin e st fixé
avec u ne ba nde Velcro et pe ut facile ment êt re retiré . Il
peu t être l avé à la main. Le siè ge se net toie avec de l’eau
savo nneus e tiè de. Ne p as ut iliser de produits d’ entretien
ag res si fs.
Ce mo de d’emploi pe ut être con sulté é gale ment sur l e site
ww w . bobike . com .
Sur ce site vo us trouve rez égale ment p lus d’infor mation s sur
Bob ike et sur ses p roduits.
• S ørg for , at b arne t ikke kan kom me til ska de p å skarp e
dele , f . e ks. flossede bre mseka bler .
• S ørg for , at b arne t altid e r go dt b esk y t tet a f en c ykel-
hjelm, der pas ser til b arn et.
• Hv is cy kle n skal tran spor t eres p å en b il , skal B obike
junior+ afmonteres. Luftens turbul ens kan beskadige
Bob ike junior+ og fastgø ringer ne, såled es at d er kan
opst å en farlig situ ation.
• Ef te r mont age a f Bo bike junior+ skal m an kontroll ere,
om alle c yk lens d ele f unktio nerer kor rekt og k ø re en kor t
prøv etur m ed de n monte rede st ol ud en bar n.
• D er kan fås ekst ra mont erings sæt, såle de s at B obike
junior+ kan monte res på m ere end en c ykel. Forhø r
nærmere hos Bobik e forha ndlere n.
• Kont roller , at b arne t ikke kan ak tivere l åse e ller a ndre
ting, der kan bloke re cyk len, mens d et sidder i B obike
j u ni o r +.
• M an m å ikke ta ge ere bø rn m ed i Bob ike junior+ .
• Af skæ rm sa del fjedren e, så barn et ik ke kan få ngren e i
k le m m e.
Advarsler
• B obike junior+ skal a ltid ud skif tes ef ter e t uhe ld, også
selvo m den ik ke er synligt b eska diget.
• D er må ikke æn dres p å del ene til Bo bike junior+ . Enhver
ret til erstat ning/ a nsvar b or t fald er der ve d. Og det kan
oven i k øb et gå u d over sikkerh ed en.
• B obike junior+ h ar ind ydel se p å, hvordan c ykl en er at
k øre på. Pas der for ek stra på m ed at st yre , med b alan-
cen og m ed at b remse.
• La d aldrig barn et sidd e alen e i B obike junior+ , hvis
cy kle n stilles o p ad en mur e ller p å stø t teb enet. Cyklen kan
vælt e samm en me d barn et.
• B obike junior+ m å ikke br uge s, hvis en af dele ne er gået
i st yk ker elle r ikke fung erer korrek t.
V edligeholdel se
Bob ike junior+ kræver kun b eg ræns et ved ligehol dels e.
Bet ræk ket er fast gjor t med ve lcrob ånd og kan n emt tag es
af. Betræ kket kan vaskes i h ånde n. Selve st olen ren gøres
med l unkent sæ bevan d. Brug ikke ag gressive reng ørings-
m i d l e r.
Denn e bru gsanvisning kan ogs å finde s på w w w .b obike. com.
For yderlig ere informa tion om B obike og vo res produ kter
henvise r vi til vores hjemm eside.
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
User Instructions
DE
Gebrauchs anweisung
FR
Mode d’emploi
ES
Instrucciones para el uso
DK
Brugsanvisning
www . b o b i k e . co m
5 stap pen
-
5 steps
-
5 Schrit te n
-
5 éta ppe s
-
5 pasos - 5 sk ridt
legenda
-
leg end
-
Legende
-
légende
-
leyenda - s ignaturforklaring
nl
A Zitje
B V oetenbakbuis
C Montageknop
D V oetrusten
E Bekleding
F Montagebeugel
G Zadelbuisbeugel compleet
GB
A Seat
B Footrest tube
C Locking unit
D Footrest
E Cushion
F Mounting bracket
G Seat tube bracket complete
DE
A Sitz
B Fußstützenrohr
C Montageknopf
D Fußstütze
E Polsterung
F Montagebügel
G Sattelrohrhalter komplett
A
B
C
D
E
F
G
FR
A Siège
B T ube de repose-pied
C Bouton de montage
D Repose-pied
E Coussin
F Barre de fixation
G Support tige de selle complet
ES
A Asiento
B T ubo del receptáculo reposapiés
C Botón de montaje
D Reposapiés
E Acolchado
F Brida de montaje
G Abrazadera del tubo de sillín
completa
DK
A Stol
B Fodstøtterør
C Montageknap
D Fodstøtte
E Betræk
F Montagebøjle
G Sadelpindsbøjle komplet
Bobike
P .O. Box 18
6980 AA Doesburg
The Netherlands
T +31 (0) 313 47 86 30
F +31 (0) 313 47 40 30
E info@bobike.com
I www .bobike.com