167936
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
15
Exemplos de ligação
Ligação da alimentação de tensão ............................................ Fig. 2
Ligação a auto-rádios com saída Cinch .................................... Fig. 3
Ligação a auto-rádios com saída para altifalantes .................. Fig. 3 *
Ligação dos altifalantes .............................................................. Fig. 4
Ligação do telecomando por cabo (REMOTE GAIN) ................ Fig. 5
No caso de ligação à tomada Cinch ou à tomada para altifalantes, é
necessário instalar o cabo de comando.
+12V
Regulador LEVEL
O regulador LEVEL permite-lhe adaptar a sensibilidade de entrada do
estágio final Velocity à tensão de saída disponível na saída de pré-
-amplificador do seu auto-rádio.
O domínio de regulação vai de 0,2 V até 5 V.
Quando se liga o amplificador a um auto-rádio de outra marca, é ne-
cessário adaptar a sensibilidade de entrada segundo as indicações
do fabricante.
Por favor, tenha em conta que o regulador LEVEL não é um regulador
de volume!
REMOTE GAIN
Tomada para o telecomando por cabo incluso (5 m).
Este telecomando permite controlar confortavelmente o nível de gra-
ves à distância (ver Fig. 5).
Para poder usar o telecomando, é necessário que o amplificador
seja operado com um filtro passa-baixo (selector “crossover” na
posição LP).
INPUT
Entradas de pré-amplificador para o canal direito (“right”) e esquerdo
(“left”). Para a ligação a estes terminais, use os cabos Velocity Cinch/
RCA de alta qualidade.
OUTPUT
Saídas para a ligação de um segundo amplificador (criação de cadei-
as de amplificadores). Para a ligação a estes terminais, use igual-
mente os cabos Velocity Cinch/RCA de alta qualidade.
Selector LP / FLAT
Antes da montagem, comute o selector “crossover” do estágio final
para regular o filtro passa-baixo (LP) ou “fullrange” (FLAT). Na posi-
ção “FLAT”, é usada uma resposta em frequência completa na saída.
Convém usar divisores de frequência integrados, sobretudo nos sis-
temas sonoros com múltiplas vias e com subwoofer separado.
Para poder operar um subwoofer de forma optimizada e para obter
um som brilhante, é necessário dividir as frequências, por forma a
deixar passar apenas as frequências baixas (graves).
Para o fazer, seleccione LP e regule, com a ajuda do regulador da
frequência de transição, uma frequência superior situada entre 50 Hz
e 250 Hz. Desta forma, consegue-se um desacoplamento óptimo de
todo subwoofer.
Para um ajustamento acústico exacto do divisor de frequências, reco-
mendamos que se deixe aconselhar pelo seu revendedor Velocity.
Quando do ajustamento do divisor de frequências, é imprescin-
dível ter em conta os dados técnicos dos altifalantes usados.
Regulador da frequência de transição (LOW PASS)
Quando o divisor de frequências foi activado através do selector
„crossover“ (LP), é possível regular, progressivamente, com o regula-
dor, a frequência de transição do filtro entre 50 Hz e 250 Hz. No modo
“fullrange”, este regulador não tem função.
Configurações para utilização de um subwoofer
Para poder operar um subwoofer de forma optimizada e para obter
um som brilhante, é necessário dividir as frequências, por forma a
deixar passar apenas as frequências baixas (graves).
1. No amplificador, coloque primeiro o regulador LEVEL no mínimo e
o regulador da frequência LOW PASS na posição central.
2. Toque agora, no seu auto-rádio, uma música que conheça bem e
que contenha uma alta porção de graves baixos (por ex. “pop”).
Aumente agora, lentamente, o volume do subwoofer virando o re-
gulador LEVEL no amplificador no sentido dos ponteiros do reló-
gio, até a música ficar completamente equilibrada, ou seja, de for-
ma que os graves não pareçam demasiado realçados nem dema-
siado fracos.
3. Compare agora a relação entre as vozes masculinas baixas e os
graves altos, bem como entre os graves altos e os graves baixos.
O ideal são graves crepitantes, com graves baixos bem nítidos; as
vozes masculinas não devem soar muito finas, nem demasiado
sonoros. Quando as tonalidades correspondem às suas expectati-
vas, pode terminar a equilibração. Se não for o caso, prossiga com
os pontos 4. e 5.
4. Quando as vozes masculinas são demasiado sonoras ou os gra-
ves baixos muito fracos, convém rodar o regulador de frequência
LOW PASS um pouco na direcção do mínimo, continuando a equi-
libração com o ponto 2.
5. Quando os graves parecem baixos, mas pouco nítidos e vibran-
tes, ou quando as vozes masculinas soam muito finas, deve virar-
-se o regulador LOW PASS um pouco na direcção do máximo.
Prossiga depois a equilibração com ponto 2.
6. O regulador de fase deve regular-se de forma que os graves fi-
quem integrados, tanto quanto possível, na imagem acústica, não
devendo ser perceptíveis como fonte isolada.
Para um ajustamento acústico exacto do divisor de frequências, reco-
mendamos que se deixe aconselhar pelo seu revendedor Blaupunkt.
Quando do ajustamento do divisor de frequências, é imprescin-
dível ter em conta os dados técnicos dos altifalantes usados.
BASS BOOST
Com o regulador Bass Boost, controla-se o realce dos graves no am-
plificador Blaupunkt. O domínio de regulação vai de 0 dB até 0-6 dB.
SUB SONIC
O filtro Sub Sonic destina-se ao controlo do amplificador quando este
está ligado a um subwoofer. Este pode ser configurado de forma a
proteger o subwoofer de sobrecargas mecânicas, devidas a frequên-
cias baixas, situadas fora da área de percepção auditória.
Fusíveis integrados (FUSE)
Os fusíveis integrados no amplificador (Fuse) protegem o estágio fi-
nal e o sistema eléctrico completo no caso de ocorrer uma falha. Quan-
do do uso de um fusível de substituição, nunca curto-circuitar os fusí-
veis nem trocá-los por tipos concebidos para correntes superiores.
Luz avisadora (POWER / PROTECTION)
Luz verde: estágio final ligado, funcionamento regular
Luz vermelha: o estágio final foi electronicamente desligado devido à
ocorrência de uma falha.
Reservado o direito a alterações.
Indledning (DK)
Hjertelig tillykke med købet af denne unikke Car Audio forstærker.
Som nyskabende virksomhed på Car Hifi området giver vi dig med de
nye VPA-forstærkere (Class A/B) mulighed for at opleve en verden
fuld af fantastiske audio-oplevelser.
Med deres ekstremt store kapacitetsreserver og utrolige sound er de
nye Blaupunkt forstærkere i Velocity-serien med til at skabe små og
store sound mirakler, når det gælder en mere live-agtig lyd i bilen. En
signalstøjafstand på over 100 dB, en meget lille klirfaktor, en stor
dæmpningsfaktor samt førsteklasses materialer, udsøgte komponen-
ter, perfekt forarbejdning og topavanceret teknik er blot nogle af de
egenskaber, som det er værd at bide mærke i.
Det store kølelegeme af pulverbelagt aluminium sørger med sit hul-
profil og sine ventilationsåbninger på sidekomponenterne for perfekt
varmeafledning og køling, selv på steder, hvor man normalt ikke ville
anbringe en forstærker!
Med kabelfjernbetjeningen, der hører med til leveringsomfanget, er
det nemt at tilpasse basniveauet direkte fra sædet.
For at sikre en optimal klangkvalitet fra starten, anbefales det at få
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Blaupunkt vpa 11500 velocity bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Blaupunkt vpa 11500 velocity in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Zweeds, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 0,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info