626843
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/156
Pagina verder
OWNERS MANUAL AND USER GUIDE
GUIDE DE LUTILISATEUR ET DU PROPRIÉTAIRE
RIES COMMERCIAL
SERIE COMMERCIAL
COMMERCIAL SERIES
OWNER'S MANUAL AND USER GUIDE
GUIDE DEL L'UTILISATEUR ET DU PROPRIETAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUIA DEL USUAIRO
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1 - IMPORTANT SAFEGUARDS �����������������������������������������������������������1
SECTION 2 - UNPACKING�������������������������������������������������������������������������������������������������3
SECTION 3 - GETTING TO KNOW YOUR BLENDER �������������������������������� 3
SECTION 4 - INSTALLATION & OPERATIONAL OVERVIEW ���������������4
4.1 - STEALTH 895™ �����������������������������������������������������������������������������������������4
4.2 - STEALTH 875™ & STEALTH 885™ ��������������������������������������� 16
4.3 - CONNOISSEUR 825™ ��������������������������������������������������������������������28
4.4 - CHEF 775™ ����������������������������������������������������������������������������������������������40
4.5 - EZ 600™ ������������������������������������������������������������������������������������������������������42
4.6 - CHEF 600™ ����������������������������������������������������������������������������������������������44
SECTION 5 - CARE AND CLEANING �������������������������������������������������������������������46
SECTION 6 - TROUBLESHOOTING �����������������������������������������������������������������������46
SECTION 7 - WARRANTY �����������������������������������������������������������������������������������������������50
APPENDIX A - COUNTERTOP HOLE TEMPLATE ��������������������������������������53
FRANÇAIS-GUIDE DE L’UTILISATEUR ET DU PROPRIÉTAIRE ������������55
ESPAÑOL-MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUIA DEL USUARIO ������99
1
SECTION 1: IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT INFORMATION
Read all instructions carefully before using your Blendtec® blender
Following these instructions will help prevent injuries and damage to the machine
and will ensure that you have the best possible experience with your new
Blendtec® blender�
1.1 SAFETY CERTIFICATION
The Commercial series blenders are certified to required safety standards
This certification ensures that your Commercial series blender has been tested
for electrical and mechanical safety� The safety standards have been developed
over many years to prevent injury, fire and damage� Part of the certification process
includes quarterly audits to ensure that Blendtec is producing equipment to these
stringent criteria
1.2 AVOID CONTACT WITH MOVING PARTS
ALWAYS keep fingers, hands, hair and clothing away from all moving parts
ALWAYS keep all utensils away from the drive socket and blender jar blades
during operation as utensils may damage blades or the blender jar�
NEVER put hands into the blender jar or add substances by hand when the
blender jar is on the motor base�
NEVER touch the blade with your fingers whether it is on or off the motor base�
NEVER place jar into drive socket if blender motor is operating�
DO NOT rock or remove the blender jar during operation
These precautions will prevent personal injury and/or damage to the blender�
1.3 NEVER OPERATE THE BLENDER IF IT APPEARS DAMAGED
If the blender malfunctions, call your service agent first� If it is dropped or damaged
in any way, return the blender to a Blendtec service agent immediately for
examination, repair, electrical or mechanical adjustment, or possible replacement�
1.4 NEVER OPERATE BLENDER IN LIQUID
To protect against the risk of electrical shock do not put the motor base in water or
other liquid� Do not use the blender outdoors where it is subject to precipitation�
1.5 NEVER PUT NON-FOOD ITEMS INTO JAR
Utensils, rocks, and glass are dangerous if placed in jar� Damage caused by such
foreign objects will void the warranty� Keep hands and utensils out of jar while
blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender�
Utensils may only be used when the blender is not running
1.6 NEVER OPERATE THE BLENDER WITHOUT THE LID IN PLACE
ENGLISH
2
1.7 NEVER OPERATE THE BLENDER USING ATTACHMENTS NOT
SOLD BY BLENDTEC
The use of any unauthorized attachments may cause fire, electric shock, and/or
injury and will void the warranty�
1.8 BLENDER JAR MUST BE PROPERLY IN PLACE WHILE
APPLIANCE IS OPERATING
1.9 USE CAUTION WHEN BLENDING HOT LIQUIDS
Your Commercial series blender may have a vented lid that acts as a pressure
relief to allow steam to escape� Be careful not to come in contact with any steam
1.10 POWER CORD PRECAUTIONS
NEVER operate with a damaged cord or plug� If the supply cord is damaged it
must be replaced by the manufacturer or authorized service agent to avoid
a hazard�
DO NOT permit the cord to hang over the edge of the work surface�
NEVER use an extension cord with the unit
Unplug the blender motor when not in use, before changing blender locations,
or when cleaning�
EACH POWER UNIT MUST BE PROTECTED BY A SEPARATE CIRCUIT BREAKER
OR FUSE, SEE MODEL FOR SPECIFICATIONS
1.11 NEVER ATTEMPT TO REPAIR THE POWER UNIT
Never remove the blender motor cover� The blender motor does not contain user-
adjustable or serviceable parts� A qualified service agent must make all service
adjustments� Removing the cover or attempting to service the blender will void
the warranty�
1.12 TURN THE BLENDER OFF WHEN NOT IN USE
1.13 AVOID TOUCHING THE BLENDER DRIVE SOCKET OR JAR
SHAFT AFTER USE!
The blender drive socket and jar shaft may become very hot after blend cycles
1.14 SAFETY
This appliance is not intended for use by persons (including children) with lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety� Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance�
1.15 NEVER OPERATE THE BLENDER WITH MORE THAN THE
MARKED CAPACITY OF THE JAR
3
SECTION 2: UNPACKING
SAVE ALL PACKAGING MATERIALS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
2.1 UNPACKING YOUR BLENDER
You should have received the following items:
Commercial series blender motor base
One or more blender jars with lid and sound enclosure*
Additional literature may be included depending on package configuration�
*Sound enclosure is available only on the Stealth 875™, Stealth 885™ and
Connoisseur 825™ models�
1� Remove blender motor base, blender jar, lids and sound enclosure (if included
with model) from packaging�
2� Unwind the power cord
3� Check for any packing material that may have blocked ventilation holes on the
underside of the blender motor base�
4� Inspect all items to ensure no damage occurred during shipment�
5� If any damage has occurred, contact your Blendtec service agent immediately�
2.2 RECORDING YOUR SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE
Record your blender motor serial number and date of purchase in the space
below� You will need these when contacting Blendtec for service or questions
Motor Serial # (Found on bottom of motor base):_______________________
Date of Purchase: ____________________________________________
Purchased From: _____________________________________________
2.3 REGISTERING YOUR BLENDER
Register online at www�blendtec�com/registration
SECTION 3: GETTING TO KNOW YOUR BLENDER
3.1 BLENDER MOTOR BASE
Smart Touch Interface: Varying models consist of preprogrammed cycles,
incremental speed cycles, timed cycles, a Stop button and a Pulse button
Hardened Metal Drive Socket: This is where the jar couples with the motor to turn
the blade assembly; made of hardened metal�
Information Center: This displays the number of times a blend cycle button has
been pressed� It also indicates overload or over-temperature conditions�
Power Unit: This unit is located within the blender motor base and contains the
computerized electronics that run the blender
Motor Base Cover: Houses the power unit in a durable, plastic material�
Power Cord: The power cord is located at the back of the motor base cover�
ENGLISH
4
3.2 BLENDER JAR ASSEMBLY
The blender jar assembly consists of the blender jar, blade assembly, and lid
These components are integrated to ensure consistently blended drinks and
greater operator safety�
Lid: The lid seals liquids within the jar during blending� Some models have a
vent that provides pressure relief when blending hot foods�
Jar: Your jar is durable, BPA-free, and easy to clean
Blade Assembly: The uniquely designed stainless steel blade provides fast,
consistent blending�
NOTE: Never operate the blender with more than the marked capacity of the jar.
3.3 POWER SPECIFICATIONS
Your Commercial series blender is certified for use with a specific circuit voltage,
depending on model� Make sure to check your model’s power specifications and use a
protected circuit when operating your unit�
SECTION 4:
INSTALLATION & OPERATIONAL OVERVIEW
4.1 STEALTH 895 NBS™
4.1.1 Installation
Stealth Above Counter Installation
Select a location that is near an electrical outlet� Also consider proximity to
ingredients, and patrons as well as available counter space�
Place the blender on the counter in a spot where the air intake vents on the
sides and exhaust on the back of the blender are unobstructed
Ensure there is enough room above and around the unit to allow for unhampered
movement of the sound enclosure (see Figure 1 for measurements)�
Plug the unit into an outlet with appropriate electrical protection�
Stealth In-Counter - Preparation for Installation
Note: You may locate your Blendtec Stealth in the same space as your previous
Blendtec in-counter blender. Just remember to ensure proper spacing for the
sound enclosure (see Figure 1 for measurements).
Identify the desired blender location� Consider proximity to ingredients, and
patrons as well as available counter space� Also ensure that an electrical outlet
is readily accessible�
Ensure the location meets all dimensional requirements (see Figures 1 and 3)�
The countertop can be no thicker than ¾” (1�9 cm)� A thicker countertop will obstruct
motor ventilation�
5
SOUND ENCLOSURE
Figure 1. Stealth Dimensions
Figure 2. Stealth Components
BLADE ASSEMBLY
HARDENED METAL
DRIVE SOCKET & MOTOR
EASY-CLEAN JAR
STEALTH
24 ⅜”
(62 cm)
8 ½
(21.6 cm) 9”
(23 cm)
4 ⅛”
(10.4 cm)
ENGLISH
6
If installing more than one blender, allow 14”–16” (356 - 40�6 cm) of center-to-center
blender spacing�
If installing a sound enclosure, allow a clearance of at least 5 ½” (14 cm) from the
sound enclosure to the wall and 26” (66 cm) from the countertop to any over-the-
counter cabinetry
Ensure lower cabinetry allows adequate airflow�
The blender draws ambient air into the vent holes located on the lower back of
the motor and then evacuates hot air through the vents located on the lower front
and sides of the motor� For the motor to cool properly, a sufcient amount of air
must be able to circulate around the motor�
There should be at least 6 ½” (16�5 cm) of space from the countertop to the
next lower shelf of the cabinet, leaving a minimum space of 3” (76 cm) between
the bottom of the motor and the lower shelf� Cabinetry should not be closed; it
should allow air to flow freely from the outside to the inside of the cabinet space
Plastic bags, cups, and so forth, should not be stored closer than 3” (76 cm) from
the bottom of the motor
Cut a hole in the countertop 4 ⅜“ (111 cm) wide and 5 ⅞” (149 cm) long (see the
countertop hole template in Appendix A)� Ensure that the 4 ⅜” (11�1 cm) sides are
parallel with the machine operator
Note: Double check to ensure that all space requirements and measurements
are correct BEFORE cutting.
In-Counter Installation
Feed the electrical cord through the hole in the countertop�
Gently place the blender unit into the hole
Ensure the gasket is seated correctly, lying flat against the counter surface and
not pinched by the housing�
Plug the unit into an outlet with appropriate electrical protection�
Figure 3. Stealth In-Counter Clearance
7
4.1.2 Stealth 895NBS™ Quick Start Guide
1Touch the power icon to turn on the blender�
2� Raise the sound enclosure lid�
3� Place the blender jar on the motor base, ensuring the jar is completely seated
and the jar lid is secured
4� Close the sound enclosure lid�
5� On the control surface, touch the desired blend cycle number, pulse icon or
desired location on the slider control bar�
6� To stop a blend cycle before the programmed time elapses, press the
cancel/exit button� If you have enabled the Blend Cycle Pause feature, press
the previously selected blend cycle button to pause the cycle� To resume
the paused cycle, press the previously selected blend cycle button again
4.1.3 Automatic Cycle Operation
Your Stealth blender is preprogrammed with multiple blender profiles to help
operators achieve consistent blends with a minimum of training, trial, and error�
You can select from the following profiles and blend cycles:
Default Profile
Button 1: Nitro 20 sec�
Button 2: Nitro 30 sec�
Button 3: Small Margarita / Ice Cappuccino
Button 4: Medium Smoothie 4
Button 5: Large Smoothie 4
Button 6: Granita Medium Milkshake
Multipurpose Profile*
Button 1: Small Milkshake
Button 2: Granita / Medium Milkshake
Button 3: Small Margarita / Ice Cappuccino
Button 4: Medium Smoothie 4
Button 5: Large Smoothie 4
Button 6: 50 Seconds @ Speed 7
*When you turn the blender on for the first time this will be the default profile
Scroll
Power
Cancel/Exit
Preprogrammed Cycle Buttons Pulse
Select
ENGLISH
8
Smoothie Profile
Button 1: Small Smoothie w/Fresh Fruit
Button 2: Medium Smoothie 4
Button 3: Granita / Medium Milkshake
Button 4: Medium Smoothie 3
Button 5: Large Smoothie 4
Button 6: 50 Seconds @ Speed 7
Coffee Profile
Button 1: Small Margarita / Ice Cappuccino
Button 2: Large Ice Cappuccino
Button 3: Small Slushy / Milkshake
Button 4: Granita / Medium Milkshake
Button 5: Large Smoothie 2
Button 6: 50 Seconds @ Speed 7
Milkshake Profile
Button 1: Small Milkshake
Button 2: Granita / Medium Milkshake
Button 3: Milkshake w/Frozen Fruit
Button 4: Large Milkshake 1
Button 5: Large Milkshake 2
Button 6: Large Milkshake 3
4.1.4 Advanced Programming and Diagnostics
Use the programming mode to:
Select a profile
Change preprogrammed cycle numbers
Check blend cycle counts
Check the diagnostic error log
Use a custom profile designed via the Blend Wizard™ (Blendtecs online
programming tool)
To enter programming mode:
1Touch and hold cancel/exit button for 3 seconds�
2� Use the scroll arrow and the select icon to scroll and select the desired function�
Note: To return to the main menu from any submenu area, tap the cancel/
exit button until the main menu screen appears.
The options available from the main menu are listed below (numbered as
displayed in the blender):
1. PROFILES
1. Standard Profiles
1� Smoothie
2� Coffee
3� Multipurpose
4� Milkshake
9
2. Custom Profiles
2. BLEND CYCLES
1. Standard Blend Cycles
1� Salsa
2� Batter
3� Whole Juice
4� Soup
5� Ice Cream
6� Small Margarita / Ice Cappuccino
7� Large Ice Cappuccino
8� Ice Crush / Milkshake
9� Small Slushy / Milkshake
10� Small Milkshake
11� Granita / Medium Milkshake
12� Milkshake w/Frozen Fruit
13� Large Milkshake 1
14� Large Milkshake 2
15� Large Milkshake 3
16� Small Smoothie w/Fresh Fruit
17� Medium Smoothie 1
18� Medium Smoothie 2
19� Medium Smoothie 3
20� Medium Smoothie 4
21� Large Smoothie 1
22� Large Smoothie 2
23� Large Smoothie 3
24� Large Smoothie 4
25� Large Smoothie 5
26� Large Smoothie 6
27� Ultrathick Smoothie 1
28� Ultrathick Smoothie 2
29� Ultrathick Smoothie 3
30� Ultrathick Smoothie 4
31� 50 Seconds @ Speed 1
32� 50 Seconds @ Speed 2
33� 50 Seconds @ Speed 3
34� 50 Seconds @ Speed 5
35� 50 Seconds @ Speed 7
36� 50 Seconds @ Speed 9
37� Pulse @ Speed 1
38� Pulse @ Speed 2
39� Pulse @ Speed 3
40� Pulse @ Speed 5
41� Pulse @ Speed 7
ENGLISH
10
42� Pulse @ Speed 9
43� Disable Button
2. Custom Blend Cycles
3. CYCLE COUNTS
4. DIAGNOSTIC COUNTS
5. USB FLASH DRIVE
1� Import Profile
2� Export Active Profile
3� Export Counts
6. SETTINGS
1� Screen Standby
2� Blend Cycle Pause
3� Slider Lockout
4� Language� There are three
language options:
1� English
2� French
3 Spanish
7. BLENDER INFO
4.1.5 Selecting the Desired Profile
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Select Profiles from the menu by touching the select button
3� Use the scroll and select buttons to select either the Standard Profiles or
Custom Profiles category�
4� After selecting the Standard or Customer Profile category, you can scroll through
the profiles in the category and select the desired profile�
5� “Make this the active profile?” will appear on the screen� Press the select button
to confirm or the cancel/exit button to return to the previous menu�
4.1.6 Changing Programmed Cycle Buttons
Temporarily Change Cycle Buttons
To temporarily change cycle buttons when working in a selected profile,
complete the following steps:
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Blend Cycles from the menu by
touching the select button�
3� Use the select button to choose the Standard or Custom Blend cycles�
4� Use the scroll button to find your desired cycle, then press select
5� Enter the number you want to assign to the cycle, then press select
11
Note: After you have customized a cycle to a number button, you will notice
that an asterisk appears after the profile name when you return to operation
mode. Loading a new profile on your blender will reset the profiles back to
default cycle buttons.
Permanently Change Cycle Buttons
To permanently change the cycle buttons in a profile you can export the revised
profile to a USB drive and then import the profile on the blender� Or you can edit
the profile using the Blend Wizard (my�blendtec�com), and then export the profile
to the blender�
Temporarily Disable Cycle Buttons
To temporarily disable a number or cycle button when working in a selected
profile, complete the following steps:
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Blend Cycles from the menu by
touching the select button�
3� Use the select button to choose the Standard Blend Cycles
4� Use the scroll button to find Disable Button, then press select
5� Enter the number button you want to disable, then press select
Note: After you have disabled a number button, you will notice that an
asterisk appears after the profile name when you return to operation mode.
The disabled button will also not appear on control panel.
Loading a new profile on your blender will reset the profiles and enable all
the cycle buttons again.
Permanently Disable Cycle Buttons
To permanently change the cycle buttons in a profile you can export the revised
profile to a USB drive, and then import the profile on the blender� Or you can
disable any number using the Blend Wizard (my�blendtec�com), and then export
the revised profile to the blender�
4.1.7 The Blend Wizard
In addition to using the profiles and cycles preprogrammed on your blender, you
can use the Blend Wizard to create custom profiles and cycles� For instructions
on using the Blend Wizard to easily develop custom profiles and cycles, visit
my�blendtec�com�
Importing Custom Profiles and Cycles
After you’ve created your custom profiles and cycles using Blend Wizard and
downloaded them to a USB flash drive, use the follow steps to import the file to
your blender
1Use a Phillips screwdriver to remove the USB cover at the top of the right side of
the blender�
ENGLISH
12
2� Plug the USB flash drive into the blender’s USB port
Note: If the blender is in manual or automatic operation mode, the USB
flash drive menu will automatically load on the screen. If the blender is in
programming mode, go to the main menu and select USB Flash Drive.
3� Select Import Profile from the USB flash drive menu
4� Scroll through the items on the flash drive and locate the desired custom profile
file (by default named stealth�bpf)�
Note: Items with a + sign next to them are folders; if the custom profile file
is in a folder, press the select button to open the folder.
5� Select the desired file� You will then be asked whether you want to import the
selected file�
6� Press the select button again to start the import process� After the file has been
imported, the profile in the file will be automatically loaded as the active profile
on the blender
7Remove the USB drive from the blender, and secure the cover on the USB port
with a Phillips screwdriver
Secure Blender Feature
When creating or modifying a profile via the Blend Wizard, one of the options is
to secure the blender� If you select this option, once you have downloaded the
profile to a USB drive and then imported the profile to the blender, some of the
advanced programming functions will be disabled�
The secured profile will be the active profile on the blender, another profile
cannot be made the active profile and a new profile cannot be imported to
the blender (unless it was created via your Blend Wizard account)� Additionally,
the blend cycles in the profile cannot be changed on the blender, and the
Enclosure Safety Mode, Screen Standby Time, Blend Cycle Pause and Slider
Lockout settings cannot be modified�
To unlock these features, complete the following steps:
1Log on to your Blend Wizard account at my�blendtec�com
2� Edit the secured profile, selecting the option to turn off the secure blender
mode, or create a new profile with the secure blender mode turned off�
3� Import the profile to a USB drive, and then follow the instructions to import the
file to the blender
Exporting and Transferring Profiles
To export profiles and transfer them to the Blend Wizard, complete the
following steps:
1Ensure the profile you want to export is the active profile on the blender�
2� Use a Phillips screwdriver to remove the USB cover at the top of the right side of
the blender�
3� Plug the USB flash drive into the blender’s USB port
Note: If the blender is in manual or automatic operation mode, the USB
flash drive menu will automatically load on the screen. If the blender is in
programming mode, go to the main menu and select USB Flash Drive.
13
4� Use the scroll button to find Export Active Profile and press the select button
Note: If the USB flash drive the file is being exported to does not already
contain the sth-prof.bpf file, the LED screen will display the question, “Export
profile to the sth-prof.bpf file?” Press the select button to start the export
process. Press the cancel/exit button to return to the previous menu.
If the USB flash drive the file is being exported to already contains the
sth-prof.bpf file, the LED screen will display the question, “Export profile and
overwrite the sth-prof.bpf file?” If you want to overwrite the file on the USB
flash drive, press the select button to start the export process. If you do not
want to overwrite the file on the USB flash drive, press the cancel/exit button
to cancel the export.
5� After the export is complete, remove the USB flash drive and secure the cover
on the USB port with a Phillips screwdriver�
6� Insert the USB flash drive into a computer, and log in to the Blend Wizard
(my�blendtec�com)� Follow the instructions on the site to transfer the profile to
your account�
4.1.8 Blender Settings
You can change various blender settings for optimal blending performance and
function based on your needs�
Screen Standby Time
You can adjust the length of time before the blender switches to standby mode
(15 minutes, 1 hour, 6 hours or 12 hours)
To select a new standby time, complete the following steps:
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Settings from the menu by touching the
select button�
3� Use the scroll button and then select Screen Standby from the menu by
touching the select button�
4� Use the scroll button to find your desired standby time, then press select�
5� Press the cancel/exit button to return to the previous menu
Blend Cycle Pause
When in automatic mode, this setting allows you to pause and resume a blend
cycle at the same time and speed�
To enable or disable the Blend Cycle Pause feature, complete the following steps:
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Settings from the menu by touching the
select button�
3� Use the scroll button and then select Blend Cycle Pause from the menu by
touching the select button�
4� Use the select button to toggle between disabling and enabling the blend cycle
pause�
Note: When the Blend Cycle Pause setting is enabled, a cycle can be
ENGLISH
14
paused by pressing any button. If the Blend Cycle Pause function is
disabled, pressing any button disabled will simply stop a blend cycle.
5� Press the cancel/exit button to return to the previous menu
Language
The menus on the Stealth’s display are available in three languages:
English, French, and Spanish�
To select a language, complete the following steps:
1� Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Settings from the menu by touching the
select button
3� Use the scroll button and then select Language from the menu by touching the
select button�
4� Use the scroll button to find your desired language, then press select�
5� Press the cancel/exit button to return to the previous menu
4.1.9 Blender Statistics
Blend Cycle Counts
You can review the total number of cycles run, the number of cycles run for each
control surface number, the number of times the pulse button has been used
Also, for Stealth 875 only, you can review the number of times the slider control
bar has been used
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Cycle Counts from the menu by touching
the select button�
3� Use the scroll button to see the number of cycles run in each category�
4� Press the cancel/exit button to return to the previous menu
Note: The pulse count refers to pulse sets. For example, touching the pulse
button 5 times in a row will register as 1 pulse count. Touching the pulse
button, then a cycle number and then the pulse button will register as 2
pulse counts.
Diagnostic Error Log
You can review the diagnostic errors that have been logged on the blender�
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Diagnostic Counts from the menu by
touching the select button�
3Use the scroll button to see the how many errors have occurred in each category�
4� Press the cancel/exit button to return to the previous menu
Exporting Blender Statistics
Exporting blender statistics (cycle counts, errors, settings and firmware versions)
15
is a way to save diagnostic information, which Blendtec’s customer service and
repair experts will use if problems arise with your blender�
To export blender statistics to a USB drive, complete the following steps:
1Use a Phillips screwdriver to remove the USB cover at the top of the right side of
the blender�
2� Plug the USB flash drive into the blender’s USB port
Note: If the blender is in manual or automatic operation mode, the USB
flash drive menu will automatically load on the screen. If the blender is in
programming mode, go to the main menu and select USB Flash Drive.
3� Use the scroll button to find Export Counts, then press the select button� You will
be asked if you want to export counts to the sth-cnts�csv file
4� Press the select button again to start the export process
5� After the export process is finished, remove the USB drive from the blender and
secure the cover on the USB port with a Phillips screwdriver�
ENGLISH
16
4.2 STEALTH 875™ & STEALTH 885™
4.2.1 Installation
Stealth Above Counter Installation
Select a location that is near an electrical outlet� Also consider proximity to
ingredients, and patrons as well as available counter space�
Place the blender on the counter in a spot where the air intake vents on the
sides and exhaust on the back of the blender are unobstructed
Ensure there is enough room above and around the unit to allow for unhampered
movement of the sound enclosure (see Figure 1 for measurements)�
Plug the unit into an outlet with appropriate electrical protection�
Stealth In-Counter - Preparation for Installation
Note: You may locate your Blendtec Stealth in the same space as your previous
Blendtec in-counter blender. Just remember to ensure proper spacing for the
sound enclosure (see Figure 1 for measurements).
Identify the desired blender location� Consider proximity to ingredients, and
patrons as well as available counter space� Also ensure that an electrical outlet
is readily accessible�
Ensure the location meets all dimensional requirements (see Figures 1 and 3)�
The countertop can be no thicker than ¾” (1�9 cm)� A thicker countertop will obstruct
motor ventilation�
If installing more than one blender, allow 14”–16” (356 - 40�6 cm) of center-to-center
blender spacing�
If installing a sound enclosure, allow a clearance of at least 5 ½” (14 cm) from the
sound enclosure to the wall and 26” (66 cm) from the countertop to any over-the-
counter cabinetry
Ensure lower cabinetry allows adequate airflow�
The blender draws ambient air into the vent holes located on the lower back of
the motor and then evacuates hot air through the vents located on the lower front
and sides of the motor� For the motor to cool properly, a sufcient amount of air
must be able to circulate around the motor�
There should be at least 6 ½” (16�5 cm) of space from the countertop to the
next lower shelf of the cabinet, leaving a minimum space of 3” (76 cm) between
the bottom of the motor and the lower shelf� Cabinetry should not be closed; it
should allow air to flow freely from the outside to the inside of the cabinet space
Plastic bags, cups, and so forth, should not be stored closer than 3” (76 cm) from
the bottom of the motor
Cut a hole in the countertop 4 ⅜“ (111 cm) wide and 5 ⅞” (149 cm) long (see the
countertop hole template in Appendix A)� Ensure that the 4 ⅜” (11�1 cm) sides are
parallel with the machine operator
Note: Double check to ensure that all space requirements and measurements
are correct BEFORE cutting.
17
SOUND ENCLOSURE
Figure 1. Stealth Dimensions
Figure 2. Stealth Components
BLADE ASSEMBLY
HARDENED METAL
DRIVE SOCKET & MOTOR
EASY-CLEAN JAR
STEALTH
24 ⅜”
(62 cm)
8 ½
(21.6 cm) 9”
(23 cm)
4 ⅛”
(10.4 cm)
ENGLISH
18
In-Counter Installation
Feed the electrical cord through the hole in the countertop�
Gently place the blender unit into the hole
Ensure the gasket is seated correctly, lying flat against the counter surface and
not pinched by the housing�
Plug the unit into an outlet with appropriate electrical protection�
4.2.2 Stealth 875™ Quick Start Guide
1Touch the power icon to turn on the blender�
2� Raise the sound enclosure lid�
3� Place the blender jar on the motor base, ensuring the jar is completely seated
and the jar lid is secured
4� Close the sound enclosure lid�
5� On the control surface, touch the desired blend cycle number, pulse icon or
desired location on the slider control bar�
6� To stop a blend cycle before the programmed time elapses, press the
cancel/exit button� If you have enabled the Blend Cycle Pause feature, press
the previously selected blend cycle button to pause the cycle� To resume
the paused cycle, press the previously selected blend cycle button again
Figure 3. Stealth In-Counter Clearance
3” (7.6 cm)
Minimum
clearance
¾” (1.9 cm)
Maximum
thickness
Scroll (visible in programming mode)
Power Cancel/Exit
Mode
Slider Control Bar
Preprogrammed Cycle Buttons
Pulse
Select (visible in programming mode)
19
4.2.3 Stealth 885™ Quick Start Guide
1Press the power icon to turn on the blender�
2� Raise the sound enclosure lid�
3� Place the blender jar on the motor base, ensuring the jar is completely seated
and the jar lid is secured
4� Close the sound enclosure lid�
5� On the control surface, press the desired blend cycle number or pulse icon
6� To stop a blend cycle before the programmed time elapses, press the
cancel/exit button� If you have enabled the Blend Cycle Pause feature, press
the previously selected blend cycle button to pause the cycle� To resume
the paused cycle, press the previously selected blend cycle button again
4.2.4 Automatic Cycle Operation
Your Stealth blender is preprogrammed with multiple blender profiles to help
operators achieve consistent blends with a minimum of training, trial, and error�
You can select from the following profiles and blend cycles:
Multipurpose Profile*
Button 1: Small Milkshake
Button 2: Granita / Medium Milkshake
Button 3: Small Margarita / Ice Cappuccino
Button 4: Medium Smoothie 4
Button 5: Large Smoothie 4
Button 6: 50 Seconds @ Speed 7
*When you turn the blender on for the first time this will be the default profile
Smoothie Profile
Button 1: Small Smoothie w/Fresh Fruit
Button 2: Medium Smoothie 4
Button 3: Granita / Medium Milkshake
Button 4: Medium Smoothie 3
Button 5: Large Smoothie 4
Button 6: 50 Seconds @ Speed 7
Coffee Profile
Button 1: Small Margarita / Ice Cappuccino
Button 2: Large Ice Cappuccino
Button 3: Small Slushy / Milkshake
Button 4: Granita / Medium Milkshake
Scroll
Power
Cancel/Exit
Preprogrammed Cycle Buttons Pulse
Select
ENGLISH
20
Button 5: Large Smoothie 2
Button 6: 50 Seconds @ Speed 7
Milkshake Profile
Button 1: Small Milkshake
Button 2: Granita / Medium Milkshake
Button 3: Milkshake w/Frozen Fruit
Button 4: Large Milkshake 1
Button 5: Large Milkshake 2
Button 6: Large Milkshake 3
4.2.5 11-Speed Capacitive Touch Slider + Pulse
Touch the mode button to switch from automatic to manual operation mode
and the 11-speed capacitive touch slider� The capacitive touch slider provides
seamless precision speed control; simply slide your finger to adjust your
blender’s speed� The blender will run for 90-second intervals in this mode
Select the Pulse function to add a burst of speed and power�
NOTE: The 11-Speed Capacitive Touch Slider is not available on the
Stealth 885 model
4.2.6 Advanced Programming and Diagnostics
Use the programming mode to:
Select a profile
Change preprogrammed cycle numbers
Check blend cycle counts
Check the diagnostic error log
Use a custom profile designed via the Blend Wizard™ (Blendtecs online
programming tool)
To enter programming mode:
1Touch and hold cancel/exit button for 3 seconds�
2� Use the scroll arrow and the select icon to scroll and select the desired function�
Note: To return to the main menu from any submenu area, tap the cancel/
exit button until the main menu screen appears.
The options available from the main menu are listed below (numbered as
displayed in the blender):
1. PROFILES
1. Standard Profiles
1� Smoothie
2� Coffee
3� Multipurpose
4� Milkshake
2. Custom Profiles
2. BLEND CYCLES
1. Standard Blend Cycles
1� Salsa
21
2� Batter
3� Whole Juice
4� Soup
5� Ice Cream
6� Small Margarita / Ice Cappuccino
7� Large Ice Cappuccino
8� Ice Crush / Milkshake
9� Small Slushy / Milkshake
10� Small Milkshake
11� Granita / Medium Milkshake
12� Milkshake w/Frozen Fruit
13� Large Milkshake 1
14� Large Milkshake 2
15� Large Milkshake 3
16� Small Smoothie w/Fresh Fruit
17� Medium Smoothie 1
18� Medium Smoothie 2
19� Medium Smoothie 3
20� Medium Smoothie 4
21� Large Smoothie 1
22� Large Smoothie 2
23� Large Smoothie 3
24� Large Smoothie 4
25� Large Smoothie 5
26� Large Smoothie 6
27� Ultrathick Smoothie 1
28� Ultrathick Smoothie 2
29� Ultrathick Smoothie 3
30� Ultrathick Smoothie 4
31� 50 Seconds @ Speed 1
32� 50 Seconds @ Speed 2
33� 50 Seconds @ Speed 3
34� 50 Seconds @ Speed 5
35� 50 Seconds @ Speed 7
36� 50 Seconds @ Speed 9
37� Pulse @ Speed 1
38� Pulse @ Speed 2
39� Pulse @ Speed 3
40� Pulse @ Speed 5
41� Pulse @ Speed 7
42� Pulse @ Speed 9
43� Disable Button
2. Custom Blend Cycles
3. CYCLE COUNTS
ENGLISH
22
4. DIAGNOSTIC COUNTS
5. USB FLASH DRIVE
1� Import Profile
2� Export Active Profile
3� Export Counts
6. SETTINGS
1� Enclosure Safety Mode
2� Screen Standby
3� Blend Cycle Pause
4� Slider Lockout
5� Language� There are three
language options:
1� English
2� French
3 Spanish
7. BLENDER INFO
4.2.7 Selecting the Desired Profile
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Select Profiles from the menu by touching the select button
3� Use the scroll and select buttons to select either the Standard Profiles or
Custom Profiles category�
4� After selecting the Standard or Customer Profile category, you can scroll through
the profiles in the category and select the desired profile�
5� “Make this the active profile?” will appear on the screen� Press the select button
to confirm or the cancel/exit button to return to the previous menu�
4.2.8 Changing Programmed Cycle Buttons
Temporarily Change Cycle Buttons
To temporarily change cycle buttons when working in a selected profile,
complete the following steps:
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Blend Cycles from the menu by
touching the select button�
3� Use the select button to choose the Standard or Custom Blend cycles�
4� Use the scroll button to find your desired cycle, then press select
5� Enter the number you want to assign to the cycle, then press select
Note: After you have customized a cycle to a number button, you will notice
that an asterisk appears after the profile name when you return to operation
mode. Loading a new profile on your blender will reset the profiles back to
default cycle buttons.
23
Permanently Change Cycle Buttons
To permanently change the cycle buttons in a profile you can export the revised
profile to a USB drive and then import the profile on the blender� Or you can edit
the profile using the Blend Wizard (my�blendtec�com), and then export the profile
to the blender�
Temporarily Disable Cycle Buttons
To temporarily disable a number or cycle button when working in a selected
profile, complete the following steps:
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Blend Cycles from the menu by
touching the select button�
3� Use the select button to choose the Standard Blend Cycles
4� Use the scroll button to find Disable Button, then press select
5� Enter the number button you want to disable, then press select
Note: After you have disabled a number button, you will notice that an
asterisk appears after the profile name when you return to operation mode.
The disabled button will also not appear on control panel.
Loading a new profile on your blender will reset the profiles and enable all
the cycle buttons again.
Permanently Disable Cycle Buttons
To permanently change the cycle buttons in a profile you can export the revised
profile to a USB drive, and then import the profile on the blender� Or you can
disable any number using the Blend Wizard (my�blendtec�com), and then export
the revised profile to the blender�
4.2.9 The Blend Wizard
In addition to using the profiles and cycles preprogrammed on your blender, you
can use the Blend Wizard to create custom profiles and cycles� For instructions
on using the Blend Wizard to easily develop custom profiles and cycles, visit
my�blendtec�com�
Importing Custom Profiles and Cycles
After you’ve created your custom profiles and cycles using Blend Wizard and
downloaded them to a USB flash drive, use the follow steps to import the file to
your blender
1Use a Phillips screwdriver to remove the USB cover at the top of the right side of
the blender�
2� Plug the USB flash drive into the blender’s USB port
Note: If the blender is in manual or automatic operation mode, the USB
flash drive menu will automatically load on the screen. If the blender is in
programming mode, go to the main menu and select USB Flash Drive.
3� Select Import Profile from the USB flash drive menu
ENGLISH
24
4� Scroll through the items on the flash drive and locate the desired custom profile
file (by default named stealth�bpf)�
Note: Items with a + sign next to them are folders; if the custom profile file
is in a folder, press the select button to open the folder.
5� Select the desired file� You will then be asked whether you want to import the
selected file�
6� Press the select button again to start the import process� After the file has been
imported, the profile in the file will be automatically loaded as the active profile
on the blender
7Remove the USB drive from the blender, and secure the cover on the USB port
with a Phillips screwdriver
Secure Blender Feature
When creating or modifying a profile via the Blend Wizard, one of the options is
to secure the blender� If you select this option, once you have downloaded the
profile to a USB drive and then imported the profile to the blender, some of the
advanced programming functions will be disabled�
The secured profile will be the active profile on the blender, another profile
cannot be made the active profile and a new profile cannot be imported to
the blender (unless it was created via your Blend Wizard account)� Additionally,
the blend cycles in the profile cannot be changed on the blender, and the
Enclosure Safety Mode, Screen Standby Time, Blend Cycle Pause and Slider
Lockout settings cannot be modified�
To unlock these features, complete the following steps:
1Log on to your Blend Wizard account at my�blendtec�com
2� Edit the secured profile, selecting the option to turn off the secure blender
mode, or create a new profile with the secure blender mode turned off�
3� Import the profile to a USB drive, and then follow the instructions to import the
file to the blender
Exporting and Transferring Profiles
To export profiles and transfer them to the Blend Wizard, complete the
following steps:
1Ensure the profile you want to export is the active profile on the blender�
2� Use a Phillips screwdriver to remove the USB cover at the top of the right side of
the blender�
3� Plug the USB flash drive into the blender’s USB port
Note: If the blender is in manual or automatic operation mode, the USB
flash drive menu will automatically load on the screen. If the blender is in
programming mode, go to the main menu and select USB Flash Drive.
4� Use the scroll button to find Export Active Profile and press the select button
Note: If the USB flash drive the file is being exported to does not already
contain the sth-prof.bpf file, the LED screen will display the question, “Export
profile to the sth-prof.bpf file?” Press the select button to start the export
process. Press the cancel/exit button to return to the previous menu.
25
If the USB flash drive the file is being exported to already contains the
sth-prof.bpf file, the LED screen will display the question, “Export profile and
overwrite the sth-prof.bpf file?” If you want to overwrite the file on the USB
flash drive, press the select button to start the export process. If you do not
want to overwrite the file on the USB flash drive, press the cancel/exit button
to cancel the export.
5� After the export is complete, remove the USB flash drive and secure the cover
on the USB port with a Phillips screwdriver�
6� Insert the USB flash drive into a computer, and log in to the Blend Wizard
(my�blendtec�com)� Follow the instructions on the site to transfer the profile to
your account�
4.2.10 Blender Settings
You can change various blender settings for optimal blending performance and
function based on your needs�
Enclosure Safety Mode
The enclosure safety feature prompts you to ensure the sound enclosure lid
is closed during motor operation� It will also turn off the motor if you raise the
sound enclosure during blending�
To enable or disable the enclosure safety feature, complete the following steps:
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Settings from the menu by touching the
select button�
3� Use the select button to choose the Enclosure Safety Mode
4� Use the select button to toggle between disabling and enabling the enclosure
safety feature
5� Press the cancel/exit button to return to the previous menu
Screen Standby Time
You can adjust the length of time before the blender switches to standby mode
(15 minutes, 1 hour, 6 hours or 12 hours)
To select a new standby time, complete the following steps:
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Settings from the menu by touching the
select button�
3� Use the scroll button and then select Screen Standby from the menu by
touching the select button�
4� Use the scroll button to find your desired standby time, then press select�
5� Press the cancel/exit button to return to the previous menu
Blend Cycle Pause
When in automatic mode, this setting allows you to pause and resume a blend
cycle at the same time and speed�
To enable or disable the Blend Cycle Pause feature, complete the following steps:
ENGLISH
26
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Settings from the menu by touching the
select button�
3� Use the scroll button and then select Blend Cycle Pause from the menu by
touching the select button�
4� Use the select button to toggle between disabling and enabling the blend cycle
pause�
Note: When the Blend Cycle Pause setting is enabled, a cycle can be
paused by pressing any button. If the Blend Cycle Pause function is
disabled, pressing any button disabled will simply stop a blend cycle.
5� Press the cancel/exit button to return to the previous menu
Slider Lockout (Stealth 875 only)
The Slider Lockout feature allows you to disable the slider bar on the control
surface� When this feature is enabled, only profiles on the blender can be used
to operate the blender
To enable or disable this feature, complete the following steps:
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Settings from the menu by touching the
select button�
3� Use the scroll button and then select Slider Lockout from the menu by touching
the select button�
4� Use the select button to toggle between disabling and enabling the slider lockout
5� Press the cancel/exit button to return to the previous menu
Language
The menus on the Stealth’s display are available in three languages:
English, French, and Spanish�
To select a language, complete the following steps:
1� Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Settings from the menu by touching the
select button
3� Use the scroll button and then select Language from the menu by touching the
select button�
4� Use the scroll button to find your desired language, then press select�
5� Press the cancel/exit button to return to the previous menu
4.2.11 Blender Statistics
Blend Cycle Counts
You can review the total number of cycles run, the number of cycles run for each
control surface number, the number of times the pulse button has been used
27
Also, for Stealth 875 only, you can review the number of times the slider control
bar has been used
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Cycle Counts from the menu by touching
the select button�
3� Use the scroll button to see the number of cycles run in each category�
4� Press the cancel/exit button to return to the previous menu
Note: The pulse count refers to pulse sets. For example, touching the pulse
button 5 times in a row will register as 1 pulse count. Touching the pulse
button, then a cycle number and then the pulse button will register as 2
pulse counts.
Diagnostic Error Log
You can review the diagnostic errors that have been logged on the blender�
1Press and hold the cancel/exit button for 3 seconds
2� Use the scroll button and then select Diagnostic Counts from the menu by
touching the select button�
3Use the scroll button to see the how many errors have occurred in each category�
4� Press the cancel/exit button to return to the previous menu
Exporting Blender Statistics
Exporting blender statistics (cycle counts, errors, settings and firmware versions)
is a way to save diagnostic information, which Blendtec’s customer service and
repair experts will use if problems arise with your blender�
To export blender statistics to a USB drive, complete the following steps:
1Use a Phillips screwdriver to remove the USB cover at the top of the right side of
the blender�
2� Plug the USB flash drive into the blender’s USB port
Note: If the blender is in manual or automatic operation mode, the USB
flash drive menu will automatically load on the screen. If the blender is in
programming mode, go to the main menu and select USB Flash Drive.
3� Use the scroll button to find Export Counts, then press the select button� You will
be asked if you want to export counts to the sth-cnts�csv file
4� Press the select button again to start the export process
5� After the export process is finished, remove the USB drive from the blender and
secure the cover on the USB port with a Phillips screwdriver�
ENGLISH
28
4.3 CONNOISSEUR 825™
4.3.1 Installation
Connoisseur 825 Above Counter Installation
Select a location that is near an electrical outlet� Also, consider proximity to
ingredients, and patrons as well as available counter space�
Place the blender on the counter in a spot where the air intake vents on thesides
and exhaust on the back of the blender are unobstructed�
Ensure there is enough room above and around the unit to allow forunhampered
movement of the sound enclosure (see Figure 4 formeasurements)�
Plug the unit into an outlet with appropriate electrical protection�
Connoisseur 825 In-Counter - Preparation for Installation
Note: You may locate your Blendtec Connoisseur 825 in the same space asyour
previous Blendtec in-counter blender. Just remember to ensure proper spacing for
the sound enclosure (see Figure 4 for measurements).
Identify the desired blender location� Consider proximity to ingredients, and
patronsas well as available counter space� Also, ensure that an electrical outlet is
readily accessible�
Ensure the location meets all dimensional requirements (see Figures 4 and 5)�
The countertop can be no thicker than 0�75” (1�9 cm)� A thicker countertop will
obstruct motor ventilation�
If installing more than one blender, allow 14” - 16” (35�6 - 406 cm) of center-to-center
blender spacing�
If installing a sound enclosure, allow a clearance of at least 5” (14 cm) from the
sound enclosure to the wall and 26” (66 cm) from the countertop to any over-the-
counter cabinetry
Ensure lower cabinetry allows adequate airflow�
The blender draws ambient air into the vent holes located on the upper sides of the
motor and then evacuates hot air through the vents on the bottom of the motor� For
the motor to cool properly, a sufficient amount of air must be able to circulate around
the motor
There should be at least 6” (16�5 cm) of space from the countertop to the next lower
shelf of the cabinet, leaving a minimum space of 3” (76 cm) between the bottom of
the motor and the lower shelf� Cabinetry should not be closed; it should allow air to
flow freely from the outside to the inside of the cabinet space�
Plastic bags, cups, and so forth, should not be stored closer than 3” (76 cm) fromthe
bottom of the motor
Cut a hole in the countertop 4 ⅜“ (111 cm) wide and 5 ⅞” (149 cm) long (see the
countertop hole template in Appendix A)� Ensure that the 4 ⅜” (11�1 cm) sides are
parallel with the machine operator
Note: Double check to ensure that all space requirements and measurements are
correct BEFORE cutting.
29
SOUND ENCLOSURE
BLADE ASSEMBLY
HARDENED METAL
DRIVE SOCKET & MOTOR
MOTOR BASE
EASY-CLEAN JAR
CONNOISSEUR 825™
Figure 4. Connoisseur 825 Dimensions
18 ½"
(46.8 cm)
22 ½"
(57.2 cm)
9 ⅜"
(23.6 cm)
9 ⅜"
(23.7 cm)
2 ⅝"
(6.6 cm)
ENGLISH
30
In-Counter Installation
Feed the electrical cord through the hole in the countertop�
Gently place the blender unit into the hole
Ensure the gasket is seated correctly, lying flat against the counter surface and
not pinched by the housing�
Plug the unit into an outlet with appropriate electrical protection�
Quick Start Guide
1Turn on the blender by toggling the power switch on the front of the blender�
2�Raise the sound enclosure lid�
3�Place the blender jar on the motor base, ensuring the jar is completely seated
and the jar lid is secured
4�Close the sound enclosure lid
5�On the touchpad, press the desired blend cycle number or pulse icon�
6�Push any blend cycle button (1 through 5) to stop a blend cycle before the
programmed time elapses�
Preprogrammed Cycle Buttons Pulse
Figure 5. Counter space for Connoisseur 825
3” (7�6 cm)
Minimum
clearance
¾” (1�9 cm)
Maximum
thickness
FRANÇAIS SPANISH
31
Automatic Cycle Operation
Your Connoisseur blender is preprogrammed with multiple blender profiles to help
operators achieve consistent blends with a minimum of training, trial, and error�
You can select from the following profiles and blend cycles:
ENGLISH
Multipurpose Profile*
Button 1: Small Milkshake
Button 2: Granita / Medium Milkshake
Button 3: Small Margarita / Ice Cappuccino
Button 4: Medium Smoothie 4
Button 5: Large Smoothie 4
Button 6: Pulse @ Speed 7
*When you turn the blender on for the first time this will be the default
profile.
Smoothie Profile
Button 1: Small Smoothie w/Fresh Fruit
Button 2: Medium Smoothie 4
Button 3: Granita / Medium Milkshake
Button 4: Medium Smoothie 3
Button 5: Large Smoothie 4
Button 6: Pulse @ Speed 7
Coffee Profile
Button 1: Small Margarita / Ice Cappuccino
Button 2: Large Ice Cappuccino
Button 3: Small Slushy / Milkshake
Button 4: Granita / Medium Milkshake
Button 5: Large Smoothie 2
Button 6: Pulse @ Speed 7
Milkshake Profile
Button 1: Small Milkshake
Button 2: Granita / Medium Milkshake
Button 3: Milkshake w/Frozen Fruit
Button 4: Large Milkshake 1
Button 5: Large Milkshake 2
Button 6: Pulse @ Speed 7
32
Advanced Programming and Diagnostics
Use the programming mode to:
• Select a profile
• Change preprogrammed cycle numbers
• Check blend cycle counts
• Check the diagnostic error log
• Use a custom profile designed via the Blend Wizard™ (Blendtec’s online
programming tool)
To enter programming mode:
1Touch and hold buttons 2 and 4 for 1 second
2�Use button 1 to scroll and button 5 to select the desired function
Note: To return to the main menu from any submenu area, tap the pulse button
until the main menu screen appears.
The options available from the main menu are listed below (numbered as
displayed in the blender):
1. PROFILES
1. Standard Profiles
1� Smoothie
2� Coffee
3 Multipurpose
4� Milkshake
2. Custom Profiles
2. BLEND CYCLES
1. Standard Blend Cycles
1� Salsa
2� Batter
3� Whole Juice
4� Soup
5� Ice Cream
6� Small Margarita / Ice Cappuccino
7� Large Ice Cappuccino
8� Ice Crush / Milkshake
9� Small Slushy / Milkshake
10� Small Milkshake
11� Granita / Medium Milkshake
12� Milkshake w/Frozen Fruit
33
13� Large Milkshake 1
14� Large Milkshake 2
15� Large Milkshake 3
16� Small Smoothie w/Fresh Fruit
17� Medium Smoothie 1
18� Medium Smoothie 2
19� Medium Smoothie 3
20� Medium Smoothie 4
21� Large Smoothie 1
22� Large Smoothie 2
23� Large Smoothie 3
24� Large Smoothie 4
25� Large Smoothie 5
26� Large Smoothie 6
27� Ultrathick Smoothie 1
28� Ultrathick Smoothie 2
29� Ultrathick Smoothie 3
30� Ultrathick Smoothie 4
31� 50 Seconds @ Speed 1
32� 50 Seconds @ Speed 2
33� 50 Seconds @ Speed 3
34� 50 Seconds @ Speed 5
35� 50 Seconds @ Speed 7
36� 50 Seconds @ Speed 9
37� Pulse @ Speed 1
38� Pulse @ Speed 2
39� Pulse @ Speed 3
40� Pulse @ Speed 5
41� Pulse @ Speed 7
42� Pulse @ Speed 9
43� Disable Button
2. Custom Blend Cycles
3. CYCLE COUNTS
4. DIAGNOSTIC COUNTS
5. USB FLASH DRIVE
1� Import Profile
2� Export Active Profile
3� Export Counts
6. BLENDER INFO
ENGLISH
34
Selecting the Desired Profile
1�Press and hold buttons 2 and 4 for 1 second to enter the menu�
2� Press button 1 to scroll to the Profiles menu and press button 5 to select
3�Use buttons 1 and 5 to scroll and select either the Standard Profiles or
Custom Profiles category�
4�After selecting the Standard or Custom Profile category, you can scroll through
the profiles in the category using button 1 and select the desired profile using
button 5
5�“Make this the active profile?” will appear on the screen� Press button 5 to
confirm or pulse button to cancel and return to the previous menu
4.3.2 Changing Programmed Cycle Buttons
Temporarily Change Cycle Buttons
To temporarily change cycle buttons when working in a selected profile,
complete the following steps:
1�Press and hold buttons 2 and 4 for 1 second to enter the menu�
2�Press button 1 to scroll to the Blend Cycles menu and press button 5 to
select�
3�Use buttons 1 and 5 to scroll and select either the Standard or Custom Blend
Cycles category�
4�Use button 1 to scroll and find your desired cycle, then press button 5 to
select�
5�Press the button you want to assign to the cycle, then press button 5 to
confirm or pulse button to cancel and return to the previous menu�
Note: After you have customized a cycle to a button, you will notice that an
asterisk appears after the profile name when you return to operation
mode� Loading a new profile on your blender will reset the profiles back to
default cycle buttons�
Permanently Change Cycle Buttons
To permanently change the cycle buttons in a profile you can export the revised
profile to a USB drive and then import the profile on the blender� Or you can edit
the profile using the Blend Wizard (my�blendtec�com), and then export the profile
to the blender�
Temporarily Disable Cycle Buttons
To temporarily disable a number or cycle button when working in a selected
profile, complete the following steps:
35
1�Press and hold buttons 2 and 4 for 1 second to enter the menu�
2�Press button 1 to scroll to the Blend Cycles menu and press button 5 to select
3�Press button 5 to select the Standard Blend Cycles
4� Use button 1 to scroll and find Disable Button, then press button 5 to select
5�Press the button you want to disable, then press button 5 to select or pulse
button to cancel and return to the previous menu
Note: After you have disabled a button, you will notice that an
asterisk appears after the profile name when you return to operation mode.
The disabled button will also not appear on control panel.
Loading a new profile on your blender will reset the profiles and enable all
the cycle buttons again.
Permanently Disable Cycle Buttons
To permanently change the cycle buttons in a profile you can export the revised
profile to a USB drive, and then import the profile on the blender� Or you can
disable any number using the Blend Wizard (my�blendtec�com), and then export
the revised profile to the blender�
4.3.3 The Blend Wizard
In addition to using the profiles and cycles preprogrammed on your blender, you
can use the Blend Wizard to create custom profiles and cycles� For instructions
on using the Blend Wizard to easily develop custom profiles and cycles, visit
my�blendtec�com�
Importing Custom Profiles and Cycles
After you’ve created your custom profiles and cycles using Blend Wizard and
downloaded them to a USB flash drive, use the follow steps to import the file to
your blender
1�Locate the USB port on the bottom of the blender�
2�Plug the USB flash drive into the blender’s USB port
Note: If the blender is in manual or automatic operation mode, the USB
flash drive menu will automatically load on the screen. If the blender is in
programming mode, go to the main menu and select USB Flash Drive.
3�Use button 1 to scroll through the menu and button 5 to select Import Profile�
4�Use button 1 to scroll through the items on the flash drive and locate the
desired custom profile file (by default named ICBU�BPF)�
ENGLISH
36
Note: Items with a + sign next to them are folders; if the custom profile file
is in a folder, press button 5 to open the folder.
5�Press button 5 to select the desired file� You will then be asked to confirm if
you want to import the selected file�
6�Press button 5 again to start the import process� After the file has been
imported, the profile in the file will be automatically loaded as the active profile
on the blender�
7Remove the USB drive from the blender
Secure Blender Feature
When creating or modifying a profile via the Blend Wizard, one of the options is
to secure the blender� If you select this option, once you have downloaded the
profile to a USB drive and then imported the profile to the blender, some of the
advanced programming functions will be disabled�
The secured profile will be the active profile on the blender, another profile
cannot be made the active profile and a new profile cannot be imported to
the blender (unless it was created via your Blend Wizard account)� Additionally,
the blend cycles in the profile cannot be changed on the blender
To unlock these features, complete the following steps:
1�Log on to your Blend Wizard account at my�blendtec�com
2�Edit the secured profile, selecting the option to turn off the secure blender
mode, or create a new profile with the secure blender mode turned off�
3�Import the profile to a USB drive, and then follow the instructions to import the
file to the blender
Exporting and Transferring Profiles
To export profiles and transfer them to the Blend Wizard, complete the
following steps:
1�Ensure the profile you want to export is the active profile on the blender�
2�Locate the USB port on the bottom of the blender�
3�Plug the USB flash drive into the blender’s USB port
Note: If the blender is in manual or automatic operation mode, the USB
flash drive menu will automatically load on the screen� If the blender is in
programming mode, go to the main menu and select USB Flash Drive�
4�Use button 1 to scroll to Export Active Profile and press button 5 to select
5�Press button 5 again to confirm or pulse button to cancel and return to the
previous menu�
37
6After the export is complete, remove the USB flash drive�
7Insert the USB flash drive into a computer, and log in to the Blend Wizard
(my�blendtec�com)� Follow the instructions on the site to transfer the profile to
your account�
4.3.4 Blender Statistics
Blend Cycle Counts
You can review the total number of cycles run and the number of cycles run for
each button
1�Press and hold buttons 2 and 4 for 1 second to enter the menu�
2�Use button 1 to scroll through the menu and then button 5 to select Cycle
Counts�
3�Use button 1 to scroll and see the number of cycles run in each category�
4�Press pulse button to cancel and return to the previous menu
Note: The counts for pulse cycles increment on a different basis. Time accumu-
lates each time the pulse button is pressed. The count will increment after the
first 0.5 seconds of pulse time, and every 20 seconds of pulse time thereafter.
Diagnostic Error Log
You can review the diagnostic errors that have been logged on the blender�
1�Press and hold buttons 2 and 4 for 1 second to enter the menu�
2�Use button 1 to scroll through the menu and then button 5 to select Diagnostic
Counts�
3�Use button 1 to scroll and see the number of errors in each category�
4�Press pulse button to cancel and return to the previous menu
Exporting Blender Statistics
Exporting blender statistics (cycle counts, errors, settings and firmware versions)
is a way to save diagnostic information, which Blendtec’s customer service and
repair experts will use if problems arise with your blender�
To export blender statistics to a USB drive, complete the following steps:
1�Locate the USB port on the bottom of the blender�
2�Plug the USB flash drive into the blender’s USB port
Note: If the blender is in manual or automatic operation mode, the USB
flash drive menu will automatically load on the screen� If the blender is in
ENGLISH
38
programming mode, go to the main menu and select USB Flash Drive�
3�Use button 1 to scroll to Export Counts and press button 5 to select� You will
be asked if you want to export counts to the ICBUCNTS�CSV file�
4�Press button 5 again to confirm and start the export process, or pulse button to
cancel and return to the previous menu
5�After the export process is finished, remove the USB drive from the blender
39
ENGLISH
40
4.4 CHEF 775™
Quick Start Guide
1Touch the power icon to turn on the blender�
2� Place the blender jar on the motor base, ensuring the jar is completely seated
and the jar lid is secured
3� On the control surface, touch the desired blend cycle icon, pulse icon or de-
sired location on the slider control bar
4� Touch the cancel/exit icon to stop a blend cycle or manual operation before the
programmed time elapses�
One-Touch Controls
Operating the Chef 775 couldn’t be easier� Presets for Small, Medium and Large
beverages make it easy for anyone to operate with little training� Each setting shuts
off automatically, and a Pulse button provides a quick burst of needed speed and
power�
8-Speed Capacitive Touch Slider + Pulse
The capacitive touch slider provides seamless precision speed control; simply slide
your finger to adjust your blender’s speed� The Pulse function adds a burst of speed and
power�
Add 10” Function
The “Add 10” icon allows users to add 10-second intervals to blend cycles, providing
completely customized blends� It also acts as a stand-alone 10-second cycle�
Chef Series Profile Configuration
Changing profile configurations on the Chef Series blenders can be done within the
first 10 seconds after the blender is plugged in� The blender profile is configured by
holding a specific combination of 3 buttons (shown below) for 2�5 seconds within the
10 second window after plugging in and powering on the blender into ready mode
Multipurpose 1 Profile ���������������������������������������� Cancel, Small, Medium
Multipurpose 2 Profile ���������������������������������������� Cancel, Medium, Large
Multipurpose 3 Profile ���������������������������������������� Cancel, Large, +10
Once configured, the profile will be displayed for 1 second before returning to
ready mode�
bt_1 = Multipurpose 1: best for blended coffee and pour over ice smoothies
bt_2 = Multipurpose 2: best for whole fruit and frozen fruit smoothies
bt_3 = Multipurpose 3: best for thick blends and milkshakes
Preprogrammed Cycle Buttons
Power
PulseSlider Control Bar
Cancel/Exit
41
HARDENED METAL
DRIVE SOCKET & MOTOR
MOTOR BASE
BLADE ASSEMBLY
EASY-CLEAN JAR
TOP COVER & TOUCH PAD
CHEF 775™
ENGLISH
42
4.5 EZ 600™
Quick Start Guide
1Toggle the power switch on the back of the motor base�
2� Place the blender jar on the motor base, ensuring the jar is completely seated
and the jar lid is secured
3� On the control surface, touch the desired blend cycle icon or pulse icon
4� Push any blend cycle button to stop a blend cycle before the programmed time
elapses�
Blender Modes
The EZ 600 includes three profiles that can be changed when first turning on the
blender� In order to change between modes:
1� Turn on the blender�
2� Within 10 seconds of the blender being in idle mode (where it displays cycle
count) enter the code for the desired mode:
Multipurpose 1 profile ����������������������������� Small, Medium, Large�
Multipurpose 2 profile ����������������������������� Medium, Large, Pulse
Multipurpose 3 profile ����������������������������� Large, Pulse, Small
3� When the code is entered successfully, the blender will store the new mode,
and then return to the idle screen
Multipurpose 1: best for blended coffee and pour over ice smoothies
Multipurpose 2: best for whole fruit and frozen fruit smoothies
Multipurpose 3: best for thick blends and milkshakes
Pulse Function
The Pulse button is used for chopping, mincing, whipping or other momentary
tasks that do not require a long blend cycle� You can also use the Pulse button
to quickly stir a blend before serving�
The Pulse setting runs at speed 7 and will only run while the Pulse button is held
down� When the button is released, the motor shuts off�
43
HARDENED METAL
DRIVE SOCKET & MOTOR
BLADE ASSEMBLY
BASE COVER & TOUCH PAD
EASY-CLEAN JAR
EZ 600™
ENGLISH
44
4.6 CHEF 600™
Quick Start Guide
1Toggle the power switch on the back of the motor base�
2� Place the blender jar on the motor base, ensuring the jar is completely seated
and the jar lid is secured
3� On the control surface, touch the desired speed setting�
Interface
All manual speeds count up to 90 seconds then stop� To stop a blender cycle
before the 90 seconds elapses, press the Stop button
Pulse Function
The Pulse button is used for chopping, mincing, whipping, or other brief tasks
that do not require a long blend cycle� You can also Pulse to quickly stir a blend
before serving
For greater flexibility, the Chef 600 offers two different pulse settings
Low Pulse: Use for chopping or mixing fragile ingredients
High Pulse: Use for blending and pureeing
To use the Pulse function:
Press the desired Pulse button (Low or High)� The blender will run at the Pulse
setting’s speed while the button is depressed
When the pulse button is released, the motor shuts off (unless the button is
held down in the middle of a blend cycle)�
When using the Pulse setting in the middle of a manual blend cycle, the cycle
speed will resume once the Pulse button is released
Stop Manual
Speed 1
Manual
Speed 2
Manual
Speed 3
Low Pulse High Pulse
45
HARDENED METAL
DRIVE SOCKET & MOTOR
BLADE ASSEMBLY
BASE COVER & TOUCH PAD
EASY-CLEAN JAR
CHEF 600™
ENGLISH
46
SECTION 5: CARE AND CLEANING
5.1 CLEANING AFTER USE
1Add hot water and 1-2 drops of liquid dish soap to the blender jar�
2� Place the lid tightly onto the jar, place the jar on the motor base and press and
hold the pulse button for 5-10 seconds�
3� Rinse all soap from the jar and lid with water
4� If the jar is stored upside down, shake excess water from the jar after cleaning
Note: WildSide+™ and FourSide™ jars can be stacked to save space.
5.2 LONG-TERM SANITATION
1Sanitize the jar per local code by filling the blender jar with a sanitizer diluted to
the manufacturer’s specifications� Bleach, properly diluted, can be used
2� Leave the diluted sanitizer in the jar for 5 minutes
3� Empty the sanitizer from the jar�
4� Rinse jar thoroughly with water�
5� If the jar is stored upside down, shake excess water from the jar after cleaning
5.3 MOTOR BASE AND SOUND ENCLOSURE CLEANING
Ensure the blender is unplugged before cleaning�
Wipe down the plastic housing of the motor base, gaskets, metal top and sound
enclosure with a clean, damp rag� A mild, all-purpose, nonabrasive cleaner may
be used�
The drive socket can be cleaned using a cotton swab or toothpick
For Stealth blender models, the sound enclosure can also be removed for
cleaning, when necessary�
Open the sound enclosure lid and use both hands to pull outward on the
lid at the pivot joints� This step will flex the plastic enough for it to spread and
clear its mounting tabs�
The sound enclosure base can be removed in a similar fashion by pulling
outward at the base of the sound enclosure and flexing the outer walls
enough to clear the mounting tabs�
5.4 CLEANING TIPS AND CAUTIONS
Do not use stiff bristled brushes or abrasive cloths/pads to clean the blender
base, jar or sound enclosure as this will dull or scratch the surface
Do not use a water jet of any kind to clean the motor base�
NEVER submerge the motor base in water� Doing so will void the warranty�
Avoid submerging blender jars for more than 5 minutes� Water penetration
through the lower jar seals will reduce the life of the jar�
SECTION 6: TROUBLESHOOTING
While we don’t expect you to have any problems with your blender, sometimes
failures do occur� Use the following guidelines to see if the problem is easily fixed
or requires service�
47
6.1 BLENDER MOTOR WILL NOT TURN ON (NO POWER)
If the blender motor will not turn on, try the following:
For the Stealth 875 and Chef 775 look to see if the control surface has an
illuminated power icon, for the Stealth 885, Connoisseur 825, EZ 600 and
Chef 600 determine if the Liquid Crystal Display (LCD) is lit� Absence of those
indicators indicates a lack of power to the unit
Check your circuit breaker switch or fuse to make sure it is set to the
ON position�
Unplug the power cord from the wall receptacle, wait 5 seconds, then plug
power cord back in
6.2 ERROR MESSAGES ON DISPLAY
STEALTH 875™/STEALTH 885™
Touch Error — This indicates that more than one touch sensor on the blender has
been touched� To avoid this message, touch the center of the desired button
If this icon remains on when no one is touching the touch area, unplug and re-plug
in the blender� If the problem persists please contact your Blendtec Service Agent�
Overtemp Error — This indicates that the motor is overheating� The blender has
been disabled until the unit cools to operating temperatures� If the blender does
not work after 20 minutes or more of cooling time, please call your Blendtec
Service Agent�
Overload Error — This indicates an overload on the motor�
1� Clear the error message by pressing any button or turning the blender off and
on again�
2� Remove the jar, and run the blender to determine whether the issue relates to
the jar or the motor
3� With the jar removed, check for blockage in or around the socket on the motor
base and the blade assembly on the jar
4� Place the jar securely on the motor base, and touch to pulse the blade through
the mixture�
5� Ensure the jar is not loaded with excessively hard or thick ingredients
If overload condition re-occurs, contact your Blendtec service agent�
Reset Errors — If the following error messages appear, reset the error by
pressing the cancel button or cycle the power by unplugging your blender
and then plugging it back in� If the error does not clear, contact your
Blendtec service agent�
Error: Overtemp� condition detected
Error: Overload condition detected
Error: Temp� sensor not detected
Error: Zero crossing not detected
Error: Reset error detected
Error: Read / Write error detected
Error: Motor control error detected
Error: Invalid blend cycle
Error: Touch controller not detected
ENGLISH
48
Error: Touch controller output is invalid
CONNOISSEUR 825
Overtemp Error — This indicates that the motor is overheating� The blender
has been disabled until the unit cools to operating temperatures� If the
blender does not work after 20 minutes or more of cooling time, please
call your Blendtec Service Agent�
Overload Error — This indicates an overload on the motor�
1� Clear the error message by pressing any button or turning the blender off and
on again�
2� Remove the jar, and run the blender to determine whether the issue relates to
the jar or the motor
3� With the jar removed, check for blockage in or around the socket on the motor
base and the blade assembly on the jar
4� Place the jar securely on the motor base, and touch to pulse the blade through
the mixture�
5� Ensure the jar is not loaded with excessively hard or thick ingredients
If overload condition re-occurs, contact your Blendtec service agent�
A “Watchdog Timeout” error indicates a disruption in the normal operation of
the electronic blender controls� This is an uncommon error message, which is
usually caused by incoming power fluctuations or spikes� This error message is
cleared by turning off the blender for 10 seconds (using the switch), then turning
back on� If this error is displayed immediately on start-up, or if it occurs regularly
during normal use contact your Blendtec service center for assistance�
CHEF 775
Overtemp Error — This indicates that the motor is overheating� The blender has been
disabled until the unit cools to operating temperatures� If the icon does not disappear
after 20 minutes or more of cooling time, please call your Blendtec Service Agent�
Touch Error — This indicates that more than one touch sensor on the blender has
been touched� To avoid this message, touch the center of the desired button
If this icon remains on when no one is touching the touch area, unplug and re-plug
in the blender� If the problem persists please contact your Blendtec Service Agent�
Overload Error — This indicates an overload on the motor�
1� Clear the error message by pressing any button or turning the blender off and
on again�
2� Remove the jar, and run the blender to determine whether the issue relates to
the jar or the motor
3� With the jar removed, check for blockage in or around the socket on the motor
base and the blade assembly on the jar
4� Place the jar securely on the motor base, and touch to pulse the blade through
the mixture�
5� Ensure the jar is not loaded with excessively hard or thick ingredients
If overload condition re-occurs, contact your Blendtec service agent�
Reset Errors — If this message appears on the LED information center it indicates
49
there has been an error� There are error messages from E-01 through E-06� If any of
these errors appear, press the cancel/exit button to clear the message� If the error
message reappears please contact your Blendtec Service Agent�
EZ 600/Chef 600™
Overtemp Error — This indicates that the motor is overheating� The blender
has been disabled until the unit cools to operating temperatures� If the
blender does not work after 20 minutes or more of cooling time, please
call your Blendtec Service Agent�
Overload Error — This indicates an overload on the motor�
1� Clear the error message by pressing any button or turning the blender off and
on again�
2� Remove the jar, and run the blender to determine whether the issue relates to
the jar or the motor
3� With the jar removed, check for blockage in or around the socket on the motor
base and the blade assembly on the jar
4� Place the jar securely on the motor base, and touch to pulse the blade
through the mixture�
5� Ensure the jar is not loaded with excessively hard or thick ingredients
If overload condition re-occurs, contact your Blendtec service agent�
6.3 NOISE LEVEL CHANGES
If the blender noise level has increased from original levels, determine whether
the sound is coming from the blender motor or jar�
1Blender Motor: Remove the jar from the motor base and run the motor� If it is
excessively noisy, contact your Blendtec service center for evaluation�
2� Jar: After checking the motor, place the jar back on the motor with about 16 oz
(475 ml) of water� Run the motor for a few seconds using the pulse button� (If
you have more than one jar, test a different jar to determine whether the sound
is different�) If a jar is excessively noisy or if the blade assembly seems loose or
sounds “gravelly” when turned by hand, contact your Blendtec service center
6.4 NOT BLENDING OR UNSATISFACTORY BLENDED TEXTURE
If the your blender has stopped blending or if the blended texture of product is
lumpy or uneven, do the following:
1Ensure the mixture is not cavitating during the cycle� Cavitation is a condition in
which an air pocket forms within the drink mix because the mix is too cold or
too solid� The blender blade then spins freely in this cavity� This problem can be
corrected by increasing the mix temperature by either reducing ice, increasing
liquid and/or ensuring that the frozen ingredients used in the recipe are never
colder than 10 °F (-12 °C)�
2� If the recipe is mixing well but has not had enough time for complete blending,
increase cycle time� Try a longer cycle or touch and hold the Pulse button for
the required extra blending time�
3� Make sure the jar is fully seated on the blender base�
4� Check if the blade is firmly afxed to the drive shaft� Hold the drive shaft in one
ENGLISH
50
hand and try to spin the blade with the other hand� If the blade turns without
turning the drive shaft, contact your Blendtec customer service agent�
5� TRIED EVERYTHING? If none of the preceding suggestions work, contact your
Blendtec service agent for further assistance�
6.5 UNRESPONSIVE CONTROL SURFACE
If the control surface of your blender is not responding, wipe it down with a
damp rag to remove any liquids or particle buildup� If that doesn’t work, unplug
the power cord and then plug it in again�
INSTRUCTIONS THAT APPEAR IN THIS USER GUIDE ARE NOT MEANT TO
COVER EVERY POSSIBLE CONDITION OR SITUATION THAT MAY OCCUR. GOOD
JUDGMENT MUST BE USED WHEN OPERATING THIS OR ANY OTHER MACHINERY.
SECTION 7: WARRANTY
7.1 WARRANTY DESCRIPTION
Blendtec warrants your blender against defects in materials and workmanship
under normal use, maintenance, and service for 1–3 years* on parts and labor
required to repair or replace components that, in the sole opinion of Blendtec,
are defective� Discontinued items, limited edition items, or color selections will
be replaced with the closest equivalent current product� In order to honor your
warranty, Blendtec will require a serial number, model number, and proof of
purchase from an authorized dealer at the time of the claim� In addition, the serial
number label on the unit must remain intact and unaltered or the warranty is
void� The following items are not included the blender warranty coverage:
Normal maintenance, adjustments and cleaning as outlined in this manual�
Repairs due to unauthorized service or modifications to the blender, product
tampering or use of non-standard parts or accessories without prior written
approval from Blendtec�
Damage cause by: improper installation or ventilation of the blender; electrical
supply (e�g�, electrical power failure, improper electrical connections, the use
of extension cords, low voltage or voltage drops to the unit); water supply;
drainage; exposure to water; or floods, storms or other acts of God�
Cost of premium labor rates due to holidays, overtime, shipping, etc�
Parts or assemblies subjected to misuse, abuse, neglect or accidents or lack of
specified maintenance or operational procedures�
Damage or problems caused by installation, relocation of unit, cleaning and/or
maintenance procedures inconsistent with the technical instructions provided in
this manual�
Claims for personal injuries, incidental or consequential damages or economic
loss (profit or revenue), however caused
*Warranty periods vary according to blender model
7.1.1 Water Damage and Abuse
51
It is critical to prevent liquids from entering the motor base� The motor base
has been designed to deflect liquids from entering� However, in some
instances of heavy spillage or a lack of appropriate cleaning procedures,
liquids may enter the motor housing� It is important to promptly clean up all
spills on the motor, around the counter and under the sound enclosure base
(if used)� Failure to do so may result in liquids being pulled into the motor,
which will lead to premature failure� This cause of failure is considered abuse
and is not covered under the warranty�
7.1.2 Country of Purchase
Warranty is provided only in the country in which the equipment was purchased
from an authorized sales representative� Use of the equipment outside the
country of purchase voids all warranties, expressed or implied� If a customer
chooses to utilize a local service center outside of the country of original sale,
he or she can reasonably expect to pay for parts, labor, shipping, duties, taxes,
etc�, necessary to make the repair and return the equipment
7.1.3 Service Procedure
If you experience any difficulty in using your Blendtec blender and following the
troubleshooting steps in Section 7 does not resolve the problem, immediately
contact Blendtec customer service at 1-800-BLENDTEC (US customers) or
a Blendtec qualified service agent (international customers) to diagnose the
problem� Please have your blender’s serial number ready and be prepared to
describe the problem� Do not attempt to do your own repairs� The warranty
will be voided if repairs are made by individuals other than Blendtec qualified
service agents� Many issues can be resolved simply and quickly over the
phone� If the problem cannot be resolved over the phone, your unit may require
replacement�
If your machine is under warranty, Blendtec will repair or replace the blender
at no cost� Cosmetic damage and abuse are not included�
If your machine is out of warranty and you wish to have it repaired,
contact Blendtec customer service at 1-800-BLENDTEC (US customers) or
a Blendtec qualified service agent (international customers) for instructions
You will be responsible for payment of shipping costs, parts for the repair,
and labor costs as applicable�
When shipping your blender to Blendtec customer service or a qualified service agent
(either in warranty or out of warranty), please include the form on the following page�
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR GUARANTEES
OF ANY KIND, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
In no event shall Blendtec be liable for any special, indirect, incidental or
consequential damages� Upon the expiration of the warranty period, Blendtec’s
liability under this warranty shall terminate� The foregoing warranty shall constitute
the sole liability of Blendtec and the exclusive remedy of the customer or user�
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law� You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage� You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure�
ENGLISH
52
FORM TO SEND WITH BLENDER FOR REPAIRS/REPLACEMENT
(Please make a copy of this form�)
Name: __________________________________________________________________
Company: _______________________________________________________________
Store: ___________________________________________________________________
Address: _________________________________________________________________
Phone #: ________________________________________________________________
Serial # (found on the underside of the motor base): ____________________________
Cycle Count: _____________________________________________________________
Purchase Date: ___________________________________________________________
Place of Purchase: ________________________________________________________
An explanation of the problem: ______________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
53
5 ” (14�9 cm)
4 ” (111 cm)
APPENDIX A - COUNTERTOP HOLE TEMPLATE
ENGLISH
54
55
FRANÇAIS
OWNERS MANUAL AND USER GUIDE
GUIDE DE LUTILISATEUR ET DU PROPRIÉTAIRE
GUIDE DE L’UTILISATEUR ET DU
PROPRIÉTAIRE
SÉRIE COMMERCIAL
TABLE DES MATIÈRES
SECTION 1 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS �������������������57
SECTION 2 - DÉBALLER �������������������������������������������������������������������������������������������������59
SECTION 3 - APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE MÉLANGEUR ����59
SECTION 4 - INSTALLATION ET APERÇU D’UTILISATION�����������������60
4.1 - STEALTH 895NBSMC ��������������������������������������������������������������������������60
4.2 - STEALTH 875MC ET STEALTH 885MC �����������������������������������71
4.3 - CONNOISSEUR 825MC ��������������������������������������������������������������������81
4.4 - CHEF 775MC ���������������������������������������������������������������������������������������������� 86
4.5 - EZ 600MC������������������������������������������������������������������������������������������������������88
4.6 - CHEF 600MC ���������������������������������������������������������������������������������������������� 90
SECTION 5 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE ������������������������������������������������������92
SECTION 6 - DÉPANNAGE ��������������������������������������������������������������������������������������������92
SECTION 7 - GARANTIE ��������������������������������������������������������������������������������������������������96
ANNEXEA - GABARIT DE DÉCOUPE DE COMPTOIR ������������������������� 99
57
FRANÇAIS
SECTION 1 : DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS
INFORMATION IMPORTANTE
Veuillez lire les instructions avec soin avant d’utiliser votre mélangeur Blendtec®
Suivre ces instructions aidera à prévenir les blessures et dommages à la machine et assurera
que vous ayez la meilleure expérience possible avec votre nouveau mélangeur Blendtec®
1.1 CERTIFICATION DE SÉCURITÉ
Les mélangeurs de la série Commercial sont certifiés pour atteindre les standards de sécurité requis
Cette certification assure que votre mélangeur de la série Commercial a été testé pour ca
sécurité électrique et mécanique� Les standards de sécurité ont été développés durant le cours
de plusieurs années pour prévenir les blessures, les incendies et les dommages� Le processus
de certification inclut des audits trimestriels pour assurer que Blendtec produit de l’équipement
selon ces critères rigoureux
1.2 ÉVITER LE CONTACT AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT
TOUJOURS garder les doigts, mains, cheveux et vêtements éloignés des pièces en mouvement
TOUJOURS garder les ustensiles éloignés de la douille d’entraînement et des lames du récipient
du mélangeur car les ustensiles peuvent endommager les lames ou le récipient du mélangeur�
NE JAMAIS placer les mains dans le récipient du mélangeur ou ajouter des substances à la
main lorsque le récipient est sur le socle du moteur�
NE JAMAIS toucher la lame avec vos doigts qu’elle soit ou non sur le socle du moteur�
NE JAMAIS placer le récipient du mélangeur sur le socle du moteur lorsque celui est en marche�
NE PAS balancer ou enlever le récipient du mélangeur lorsque celui-ci est en marche
Ces précautions préviendront les blessures et / ou les dommages au mélangeur
1.3 NE JAMAIS UTILISER LE MÉLANGEUR SI CELUI-CI SEMBLE
ENDOMMA
Si le mélangeur ne fonctionne pas correctement, veuillez d’abord contacter votre représentant
Blendtec� Si le mélangeur chute ou est endommagé de quelque façon que ce soit, retourner
le mélangeur à un représentant de Blendtec immédiatement pour examen, une réparation, un
ajustement électrique ou mécanique ou un remplacement possible�
1.4 NE JAMAIS UTILISER LE MÉLANGEUR DANS DES LIQUIDES
Pour protéger contre les risques de choc électrique, ne pas mettre le socle du moteur dans l’eau ou
d’autres liquides� Ne pas utiliser le mélangeur à l’extérieur lorsqu’il y a des chances de précipitations�
1.5 NE JAMAIS PLACER DES ITEMS QUI NE SONT PAS DES
ALIMENTS DANS LE RÉCIPIENT
Des ustensiles, roches et du verre peuvent être dangereux lorsque placés dans le récipient du
mélangeur� Les dommages causés par des objets étrangers annuleront la garantie� Garder les
mains et les ustensiles hors du récipient du mélangeur lors de l’utilisation pour réduire le risque
de blessures sérieuses ou de dommages au mélangeur�
1.6 NE JAMAIS UTILISER LE MÉLANGEUR SI LE COUVERCLE N’EST PAS
EN PLACE
58
1.7 NE JAMAIS UTILISER LE MÉLANGEUR AVEC DES ACCESSOIRES
QUI NE SONT PAS VENDUS PAR BLENDTEC
L’utilisation d’accessoires non-autorisés peut causer des incendies, des chocs électriques et / ou
des blessures et annulera la garantie�
1.8 LE RÉCIPIENT DU MÉLANGEUR DOIT ÊTRE MIS EN PLACE
CORRECTEMENT LORSQUE L’APPAREIL EST UTILISÉ
1.9 UTILISER DES PRÉCAUTIONS LORS DU MÉLANGE DE LIQUIDES
CHAUDS
Votre mélangeur de la série Commercial peut avoir un couvercle ventilé qui agit comme un
limiteur de pression qui permet à la vapeur de s’échapper�
1.10 PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CORDON D’ALIMENTATION
NE JAMAIS utiliser avec un cordon ou un fil endomagé� Si le cordon d’alimentation fourni est
endommagé, il doit être remplacé par le manufacturier ou un représentant autorisé pour éviter
les dangers�
NE PAS permettre au cordon de pendre par-dessus le bord de la surface de travail
NE JAMAIS utiliser de rallonge électrique avec cet appareil�
Débrancher le moteur du mélanger lorsqu’il nest pas utilisé, avant de déplacer le mélangeur ou
lors du nettoyage�
D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE PROTÉGÉ PAR UN DISJONCTEUR OU UN FUSIBLE SÉPARÉ�
VOIR LE MODÈLE POUR LES SPÉCIFICATIONS
1.11 NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER LE BLOC D’ALIMENTATION
Ne jamais enlever le couvercle du moteur du mélangeur� Le moteur du mélangeur ne contient
pas de pièces ajustables ou qui peuvent être réparées par l’utilisateur� Un représentant au service
qualifié doit faire tous les ajustements� Enlever le couvercle ou tenter de réparer le mélangeur
annulera la garantie�
1.12 ÉTEINDRE LE MÉLANGEUR LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ
1.13 ÉVITER DE TOUCHER LA DOUILLE D’ENTRAÎNEMENT DU
MÉLANGEUR OU LA BASE DU RÉCIPIENT APRÈS UTILISATION
La douille d’entraînement et la base du mélangeur peuvent devenir très chaudes après l’utilisation�
1.14 SÉCURITÉ
Cet appareil n’est pas prévu pour l’utilisation par des personnes (incluant des enfants) avec
un manque d’expérience ou de connaissance à moins dêtre supervisées ou d’avoir reçu des
instructions sur l’utilisation de cet appareil par une personne responsable pour leur sécurité�
Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil�
1.15 NE JAMAIS UTILISER LE MÉLANGEUR AVEC PLUS QUE LA
CAPACITÉ INDIQUÉE DU RÉCIPIENT
59
FRANÇAIS
SECTION 2 : DÉBALLER
CONSERVER L’EMBALLAGE ET LES INSTRUCTIONS POUR UNE
UTILISATION FUTUR
2.1 DÉBALLER VOTRE MÉLANGEUR
Vous devriez avoir reçu les items suivants :
Socle du moteur de la série Commercial
Un ou plus récipients pour mélangeur avec couvercles et boîtier d’insonorisation*
Des documents supplémentaires peuvent être fournis selon le modèle
*Seulement avec les modèles Stealth 875MC, Stealth 885MC et Connoisseur 825MC
1 Enlever le socle du moteur du mélangeur, le récipient, les couvercles el le boîtier
d’insonorisation (si inclut avec le modèle) de l’emballage�
2� Dérouler le cordon d’alimentation�
3 Vérifier qu’aucun morceau de l’emballage ne bloque les trous de ventilation sous le socle du
moteur du mélangeur
4� Inspecter tous les items pour vous assurer qu’aucun dommage nest survenu durant le transport�
5� S’il y a des dommages, contacter un représentant de Blendtec immédiatement
2.2 NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT
Prendre note du numéro de série sur le moteur du mélangeur et de la date d’achat dans
l’espace ci-dessous� Vous devrez les fournir si vous communiquez avec Blendtec pour
obtenir de l’aide�
# de série du moteur (peut être trouvé sous le socle du moteur) :_____________________
Date dachat : _________________________________________________________
Acheté de : ___________________________________________________________
2.3 ENREGISTRER VOTRE MÉLANGEUR
Enregistrer en ligne à www�blendtec�com/registration/can-french
SECTION 3 : APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE
MÉLANGEUR
3.1 SOCLE DU MOTEUR DU MÉLANGEUR
Interface intelligente à commandes tactiles : Selon les modèles, ceux-ci consistent de cycles
préprogrammés, cycles à vitesses incrémentales, cycles chronométrés, un bouton d’arrêt et un
bouton Pulser
Douille d’entraînement en métal durci : Où le récipient s’accouple avec le moteur pour faire
tourner les lames; fait de métal durci
Centre dinformation : Afche le nombre de fois qu’un bouton de cycle a été poussé� Cela
indique aussi les conditions de surcharge ou les conditions de température trop élevée
Bloc d’alimentation : Ce bloc est situé à l’intérieur du socle du moteur du mélangeur et contient
des composants électroniques informatisés qui font fonctionner le mélangeur
Boîtier du socle du moteur : Abrite le bloc d’alimentation dans un matériel en plastique durable�
Cordon d’alimentation : Le cordon d’alimentation est situé à l’arrière du boîtier du socle du moteur�
60
3.2 ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT DU MÉLANGEUR
L’assemblage du récipient du mélangeur consiste du récipient, de l’assemblage des lames et
du couvercle�
Ces composants sont intégrés pour assurer des boissons mélangées de façon consistante et
une plus grande sécurité de l’utilisateur
Couvercle : Le couvercle scelle les liquides à l’intérieur du récipient durant l’utilisation�
Certains modèles ont des trous de ventilation qui offrent une diminution de la pression lors
du mélange d’aliments chauds�
Récipient : Votre récipient est durable sans BPA et facile à nettoyer�
Assemblage des lames : Lame en acier inoxydable conçue de manière unique qui offre une
action rapide et constante�
NOTE : Ne jamais utiliser le mélangeur avec plus que la capacité indiqe du récipient.
3.3 SPÉCIFICATIONS POUR LA SOURCE D’ALIMENTATION EN
ÉLECTRICITÉ
Votre mélangeur de la série Commercial est certifié pour une utilisation avec un circuit
électrique d’une tension spécifique, selon le modèle� Assurez-vous de vérifier les
spécifications pour la source d’alimentation en électricité pour votre modèle et utilisez un
circuit protégé lorsque vous utilisez votre appareil�
SECTION 4 : INSTALLATION ET VUE
D’ENSEMBLE DE L’UTILISATION
4.1 STEALTH 895NBSMC
4.1.1 Installation
langeur Stealth – Installation sur le comptoir
Choisir un endroit situé près d’une prise de courant� Tenir compte de la proximité des
ingrédients et des clients, ainsi que de l’espace disponible�
Placer le mélangeur sur le comptoir, dans un endroit où les ouvertures d’admission d’air
latérales et l’échappement arrière ne sont pas obstrués�
Vérifier qu’il y a sufsamment d’espace autour du mélangeur pour ouvrir et fermer le boîtier
d’insonorisation sans problème (voir la figure1 pour connaître l’espace requis)�
Brancher le mélangeur sur une prise de courant dotée d’une protection électrique adéquate�
langeur Stealth – Préparation à l’installation dans le comptoir
Note : Il est possible dinstaller le mélangeur Stealth dans la même ouverture du comptoir
que votre précédent mélangeur de Blendtec. S’assurer de laisser un dégagement aquat
pour le boîtier dinsonorisation (voir la figure1 pour connaître l’espace requis).
Déterminer l’emplacement du mélangeur� Tenir compte de la proximité des ingrédients
et des clients, ainsi que de l’espace disponible� Vérifier qu’une prise de courant libre se
trouve à proximité
S’assurer que l’emplacement convient à l’espace requis par le mélangeur (voir les figures1 et 3)�
Lépaisseur du comptoir ne doit pas dépasser 1,9cm (¾po)� Si le comptoir est plus épais, il
pourrait obstruer les ouvertures d’admission d’air du moteur
61
FRANÇAIS
BOÎTIER D’INSONORISATION
Figure 1. Dimensions du Stealth
Figure 2. Composants du Stealth
ASSEMBLAGE DES LAMES
DOUILLE EN MÉTAL
DURCI ET MOTEUR
RÉCIPIENT FACILE À NETTOYER
STEALTHMC
62 cm
(24 ⅜ po)
10,4 cm
(4 ⅛ po)
23 cm
(9 po)
21,6 cm
(8 ½ po)
62
Lors de l’installation de plusieurs mélangeurs, laisser un écart de 35,6 à 40,6 cm (de 14 à
16po) entre le centre des ouvertures
Lors de l’installation d’un boîtier d’insonorisation, laisser un dégagement d’au moins 14cm
(5½po) entre le btier et le mur, et d’au moins 66cm (26po) entre le comptoir et les
armoires supérieures�
S’assurer que les armoires inférieures permettent une circulation d’air adéquate�
Le mélangeur aspire l’air ambiant par les ouvertures situées sur les côtés du haut du
moteur, puis évacue l’air chaud par léchappement en dessous du moteur� Pour que le
moteur refroidisse correctement, il faut qu’une quantité suffisante d’air puisse circuler autour
du moteur
Laisser un dégagement d’au moins 16,5 cm (6 ½ po) entre le comptoir et la tablette la
plus haute de l’armoire inférieure, soit au moins 7,6 cm (3 po) entre le bas du moteur et la
tablette� Les armoires ne doivent pas être feres; l’air doit circuler librement de l’exrieur
des armoires�
Les sacs, les tasses et autres articles en plastique doivent être rangés à au moins 7,6 cm
(3 po) du bas du moteur�
couper une ouverture de 11,1cm (4⅜po) de largeur sur 14,9cm (5⅞po) de longueur
dans le comptoir (voir le gabarit à l’annexeA)� S’assurer que les côtés de 4⅜po (11,1cm) de
l’ouverture sont parallèles aux bras de l’utilisateur�
Note : Vérifier plusieurs fois si l’emplacement correspond à l’espace requis AVANT la
découpe.
Installation dans le comptoir
Passer le cordon d’alimentation dans l’ouverture du comptoir�
Placer délicatement le mélangeur dans l’ouverture�
Vérifier que le joint repose correctement, à plat contre la surface du comptoir, et qu’il n’est pas
plié sous le btier�
Brancher le mélangeur sur une prise de courant dotée d’une protection électrique adéquate�
Figure 3. Dégagement du Stealth In-Counter
1,9 cm (¾ po)
Épaisseur
maximum
7,6 cm (3 po)
Dégagement
minimum
63
FRANÇAIS
4.1.2 Stealth 895MC Guide de démarrage rapide
1 Toucher l’icône Démarrer pour mettre en marche le mélangeur�
2� Soulever le couvercle du boîtier d’insonorisation�
3 Placer le récipient du mélangeur sur le socle du moteur, vous assurant que le récipient est
posé complétement sur le socle et que le couvercle est solidement posé sur le récipient
4� Fermer le couvercle du boîtier d’insonorisation
5� Sur la surface de contrôle, toucher le numéro pour le cycle désiré, l’icône pulser ou
l’emplacement désiré sur la glissière de contrôle�
6 Toucher l’icône Annuler / Quitter pour arrêter un cycle de mélange ou une operation manuelle
avant que le temps programmé soit complété, Si vous avez activé la fonctionalité Interrompre le
cycle, appuyer sur le cycle de mélange selectioné précédement pour interrompre le cycle� Pour
reprendre le cycle mis en pause, appuyer sur le button de cycle de mélange précédent encore
4.1.3 Cycle d’utilisation automatique
Votre mélangeur Stealth est préprogrammé avec de multiples profils pour aider l’utilisateur à
obtenir des résultats constants avec minimum de formation, d’essais et d’erreur�
Vous pouvez sélectionner un des profils et cycles suivants :
Profil Défaut
Button 1: Nitro 20 sec�
Button 2: Nitro 30 sec�
Button 3: P� margarita / Capp� frap� (Small Margarita / Ice Cappuccino)
Button 4: Smoothie moyen 4 (Medium Smoothie 4)
Button 5: Grand smoothie 4 (Large Smoothie 4)
Button 6: Granité / Milkshake moyen (Granita / Medium Milkshake)
Profil Polyvalent* (Multipurpose Profile*)
Bouton 1 : Petit milkshake (Small Milkshake)
Bouton 2 : Granité / Milkshake moyen (Granita / Medium Milkshake)
Bouton 3 : P� margarita / Capp� frap� (Small Margarita / Ice Cappuccino)
Bouton 4 : Smoothie moyen 4 (Medium Smoothie 4)
Bouton 5 : Grand smoothie 4 (Large Smoothie 4)
Bouton 6 : 50 secondes @ vitesse 7 (50 Seconds @ Speed 7)
*Lorsque vous mettez en marche le mélangeur pour la première fois, ce sera le profil par défault
Profil Smoothie (Smoothie Profile)
Bouton 1 : P� smoothie fruits frais (Small Smoothie w/Fresh Fruit)
Bouton 2 : Smoothie moyen 4 (Medium Smoothie 4)
Bouton 3 : Granité / Milkshake moyen (Granita / Medium Milkshake)
Bouton 4 : Smoothie moyen 3 (Medium Smoothie 3)
Bouton 5 : Grand smoothie 4 (Large Smoothie 4)
Bouton 6 : 50 secondes @ vitesse 7 (50 Seconds @ Speed 7)
Dérouler
Démarrer
Annuler / Quitter
Boutons de cycles préprogrammés Pulser
Sélectionner
64
Profil Café (Coffee Profile)
Bouton 1 : P� margarita / Capp� frap� (Small Margarita / Ice Cappuccino)
Bouton 2 : Grand cappuccino frap� (Large Ice Cappuccino)
Bouton 3 : Petit barbotin / Milkshake (Small Slushy / Milkshake)
Bouton 4 : Granité / Milkshake moyen (Granita / Medium Milkshake)
Bouton 5 : Grand smoothie 2 (Large Smoothie 2)
Bouton 6 : 50 secondes @ vitesse 7 (50 Seconds @ Speed 7)
Profile Milkshake (Milkshake Profile)
Bouton 1 : Petit milkshake (Small Milkshake)
Bouton 2 : Granité / Milkshake moyen (Granita / Medium Milkshake)
Bouton 3 : Milkshake fruits gelés (Milkshake w/Frozen Fruit)
Bouton 4 : Grand milkshake 1 (Large Milkshake 1)
Bouton 5 : Grand milkshake 2 (Large Milkshake 2)
Bouton 6 : Grand milkshake 3 (Large Milkshake 3)
4.1.4 Glissière tactile capacitive à 11 vitesses + Pulser
Toucher le bouton Mode pour passer du mode automatique au mode manuel d’opération et la
glissière tactile capacitive à 11 vitesses� La glissière tactile capacitive offre un contrôle des vitesses
sans heurt et précis; Glissez simplement votre doigt vers la droite pour augmenter la vitesse et vers
la gauche pour la diminuer� Le mélangeur fonctionnera pendant des intervalles de 90 secondes
dans ce mode� Sélectionner la fonction Pulser pour ajouter un éclat de vitesse et de puissance�
NOTE : La glissre tactile capacitive à 11 vitesses n’est pas disponible sur le mole Stealth 885.
4.1.5 Programmation avancée et diagnostiques
Utiliser le mode de programmation pour :
Sélectionner un profil
Changer les numéros des cycles préprogrammés
Vérifier le nombre de cycles faits
Vérifier le journal d’erreurs diagnostiques
Utiliser un profil sur mesure conçu via le Blend WizardMC (l’outil de programmation en ligne de Blendtec)
Pour entrer le mode programmation :
1 Toucher et maintenir enfoncer le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes�
2� Utiliser la flèche de défilement et sélectionner la fonctionnalité désirée�
Note : Pour retourner au menu principal à partir de nimporte lequel des menus
secondaires, toucher le bouton Annuler / Quitter jusqu’à ce le menu principal apparaisse.
Les options disponibles sur le menu principal sont listées sur la page suivante
(numéroes comme elles s’affichent sur le mélangeur) :
1. PROFILS (PROFILES)
1. Profils standards (Standard Profiles)
1 Smoothie (Smoothie)
2� Café (Coffee)
3� Polyvalent (Multipurpose)
4� Milkshake (Milkshake)
2. Profils personnalisés (Custom Profiles)
2. CYCLES DE MIXAGE BLEND CYCLES
1. Mixages standards
(Standard Blend Cycles)
1 Salsa (Salsa)
2� Pâtes (Batter)
3� Jus entier (Whole Juice )
65
FRANÇAIS
4� Soupe (Soup)
5� Crème glacée (Ice Cream)
6� P� margarita / Capp� frap�
(Small Margarita / Ice Cappuccino)
7� Grand cappuccino frap�
(Large Ice Cappuccino)
8� Glace pilée / Milkshake
(Ice Crush / Milkshake)
9� Petit barbotin / Milkshake
(Small Slushy / Milkshake)
10� Petit milkshake (Small Milkshake)
11� Granité / Milkshake moyen
(Granita / Medium Milkshake)
12� Milkshake fruits gelés
(Milkshake w/Frozen Fruit)
13� Grand milkshake 1 (Large Milkshake 1)
14� Grand milkshake 2 (Large Milkshake 2)
15� Grand milkshake 3 (Large Milkshake 3)
16� P� smoothie fruits frais
(Small Smoothie w/Fresh Fruit)
17� Smoothie moyen 1 (Medium Smoothie 1)
18� Smoothie moyen 2 (Medium Smoothie 2)
19� Smoothie moyen 3 (Medium Smoothie 3)
20� Smoothie moyen 4 (Medium Smoothie 4)
21� Grand smoothie 1 (Large Smoothie 1)
22� Grand smoothie 2 (Large Smoothie 2)
23� Grand smoothie 3 (Large Smoothie 3)
24� Grand smoothie 4 (Large Smoothie 4)
25� Grand smoothie 5 (Large Smoothie 5)
26� Grand smoothie 6 (Large Smoothie 6)
27� Smoothie ultra épais 1
(Ultrathick Smoothie 1)
28� Smoothie ultra épais 2
(Ultrathick Smoothie 2)
29� Smoothie ultra épais 3
(Ultrathick Smoothie 3)
30� Smoothie ultra épais 4
(Ultrathick Smoothie 4)
31� 50 secondes @ vitesse 1
(50 Seconds @ Speed 1)
32� 50 secondes @ vitesse 2
(50 Seconds @ Speed 2)
33� 50 secondes @ vitesse 3
50 Seconds @ Speed 3)
34� 50 secondes @ vitesse 5
(50 Seconds @ Speed 5)
35� 50 secondes @ vitesse 7
(50 Seconds @ Speed 7)
36� 50 secondes @ vitesse 9
(50 Seconds @ Speed 9)
37� Pulser @ vitesse 1 (Pulse @ Speed 1)
38� Pulser @ vitesse 2 (Pulse @ Speed 2)
39� Pulser @ vitesse 3 (Pulse @ Speed 3)
40� Pulser @ vitesse 5 (Pulse @ Speed 5)
41� Pulser @ vitesse 7 (Pulse @ Speed 7)
66
42� Pulser @ vitesse 9 (Pulse @ Speed 9)
43� Bouton de désactivation
(Disable Button)
2. Mixages personnalisés
(Custom Blend Cycles)
3. COMPTEUR DE CYCLES
CYCLE COUNTS
4. COMPTEUR DE DIAGNOSTICS
DIAGNOSTIC COUNTS
5. LECTEUR USB
USB FLASH DRIVE
1 Importer un profil (Import Profile)
2� Exporter le profil actif
(Export Active Profile)
3� Exporter les décomptes
(Export Counts)
6. PARAMÈTRES SETTINGS
1� Mise en veille l’écran (Screen Standby)
2� Pause du cycle mixage
(Blend Cycle Pause)
3� Verrouillage du curseur (Slider Lockout)
4� Langue (Language)� Il y a trois options
de langue :
1� Anglais (English)
2� Français (French)
3 Espagnol (Spanish)
7. INFORMATIONS DU MIXEUR
BLENDER INFO
4.1.6 Sélectionner le profil désiré
1 Appuyer et maintenir le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes�
2� Sélectionner les profils à partir du menu en touchant le bouton Sélectionner
3� Utiliser le bouton de défilement pour sélectionner la catégorie des profils standards ou
personnalisés�
4� Après avoir sélectionné la catégorie des profils standards ou personnalisés, vous pouvez faire
filer les profils dans la catégorie et sélectionner le profil désiré�
5� «Activer en tant que profil par défaut?» (Make this the active profile?) appartra sur l’écran� Appuyer
le bouton Sélectionner pour confirmer ou Annuler / Quitter pour retourner au menu précédent�
4.1.7 Changer les boutons de cycles préprogrammés
Changer les boutons de cycles préprogrammés temporairement.
Pour changer les boutons de cycles préprogrammés temporairement lorsque qu’un profil est
sélectionné, compléter les étapes suivantes :
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes�
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Cycles de mixage à partir du menu en touchant le
bouton Sélectionner
3� Utiliser le bouton de sélection pour choisir les mixages standards ou personnalisés�
4� Utiliser le bouton de défilement pour trouver le cycle désiré et Appuyer Sélectionner
67
FRANÇAIS
5� Entrer le nombre à être assigné à ce cycle et Appuyer Sélectionner�
Note : Après avoir personnalisé un cycle à un bouton numéroté, vous remarquerez un
astérisque apparaissant après le nom du profil lorsque vous retournez au mode opération.
Télécharger un nouveau prol sur votre mélangeur réinitialisera les profils et le retournera au
bouton de cycle par défaut.
Changer les boutons de cycles préprogrammés définitivement
Pour changer les boutons de cycles préprogrammés définitivement dans un profil vous pouvez
exporter le profil révisé vers une clé USB et ensuite importer le profil sur le mélangeur� Ou vous
pouvez modifier le profil avec le Blend Wizard (my�blendtec�com) et ensuite exporter le profil
vers le mélangeur
Désactiver les boutons de cycles temporairement
Pour désactiver un numéro ou un bouton de cycles temporairement lorsque qu’un profil est
sélectionné, compléter les étapes suivantes :
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes�
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Cycles de mixage à partir du menu en touchant le
bouton Sélectionner
3� Utiliser le bouton de sélection pour choisir les mixages standards�
4� Utiliser le bouton de défilement pour trouver le bouton de désactivation et Appuyer Sélectionner
5� Entrer le numéro du bouton à être désactivé et Appuyer Sélectionner
Note : Après avoir désactivé un bouton nuroté, vous remarquerez un astérisque
apparaissant aps le nom du profil lorsque vous retournez au mode opération. Le bouton
sactiver apparaîtra aussi dans le tableau de commande.
Télécharger un nouveau profil sur votre mélangeur réinitialisera les profils et réactivera tous les
boutons de cycle�
Désactiver les boutons de cycles définitivement
Pour désactiver les boutons de cycles définitivement dans un profil vous pouvez exporter le
profil révisé vers une clé USB et ensuite importer le profil sur le mélangeur� Ou vous pouvez
modifier n’importe quel nuro avec le Blend Wizard (my�blendtec�com) et ensuite exporter le
profil révisé vers le mélangeur
4.1.8 Le Blend Wizard
En plus d’utiliser des profils et des cycles préprogrammés vous pouvez utiliser le Blend Wizard pour
créer des profils et des cycles personnalisés� Pour des instructions sur l’utilisation du Blend Wizard
pour développer facilement des profils et cycles personnalisés, visitez my�blendtec�com�
Importer des profils et cycles personnalisés
Après avoir créé vos profils et cycles personnalisés avec Blend Wizard et les avoir téchargés
sur votre clé USB, utiliser les étapes suivantes pour importer le fichier vers votre mélangeur�
1 Utiliser un tournevis cruciforme Phillips pour enlever le couvercle de l’USB sur le côté droit
supérieur du mélangeur�
2� Brancher la clé USB dans le port USB du mélangeur�
Note : Si le mélangeur est en mode d’opération manuelle ou automatique, le menu de la clé
appartra automatiquement sur l’écran. Si le mélangeur est en mode programmation, aller au
menu principal et sélectionner Lecteur USB.
3 Sélectionner Importer un profil sur le menu de la clé USB
4� Faire défiler les items sur la clé USB et trouver le fichier de profil personnalisé désiré (nommé par
défaut stealth�bpf)�
Note : Les items avec le symbole + sont des dossiers ; si le fichier des profils personnalis
sont dans un dossier, Appuyer le bouton sélectionner pour ouvrir le dossier.
5� Sélectionner le fichier désiré� On vous demandera si vous voulez importer le fichier
6� Appuyer le bouton Sélectionner encore une fois pour débuter le processus d’importation� Après
que le fichier ait été importé, le profil dans le fichier sera automatiquement téchargé comme le
profil actif sur le mélangeur�
7 Enlever la clé USB du mélangeur et remettre le couvercle sur le port USB avec un tournevis
cruciforme Phillips�
68
Fonctionnalité de sécurisation du mélangeur
Lors de la création ou de la modification d’un profil via le Blend Wizard, une des options est de
sécuriser le mélangeur� Si vous sélectionnez cette option, une fois que vous avez téléchargé
le profil vers une clé USB et importé le profil sur votre mélangeur, certaines fonctionnalités de
programmation seront désactivées�
Le profile sécurisé sera le profil actif sur le mélangeur, un autre profil ne peut pas être rendu actif et
un nouveau profil ne peut pas être importé sur le mélangeur (à moins d’avoir été créé avec votre
compte Blend Wizard) De plus, les cycles contenus dans le profil ne peuvent pas être changés sur
le mélangeur et les réglages de boîtier de sécurité, du temps pour lécran de veille, de l’interruption
du cycle et du verrouillage de la glissre ne peuvent pas être modifiés
Pour déverrouiller ces fonctionnalités, compléter les étapes suivantes :
1� Connectez-vous à votre compte Blend Wizard à my�blendtec�com�
2� Modifiez le profil sécurisé, sélectionnant l’option pour désactiver le mode mélangeur sécurisé ou
créer un nouveau profil avec le mode mélangeur sécurisé désactivé�
3 Importez un profil vers une clé USB et suivez les instructions pour importer le fichier vers
le mélangeur
Exporter et transférer des profils
Pour exporter des profils et les transférer vers le Blend Wizard, compléter les étapes suivantes:
1� S’assurer que le profil à exporter est le profil actif sur le mélangeur�
2� Utiliser un tournevis cruciforme Phillips pour enlever le couvercle de l’USB sur le côté droit
supérieur du mélangeur�
3 Brancher la clé USB dans le port USB du mélangeur�
Note : Si le mélangeur est en mode d’opération manuelle ou automatique, le menu de la clé
appartra automatiquement sur l’écran. Si le mélangeur est en mode programmation, aller au
menu principal et sélectionner Lecteur USB.
4� Utiliser le bouton de défilement pour trouver Exporter profil actif et Appuyer Sélectionner
Note : Si la clé USB vers laquelle le fichier est exporté contient déjà un fichier sth- prof.bpf, lécran
LED afchera la question, « Exporter le profil dans le fichier STH-PROF.BPF? » (“Export profile to
the sth-prof.bpf file?”) Appuyer le bouton Sélectionner encore une fois pour débuter le processus
d’exportation. Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu précédent.
Si la clé USB vers laquelle le fichier est exporté contient déjà un fichier sth- prof.bpf, lécran
LED afchera la question, « Exp. profil et écraser du fichier STH-PROF.BPF? ? »
(“Export prole and overwrite the sth-prof.bpf file?”) Si vous voulez écraser le fichier sur la
clé USB, Appuyer le bouton Sélectionner encore pour débuter le processus d’exportation. Si
vous ne voulez pas écraser le fichier sur la clé USB, Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour
annuler l’exportation.
5� Après que l’exportation soit complétée, enlever la clé USB et remettre le couvercle du port USB
avec un tournevis Phillips�
6 Insérer la clé USB dans un ordinateur et se connecter au Blend Wizard (my�blendtec�com)� Suivre
les instructions sur le site pour transférer le profil à votre compte
4.1.9 Réglages du mélangeur
Vous pouvez changer différents réglages sur le mélangeur pour une performance et
fonctionnalité optimal selon vos besoins�
Mode sécurisé du boîtier
La fonctionnalité btier de sécurité vous invite à vous assurer que le couvercle du boîtier
d’insonorisation est fermé durant l’utilisation� Cela éteindra également le moteur si le boîtier
d’insonorisation est soulevé durant l’utilisation�
Pour activer et désactiver cette fonctionnalité, compléter les étapes suivantes :
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Paramètres à partir du menu en touchant le
bouton sélectionné�
3� Utiliser le bouton Sélectionner pour choisir le Mode sécurisé du boîtier
4� Utiliser le bouton de défilement pour activer et désactiver cette fonctionnalité�
5� Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu prédent�
Mise en veille l’écran
69
FRANÇAIS
Vous pouvez ajuster la période de temps avant que le mélangeur passe au mode en veille
(15 minutes, 1 heure, 6 heures ou 12 heures)�
Pour sélectionner une nouvelle période de veille, compléter les étapes suivantes :
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Paramètres à partir du menu en touchant le
bouton sélectionné�
3� Utiliser le bouton de sélection pour choisir Mise en veille l’écran�
4� Utiliser le bouton de défilement pour trouver la période désirée et Appuyer Sélectionner
5� Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu prédent�
Pause du cycle mixage
En mode automatique, ce réglage vous permet d’interrompre et reprendre un cycle au même
temps et à la même vitesse
Pour activer et désactiver la fonctionnalité Pause du cycle mixage, compléter les étapes suivantes :
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Paramètres à partir du menu en touchant le
bouton sélectionné�
3� Utiliser le bouton Sélectionner pour choisir le Pause du cycle mixage�
4� Utiliser le bouton de défilement pour activer et désactiver la fonctionnalité pause du cycle mixage�
Note : Lorsque la fonctionnalité Interrompre le cycle est désactivée, un cycle ne peut pas
être interrompu. Si la fonctionnalité Interrompre le cycle est désactivée, il suffit d’appuyer
sur n’importe quel bouton désactivé pour arrêter le cycle.
5� Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu prédent�
Verrouillage du curseur (modèle Stealth 875 seulement)
La fonctionnalité de Verrouillage du curseur permet de désactiver la glissière sur la surface de
contrôle� Lorsque cette fonction est activée, seulement les profils sur le mélangeur peuvent
être utilisés pour opérer le mélangeur�
Pour activer et désactiver cette fonctionnalité, compléter les étapes suivantes :
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Paramètres à partir du menu en touchant le
bouton sélectionné�
3� Utiliser le bouton de sélection pour choisir le Verrouillage du curseur
4� Utiliser le bouton de défilement pour activer et désactiver le Verrouillage du curseur
5� Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu prédent�
Langue
Il y a trois options de langue :
Anglais, Français, Espagnol
Pour choisir la langue:
1 Appuyer et maintenir enfonce le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Paramètres à partir du menu en touchant le
bouton sélectionné�
3� Utiliser le bouton Sélectionner pour choisir le Langue�
4� Utiliser le bouton de défilement pour trouver la langue désirée et Appuyer Sélectionner
5� Appuyer sur le bouton Annuler / Quitter pour revenir au menu précédent
4.1.10 Statistiques du mélangeur
Total des cycles faits
Vous pouvez voir le nombre total de cycles exécutés, le nombre de cycles exécus pour
chaque numéro de la surface de contrôle, le nombre de fois le bouton Pulser a été utilisé�
Pour le modèle Stealth 875 seulement, vous pouvez voir le nombre de fois que la glissre a
été utilisée aussi�
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Compteur de cycles à partir du menu en
70
touchant le bouton Sélectionner
3 Utiliser le bouton de défilement pour voir le nombre de cycles exécuter dans chaque catégorie
4� Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu précédent
Note : Le total pour Pulser réfère aux groupes de Pulser. Par exemple, toucher le bouton
Pulser 5 fois de suite sera documenté comme un total dun pulser. Toucher le bouton
Pulser, puis le numéro d’un cycle et ensuite le bouton Pulser sera documenté comme un
total de 2 Pulses.
Journal d’erreurs diagnostiques
Vous pouvez revoir les erreurs diagnostiques qui ont été entrées dans le journal sur le mélangeur
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Compteur de diagnostics à partir du menu en
touchant le bouton Sélectionner
3� Utiliser le bouton de défilement pour voir combien d’erreurs se sont produites dans chaque
catégorie�
4� Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu précédent�
Exporter les statistiques du mélangeur
Exporter les statistiques du mélangeur (total des cycles, erreurs, réglages et versions du
micro logiciel) est une façon de sauvegarder l’information de diagnostique que le service
aux clients et les experts en réparation de Blendtec utiliseront si un problème se produit
avec votre mélangeur
Pour exporter les statistiques du mélangeur vers une clé USB, compléter les étapes suivantes :
1 Utiliser un tournevis cruciforme Phillips pour enlever le couvercle de l’USB sur le côté droit
supérieur du mélangeur
2� Brancher la clé USB dans le port USB du mélangeur�
Note : Si le mélangeur est en mode d’oration manuelle ou automatique, le menu de la
clé apparaîtra automatiquement sur lécran. Si le mélangeur est en mode programmation,
aller au menu principal et sélectionner Lecteur USB.
3 Utiliser le bouton de défilement pour trouver Exporter les décomptes et Appuyer Sélectionner�
On vous demandera si vous voulez exporter les totaux vers le fichier sth-cnts�csv�
4� Appuyer le bouton Sélectionner encore une fois pour débuter le processus d’exportation�
5� Après que l’exportation soit complétée, enlever la clé USB et remettre le couvercle du port
USB avec un tournevis Phillips�
71
FRANÇAIS
71
4.2 STEALTH 875MC ET STEALTH 885MC
4.2.1 Installation
langeur Stealth – Installation sur le comptoir
Choisir un endroit situé près d’une prise de courant� Tenir compte de la proximité des
ingrédients et des clients, ainsi que de l’espace disponible�
Placer le mélangeur sur le comptoir, dans un endroit où les ouvertures d’admission d’air
latérales et l’échappement arrière ne sont pas obstrués�
Vérifier qu’il y a sufsamment d’espace autour du mélangeur pour ouvrir et fermer le boîtier
d’insonorisation sans problème (voir la figure1 pour connaître l’espace requis)�
Brancher le mélangeur sur une prise de courant dotée d’une protection électrique adéquate�
langeur Stealth – Préparation à l’installation dans le comptoir
Note : Il est possible dinstaller le mélangeur Stealth dans la même ouverture du comptoir
que votre précédent mélangeur de Blendtec. S’assurer de laisser un dégagement aquat
pour le boîtier dinsonorisation (voir la figure1 pour connaître l’espace requis).
Déterminer l’emplacement du mélangeur� Tenir compte de la proximité des ingrédients
et des clients, ainsi que de l’espace disponible� Vérifier qu’une prise de courant libre se
trouve à proximité
S’assurer que l’emplacement convient à l’espace requis par le mélangeur (voir les figures1 et 3)�
Lépaisseur du comptoir ne doit pas dépasser 1,9cm (¾po)� Si le comptoir est plus épais, il
pourrait obstruer les ouvertures d’admission d’air du moteur
Lors de l’installation de plusieurs mélangeurs, laisser un écart de 35,6 à 40,6 cm (de 14 à
16po) entre le centre des ouvertures
Lors de l’installation d’un boîtier d’insonorisation, laisser un dégagement d’au moins 14cm
(5½po) entre le btier et le mur, et d’au moins 66cm (26po) entre le comptoir et les
armoires supérieures�
S’assurer que les armoires inférieures permettent une circulation d’air adéquate�
Le mélangeur aspire l’air ambiant par les ouvertures situées sur les côtés du haut du
moteur, puis évacue l’air chaud par léchappement en dessous du moteur� Pour que le
moteur refroidisse correctement, il faut qu’une quantité suffisante d’air puisse circuler autour
du moteur
Laisser un dégagement d’au moins 16,5 cm (6 ½ po) entre le comptoir et la tablette la
plus haute de l’armoire inférieure, soit au moins 7,6 cm (3 po) entre le bas du moteur et la
tablette� Les armoires ne doivent pas être feres; l’air doit circuler librement de l’exrieur
des armoires�
Les sacs, les tasses et autres articles en plastique doivent être rangés à au moins 7,6 cm (3
po) du bas du moteur�
couper une ouverture de 11,1cm (4⅜po) de largeur sur 14,9cm (5⅞po) de longueur
dans le comptoir (voir le gabarit à l’annexeA)� S’assurer que les côtés de 4⅜po (11,1cm) de
l’ouverture sont parallèles aux bras de l’utilisateur�
Note : Vérifier plusieurs fois si l’emplacement correspond à l’espace requis AVANT la
découpe.
Installation dans le comptoir
Passer le cordon d’alimentation dans l’ouverture du comptoir�
Placer délicatement le mélangeur dans l’ouverture�
72 72
BOÎTIER D’INSONORISATION
Figure 1. Dimensions du Stealth
Figure 2. Composants du Stealth
ASSEMBLAGE DES LAMES
DOUILLE EN MÉTAL
DURCI ET MOTEUR
RÉCIPIENT FACILE À NETTOYER
STEALTHMC
62 cm
(24 ⅜ po)
10,4 cm
(4 ⅛ po)
23 cm
(9 po)
21,6 cm
(8 ½ po)
73
FRANÇAIS
73
Vérifier que le joint repose correctement, à plat contre la surface du comptoir, et qu’il n’est pas
plié sous le btier�
Brancher le mélangeur sur une prise de courant dotée d’une protection électrique adéquate�
4.2.2 Stealth 895MC Guide de démarrage rapide
1 Toucher l’icône Démarrer pour mettre en marche le mélangeur�
2� Soulever le couvercle du boîtier d’insonorisation�
3 Placer le récipient du mélangeur sur le socle du moteur, vous assurant que le récipient est
posé complétement sur le socle et que le couvercle est solidement posé sur le récipient
4� Fermer le couvercle du boîtier d’insonorisation�
5� Sur la surface de contrôle, toucher le numéro pour le cycle désiré, l’icône pulser ou
l’emplacement désiré sur la glissière de contrôle�
6 Toucher l’icône Annuler / Quitter pour arrêter un cycle de mélange ou une operation manuelle
avant que le temps programmé soit complété, Si vous avez activé la fonctionalité Interrompre le
cycle, appuyer sur le cycle de mélange selectioné précédement pour interrompre le cycle� Pour
reprendre le cycle mis en pause, appuyer sur le button de cycle de mélange précédent encore
4.2.3 Stealth 885MC Guide de démarrage rapide
1 Appuyer licone Demarrer pour mettre en marche le mélangeur�
2� Soulever le couvercle du boîtier d’insonorisation�
3� Placer le récipient du mélangeur sur le socle du moteur, vous assurant que le récipient est posé
completement sur le socle et que le couvercle est solidement posé sur le récipient
Figure 3. Dégagement du Stealth In-Counter
1,9 cm (¾ po)
Épaisseur
maximum
7,6 cm (3 po)
Dégagement
minimum
Dérouler (visible en mode programmation)
Démarrer Annuler / Quitter
Mode
Glissière de contrôle
Boutons de cycles préprogrammés
Pulser
Sélectionner (visible en mode programmation)
74 74
4� Fermer le couvercle du boîtier d’insonorisation�
5� Sur la surface de contrôle, appuyer le numéro pour le cycle désiré ou l’icône pulser�
6Toucher l’icône Annuler / Quitter pour arrêter un cycle de mélange ou une operation
manuelle avant que le temps programmé soit complété, Si vous avez activé la fonctionalité
Interrompre le cycle, appuyer sur le cycle de mélange selectioné précédement pour
interrompre le cycle� Pour reprendre le cycle mis en pause, appuyer sur le button de cycle
de mélange précédent encore�
4.2.4 Cycle d’utilisation automatique
Votre mélangeur Stealth est préprogrammé avec de multiples profils pour aider l’utilisateur à
obtenir des résultats constants avec minimum de formation, d’essais et d’erreur�
Vous pouvez sélectionner un des profils et cycles suivants :
4.2.5 Programmation avancée et diagnostiques
Utiliser le mode de programmation pour :
Sélectionner un profil
Changer les numéros des cycles préprogrammés
Vérifier le nombre de cycles faits
Vérifier le journal d’erreurs diagnostiques
Utiliser un profil sur mesure conçu via le Blend WizardMC (l’outil de programmation en ligne de Blendtec)
Pour entrer le mode programmation :
1 Toucher et maintenir enfoncer le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes�
2� Utiliser la flèche de défilement et sélectionner la fonctionnalité désirée�
Note : Pour retourner au menu principal à partir de nimporte lequel des menus
secondaires, toucher le bouton Annuler / Quitter jusqu’à ce le menu principal apparaisse.
Les options disponibles sur le menu principal sont listées sur la page suivante
(numéroes comme elles s’affichent sur le mélangeur) :
1. PROFILS (PROFILES)
1. Profils standards (Standard Profiles)
1 Smoothie (Smoothie)
2� Café (Coffee)
3� Polyvalent (Multipurpose)
4� Milkshake (Milkshake)
2. Profils personnalisés (Custom Profiles)
2. CYCLES DE MIXAGE BLEND CYCLES
1. Mixages standards
(Standard Blend Cycles)
1 Salsa (Salsa)
Dérouler
Démarrer
Annuler / Quitter
Boutons de cycles préprogrammés Pulser
Sélectionner
75
FRANÇAIS
75
2� Pâtes (Batter)
3� Jus entier (Whole Juice )
4� Soupe (Soup)
5� Crème glacée (Ice Cream)
6� P� margarita / Capp� frap�
(Small Margarita / Ice Cappuccino)
7� Grand cappuccino frap�
(Large Ice Cappuccino)
8� Glace pilée / Milkshake
(Ice Crush / Milkshake)
9� Petit barbotin / Milkshake
(Small Slushy / Milkshake)
10� Petit milkshake (Small Milkshake)
11� Granité / Milkshake moyen
(Granita / Medium Milkshake)
12� Milkshake fruits gelés
(Milkshake w/Frozen Fruit)
13� Grand milkshake 1 (Large Milkshake 1)
14� Grand milkshake 2 (Large Milkshake 2)
15� Grand milkshake 3 (Large Milkshake 3)
16� P� smoothie fruits frais
(Small Smoothie w/Fresh Fruit)
17� Smoothie moyen 1 (Medium Smoothie 1)
18� Smoothie moyen 2 (Medium Smoothie 2)
19� Smoothie moyen 3 (Medium Smoothie 3)
20� Smoothie moyen 4 (Medium Smoothie 4)
21� Grand smoothie 1 (Large Smoothie 1)
22� Grand smoothie 2 (Large Smoothie 2)
23� Grand smoothie 3 (Large Smoothie 3)
24� Grand smoothie 4 (Large Smoothie 4)
25� Grand smoothie 5 (Large Smoothie 5)
26� Grand smoothie 6 (Large Smoothie 6)
27� Smoothie ultra épais 1
(Ultrathick Smoothie 1)
28� Smoothie ultra épais 2
(Ultrathick Smoothie 2)
29� Smoothie ultra épais 3
(Ultrathick Smoothie 3)
30� Smoothie ultra épais 4
(Ultrathick Smoothie 4)
31� 50 secondes @ vitesse 1
(50 Seconds @ Speed 1)
32� 50 secondes @ vitesse 2
(50 Seconds @ Speed 2)
33� 50 secondes @ vitesse 3
50 Seconds @ Speed 3)
34� 50 secondes @ vitesse 5
(50 Seconds @ Speed 5)
35� 50 secondes @ vitesse 7
(50 Seconds @ Speed 7)
36� 50 secondes @ vitesse 9
(50 Seconds @ Speed 9)
37� Pulser @ vitesse 1 (Pulse @ Speed 1)
38� Pulser @ vitesse 2 (Pulse @ Speed 2)
39� Pulser @ vitesse 3 (Pulse @ Speed 3)
76 76
40� Pulser @ vitesse 5 (Pulse @ Speed 5)
41� Pulser @ vitesse 7 (Pulse @ Speed 7)
42� Pulser @ vitesse 9 (Pulse @ Speed 9)
43� Bouton de désactivation
(Disable Button)
2. Mixages personnalisés
(Custom Blend Cycles)
3. COMPTEUR DE CYCLES
CYCLE COUNTS
4. COMPTEUR DE DIAGNOSTICS
DIAGNOSTIC COUNTS
5. LECTEUR USB
USB FLASH DRIVE
1 Importer un profil (Import Profile)
2� Exporter le profil actif
(Export Active Profile)
3� Exporter les décomptes
(Export Counts)
6. PARAMÈTRES SETTINGS
1� Mode sécurisé du btier
(Enclosure Safety Mode)
2� Mise en veille l’écran (Screen Standby)
3� Pause du cycle mixage
(Blend Cycle Pause)
4� Verrouillage du curseur (Slider Lockout)
5� Langue (Language)� Il y a trois options
de langue :
1� Anglais (English)
2� Français (French)
3 Espagnol (Spanish)
7. INFORMATIONS DU MIXEUR
BLENDER INFO
4.2.6 Sélectionner le profil désiré
1 Appuyer et maintenir le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes�
2� Sélectionner les profils à partir du menu en touchant le bouton Sélectionner
3� Utiliser le bouton de défilement pour sélectionner la catégorie des profils standards ou
personnalisés�
4� Après avoir sélectionné la catégorie des profils standards ou personnalisés, vous pouvez faire
filer les profils dans la catégorie et sélectionner le profil désiré�
5� «Activer en tant que profil par défaut?» (Make this the active profile?) appartra sur l’écran� Appuyer
le bouton Sélectionner pour confirmer ou Annuler / Quitter pour retourner au menu précédent�
4.2.7 Changer les boutons de cycles préprogrammés
Changer les boutons de cycles préprogrammés temporairement.
Pour changer les boutons de cycles préprogrammés temporairement lorsque qu’un profil est
sélectionné, compléter les étapes suivantes :
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes�
77
FRANÇAIS
77
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Cycles de mixage à partir du menu en touchant le
bouton Sélectionner
3� Utiliser le bouton de sélection pour choisir les mixages standards ou personnalisés�
4� Utiliser le bouton de défilement pour trouver le cycle désiré et Appuyer Sélectionner
5� Entrer le nombre à être assigné à ce cycle et Appuyer Sélectionner�
Note : Après avoir personnalisé un cycle à un bouton numéroté, vous remarquerez un
astérisque apparaissant après le nom du profil lorsque vous retournez au mode opération.
Télécharger un nouveau prol sur votre mélangeur réinitialisera les profils et le retournera au
bouton de cycle par défaut.
Changer les boutons de cycles préprogrammés définitivement
Pour changer les boutons de cycles préprogrammés définitivement dans un profil vous pouvez
exporter le profil révisé vers une clé USB et ensuite importer le profil sur le mélangeur� Ou vous
pouvez modifier le profil avec le Blend Wizard (my�blendtec�com) et ensuite exporter le profil
vers le mélangeur
Désactiver les boutons de cycles temporairement
Pour désactiver un numéro ou un bouton de cycles temporairement lorsque qu’un profil est
sélectionné, compléter les étapes suivantes :
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes�
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Cycles de mixage à partir du menu en touchant le
bouton Sélectionner
3� Utiliser le bouton de sélection pour choisir les mixages standards�
4� Utiliser le bouton de défilement pour trouver le bouton de désactivation et Appuyer Sélectionner
5� Entrer le numéro du bouton à être désactivé et Appuyer Sélectionner
Note : Après avoir désactivé un bouton nuroté, vous remarquerez un astérisque
apparaissant aps le nom du profil lorsque vous retournez au mode opération. Le bouton
sactiver apparaîtra aussi dans le tableau de commande.
Télécharger un nouveau profil sur votre mélangeur réinitialisera les profils et réactivera tous les
boutons de cycle�
Désactiver les boutons de cycles définitivement
Pour désactiver les boutons de cycles définitivement dans un profil vous pouvez exporter le
profil révisé vers une clé USB et ensuite importer le profil sur le mélangeur� Ou vous pouvez
modifier n’importe quel nuro avec le Blend Wizard (my�blendtec�com) et ensuite exporter le
profil révisé vers le mélangeur
4.2.8 Le Blend Wizard
En plus d’utiliser des profils et des cycles préprogrammés vous pouvez utiliser le Blend Wizard pour
créer des profils et des cycles personnalisés� Pour des instructions sur l’utilisation du Blend Wizard
pour développer facilement des profils et cycles personnalisés, visitez my�blendtec�com�
Importer des profils et cycles personnalisés
Après avoir créé vos profils et cycles personnalisés avec Blend Wizard et les avoir téchargés
sur votre clé USB, utiliser les étapes suivantes pour importer le fichier vers votre mélangeur�
1 Utiliser un tournevis cruciforme Phillips pour enlever le couvercle de l’USB sur le côté droit
supérieur du mélangeur�
2� Brancher la clé USB dans le port USB du mélangeur�
Note : Si le mélangeur est en mode d’opération manuelle ou automatique, le menu de la clé
appartra automatiquement sur l’écran. Si le mélangeur est en mode programmation, aller au
menu principal et sélectionner Lecteur USB.
3 Sélectionner Importer un profil sur le menu de la clé USB
4� Faire défiler les items sur la clé USB et trouver le fichier de profil personnalisé désiré (nommé par
défaut stealth�bpf)�
Note : Les items avec le symbole + sont des dossiers ; si le fichier des profils personnalis
sont dans un dossier, Appuyer le bouton sélectionner pour ouvrir le dossier.
5� Sélectionner le fichier désiré� On vous demandera si vous voulez importer le fichier
6� Appuyer le bouton Sélectionner encore une fois pour débuter le processus d’importation� Après
que le fichier ait été importé, le profil dans le fichier sera automatiquement téchargé comme le
78 78
profil actif sur le mélangeur�
7 Enlever la clé USB du mélangeur et remettre le couvercle sur le port USB avec un tournevis
cruciforme Phillips�
Fonctionnalité de sécurisation du mélangeur
Lors de la création ou de la modification d’un profil via le Blend Wizard, une des options est de
sécuriser le mélangeur� Si vous sélectionnez cette option, une fois que vous avez téléchargé
le profil vers une clé USB et importé le profil sur votre mélangeur, certaines fonctionnalités de
programmation seront désactivées�
Le profile sécurisé sera le profil actif sur le mélangeur, un autre profil ne peut pas être rendu actif et
un nouveau profil ne peut pas être importé sur le mélangeur (à moins d’avoir été créé avec votre
compte Blend Wizard) De plus, les cycles contenus dans le profil ne peuvent pas être changés sur
le mélangeur et les réglages de boîtier de sécurité, du temps pour lécran de veille, de l’interruption
du cycle et du verrouillage de la glissre ne peuvent pas être modifiés
Pour déverrouiller ces fonctionnalités, compléter les étapes suivantes :
1� Connectez-vous à votre compte Blend Wizard à my�blendtec�com�
2� Modifiez le profil sécurisé, sélectionnant l’option pour désactiver le mode mélangeur sécurisé ou
créer un nouveau profil avec le mode mélangeur sécurisé désactivé�
3 Importez un profil vers une clé USB et suivez les instructions pour importer le fichier vers
le mélangeur
Exporter et transférer des profils
Pour exporter des profils et les transférer vers le Blend Wizard, compléter les étapes suivantes:
1� S’assurer que le profil à exporter est le profil actif sur le mélangeur�
2� Utiliser un tournevis cruciforme Phillips pour enlever le couvercle de l’USB sur le côté droit
supérieur du mélangeur�
3 Brancher la clé USB dans le port USB du mélangeur�
Note : Si le mélangeur est en mode d’opération manuelle ou automatique, le menu de la clé
appartra automatiquement sur l’écran. Si le mélangeur est en mode programmation, aller au
menu principal et sélectionner Lecteur USB.
4� Utiliser le bouton de défilement pour trouver Exporter profil actif et Appuyer Sélectionner
Note : Si la clé USB vers laquelle le fichier est exporté contient déjà un fichier sth- prof.bpf, lécran
LED afchera la question, « Exporter le profil dans le fichier STH-PROF.BPF? » (“Export profile to
the sth-prof.bpf file?”) Appuyer le bouton Sélectionner encore une fois pour débuter le processus
d’exportation. Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu précédent.
Si la clé USB vers laquelle le fichier est exporté contient déjà un fichier sth- prof.bpf, lécran
LED afchera la question, « Exp. profil et écraser du fichier STH-PROF.BPF? ? »
(“Export prole and overwrite the sth-prof.bpf file?”) Si vous voulez écraser le fichier sur la
clé USB, Appuyer le bouton Sélectionner encore pour débuter le processus d’exportation. Si
vous ne voulez pas écraser le fichier sur la clé USB, Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour
annuler l’exportation.
5� Après que l’exportation soit complétée, enlever la clé USB et remettre le couvercle du port USB
avec un tournevis Phillips�
6 Insérer la clé USB dans un ordinateur et se connecter au Blend Wizard (my�blendtec�com)� Suivre
les instructions sur le site pour transférer le profil à votre compte
4.2.9 Réglages du mélangeur
Vous pouvez changer différents réglages sur le mélangeur pour une performance et
fonctionnalité optimal selon vos besoins�
Mode sécurisé du boîtier
La fonctionnalité btier de sécurité vous invite à vous assurer que le couvercle du boîtier
d’insonorisation est fermé durant l’utilisation� Cela éteindra également le moteur si le boîtier
d’insonorisation est soulevé durant l’utilisation�
Pour activer et désactiver cette fonctionnalité, compléter les étapes suivantes :
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Paramètres à partir du menu en touchant le
bouton sélectionné�
3� Utiliser le bouton Sélectionner pour choisir le Mode sécurisé du boîtier
79
FRANÇAIS
79
4� Utiliser le bouton de défilement pour activer et désactiver cette fonctionnalité�
5� Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu précédent
Mise en veille l’écran
Vous pouvez ajuster la période de temps avant que le mélangeur passe au mode en veille
(15 minutes, 1 heure, 6 heures ou 12 heures)�
Pour sélectionner une nouvelle période de veille, compléter les étapes suivantes :
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Paramètres à partir du menu en touchant le
bouton sélectionné�
3� Utiliser le bouton de sélection pour choisir Mise en veille l’écran�
4� Utiliser le bouton de défilement pour trouver la période désirée et Appuyer Sélectionner
5� Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu précédent
Pause du cycle mixage
En mode automatique, ce réglage vous permet d’interrompre et reprendre un cycle au même
temps et à la même vitesse
Pour activer et désactiver la fonctionnalité Pause du cycle mixage, compléter les étapes suivantes :
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Paramètres à partir du menu en touchant le
bouton sélectionné�
3� Utiliser le bouton Sélectionner pour choisir le Pause du cycle mixage�
4� Utiliser le bouton de défilement pour activer et désactiver la fonctionnalité pause du cycle mixage�
Note : Lorsque la fonctionnalité Interrompre le cycle est désactivée, un cycle ne peut pas
être interrompu. Si la fonctionnalité Interrompre le cycle est désactivée, il suffit d’appuyer
sur n’importe quel bouton désactivé pour arrêter le cycle.
5� Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu précédent
Verrouillage du curseur (modèle Stealth 875 seulement)
La fonctionnalité de Verrouillage du curseur permet de désactiver la glissière sur la surface de
contrôle� Lorsque cette fonction est activée, seulement les profils sur le mélangeur peuvent
être utilisés pour opérer le mélangeur�
Pour activer et désactiver cette fonctionnalité, compléter les étapes suivantes :
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Paramètres à partir du menu en touchant le
bouton sélectionné�
3� Utiliser le bouton de sélection pour choisir le Verrouillage du curseur
4� Utiliser le bouton de défilement pour activer et désactiver le Verrouillage du curseur
5� Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu précédent
Langue
Il y a trois options de langue :
Anglais, Français, Espagnol
Pour choisir la langue:
1 Appuyer et maintenir enfonce le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Paramètres à partir du menu en touchant le
bouton sélectionné�
3� Utiliser le bouton Sélectionner pour choisir le Langue�
4� Utiliser le bouton de défilement pour trouver la langue désirée et Appuyer Sélectionner
5� Appuyer sur le bouton Annuler / Quitter pour revenir au menu précédent
4.2.10 Statistiques du mélangeur
Total des cycles faits
Vous pouvez voir le nombre total de cycles exécutés, le nombre de cycles exécus pour
chaque numéro de la surface de contrôle, le nombre de fois le bouton Pulser a été utilisé�
80 80
Pour le modèle Stealth 875 seulement, vous pouvez voir le nombre de fois que la glissre a
été utilisée aussi�
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Compteur de cycles à partir du menu en
touchant le bouton Sélectionner
3 Utiliser le bouton de défilement pour voir le nombre de cycles exécuter dans chaque catégorie
4� Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu précédent
Note : Le total pour Pulser réfère aux groupes de Pulser. Par exemple, toucher le bouton
Pulser 5 fois de suite sera documenté comme un total dun pulser. Toucher le bouton
Pulser, puis le numéro d’un cycle et ensuite le bouton Pulser sera documenté comme un
total de 2 Pulses.
Journal d’erreurs diagnostiques
Vous pouvez revoir les erreurs diagnostiques qui ont été entrées dans le journal sur le mélangeur
1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Annuler / Quitter pendant 3 secondes
2� Utiliser le bouton de défilement et sélectionner Compteur de diagnostics à partir du menu en
touchant le bouton Sélectionner
3� Utiliser le bouton de défilement pour voir combien d’erreurs se sont produites dans chaque
catégorie�
4� Appuyer le bouton Annuler / Quitter pour retourner au menu précédent�
Exporter les statistiques du mélangeur
Exporter les statistiques du mélangeur (total des cycles, erreurs, réglages et versions du
micro logiciel) est une façon de sauvegarder l’information de diagnostique que le service
aux clients et les experts en réparation de Blendtec utiliseront si un problème se produit
avec votre mélangeur
Pour exporter les statistiques du mélangeur vers une clé USB, compléter les étapes suivantes :
1 Utiliser un tournevis cruciforme Phillips pour enlever le couvercle de l’USB sur le côté droit
supérieur du mélangeur
2� Brancher la clé USB dans le port USB du mélangeur�
Note : Si le mélangeur est en mode d’oration manuelle ou automatique, le menu de la
clé apparaîtra automatiquement sur lécran. Si le mélangeur est en mode programmation,
aller au menu principal et sélectionner Lecteur USB.
3 Utiliser le bouton de défilement pour trouver Exporter les décomptes et Appuyer Sélectionner�
On vous demandera si vous voulez exporter les totaux vers le fichier sth-cnts�csv�
4� Appuyer le bouton Sélectionner encore une fois pour débuter le processus d’exportation�
5� Après que l’exportation soit complétée, enlever la clé USB et remettre le couvercle du port
USB avec un tournevis Phillips�
81
FRANÇAIS
81
4.3 CONNOISSEUR 825MC
4.3.1 Installation
langeur Connoisseur 825 – Installation sur le comptoir
Choisir un endroit situé près d’une prise de courant� Tenir compte de la proximité des
ingrédients et des clients, ainsi que de l’espace disponible�
Placer le mélangeur sur le comptoir, dans un endroit où les ouvertures d’admission d’air
latérales et l’échappement arrière ne sont pas obstrués�
Vérifier qu’il y a sufsamment d’espace autour du mélangeur pour ouvrir et fermer le boîtier
d’insonorisation sans problème (voir la figure4 pour connaître l’espace requis)�
Brancher le mélangeur sur une prise de courant dotée d’une protection électrique adéquate�
langeur Connoisseur 825 – Préparation à l’installation dans le comptoir
Note : Il est possible dinstaller le mélangeur Connoisseur 825 dans la même ouverture du
comptoir que votre pdent mélangeur de Blendtec. S’assurer de laisser un dégagement
adéquat pour le btier dinsonorisation (voir la figure4 pour connaître l’espace requis).
Déterminer l’emplacement du mélangeur� Tenir compte de la proximité des ingrédients
et des clients, ainsi que de l’espace disponible� Vérifier qu’une prise de courant libre se
trouve à proximité
S’assurer que l’emplacement convient à l’espace requis par le mélangeur (voir les figures4 et 5)�
Lépaisseur du comptoir ne doit pas dépasser 1,9cm (¾po)� Si le comptoir est plus épais, il
pourrait obstruer les ouvertures d’admission d’air du moteur
Lors de l’installation de plusieurs mélangeurs, laisser un écart de 35,6 à 40,6 cm (de 14 à
16po) entre le centre des ouvertures
Lors de l’installation d’un boîtier d’insonorisation, laisser un dégagement d’au moins 14cm
(5½po) entre le btier et le mur, et d’au moins 66cm (26po) entre le comptoir et les
armoires supérieures�
S’assurer que les armoires inférieures permettent une circulation d’air adéquate�
Le mélangeur aspire l’air ambiant par les ouvertures situées sur les côtés du haut du
moteur, puis évacue l’air chaud par léchappement en dessous du moteur� Pour que le
moteur refroidisse correctement, il faut qu’une quantité suffisante d’air puisse circuler autour
du moteur
Laisser un dégagement d’au moins 16,5 cm (6 ½ po) entre le comptoir et la tablette la
plus haute de l’armoire inférieure, soit au moins 7,6 cm (3 po) entre le bas du moteur et la
tablette� Les armoires ne doivent pas être feres; l’air doit circuler librement de l’exrieur
des armoires�
Les sacs, les tasses et autres articles en plastique doivent être rangés à au moins 7,6 cm
(3 po) du bas du moteur�
couper une ouverture de 11,1cm (4⅜po) de largeur sur 14,9cm (5⅞po) de longueur
dans le comptoir (voir le gabarit à l’annexeA)� S’assurer que les côtés de 4⅜po (11,1cm) de
l’ouverture sont parallèles aux bras de l’utilisateur�
Note : Vérifier plusieurs fois si l’emplacement correspond à l’espace requis AVANT la
découpe.
82 82
BOÎTIER D’INSONORISATION
ASSEMBLAGE DES LAMES
DOUILLE EN METAL
DURCI ET MOTEUR
SOCLE DU MOTEUR
RÉCIPIENT FACILE À NETTOYER
CONNOISSEUR 825MC
Figure 4. Dimensions Connoisseur 825
46,8 cm
(18 ½ po)
57,2 cm
(22 ½ po)
23,6 cm
(9 ⅜ po)
23,7 cm
(9 ⅜ po)
6,6 cm
(2 ⅝ po)
83
FRANÇAIS
83
Installation dans le comptoir
Passer le cordon d’alimentation dans l’ouverture du comptoir�
Placer délicatement le mélangeur dans l’ouverture�
Vérifier que le joint repose correctement, à plat contre la surface du comptoir, et qu’il n’est pas
plié sous le btier�
Brancher le mélangeur sur une prise de courant dotée d’une protection électrique adéquate
Guide de démarrage rapide
1 Démarrer le mélangeur en utilisant l’interrupteur sur le devant du mélangeur
2� Soulever le couvercle du boîtier d’insonorisation�
3 Placer le récipient du mélangeur sur le socle du moteur, vous assurant que le récipient est
posé complétement sur le socle et que le couvercle est solidement posé sur le récipient
4� Fermer le couvercle du boîtier d’insonorisation�
5� Sur la surface tactile, Appuyer le nombre pour le cycle de mélange désiré ou licône Pulser�
6 Pousser n’importe quel bouton de cycle de mélange pour arrêter un cycle avant que le
temps programmé soit complété�
Boutons de cycles préprogrammés Pulser
Figure 5. Espace requis pour le mélangeur Connoisseur825
7,6 cm (3 po)
Dégagement
minimal
1,9 cm (¾ po)
Épaisseur
maximale
84 84
Cycle d’utilisation automatique
Votre mélangeur Connoisseur est préprogrammé avec de multiple profils pour aider
l’utilisateur à obtenir des résultats constants un minimum de formation, d’essais et d’erreur :
Vous pouvez sélectionner un des profils et cycles suivants :
Profil multi-usage* (Multipurpose Profile*)
Bouton 1 : Petit milkshake (Small Milkshake)
Bouton 2 : Granité / Milkshake moyen (Granita / Medium Milkshake)
Bouton 3 : P� margarita / Capp� frap� (Small Margarita / Ice Cappuccino)
Bouton 4 : Smoothie moyen 4 (Medium Smoothie 4)
Bouton 5 : Grand smoothie 4 (Large Smoothie 4)
Bouton 6 : Pulser (Pulse)
*Lorsque vous mettez en marche le mélangeur pour la première fois, ce sera le profil par défaut�
Cycles préprogrammés
Pour une liste complète des profils ou cycles préprogrammés et pour des instructions sur la
façon de programmer et changer les profils ou cycles, veuillez visiter blendtec�com�
Fonction Pulser
Le bouton Pulser est utilisé pour hacher, émincer, fouetter ou d’autres tâches momentanées
qui ne requièrent pas un long cycle� Vous pouvez aussi utiliser le bouton Pulser pour mélanger
rapidement un mélange avant de servir�
Le réglage Pulser fonctionne à la vitesse 7 et fonctionnera seulement si le bouton Pulser est
maintenu enfoncé� Lorsque le bouton est relâché, le moteur s’arrête�
85
FRANÇAIS
86
4.4 CHEF 775MC
Guide de démarrage rapide
1 Toucher l’icône Démarrer pour mettre en marche le mélangeur�
2� Placer le récipient du mélangeur sur le socle du moteur, vous assurant que le récipient est
posé complétement sur le socle et que le couvercle est solidement posé sur le récipient
3� Sur la surface de contrôle, toucher le numéro pour le cycle désiré, l’icône Pulser ou
l’emplacement désiré sur la glissière de contrôle�
4� Toucher l’icône Annuler / Quitter pour arrêter un cycle de mélange ou une opération
manuelle avant que le temps programmé soit complété�
Contrôles à une touche
Utiliser le Chef 775 ne pourrait pas être plus facile� Des préréglages pour des boissons
en format petit, moyen et grand le rendent facile à utiliser pour n’importe qui avec peu de
formation� Chaque réglage s’éteint automatiquement et le bouton Pulser offre un éclat de
puissance et vitesse au besoin
Glissière tactile capacitive à 8 vitesses + Pulser
La glissière tactile capacitive offre un contrôle des vitesses sans heurt et précis; Glissez
simplement votre doigt vers la droite pour augmenter la vitesse et vers la gauche pour la
diminuer� Sélectionner la fonction Pulser pour ajouter un éclat de vitesse et de puissance�
Fonctionnalité «+10»
Licône «+10» permet à l’utilisateur d’ajouter des intervalles de 10 secondes aux cycles,
offrant des mélanges complétement personnalisés� Il agit également comme un cycle
indépendant de 10 secondes�
Configuration de profil - Série Chef
Changer les configurations du profil sur les mélangeurs de la série Chef peut être fait dans les
premières 10 secondes après que le mélangeur ait été branché� Le profil du mélangeur est
configuré en maintenant enfoncé une combinaison spécifique de 3 boutons (montrée
ci-dessous) pendant 2�5 secondes à l’intérieur d’une fenêtre de 10 secondes après avoir
brancher et mis en marche l’appareil dans le mode Prêt (Ready)�
Profil multi-usage 1 ������������������������������������������������������������Annuler, Petit, Moyen
Profil multi-usage 2 ������������������������������������������������������������Annuler, Moyen, Grand
Profil multi-usage 3 ������������������������������������������������������������Annuler, Grand, +10
Une fois configuré, le profil s’affichera pendant 1 seconde avant de retourner au mode Prêt
bt_1 = Profil multi-usage 1 : idéal pour cafés fraps et smoothies glacés
bt_2 = Profil multi-usage 2 : idéal pour smoothies aux fruits entiers et fruits congelés
bt_3 = Profil multi-usage 3 : idéal pour mélange épais et lait frappé
Boutons de cycles préprogrammés
Démarrer
PulserGlissière de contrôle
Annuler / Quitter
87
FRANÇAIS
DOUILLE D’ENTRAÎNEMENT
EN MÉTAL DURCI ET MOTEUR
SOCLE DU MOTEUR
ASSEMBLAGE DES LAMES
RÉCIPIENT FACILE À NETTOYER
COUVERCLE ET
PANNEAU TACTILE
CHEF 775MC
88
4.5 EZ 600MC
Guide de démarrage rapide
1 Démarrer le mélangeur en utilisant linterrupteur à l’arrre du socle du moteur�
2� Placer le récipient du mélangeur sur le socle du moteur, vous assurant que le récipient est
posé complétement sur le socle et que le couvercle est solidement posé sur le récipient
3� Sur la surface de contrôle, toucher l’icône pour le cycle de mélange désiré ou l’icône Pulser
4� Pousser n’importe quel bouton de cycle de mélange pour arrêter un cycle avant que le temps
programmé soit complété�
Modes du mélangeur
LEZ 600 inclut trois profils qui peuvent être changés lorsque vous mettez en marche le
mélangeur� Pour transférer d’un mode à l’autre�
1 Démarrer le mélangeur�
2� Dans les 10 secondes du mélangeur passant en mode repos (où il affiche le total des cycles)
entrer le code pour le mode désiré :
Profil multi-usage 1���������������������������������������������Petit, Moyen, Grand
Profil multi-usage 2���������������������������������������������Moyen, Grand, Pulser
Profil multi-usage 3���������������������������������������������Grand, Pulser, Petit
3 Lorsque le code est entré avec sucs, le mélangeur gardera en mémoire le nouveau mode,
puis retournera à l’écran en repos�
Profil multi-usage 1 : idéal pour cafés frappés et smoothies glacés
Profil multi-usage 2 : idéal pour smoothies aux fruits entiers et fruits congelés
Profil multi-usage 3 : idéal pour mélange épais et lait frap
Fonction Pulser
Le bouton Pulser est utilisé pour hacher, émincer, fouetter ou d’autres tâches momentanées
qui ne requièrent pas un long cycle� Vous pouvez aussi utiliser le bouton Pulser pour mélanger
rapidement un mélange avant de servir�
Le réglage Pulser fonctionne à la vitesse 7 et fonctionnera seulement si le bouton Pulser est
maintenu enfoncé� Lorsque le bouton est relâché, le moteur s’arrête�
small medium large pulse
89
FRANÇAIS
DOUILLE D’ENTRAÎNEMENT
EN MÉTAL DURCI ET MOTEUR
ASSEMBLAGE DES LAMES
RÉCIPIENT FACILE À NETTOYER
COUVERCLE DU SOCLE
ET PANNEAU TACTILE
EZ 600MC
90
4.6 CHEF 600MC
Guide de démarrage rapide
1 Démarrer le mélangeur en utilisant l’interrupteur à l’arrière de la base�
2� Placer le récipient sur la base de façon à ce qu’il repose complètement sur le socle et que le
couvercle tient bien en place�
3 Appuyer sur le bouton correspondant à la vitesse désirée�
Interface
Toutes les vitesses manuelles s’arrêtent après 90 secondes� Pour arrêter un cycle de mélange
avant 90 secondes, appuyer sur le bouton d’arrêt�
Pulsation
Le cycle de pulsation sert à hacher, à émincer ou à fouetter des ingrédients très rapidement� Il
peut également servir à remuer un mélange avant de le servir�
Le modèle Chef 600 offre une plus grande flexibilité grâce à ses deux intensités de pulsation :
Pulsation faible : Sert à hacher ou à mélanger des aliments fragiles
Pulsation élevée : Sert à mélanger ou à réduire en purée
Utilisation du cycle de pulsation :
Appuyer sur le bouton de pulsation désirée (faible ou élevée)� Le mélangeur fonctionne à
l’intensité sélectionnée jusqu’à ce que le bouton soit relâché�
Une fois le bouton relâché, le moteur s’arrête (à moins que le bouton ait été enfoncé
pendant un cycle de mélange)�
Lors de l’utilisation du cycle de pulsation pendant un cycle de mélange manuel, le
langeur reprend la vitesse du cycle de mélange une fois le bouton de pulsation
est relâché�
Pulsation
élevée
Vitesse
manuelle 3
Vitesse
manuelle 1
Pulsation
faible
Vitesse
manuelle 2
Arrêt
91
FRANÇAIS
DOUILLE D’ENTRAÎNEMENT
EN MÉTAL DURCI ET MOTEUR
ASSEMBLAGE DES LAMES
RÉCIPIENT FACILE À NETTOYER
COUVERCLE DU SOCLE
ET PANNEAU TACTILE
CHEF 600MC
92
SECTION 5 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5.1 NETTOYAGE APRÈS L ‘UTILISATION
1 Ajouter de l’eau chaude et une ou deux gouttes de détergent liquide à vaisselle dans le
récipient du mélangeur
2� Placer le couvercle étroitement sur le récipient, placer le récipient sur le socle du moteur et
appuyer et maintenir enfoncé le bouton Pulser pendant 5-10 secondes�
3 Rincer tout le savon du récipient et couvercle avec de l’eau
4� Si le récipient est rangé la tête en bas, secouer l’excès d’eau du récipient après le nettoyage�
Note : Les récipients WildSide+MC et FourSideMC peuvent être empilés pour économiser
de l’espace.
5.2 STÉRILISATION À LONG TERME
1 Stériliser le récipient selon les codes locaux en remplissant le récipient avec un stérilisant
dilué selon les recommandations du manufacturier� Un javellisant, correctement dilué, peut
être utilisé�
2� Laisser le stérilisant dilué dans le récipient pendant 5 minutes�
3� Vider le stérilisant�
4� Rincer le récipient avec soin avec de l’eau�
5� Si le récipient est rangé la tête en bas, secouer l’excès d’eau du récipient après le nettoyage�
5.3 NETTOYAGE DU SOCLE DU MOTEUR ET DU BOÎTIER
D’INSONORISATION
S’assurer que le mélangeur est débranché avant le nettoyage�
Essuyer le btier du moteur en plastique� les joints et le dessus en métal et le btier
d’insonorisation avec un linge humide propre� Un nettoyant doux tout usage, non-abrasif peut
être utilisé�
La douille d’entraînement peut être nettoyée avec une tige de coton ouaté ou un cure-dent�
Pour le modèle Stealth, le boîtier dinsonorisation peut aussi être enlevé pour le nettoyage
lorsque nécessaire�
Ouvrir le couvercle du boîtier d’insonorisation et utiliser les deux mains pour tirer vers
l’exrieur le couvercle aux joints pivotants� Cette étape fléchira le plastique assez pour
l’étendre et nettoyer les onglets de montage�
La base du boîtier d’insonorisation peut être enlevée d’une façon similaire en tirant vers
l’exrieur à la base du btier d’insonorisation et en fléchissant les parois extérieures assez
pour nettoyer les onglets de montage�
5.4 TRUCS ET PRÉCAUTIONS DE NETTOYAGE
Ne pas utiliser un linge, un tampon ou une brosse abrasive pour nettoyer le socle, le récipient
ou le boîtier d’insonorisation du mélangeur car cela ternira ou égratignera la surface�
Ne pas utiliser de jets d’eau de quelque genre que ce soit pour nettoyer le socle de moteur�
NE JAMAIS submerger le moteur du mélangeur dans l’eau� Faire cela annulera la garantie�
Éviter de submerger le récipient du mélangeur pendant plus de 5 minutes� Leau pénétrant à
travers les joints d’étanchéité inférieurs réduira la vie du récipient�
SECTION 6 : DÉPANNAGE
Bien que nous ne nous attendions pas à ce que vous ayez des problèmes avec votre
mélangeur, parfois des pannes se produisent� Utilisez les directives suivantes pour voir si le
93
FRANÇAIS
problème peut être corrigé facilement ou si cela nécessite les services d’un technicien�
6.1 MOTEUR DU MÉLANGEUR NE DÉMARRE PAS
Si le moteur du mélangeur ne se met pas en marche, essayer ce qui suit :
Pour le Stealth 875 et Chef 775 vérifier si la surface de contrôle a une icône démarrer (power)
illuminée, pour le Stealth 885, Connoisseur 825, EZ 600 et Chef 600, déterminer si lécran
LCD est allumé L’absence de ces indicateurs indique une absence d’électricité�
Vérifier le disjoncteur du circuit électrique ou la fusible pour s’assurer qu’il est à la position
Marche�
Débrancher le cordon d’alimentation du mur, attendre 5 secondes puis rebrancher le cordon
d’alimentation�
6.2 AFFICHAGE DES MESSAGES D’ERREUR
STEALTH 875MC / STEALTH 885MC
Erreur tactile (Touch Error) — indique que plus d’une touche sur le mélangeur a été touchée� Pour
éviter ce message d’erreur, toucher le centre du bouton désiré� Si licône continue à s’afficher
lorsque personne ne touche la surface tactile, débrancher le mélangeur� Si le problème persiste,
veuillez contacter un représentant Blendtec�
Erreur Overtemp / surchauffe (Overtemp Error) — Ce message indique que le moteur
est surchauf� Le mélangeur a été désactivé jusquà ce que l’appareil ait refroidit à une
température acceptable pour l’utilisation� Si le mélangeur ne fonctionne pas après 20 minutes
ou plus, veuillez appeler votre représentant Blendtec�
Erreur Overload / surcharge (Overload Error) — Ce message indique une surcharge du moteur�
1 Effacer le message d’erreur en Appuyer n’importe quel bouton ou en éteignant et allumant le
mélangeur�
2� Enlever le récipient et faire fonctionner le mélangeur pour déterminer si le problème est lié au
récipient ou au moteur
3 Une fois que le récipient est enlevé, vérifier s’il y a des blocages dans ou autour de la douille
sur le socle du moteur et l’assemblage des lames sur le récipient
4� Placer le récipient solidement sur le socle du moteur et toucher Pulser pour faire circuler la
lame à travers le mélange�
5� S’assurer que le récipient nest pas rempli avec des ingrédients excessivement durs ou épais�
Si la condition de surcharge se reproduit, contacter votre représentant Blendtec�
Reinitialiser les erreurs (Reset Errors) — si les messages d’erreur suivants apparaissent,
réinitialiser l’erreur en appuyant le bouton Annuler / Quitter ou en débranchant et
rebranchant le mélangeur� Si le message d’erreur ne disparaît pas, veuillez contactez un
représentant Blendtec�
Erreur : Surchauffe détectée (Overtemp� condition detected)
Erreur : Surcharge détectée (Overload condition detected)
Erreur : Capteur de temrature non détecté (Temp� sensor not detected)
Erreur : Passage à zéro non détecté (Zero crossing not detected)
Erreur : Erreur de remise à zéro détectée (Reset error detected)
Erreur : Erreur de lecture / écriture détectée (Read / Write error detected)
Erreur : Erreur de commande moteur détectée (Motor control error detected)
Erreur : Cycle de mixage invalide (Invalid blend cycle)
94
Erreur : Contrôleur tactile non détecté (Touch controller not detected)
Erreur : La sortie du contrôleur tactile est invalide (Touch controller output is invalid)
CONNOISSEUR 825MC
Erreur Overtemp / surchauffe (Overtemp Error) — Ce message indique que le moteur
est surchauf� Le mélangeur a été désactivé jusquà ce que l’appareil ait refroidit à une
température acceptable pour l’utilisation� Si le mélangeur ne fonctionne pas après 20
minutes ou plus, veuillez appeler votre représentant Blendtec�
Erreur Overload / surcharge (Overload Error) — Ce message indique une surcharge du moteur�
1 Effacer le message d’erreur en appuyant n’importe quel bouton ou en éteignant et allumant le
mélangeur�
2� Enlever le récipient et faire fonctionner le mélangeur pour déterminer si le problème est lié au
récipient ou au moteur
3 Une fois que le récipient est enlevé, vérifier s’il y a des blocages dans ou autour de la douille
sur le socle du moteur et l’assemblage des lames sur le récipient
4� Placer le récipient solidement sur le socle du moteur et toucher Pulser pour faire circuler la
lame à travers le mélange�
5� S’assurer que le récipient nest pas rempli avec des ingrédients excessivement durs ou épais�
Si la condition surcharge se reproduit, contacter votre représentant Blendtec
Une erreur « Watchdog Timeout » indique une perturbation dans l’opération normale des
contrôles électroniques du mélangeur� C’est un message d’erreur peu commun, qui est
habituellement causé par des fluctuations ou des pointes de l’électricité entrante� Ce
message peut être effacé en éteignant le mélangeur pendant 10 secondes (en utilisant
l’interrupteur) et en le rallumant� Si cette erreur s’affiche imdiatement au démarrage ou
si elle se produit régulièrement durant une utilisation normale, contacter votre représentant
Blendtec pour de l’assistance�
CHEF 775MC
Erreur Overtemp / surchauffe (Overtemp Error) — Ce message indique que le moteur est
surchauf� Le mélangeur a été désactivé jusqu’à ce que l’appareil ait refroidit à une température
acceptable pour l’utilisation� Si l’icône n’a pas disparu après 20 minutes ou plus, veuillez appeler
votre représentant Blendtec�
Erreur tactile (Touch Error) — indique que plus qu’une touche sur le mélangeur a été touchée� Pour
éviter ce message d’erreur, toucher le centre du bouton désiré�
Si l’icône continue à s’afficher lorsque personne ne touche la surface tactile, débrancher le
mélangeur� Si le problème persiste, veuillez contacter un représentant Blendtec�
Erreur Overload / surcharge (Overload Error) — Ce message indique une surcharge du moteur�
1 Effacer le message d’erreur en appuyant n’importe quel bouton ou en éteignant et allumant le
mélangeur�
2� Enlever le récipient et faire fonctionner le mélangeur pour déterminer si le problème est lié au
récipient ou au moteur
3 Une fois que le récipient est enlevé, vérifier s’il y a des blocages dans ou autour de la douille
sur le socle du moteur et l’assemblage des lames sur le récipient
4� Placer le récipient solidement sur le socle du moteur et toucher Pulser pour faire circuler la
lame à travers le mélange�
95
FRANÇAIS
5� S’assurer que le récipient nest pas rempli avec des ingrédients excessivement durs ou épais�
Si la condition surcharge se reproduit, contacter votre représentant Blendtec
Reinitialiser les erreurs (Reset Errors) — Si ce message appart dans le centre d’information
LED, cela indique qu’il y a eu une erreur� Il y a des messages d’erreur allant d’E-01 à E-06� Si
un de ces messages d’erreur appart, pousser le bouton d’arrêt pour effacer le message� Si
le message d’erreur réapparaît, veuillez contactez un représentant Blendtec�
EZ 600MC / CHEF 600MC
Erreur Overtemp / surchauffe (Overtemp Error) — Ce message indique que le moteur
est surchauf� Le mélangeur a été désactivé jusquà ce que l’appareil ait refroidit à une
température acceptable pour l’utilisation� Si le mélangeur ne fonctionne pas après 20
minutes ou plus, veuillez appeler votre représentant Blendtec�
Erreur Overload / surcharge (Overload Error) — Ce message indique une surcharge du moteur�
1 Effacer le message d’erreur en appuyant n’importe quel bouton ou en éteignant et allumant le
mélangeur�
2� Enlever le récipient et faire fonctionner le mélangeur pour déterminer si le problème est lié au
récipient ou au moteur
3 Une fois que le récipient est enlevé, vérifier s’il y a des blocages dans ou autour de la douille
sur le socle du moteur et l’assemblage des lames sur le récipient
4� Placer le récipient solidement sur le socle du moteur et toucher Pulser pour faire circuler la
lame à travers le mélange�
5� S’assurer que le récipient nest pas rempli avec des ingrédients excessivement durs ou épais�
Si la condition surcharge se reproduit, contacter votre représentant Blendtec
6.3 CHANGEMENTS DANS LE NIVEAU DE BRUIT
Si le niveau de bruit du mélangeur augmente, déterminer si le son vient du moteur ou du
récipient�
1 Moteur du mélangeur : Enlever le récipient du socle du moteur et faire fonctionner le moteur�
Si le bruit est excessivement élevé, veuillez contactez un représentant Blendtec pour une
évaluation�
2� cipient : Après avoir vérifié le moteur, replacer le récipient sur le moteur, replacer le
récipient sur le moteur avec environ 475 ml (16 oz) d’eau� Faire fonctionner le mélangeur
pendant quelques secondes en poussant le bouton Pulser� (Si vous avez un autre récipient,
tester un récipient difrent pour déterminer si le son est différent) Si le récipient est
excessivement bruyant ou si l’assemblage des lames semble lâche ou fait un bruit graveleux
lorsque tourné à la main, veuillez contacter une représentant Blendtec�
6.4 TEXTURE DU MÉLANGE LAISSE À DÉSIRER
Si votre mélangeur ne mélange pas ou si la texture du mélange est grumeleuse ou inégale,
essayer ce qui suit :
1 S’assurer que le mélange ne cavite pas durant le cycle� La cavitation est une condition durant
laquelle une poche d’air se forme à l’intérieur du mélange parce qu’il est trop froid ou trop
solide� Les lames du mélangeur tournent librement dans cette cavité� Ce problème peut être
corrigé en augmentant la température du mélange, diminuant la glace, augmentant le liquide
et / ou s’assurant que les ingrédients congelés ne sont jamais plus froids que -12 °C (10 °F)�
2� Si la boisson se mélange bien, mais n’a pas eu assez de temps pour compléter le mélange,
augmenter la durée du cycle� Essayer un cycle plus long ou pousser et maintenir enfoncer le
96
bouton Pulser pour la durée supplémentaire requise�
3 S’assurer que le récipient est complétement assis sur le socle du mélangeur�
4� Vérifier que la lame est fermement attachée à la tige d’entraînement� Tenir la tige
d’entraînement dans une main et essayer de faire tourner la lame avec l’autre main� Si la lame
tourne sans que la tige tourne, contactez un représentant Blendtec�
5� VOUS AVEZ TOUT ESSAYÉ? Si aucune des suggestions ci-dessus ne fonctionnent, contactez
votre représentation Blendtec pour plus d’assistance�
6.5 SURFACE DE CONTRÔLE NE RÉPOND PAS
Si la surface de contrôle de votre mélangeur ne répond pas, l’essuyer avec un linge humide
pour enlever l’accumulation de liquide et de particules� Si cela ne fonctionne pas débrancher
le cordon d’alimentation et le rebrancher�
LES INSTRUCTIONS APPARAISSANT DANS CE MANUEL DE L’UTILISATEUR
NE PRÉTENDENT PAS COUVRIR TOUTES LES CONDITIONS OU SITUATIONS
POSSIBLES QUI PEUVENT SE PRODUIRE. UN BON JUGEMENT DOIT ÊTRE
EXERCÉ LORS DE LUTILISATION DE CET APPAREIL OU AUTRES APPAREILS
SECTION 7 : GARANTIE
7.1 DESCRIPTION DE LA GARANTIE
Blendtec garantit votre mélangeur contre les défauts de matériaux et de fabrication dans des
conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, pour les 1-3 ans * sur les pièces et
la main-d’œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer des composants qui, de l’avis exclusif
de Blendtec, sont défectueux� Les produits abandonnés ou offerts en édition limitée ou dans
un certain choix de couleur seront remplacés par le plus proche équivalent� Afin que Blendtec
honore votre garantie, vous devrez fournir le nuro de série, le numéro de modèle et une preuve
d’achat chez un détaillant autorisé au moment de la réclamation� De plus, létiquette du numéro de
série apposée sur le produit doit être intacte et inaltérée, sans quoi la garantie sera annulée� Les
éléments suivants ne sont pas inclus dans la couverture de garantie de mélangeur :
L’entretien normal, les ajustements et le nettoyage comme indiqué dans ce manuel
Les réparations dues à un service ou modifications au mélangeur non autorisés, la
falsification des produits ou l’utilisation de pièces ou accessoires non standards sans
l’autorisation préalable écrite de Blendtec�
Des dommages causés par : une mauvaise installation ou ventilation du mélangeur ;
alimentation électrique (par exemple, une panne de courant électrique, les connexions
électriques inadaptées, l’utilisation de rallonges, basse tension ou chute de tension) ;
approvisionnement en eau; drainage; exposition à l’eau; ou des inondations, des tempêtes ou
autres forces majeures�
Les cts élevés de la main-d’œuvre en raison de vacances, de temps suppmentaire,
d’expédition, etc�
Les pièces ou assemblages soumis à des abus, de la négligence ou des accidents ou un
manque d’entretien spécifié ou des procédures opérationnelles�
Dommage ou problèmes causés par l’installation, la réinstallation de l’appareil, le nettoyage
et / ou des procédures de maintenance incompatibles avec les instructions techniques
fournies dans ce manuel�
Des réclamations pour les dommages corporels, dommages directs ou indirects ou perte
économique (de bénéfices ou de revenus), peu importe la cause�
* La période de garantie varie selon le modèle du mélangeur�
97
FRANÇAIS
7.1.1 Dommages d’eau et abus
Il est extrêmement important d’empêcher les liquides d’entrer le socle du moteur� Le
socle du moteur a été conçu pour empêcher les liquides de pétrer� Cependant, dans
certains cas de débordement important ou en l’absence de procédures appropres
de nettoyage, des liquides peuvent entrer dans le boîtier du moteur� Il est important de
nettoyer rapidement tout débordement sur le moteur, autour du comptoir et sous la base
du btier dinsonorisation (le cas échéant)� Ne pas le faire peut avoir pour résultat que
des liquides sont attirés dans le moteur, ce qui conduira à une défaillance prématurée�
Cette cause de défaillance est considérée comme un abus et n’est pas couverte par la
garantie�
7.1.2 Pays d’achat
La garantie n’est offerte que dans le pays dans lequel l’équipement a été acheté auprès d’un
représentant des ventes autorisé� L’utilisation de l’équipement à l’extérieur du pays d’achat
annule toutes les garanties, explicites ou implicites� Si un client choisit d’utiliser un centre de
service local en dehors du pays de vente initiale, il ou elle peut raisonnablement s’attendre à
payer pour les pièces, la main-dœuvre, l’expédition, les droits, les taxes, etc, nécessaires pour
effectuer la réparation et retourner l’équipement�
7.1.3 Procédure de service
Si vous éprouvez des difficultés avec l’utilisation de votre mélangeur Blendtec et en
suivant les étapes de dépannage de la section 7 n’avez pas résolu le problème, contactez
immédiatement le service client Blendtec au 1-800-BLENDTEC (clients américains) ou un
agent de service qualifié de Blendtec (clients internationaux) pour diagnostiquer le problème�
Veuillez avoir le numéro de série du mélangeur prêt et soyez préparé à décrire le problème
Ne tentez pas de faire vos propres réparations� La garantie sera annulée si des réparations
sont faites par des individus autres qu’un représentant au service qualifié de Blendtec
Beaucoup de problèmes peuvent être résolus simplement et rapidement par téléphone�
Si le probme ne peut pas être résolu par téléphone, votre appareil peut nécessiter un
remplacement�
Si votre machine est sous garantie, Blendtec réparera ou remplacera le mélangeur sans
frais� Les dommages costiques et abus ne sont pas inclus
Si votre machine est hors garantie et vous souhaitez la faire réparer, contactez le service
à laclientèle de Blendtec au 1-800-BLENDTEC (clients américains) ou un représentant au
service qualifié de Blendtec (clients internationaux) pour recevoir des instructions� Vous serez
responsables de tous les frais de transport, pièces, et main-d’oeuvre applicables pour la
réparation de votre mélangeur
Lorsque vous expédiez votre mélangeur au service à la clientèle ou un représentant au service
qualifié de Blendtec (que ce soit sous garantie ou hors garantie), veuillez inclure la page suivante�
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIE DE TOUT GENRE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ OU
D’ADÉQUATION À UNE TÂCHE SPÉCIFIQUE�
En aucun cas, Blendtec ne sera responsable pour quelques dommages que ce soit, qu’ils
soient spéciaux, indirects, accessoires ou immatériels� À l’expiration de la période de garantie,
la responsabilité de Blendtec sous cette garantie se terminera� Cette garantie constitue la
seule responsabilité de Blendtec et le remède exclusif du client ou l’utilisateur�
98
FORMULAIRE À ENVOYER AVEC LE MÉLANGEUR POUR RÉPARATIONS /
REMPLACEMENT
(Veuillez faire une copie de ce formulaire�)
Nom : ___________________________________________________________________
Entreprise : _______________________________________________________________
Magasin : ________________________________________________________________
Adresse : ________________________________________________________________
Téléphone # : ____________________________________________________________
# de série (trouvé sous le socle du moteur) : ___________________________________
Total des cycles : _________________________________________________________
Date d’achat : ____________________________________________________________
Endroit de l’achat : _________________________________________________________
Une explication du problème : ______________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
99
FRANÇAIS
ANNEXEA – GABARIT DE DÉCOUPE DE COMPTOIR
14,9 cm (5 ⅞ po)
11,1 cm (4 ⅜ po)
100
101
SPANISH
COMMERCIAL SERIES
SERIE COMERCIAL
MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DEL USUARIO
102
ÍNDICE
SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES IMPORTANTES ��������������������������������������103
SECCIÓN 2 - DESEMBALAJE ��������������������������������������������������������������������������������� 104
SECCIÓN 3 - CONOZCA SU NUEVA LICUADORA ������������������������������ 105
SECCIÓN 4 - INFORMACIÓN GENERAL DE INSTALACIÓN Y
FUNCIONAMIENTO ����������������������������������������������������������������������� 106
4.1 - STEALTH 895NBS™ ����������������������������������������������������������������������106
4.2 - STEALTH 875 Y STEALTH 885™ ��������������������������������������� 118
4.3 - CONNOISSEUR 825™ ����������������������������������������������������������������130
4.4 - CHEF 775™ ������������������������������������������������������������������������������������������140
4.5 - EZ 600™ ������������������������������������������������������������������������������������������������� 142
4.6 - CHEF 600™ ������������������������������������������������������������������������������������������144
SECCIÓN 5 - CUIDADO Y LIMPIEZA ����������������������������������������������������������������146
SECCIÓN 6 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ����������������������������������������146
SECCIÓN 7 - GARANTÍA ��������������������������������������������������������������������������������������������� 150
APÉNDICE A - PLANTILLA DE AGUJERO EN LA ENCIMERA ���153
103
SPANISH
SECCIÓN 1: PRECAUCIONES IMPORTANTES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar su licuadora Blendtec®
Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar lesiones y dos al aparato, además de
garantizar que tenga la mejor experiencia posible con su nueva licuadora Blendtec®
1.1 CERTIFICACIÓN DE SEGURIDAD
Las licuadoras de la serie Comercial esn certificadas sen las normas de seguridad
requeridas�
Esta certificación garantiza que su licuadora de la serie Comercial ha superado las pruebas
de seguridad ectrica y menica� Las normas de seguridad se han desarrollado durante
muchos años para prevenir lesiones, incendios y daños� Parte del proceso de certificacn
incluye auditorías trimestrales para garantizar que Blendtec fabrica equipos según estos
criterios estrictos�
1.2 EVITE EL CONTACTO CON LAS PIEZAS MÓVILES
Mantenga SIEMPRE los dedos, manos, cabello y prendas de vestir alejados de las piezas
móviles�
Mantenga SIEMPRE los utensilios alejados del acoplamiento y las cuchillas durante su
funcionamiento, ya que los utensilios pueden dar las cuchillas o la jarra de la licuadora
NUNCA coloque las manos dentro de la jarra o añada sustancias a mano cuando la jarra de
la licuadora esté en la base del motor�
NUNCA toque las cuchillas con los dedos, independientemente de que esté la jarra o no en
la base del motor�
NUNCA coloque la jarra en el acoplamiento si el motor está en funcionamiento�
NO sacuda o retire la jarra mientras esté en funcionamiento�
Estas precauciones evitarán lesiones personales o daños a la licuadora
1.3 NUNCA UTILICE LA LICUADORA SI PARECE ESTAR DAÑADA
Si hay fallas en el funcionamiento de la licuadora, llame primero a su agente de servicio� Si
la licuadora se ha caído o dañado de alguna manera, devuélvala a un agente de servicio
de Blendtec inmediatamente para su revisión, reparacn, ajuste eléctrico o mecánico, o su
eventual reemplazo�
1.4 NUNCA UTILICE LA LICUADORA SUMERGIDA EN LÍQUIDO
Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no coloque la base del motor en
agua ni ningún otro líquido� No use la licuadora al aire libre donde podría llover�
1.5 NUNCA COLOQUE PRODUCTOS NO ALIMENTICIOS EN LA
JARRA
Es peligroso colocar utensilios, rocas y vidrio en la jarra� Los dos causados por dichos
objetos extros invalidarán la garantía� Mantenga las manos y los utensilios fuera de la jarra
mientras está licuando para reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o daños
a la licuadora� Los utensilios se pueden utilizar únicamente cuando la licuadora no está
funcionando�
1.6 NUNCA UTILICE LA LICUADORA SIN COLOCAR LA TAPA
104
1.7 NUNCA UTILICE LA LICUADORA CON ACCESORIOS NO
SUMINISTRADOS POR BLENDTEC
El uso de cualquier accesorio no autorizado puede causar incendios, choques eléctricos o
lesiones, e invalidará la garantía�
1.8 LA JARRA DEBE ESTAR COLOCADA CORRECTAMENTE
MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO
1.9 TENGA CUIDADO AL LICUAR LÍQUIDOS CALIENTES
Su licuadora de la serie Comercial puede tener una tapa de ventilacn que permitirá aliviar la
presión para dejar que escape el vapor� Tenga cuidado de no entrar en contacto con ningún
vapor�
1.10 PRECAUCIONES CON EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
NUNCA utilice un cable o enchufe dado� Si el cable de alimentación está dañado, este
debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio autorizado para evitar
riesgos
NO permita que el cable cuelgue del borde de la superficie de trabajo�
NUNCA use un cable de extensión con la unidad
Desenchufe la licuadora cuando no esté en uso, antes de cambiarla de lugar
y durante su limpieza�
CADA UNIDAD DE POTENCIA DEBE SER PROTEGIDA POR UN FUSIBLE O INTERRUPTOR
DEL DISYUNTOR DIFERENTE, VÉASE EL MODELO PARA CONSULTAR LAS
ESPECIFICACIONES
1.11 NUNCA INTENTE REPARAR LA UNIDAD DE POTENCIA
Nunca quite la cubierta del motor de la licuadora� El motor de la licuadora no contiene partes
que puedan ser ajustadas automáticamente o reparadas por el usuario� Un agente de servicio
cualicado debe hacer todos los ajustes de servicio� Quitar la cubierta o intentar realizar
ajustes de servicio a la licuadora invalidará la garantía
1.12 APAGUE LA LICUADORA CUANDO EL APARATO NO ES
EN USO
1.13 ¡EVITE TOCAR EL ACOPLAMIENTO DE LA LICUADORA O EL EJE
DE LA JARRA DESPUÉS DE SU USO!
El acoplamiento y el eje de la jarra de la licuadora pueden alcanzar altas temperaturas
después de los ciclos de licuado
1.14 SEGURIDAD
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo a nos) con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas
al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad� Es necesario vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato�
1.15 NUNCA UTILICE LA LICUADORA CUANDO ESTÉ LLENA MÁS
ALLÁ DEL NIVEL INDICADO EN LA JARRA
SECCIÓN 2: DESEMBALAJE
GUARDE TODOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO POSTERIOR
105
SPANISH
2.1 DESEMBALAJE DE SU LICUADORA
Debería de haber recibido los siguientes artículos:
Base del motor de la licuadora serie Comercial
Una o más jarras de licuadora con tapa y aislamiento acústico*
Se pueden haber incluido documentos adicionales dependiendo de la
presentación de que se trate�
* El aislamiento acústico está disponible sólo en los modelos Stealth 875™
y Connoisseur 825™�
1� Retire la base del motor, jarra, tapas y aislamiento acústico (si viene incluido con el modelo)
de la licuadora del embalaje
2� Desenrolle el cable de alimentación�
3� Verifique que no haya cualquier tipo de material que pueda haber bloqueado los orificios de
ventilación en la parte inferior de la base del motor de la licuadora
4� Inspeccione todos los artículos para verificar que no haya ocurrido daño alguno durante el
envío�
5� Si ha ocurrido algún do, comuníquese con el agente de servicio de Blendtec inmediata-
mente�
2.2 ANOTE EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA
Anote el número de serie del motor de su licuadora y la fecha de compra en el espacio a
continuación� Necesitará estos datos cuando se comunique con Blendtec para que le brinden
servicio o para hacer preguntas�
mero de serie del motor (ubicado en la parte inferior de la base del motor):
__________________________________________________________
Fecha de compra: ____________________________________________
Comprado en: _______________________________________________
2.3 REGISTRO DE SU LICUADORA
Regístrela en línea en www�blendtec�com/registration/spanish
SECCIÓN 3: CONOZCA SU NUEVA LICUADORA
3.1 BASE DEL MOTOR DE LA LICUADORA
Interfaz táctil inteligente: Los diferentes modelos se componen de ciclos
predeterminados, ciclos de velocidad progresiva, ciclos cronometrados, un botón
Stop (Detener) y un botón Pulse (Pulso)�
Acoplamiento de metal endurecido: Está ubicado donde la jarra se acopla con el
motor para hacer girar las cuchillas� Está fabricado de metal endurecido�
Centro de información: Muestra el número de veces que se presionó un botón
de ciclo de licuado� También indica condiciones de sobrecarga o exceso de
temperatura�
Unidad de potencia: Esta unidad se encuentra dentro de la base de motor de
la licuadora y contiene los elementos electrónicos computarizados que hacen
funcionar la licuadora�
Cubierta de la base del motor: Alberga la unidad de potencia con un material
durable plástico�
Cable de alimentación: El cable de alimentación se encuentra en la parte
posterior de la cubierta de la base del motor�
106
3.2 MONTAJE DE LA JARRA DE LA LICUADORA
El montaje de la jarra de la licuadora incluye la jarra de la licuadora, las cuchillas y la tapa
Estos componentes están integrados para garantizar que las bebidas se licuen de manera
consistente y que haya una mayor seguridad para el usuario�
Tapa: La tapa sella los líquidos dentro de la jarra durante el licuado� Algunos modelos
disponen de un orificio de ventilación para aliviar la presión cuando se licuan alimentos
calientes�
Jarra: Su jarra es duradera, sin BPA y fácil de limpiar�
Ensamblaje de las cuchillas: Las cuchillas de acero inoxidable de diseño exclusivo
proporcionan un licuado rápido y consistente�
NOTA: Nunca utilice la licuadora cuando esté llena más allá del nivel
indicado en la jarra.
3.3 ESPECIFICACIONES DE POTENCIA
Su licuadora de la serie Comercial está certificada para su uso con una tensión de circuito
específica dependiendo del modelo� Asegúrese de revisar las especificaciones de energía
de su modelo y utilizar un circuito protegido al usar su unidad
SECCIÓN 4: INFORMACIÓN GENERAL DE
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
4.1 STEALTH 895NBS™
4.1.1 Instalación
Instalación sobre mostrador de la Stealth 875
Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorriente� Considere tambn la proximidad a
los ingredientes y a los clientes, así como el espacio de mostrador disponible�
Coloque la licuadora sobre el mostrador en un lugar donde los orificios de entrada de aire
en los laterales y el escape en la parte trasera de la licuadora no estén obstruidos
Aserese de que hay suciente espacio por encima y alrededor de la unidad para permitir
el movimiento sin obstáculos del aislamiento acústico (véase la Figura 1 para consultar las
mediciones)�
Enchufe la unidad a un tomacorriente con protección eléctrica adecuada�
Preparación para la instalación en mostrador de la Stealth 875
Nota: Puede ubicar su Stealth 875 de Blendtec en el mismo espacio que la
anterior licuadora Blendtec en el mostrador. Sólo recuerde asegurarse de que
haya el espacio apropiado para el aislamiento acústico (véase la Figura 1 para
consultar las mediciones).
Identifique la ubicación deseada para la licuadora� Considere la proximidad a
los ingredientes y a los clientes, así como el espacio de mostrador disponible�
Asegúrese también de que haya un tomacorriente de fácil acceso�
Asegúrese de que el lugar cumple todos los requisitos dimensionales (véase las
Figuras 1 y 3)�
107
SPANISH
COMMERCIAL LINE DRAWINGS >> WILDSIDE+ JAR
AISLAMIENTO ACÚSTICO
Figura 1. Dimensiones de la Stealth 875
Figura 2. Componentes de la Stealth 875
ENSAMBLAJE DE CUCHILLAS
MOTOR Y ACOPLAMIENTO
DE METAL ENDURECIDO
JARRA DE FÁCIL LIMPIEZA
STEALTH 875™
62 cm
(24 ⅜”)
21.6 cm
(8 ½”) 23 cm
(9”)
10.4 cm
(4 ⅛)
108
La encimera no puede ser más gruesa de 19 cm (¾”)� Una encimera más gruesa
obstruiría la ventilación del motor
Si va a instalar más de una licuadora, deje 35�6 - 40�6 cm (14”–16”) de separación
de centro a centro entre las licuadoras�
Si va a instalar un aislamiento acústico, deje un espacio de al menos 14 cm (5 ½”)
desde el aislamiento acústico hasta la pared y 66 cm (26”) desde la encimera hasta
cualquier armario por encima de la encimera�
Asegúrese de que los armarios inferiores permiten una ventilación adecuada�
La licuadora atrae aire ambiente hacia los orificios de ventilación situados en
los lados superiores del motor y, a continuación, evacua el aire caliente a través
de los orificios de ventilación en la parte inferior del motor� Para que el motor
se enfríe correctamente, una cantidad suficiente de aire debe poder circular
alrededor del motor�
Debe haber al menos 165 cm (6 ½”) de espacio desde la encimera hasta el
siguiente estante inferior del armario dejando un espacio mínimo de 7�6 cm
(3”) entre la parte inferior del motor y el estante inferior� Los armarios no deben
cerrarse, deben permitir que el aire fluya libremente desde el exterior hacia el
interior del espacio del armario� Las bolsas de plástico, vasos, entre otros, no
deben almacenarse a menos de 7�6 cm (3”) desde la parte inferior del motor�
Corte un agujero en la encimera de 111 cm (4 ⅜”) de ancho y 14�9 cm (5 ⅞”) de
largo con el lado más corto hacia el usuario (véase la plantilla de agujero en la
encimera en el apéndice A)� Asegúrese de que los lados de 111 cm (4 ⅜”) esn
paralelos al usuario de la máquina�
Nota: Vuelva a comprobar para asegurarse de que todos los requisitos de
espacio y las mediciones son correctas ANTES de cortar.
Instalación en mostrador
Pase el cable eléctrico a través del agujero en la encimera
Con cuidado, coloque la unidad licuadora en el agujero�
Asegúrese de que la junta está colocada correctamente, plana contra la superficie del
mostrador y que la cubierta no la pellizca�
Enchufe la unidad a un tomacorriente con protección eléctrica adecuada�
Figura 3. Espacio en el mostrador para la Stealth 875
1�9 cm (¾”)
de grosor
máximo
7�6 cm (3”) de
espacio mínimo
109
SPANISH
4.1.2 Guía de inicio rápido
1 Toque el ícono de encendido para encender la licuadora�
2� Levante la tapa del aislamiento acústico
3 Coloque la jarra en la base del motor asegurándose de que esté colocada segura y comple-
tamente y que la tapa de la jarra esté bien cerrada
4� Cierre la tapa del aislamiento acústico�
5� En la superficie de control, toque el número deseado de ciclo de licuado, el ícono de pulso
o la ubicación deseada en la barra de control deslizante
6 Toque el ícono de cancelar/salir para detener un ciclo de licuado o de funcionamiento
manual antes de que el tiempo programado transcurra
4.1.3 Uso de ciclos automáticos
Su licuadora Stealth 875 viene con varios perles de licuadora predeterminados para ayudar a
los usuarios a conseguir licuados consistentes con un mínimo de formación, ensayo y error�
Puede seleccionar entre los siguientes perfiles y ciclos de licuado:
Perfil multiusos*
Botón 1: Small Milkshake (Malteada pequeña)
Botón 2: Granita / Medium Milkshake (Granita / Malteada mediana)
Botón 3: Small Margarita / Ice Cappuccino (Margarita pequeña /
Capuchino helado)
Botón 4: Medium Smoothie 4 (Smoothie mediano 4)
Botón 5: Large Smoothie 4 (Smoothie grande 4)
Botón 6: 50 Seconds @ Speed 7 (50 segundos a velocidad 7)
*Cuando encienda la licuadora por primera vez, este será el perfil predeterminado�
Desplazarse (visible en el modo de programación)
Encendido Cancelar/Salir
Modo
Barra de control deslizante
Botones de ciclos predeterminados
Pulso
Seleccionar (visible en el modo de programación)
110
Perfil Smoothie
Botón 1: Small Smoothie w/Fresh Fruit (Smoothie pequeño con fruta fresca)
Botón 2: Medium Smoothie 4 (Smoothie mediano 4)
Botón 3: Granita / Medium Milkshake (Granita / Malteada mediana)
Botón 4: Medium Smoothie 3 (Smoothie mediano 3)
Botón 5: Large Smoothie 4 (Smoothie grande 4)
Botón 6: 50 Seconds @ Speed 7 (50 segundos a velocidad 7)
Perl Café
Botón 1: Small Margarita / Ice Cappuccino (Margarita pequeña / Capuchino helado)
Botón 2: Large Ice Cappuccino (Capuchino helado grande)
Botón 3: Small Slushy / Milkshake (Granizado pequeño / Malteada)
Botón 4: Granita / Medium Milkshake (Granita / Malteada mediana)
Botón 5: Large Smoothie 2 (Smoothie grande 2)
Botón 6: 50 Seconds @ Speed 7 (50 segundos a velocidad 7)
Perfil Malteada
Botón 1: Small Milkshake (Malteada pequeña)
Botón 2: Granita / Medium Milkshake (Granita / Malteada mediana)
Botón 3: Milkshake w/Frozen Fruit (Malteada con fruta congelada)
Botón 4: Large Milkshake 1 (Malteada grande 1)
Botón 5: Large Milkshake 2 (Malteada grande 2)
Botón 6: Large Milkshake 3 (Malteada grande 3)
4.1.4 Control deslizante táctil capacitivo con 11 velocidades + pulso
Toque el botón de modo para cambiar de modo automático a modo de funcionamiento
manual y el control deslizante táctil capacitivo de 11 velocidades� El control deslizante táctil
capacitivo proporciona un control de velocidad de precisión constante; simplemente deslice
el dedo por el control deslizante para ajustar la velocidad de su licuadora� La licuadora
funcionará a intervalos de 90 segundos en este modo� Seleccione la función de pulso para
añadir un impulso de velocidad y potencia�
4.1.5 Programación avanzada y diagnóstico
Utilice el modo de programación para:
Seleccionar un perfil
Cambiar los números de los ciclos predeterminados
Comprobar la cuenta de ciclos de licuado
Comprobar el registro de errores de diagnóstico
Usar un perfil personalizado diseñado mediante Blend Wizard™ (la herramienta de
programación en línea de Blendtec)
Para entrar en el modo de programación:
1 Toque y mantenga presionado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos
2� Utilice la flecha de desplazamiento y el ícono de selección para desplazarse y seleccionar la
función deseada�
111
SPANISH
Nota: Para volver al menú principal desde cualquier área de menú secundario, toque el
botón de cancelar/salir hasta que aparezca la pantalla del menú principal.
Las opciones disponibles en el menú principal se muestran en la página siguiente (nu-
meradas como se muestra en la licuadora):
1. PERFILES
1. Perfiles estándar
1� Smoothie
2� Café
3� Multiusos
4� Malteada
2. Perfiles personalizados
2. CICLOS DE LICUADO
1. Ciclos de licuado estándar
1� Salsa
2� Masa
3� Jugo integral
4� Sopa
5� Helado
6� Margarita / Capuchino helado
pequeño
7� Capuchino helado grande
8� Hielo triturado / Malteada
9� Granizado / Malteada pequeña
10� Malteada pequeña
11� Granita / Malteada mediana
12� Malteada con fruta congelada
13� Malteada grande 1
14� Malteada grande 2
15� Malteada grande 3
16� Smoothie pequeño con
fruta fresca
17� Smoothie mediano 1
18� Smoothie mediano 2
19� Smoothie mediano 3
20� Smoothie mediano 4
21� Smoothie grande 1
22� Smoothie grande 2
23� Smoothie grande 3
24� Smoothie grande 4
25� Smoothie grande 5
26� Smoothie grande 6
27� Smoothie ultra espeso 1
28� Smoothie ultra espeso 2
29� Smoothie ultra espeso 3
30� Smoothie ultra espeso 4
31� 50 segundos a velocidad 1
32� 50 segundos a velocidad 2
33� 50 segundos a velocidad 3
34� 50 segundos a velocidad 5
35� 50 segundos a velocidad 7
36� 50 segundos a velocidad 9
37� Pulso a velocidad 1
38� Pulso a velocidad 2
39� Pulso a velocidad 3
40� Pulso a velocidad 5
41� Pulso a velocidad 7
42� Pulso a velocidad 9
43� Botón para desactivar
2. Ciclos de licuado
personalizados
3. CUENTA DE CICLOS
4. CUENTA DE DIAGNÓSTICOS
5. UNIDAD FLASH USB
1� Importar perl
2� Exportar perl activo
3� Exportar cuenta
6. AJUSTES
1 Modo de seguridad del
aislamiento
2� Pantalla de espera
3� Pausa del ciclo de licuado
4� Bloqueo del control deslizante
5� Idioma� Hay tres opciones
de idioma:
1� Inglés
2� Francés
3 Español
7. INFORMACIÓN DE LA
LICUADORA
112
4.1.6 Selección del perfil deseado
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Seleccione Profiles (Perfiles) en el menú pulsando el botón de selección�
3� Utilice los botones de desplazamiento y selección para seleccionar la categoría Standard
Profiles (Perfiles estándar) o Custom Profiles (Perfiles personalizados)�
4� Después de seleccionar la categoría Standard Profiles (Perfiles estándar) o Custom Profiles
(Perfiles personalizados), puede desplazarse por los perfiles de la categoría y seleccionar el
perfil deseado�
5� Make this the active profile?” (¿Desea que este sea el perl activo?) aparecerá en la pantalla
Pulse el botón de selección para confirmar o el botón de cancelar/salir para volver al menú
anterior�
4.1.7 Cambiar los botones de ciclos predeterminados
Cambiar de manera temporal los botones de los ciclos
Para cambiar temporalmente los botones de los ciclos al trabajar en un perfil seleccionado,
siga los siguientes pasos:
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Blend Cycles (Ciclos de
licuado) en el menú pulsando el botón de selección�
3 Utilice el botón de selección para elegir Standard Blend Cycles (Ciclos de licuado estándar)
o Custom Blend Cycles (Ciclos de licuado personalizados)�
4� Utilice el botón de desplazamiento para encontrar el ciclo deseado y, a continuación, pulse
Seleccionar�
5� Introduzca el número que desea asignar al ciclo, a continuación, pulse Seleccionar
Nota: Después de asignar un ciclo a un botón de número, notará que aparece un
asterisco después del nombre de perl cuando vuelva al modo de funcionamiento.
Cargar un nuevo perl en la licuadora restablecerá los perfiles a los botones de ciclo
predeterminados.
Cambiar de manera permanente los botones de los ciclos
Para cambiar de forma permanente los botones de los ciclos en un perfil, puede exportar
el perl revisado a una unidad USB y luego importar el perfil a la licuadora� O puede editar
el perfil utilizando Blend Wizard (my�blendtec�com) y, a continuación, exportar el perfil a la
licuadora
Desactivar de manera temporal los botones de los ciclos
Para desactivar temporalmente un número o botón de ciclo al trabajar en un perfil seleccio-
nado, siga los siguientes pasos:
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Blend Cycles (Ciclos de
licuado) en el menú pulsando el botón de selección�
3 Utilice el botón de selección para elegir Standard Blend Cycles (Ciclos de licuado estándar)�
4� Utilice el botón de desplazamiento para encontrar el botón Disable (Desactivar) y, a continu-
ación, pulse Seleccionar�
5� Introduzca el botón del número que desea desactivar, a continuación, pulse Seleccionar
Nota: Después de desactivar un bon de número, notará que aparece un asterisco desps del
nombre de perl cuando vuelva al modo de funcionamiento. El botón para desactivar tampoco
aparecerá en el panel de control.
Cargar un nuevo perl en la licuadora restablecerá los perfiles y activará todos los
botones de ciclo nuevamente.
113
SPANISH
Desactivar de manera permanente los botones de los ciclos
Para cambiar de forma permanente los botones de los ciclos en un perfil, puede exportar
el perl revisado a una unidad USB y luego importar el perfil a la licuadora� O puede editar
el perfil utilizando Blend Wizard (my�blendtec�com) y, a continuación, exportar el perfil a la
licuadora
4.1.8 Blend Wizard
Ades de utilizar los perles y los ciclos predeterminados en su licuadora, puede utilizar
Blend Wizard para crear perfiles y ciclos personalizados� Para obtener instrucciones sobre
cómo utilizar Blend Wizard para crear fácilmente perfiles y ciclos personalizados, visite
my�blendtec�com
Importación de perfiles y ciclos personalizados
Después de crear perles y ciclos personalizados con Blend Wizard y de descargarlos en
una unidad flash USB, siga los pasos siguientes para importar el archivo a su licuadora
1 Utilice un destornillador de estrella para quitar la cubierta USB en la parte superior del lado
derecho de la licuadora�
2� Conecte la unidad flash USB en el puerto USB de la licuadora
Nota: Si la licuadora está en modo de funcionamiento manual o automático, el me
de la unidad flash USB se carga autoticamente en la pantalla. Si la licuadora está en
modo de programacn, vaya al menú principal y seleccione USB Flash Drive (Unidad
flash USB).
3 Seleccione Import Profile (Importar perl) desde el menú de la unidad flash USB
4� Desplácese por los elementos de la unidad flash y busque el archivo de perl personalizado
que desee (por defecto, llamado stealth�bpf)�
Nota: Los elementos con un signo + al lado de ellos son carpetas; si el archivo de perl
personalizado está en una carpeta, pulse el bon de seleccn para abrir la carpeta.
5� Seleccione el archivo deseado� A continuacn, se le preguntará si desea importar el archivo
seleccionado�
6 Pulse el botón de selección de nuevo para iniciar el proceso de importación� Después de
que el archivo se haya importado, el perl del archivo se cargará automáticamente en el
perfil activo de la licuadora
7 Extraiga la unidad USB de la licuadora y cierre la cubierta del puerto USB con un
destornillador de estrella�
114
Función segura de la licuadora
Al crear o modificar un perfil mediante Blend Wizard, una de las opciones es asegurar la
licuadora� Si selecciona esta opción, una vez que haya descargado el perl en una unidad
USB y luego importado el perl a la licuadora, algunas de las funciones avanzadas de
programación se desactivarán�
El perl asegurado será el perl activo en la licuadora, otro perl no puede seleccionarse
como perl activo y no se puede importar un nuevo perl a la licuadora (a menos que
se haya creado mediante su cuenta de Blend Wizard)� Además, los ciclos de licuado
en el perfil no se pueden cambiar en la licuadora y no se pueden modificar los ajustes
de Enclosure Safety Mode (Modo de seguridad del aislamiento), Screen Standby Time
(Pantalla de espera), Blend Cycle Pause (Pausa del ciclo de licuado) y Slider Lockout
(Bloqueo del control deslizante)
Para desbloquear estas funciones, siga los siguientes pasos:
1 Inicie sesión en su cuenta de Blend Wizard en my�blendtec�com
2� Edite el perfil asegurado seleccionando la opcn para desactivar el modo de bloqueo de la
licuadora o cree un nuevo perfil con el modo de bloqueo de la licuadora desactivado�
3� Importe el perfil a una unidad USB y, a continuación, siga las instrucciones para importar el
archivo a la licuadora
Exportación y transferencia de perfiles
Para exportar perles y transferirlos a Blend Wizard, siga los siguientes pasos:
1 Asegúrese de que el perl que desea exportar es el perl activo en la licuadora
2� Utilice un destornillador de estrella para quitar la cubierta USB en la parte superior del lado
derecho de la licuadora�
3 Conecte la unidad flash USB en el puerto USB de la licuadora
Nota: Si la licuadora está en modo de funcionamiento manual o automático, el me
de la unidad flash USB se carga autoticamente en la pantalla. Si la licuadora está en
modo de programacn, vaya al menú principal y seleccione USB Flash Drive (Unidad
flash USB).
4� Utilice el botón de desplazamiento para encontrar Export Active Profile (Exportar perl activo)
y pulse Seleccionar�
Nota: Si la unidad flash USB al que el archivo está siendo exportado no contiene el
archivo sth-prof.bpf, la pantalla LED mostrará la pregunta, “Export profile to the sth-prof.
bpf file?” (¿Desea exportar el perfil al archivo sth-prof.bpf?) Pulse el bon de seleccn
para iniciar el proceso de exportacn. Pulse el botón de cancelar/salir para volver al
menú anterior.
Si la unidad flash USB al que el archivo está siendo exportado contiene el archivo sth-
prof.bpf, la pantalla LED mostrará la pregunta, “Export profile and overwrite the sth-prof.
bpf file?” (¿Desea exportar el perfil y sobrescribir el archivo sth-prof.bpf?) Si desea
sobrescribir el archivo en la unidad flash USB, pulse el botón de selección para iniciar el
proceso de exportación. Si no desea sobrescribir el archivo en la unidad flash USB, pulse
el botón de cancelar/salir para cancelar la exportación.
5� Cuando la exportación se haya completado, extraiga la unidad flash USB y cierre la cubierta
del puerto USB con un destornillador de estrella�
6 Inserte la unidad flash USB en una computadora e inicie una sesión en Blend Wizard (my�
blendtec�com)� Siga las instrucciones del sitio para transferir el perfil a su cuenta�
4.1.9 Ajustes de la licuadora
Puede cambiar varios ajustes de la licuadora para obtener un rendimiento de licuado y
funcionamiento óptimos en función de sus necesidades�
Modo de seguridad del aislamiento
La función de seguridad del aislamiento le pide que se asegure de que la tapa del
aislamiento astico esté cerrada durante el funcionamiento del motor� También apaga
115
SPANISH
el motor si se levanta el aislamiento acústico durante el licuado�
Para activar o desactivar la función de seguridad del aislamiento, siga los siguientes pasos:
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Settings (Ajustes) en el menú
pulsando el botón de selección�
3 Utilice el botón de selección para elegir Enclosure Safety Mode (Modo de seguridad del
aislamiento)�
4� Utilice el botón de desplazamiento para activar y desactivar la función de seguridad del
aislamiento�
5� Pulse el botón de cancelar/salir para volver al menú anterior�
Pantalla de espera
Puede ajustar el tiempo antes de que la licuadora se ponga en modo de espera (15 minutos,
1 hora, 6 horas o 12 horas)�
Para seleccionar un nuevo tiempo de espera, siga los siguientes pasos:
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Settings (Ajustes) en el menú
pulsando el botón de selección�
3� Utilice el botón de selección para elegir Screen Standby (Pantalla de espera)�
4� Utilice el botón de desplazamiento para encontrar el tiempo de espera deseado y, a
continuación, pulse Seleccionar
5� Pulse el botón de cancelar/salir para volver al menú anterior�
Pausa del ciclo de licuado
En el modo automático, este ajuste le permite pausar y reanudar un ciclo de licuado con la
misma duración y velocidad�
Para activar o desactivar la función Blend Cycle Pause (Pausa del ciclo de licuado), siga los
siguientes pasos:
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Settings (Ajustes) en el menú
pulsando el botón de selección�
116
3 Utilice el botón de selección para elegir Blend Cycle Pause (Pausa del ciclo
de licuado)�
4� Utilice el botón de desplazamiento para activar y desactivar la función de pausa del ciclo de
licuado�
Nota: Cuando Blend Cycle Pause (Pausa del ciclo de licuado) está desactivado, los
ciclos no se pueden pausar. Sólo se pueden detener pulsando el botón de cancelar/salir.
5� Pulse el botón de cancelar/salir para volver al menú anterior�
Bloqueo del control deslizante
La función Slider Lockout (Bloqueo del control deslizante) le permite desactivar la barra de
control deslizante de la supercie de control� Cuando esta función está activada, sólo se
pueden utilizar los perfiles en la licuadora para que funcione la licuadora�
Para activar o desactivar esta función, siga los siguientes pasos:
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Settings (Ajustes) en el menú
pulsando el botón de selección�
3� Utilice el botón de selección para elegir Slider Lockout (Bloqueo del
control deslizante)�
4� Utilice el botón de desplazamiento para activar y desactivar el bloqueo del control deslizante�
5� Pulse el botón de cancelar/salir para volver al menú anterior�
6 Idioma� Hay tres opciones de idioma:
Inglés
Francés
Español
4.1.10 Estadísticas de la licuadora
Cuenta de ciclos de licuado
Puede revisar el número total de ciclos realizados, el número de ciclos realizados por cada
mero de la supercie de control, el número de veces que el botón de pulso se ha utilizado
y el número de veces que la barra de control deslizante se ha utilizado�
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Cycle Counts (Cuenta de
ciclos) en el menú pulsando el botón de seleccn�
3 Utilice el botón de desplazamiento para ver el número de ciclos realizados en cada
categoa�
4� Pulse el botón de cancelar/salir para volver al menú anterior�
Nota: El contador de pulsos se refiere a conjuntos de pulsos. Por ejemplo, tocar el bon
de pulso 5 veces seguidas se registrará como 1 cuenta de pulsos. Tocar el botón de
pulso, luego un número de ciclo y luego el bon de pulso se registrará como 2 cuentas
de pulso.
Registro de errores de diagnóstico
Puede revisar los errores de diagnóstico que se han registrado en la licuadora
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Diagnostic Counts (Cuenta de
diagnósticos) en el menú pulsando el botón de selección�
3 Utilice el botón de desplazamiento para ver cuántos errores ocurrieron en
cada categoría�
4� Pulse el botón de cancelar/salir para volver al menú anterior�
Exportación de las estadísticas de la licuadora
117
SPANISH
Exportar las estadísticas (cuenta de ciclos, errores, ajustes y versiones de firmware) de la
licuadora es una manera de guardar la información de diagnóstico, que el servicio al cliente
y los expertos en reparación de Blendtec utilizan en caso de que surjan problemas con su
licuadora
Para exportar las estadísticas de la licuadora a una unidad USB, siga los siguientes pasos:
1 Utilice un destornillador de estrella para quitar la cubierta USB en la parte superior del lado
derecho de la licuadora�
2� Conecte la unidad flash USB en el puerto USB de la licuadora
Nota: Si la licuadora está en modo de funcionamiento manual o automático, el me
de la unidad flash USB se carga autoticamente en la pantalla. Si la licuadora está en
modo de programacn, vaya al menú principal y seleccione USB Flash Drive (Unidad
flash USB).
3� Utilice el botón de desplazamiento para encontrar Export Counts (Exportar cuenta) y pulse
Seleccionar� Se le preguntará si desea exportar la cuenta al archivo sth-cnts�csv�
4� Pulse el botón de seleccn de nuevo para iniciar el proceso de exportación
5� Cuando la exportación se haya acabado, extraiga la unidad USB de la licuadora y cierre la
cubierta del puerto USB con un destornillador de estrella�
118
4.2 STEALTH 875 y STEALTH 885™
4.2.1 Instalación
Instalación sobre mostrador de la Stealth 875 y Stealth 875
Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorriente� Considere tambn la proximidad a
los ingredientes y a los clientes, así como el espacio de mostrador disponible�
Coloque la licuadora sobre el mostrador en un lugar donde los orificios de entrada de aire
en los laterales y el escape en la parte trasera de la licuadora no estén obstruidos
Aserese de que hay suciente espacio por encima y alrededor de la unidad para permitir
el movimiento sin obstáculos del aislamiento acústico (véase la Figura 1 para consultar las
mediciones)�
Enchufe la unidad a un tomacorriente con protección eléctrica adecuada�
Preparación para la instalación en mostrador de la Stealth 875 y Stealth 875
Nota: Puede ubicar su Stealth 875 de Blendtec en el mismo espacio que la
anterior licuadora Blendtec en el mostrador. Sólo recuerde asegurarse de que
haya el espacio apropiado para el aislamiento acústico (véase la Figura 1 para
consultar las mediciones).
Identifique la ubicación deseada para la licuadora� Considere la proximidad a
los ingredientes y a los clientes, así como el espacio de mostrador disponible�
Asegúrese también de que haya un tomacorriente de fácil acceso�
Asegúrese de que el lugar cumple todos los requisitos dimensionales (véase las
Figuras 1 y 3)�
Figura 1. Dimensiones de la Stealth 875
62 cm
(24 ⅜”)
21.6 cm
(8 ½”) 23 cm
(9”)
10.4 cm
(4 ⅛)
119
SPANISH
COMMERCIAL LINE DRAWINGS >> WILDSIDE+ JAR
AISLAMIENTO ACÚSTICO
Figura 2. Componentes de la Stealth 875
ENSAMBLAJE DE CUCHILLAS
MOTOR Y ACOPLAMIENTO
DE METAL ENDURECIDO
JARRA DE FÁCIL LIMPIEZA
STEALTH 875™
Y 885™
120
Figura 3. Espacio en el mostrador para la Stealth 875
1�9 cm (¾”)
de grosor
máximo
7�6 cm (3”) de
espacio mínimo
La encimera no puede ser más gruesa de 19 cm (¾”)� Una encimera más gruesa
obstruiría la ventilación del motor
Si va a instalar más de una licuadora, deje 35�6 - 40�6 cm (14”–16”) de separación
de centro a centro entre las licuadoras�
Si va a instalar un aislamiento acústico, deje un espacio de al menos 14 cm (5 ½”)
desde el aislamiento acústico hasta la pared y 66 cm (26”) desde la encimera hasta
cualquier armario por encima de la encimera�
Asegúrese de que los armarios inferiores permiten una ventilación adecuada�
La licuadora atrae aire ambiente hacia los orificios de ventilación situados en
los lados superiores del motor y, a continuación, evacua el aire caliente a través
de los orificios de ventilación en la parte inferior del motor� Para que el motor
se enfríe correctamente, una cantidad suficiente de aire debe poder circular
alrededor del motor�
Debe haber al menos 165 cm (6 ½”) de espacio desde la encimera hasta el
siguiente estante inferior del armario dejando un espacio mínimo de 7�6 cm
(3”) entre la parte inferior del motor y el estante inferior� Los armarios no deben
cerrarse, deben permitir que el aire fluya libremente desde el exterior hacia el
interior del espacio del armario� Las bolsas de plástico, vasos, entre otros, no
deben almacenarse a menos de 7�6 cm (3”) desde la parte inferior del motor�
Corte un agujero en la encimera de 111 cm (4 ⅜”) de ancho y 14�9 cm (5 ⅞”) de
largo con el lado más corto hacia el usuario (véase la plantilla de agujero en la
encimera en el apéndice A)� Asegúrese de que los lados de 111 cm (4 ⅜”) esn
paralelos al usuario de la máquina�
Nota: Vuelva a comprobar para asegurarse de que todos los requisitos de
espacio y las mediciones son correctas ANTES de cortar.
Instalación en mostrador
Pase el cable eléctrico a través del agujero en la encimera
Con cuidado, coloque la unidad licuadora en el agujero�
Asegúrese de que la junta está colocada correctamente, plana contra la superficie del
mostrador y que la cubierta no la pellizca�
Enchufe la unidad a un tomacorriente con protección eléctrica adecuada�
121
SPANISH
4.2.2 Guía de inicio rápido
1 Toque el ícono de encendido para encender la licuadora�
2� Levante la tapa del aislamiento acústico
3 Coloque la jarra en la base del motor asegurándose de que esté colocada segura y comple-
tamente y que la tapa de la jarra esté bien cerrada
4� Cierre la tapa del aislamiento acústico�
5� En la superficie de control, toque el número deseado de ciclo de licuado, el ícono de pulso
o la ubicación deseada en la barra de control deslizante
6 Toque el ícono de cancelar/salir para detener un ciclo de licuado o de funcionamiento
manual antes de que el tiempo programado transcurra
4.2.3 Uso de ciclos automáticos
Su licuadora Stealth 875 viene con varios perles de licuadora predeterminados para ayudar a
los usuarios a conseguir licuados consistentes con un mínimo de formación, ensayo y error�
Puede seleccionar entre los siguientes perfiles y ciclos de licuado:
Perfil multiusos*
Botón 1: Small Milkshake (Malteada pequeña)
Botón 2: Granita / Medium Milkshake (Granita / Malteada mediana)
Botón 3: Small Margarita / Ice Cappuccino (Margarita pequeña /
Capuchino helado)
Botón 4: Medium Smoothie 4 (Smoothie mediano 4)
Botón 5: Large Smoothie 4 (Smoothie grande 4)
Botón 6: 50 Seconds @ Speed 7 (50 segundos a velocidad 7)
*Cuando encienda la licuadora por primera vez, este será el perfil predeterminado�
Desplazarse (visible en el modo de programación)
Encendido Cancelar/Salir
Modo
Barra de control deslizante
Botones de ciclos predeterminados
Pulso
Seleccionar (visible en el modo de programación)
122
Perfil Smoothie
Botón 1: Small Smoothie w/Fresh Fruit (Smoothie pequeño con fruta fresca)
Botón 2: Medium Smoothie 4 (Smoothie mediano 4)
Botón 3: Granita / Medium Milkshake (Granita / Malteada mediana)
Botón 4: Medium Smoothie 3 (Smoothie mediano 3)
Botón 5: Large Smoothie 4 (Smoothie grande 4)
Botón 6: 50 Seconds @ Speed 7 (50 segundos a velocidad 7)
Perl Café
Botón 1: Small Margarita / Ice Cappuccino (Margarita pequeña / Capuchino helado)
Botón 2: Large Ice Cappuccino (Capuchino helado grande)
Botón 3: Small Slushy / Milkshake (Granizado pequeño / Malteada)
Botón 4: Granita / Medium Milkshake (Granita / Malteada mediana)
Botón 5: Large Smoothie 2 (Smoothie grande 2)
Botón 6: 50 Seconds @ Speed 7 (50 segundos a velocidad 7)
Perfil Malteada
Botón 1: Small Milkshake (Malteada pequeña)
Botón 2: Granita / Medium Milkshake (Granita / Malteada mediana)
Botón 3: Milkshake w/Frozen Fruit (Malteada con fruta congelada)
Botón 4: Large Milkshake 1 (Malteada grande 1)
Botón 5: Large Milkshake 2 (Malteada grande 2)
Botón 6: Large Milkshake 3 (Malteada grande 3)
4.2.4 Control deslizante táctil capacitivo con 11 velocidades + pulso
Toque el botón de modo para cambiar de modo automático a modo de funcionamiento
manual y el control deslizante táctil capacitivo de 11 velocidades� El control deslizante táctil
capacitivo proporciona un control de velocidad de precisión constante; simplemente deslice
el dedo por el control deslizante para ajustar la velocidad de su licuadora� La licuadora
funcionará a intervalos de 90 segundos en este modo� Seleccione la función de pulso para
añadir un impulso de velocidad y potencia�
4.2.5 Programación avanzada y diagnóstico
Utilice el modo de programación para:
Seleccionar un perfil
Cambiar los números de los ciclos predeterminados
Comprobar la cuenta de ciclos de licuado
Comprobar el registro de errores de diagnóstico
Usar un perfil personalizado diseñado mediante Blend Wizard™ (la herramienta de
programación en línea de Blendtec)
Para entrar en el modo de programación:
1 Toque y mantenga presionado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos
2� Utilice la flecha de desplazamiento y el ícono de selección para desplazarse y seleccionar la
función deseada�
123
SPANISH
Nota: Para volver al menú principal desde cualquier área de menú secundario, toque el
botón de cancelar/salir hasta que aparezca la pantalla del menú principal.
Las opciones disponibles en el menú principal se muestran en la página siguiente (nu-
meradas como se muestra en la licuadora):
1. PERFILES
1. Perfiles estándar
1� Smoothie
2� Café
3� Multiusos
4� Malteada
2. Perfiles personalizados
2. CICLOS DE LICUADO
1. Ciclos de licuado estándar
1� Salsa
2� Masa
3� Jugo integral
4� Sopa
5� Helado
6� Margarita / Capuchino helado
pequeño
7� Capuchino helado grande
8� Hielo triturado / Malteada
9� Granizado / Malteada pequeña
10� Malteada pequeña
11� Granita / Malteada mediana
12� Malteada con fruta congelada
13� Malteada grande 1
14� Malteada grande 2
15� Malteada grande 3
16� Smoothie pequeño con
fruta fresca
17� Smoothie mediano 1
18� Smoothie mediano 2
19� Smoothie mediano 3
20� Smoothie mediano 4
21� Smoothie grande 1
22� Smoothie grande 2
23� Smoothie grande 3
24� Smoothie grande 4
25� Smoothie grande 5
26� Smoothie grande 6
27� Smoothie ultra espeso 1
28� Smoothie ultra espeso 2
29� Smoothie ultra espeso 3
30� Smoothie ultra espeso 4
31� 50 segundos a velocidad 1
32� 50 segundos a velocidad 2
33� 50 segundos a velocidad 3
34� 50 segundos a velocidad 5
35� 50 segundos a velocidad 7
36� 50 segundos a velocidad 9
37� Pulso a velocidad 1
38� Pulso a velocidad 2
39� Pulso a velocidad 3
40� Pulso a velocidad 5
41� Pulso a velocidad 7
42� Pulso a velocidad 9
43� Botón para desactivar
2. Ciclos de licuado
personalizados
3. CUENTA DE CICLOS
4. CUENTA DE DIAGNÓSTICOS
5. UNIDAD FLASH USB
1� Importar perl
2� Exportar perl activo
3� Exportar cuenta
6. AJUSTES
1 Modo de seguridad del
aislamiento
2� Pantalla de espera
3� Pausa del ciclo de licuado
4� Bloqueo del control deslizante
5� Idioma� Hay tres opciones
de idioma:
1� Inglés
2� Francés
3 Español
7. INFORMACIÓN DE LA
LICUADORA
124
4.2.6 Selección del perfil deseado
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Seleccione Profiles (Perfiles) en el menú pulsando el botón de selección�
3� Utilice los botones de desplazamiento y selección para seleccionar la categoría Standard
Profiles (Perfiles estándar) o Custom Profiles (Perfiles personalizados)�
4� Después de seleccionar la categoría Standard Profiles (Perfiles estándar) o Custom Profiles
(Perfiles personalizados), puede desplazarse por los perfiles de la categoría y seleccionar el
perfil deseado�
5� Make this the active profile?” (¿Desea que este sea el perl activo?) aparecerá en la pantalla
Pulse el botón de selección para confirmar o el botón de cancelar/salir para volver al menú
anterior�
4.2.7 Cambiar los botones de ciclos predeterminados
Cambiar de manera temporal los botones de los ciclos
Para cambiar temporalmente los botones de los ciclos al trabajar en un perfil seleccionado,
siga los siguientes pasos:
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Blend Cycles (Ciclos de
licuado) en el menú pulsando el botón de selección�
3 Utilice el botón de selección para elegir Standard Blend Cycles (Ciclos de licuado estándar)
o Custom Blend Cycles (Ciclos de licuado personalizados)�
4� Utilice el botón de desplazamiento para encontrar el ciclo deseado y, a continuación, pulse
Seleccionar�
5� Introduzca el número que desea asignar al ciclo, a continuación, pulse Seleccionar
Nota: Después de asignar un ciclo a un botón de número, notará que aparece un
asterisco después del nombre de perl cuando vuelva al modo de funcionamiento.
Cargar un nuevo perl en la licuadora restablecerá los perfiles a los botones de ciclo
predeterminados.
Cambiar de manera permanente los botones de los ciclos
Para cambiar de forma permanente los botones de los ciclos en un perfil, puede exportar
el perl revisado a una unidad USB y luego importar el perfil a la licuadora� O puede editar
el perfil utilizando Blend Wizard (my�blendtec�com) y, a continuación, exportar el perfil a la
licuadora
Desactivar de manera temporal los botones de los ciclos
Para desactivar temporalmente un número o botón de ciclo al trabajar en un perfil seleccio-
nado, siga los siguientes pasos:
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Blend Cycles (Ciclos de
licuado) en el menú pulsando el botón de selección�
3 Utilice el botón de selección para elegir Standard Blend Cycles (Ciclos de licuado estándar)�
4� Utilice el botón de desplazamiento para encontrar el botón Disable (Desactivar) y, a continu-
ación, pulse Seleccionar�
5� Introduzca el botón del número que desea desactivar, a continuación, pulse Seleccionar
Nota: Después de desactivar un bon de número, notará que aparece un asterisco desps del
nombre de perl cuando vuelva al modo de funcionamiento. El botón para desactivar tampoco
aparecerá en el panel de control.
Cargar un nuevo perl en la licuadora restablecerá los perfiles y activará todos los
botones de ciclo nuevamente.
125
SPANISH
Desactivar de manera permanente los botones de los ciclos
Para cambiar de forma permanente los botones de los ciclos en un perfil, puede exportar
el perl revisado a una unidad USB y luego importar el perfil a la licuadora� O puede editar
el perfil utilizando Blend Wizard (my�blendtec�com) y, a continuación, exportar el perfil a la
licuadora
4.2.8 Blend Wizard
Ades de utilizar los perles y los ciclos predeterminados en su licuadora, puede utilizar
Blend Wizard para crear perfiles y ciclos personalizados� Para obtener instrucciones sobre
cómo utilizar Blend Wizard para crear fácilmente perfiles y ciclos personalizados, visite
my�blendtec�com
Importación de perfiles y ciclos personalizados
Después de crear perles y ciclos personalizados con Blend Wizard y de descargarlos en
una unidad flash USB, siga los pasos siguientes para importar el archivo a su licuadora
1 Utilice un destornillador de estrella para quitar la cubierta USB en la parte superior del lado
derecho de la licuadora�
2� Conecte la unidad flash USB en el puerto USB de la licuadora
Nota: Si la licuadora está en modo de funcionamiento manual o automático, el me
de la unidad flash USB se carga autoticamente en la pantalla. Si la licuadora está en
modo de programacn, vaya al menú principal y seleccione USB Flash Drive (Unidad
flash USB).
3 Seleccione Import Profile (Importar perl) desde el menú de la unidad flash USB
4� Desplácese por los elementos de la unidad flash y busque el archivo de perl personalizado
que desee (por defecto, llamado stealth�bpf)�
Nota: Los elementos con un signo + al lado de ellos son carpetas; si el archivo de perl
personalizado está en una carpeta, pulse el bon de seleccn para abrir la carpeta.
5� Seleccione el archivo deseado� A continuacn, se le preguntará si desea importar el archivo
seleccionado�
6 Pulse el botón de selección de nuevo para iniciar el proceso de importación� Después de
que el archivo se haya importado, el perl del archivo se cargará automáticamente en el
perfil activo de la licuadora
7 Extraiga la unidad USB de la licuadora y cierre la cubierta del puerto USB con un
destornillador de estrella�
126
Función segura de la licuadora
Al crear o modificar un perfil mediante Blend Wizard, una de las opciones es asegurar la
licuadora� Si selecciona esta opción, una vez que haya descargado el perl en una unidad
USB y luego importado el perl a la licuadora, algunas de las funciones avanzadas de
programación se desactivarán�
El perl asegurado será el perl activo en la licuadora, otro perl no puede seleccionarse
como perl activo y no se puede importar un nuevo perl a la licuadora (a menos que
se haya creado mediante su cuenta de Blend Wizard)� Además, los ciclos de licuado
en el perfil no se pueden cambiar en la licuadora y no se pueden modificar los ajustes
de Enclosure Safety Mode (Modo de seguridad del aislamiento), Screen Standby Time
(Pantalla de espera), Blend Cycle Pause (Pausa del ciclo de licuado) y Slider Lockout
(Bloqueo del control deslizante)
Para desbloquear estas funciones, siga los siguientes pasos:
1 Inicie sesión en su cuenta de Blend Wizard en my�blendtec�com
2� Edite el perfil asegurado seleccionando la opcn para desactivar el modo de bloqueo de la
licuadora o cree un nuevo perfil con el modo de bloqueo de la licuadora desactivado�
3� Importe el perfil a una unidad USB y, a continuación, siga las instrucciones para importar el
archivo a la licuadora
Exportación y transferencia de perfiles
Para exportar perles y transferirlos a Blend Wizard, siga los siguientes pasos:
1 Asegúrese de que el perl que desea exportar es el perl activo en la licuadora
2� Utilice un destornillador de estrella para quitar la cubierta USB en la parte superior del lado
derecho de la licuadora�
3 Conecte la unidad flash USB en el puerto USB de la licuadora
Nota: Si la licuadora está en modo de funcionamiento manual o automático, el me
de la unidad flash USB se carga autoticamente en la pantalla. Si la licuadora está en
modo de programacn, vaya al menú principal y seleccione USB Flash Drive (Unidad
flash USB).
4� Utilice el botón de desplazamiento para encontrar Export Active Profile (Exportar perl activo)
y pulse Seleccionar�
Nota: Si la unidad flash USB al que el archivo está siendo exportado no contiene el
archivo sth-prof.bpf, la pantalla LED mostrará la pregunta, “Export profile to the sth-prof.
bpf file?” (¿Desea exportar el perfil al archivo sth-prof.bpf?) Pulse el bon de seleccn
para iniciar el proceso de exportacn. Pulse el botón de cancelar/salir para volver al
menú anterior.
Si la unidad flash USB al que el archivo está siendo exportado contiene el archivo sth-
prof.bpf, la pantalla LED mostrará la pregunta, “Export profile and overwrite the sth-prof.
bpf file?” (¿Desea exportar el perfil y sobrescribir el archivo sth-prof.bpf?) Si desea
sobrescribir el archivo en la unidad flash USB, pulse el botón de selección para iniciar el
proceso de exportación. Si no desea sobrescribir el archivo en la unidad flash USB, pulse
el botón de cancelar/salir para cancelar la exportación.
5� Cuando la exportación se haya completado, extraiga la unidad flash USB y cierre la cubierta
del puerto USB con un destornillador de estrella�
6 Inserte la unidad flash USB en una computadora e inicie una sesión en Blend Wizard (my�
blendtec�com)� Siga las instrucciones del sitio para transferir el perfil a su cuenta�
4.2.9 Ajustes de la licuadora
Puede cambiar varios ajustes de la licuadora para obtener un rendimiento de licuado y
funcionamiento óptimos en función de sus necesidades�
Modo de seguridad del aislamiento
La función de seguridad del aislamiento le pide que se asegure de que la tapa del
aislamiento astico esté cerrada durante el funcionamiento del motor� También apaga
127
SPANISH
el motor si se levanta el aislamiento acústico durante el licuado�
Para activar o desactivar la función de seguridad del aislamiento, siga los siguientes pasos:
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Settings (Ajustes) en el menú
pulsando el botón de selección�
3 Utilice el botón de selección para elegir Enclosure Safety Mode (Modo de seguridad del
aislamiento)�
4� Utilice el botón de desplazamiento para activar y desactivar la función de seguridad del
aislamiento�
5� Pulse el botón de cancelar/salir para volver al menú anterior�
Pantalla de espera
Puede ajustar el tiempo antes de que la licuadora se ponga en modo de espera (15 minutos,
1 hora, 6 horas o 12 horas)�
Para seleccionar un nuevo tiempo de espera, siga los siguientes pasos:
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Settings (Ajustes) en el menú
pulsando el botón de selección�
3� Utilice el botón de selección para elegir Screen Standby (Pantalla de espera)�
4� Utilice el botón de desplazamiento para encontrar el tiempo de espera deseado y, a
continuación, pulse Seleccionar
5� Pulse el botón de cancelar/salir para volver al menú anterior�
Pausa del ciclo de licuado
En el modo automático, este ajuste le permite pausar y reanudar un ciclo de licuado con la
misma duración y velocidad�
Para activar o desactivar la función Blend Cycle Pause (Pausa del ciclo de licuado), siga los
siguientes pasos:
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Settings (Ajustes) en el menú
pulsando el botón de selección�
128
3 Utilice el botón de selección para elegir Blend Cycle Pause (Pausa del ciclo
de licuado)�
4� Utilice el botón de desplazamiento para activar y desactivar la función de pausa del ciclo de
licuado�
Nota: Cuando Blend Cycle Pause (Pausa del ciclo de licuado) está desactivado, los
ciclos no se pueden pausar. Sólo se pueden detener pulsando el botón de cancelar/salir.
5� Pulse el botón de cancelar/salir para volver al menú anterior�
Bloqueo del control deslizante
La función Slider Lockout (Bloqueo del control deslizante) le permite desactivar la barra de
control deslizante de la supercie de control� Cuando esta función está activada, sólo se
pueden utilizar los perfiles en la licuadora para que funcione la licuadora�
Para activar o desactivar esta función, siga los siguientes pasos:
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Settings (Ajustes) en el menú
pulsando el botón de selección�
3� Utilice el botón de selección para elegir Slider Lockout (Bloqueo del
control deslizante)�
4� Utilice el botón de desplazamiento para activar y desactivar el bloqueo del control deslizante�
5� Pulse el botón de cancelar/salir para volver al menú anterior�
6 Idioma� Hay tres opciones de idioma:
Inglés
Francés
Español
4.2.10 Estadísticas de la licuadora
Cuenta de ciclos de licuado
Puede revisar el número total de ciclos realizados, el número de ciclos realizados por cada
mero de la supercie de control, el número de veces que el botón de pulso se ha utilizado
y el número de veces que la barra de control deslizante se ha utilizado�
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Cycle Counts (Cuenta de
ciclos) en el menú pulsando el botón de seleccn�
3 Utilice el botón de desplazamiento para ver el número de ciclos realizados en cada
categoa�
4� Pulse el botón de cancelar/salir para volver al menú anterior�
Nota: El contador de pulsos se refiere a conjuntos de pulsos. Por ejemplo, tocar el bon
de pulso 5 veces seguidas se registrará como 1 cuenta de pulsos. Tocar el botón de
pulso, luego un número de ciclo y luego el bon de pulso se registrará como 2 cuentas
de pulso.
Registro de errores de diagnóstico
Puede revisar los errores de diagnóstico que se han registrado en la licuadora
1 Mantenga pulsado el botón de cancelar/salir durante 3 segundos�
2� Use el botón de desplazamiento y, a continuación, seleccione Diagnostic Counts (Cuenta de
diagnósticos) en el menú pulsando el botón de selección�
3 Utilice el botón de desplazamiento para ver cuántos errores ocurrieron en
cada categoría�
4� Pulse el botón de cancelar/salir para volver al menú anterior�
Exportación de las estadísticas de la licuadora
129
SPANISH
Exportar las estadísticas (cuenta de ciclos, errores, ajustes y versiones de firmware) de la
licuadora es una manera de guardar la información de diagnóstico, que el servicio al cliente
y los expertos en reparación de Blendtec utilizan en caso de que surjan problemas con su
licuadora
Para exportar las estadísticas de la licuadora a una unidad USB, siga los siguientes pasos:
1 Utilice un destornillador de estrella para quitar la cubierta USB en la parte superior del lado
derecho de la licuadora�
2� Conecte la unidad flash USB en el puerto USB de la licuadora
Nota: Si la licuadora está en modo de funcionamiento manual o automático, el me
de la unidad flash USB se carga autoticamente en la pantalla. Si la licuadora está en
modo de programacn, vaya al menú principal y seleccione USB Flash Drive (Unidad
flash USB).
3� Utilice el botón de desplazamiento para encontrar Export Counts (Exportar cuenta) y pulse
Seleccionar� Se le preguntará si desea exportar la cuenta al archivo sth-cnts�csv�
4� Pulse el botón de seleccn de nuevo para iniciar el proceso de exportación
5� Cuando la exportación se haya acabado, extraiga la unidad USB de la licuadora y cierre la
cubierta del puerto USB con un destornillador de estrella�
130
4.3 CONNOISSEUR 825™
4.3.1 Instalación
Instalación sobre mostrador de la Connoisseur 825
Connoisseur 825 Encima de la instalación del contador
Seleccione una ubicación cerca de una toma de corriente� Además, considere la proximidad
a los ingredientes, y los clientes, así como espacio disponible en el mostrador�
Coloque la licuadora en el mostrador en un lugar donde las salidas de aire Los lados y el
escape en la parte posterior de la licuadora no esn obstruidos�
Aserese de que haya suficiente espacio encima y alrededor de la unidad para
Movimiento sin trabas de la caja acústica (ver Figura 4 para mediciones)�
Conecte la unidad a una toma de corriente con la protección eléctrica adecuada
Preparación para la instalación en mostrador de la Connoisseur 825
Nota: Puede ubicar su Blendtec Connoisseur 825 en el mismo espacio que Su
mezcladora Blendtec anterior en el mostrador. Sólo recuerde asegurar Espacia-
miento para el recinto de sonido (consulte la Figura 4 para las mediciones).
Identificar la ubicación deseada del mezclador� Considere la proximidad a los ingredientes
y los clientes Así como el espacio disponible en el mostrador� Además, asegúrese de que
una toma de accesible�
Aserese de que la ubicación cumpla todos los requisitos dimensionales (vea las figuras 4
y 5)� • La encimera no puede ser más gruesa que 1�9 cm (0�75 ")� Una encimera más gruesa
Obstruya la ventilación del motor
Si instala más de una licuadora, deje de 35 a 40,6 cm (14 "a 16") de centro a centro
Separación del mezclador
Si instala un recinto acústico, permita un espacio libre de al menos 5 "(14 cm) Caja de
sonido a la pared y 26 "(66 cm) de la encimera a cualquier sobre-el contador Gabinetes
Asegúrese de que el gabinete inferior permita un flujo de aire adecuado�
La licuadora aspira el aire ambiente en los orificios de ventilación situados en los lados
superiores Del motor y luego evacua el aire caliente a través de las rejillas de ventilación en
la parte inferior del motor� Para que el motor se enfríe debidamente, debe Circulan alrededor
del motor�
Debe haber por lo menos 6 "(16�5 cm) de espacio de la encimera a la siguiente Inferior
del gabinete, dejando un espacio mínimo de 3 "(7,6 cm) entre La parte inferior del motor
y el estante inferior� Los gabinetes no deben cerrarse; eso Debe permitir que el aire fluya
libremente desde el exterior hacia el interior del espacio del gabinete�
Las bolsas de pstico, las tazas y des no deben almacenarse a menos de 3 "(7,6 cm) de
La parte inferior del motor
Corte un agujero en la encimera de 4 ⅜ "(11�1 cm) de ancho y 5 ⅞" (149 cm) de largo (vea
la En el Apéndice A)� Asegúrese de que los lados de 4 ⅜ "(11,1 cm) Paralelo con el operador
de la máquina
Nota: Compruebe que todos los requisitos y medidas de espacio Son cor-
rectos ANTES de cortar.
131
SPANISH
AISLAMIENTO ACÚSTICO
ENSAMBLAJE DE CUCHILLAS
MOTOR Y ACOPLAMIENTO
DE METAL ENDURECIDO
BASE DEL MOTOR
JARRA DE FÁCIL LIMPIEZA
CONNOISSEUR 825™
COMMERCIAL LINE DRAWINGS >> WILDSIDE+ JAR
Figura 4. Dimensiones de la Connoisseur 825
46.8 cm
(18 ½")
23.6 cm
(9 ⅜")
23.7 cm
(9 ⅜")
132
Instalación en mostrador
Introduzca el cable eléctrico a través del orificio de la encimera
Coloque suavemente la unidad de la licuadora en el orificio�
Asegúrese de que la junta esté correctamente asentada, apoyada contra la No pellizcado
por la carcasa
Conecte la unidad a una toma de corriente con la protección eléctrica adecuada
Guía de inicio rápido
1� Encienda la licuadora encendiendo el interruptor de encendido en la parte frontal de la
licuadora
2� Levante la tapa de la caja acústica
3� Coloque la jarra de la licuadora en la base del motor, asegurando que la jarra esté completa-
mente asentada Y la tapa del frasco está asegurada
4� Cierre la tapa de la caja acústica
5� En el touchpad, pulse el número de ciclo de mezcla deseado o el icono de pulso�
6� Presione cualquier botón de ciclo de mezcla (1 a 5) para detener un ciclo de mezcla antes
tiempo transcurrido�
Figura 5. Espacio en el mostrador para la Connoisseur 825
7�6 cm (3”)
de espacio
mínimo
1�9 cm (¾”)
de grosor
máximo
Botones de ciclos predeterminados Pulso
133
SPANISH
4.3.3 Operación automática del ciclo
Su mezcladora Connoisseur está preprogramada con múltiples perfiles de mezclador
para ayudar Los operadores logran combinaciones consistentes con un mínimo de
entrenamiento, prueba y error� Puede seleccionar entre los siguientes perfiles y ciclos de
mezcla:
Multipurpose Profile*
Button 1: Small Milkshake
Button 2: Granita / Medium Milkshake
Button 3: Small Margarita / Ice Cappuccino
Button 4: Medium Smoothie 4
Button 5: Large Smoothie 4
Button 6: Pulse @ Speed 7
*When you turn the blender on for the first time
this will be the default profile�
Smoothie Profile
Button 1: Small Smoothie w/Fresh Fruit
Button 2: Medium Smoothie 4
Button 3: Granita / Medium Milkshake
Button 4: Medium Smoothie 3
Button 5: Large Smoothie 4
Button 6: Pulse @ Speed 7
Coffee Profile
Button 1: Small Margarita / Ice Cappuccino
Button 2: Large Ice Cappuccino
Button 3: Small Slushy / Milkshake
Button 4: Granita / Medium Milkshake
Button 5: Large Smoothie 2
Button 6: Pulse @ Speed 7
Milkshake Profile
Button 1: Small Milkshake
Button 2: Granita / Medium Milkshake
Button 3: Milkshake w/Frozen Fruit
Button 4: Large Milkshake 1
Button 5: Large Milkshake 2
Button 6: Pulse @ Speed 7
134
4.3.4 Programación avanzada y diagnósticos
Utilice el modo de programación para:
• Seleccionar un perl • Cambiar números de ciclo preprogramados
• Compruebe los recuentos del ciclo de mezcla
• Compruebe el registro de errores de diagnóstico
• Utilice un perfil personalizado diseñado a través del Blend Wizard ™ (Blendtec Herramienta
de programación)
Para entrar en el modo de programación:
1� Mantenga pulsados los botones 2 y 4 durante 1 segundo�
2� Utilice el botón 1 para desplazarse y el botón 5 para seleccionar la función deseada
Nota: Para volver al menú principal desde cualquier área del submenú, pulse el botón de
pulsación hasta que aparezca la pantalla del menú principal. Las opciones disponibles en
el menú principal se enumeran a continuación (numeradas como En la licuadora):
1. PROFILES
1. Standard Profiles
1 Smoothie
2� Coffee
3� Multipurpose
4� Milkshake
2. Custom Profiles
2. BLEND CYCLES
1. Standard Blend Cycles
1 Salsa
2� Batter
3� Whole Juice
4� Soup
5� Ice Cream
6� Small Margarita / Ice Cappuccino
7� Large Ice Cappuccino
8� Ice Crush / Milkshake
9� Small Slushy / Milkshake
10� Small Milkshake
11� Granita / Medium Milkshake
12� Milkshake w/Frozen Fruit
13� Large Milkshake 1
14� Large Milkshake 2
15� Large Milkshake 3
16� Small Smoothie w/Fresh Fruit
17� Medium Smoothie 1
18� Medium Smoothie 2
19� Medium Smoothie 3
20� Medium Smoothie 4
21� Large Smoothie 1
22� Large Smoothie 2
23� Large Smoothie 3
24� Large Smoothie 4
25� Large Smoothie 5
26� Large Smoothie 6
27� Ultrathick Smoothie 1
28� Ultrathick Smoothie 2
29� Ultrathick Smoothie 3
30� Ultrathick Smoothie 4
31� 50 Seconds @ Speed 1
32� 50 Seconds @ Speed 2
33� 50 Seconds @ Speed 3
34� 50 Seconds @ Speed 5
135
SPANISH
35� 50 Seconds @ Speed 7
36� 50 Seconds @ Speed 9
37� Pulse @ Speed 1
38� Pulse @ Speed 2
39� Pulse @ Speed 3
40� Pulse @ Speed 5
41� Pulse @ Speed 7
42� Pulse @ Speed 9
43� Disable Button
2. Custom Blend Cycles
3. CYCLE COUNTS
4. DIAGNOSTIC COUNTS
5. USB FLASH DRIVE
1 Import Profile
2� Export Active Profile
3� Export Counts
6. BLENDER INFO
4.3.5 SELECCIÓN DEL PERFIL DESEADO
1� Mantenga pulsados los botones 2 y 4 durante 1 segundo para entrar en el menú�
2� Pulse el botón 1 para desplazarse al menú Perles y pulse el botón 5 para seleccionarlo�
3� Utilice los botones 1 y 5 para desplazarse y seleccione los perfiles Perfiles personalizados�
4� Desps de seleccionar la categoa de perl esndar o personalizado, puede despla-
zarse por Los perfiles de la categoría utilizando el botón 1 y seleccione el perl deseado con
el botón 5
5� "¿Hacer que el perfil activo?" Aparecerá en la pantalla� Presione el botón 5 Para confirmar o
pulsar el botón para cancelar y volver al menú anterior
4.3.6 CAMBIO DE LOS BOTONES DEL CICLO PROGRAMADO
Botones Temporalmente Cambiar Ciclo
Para cambiar temporalmente los botones de ciclo al trabajar en un perfil seleccionado, Siga
estos pasos:
1� Mantenga pulsados los botones 2 y 4 durante 1 segundo para entrar en el menú�
2� Pulse el botón 1 para desplazarse al menú Blend Cycles y pulse el botón 5 para seleccio-
nar�
3� Utilice los botones 1 y 5 para desplazarse y seleccione Ciclos de mezcla personalizada�
4� Utilice el botón 1 para desplazarse y encontrar el ciclo deseado, luego presione el botón 5
para seleccionar
136
5� Presione el botón que desea asignar al ciclo, luego presione el botón 5 para confirmar o
pulse el botón para cancelar y regresar al menú anterior�
Nota: Después de haber personalizado un ciclo a un botón, notará Que aparece un
asterisco después del nombre del perfil cuando regresa a la operacn modo. Al cargar
un nuevo perfil en la licuadora se restablecen los perles de nuevo a Botones de ciclo
predeterminado.
Permanentemente Cambiar Ciclo Botones
Para cambiar permanentemente los botones de ciclo de un perl, puede exportar los Perfil a
una unidad USB y luego importar el perfil en la licuadora� O puede editar El perfil utilizando el
asistente de mezcla (my�blendtec�com) y, a continuación, exportar el perl A la licuadora
Desactivar temporalmente botones de ciclo
Para desactivar temporalmente un número o botón de ciclo cuando se trabaja en una Perl,
complete los siguientes pasos:
1� Mantenga pulsados los botones 2 y 4 durante 1 segundo para entrar en el menú�
2� Pulse el botón 1 para desplazarse al menú Blend Cycles y pulse el botón 5 para seleccio-
nar�
3� Pulse el botón 5 para seleccionar los ciclos de mezcla estándar�
4� Utilice el botón 1 para desplazarse y encontrar el botón de desactivación, luego presione el
botón 5 para seleccionar
5� Pulse el botón que desee desactivar y, a continuación, pulse el botón 5 para seleccionar o
pulse el botón para cancelar y volver al menú anterior�
Nota: Después de haber desactivado un botón, notará que un El asterisco aparece
desps del nombre del perl cuando regresa al modo de operacn. El botón desac-
tivado tampoco aparecerá en el panel de control. Al cargar un nuevo perfil en su mez-
cladora, los perles se restablecen y Los botones de ciclo de nuevo. Desactivar ciclo
permanentemente botones Para cambiar permanentemente los botones de ciclo de un
perl, puede exportar los Perl a una unidad USB, e importar el perl en la licuadora. O
tu puedes Deshabilitar cualquier número utilizando el Asistente de mezcla (my.blendtec.
com) y, a continuación, exportar El perfil revisado a la licuadora.
4.3.7 EL ASISTENTE DE MEZCLA
Ades de usar los perles y los ciclos preprogramados en su mezcladora, Puede utilizar el
Asistente de mezcla para crear perfiles y ciclos personalizados� Para instrucciones Sobre el
uso del Asistente de mezcla para desarrollar fácilmente perfiles y ciclos personalizados, visite
My�blendtec�com�
Importación de perfiles y ciclos personalizados Desps de haber creado sus perfiles y
ciclos personalizados utilizando Blend Wizard y Descargado en una unidad flash USB, siga
estos pasos para importar el archivo Su licuadora
1� Localice el puerto USB en la parte inferior de la licuadora
2� Conecte la unidad flash USB en el puerto USB de la mezcladora
Nota: Si el mezclador está en modo de funcionamiento manual o automático, El menú de
la unidad flash se cargará autoticamente en la pantalla� Si la licuadora está en Modo de
programación, vaya al menú principal y seleccione USB Flash Drive�
3� Utilice el botón 1 para desplazarse por el menú y el botón 5 para seleccionar Importar
perfil�
4� Utilice el botón 1 para desplazarse por los elementos de la unidad flash y localice el archivo
de perfil personalizado deseado (por defecto denominado ICBU�BPF)�
137
SPANISH
Nota: Los elementos con un signo + junto a ellos son carpetas; Si el archivo de perl person-
alizado Está en una carpeta, presione el botón 5 para abrir la carpeta
5� Presione el botón 5 para seleccionar el archivo deseado� A continuación, se le pedirá que
confirme si desea importar el archivo seleccionado�
6� Pulse de nuevo el botón 5 para iniciar el proceso de importacn� Después de que el
archivo ha sido Importado, el perl del archivo se cargará automáticamente como el perl
activo En la licuadora
7� Extraiga la unidad USB de la licuadora
FUNCIÓN DE BLENDER SEGURO
Al crear o modificar un perfil a través del Asistente de mezcla, una de las Para asegurar la
licuadora� Si selecciona esta opción, una vez que haya Perl a una unidad USB y luego im-
portó el perfil a la licuadora, algunos Las funciones avanzadas de programación se desacti-
varán�
El perl seguro será el perfil activo en el mezclador, otro perfil No se puede convertir en el
perfil activo y no se puede importar un nuevo perfil El mezclador (a menos que se haya
creado a través de su cuenta Blend Wizard)� Adicionalmente, Los ciclos de mezcla en el perfil
no se pueden cambiar en el mezclador� Para desbloquear estas funciones, realice los pasos
siguientes:
1� Inicie sesión en su cuenta de Blend Wizard en my�blendtec�com
2� Edite el perl seguro, seleccionando la opción para apagar el mezclador seguro O crear un
nuevo perfil con el modo de mezclador seguro desactivado� 3� Importe el perl a una unidad
USB y, a continuacn, siga las instrucciones Archivo a la licuadora� Exportar y transferir perles
Para exportar perles y transferirlos al Asistente de mezcla, complete la siguientes pasos:
1� Aserese de que el perl que desea exportar es el perl activo de la licuadora
2� Localice el puerto USB en la parte inferior de la licuadora
3� Conecte la unidad flash USB en el puerto USB de la mezcladora
Nota: Si el mezclador está en modo de funcionamiento manual o automático, El menú de
la unidad flash se cargará autoticamente en la pantalla� Si la licuadora está en Modo de
programación, vaya al menú principal y seleccione USB Flash Drive�
4� Utilice el botón 1 para desplazarse hasta Exportar perl activo y pulse el botón 5 para selec-
cionar
5� Pulse de nuevo el botón 5 para confirmar o pulse el botón para cancelar y volver al me
anterior�
6� Una vez finalizada la exportación, retire la unidad flash USB�
7� Inserte la unidad flash USB en un ordenador e inicie sesión en el Asistente de mezcla (My�
blendtec�com)� Siga las instrucciones del sitio para transferir el perfil a su cuenta�
4.3.8 ESTADÍSTICAS DE BLENDER
Cuenta de ciclo de mezcla Puede revisar el número total de ciclos que se ejecutan y el
mero de ciclos Cada botón
1� Mantenga pulsados los botones 2 y 4 durante 1 segundo para entrar en el menú�
2� Utilice el botón 1 para desplazarse por el menú y luego el botón 5 para seleccionar Ciclo
Cuentas�
3� Utilice el botón 1 para desplazarse y ver el número de ciclos que se ejecutan en cada
categoa�
4� Pulse el botón de pulso para cancelar y volver al menú anterior�
138
Nota: Los conteos para los ciclos de pulso aumentan en una base diferente. El tiempo
se acumula cada vez que se pulsa el bon de pulsacn. El recuento se incrementará
desps de los primeros 0,5 segundos de tiempo de pulso, y cada 20 segundos de
tiempo de pulso a partir de entonces
Registro de errores de diagnóstico
Puede revisar los errores de diagnóstico que se han registrado en la licuadora
1� Mantenga pulsados los botones 2 y 4 durante 1 segundo para entrar en el menú�
2� Utilice el botón 1 para desplazarse por el menú y luego el botón 5 para seleccionar Diag-
stico Cuentas� 3� Utilice el botón 1 para desplazarse y ver el número de errores en cada
categoa�
4� Pulse el botón de pulso para cancelar y volver al menú anterior�
Exportar Estadísticas de Blender
Exportación de estasticas de licuadora (recuentos de ciclos, errores, configuraciones y
versiones de firmware) Es una forma de guardar la información de diagnóstico, que el servicio
al cliente de Blendtec y Los expertos de la reparación utilizarán si surgen problemas con su
licuadora� Para exportar las estadísticas del mezclador a una unidad USB, realice los pasos
siguientes:
1� Localice el puerto USB en la parte inferior de la licuadora
2� Conecte la unidad flash USB en el puerto USB de la mezcladora� Nota: Si el mezclador está
en modo de funcionamiento manual o automático, El menú de la unidad flash se carga
automáticamente en la pantalla� Si la licuadora está en Modo de programacn, vaya al menú
principal y seleccione USB Flash Drive�
3� Utilice el botón 1 para desplazarse hasta Exportar conteos y pulse el botón 5 para selec-
cionar� Vas a Se le preguntará si desea exportar cuentas al archivo ICBUCNTS�CSV�
4� Presione nuevamente el botón 5 para confirmar e iniciar el proceso de exportación, o pulse
el botón para cancelar y volver al menú anterior�
5� Una vez finalizado el proceso de exportación, retire la unidad USB de la licuadora
139
SPANISH
140
4.4 CHEF 775™
Guía de inicio rápido
1 Toque el ícono de encendido para encender la licuadora�
2� Coloque la jarra en la base del motor asegundose de que esté colocada segura y
completamente y que la tapa de la jarra esté bien cerrada
3 En la supercie de control, toque el ícono deseado de ciclo de licuado, el ícono de pulso o la
ubicación deseada en la barra de control deslizante�
4� Toque el ícono de cancelar/salir para detener un ciclo de licuado o de funcionamiento manual
antes de que el tiempo programado transcurra
Controles de un solo toque
Usar la Chef 775 no podría ser más sencillo� Los ciclos predeterminados para bebidas
pequeñas, medianas y grandes hacen que sea fácil para cualquiera usarla con un poco de
formación� Cada ajuste se apaga autoticamente y el botón de pulso da un rápido impulso
con la velocidad y potencia necesarias
Control deslizante táctil capacitivo con 8 velocidades + pulso
El control deslizante táctil capacitivo proporciona un control de velocidad de precisión
constante; simplemente deslice el dedo por el control deslizante para ajustar la velocidad de su
licuadora� La función de pulso da un impulso de velocidad y potencia
Función +10 (Añadir 10)
El ícono +10 permite a los usuarios añadir intervalos de 10 segundos a sus ciclos de licuado�
También funciona como un ciclo independiente de 10 segundos�
Configuración de perfiles de la serie Chef
Cambiar la configuración de los perfiles en las licuadoras de la serie Chef se puede hacer en
los primeros 10 segundos desps de haber enchufado la licuadora� El perfil de la licuadora
se configura manteniendo pulsada una combinación específica de 3 botones (como se
muestra abajo) durante 2�5 segundos en la ventana de 10 segundos desps de enchufar y
encender la licuadora en modo listo�
Perl Coffee (Ca) ������������������������������������������������������������������Cancelar, Pequeño, Mediano
Perfil Smoothie (predeterminado) ���������������������������Cancelar, Mediano, Grande
Perfil Milkshake (Malteada) ���������������������������������������������Cancelar, Grande, +10
Una vez configurado, el perl se muestra durante 1 segundo antes de volver al modo listo�
COFF = Café
Botones de ciclos predeterminados
Encendido
PulsoBarra de control deslizante
Cancelar/Salir
141
SPANISH
COMMERCIAL LINE DRAWINGS >> WILDSIDE+ JAR
MOTOR Y ACOPLAMIENTO
DE METAL ENDURECIDO
BASE DEL MOTOR
ENSAMBLAJE DE CUCHILLAS
JARRA DE FÁCIL LIMPIEZA
CUBIERTA SUPERIOR Y
PANEL TÁCTIL
CHEF 775™
SNOO = Smoothie
NSHA = Malteada
142
4.5 EZ 600™
Guía de inicio rápido
1 Accione el interruptor principal de la parte posterior de la base del motor�
2� Coloque la jarra en la base del motor asegundose de que esté colocada segura y comple-
tamente y que la tapa de la jarra esté bien cerrada
3 En la supercie de control, toque el ícono deseado de ciclo de licuado o el ícono de pulso
4� Presione cualquier botón de ciclo de licuado para detener un ciclo de licuado antes de que
el tiempo programado transcurra
Modos de la licuadora
La EZ 600 incluye tres perfiles que se pueden cambiar cuando se enciende por primera vez
la licuadora� Para cambiar los modos:
1� Encienda la licuadora
2� En los 10 segundos en los que la licuadora está en modo de reposo (donde se muestra la
cuenta de ciclos) introduzca el código para el modo deseado:
Perl Coffee (Ca) ������������������������������������������������������������������Pequeño, Mediano, Grande
Perfil Smoothie ����������������������������������������������������������������������������� Mediano, Grande, Pulso
Perfil Milkshake (Malteada) ���������������������������������������������Grande, Pulso, Pequeño
3 Cuando se introduce con éxito el código, la licuadora almacena el nuevo modo y luego
regresa a la pantalla de reposo�
Función de pulso
El botón de pulso se utiliza para cortar, picar, batir y realizar otras funciones momentáneas
que no requieren de un largo ciclo de licuado� También puede utilizar el botón de pulso para
remover rápidamente un licuado antes de servirlo�
La programación de pulso funciona a velocidad 7 y se ejecutará únicamente mientras se
mantenga pulsado el botón de pulso� Cuando se suelta el botón, el motor se apaga
Pequeño Mediano Grande Pulso
143
SPANISH
COMMERCIAL LINE DRAWINGS >> WILDSIDE+ JAR
MOTOR Y ACOPLAMIENTO
DE METAL ENDURECIDO
ENSAMBLAJE DE CUCHILLAS
JARRA DE FÁCIL LIMPIEZA
CUBIERTA DE LA BASE Y PANEL
CTIL
EZ 600™
144
4.6 CHEF 600™
Guía de inicio rápido
1 Accione el interruptor principal de la parte posterior de la base del motor�
2� Coloque la jarra en la base del motor asegundose de que esté colocada segura y
completamente y que la tapa de la jarra esté bien cerrada
3 En la supercie de control, toque la programacn de velocidad deseada
Interfaz
Todas las velocidades manuales cuentan hasta 90 segundos y luego se detienen� Para
detener un ciclo de la licuadora antes de que transcurran los
90 segundos, pulse el botón Detener
Función de Pulso
El botón de pulso se utiliza para cortar, picar, batir y realizar otras funciones momentáneas
que no requieren de un largo ciclo de licuado� También puede utilizar los botones de
pulso para remover rápidamente un licuado antes de servirlo�
Para una mayor flexibilidad, la licuadora Chef 600 le ofrece dos programas de pulso
diferentes�
Pulso bajo: se usa para cortar o mezclar ingredientes fgiles
Pulso alto: se usa para licuar y hacer purés�
Para utilizar la función de pulso:
Pulse el botón de pulso deseado (bajo o alto)� La licuadora funcionará a la velocidad del
programa seleccionado mientras pulse el botón�
Cuando se suelta el botón, el motor se apaga (a menos que sea pulsado durante un ciclo
de licuado)�
Al usar la programacn de pulso en el medio de un ciclo de licuado manual, la velocidad
del ciclo se reanudará cuando se suelte el botón de pulso�
Detener Velocidad
manual 1
Velocidad
manual 2
Velocidad
manual 3
Pulso bajo Pulso alto
145
SPANISH
COMMERCIAL LINE DRAWINGS >> WILDSIDE+ JAR
CHEF 600™
MOTOR Y ACOPLAMIENTO
DE METAL ENDURECIDO
ENSAMBLAJE DE CUCHILLAS
JARRA DE FÁCIL LIMPIEZA
CUBIERTA DE LA BASE Y PANEL
CTIL
146
SECCIÓN 5: CUIDADO Y LIMPIEZA
5.1 LIMPIEZA DESPUÉS DEL USO
1 Añada agua caliente y 1-2 gotas de jan líquido a la jarra de la licuadora
2� Coloque la tapa firmemente en la jarra, coloque la jarra en la base del motor y mantenga
presionado el botón de pulso durante 5-10 segundos�
3 Enjuague todo el jan de la jarra y la tapa con agua
4� Si la jarra se guarda al revés, quite el exceso de agua de la jarra después de la limpieza
Nota: Las jarras WildSide+™ y FourSide™ se pueden apilar para ahorrar espacio.
5.2 HIGIENIZACIÓN A LARGO PLAZO
1 Desinfecte la jarra según el código local llenándola con un desinfectante diluido según las
especificaciones del fabricante� Se puede utilizar lejía adecuadamente diluida�
2� Deje el desinfectante diluido en la jarra durante 5 minutos�
3 Vacíe el desinfectante de la jarra
4� Enjuague la jarra a fondo con agua
5� Si la jarra se guarda al revés, quite el exceso de agua de la jarra después de la limpieza
5.3 LIMPIEZA DEL MOTOR Y EL AISLAMIENTO ACÚSTICO
Aserese de que la licuadora esté desenchufada antes de la limpieza
Limpie la cubierta de plástico de la base del motor, las juntas, la parte superior de metal
y el aislamiento acústico con un trapo limpio y húmedo� Puede usarse un limpiador
multiusos, no abrasivo, suave�
El acoplamiento se puede limpiar con un hisopo de algodón o un palillo�
En el modelo de licuadora Stealth, también se puede quitar el aislamiento acústico para su
limpieza cuando sea necesario�
Abra la tapa del aislamiento astico y use ambas manos para tirar hacia afuera la tapa
en las juntas giratorias� Este paso hará que el plástico se extienda lo suficiente para
retirar sus lengüetas de montaje�
La base del aislamiento acústico se puede quitar de forma similar tirando hacia fuera la
base del aislamiento acústico y extendiendo los lados exteriores lo suficiente para retirar
las lengüetas de montaje�
5.4 ADVERTENCIAS Y CONSEJOS DE LIMPIEZA
No utilice cepillos de cerdas duras o pos/esponjas abrasivas para limpiar la base de la
licuadora, la jarra o el aislamiento acústico, ya que esto opacará o rayará la supercie
No use ningún tipo de chorro de agua para limpiar la base del motor�
NUNCA sumerja la base del motor en el agua� Hacerlo invalidará la garantía
Evite sumergir la jarra de la licuadora durante más de 5 minutos� La filtración de agua por
los sellos inferiores de la jarra reducirá su vida útil�
SECCIÓN 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Aunque no prevemos que tenga problemas con su licuadora, en ocasiones ocurren fallos
Utilice las siguientes pautas para determinar si el problema se puede solucionar fácilmente
o si requerirá de servicio�
6.1 EL MOTOR DE LA LICUADORA NO ENCIENDE
(SIN ENERGÍA)
Si el motor de la licuadora no enciende, pruebe lo siguiente:
Para la Stealth 875 y la Chef 775, compruebe que la superficie de control tiene un
ícono de encendido iluminado, para la Connoisseur 825, la EZ 600 y la Chef 600,
147
SPANISH
determine si la pantalla de cristal líquido (LCD) está encendida� La ausencia de
esos indicadores indica una falta de energía a la unidad
Compruebe el fusible o interruptor del disyuntor para asegurarse de que esté en la
posición ON
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente, espere 5 segundos, luego
enchufe el cable de alimentación nuevamente�
6.2 MENSAJES DE ERROR EN PANTALLA
STEALTH 875
Touch Error (Error táctil): indica que se ha tocado más de un sensor táctil de la
licuadora� Para evitar este mensaje, toque el centro del botón deseado
Si este ícono permanece encendido, aunque no se toque el área táctil, desenchufe
y vuelva a enchufar la licuadora� Si el problema persiste, comuníquese con su
agente de servicio de Blendtec�
Overtemp Error (Error de sobrecalentamiento): este mensaje indica el
sobrecalentamiento del motor� La licuadora ha sido desactivada mientras la unidad
se enfría hasta lograr una temperatura de funcionamiento� Si la licuadora no funciona
después de 20 minutos o un período de enfriamiento más largo, llame a su agente
de servicio de Blendtec�
Overload Error (Error de sobrecarga): este mensaje indica una sobrecarga
en el motor�
1� Borre el mensaje de error pulsando cualquier botón o apagando y encendiendo de
nuevo la licuadora�
2� Retire la jarra y use la licuadora para determinar si el problema está relacionado con
la jarra o el motor�
3� Con la jarra retirada, busque obstrucciones en el acoplamiento o su alrededor en la
base del motor y el ensamblaje de cuchillas de la jarra
4� Coloque la jarra firmemente en la base del motor y toque el ícono de pulso para
que la cuchilla licue la mezcla�
5� Asegúrese de que la jarra no se haya llenado con ingredientes excesivamente
duros o espesos
Si vuelve a ocurrir una condición de sobrecarga, comuníquese con su agente de
servicio de Blendtec�
Reset Errors (Errores de reinicio): si aparecen los siguientes mensajes de eror,
restablezca el error pulsando el botón de cancelar/salir o restablezca la energía
desenchufando la licuadora y luego volviéndola a enchufar� Si el error no se borra,
comuníquese con su agente de servicio de Blendtec�
Error: Overtemp� condition detected (Condición de sobrecalentamiento
detectada)
Error: Overload condition detected (Condición de sobrecarga detectada)
Error: Temp� sensor not detected (Sensor de temp� no detectado)
Error: Zero crossing not detected (Paso por el punto cero no detectado)
Error: Reset error detected (Error de reinicio detectado)
Error: Read/Write error detected (Error de lectura/escritura detectado)
Error: Motor control error detected (Error de control de motor detectado)
Error: Invalid blend cycle (Ciclo de licuado no válido)
Error: Touch controller not detected (Controlador táctil no detectado)
Error: Touch controller output is invalid (La salida del controlador táctil no es válida)
148
CONNOISSEUR 825
Overtemp Error (Error de sobrecalentamiento): este mensaje indica el sobrecalentamiento
del motor� La licuadora ha sido desactivada mientras la unidad se enfría hasta lograr una
temperatura de funcionamiento� Si la licuadora no funciona después de 20 minutos o un
período de enfriamiento más largo,
llame a su agente de servicio de Blendtec�
Overload Error (Error de sobrecarga): este mensaje indica una sobrecarga en el motor�
1� Borre el mensaje de error pulsando cualquier botón o apagando y encendiendo de nuevo la
licuadora
2� Retire la jarra y use la licuadora para determinar si el problema está relacionado con la jarra o
el motor�
3� Con la jarra retirada, busque obstrucciones en el acoplamiento o su alrededor en la base del
motor y el ensamblaje de cuchillas de la jarra
4� Coloque la jarra firmemente en la base del motor y toque el ícono de pulso para que la
cuchilla licue la mezcla�
5� Asegúrese de que la jarra no se haya llenado con ingredientes excesivamente duros o
espesos�
Si vuelve a ocurrir una condición de sobrecarga, comuníquese con su agente de servicio de
Blendtec�
Un error Watchdog Timeout (Regulador de energía) indica una interrupción del
funcionamiento normal de los controles electrónicos de la licuadora� Este es un mensaje
de error poco con, que, por lo general, es causado por las fluctuaciones de potencia
entrantes o picos� Este mensaje de error se borra al apagar la licuadora durante diez
segundos (con el interruptor) y, a continuación, encendiéndola de nuevo� Si este error se
visualiza inmediatamente al encenderla o si se produce regularmente durante su uso normal,
comuníquese con su centro de servicio de Blendtec para obtener ayuda
CHEF 775
Overtemp Error (Error de sobrecalentamiento): este mensaje indica el sobrecalentamiento
del motor� La licuadora ha sido desactivada mientras la unidad se enfría hasta lograr una
temperatura de funcionamiento� Si el ícono no desaparece después de 20 minutos o un
período de enfriamiento más largo, llame a su agente de servicio de Blendtec�
Touch Error (Error táctil): indica que se ha tocado más de un sensor táctil de la licuadora� Para
evitar este mensaje, toque el centro del botón deseado� Si este ícono permanece encendido,
aunque no se toque el área táctil, desenchufe y vuelva a enchufar la licuadora� Si el problema
persiste, comuníquese con su agente de servicio de Blendtec�
Overload Error (Error de sobrecarga): este mensaje indica una sobrecarga en
el motor�
1� Borre el mensaje de error pulsando cualquier botón o apagando y encendiendo de nuevo la
licuadora
2� Retire la jarra y use la licuadora para determinar si el problema está relacionado con la jarra o
el motor�
3� Con la jarra retirada, busque obstrucciones en el acoplamiento o su alrededor en la base del
motor y el ensamblaje de cuchillas de la jarra
4� Coloque la jarra firmemente en la base del motor y toque el ícono de pulso para que la
cuchilla licue la mezcla�
5� Asegúrese de que la jarra no se haya llenado con ingredientes excesivamente duros o
espesos�
Si vuelve a ocurrir una condición de sobrecarga, comuníquese con su agente de servicio de
Blendtec�
149
SPANISH
Reset Errors (Errores de reinicio): si este mensaje aparece en el centro de información LED,
indica que ha ocurrido un error� Los mensajes de error que pueden mostrarse son del E-01
al E-06� Si aparece alguno de estos errores, presione el botón cancelar/salir para borrar el
mensaje� Si el mensaje de error vuelve a aparecer, comuníquese con su agente de servicio
de Blendtec�
EZ 600/Chef 600™
Overtemp Error (Error de sobrecalentamiento): este mensaje indica el sobrecalentamiento
del motor� La licuadora ha sido desactivada mientras la unidad se enfría hasta lograr una
temperatura de funcionamiento� Si la licuadora no funciona después de 20 minutos o un
período de enfriamiento más largo,
llame a su agente de servicio de Blendtec�
Overload Error (Error de sobrecarga): este mensaje indica una sobrecarga
en el motor�
1� Borre el mensaje de error pulsando cualquier botón o apagando y encendiendo de
nuevo la licuadora�
2� Retire la jarra y use la licuadora para determinar si el problema está relacionado con la jarra o
el motor�
3� Con la jarra retirada, busque obstrucciones en el acoplamiento o su alrededor en la base del
motor y el ensamblaje de cuchillas de la jarra
4� Coloque la jarra firmemente en la base del motor y toque el botón de pulso para que la
cuchilla licue la mezcla�
5� Asegúrese de que la jarra no se haya llenado con ingredientes excesivamente duros o
espesos�
Si vuelve a ocurrir una condición de sobrecarga, comuníquese con su agente de servicio de
Blendtec�
6.3 CAMBIOS EN EL NIVEL DE RUIDO
Si el nivel de ruido de la licuadora ha aumentado en comparación con los niveles iniciales,
compruebe si el sonido proviene de la jarra o del motor de la licuadora
1 Motor de la licuadora: Retire la jarra de la base del motor y encienda el motor� Si hay ruido
excesivo, comuníquese con su agente de servicio de Blendtec para realizar una evaluación�
2� Jarra: Desps de comprobar el motor, coloque la jarra en el motor con aproximadamente
475 ml (16 oz) de agua� Haga funcionar el motor durante unos pocos segundos usando el
botón Pulse� (Si tiene más de una jarra, pruebe una jarra diferente para determinar si el sonido
es diferente)� Si una jarra presenta demasiado ruido o si la cuchilla parece floja o suena
“áspera” cuando se gira manualmente, comuníquese con su centro de servicio de Blendtec�
6.4 NO LICUA O TEXTURA DE LICUADO INSATISFACTORIA
Si la licuadora ha dejado de licuar o si la textura del producto licuado es grumosa o no es
uniforme, haga lo siguiente:
150
1 Asegúrese de que el licuado no forme cavidades durante el ciclo� La cavitación es una
condición en la cual una bolsa de aire se forma dentro de la bebida porque la mezcla está
demasiado fría o es demasiado sólida� La cuchilla de la licuadora gira entonces libremente
en esa cavidad� Este problema puede corregirse aumentando la temperatura de la mezcla ya
sea eliminando parte del hielo, aumentando la cantidad de líquido o asegurándose de que la
temperatura de los ingredientes congelados utilizados en la receta nunca sean inferiores a
-12 °C (10 °F)�
2� Si la bebida se mezcla bien, pero no ha tenido tiempo suficiente para hacerlo por completo,
aumente el tiempo del ciclo� Pruebe con un ciclo más largo o presione y sostenga el botón
Pulse durante el tiempo adicional de licuado requerido�
3 Asegúrese de que la jarra esté colocada completamente en la base del motor�
4� Compruebe que la cuchilla está bien fijada al eje de accionamiento� Sostenga el eje de
accionamiento en una mano y trate de hacer girar la cuchilla con la otra� Si la cuchilla gira sin
girar el eje de accionamiento, póngase en contacto con su agente de servicio al cliente de
Blendtec�
5� ¿HA PROBADO CON TODO? Si las sugerencias anteriores no funcionan, comuníquese
con un agente de servicio de Blendtec para obtener
ayuda adicional�
6.5 LA SUPERFICIE DE CONTROL NO RESPONDE
Si la supercie de control de la licuadora no responde, límpiela con un trapo húmedo para
eliminar cualquier líquido o acumulación de partículas� Si eso no funciona, desenchufe el cable
de alimentación y vuelva a enchufarlo�
LAS INSTRUCCIONES QUE APARECEN EN ESTE MANUAL NO PRETENDEN
ABARCAR TODAS LAS POSIBLES CONDICIONES O SITUACIONES QUE
PUDIERAN OCURRIR. SE DEBE USAR UN BUEN CRITERIO CUANDO UTILICE
ESTE O CUALQUIER OTRO APARATO.
SECCIÓN 7: GARANTÍA
7.1 DESCRIPCIÓN DE LA GARANTÍA
Blendtec garantiza su licuadora contra defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso, mantenimiento y servicio, durante 1-3 años* en partes y mano de obra que
necesiten reparación o el reemplazo de los componentes que, a juicio exclusivo de Blendtec,
sean defectuosos� Para cumplir su garantía, Blendtec le pedirá un número de serie, número
de modelo y prueba de compra de un distribuidor autorizado al presentar su reclamación
Ades, la etiqueta del número de serie en la unidad debe permanecer intacta e inalterada o
la garantía queda nula� Los siguientes artículos no están incluidos en la cobertura de la garantía
de la licuadora:
El mantenimiento normal, ajustes y limpieza, tal como se describe en
este manual�
Reparaciones por parte de servicio no autorizado o modificaciones a la licuadora, alteración
del producto o el uso de piezas o accesorios no esndar sin la previa autorización por escrito
de Blendtec�
El daño causado por: la instalación o ventilación de la licuadora inadecuadas; suministro
eléctrico (por ejemplo, falla de alimentación eléctrica, conexiones eléctricas inadecuadas, el
uso de cables de extensión, baja tensión o caídas de tensión en la unidad); abastecimiento de
151
SPANISH
agua; secado; exposición al agua; o inundaciones, tormentas u otras causas de fuerza mayor�
El costo de los recargos de la tarifa de la mano de obra por vacaciones, horas extras,
franqueos, etc�
Piezas o ensamblajes sometidos a uso incorrecto, mal uso, negligencia o accidentes, o falta
de mantenimiento o procedimientos operativos especificados�
Daños o problemas ocasionados por la instalación, reubicación de la unidad, limpieza
o procedimientos de mantenimiento incoherentes con las instrucciones técnicas
proporcionadas en este manual�
Las reclamaciones por daños personales, daños accidentales o consecuentes, o pérdida
ecomica (ganancias o ingresos), sin importar su causa
*Los períodos de garantía pueden variar según el modelo de la licuadora
7.1.1 Daño por agua y mal uso
Es fundamental evitar que los líquidos entren en la base del motor� La base del motor
ha sido diseñada para desviar los líquidos que entren� Sin embargo, en algunos casos
de derrames graves o falta de procedimientos de limpieza adecuados, los líquidos
pueden entrar en la cubierta del motor� Es importante limpiar rápidamente los derrames
en el motor, alrededor del mostrador y por debajo de la base del aislamiento acústico
(si se utiliza)� El no hacerlo puede dar lugar a que los líquidos penetren en el motor, lo
que conducirá a una falla prematura� Esta causa de falla se considera mal uso y no está
cubierta por la garantía�
7.1.2 País de compra
La garantía se proporciona sólo para el país en el que el se compró el equipo a un
representante de ventas autorizado� El uso del equipo fuera del país de compra invalidará
todas las garantías, expresas o impcitas� Si un cliente decide utilizar un centro de servicio
local fuera del país de venta original, puede esperar razonablemente pagar por las piezas,
la mano de obra, el franqueo, los derechos, los impuestos, etc�, necesarios para realizar la
reparación y devolución del equipo�
7.1.3 Procedimiento de servicio
Si tiene alguna dificultad en el uso de su licuadora Blendtec y seguir los pasos para
la resolución de problemas en la Sección 7 no resuelve el problema, comuníquese
inmediatamente con el servicio al cliente de Blendtec al 1-800-BLENDTEC (para clientes
estadounidenses) o un agente de servicio cualificado de Blendtec (para clientes
internacionales) para diagnosticar el problema� Asegúrese de tener a mano el número de serie
de la licuadora y esté preparado para describir el problema� No trate de hacer sus propias
reparaciones� La garantía será invalidada si las reparaciones son realizadas por personas que
no sean agentes cualificados de servicio de Blendtec� Muchos problemas pueden resolverse
simple y rápidamente por teléfono� Si el problema no puede ser resuelto por teléfono, puede
ser necesario reemplazar la licuadora�
152
Si su máquina se encuentra dentro del período de garantía, Blendtec reparará o
reemplazará la licuadora sin costo alguno� No se incluyen los dos estéticos ni el mal uso
Si su máquina no se encuentra dentro del período de garantía y desea que la
reparen, comuníquese con el servicio al cliente de Blendtec al 1-800-BLENDTEC (para
clientes estadounidenses) o un agente de servicio cualificado de Blendtec (para clientes
internacionales) para obtener instrucciones� Usted será responsable del pago de los costos de
envío, partes para su reparación y costos laborales sen proceda
Al franquear su licuadora al servicio al cliente de Blendtec o a un agente de servicio cualificado
(ya sea dentro o fuera del peodo de garantía), incluya el formulario proveido abajo�
ESTA GARANA ES EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O COMER-
CIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR
En ningún caso Blendtec será responsable de ningún daño especial, indirecto, accidental
o consecuente� Al expirar el período de garantía, la responsabilidad de Blendtec bajo esta
garantía quedará rescindida� La garantía precedente constituirá la única responsabilidad de
Blendtec y el recurso exclusivo del cliente o usuario
FORMULARIO PARA ENVIAR CON LA LICUADORA PARA SU
REPARACIÓN/REEMPLAZO
(Haga una copia de este formulario)�
Nombre: __________________________________________________________________
Empresa: _________________________________________________________________
Tienda: ___________________________________________________________________
Dirección: ________________________________________________________________
Número de teléfono: ________________________________________________________
Número de serie (ubicado en la parte inferior de la base del motor):
__________________________________________________________________________
Cuenta de ciclos: __________________________________________________________
Fecha de compra: _________________________________________________________
Lugar de compra: __________________________________________________________
Una explicación del problema: _______________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
153
SPANISH
APÉNDICE A: PLANTILLA DE AGUJERO
EN LA ENCIMERA
14�9 cm (5 ⅞”)
111 cm (4 ⅜”)
154
BLENDTEC, INC.
1206 SOUTH 1680 WEST
OREM, UTAH 84058 U.S.A.
1-800-BLENDTEC
BLENDTEC.COM
©2015 BLENDTEC, INC., ALL RIGHTS RESERVED.
OWN-CN-268 A01 Manual, Owners, Commercial,
All Models, US ENG, CA FRE, MX SPA, Aug 2017
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Blendtec CHEF 600 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Blendtec CHEF 600 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5.8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Blendtec CHEF 600

Blendtec CHEF 600 Gebruiksaanwijzing - English - 19 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info