581926
63
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
Bedienungsanleitung
Operating instructions
FNT 9672 X
Refrigerator
Frigorifero
Køleskab
Kjøleskap
Please read this manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product
before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips.
A Warning against dangerous conditions for life and property.
B Warning against electric voltage.
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on
the environment. For further information, please contact your local or regional
authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
Recycling
Bedienungsanleitung
Operating instructions
EN
2
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use .................................... 4
For products with a water dispenser; 6
Child safety ....................................... 6
HCA Warning ................................... 6
Things to be done for energy saving . 7
3 Installation 8
Points to be considered when re-
transporting your refrigerator ............ 8
Before operating your refrigerator ..... 8
Electric connection ........................... 8
Disposing of the packaging .............. 9
Disposing of your old refrigerator ...... 9
Placing and Installation ..................... 9
Adjusting the feet .............................. 9
CONTENTS
4 Preparation 10
5 Using your refrigerator 11
Indicator Panel ................................ 11
Icematic and ice storage container . 13
Making ice ...................................... 13
6 Maintenance and
cleaning 14
Protection of plastic surfaces ......... 14
7 Recommended solutions
for the problems 15
EN
3
6
6
1
2
3
4
4
4
5
2
4
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
1 Your refrigerator
1. Control Panel
2. Flap (Fast-Freeze compartment)
3. Ice cube tray & Ice bank
4. Drawers
5. Adjustable front feet
6, Slim pack storage pocket
EN
4
2 Important Safety Warnings
Please review the following
information. Failure to observe this
information may cause injuries or
material damage. Otherwise, all
warranty and reliability commitments
will become invalid.
The usage life of the unit you
purchased is 10 years. This is the
period for keeping the spare parts
required for the unit to operate as
described.
Intended use
This product is intended to be used
indoors and in closed areas such as
homes;
in closed working environments such
as stores and offices;
in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
• This product should not be used
outdoors.
General safety
When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you
to consult the authorized service in
order to learn the required information
and authorized bodies.
Consult your authorized service for
all your questions and problems
related to the refrigerator. Do not
intervene or let someone intervene to
the refrigerator without notifying the
authorised services.
For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice
cream and ice cubes immediately
after you take them out of the freezer
compartment! (This may cause
frostbite in your mouth.)
For products with a freezer
compartment; Do not put bottled
and canned liquid beverages in the
freezer compartment. Otherwise,
these may burst.
Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in
cleaning and defrosting processes of
your refrigerator. In such cases, the
vapor may get in contact with the
electrical parts and cause short circuit
or electric shock.
Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a
means of support or step.
Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with
drilling or cutting tools. The refrigerant
that might blow out when the gas
channels of the evaporator, pipe
extensions or surface coatings are
punctured causes skin irritations and
eye injuries.
Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any
material.
Electrical devices must be repaired
by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons
create a risk for the user.
In case of any failure or during
a maintenance or repair work,
disconnect your refrigerators mains
supply by either turning off the
relevant fuse or unplugging your
appliance.
EN
5
Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
Place the beverage with higher
proofs tightly closed and vertically.
Never store spray cans containing
flammable and explosive substances
in the refrigerator.
Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
This product is not intended to be
used by persons with physical,
sensory or mental disorders or
unlearned or inexperienced people
(including children) unless they are
attended by a person who will be
responsible for their safety or who will
instruct them accordingly for use of
the product
Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service
agent if you have any concerns.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with
respect to electrical safety.
Contact authorized service when
there is a power cable damage to
avoid danger.
Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious
injury may arise.
This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be
used for any other purpose.
Label of technical specifications is
located on the left wall inside the
refrigerator.
Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may
damage the refrigerator.
If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue
light with optical tools.
For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the
refrigerator after power failure.
This operation manual should be
handed in to the new owner of the
product when it is given to others.
Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may
cause fire. Never place heavy objects
on power cable. Do not touch the
plug with wet hands when plugging
the product.
Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
Water should not be sprayed directly
on inner or outer parts of the product
for safety purposes.
Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane
gas near the refrigerator to avoid fire
and explosion risk.
Never place containers filled with
water on top of the refrigerator,
otherwise this may cause electric
shock or fire.
Do not overload your refrigerator
with excessive amounts of food. If
overloaded, the food items may fall
EN
6
down and hurt you and damage
refrigerator when you open the door.
Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these objects
may fall down when you open or
close the refrigerator's door.
As they require a precise
temperature, vaccines, heat-sensitive
medicine and scientific materials
and etc. should not be kept in the
refrigerator.
If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A
possible problem in power cable may
cause fire.
The plug's tip should be regularly
cleaned; otherwise, it may cause fire.
The plugs tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise, it
may cause fire.
Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the
floor. Properly securing adjustable
legs on the floor can prevent the
refrigerator to move.
When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it
may be snapped.
When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer,
the distance between devices should
be at least 8cm. Otherwise, adjacent
side walls may be humidified.
For products with a water
dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water
mains should be maximum 8 bars.
Use only potable water.
Child safety
If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
Children must be supervised to
prevent them from tampering with
the product.
HCA Warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the
product catch a fire and ventilate the
room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your
product's cooling system contains
R134a.
Type of gas used in the product is
stated in the type plate which is on the
left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
EN
7
Things to be done for energy
saving
Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is
not prevented.
Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators.
Pay attention to keep your food in
closed containers.
For products with a freezer
compartment; You can store
maximum amount of food items in
the freezer when you remove the
shelf or drawer of the freezer. Energy
consumption value stated for your
refrigerator has been determined
by removing freezer shelf or drawer
and under maximum load. There
is no harm to use a shelf or drawer
according to the shapes and size of
food to be frozen.
Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide
energy saving and preserve the food
quality.
EN
8
3 Installation
BPlease remember that the
manufacturer shall not be held
liable if the information given in the
instruction manual is not observed.
Points to be considered
when re-transporting your
refrigerator
1.Your refrigerator must be emptied and
cleaned prior to any transportation.
2.Shelves, accessories, crisper and etc.
in your refrigerator must be fastened
securely by adhesive tape against
any jolt before repackaging.
3.Packaging must be tied with thick
tapes and strong ropes and the
rules of transportation printed on the
package must be followed.
Please do not forget…
Every recycled material is an
indispensable source for the nature
and for our national resources.
If you wish to contribute to recycling
the packaging materials, you can
get further information from the
environmental bodies or local
authorities.
Before operating your
refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1.Is the interior of the refrigerator dry and
can the air circulate freely in the rear
of it?
2.Please install the 2 plastic wedges
as illustrated in the figure. Plastic
wedges will provide the required
distance between your refrigerator
and the wall in order to allow the air
circulation. (The illustrated figure is
only an example and does not match
exactly with your product.)
3.Clean the interior of the refrigerator as
recommended in theMaintenance
and cleaningsection.
4.Plug the refrigerator into the wall outlet.
When the fridge door is open, the
fridge compartment interior light will
come on.
5.You will hear a noise as the
compressor starts up. The liquid and
gases sealed within the refrigeration
system may also give rise to noise,
even if the compressor is not running
and this is quite normal.
6.Front edges of the refrigerator may feel
warm. This is normal. These areas
are designed to be warm to avoid
condensation
Electric connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
The power cable plug must be easily
accessible after installation.
The specified voltage must be equal to
your mains voltage.
Extension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
EN
9
BA damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
BProduct must not be operated before
it is repaired! There is danger of
electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose of them by
classifying them in accordance with the
waste instructions. Do not dispose of
them along with the normal household
waste.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
You may consult your authorised dealer
or waste collection center of your
municipality about the disposal of
your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator, cut
out the electric plug and, if there are
any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be
installed is not wide enough for the
refrigerator to pass through, then call
the authorised service to have them
remove the doors of your refrigerator
and pass it sideways through the
door.
1. Install your refrigerator to a place that
allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat
sources, humid places and direct
sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator
in order to achieve an efficient
operation. If the refrigerator is to be
placed in a recess in the wall, there
must be at least 5 cm distance with
the ceiling and at least 5 cm with
the wall. If the floor is covered with
a carpet, your product must be
elevated 2.5 cm from the floor.
4. Place your refrigerator on an even floor
surface to prevent jolts.
5. Do not keep your refrigerator in
ambient temperatures under 1C.
Adjusting the feet
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by
turning the front legs as shown in the
illustration below. The corner where
the leg exists is lowered when you turn
it in the direction of black arrow and
raised when you turn in the opposite
direction. Taking help from someone to
slightly lift the refrigerator will facilitate
this process.
EN
10
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not
be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of
the room where you install your
refrigerator should at least be 1C.
Operating your refrigerator under
cooler conditions than this is not
recommended with regard to its
efficiency.
C Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned
thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least
2 cm distance between them.
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
- The door should not be opened
frequently.
- It must be operated empty without
any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for
the problems” section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
EN
11
5 Using your refrigerator
2
1
4
3
8
11
12
7
6
5
9
10
Indicator Panel
1. Quick Freeze Function:
Quick Freeze indicator turns on when
the Quick Freeze function is on. Press
QuickFreeze button again to cancel
this function. QuickFreeze indicator
will turn off and normal settings will be
resumed. QuickFreeze function will be
cancelled automatically 34 hours later
if you do not cancel it manually. If you
want to freeze plenty amount of fresh
food, press QuickFreeze button
before you place the food into the
freezer compartment. If you press
the QuickFreeze button repeatedly
with short intervals, the electronic
circuit protection will be activated
and the compressor will not start up
immediately.
2. Quick Freeze Indicator
This icon flashes in an animated style
when the QuickFreeze function is
active.
EN
12
3. Freezer Set Function:
This function allows you to make the
freezer compartment temperature
setting. Press this button to set
the temperature of the freezer
compartment to -18, -20, -22 and -24
respectively.
4- Freezer Compartment
Temperature Setting Indicator
Indicates the temperature set for the
Freezer Compartment.
5. Eco-Fuzzy (Special Economic
Usage) Function:
Press Eco-Fuzzy button to activate the
Eco Fuzzy Function. Refrigerator will
start operating in the most economic
mode at least 6 hours later if the door
is not opened and any buton is not
pressed.The
economic usage indicator will turn
on when the function is active. Press
Eco Fuzzy button again to activate the
Eco-Fuzzy function.
6. Eco-Fuzzy (Special Economic
Usage) Indicator:
This icon lights up when the Eco-Fuzzy
Function is active.
7. High Temperature/Error Warning
Indicator:
This light comes on during high
temperature failures and error
warnings.
8. Economic Usage Indicator:
Economic Usage Indicator turns on
when the Freezer Compartment is set
to -18°C. It turns off when the qfreeze
function is on.
9-Energy Saving Function
When you press this button, Energy
saving icon will light up and Energy
Saving Function will be activated. If
energy saving function is active, all
icons on the display other than energy
saving icon will turn off. When the
Energy Saving Function is active, if any
button is pressed or the door is ope-
ned, Energy Saving Function will be
exited and the icons on display will re-
turn to normal.If you press this buton
again, Energy Saving icon will turn off
and Energy Saving Function will not be
active.
10-Energy Saving Indicator
This icon lights up when the Energy
Saving Function is selected
11-Key Lock Mode
Press Key Lock button concurrently
for 3 seconds. Key lock icon will light
up and key lock mode will be activa-
ted. Buttons will not function if the Key
Lock mode is active.
Press Key Lock button con�
currently for 3 seconds again. Key lock
icon will turn off and the key lock mode
will be exited.
12-Key Lock Indicator
This icon light up when the Key Lock
mode is activated.
EN
13
Icematic and ice storage
container
Using the Icematic
Fill the Icematic with water and place
it into its seat. Your ice will be ready
approximately in two hours. Do not
remove the Icematic from its seating to
take ice.
Turn the knobs on it clockwise by 90
degrees.
Ice cubes in the cells will fall down into
the ice storage container below.
You may take out the ice storage
container and serve the ice cubes.
If you wish, you may keep the ice
cubes in the ice storage container.
Ice storage container
Ice storage container is only intended
for accumulating the ice cubes. Do not
put water in it. Otherwise, it will break.
Making ice
Fill the ice container with water and
place it into its seat. Your ice will be
ready approximately in two hours.
You can easily remove your ice by
slightly twisting the ice container.
EN
14
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for
cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe
it dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
Protection of plastic surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-
cooked meals in your refrigerator
in unsealed containers as they
damage the plastic surfaces of your
refrigerator. In case of spilling or
smearing oil on the plastic surfaces,
clean and rinse the relevant part of
the surface at once with warm water.
EN
15
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the service. It might save you time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not
exist in your product.
The refrigerator does not operate.
Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers.
Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.
Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
Covering the food stored in open containers with a suitable material.
Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of
the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will start running
approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not
startup at the end of this period.
The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full�automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is
properly fit into the socket.
Are the temperature adjustments correctly made?
Power might be cut off.
EN
16
The fridge is running frequently or for a long time.
Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.
Large refrigerators operate for a longer period of time.
The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of
hours longer.
Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage
temperature.
Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm
air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer
periods. Open the doors less frequently.
Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors
are tightly closed.
The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly
seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator
to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
EN
17
Temperature in the fridge or freezer is very high.
The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree.
Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change
the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature
reaches to a sufficient level.
Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
Door might have been left ajar; close the door completely.
Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait
until the fridge or freezer reaches the desired temperature.
The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
The operating performance of the refrigerator may change due to the changes
in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly.
Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of
the refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.
Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator
with a sponge, lukewarm water or carbonated water.
Some containers or package materials might cause the smell. Use a different
container or different brand packaging material.
EN
18
The door is not closing.
Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the elevation screws.
The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the
drawer.
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.
Gentile Cliente,
ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai
più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze.
A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di
procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
Il presente manuale
• Aiuterà l'utente ad utilizzare l'apparecchio in modo rapido e sicuro.
• Leggere le istruzioni per l'uso prima di installare e utilizzare il prodotto.
• Seguire attentamente le istruzioni, in particolare quelle inerenti alla sicurezza.
• Conservare il presente manuale in un luogo facilmente accessibile per eventuali future
consultazioni.
• Leggere inoltre gli altri documenti forniti assieme al prodotto.
Il presente manuale può essere valido anche per altri modelli.
Simboli e loro descrizione
Il manuale di istruzioni contiene i seguenti simboli:
C Informazioni importanti o consigli utili di utilizzo.
A Segnale di avvertimento in caso di situazioni pericolose per la persona o i beni.
B Avvertimento in caso di problemi con il voltaggio.
Questo prodotto riporta il simbolo di raccolta differenziata per le
apparecchiature elettriche ed elettroniche di rifiuto (WEEE).
Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità alla direttiva
europea 2002/96/EC in modo che durante il riciclaggio e lo smontaggio sia
ridotto al minimo l’impatto sull’ambiente. Per ulteriori informazioni contattare
le autorità locali o regionali.
I prodotti elettronici non inclusi nel processo di raccota differenziata sono
potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della
presenza di sostanze pericolose.
Riciclaggio
IT
2
1 Il frigorifero 3
2 Importanti avvertenze per
la sicurezza 4
Uso previsto ......................................4
Sicurezza generale ............................4
Sicurezza bambini .............................6
Avvertenza HCA ................................6
Cose da fare per risparmiare energia .6
3 Installazione 7
Punti da tenere in considerazione
quando si trasporta nuovamente il
frigorifero ...........................................7
Prima di utilizzare il frigorifero .............7
Collegamento elettrico .......................7
Regolazione dei piedini ......................8
Smaltimento del materiale di
imballaggio ........................................8
Smaltimento del vecchio frigorifero ....8
INDICE
4 Preparazione 9
5 Utilizzo del frigorifero 10
Pannello dei comandi ......................10
Icematic e contenitore per conservare il
ghiaccio ...........................................12
Preparazione ghiaccio .....................12
6 Manutenzione e pulizia 13
Protezione delle superfici di plastica 13
7 Soluzioni consigliate per i
problemi 14
IT
3
Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere
esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto
acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
1 Il frigorifero
1. Quadro di comando
2. Aletta (scomparto per il congelamento rapido)
3. Vaschetta per cubetti di ghiaccio e borsa del ghiaccio
4. Cassetti
5. Piedi anteriori regolabili
6. Tasca per la conservazione di confezioni sottili
6
6
1
2
3
4
4
4
5
2
4
IT
4
2 Importanti avvertenze per la sicurezza
Prendere in esame le seguenti informazioni.
Se queste informazioni non vengono
rispettate, possono verificarsi lesioni
personali o danni materiali. Quindi tutte
le garanzie e gli impegni sull’affidabilità
diventerebbero privi di validità.
La vita d’uso dell’unità acquistata è
10 anni. Questo è il periodo in cui si
conservano le parti di ricambio necessarie
perché l’unità funzioni come descritto.
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato ad un
uso domestico e applicazioni simili come
aree destinate a cucina in negozi, uffici e
altri ambienti di lavoro;
fattorie e da clienti in alberghi, motel e altri
ambienti di tipo residenziale;
ambienti tipo bed and breakfast;
catering e simili applicazioni non
commerciali.
Non deve essere usato all’esterno. L’uso
esterno non è appropriato anche se
coperto da un tetto.
Sicurezza generale
Quando si vuole smaltire/eliminare
l'apparecchio, è consigliabile consultare
il servizio autorizzato per apprendere le
informazioni necessarie e conoscere gli
enti autorizzati.
Consultare il servizio di manutenzione
autorizzato per tutti i problemi relativi al
frigorifero. Non intervenire o far intervenire
sul frigorifero senza informare il servizio
manutenzione autorizzato.
Non mangiare coni gelati ghiacciati p
cubetti di ghiaccio o gelati appena presi
dal freezer! (possono provocare bruciature
da freddo alla bocca). (Ciò potrebbe
causare sintomi di congelamento in
bocca).
Non mettere bottiglie e lattine di bibite
liquide nello scomparto del freezer.
altrimenti potrebbero esplodere.
Non toccare con le mani gli alimenti gelati;
possono incollarsi ad esse.
Il vapore e i materiali per la pulizia
vaporizzati non devono mai essere usati
per pulire e scongelare il frigorifero. In
questo caso il vapore può entrare in
contatto con le parti elettriche e provocare
corto circuito o scossa elettrica.
Non usare mai parti del frigorifero come
lo sportello come mezzo di supporto o
movimento.
Non utilizzare dispositivi elettrici all’interno
del frigorifero.
Non danneggiare il circuito di
raffreddamento, in cui circola il
refrigerante, con utensili perforanti o
taglienti. Il refrigerante può scoppiare
quando i canali del gas dell’evaporatore,
le estensioni dei tubi o le pellicole
superficiali vengono punti e possono
provocare irritazioni alla pelle e lesioni agli
occhi.
Non bloccare o coprire la ventilazione
dell’elettrodomestico.
Le riparazioni agli apparecchi elettrici
devono essere eseguite solo da
personale qualificato. Le riparazioni
eseguite da personale non competente
possono provocare danni all’utilizzatore.
In caso di guasto o durante lavori di
riparazione e manutenzione, scollegare la
fornitura d'energia principale spegnendo
il fusibile principale o scollegando la presa
dell’apparecchio.
Non tirare dal cavo quando si estrae la
spina.
Posizionare le bibite p alte molto vicine e
in verticale
Non conservare sostanze esplosive come
aerosol con gas propellenti infiammabili
nell'apparecchio.
Non utilizzare apparecchiature
meccaniche o altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal produttore, per accelerare il
processo di sbrinamento.
Questo apparecchio non deve essere
usato da persone (compresi bambini)
IT
5
con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte, o mancanza di esperienza e
conoscenza, a meno che non ricevano
la supervisione o le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
Non utilizzare frigoriferi danneggiati.
Consultare il servizio assistenza in caso di
dubbi.
La sicurezza elettrica del frigorifero è
garantita unicamente se il sistema di
messa a terra dell’apparecchiatura è
conforme agli standard.
L’esposizione del prodotto a pioggia,
neve, sole e vento è pericolosa per la
sicurezza elettrica.
Contattare l’assistenza autorizzata
quando ci sono danni ai cavi ecc., in
modo che non creino pericoli per l’utente.
non collegare mai il frigorifero alla presa a
muro durante l’installazione, per evitare il
rischio di morte o lesioni gravi.
Questo frigorifero è destinato solo alla
conservazione di alimenti. Non deve
essere usato per altri fini.
L'etichetta che descrive le specifiche
tecniche del prodotto si trova a sinistra
nella parte interna del frigorifero.
Non collegare il frigorifero a sistemi di
risparmio energetico poiché possono
danneggiare l'apparecchio.
Se il frigorifero presenta una luce blu, non
guardarla usando dispositivi ottici.
Se l'alimentazione è scollegata negli
apparecchi controllati manualmente,
attendere almeno 5 minuti prima di
ricollegarla.
Questo manuale deve essere trasferito al
successivo proprietario del frigorifero, in
caso di passaggio di proprietà.
Quando si sposta l'apparecchio,
assicurarsi di non danneggiare il cavo
di alimentazione. Per evitare che il cavo
di alimentazione si incendi, evitare di
torcerlo. Non mettere oggetti pesanti
sul cavo di alimentazione. Quando il
frigorifero viene collegato alla rete, non
toccare la presa di alimentazione con le
mani bagnate.
Non collegare il frigorifero alla rete se la
presa elettrica è allentata.
Non far schizzare l'acqua direttamente
sulle parti esterne o interne del frigorifero
per ragioni di sicurezza.
Non spruzzare materiali infiammabili come
gas propano, ecc. nelle vicinanze del
frigorifero, a causa del rischio di incendio
ed esplosioni.
Non mettere oggetti pieni di acqua sopra
al frigorifero poic potrebbero provocare
uno shock elettrico o un incendio.
Non sovraccaricare il frigorifero con
troppi alimenti. Gli alimenti in eccesso
possono cadere quando viene aperto lo
sportello, causando lesioni alla persona
o danneggiando il frigorifero. Non
mettere oggetti sopra al frigorifero poic
potrebbero cadere quando si apre o si
chiude lo sportello dell'apparecchio.
Materiali che richiedono determinate
condizioni di temperatura come vaccini,
farmaci termosensibili, materiali scientifici,
ecc. non devono essere tenuti in
frigorifero.
Se il frigorifero non viene usato per molto
tempo, deve essere scollegato dalla rete.
Un problema nell'isolamento del cavo
elettrico potrebbe provocare un incendio.
La punta della spina elettrica deve essere
regolarmente pulita altrimenti potrebbe
provocare un incendio.
La punta della spina deve essere pulita
regolarmente con un panno asciutto;
altrimenti può provocare un incendio.
IT
6
Il frigorifero potrebbe spostarsi quando
i piedini regolabili non sono posizionati
in modo fermo a terra. Usando i piedini
regolabili si assicura che il frigorifero
sia posizionato in modo stabile sul
pavimento.
Se il frigorifero ha una maniglia sullo
sportello, non tirare l'apparecchio dalla
maniglia quando lo si sposta, altrimenti la
maniglia potrebbe staccarsi.
Se è necessario utilizzare l’apparecchio
vicino ad un altro frigorifero o un altro
freezer, la distanza tra gli apparecchi deve
essere almeno 8 cm. Altrimenti si può
creare condensa sulle pareti laterali che
sono l’una di fronte all’altra.
La pressione principale dell’acqua non
deve scendere sotto 1bar. La pressione
principale dell’acqua non deve essere
superiore a 8 bar.
Usare solo acqua potabile.
Sicurezza bambini
Se la porta ha un lucchetto, la chiave
deve essere tenuta lontana dalla portata
dei bambini.
I bambini devono ricevere la supervisione
necessaria ad assicurare che non
giochino con l’apparecchio.
Avvertenza HCA
Se il prodotto è dotato di un sistema di
raffreddamento che contiene R600a:
Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare
attenzione a non danneggiare il sistema
di raffreddamento e le tubazioni durante
l’uso e il trasporto. In caso di danni,
tenere il prodotto lontano da potenziali
fonti di incendio che possono provocarne
l’incendio e ventilare la stanza in cui si trova
l'unità.
Ignorare l’avvertenza se il prodotto è
dotato di un sistema di raffreddamento
che contiene R134a.
Si può vedere il gas usato nella produzione
del dispositivo sull'etichetta informativa
che si trova nella parte interna sinistra dello
stesso.
Non gettare mai il prodotto nel fuoco.
Cose da fare per risparmiare
energia
Non lasciare lo sportello del frigorifero
aperto per lungo tempo.
Non inserire cibo caldo o bevande calde
nell'elettrodomestico.
Non sovraccaricare il frigorifero
impedendo la circolazione dell’aria al suo
interno.
Non installare il frigorifero sotto la luce
diretta del sole o nelle vicinanze di forni,
lavastoviglie o radiatori.
Porre attenzione nel conservare il cibo in
contenitori chiusi.
La quanti massima di alimenti può
essere posta nello scomparto freezer del
frigorifero quando il ripiano o il cassetto
dello scomparto freezer sono rimossi. Il
valore di consumo energetico dichiarato
per il frigorifero è stato stabilito con il
ripiano o il cassetto dello scomparto
freezer rimossi e con la quantità massima
di alimenti caricata. Non c'è rischio
nell'usare un ripiano o un cassetto
secondo le forme e le dimensioni degli
alimenti da congelare.
IT
7
3 Installazione
Ricordarsi che il fabbricante non è
responsabile della mancata osservanza
delle informazioni fornite nel manuale di
istruzioni.
Punti da tenere in
considerazione quando si
trasporta nuovamente il
frigorifero
1. Deve essere svuotato prima di ogni
trasporto.
2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono
essere fissati nel frigorifero in modo sicuro
per mezzo di nastro adesivo prima di
essere di nuovo imballati.
3. L’imballaggio deve essere eseguito
con nastro spesso e forte e le
norme di trasporto devono essere
scrupolosamente seguite.
Attenzione...
Tutti i materiali riciclati sono una fonte
indispensabile per la natura e per le nostre
risorse naturali.
Se si vuole contribuire al riciclaggio di
materiali da imballo, è necessario rivolgersi
per ulteriori informazioni alle autorità locali
per l’ambiente.
Prima di utilizzare il
frigorifero
Prima di avviare l’uso del frigorifero,
controllare quanto segue:
1. L’interno del frigorifero è asciutto e l’aria
può circolare liberamente sul retro?
2. Inserire i 2 distanziali di plastica sulla
ventilazione posteriore come riportato
nella figura seguente. I distanziali
di plastica garantiranno la distanza
necessaria alla circolazione dell'aria tra il
frigorifero e la parete.
3. Pulire la parte interna del frigorifero come
consigliato nella sezione "Manutenzione e
pulizia".
4. Collegare il frigorifero alla presa a muro.
Quando lo sportello del frigorifero viene
aperto si accendela luce interna allo
scomparto frigo.
5. Si sente un rumore quando il
compressore si avvia. I liquidi e i gas
sigillati nel sistema refrigerante possono
produrre dei rumori, anche se il
compressore non è in funzione; questo è
abbastanza normale.
6. I bordi anteriori del frigorifero possono
essere tiepidi. Questo è normale. Queste
zone sono progettate per essere tiepide
per evitare la condensazione.
Collegamento elettrico
Collegare il frigorifero ad una presa di
messa a terra protetta da un fusibile della
capacità appropriata.
Importante:
Il collegamento deve essere conforme ai
regolamenti nazionali.
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo l’installazione.
La tensione e la protezione del fusibile
permessa sono indicati nella sezione
“Specifiche”.
La tensione specificata deve essere pari a
quella di rete.
IT
8
Le prolunghe e le prese multiple non devono
essere usate per il collegamento.
Un cavo di alimentazione danneggiato
deve essere sostituito da un elettricista
qualificato.
L’apparecchio non deve essere usato finc
non viene riparato! C’è pericolo di shock
elettrico!
Smaltimento del materiale di
imballaggio
I materiali di imballaggio potrebbero essere
dannosi per i bambini. Tenere i materiali di
imballaggio fuori dalla portata dei bambini o
smaltirli classificandoli secondo le istruzioni
sui rifiuti. Non smaltirli insieme ai normali
rifiuti domestici.
L’imballaggio del frigorifero è prodotto con
materiali riciclabili.
Smaltimento del vecchio
frigorifero
Smaltimento del vecchio frigorifero senza
danni per l’ambiente.
Bisogna consultare il rivenditore autorizzato o
il centro di raccolta rifiuti della propria cit
per quanto riguarda lo smaltimento del
frigorifero.
Prima di smaltire il frigorifero, tagliare
la spina elettrica e, se ci sono blocchi
allo sportello, renderli inutilizzabili per
proteggere i bambini da eventuali pericoli.
Regolazione dei piedini
Se il frigorifero non è in equilibrio:
è possibile bilanciare il frigorifero ruotando
i piedini anteriori come illustrato in figura.
L’angolo in cui i piedini sono più bassi
quando girati in direzione della freccia nera
e rialzati quando girati in direzione opposta.
Un aiuto per sollevare leggermente il
frigorifero faciliterà tale processo.
IT
9
4 Preparazione
C Il frigorifero dovessere installato ad
almeno 30 cm lontano da fonti di calore,
come forni, riscaldamento centrale e stufe
e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non
deve essere esposto alla luce diretta del
sole.
C La temperatura ambiente della stanza
in cui viene installato il frigorifero deve
essere almeno 10°C . Usare il frigorifero in
ambienti con temperatura inferiore non è
consigliabile per motivi di efficienza.
C Assicurarsi che l’interno del frigorifero sia
ben pulito.
C In caso di installazione di due frigoriferi
l’uno accanto all’altro, devono esservi
almeno 2 cm di distanza tra di loro.
C Quando il frigorifero viene messo in
funzione per la prima volta, osservare le
seguenti istruzioni per le prime sei ore.
- La porta non si deve aprire
frequentemente.
- Deve funzionare vuoto senza alimenti
all’interno.
- Non staccare il frigo dalla presa di
corrente. Se si verifica un calo di
potenza al di là del controllo dell'utente,
vedere le avvertenze nella sezione
“Soluzioni consigliate per i problemi”.
C Conservare i materiali originali di
imballaggio per futuri trasporti o
spostamenti.
IT
10
5 Utilizzo del frigorifero
2
1
4
3
8
11
12
7
6
5
9
10
Pannello dei comandi
1. Funzione congelamento rapido:
L'indicatore congelamento rapido si
accende quando è attivata la funzione con-
gelamento rapido. Per annullare questa
funzione premere nuovamente il pulsante
QuickFreeze. L'indicatore QuickFreeze si
spegne e vengono ripristinate le imposta-
zioni normali. La funzione congelamento
rapido si annullerà automaticamente dopo
34 ore se non verrà annullata prima ma-
nualmente. Se si vogliono
congelare grandi quantità di cibo fresco,
premere il pulsante QuickFreeze prima
di inserire il cibo nello scomparto freezer.
Premendo il pulsante QuickFreeze ripetuta-
mente a brevi intervalli, il compressore non
comincerà a funzionare immediatamente,
in quanto il sistema di protezione del circui-
to elettronico sarà attivato.
2. Indicatore congelamento rapido
Questa icona lampeggia quando la funzio-
ne congelamento rapido è attiva.
IT
11
3. Funzione impostazione freezer:
Questa funzione consente di regolare le
impostazioni relative alla temperatura dello
scomparto freezer. Premere questo pul-
sante per impostare la temperatura dello
scomparto freezer a -18, -20, -22 e -24
rispettivamente.
4- Indicatore impostazione temperatu-
ra scomparto freezer
Indica la temperatura impostata per lo
scomparto freezer.
5. Funzione Eco-Fuzzy (uso economico
speciale):
Per attivare la funzione Eco-Fuzzy premere
il pulsante Eco-Fuzzy. Il frigo comincia a
funzionare con la modalità più economica
minimo 6 ore dopo se lo sportello non è
aperto e non viene premuto alcun pulsante.
L'indicatore di uso economico si accende
quando la funzione è attiva. Premere di
nuovo il pulsante Eco-Fuzzy per attivare la
funzione Eco-Fuzzy.
6. Indicatore Eco-Fuzzy (uso economi-
co speciale):
Questa icona si accende quando la funzio-
ne Eco-Fuzzy è attiva.
7. Indicatore avvertenza errore/alta
temperatura:
Questa spia si accende in caso di problemi
di alta temperatura e avvertenze di errore.
8. Indicatore uso economico:
L'indicatore uso economico si accende
quando il comparto freezer è impostato
a -18°C. Si spegne quando la funzione di
congelamento è attivata.
9-Funzione risparmio energetico
Quando si preme questo pulsante, l'icona
risparmio energetico si accende e la funzio-
ne di risparmio energetico sarà attivata. Se
la funzione di risparmio energetico è attiva,
tutte le icone sul display tranne quella del
risparmio energetico si spengono. Quando
la funzione di risparmio energetico è attiva,
se non viene premuto alcun pulsante o lo
sportello è aperto, si esce dalla funzione
risparmio energetico e le icone sul display
tornano normali. Se si preme di nuovo que-
sto pulsante, l'icona risparmio energetico si
spegne e la funzione di risparmio energeti-
co non sarà attiva.
10-Indicatore risparmio energetico
Questa icona si accende quando è selezio-
nata la funzione risparmio energetico
11- Modalità blocco tasti
Premere il pulsante di blocco tasti con-
temporaneamente per 3 secondi. L'icona
blocco tasti si accende e si attiva la moda-
lità blocco tasti. I pulsanti non funzionano
quando è attiva la modalità blocco tasti.
Premere di nuovo il pulsante di blocco
tasti contemporaneamente per 3 secondi.
L'icona blocco tasti si spegne e si esce
dalla modalità blocco tasti.
12- Indicatore blocco tasti
L'icona si accende quando la modalità
blocco tasti è attiva.
IT
12
Icematic e contenitore per
conservare il ghiaccio
Uso di Icematic
* Riempire Icematic con acqua e metterlo
in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore
circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua
sede per prendere il ghiaccio.
* Ruotare le manopole in senso orario per
90 gradi.
I cubetti di ghiaccio cadono nel contenitore
per la conservazione del ghiaccio sotto.
* È possibile estrarre il contenitore per
la conservazione del ghiaccio e servire i
cubetti.
* Se lo si desidera, è possibile lasciare i
cubetti nel contenitore per la conservazione
del ghiaccio.
Contenitore per la conservazione del
ghiaccio
Il contenitore per la conservazione del
ghiaccio ha solo lo scopo di conservare
i cubetti di ghiaccio. Non inserirvi
dell’acqua, Altrimenti si romperà.
Preparazione ghiaccio
Riempire il contenitore del ghiaccio con
acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà
pronto in due ore circa.
È possibile rimuovere facilmente il ghiaccio
torcendo leggermente il contenitore del
ghiaccio.
IT
13
6 Manutenzione e pulizia
A Non usare mai gasolio, benzene o
sostanze simili per scopi di pulizia.
B È consigliato scollegare l’apparecchio
prima della pulizia.
C Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o
sostanze abrasive, saponi, detergenti per
la casa o cere per la pulizia.
C Utilizzare acqua tiepida per pulire
l'alloggiamento del frigorifero e asciugarlo.
C Utilizzare un panno umido intriso di una
soluzione composta da un cucchiaino
di bicarbonato di soda e da circa mezzo
litro di acqua e pulire l'interno, quindi
asciugare.
B Assicurarsi che l'acqua non penetri nel
quadro di comando della temperatura.
B Se il frigorifero non viene usato per un
lungo periodo di tempo, scollegare il
cavo di alimentazione, rimuovere tutti gli
alimenti dal suo interno, pulirlo e lasciare
la porta aperta.
C Controllare le guarnizioni della porta
periodicamente per garantire che siano
pulite e che non siano presenti particelle
di cibo.
C Per rimuovere il vassoio dello sportello,
rimuovere tutto il contenuto e spingere
semplicemente il vassoio verso l'alto.
Protezione delle superfici di
plastica
C Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio
nel frigorifero se in contenitori non sigillati
poic questi possono danneggiare
le superfici in plastica del frigorifero. In
caso di fuoriuscita di olio sulle superfici in
plastica, pulire e asciugare le parti della
superfici con acqua tiepida.
IT
14
7 Soluzioni consigliate per i problemi
Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà
tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti
di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non
esistere nel proprio prodotto.
Il frigorifero non funziona.
Il frigorifero è correttamente collegato alla corrente? Inserire la spina nella presa a muro.
Il fusibile della presa a cui è collegato il frigorifero è funzionante o il fusibile principale è
saltato? Controllare il fusibile.
Condensa sulla parete laterale dello scomparto frigo (MULTIZONE, COOL CONTROL e
FLEXI ZONE).
Ambiente in condizioni molto fredde. Apertura e chiusura frequente della porta Ambiente
in condizioni molto umide Conservazione del cibo contenente liquidi in contenitori aperti.
Porta lasciata aperta. Portare il termostato a temperatura inferiore.
Diminuire il tempo di apertura della porta o aprirla meno frequentemente.
Coprire il cibo contenuto in contenitori aperti con materiale adatto.
Asciugare la condensa con un panno asciutto e controllare se continua.
Il compressore non funziona
La protezione termica del compressore è inattiva in caso di mancanza di corrente o di
mancato collegamento alla presa, se il sistema refrigerante non è ancora stato regolato. Il
frigorifero comincerà a funzionare dopo circa 6 minuti. . Chiamare il servizio assistenza se
il frigorifero non inizia a funzionare al termine di questo periodo.
Il frigorifero è nel ciclo di sbrinamento. Si tratta di una cosa per un frigorifero
con sbrinamento completamente automatico. Il ciclo di sbrinamento si verifica
periodicamente.
L'elettrodomestico non è collegato alla presa. Accertarsi che la spina sia inserita in modo
corretto nella presa.
Le regolazioni di temperatura sono eseguite correttamente?
Potrebbe esserci un'assenza di corrente.
IT
15
Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi.
Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi
frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo.
La temperatura ambiente p essere alta. Ciò è abbastanza normale.
Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo. Lo
sbrinamento completo del frigorifero può durare un paio d’ore.
Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. I cibi caldi devono essere
raffreddati fino alla temperatura ambiente prima di essere riposti nel frigorifero.
La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le porte sono state aperte di
frequente. L’aria tiepida entrata nel frigorifero ne provoca il funzionamento per un periodo
più lungo. Aprire le porte meno frequentemente.
La porta del frigorifero o del freezer è stata lasciata aperta. La/e porta/e non si chiude/
chiudono.
Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura del frigorifero ad un
livello più alto e attendere fino a che la stessa sia acquisita.
La chiusura della porta del frigorifero o del freezer può essere usurata, rotta o non inserita
in modo appropriato. Pulire o sostituire la guarnizione. Guarnizioni rotte o danneggiate
provocano il funzionamento del frigo per periodi più lunghi per mantenere la temperatura
corrente.
La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del frigorifero è
sufficiente.
Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura ad un livello p
alto e controllare.
La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del freezer è sufficiente.
Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto bassa. Regolare la
temperatura ad un livello più alto e controllare.
Il cibo che è nei cassetti dello scomparto frigo si sta congelando.
Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto bassa. Regolare la
temperatura ad un livello più alto e controllare.
La temperatura del frigo o freezer è molto alta.
Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del
frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o
freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente.
La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le porte sono state aperte di
frequente; aprire con minore frequenza.
La porta potrebbe essere rimasta aperta; chiudere la porta completamente.
Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. Attendere fino a che il
frigorifero o freezer non raggiungono la temperatura desiderata.
Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente. Lo sbrinamento completo del frigorifero
ha bisogno di tempo.
Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando.
La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della
temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto.
IT
16
Vibrazioni o rumore.
Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta
lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il
frigorifero.
Il rumore potrebbe essere provocato dagli oggetti nel frigorifero. Bisogna rimuovere gli
oggetti sopra al frigorifero.
Ci sono rumori che provengono dal frigorifero come gocciolamenti o spruzzo di liquidi.
Il flusso di liquido e gas si verifica secondo i principi operativi del frigorifero. Si tratta di una
cosa normale e non di un guasto.
C’è un rumore come vento che soffia.
Le ventole sono usate per raffreddare il frigorifero. Si tratta di una cosa normale e non di
un guasto.
Condensa sulla parete interna del frigorifero.
Il clima caldo/umido aumenta il ghiaccio e la condensa. Si tratta di una cosa normale e
non di un guasto.
Le porte potrebbero essere state lasciate aperte; assicurarsi che sono completamente
chiuse.
La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le porte sono state aperte di
frequente; aprire con minore frequenza.
Umidità al di fuori del frigorifero o tra le porte.
Potrebbe esserci umidi nell'aria; questo è normale nei climi umidi. Al diminuire
dell’umidità, la condensa scompare.
Odore cattivo dentro al frigorifero.
L’interno del frigorifero deve essere pulito. Pulire l’interno con una spugna, acqua tiepida
o carbonata.
Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori. Usare
contenitori diversi o marche diverse.
La porta non è chiusa.
Il cibo impedisce la chiusura della porta. Sostituire le confezioni che ostruiscono la porta.
Il frigorifero non è completamente verticale sul pavimento e rotola quando è spostato
leggermente. Regolare le viti di elevazione.
Il pavimento non è orizzontale o forte. Accertarsi che il pavimento sia in piano, forte e in
grado di sopportare il frigorifero.
Gli scomparti frutta e verdura sono bloccati.
Il cibo potrebbe toccare il tetto del cassetto. Risistemare il cibo nel cassetto.
Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug.
Kære kunde,
Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og
kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give dig en effektiv
service.
Vi anbefaler, at denne brugsvejledning læses grundigt inden køleskabet tages i
brug og opbevares til fremtidig reference.
Denne brugsvejledning
• Vil hjælpe dig med at bruge køleskabet hurtigt og sikkert.
• Læs manualen inden produktet installeres og tages i brug.
• Følg instruktionerne, særlig dem angående sikkerhed.
• Opbevar altid brugsvejledningen ved hånden for hurtig reference.
• Læs også andre vedlagte dokumenter.
Bemærk, at denne brugsvejledning også kan være gyldig for andre modeller.
Symboler og deres beskrivelse
Denne brugsvejledning indeholder følgende symboler:
C Vigtige informationer eller brugbare tips.
A Advarsel mod farlige forhold for liv og ejendom.
B Advarsel mod strømspænding.
Dette produkt er udstyret med symbolet for selektiv sortering af affald fra elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE).
Det betyder, at dette produkt skal håndteres i henhold til det Europæiske Direktiv
2002/96/EC for at blive genanvendt eller afmonteret for at minimere påvirkningen af
miljøet. For yderligere information bedes du kontakte de lokale myndigheder.
Elektroniske produkter, der ikke er omfattet af den selektive sorteringsproces, er potentielt
farlige for miljøet og menneskets sundhed pga. af tilstedeværelsen af farlige substanser.
Genvinding
DA
2
1 Køleskabet 3
2 Vigtige
sikkerhedsadvarsler 4
Tilsigtet brug .....................................4
For produkter med en vanddispenser; 6
Børnesikkerhed ................................6
HCA Advarsel ..................................6
Energibesparende foranstaltninger ....7
3 Installation 8
Punkter, der skal tages hensyn til, hvis
køleskabet skal transporteres igen ....8
Inden køleskabet betjenes ................8
Elektrisk tilslutning ............................8
Bortskaffelse af emballagen ..............9
Bortskaffelse af det gamle køleskab ..9
Placering og installation ....................9
Justering af fødder ............................9
INDHOLD
4 Forberedelse 10
Indikatorpanel .................................11
5 Anvendelse af
køleskabet 11
Ismaskine og isopbevaringsbeholder 13
Isfremstilling ....................................13
6 Vedligeholdelse og
rengøring 14
Beskyttelse af plastikoverflader ......14
7 Anbefalede løsninger på
problemerne 15
DA
3
6
6
1
2
3
4
4
4
5
2
4
Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis
delene ikke er indeholdt i det produkt, du har bt, findes de i andre modeller.
1 Køleskabet
1. Betjeningspanel
2. Klap (hurtigfrys sektion)
3. Isterningbakke & iskke
4. Skuffer
5. Justerbare forreste fødder
6, Lille opbevaringslomme
DA
4
2 Vigtige sikkerhedsadvarsler
Gennemgå følgende informationer.
Hvis ovenstående informationer ikke
læses, kan det medføre beskadigelse
eller materiel skade. Ellers vil alle
garantier og løfter om driftssikkerhed
blive ugyldige.
Brugslevetiden for køleskabet er 10 år.
Det er den periode, de reservedele, der
er nødvendige for, at køleskabet kan
køre som beskrevet, bevares.
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregnet til brug
indendørs og i lukkede områder,
som huse og lejligheder;
i lukkede arbejdsmiljøer, som
butikker og kontorer;
i lukkede overnatningsomder,
som rde, hoteller, pensioner.
Produktet skal ikke bruges
udendørs.
Generelle sikkerhedsregler
r du vil bortkaste/skrotte produktet,
anbefaler vi, at du dfører dig med
den autoriserede service for at tilegne
dig de kvede informationer samt
med de autoriserede myndigheder.
Kontakt den autoriserede forhandler
for at få svar på spørgsl og
problemer omkring køleskabet.
Undlad at foretage indgreb eller lade
andre foretage indgreb køleskabet
uden at informere den autoriserede
forhandler.
For produkter med en fryseafdeling;
Undlad at spise vaffelis eller
isterninger lige efter, du har taget dem
ud af fryseren! (Det kan forårsage
forfrysninger i munden.)
For produkter med fryseafdeling;
g ikke drikkevarer i flaske eller
se i fryseren. De kan eksplodere.
r ikke frosne madvarer med
nderne, da de kan nge fast i
din nd.
Tag stikket ud af kontakten inden
renring eller afrimning.
Damp og fordampede
renringsmaterialer skal aldrig
bruges ved rengøring og afrimning
af køleskabet. Hvis det sker, kan
dampen komme i kontakt med
de elektriske dele og forsage
kortslutning eller elektrisk sd.
Brug aldrig delene køleskabet,
som f.eks. lågen til at støtte dig på
eller stå .
Brug ikke elektriske apparater inde i
leskabet.
Undlad at beskadige de dele,
som lemidlet cirkulerer omkring,
med bore- eller skæreværktøjer.
lemidlet, som kan bse
ud, når fordamperens
gaskanaler, forlængerrørene eller
overfladebelægningerne punkteres,
kan forårsage hudirritationer og
øjenskader.
Undlad med nogen form for
materiale at tilkke eller blokere
ventilationshullerne på leskabet.
Elektriske apparater kun
repareres af autoriserede personer.
Reparationer, der er udført af
inkompetente personer, kan skabe
en risiko for brugeren.
I tilfælde af fejlfunktion under
vedligeholdelses- eller
reparationsarbejde skal leskabets
forsyningsnet afbrydes ved enten at
slukke for den relevante sikring eller
DA
5
ved at tage apparatets stik ud af
kontakten.
Tk ikke i ledningen, r stikket skal
tages ud.
Placer de drikkevarer, der indeholder
højere alkoholprocent, stramt lukket
og lodret.
Opbevar aldrig produkter, der
indeholder en brandfarlig drivgas og
eksplosive stoffer i køleskabet.
Der ikke anvendes mekanisk
udstyr eller andre midler, ud over de
af producenten anbefalede, for at
fremskynde afrimningsprocessen.
Dette produkt er ikke beregnet
til brug af personer med fysiske
handicap, leforstyrrelser og
psykiske lidelser eller personer,
som ikke har modtaget instruktion
(herunder rn), medmindre de
er ledsaget af en person, der
er ansvarlig for deres sikkerhed
eller som instruerer dem i brug af
produktet.
Lad ikke et beskadiget køleskab
køre. Rådr dig med serviceagenten,
hvis du har nogen bekymringer.
Der kan kun garanteres for
køleskabets stmsikkerhed, hvis
jordingssystemet i dit hjem opfylder
standarderne.
At udsætte produkterne for regn,
sne, sol og vind er farligt hvad angår
el-sikkerheden.
Kontakt autoriseret service, hvis der
er beskadiget en stmledning for at
undgå fare.
t aldrig køleskabet ind i
stikkontakten under installationen.
Hvis det sker, kan der ops risiko
for dødsfald eller alvorlig skade.
Dette leskab er kun beregnet til
opbevaring af madvarer. Det bør ikke
bruges til andre forl.
rkat med tekniske specifikationer
findes på indersiden af leskabets
venstre side.
leskabet aldrig sluttes til
stmbesparende systemer; de kan
ødelægge køleskabet.
Hvis der er et bt lys i leskabet,
må du ikke kigge på det med optiske
rkjer.
For manuelt kontrollerede leskabe,
vent mindst 5 minutter før du starter
leskabet efter strømsvigt.
Denne brugermanual skal afleveres til
den nye ejer når det skifter ejermand.
Undgå at forsage skade på
ledningen under transport af
leskabet. jet ledning kan
forsage brand. Plar aldrig tunge
genstande strømledningen. Rør
ikke ved stikket med våde nder,
r du tager stikket ud.
Tilslut ikke leskabet hvis vægstikket
er løst.
Vand r ikke blive sprayet direkte
indre og ydre dele af produktet af
sikkerhedsssige årsager.
Spjt ikke stoffer, der indeholder
brændbare drivgasser, såsom
propan, i nærheden af køleskabet for
at und brand og eksplosionsfare.
Anbring aldrig objekter fyldt med
vand oven køleskabet, da de kan
forsage elektrisk stød eller brand.
Overfyld ikke leskabet med for
meget mad. Hvis køleskabet er
DA
6
overfyldt, kan madvarer falde ned
når ren åbnes og skade dig og
køleskabet. Anbring ikke objekter
oven på leskabet, da de kan falde
ned r leskabsdøren åbnes eller
lukkes.
Produkter, der har brug for præcis
temperaturkontrol, såsom vacciner,
varmefølsomme medikamenter,
videnskabelige materialer osv., bør
ikke opbevares i køleskabet.
Hvis leskabet ikke bruges i ngere
periode, skal stikket tages ud af
stikkontakten. Et muligt problem med
strømledning kan forsage brand.
Spidsen af stikket bør renres
jævnligt da det ellers kan forsage
brand.
Spidsen af stikket bør renres
jævnligt med en r klud, da det ellers
kan forsage brand.
0Køleskabet kan flytte sig, hvis de
justerbare dder ikke er justeret til
gulvet. Korrekt sikring af justerbare
fødder på gulvet kan forhindre
køleskabet i at flytte.
Du skal ikke tkke i rhåndtag for
at flytte leskabet. Hvis det sker, vil
den brække.
r du skal placere leskabet ved
siden af et andet køleskab eller fryser,
skal afstanden mellem apparaterne
være mindst 8 cm. Ellers kan der
opstå kondens sidegge.
For produkter med en
vanddispenser;
Vandledningstrykket skal re
minimum 1 bar. Vandledningstrykket
skal være maksimum 8 bar.
Brug kun rent vand.
Børnesikkerhed
Hvis døren har en s, bør nøglen
opbevares uden for børns
kkevidde.
rn skal være under opsyn for at
hindre dem fra at pille ved produktet.
HCA Advarsel
Hvis dit produkts kølesystem
indeholder R600a:
Denne gas er brændbar. Du skal
derfor være opmærksom på ikke at
ødelægge kølesystemet og kølerørene
under brug og transport. I tilfælde af
beskadigelse, skal produktet holdes
væk fra mulige brandkilder, der kan
forårsage, at produktet går i brand, og
du skal sørge for at lufte ud i rummet,
hvor produktet er placeret.
Se bort fra advarslen hvis dit
produkts kølesystem indeholder
R134a.
Gastypen anvendt i produktet er
beskrevet på typepladen, der findes på
indersiden af køleskabets venstre væg.
Anbring aldrig produktet i ild for
bortskaffelse.
DA
7
Energibesparende
foranstaltninger
Undlad at lade gerne i køleskabet
stå åbne i lang tid.
Put ikke varm mad eller drikke i
leskabet.
Overfyld ikke køleskabet,
luftcirkulationen bliver forhindret.
Placer ikke dit leskab under direkte
sollys eller tæt på varmeudstrålende
apparater, som f.eks. ovne,
opvaskemaskiner eller radiatorer.
r omhyggelig med at opbevare
maden i lukkede beholdere.
For produkter med en fryseafdeling;
Du kan opbevare den maksimale
ngde af madvarer i fryseren,
hvis du fjerner hylden eller skuffen
fra den. Det anførte energiforbrug
for dit leskab blev fastsat r
fryserummets hylde eller skuffe
var fjernet og med den maksimale
ngde madvarer. Der er ingen
risiko ved at bruge en hylde eller
skuffe, der passer i form og srrelse
til de madvarer der skal fryses.
Opning af frosne fødevarer
i leafsnit vil både give
energibesparelser og bevare
devarekvaliteten.
DA
8
3 Installation
B Husk at leveranren ikke kan holdes
ansvarlig, hvis informationerne i
brugsvejledningen ikke er overholdt.
Punkter, der skal tages
hensyn til, hvis køleskabet
skal transporteres igen
1. leskabet skal mmes og rengøres
inden transport.
2. Hylder, tilber, grøntsagsskuffer osv.
i leskabet skal fastres sikkert for
at modvirke stød, inden produktets
pakkes igen.
3. Emballagen skal fastres med tykt
tape og stærke reb, og reglerne for
transport, der er trykt pakken, skal
lges.
Glem ikke, at...
Alt genbrugsmateriale er en uundværlig
kilde for naturen og for vore nationale
ressourcer.
Hvis du ønsker at medvirke til at
genbruge emballagen, kan du
yderligere informationer hos
miljøorganisationerne eller de lokale
myndigheder.
Inden køleskabet betjenes
Inden du begynder at bruge køleskabet,
skal du kontrollere lgende:
1. Er køleskabet rt indvendigt og kan
luften cirkulere frit bagved det?
2. Installer de 2 plastikkiler som vist på
figuren. Plastickilerne vil give den
krævede afstand mellem dit køleskab
og væggen, så der bliver plads
til luftcirkulation. (Den illustrerede
tegning er kun et eksempel og
passer ikke præcist med dit produkt.)
3. Rengør køleskabet indvendigt som
anbefalet i afsnittet "Vedligeholdelse
og rengøring".
4. Sæt leskabets stik ind i kontakten.
r leskabsdøren åbnes, vil
leskabets indvendige lys tændes.
5. Der vil kunne res en lyd, når
kompressoren starter. Kølevæsken
og luftarterne, der findes i
lesystemet, kan og sje lidt, selv
om kompressoren ikke rer, hvilket
er helt normalt.
6. Køleskabets forreste kanter kan
les varme. Dette er normalt. Disse
omder er beregnet til at være
varme for at und kondensering.
Elektrisk tilslutning
Tilslut produktet til en jordet kontakt,
der er beskyttet af en sikring med
passende kapacitet.
Vigtigt:
Tilslutningen skal være i
overensstemmelse med de nationale
regulativer.
Stmstikket skal være nemt
tilgængeligt efter installationen.
Den angivne snding skal re lig
med spændingen på dit el-net.
Mellemkabler og stikdåser med flere
stik skal ikke bruges til tilslutningen.
B Et ødelagt stmkabel skal udskiftes
af en autoriseret elektriker.
DA
9
B Produktet ikke betjenes r det
er repareret! Der er fare for elektrisk
sd!
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen kan være farlig for børn.
Hold emballagen væk fra børns
rækkevidde eller bortskaf dem, idet
du skal klassificere dem i henhold
til affaldsinstruktionerne. Smid dem
ikke væk sammen med det øvrige
husholdningsaffald.
Køleskabets emballage er produceret
af genanvendelige materialer.
Bortskaffelse af det gamle
køleskab
Bortskaf det gamle køleskab uden at
skade miljøet.
Du kan srge din forhandler eller
genbrugsstationen i din kommune
anende bortskaffelse af leskabet.
Inden leskabet bortskaffes, skal du
skære elstikket af, og hvis der er se
i gen, skal du gøre dem ubrugelige
for at beskytte rn mod fare.
Placering og installation
A Hvis indgangsren til rummet,
hvor køleskabet skal installeres,
ikke er bred nok til køleskabet at
komme igennem, skal du kontakte
autoriseret serviceagent for at
fjerne leskabsdøre og så re
køleskabet sidelæns igennem døren.
1. Instalr leskabet på et sted, hvor
det er nemt at bruge.
2. Hold køleskabet k fra varmekilder,
fugtige steder og direkte sollys.
3. Der skal være tilstrækkelig ventilation
rundt om køleskabet for at op en
effektiv funktion. Hvis leskabet skal
placeres i en fordybning i væggen,
skal der være mindst 5 cm afstand
fra loft og g. Hvis gulvet er belagt
med ppe, skal produktet ves
2,5 cm fra gulvet.
4. Placér køleskabet på en jævn
gulvoverflade for at und
rystebevægelser.
5. Stil ikke leskabet et sted, hvor
de omgivende temperaturer er under
10°C.
Justering af fødder
Hvis køleskabet ikke er i balance;
Du kan bringe køleskabet i balance
ved at dreje de forreste ben som
illustreret på tegningen. Det hjørne,
hvor benet befinder sig, bliver sænket,
når du drejer i retning af den sorte pil,
og hævet, når du drejer i den modsatte
retning. Hvis du får hjælp fra nogen
til at løfte køleskabet let, vil det lette
denne proces.
DA
10
4 Forberedelse
C Køleskabet skal installeres mindst 30
cm væk fra varmekilder, som f.eks.
kogeplader, ovne, radiatorer og
brændeovne, og mindst 5 cm væk
fra elektriske ovne, og det r ikke
placeres i direkte sollys.
C Den omgivende rumtemperatur bør
være mindst 10 °C. Betjening af
køleskabet under køligere forhold end
dette anbefales ikke med hensyn til
apparatets ydeevne.
C Sørg for at renre køleskabet
indvendigt meget grundigt.
C Hvis der skal installeres to leskabe
ved siden af hinanden, r afstanden
mellem dem være mindst 2 cm.
C Når du betjener leskabet rste
gang, skal du re opmærksom på
følgende i de rste seks timer.
- gen skal ikke åbnes ofte.
- Det skal re tomt uden nogen
form for mad i det.
- Tag ikke leskabet ud af
stikkontakten. Hvis der forekommer
stmudfald uden for din kontrol,
læs advarslerne under afsnittet
"Anbefalede sninger ved
problemer".
C Original indpakningsmateriale bør
opbevares for fremtidig brug under
transport eller flytning.
DA
11
5 Anvendelse af køleskabet
2
1
4
3
8
11
12
7
6
5
9
10
Indikatorpanel
1- Hurtigfrys funktion
Indikatoren for Hurtigfrys tænder, når
Hurtigfrys funktionen er tændt. Tryk
på Hurtigfrys knappen igen for at
annullere denne funktion. Indikatoren
for Hurtigfrys vil slukke, og de normale
indstillinger fortsættes. Hurtigfrys
funktionen annulleres automatisk
34 timer senere, hvis du ikke har
annulleret den manuelt. Hvis du ønsker
at fryse store mængder fersk mad, så
tryk på Hurtigfrys knappen,
inden du lægger maden i
fryserrummet. Hvis du trykker
på Hurtigfrys knappen gentagne
gange med korte intervaller, vil den
elektroniske kredsløbsbeskyttelse blive
aktiveret, og kompressoren vil ikke
starte op med det samme.
2- Indikator for Hurtigfrys
Ikonet blinker på en animeret måde,
når hurtigfrys-funktionen er aktiv.
DA
12
3- Fryserindstillingsfunktion:
Denne funktion gør det muligt for dig
at indstille fryserrummets temperatur.
Tryk på denne knap for at indstille
fryserrummets temperatur til hhv. -18,
-20, -22 og -24.
4- Fryser - Indikator for
temperaturjustering
Indikerer temperaturindstillingen for
fryseren.
5. Øko-Fuzzy (speciel økonomisk
anvendelse) funktion:
Tryk på Øko-Fuzzy knappen for
at aktivere Øko Fuzzy funktionen.
Køleskabet vil begynde at køre mest
økonomisk mindst 6 timer senere hvis
døren ikke åbnes og der ikke bliver
trykket på nogen tast. Indikatoren for
økonomisk anvendelse vil tænde, når
funktionen er aktiv. Tryk på Øko-Fuzzy
knappen igen for at aktivere Øko Fuzzy
funktionen.
6- Indikator for Øko-Fuzzy (speciel
økonomisk anvendelse):
Dette ikon lyser op, når Øko-Fuzzy
funktionen er aktiv.
7- Advarselsindikator for høj
temperatur/fejl:
Dette lys tænder ved driftsforstyrrelser
ved høje temperaturer og fejladvarsler.
8- Indikator for Økonomisk
anvendelse:
Økonomisk anvendelse tænder, når
fryseren indstilles til -18°C. Indikatoren
for økonomisk anvendelse slukker, når
hurtigfrys funktionen vælges.
9-Energibesparende funktion
Når du trykker på denne knap, vil
ikonen for energibesparende funktion
lyse, og funktionen vil blive aktiveret.
Når energibesparende funktion er akti-
veret, vil alle andre ikoner på displayet
blive slukket. Når energibesparende
funktion er aktiveret og nogen trykker
på en tilfældig knap eller åbner døren,
vil funktionen blive deaktiveret og
ikoner på displayet vil vende tilbage
til normal tilstand. Hvis du trykker på
denne knap igen, vil ikonet for energi-
besparende funktion slukke og funktio-
nen vil deaktiveres.
10- Indikator for energibesparelse
Dette ikon lyser, når Energibesparende
funktion er aktiv
11- Tastelås-tilstand
Tryk på knappen for tastelås i 3 se-
kunder. Tastelås-ikonet vil lyse op og
tastelås-tilstand vil blive aktiveret. Når
tastelås er aktiveret, vil knapperne ikke
fungere.
Tryk igen på knappen for tastelås i 3
sekunder. Tastelås-ikonet vil slukke og
tastelås-tilstand vil blive deaktiveret.
12- Indikator for tastelås
Dette ikon lyser, når tastelås-tilstand er
aktiv.
DA
13
Ismaskine og
isopbevaringsbeholder
Brug af ismaskinen
* Fyld ismaskinen med vand og sæt
den ind på plads. Isen vil være klar
efter ca. to timer. Fjern ikke Ismaskinen
fra sin plads for at tage is.
* Drej knapperne på den 90° i urets
retning.
Isterninger i hulrummene vil falde ned i
isbeholderen nedenunder.
* Du kan tage
isopbevaringsbeholderen ud og
servere isterningerne.
* Hvis du ønsker det, kan
du beholde isterningerne i
isopbevaringsbeholderen.
Beholder til opbevaring af is
Isopbevaringsbeholderen er kun
beregnet til at samle isterninger. Put
ikke vand i den. Hvis det sker, vil den
brække.
Isfremstilling
Fyld isbeholderen med vand og sæt
den ind på plads. Isen vil være klar
efter ca. to timer.
Du kan nemt tage isen ud ved at dreje
let på isbeholderen.
DA
14
6 Vedligeholdelse og rengøring
A Brug aldrig benzin, benzen eller
lignende stoffer til renring.
B Vi anbefaler, at apparatet tages ud af
stikkontakten inden rengøring.
C Brug aldrig skarpe, slibende
instrumenter, be,
husholdningsrenringsmidler,
vaskepulver eller porvoks til
renring.
C Vask køleskabskabinettet i lunkent
vand og r det med en klud.
C Anvend en fugtig klud vredet op
i en opløsning af én teskefuld
natriumbikarbonat (tvekulsurt natron)
til 1/2 liter vand til renring af
indersiderne, og tør efter med en
klud.
B Sørg for, at der ikke kommer vand
ind i lampehuset eller andre elektriske
elementer.
B Hvis leskabet ikke skal benyttes i
ngere tid: Tag stikket ud, fjern alle
madvarer, renr det, og lad døren
stå klem.
C Kontroller gummilisterne vnligt
for sikre, at de er rene og frie for
madpartikler.
C For at fjerne dørhylder, tømmes
indholdet ud, hvorefter rhylden
ganske enkelt ftes op fra sin plads.
Beskyttelse af
plastikoverflader
C Put ikke flydende olier eller olie-
tilberedte ltider i køleskabet i
åbne beholdere, da de ødelægger
leskabets plastikoverflader.
Hvis der spildes eller sres olie
plasticoverfladerne, skal den
relevante del af overfladen renses og
skylles med det samme med varmt
vand.
DA
15
7 Anbefalede løsninger på problemerne
Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for
tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke
opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her
beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
Køleskabet virker ikke
Er køleskabet sat rigtigt i stikkontakten? Sæt stikket i kontakten i væggen.
Er sikringen, som leskabet er tilsluttet, eller hovedsikringen sprunget?
Kontrolr sikringen.
Kondens på sidevæggen af køleskabsrummet. (MULTI ZONE, COOL
CONTROL og FLEXI ZONE)
Meget kolde omgivelser. Hyppig åbning og lukning af lågen. jt fugtindhold
i omgivelserne. Opbevaring af mad, der indeholder ske, i åbne beholdere.
gen står på klem.
t termostaten koldere grader.
Redur tiden, hvor gen står åben, eller brug den mindre ofte.
k maden, der opbevares i åbne beholdere, til med passende materiale.
r kondensvandet af vha. en tør klud og kontroller, om det vedvarer.
Kompressoren kører ikke.
Beskyttelsestermo fra kompressoren vil bse ud under pludselig stmudfald
eller tilkoblinger frakoblinger, da lemiddeltrykket i køleskabets lesystem ikke
er bragt i balance endnu.
leskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter. Ring efter service, hvis
leskabet ikke starter efter denne periode.
leskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et leskab med fuldautomatisk
afrimning. Afrimning foregår med jævne mellemrum.
leskabsstikket er ikke sat i kontakten. rg for, at stikket er sat stramt ind i
kontakten.
Er temperaturindstillingerne foretaget rigtigt? Der er stmsvigt. Ring efter
elektrikeren.
DA
16
Køleskabet kører ofte eller i lang tid.
Det nye leskab kan re bredere end det foregående. Dette er helt normalt.
Store køleskabe arbejder i længere perioder.
Den omgivende rumtemperatur kan re j. Dette er helt normalt.
leskabet kan have været sat til for nylig eller have ret fyldt op med mad.
Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer ngere.
Store ngder varm mad kan re blevet sat ind i køleskabet fornylig. Varm
mad medfører, at køleskabet skal re i længere tid, indtil maden når den
ønskede temperatur.
gerne kan have ret åbnet vnligt eller have stået på klem i lang tid. Den
varme luft, der er kommet ind i leskabet, r køleskabet til at re i længere
perioder. Undlad at åbne gen ofte.
Fryserens eller leskabets dør kan have set på klem. Kontrolr om lågerne er
lukket tæt.
leskabet er indstillet meget koldt. Indstil køleskabstemperaturen højere, indtil
temperaturen er tilpas.
leskabets eller fryserens gepakning kan re snavset, slidt, ødelagt eller
ikke sat ordentligt . Rengør eller udskift pakningen. Beskadiget/knækket
pakning forsager, at leskabet kører i længere perioder for at vedligeholde
den aktuelle temperatur.
Frysertemperaturen er meget lav, mens køleskabstemperaturen er tilpas.
Frysertemperaturen er indstillet meget koldt. Justér frysertemperaturen varmere
og kontrollér.
Køleskabstemperaturen er meget lav, mens frysertemperaturen er tilpas.
leskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Justér
leskabstemperaturen varmere og kontrolr.
Mad, der opbevares i køleskabet, fryser.
leskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Justér
leskabstemperaturen varmere og kontrolr.
Temperaturen i køleskab eller fryser er meget høj.
leskabstemperaturen er indstillet meget varmt. Køleskabsindstillingen har
virkning på fryserens temperatur. Skift køleskabets eller fryserens temperatur,
indtil køleskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau.
gen kan s på klem. Luk lågen helt.
Store ngder varm mad kan re blevet sat ind i køleskabet fornylig. Vent til
leskabet eller fryseren r den ønskede temperatur.
leskabet kan re taget ud af kontakten fornylig. Komplet nedkøling af
leskabet tager tid pga. størrelsen.
DA
17
Der kommer en lyd, som minder om sekundviseren fra et analogt ur, fra
køleskabet.
Lyden kommer fra leskabets magnetventil. Funktioner for magnetventiler
til sikring af kølekanal gennem rummet, som kan justeres til le- eller
frysetemperaturer og udførelse af lefunktioner. Dette er normalt, og er ikke en
fejl.
Funktionslyden øges, når køleskabet kører.
Egenskaberne for leskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i
den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl.
Vibrationer eller støj.
Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. leskabet vipper, når det flyttes langsomt.
rg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at re leskabet.
Støjen kan re forårsaget af de genstande, der er lagt i køleskabet. danne
genstande skal fjernes fra køleskabets øverste del.
Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter.
ske- og gasstmning sker i henhold til køleskabets driftsprincipper. Det er
normalt og ikke en fejl.
Der er en støj som en vind, der blæser.
Der bruges luftaktivatorer (blæsere), køleskabet kan le effektivt. Det er
normalt og ikke en fejl.
Kondensvand på køleskabets indervægge.
Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og udsvedning. Det er normalt og ikke en
fejl.
gerne sr klem. Sørg for at lågerne er helt lukkede.
gerne kan have ret åbnet ofte, eller de kan have set åbne i lang tid.
Undlad at åbne lågen så ofte.
Der opstår fugt på ydersiden af køleskabet eller mellem lågerne.
Vejret er ske fugtigt. Dette er helt normalt i fugtigt vejr. r fugtigheden er
mindre, vil kondensen forsvinde.
Dårlig lugt inde i køleskabet.
leskabets skal rengøres indvendigt. Renr leskabet indvendigt med en
svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand.
Nogle beholdere eller emballeringsmaterialer kan forårsage lugten. Brug en
anden beholder eller et andet rke indpakningsmateriale.
DA
18
Lågen/lågerne er ikke lukket.
Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Omplar pakkerne, der blokerer
gen.
leskabet er sikkert ikke helt lodret på gulvet, og det kan vippe, når det flyttes
lidt. Justér højdeskruerne.
Gulvet er ikke lige eller stærkt. rg for, at gulvet er lige, srkt og kapabelt til at
re leskabet.
Grøntsagsskuffer sidder fast.
Maden berer måske skuffens top. Omarranr maden i skuffen.
Vennligst les denne veiledningen først!
Kjære kunde,
Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og som har
gått igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil dekke dine behov.
Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet,
og beholde denne for fremtidig bruk.
Bruksanvisningen
• Vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en hurtig og sikker måte.
• Vennligst les bruksanvisningen før du installerer og bruker produktet.
• Følg instruksjonene, spesielt de som angår sikkerheten.
• Hold veiledningen lett tilgjengelig, siden du kan ha behov for den senere.
• Les også de andre dokumentene som ble levert sammen med produktet.
Vennligst merk at denne bruksanvisningen kan gjelde for flere andre modeller.
Symboler og beskrivelser av disse
Denne veiledningen inneholder følgende symboler:
C Viktig informasjon eller nyttige tips om bruk.
A Advarsel om farlige tilstander for liv og eiendom.
B Advarsel om elektrisk spenning.
Dette produkt er udstyret med symbolet for selektiv sortering af affald fra elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE).
Det betyder, at dette produkt skal håndteres i henhold til det Europæiske Direktiv
2002/96/EC for at blive genanvendt eller afmonteret for at minimere påvirkningen af
miljøet. For yderligere information bedes du kontakte de lokale myndigheder.
Elektroniske produkter, der ikke er omfattet af den selektive sorteringsproces, er potentielt
farlige for miljøet og menneskets sundhed pga. af tilstedeværelsen af farlige substanser.
Genvinding
NO
2
1 Kjøleskapet 3
2 Viktige
sikkerhetsadvarsler 4
Beregnet bruk ...................................4
For produkter med en vanndispenser: 6
Barnesikring .....................................6
HCA-advarsel ...................................6
Hva du må gjøre for å spare energi ...7
3 Installasjon 8
Punkter som er viktige ved ny
transportering av kjøleskapet ............8
Før du bruker kjøleskapet .................8
Elektrisk tilkobling .............................8
Bortskaffing av emballasjen ..............9
Bortskaffing av det gamle kjøleskapet 9
Plassering og installasjon ..................9
Juster føttene ...................................9
INNHOLD
4 Forberedelse 10
Indikatorpanel .................................11
5 Bruk av kjøleskapet 11
Icematic og islagringsbeholder ........13
Lage is ...........................................13
6 Vedlikehold og
rengjøring 14
Beskyttelse av plastoverflater .........14
7 Anbefalte løsninger på
problemer 15
NO
3
6
6
1
2
3
4
4
4
5
2
4
Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt
produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kpt, gjelder den for
andre modeller.
1 Kjøleskapet
1. Kontrollpanel
2. Klaff (hurtigfrysdel)
3. Isbitbrett og isbank
4. Skuffer
5. Justerbare fremben
6, Lagringslomme for tynne pakker
NO
4
2 Viktige sikkerhetsadvarsler
Vennligst les følgende informasjon. Hvis
denne informasjonen ikke overholdes,
kan det forårsake personskader eller
materielle skader Videre vil garanti
og pålitelighetsforpliktelser regnes
ugyldige.
Levetiden til produktet du har kjøpt,
er 10 år. I denne perioden må du
ha reservedelene som kreves for
at enheten skal fungere slik som
beskrevet.
Beregnet bruk
Dette produktet er beregnet til bruk
Innendørs og lukkede omder,
slik som hjem.
I lukkede arbeidsmiljøer, slik som
butikker og kontorer.
I lukkede husomder, slik som
rder, hoteller, pensjonater.
• Dette produktet skal ikke brukes
utendørs.
Generell sikkerhet
r du ønsker å kaste/skrote
produktet, anbefaler vi at du forhører
deg med noen som er autorisert,
slik at du får den nødvendige
informasjonen og får rådrt deg med
autoriserte etater.
Forhør deg med autoriserte personer
ved spørsmål og problemer relatert
til kjøleskapet. Ikke foreta endringer
eller la noen andre foreta endringer på
kjøleskapet uten å varsle noen som er
autorisert.
For produkter med fryserdel: Ikke
spis iskrem med kjeks eller isbiter
like etter at du har tatt dem ut av
fryseren! (Dette kan forsake frostbitt
i munnen.)
For produkter med fryserdel: Ikke
putt drikkevarer på flaske eller bokser
i fryseren. Det kan re til at de
sprekker.
Ikke rør frossen mat med hendene,
da disse kan feste seg til hånden.
Trekk ut spselet før rengjøring eller
avising.
Damp og damprengjøringsmidler
skal aldri brukes i rengrings- og
avtiningsprosesser for kleskapet.
I slike tilfeller kan dampen komme i
kontakt med de elektriske delene og
forsake kortslutning eller elektrisk
sjokk.
Bruk aldri delene på kjøleskapet, slik
som ren, som støtte eller trinn.
Ikke bruk elektriske innretninger på
innsiden av kjøleskapet.
Ikke ødelegg delene der kjølevæsken
sirkulerer med drill eller kutteverktøy.
Kjølevæsken som kan stmme
ut når gasskanaler til fordamper,
rforlengelser eller overflatebelegg
punkteres, kan forårsake hudirritasjon
og øyeskader.
Ikke dekk til eller blokker
ventilasjonsåpningene kleskapet
med noe materiale.
Elektriske enheter kun repareres
av autoriserte personer. Reparasjoner
som utres av person som ikke er
kompetente, kan forsake fare for
brukeren.
I tilfelle feil under vedlikehold
eller reparasjonsarbeid, kople fra
kjøleskapets strømforsyning ved å
slå av tilrende sikring eller trekke ut
støpselet.
Ikke dra i selve ledningen når du
trekker ut støpslet.
NO
5
Plasser drikkebeholdere godt lukket
og sende.
Lagre aldri spraybokser som
inneholder antennelig og eksplosive
stoffer i kjøleskapet.
Ikke bruk mekanisk utstyr eller
andre midler for å akselerere
avisingsprosessen annet enn slikt
utstyr som produsenten anbefaler.
Dette produktet bør ikke brukes av
personer med fysiske, sensoriske
eller mentale forstyrrelser, eller
personer som ikke er opplært eller
ikke har noen erfaring (inkludert barn),
med mindre de holdes under oppsyn
av noen som er ansvarlige for deres
sikkerhet, eller som kan vise dem
hvordan produktet skal brukes.
Ikke bruk et ødelagt kleskap. Forhør
deg med et serviceverksted hvis du
har spørsmål.
Den elektrisk sikkerheten til
kleskapet kan kun garanteres
hvis jordingen i hjemmet oppfyller
standardene.
Det er farlig å utsette produktet for
regn, s, sol og vind pga. elektrisk
sikkerhet.
Ta kontakt med noen som er
autorisert hvis en stmkabel skades,
slik at du unnr fare.
Plugg aldri kjøleskapet inn i
vegguttaket under monteringen.
Dette kan medføre d eller alvorlig
skade.
Dette kjøleskapet er kun beregnet til
oppbevaring av mat. Det skal ikke
brukes til noen andre formål.
Merket med tekniske spesifikasjoner
befinner seg på venstre side inne i
kleskapet.
Koble aldri kleskapet til
stmsparesystemer, de kan skade
kjøleskapet.
Hvis det finnes et blått lys på
kjøleskapet, ikke se på det blå lyset
med optiske verky.
For kjøleskap som styres manuelt
vent i minst 5 minutter r du sr
kjøleskapet etter et strømbrudd.
Denne brukerndboken skal
overleveres til neste eier av produktet
hvis det skifter eier.
Unngå å skade strømkabelen ved
transport av kleskapet. ying
av kabelen kan forårsake brann.
Plasser aldri tunge gjenstander
stmledningen. Ikke berør spselet
med te hender r du kobler til
produktet.
Ikke koble til kjøleskapet hvis
vegguttaket er løst.
Ikke sprut vann direkte på de ytre
eller indre delene av produktet av
sikkerhetsmessige grunner.
Ikke spray stoffer som inneholder
antennelige gasser, slik som
propangass i rheten av
kjøleskapet for å unngå brann- og
eksplosjonsfare.
Ikke plasser gjenstander som er fylt
med vann oppå kjøleskapet, da det
kan re til elektrisk st eller brann.
NO
6
Ikke overbelast kjøleskapet med
for mye mat. Hvis det overlastes,
kan maten falle ned og skade
deg og kleskapet r du åpner
døren. Ikke plasser gjenstander
oppe på kjøleskapet, da disse kan
falle ned r du åpner eller lukker
kleskapsren.
Produkter som trenger en nøyaktig
temperaturkontroll (vaksiner,
varmesensitive medisiner,
forskningsmaterialer osv.), skal ikke
oppbevares i kleskapet.
Hvis det ikke skal brukes på lang
tid, skal kjøleskapet kobles fra
strømuttaket. Et problem i den
elektriske kabelen kan re til brann.
Tuppen den elektriske pluggen
skal rengjøres regelmessig, ellers kan
det opps brann.
Tuppen pluggen skal rengjøres
regelmessig med en tørr klut, ellers
kan det opps brann.
Kjøleskapet kan flytte seg hvis de
justerbare beina ikke er riktig sikret
på gulvet. Riktig sikring av justerbare
bein på gulvet kan forhindre at
kleskapet flytter seg.
r du bærer kjøleskapet, ikke hold
det etter rhåndtaket. Da kan det
knekke av.
Hvis du plassere produktet
ved siden av et annet kleskap
eller fryser, skal avstanden mellom
enheten re minst 8 cm. Ellers
kan sideveggene som grenser til
hverandre bli fuktige.
For produkter med en
vanndispenser:
Vanntrykket skal re minst 1 bar.
Vanntrykket skal re maks. 8 bar.
Bruk kun drikkevann.
Barnesikring
Hvis du har en lås døren, skal
kkelen oppbevares utilgjengelig for
barn.
Barn passes slik at de ikke
tukler med produktet.
HCA-advarsel
Hvis produktets kjølesystem
inneholder R600a:
Denne gassen er brennbar. Derfor
vær forsiktig så kjølesystemet og
rørene ikke ødelegges under bruk
og transport. For å unngå skader
skal produktet holdes på avstand
fra potensielle brannkilder som kan
forårsake at produktet begynner å
brenne, sørg også for god ventilasjon i
rommet der apparatet er plassert.
Ignorer denne advarselen hvis
produktets kjølesystem inneholder
R134a:
Typen gass som brukes i produktet er
oppgitt på typeskiltet som finnes på
venstre side inne i kjøleskapet.
Kast aldri produktet inn i flammer ved
avhending.
NO
7
Hva du må gjøre for å spare
energi
Ikke hold dørene til kjøleskapet åpne
over lang tid.
Ikke putt varm mat eller drikke i
kjøleskapet.
Ikke overlast kleskapet slik at
luftsirkulasjonen inne i kleskapet
forhindres.
Ikke plasser kjøleskapet i
direkte sollys eller i nærheten av
varmeutstrålende apparater, slik som
ovn, oppvaskmaskin eller radiator.
rg for å holde maten i lukkede
beholdere.
For produkter med en fryserdel:
Du kan lagre maksimale mengder
mat i fryseren hvis du fjerner
hyllen eller skuffen i fryseren.
Energiforbruksniet til kleskapet er
blitt fastslått ved å fjerne fryserhyllen
eller skuffen og ved å ha maksimal
last. Det er ingen fare ved bruk av
hyllene eller skuffen i henhold til form
og srrelse maten som skal
fryses.
Opptining av frossenmat i
kjøleskapsdelen vil de være
energisparende og bevare
matkvaliteten.
NO
8
3 Installasjon
B Vennligst husk at produsenten
ikke skal holdes ansvarlig
hvis informasjonen som gis i
bruksanvisningen ikke overholdes.
Punkter som er viktige
ved ny transportering av
kjøleskapet
1. Kjøleskapet tømmes og rengjøres
r transport.
2. Hyller, tilber,
grønnsaksoppbevaringsboks osv. i
kjøleskapet festes godt med teip
mot støt før innpakning.
3. Innpakningen må festes med
tykk teip og sterke tau, og
transportreglene på pakningen
lges.
Vennligst ikke glem...
All resirkulert materiale er en uunnværelig
kilde for naturen og for våre nasjonale
ressurser.
Hvis du ønsker å bidra med resirkulering
av innpakkingsmaterialer,
kan du få mer informasjon fra
miljøorganisasjoner eller lokale
myndigheter.
Før du bruker kjøleskapet
Før du begynner å bruke kleskapet, må
du kontrollere lgende:
1. Er de innvendige delene av
kjøleskapet rre, og kan luften
sirkulere fritt på baksiden av skapet?
2. Installer de 2 plastkildene slik som vist
figuren. Plastkiler vi gi nødvendig
avstand mellom kleskapet og
veggen for å kunne gre det mulig
med luftsirkulasjon. (Den illustrerte
figuren er kun et eksempel og
samsvarer ikke helt med ditt produkt.)
3. Rengr de innvendige delene av
kjøleskapet slik det er anbefalt i
avsnittet "Vedlikehold og rengring".
4. Sett kleskapets spsel inn i
stmuttaket. Hvis kleskapsdøren
er åpen, vil lyset inne i skapet tennes.
5. Kompressoren avgir lyd r den
starter opp. Væsken og gassene
som er foreglet inne i klesystemet
og kan lage litt sy, selv om
kompressoren ikke går, og dette er
helt normalt.
6. Frontkantene på kjøleskapet kan
les varme. Dette er normalt. Disse
omdene er designet til å være
varme for å unngå kondens.
Elektrisk tilkobling
Tilkople produktet til et jordet uttak
som er beskyttet av en sikring med
riktig kapasitet.
Viktig:
Tilkoplingen skal re i
overensstemmelse med nasjonale
forskrifter.
Stmledningens spsel skal være
lett tilgjengelig etter installasjon.
Oppgitt spenning tilsvare
spenningen i strømnettet ditt.
Sktekabler og flerveisplugger skal
ikke brukesfor tilkobling.
NO
9
B En ødelagt stmledning skal skiftes
ut av en kvalifisert elektriker.
B Produktet skal ikke brukes r det er
reparert! Det er fare for elektrisk st!
Bortskaffing av emballasjen
Innpakningsmaterialer kan være farlige
for barn. Hold innpakningsmaterialene
utilgjengelig for barn eller kast dem
ved sortering etter avfallsforskriftene.
Ikke kast dem sammen med normalt
husholdningsavfall.
Emballasjen for maskinen din er
produsert av resirkulerbare materialer.
Bortskaffing av det gamle
kjøleskapet
Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å
skade miljøet.
Du kan forhøre deg med din
autoriserte forhandler eller
avfallssorteringssenteret der du bor
om bortskaffing av kleskapet ditt.
Før du bortskaffer kleskapet, kutt av
stmspselet, og hvis det finnes
ser døren, se til at de ikke lenger
virker, slik at barn beskyttes mot all
fare.
Plassering og installasjon
AHvis inngangsdøren til rommet
der kjøleskapet skal plasseres
ikke er bred nok for å få gjennom
kleskapet, ring autorisert service
for å dem til å fjerne rene på
kleskapet og før det gjennom ren
sideveis.
1. Installer kjøleskapet et sted det er
enkelt å bruke det.
2. Hold kleskapet på avstand fra
varmekilder, fuktige steder og direkte
sollys.
3. Det skal være tilstrekkelig
luftventilasjon rundt kjøleskapet
for å oppnå en effektiv drift. Hvis
kjøleskapet skal plasseres i en
innbygging i veggen, må det re
minst 5 cm avstand fra taket og 5
cm fra veggen. Hvis gulvet er dekket
med et teppe, skal apparatet heves
2,5 cm fra gulvet.
4. Plasser kjøleskapet på jevn
gulvoverflate for å unngå støt.
5. Ikke oppbevar kjøleskapet i
omgivelser med temperaturer under
10°C.
Juster føttene
Hvis kjøleskapet ikke er balansert:
Du kan balansere kjøleskapet ved
å rotere frontbeina slik det er vist i
illustrasjonen. Hjørnene med ben
senkes når du roterer dem i retningen
av den svarte pilen og løftes når du
roterer i motsatt retning. Det er lettere
hvis du får hjelp til å løfte kjøleskapet
mens du gjennomfører denne
prosessen.
NO
10
4 Forberedelse
C Kleskapet skal installeres minst
30 cm avstand fra varmekilder,
slik som f.eks. komfyrer, ovner,
sentralvarme og kokeplater, samt
minst 5 cm borte fra elektriske ovner
og skal ikke plasseres i direkte sollys.
C Omgivelsestemperaturen i det
rommet der kjøleskapet plasseres
skal være minst 10 °C. Bruk av
kleskapet under kaldere forhold
enn dette anbefales ikke pga.
effektiviteten.
C Vennligst se til at de indre delene av
kleskapet rengjøres grundig.
C Hvis to kjøleskap skal installeres ved
siden av hverandre, skal det re en
avstand minst 2 cm mellom dem.
C Når du bruker kjøleskapet for første
gang, vennligst lg instruksene rundt
de første seks timene.
- Døren skal ikke åpnes ofte.
- Det skal kun brukes tomt uten mat.
- Ikke trekk ut spselet for
kjøleskapet. Hvis et strømbrudd
oppsr som du ikke kan
kontrollere, vennligst se advarsler
i avsnittet "Anbefalte løsninger på
problemer".
C Originalinnpakningen og
skummaterialer skal beholdes for
fremtidig transport eller flytting.
NO
11
5 Bruk av kjøleskapet
2
1
4
3
8
11
12
7
6
5
9
10
Indikatorpanel
1- Hurtigfrys-funksjon:
Hurtigfrysindikatoren tennes når
hurtigfrysfunksjonen er på. Trykk
på hurtigfrysknappen igjen for
å avbryte denne funksjonen.
Hurtigfrysindikatoren vil slås av, og
normale innstillinger vil gjenopptas.
Hurtigfrysfunksjonen vil avbrytes
automatisk 34 timer senere hvis du
ikke avbryter den manuelt. Hvis det
skal fryses store mengder fersk mat,
trykk på
hurtigfrysknappen før maten
legges i fryseren. Hvis du trykker
på hurtigfrys-knappen flere ganger
med korte mellomrom, vil det
elektroniske kretsvernet aktiveres,
og kompressoren vil ikke starte
umiddelbart.
2- Hurtigfrysindikator
Dette ikonet blinker som en animasjon
når hurtigfrys-funksjonen er aktiv.
NO
12
3- Fryserinnstillingsfunksjon:
Denne funksjonen gjør at du kan
foreta frysertemperaturinnstilling. Trykk
på denne knappen for å stille inn
temperaturen i fryserdelen på -18, -20,
-22 og -24.
4- Temperaturinnstillingsindikator
for fryser
Indikerer temperaturen som er stilt inn
for fryserdelen.
5- Øko-fuzzy-funksjon (spesiell
økonomisk bruk):
Trykk på øko-fuzzy-knappen igjen
for å aktivere øko-fuzzy-funksjonen.
Kjøleskapet vil begynne driften i den
mest økonomiske modusen minst 6
timer senere hvis døren ikke åpnes
eller noen knapp ikke trykkes. Den
økonomiske bruksindikatoren vil slås
på når funksjonen er aktiv. Trykk på
øko-fuzzy-knappen igjen for å aktivere
øko-fuzzy-funksjonen.
6- Øko-fuzzy-indikator (spesiell
økonomisk bruk):
Dette ikonet tennes når øko-fuzzy-
funksjonen er aktiv.
7- Indikator for høy temperatur/
feilvarsling:
Dette lyset tennes ved høye
temperaturer og feilvarslinger.
8- Indikator for økonomisk bruk:
Indikatoren for økonomisk bruk tennes
når fryserdelen er stilt på -18°C. Den
slås av når hurtigfrysfunksjonen er på.
9- Energisparefunksjon
Når du trykker på denne knappen, vil
energispareikonet tennes, og ener-
gisparefunksjonen vil aktiveres. Hvis
energisparefunksjonen er aktiv, vil alle
andre ikoner enn energispareikonet
slås av. Når energisparefunksjonen
er aktiv og det trykkes en knapp eller
døren åpnes, vil energisparefunksjonen
avsluttes, og ikonene på displayet vil
gå tilbake til normalt. Hvis du trykker
på denne knappen på nytt, vil ener-
gispareikonet slås av, og energispare-
funksjonen vil ikke være aktiv.
10- Energispareindikator
Dette ikonet tennes når
energisparefunksjonen er valgt
11- Nøkkellåsmodus
Trykk på tastelåsknappen samtidig i
3 sekunder. Nøkkelikonet vil tennes,
og nøkkellåsemodusen vil aktiveres.
Knappene vil ikke fungere hvis nøkkell-
åsmodusen er aktiv.
Trykk på tastelåsknappen samtidig i
3 sekunder igjen. Nøkkelikonet vil slås
av, og nøkkellåsemodusen vil avslut-
tes.
12- Tastelåsindikator
Dette ikonet tennes når
tastelåsmodusen er aktivert.
NO
13
Icematic og
islagringsbeholder
Bruke Icematic
* Fyll Icematic med vann, og sett
innretningen på plass. Isen din vil være
klar om ca. to timer. Ikke fjern Icematic
fra setet for å ta is.
* Vri knottene 90 grader med klokken.
Iskuber i cellene faller ned i
islagringsbeholderen nedenfor.
* Ta så ut islagringsbeholderen og
server iskubene.
* Hvis du ønsker, kan du la iskubene
ligge i islagringsbeholderen.
Islagringsbeholder
Islagringsbeholderen er kun beregnet
til å samle opp iskubene. Ikke putt
vann i denne. Da vil den ødelegges.
Lage is
Fyll isbeholderen med vann, og sett
innretningen på plass. Isen din vil være
klar om ca. to timer.
Du kan legg fjerne isen ved å vri
isbeholderen lett.
NO
14
6 Vedlikehold og rengjøring
A Bruk aldri bensin, benzen eller
lignende stoffer til rengjøring.
B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet
appartet r rengring.
C Bruk aldri noen skarpe redskaper
eller rengjøringsmidler med
skureeffekt, pe, rengringsmidler
for hjemmebruk eller voks til
rengjøringen.
C Bruk lunkent vann for å vaske skapet
og tørk det rt.
C Bruk en fuktig klut vridd opp
i en oppsning av en teskje
bikarbonatsoda til ca. ½ liter vann for
å rengjøre innsiden av skapet og tørk
det rt.
B Pass at det ikke kommer vann
inn i rehuset eller andre elektriske
gjenstander.
B Hvis kjøleskapet ikke skal brukes over
en lengre periode, må du trekke ut
støpselet, ta ut alle matvarer, rengre
det og sette døren på klem.
C Kontroller pakningene til rene
jevnlig for å sikre at de er rene og fri
for matrester.
C For å demontere rstativene tar du
rst ut alt innholdet og skyver
du ganske enkelt dørstativet opp fra
bunnen.
Beskyttelse av
plastoverflater
C Ikke sett flytende oljer eller oljekokte
ltider i kleskapet i uforseglede
beholdere, da disse kan ødelegge
plastoverflatene i kleskapet. Ved
ling eller sring av olje på
plastoverflater, rengjør og rens denne
delen av overflaten med en gang
med varmt vann.
NO
15
7 Anbefalte løsninger på problemer
Gå igjennom følgende liste før du ringer etter service. Det kan spare deg tid
og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt
utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes
kanskje ikke i ditt produkt.
Kjøleskapet virker ikke
Er kleskapet plugget inn? Sett spselet inn i stmuttaket.
Har sikringen til uttaket kjøleskapet er tilknyttet eller hovedsikringen gått?
Kontroller sikringen.
Kondens på sideveggen av kjøleskapet. (MULTI ZONE, COOL CONTROL og
FLEXI ZONE)
Svært kalde omgivelser. Hyppig åpning eller lukking av ren. Svært fuktige
omgivelser. Lagring av mat som inneholder ske i åpne beholdere. Døren sr
gtt.
Still termostaten til en kaldere grad.
Reduser tiden ren står åpen eller bruk mindre hyppig.
Dekk til mat som lagres i åpne beholdere med egnet materiale.
rk av kondensen med en tørr klut og kontroller om problemet fortsetter.
Kompressoren går ikke
Termovern for kompressoren vil koples ut under plutselig stmbrudd eller
utplugging og innplugging hvis klesketrykket i kjølesystemet til kleskapet
ikke er balansert.
Kjøleskapet vil starte etter ca. 6 minutter. Vennligst ring etter service hvis
kjøleskapet ikke starter etter utløpet av denne tiden.
Kjøleskapet er i defrostsyklus. Dette er normalt for et helautomatisk
avisningskleskap. Avisningssyklusen gjennomres regelmessig.
Kjøleskapet er ikke tilkoplet stmuttaket. Kontroller at spselet er satt godt inn i
kontakten.
Er temperaturinnstillingene foretatt riktig? Det har oppstått strømbrudd. Ring
stmleveranren.
NO
16
Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid.
Det nye kjøleskapet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt.
Store kleskap arbeider over lengre tidsperioder.
Romtemperaturen kan være y. Dette er helt normalt.
Kjøleskapet kan ha rt plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig
nedkling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Varm mat forsaker
lengre drift av kjøleskapet inntil den oppnår sikker oppbevaringstemperatur.
rene kan ha rt åpnet hyppig eller stått gtt i lang tid. Varm luft som har
kommet inn i kleskapet gr at kleskapet kjører over lang tid. Åpne dørene
mindre hyppig.
Fryser- eller kleskapsr kan ha stått gtt. Kontroller om dørene er godt
lukket.
Kjøleskapet er justert til srt kald temperatur. Juster kleskapets temperatur til
yere grad og vent inntil temperaturen er oppnådd.
rtetningen til kjøleskapet eller fryseren kan være tilsmusset, utslitt, ødelagt
eller ikke på plass. Rengjør eller skift ut tetningen. Skadet/ødelagt tetning gr at
kjøleskapet r over lang tid for å opprettholde aktuell temperatur.
Frysertemperaturen er svært lav, mens kjøleskapstemperaturen er tilstrekkelig.
Fryserens temperatur er justert til en srt lav temperatur. Juster fryserens
temperatur til en yere grad og kontroller.
Kjøleskapstemperaturen er svært lav, mens frysertemperaturen er tilstrekkelig.
Kjøleskapets temperatur er justert til svært lav temperatur. Juster kjøleskapets
temperatur til en yere grad og kontroller.
Mat som oppbevares i skuffene fryser.
Kjøleskapets temperatur er justert til svært lav temperatur. Juster kjøleskapets
temperatur til en yere grad og kontroller.
Temperaturen i kjøleskapet eller fryseren er svært høy.
Kjøleskapets temperatur er justert til svært y grad. Kleskapsjusteringen
har virkning på temperaturen til fryseren. Endre temperaturen i kleskapet eller
fryseren inntil kleskapets eller fryserens temperatur når et tilstrekkelig ni.
ren kan ha stt på gløtt. Lukk døren helt.
Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Vent inntil kleskap
eller fryser når ønsket temperatur.
Kanskje kjøleskapet nettopp ble tilkoblet. Fullstendig nedkling av kleskapet
tar tid pga. srrelsen.
NO
17
Lyd som ligner lyden fra sekundviseren til en analog klokke kommer fra
kjøleskapet.
Lyden kommer fra solenoidventilen kleskapet. Solenoidventilen har til
hensikt å sikre at klemiddelet passerer gjennom delen som kan justeres til
kjøle- eller frysetemperaturer og utre klefunksjoner. Dette er normalt og er
ingen feil.
Driftslyden øker når kjøleskapet går.
Ytelsesevnen til kjøleskapet kan endres ved endringer i omgivelsestemperaturen.
Dette er helt normalt og er ingen feil.
Vibrasjon eller klapring.
Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kleskapet vugger r det flyttes sakte. Se til
at gulvet et jevnt, sterkt og har evne til å bære kjøleskapet.
Støyen kan forsakes av gjenstandene som legges inn i kleskapet. Slike
gjenstander skal fjernes fra toppen av kjøleskapet.
Det er lyder som ligner væskesøl eller spraying.
Væske- og gasstrømninger skjer etter virkeprinsippene til kleskapet. Dette er
helt normalt og er ingen feil.
Det høres støy som om det blåser vind.
Luftvifter brukes for at kleskapet skal kle effektivt. Dette er helt normalt og er
ingen feil.
Kondens på de indre veggene på kjøleskapet.
Varmt og fuktig vær øker ising og kondens. Dette er helt normalt og er ingen feil.
rene sr gtt. Se til at dørene lukkes fullstendig.
rene kan ha rt åpnet svært hyppig eller stått åpne i lang tid. Åpne ren
mindre hyppig.
Fuktighet oppstår på utsiden av kjøleskapet eller mellom dørene.
ret kan re fuktig. Dette er helt normalt ved fuktig r. Når fuktigheten er
lavere, vil kondensen forsvinne.
Dårlig lukt inne i kjøleskapet.
Det rengjøres inni kjøleskapet. Rengr innsiden av kleskapet med en
svamp, varmt vann eller karbonert vann.
Noen beholdere eller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen
beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet.
NO
18
Døren(e) lukkes ikke.
Matpakninger forhindrer lukking av ren. Flytt pakninger som forhindrer lukking
av døren.
Kjøleskapet er antagelig ikke plassert helt vertikalt på gulvet og kan vugge r
det beveges forsiktig. Juster ydeskruene.
Gulvet er ikke jevnt eller sterkt. Se til at gulvet et jevnt og har evne til å re
kjøleskapet.
Grønnsaksoppbevaringsboksene sitter fast.
Mat kan berøre taket i skuffen. Omplasser maten i skuffen.
57 0749 0000/AD
1/2
EN�İT�DA�NO
63

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Blomberg FNT 9672 X bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Blomberg FNT 9672 X in de taal/talen: Engels, Italiaans, Deens, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 1,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Blomberg FNT 9672 X

Blomberg FNT 9672 X Gebruiksaanwijzing - Svenska, Suomi - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info