165646
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/30
Pagina verder
Radio / CD
Casablanca CD51
Gebruiksaanwijzing
2
Bitte aufklappen
Open here
Ouvrir s.v.p.
Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
3
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
2
10
1
4
5
11
6
798
1213141516
110
1 -toets, voor het ontgrendelen
van het afneembare bedienings-
paneel (Release Panel)
2 Volumeregelaar
3 Toets voor het in- en uitschake-
len van het apparaat en het ge-
luid van het apparaat te onder-
drukken (Mute)
4 RDS-toets, RDS-comfortfunctie
in- en uitschakelen (Radio Data
System)
Weergave van lichtkranten kie-
zen
5 BND-toets (Band), geluidsbron
kiezen, Radioweergave,
kiezen van de FM-geheugenni-
veaus en de golfgebieden MW
en LW
TS, start de Travelstore-functie
6 Display (uitleesvenster)
7
-toets, weergave van de klok-
tijd op het display
DIS, wisselen van de display-
inhoud
8 MENU-toets, oproepen van het
menu voor de basisinstellingen
BEDIENINGSELEMENTEN
9 -toets, om het uitklapbare en
afneembare bedieningspaneel
(Flip Release Panel) te openen
: Blok met pijltoetsen
; OK-toets, om menuopties te be-
vestigen en de Scan-functie te
starten
< DEQ-toets (Digital Equalizer),
om de equalizer in en uit te
schakelen
= AUD-toets (Audio), bass, treble,
balans en fader instellen
LD, om de loudness-functie in
en uit te schakelen (aanpassing
van het volume aan het gehoor)
> Toetsenblok 1 - 6
? TRAF-toets (Traffic), in- en uit-
schakelen van de standby-stand
voor verkeersinformatie
@ CD•C-toets, kiezen van de ge-
luidsbron tussen cd en cd-wis-
selaar (indien aangesloten) en
AUX
111
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
INHOUDSOPGAVE
Aanwijzingen en accessoires 112
Afneembaar bedieningspaneel 113
Diefstalbeveiliging........................ 113
Bedieningspaneel verwijderen ..... 113
Bedieningspaneel plaatsen .......... 113
In- en uitschakelen .............. 114
Volume instellen .................. 115
Volume bij inschakelen instellen ... 115
Volume abrupt verkleinen (Mute) .. 115
Telefoon-audio / navigatie-audio ... 115
Automatic sound ......................... 116
Volume voor bevestigingssignaal
instellen ....................................... 116
Radioweergave .................... 117
Radioweergave inschakelen ........ 117
RDS-comfortfunctie (AF, REG) .... 117
Golfgebied / geheugenniveau
kiezen.......................................... 117
Zenders instellen ......................... 118
Gevoeligheid van de zoek-
afstemming instellen .................... 118
Zenders programmeren ............... 118
Zenders automatisch programmeren
(Travelstore) ................................ 119
Geprogrammeerde zenders
oproepen .................................... 119
Ontvangbare zenders kort
weergeven (SCAN) ..................... 119
Duur van het fragment instellen .... 119
Programmatype (PTY) ................. 119
Radio-ontvangst optimaliseren ..... 121
Weergave van lichtkranten kiezen 121
Display instellen........................... 121
Verkeersinformatie .............. 122
Cd-weergave ........................ 123
Cd-weergave starten ................... 123
Titels kiezen................................. 123
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) . 123
Willekeurige weergave van de
titels (MIX)................................... 123
Titels kort weergeven (SCAN) ..... 123
Titels herhalen (REPEAT)............. 124
Weergave onderbreken (PAUSE) 124
Wisselen van displayweergave .... 124
Verkeersinformatie tijdens cd-
weergave .................................... 124
Cd’s een naam geven .................. 124
Cd verwijderen ............................ 125
Weergave van cd-wisselaar
(changer) ............................. 125
Weergave van cd-wisselaar
starten ......................................... 125
Cd kiezen .................................... 125
Titels kiezen................................. 125
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) ... 125
Wisselen van displayweergave .... 126
Losse titels of hele cd’s herhaald
afspelen (REPEAT) ...................... 126
Titels in willekeurige volgorde
weergeven (MIX) ......................... 126
Alle titels van alle cd’s kort
weergeven (SCAN) ..................... 126
Weergave onderbreken (PAUSE) 127
Cd’s een naam geven .................. 127
CLOCK - Kloktijd .................. 128
Klankkleur en volume-
verhouding ........................... 130
Loudness.............................. 131
Equalizer .............................. 131
Externe audiobronnen ......... 134
TMC voor dynamische
navigatiesystemen ............... 134
Technische gegevens .......... 135
Garantie ............................... 135
Inbouwhandleiding .............. 217
112
AANWIJZINGEN EN ACCESSOIRES
Hartelijk dank voor uw keuze voor een
Blaupunkt-product. Wij wensen u veel
plezier van uw nieuwe radio.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat
u uw autoradio voor het eerst gebruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken con-
tinu om de gebruiksaanwijzingen over-
zichtelijk en begrijpelijk vorm te geven.
Mocht u toch nog vragen over de be-
diening hebben, dan kunt u contact op-
nemen met uw dealer of met de hotline
in uw land. U vindt de nummers op de
achterzijde van dit boekje.
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór
alles. Bedien uw autoradio alleen
wanneer de verkeerssituatie dat toe-
laat. Maak uzelf voor het begin van
de rit vertrouwd met het apparaat.
De akoestische waarschuwingssig-
nalen van politie, brandweer en red-
dingsdiensten moeten tijdig te horen
zijn. Beluister daarom tijdens het rij-
den uw programma daarom alleen
met een gepast geluidsvolume.
Inbouw
Wanneer u de autoradio zelf wilt inbou-
wen, leest u dan de aanwijzingen voor
inbouw en aansluiting aan het einde van
de gebruiksaanwijzing.
Accessoires
Gebruik alleen door Blaupunkt toege-
laten accessoires.
Afstandsbediening
Met de als optie verkrijgbare afstands-
bediening RC 08 of RC 10 kunt u de
basisfuncties van uw autoradio veilig en
comfortabel vanaf het stuur bedienen.
Versterkers
Alle Blaupunkt-versterkers kunnen wor-
den gebruikt.
Cd-wisselaars (changers)
De volgende Blaupunkt-cd-wisselaars
kunnen worden aangesloten: CDC A 06,
CDC A 08, CDC A 072 en IDC A 09.
Via een adapterkabel (Blaupunkt-nr.
7 706 889 093) kunnen ook de cd-wis-
selaars CDC A 05 en CDC A 071 wor-
den aangesloten.
113
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
AFNEEMBAAR BEDIENINGSPANEEL
Afneembaar
bedieningspaneel
Diefstalbeveiliging
Uw radio is ter bescherming tegen dief-
stal uitgerust met een afneembaar be-
dieningspaneel (Flip Release Panel).
Zonder dit bedieningspaneel is het ap-
paraat voor een dief waardeloos. Be-
scherm het apparaat tegen diefstal en
neem het bedieningspaneel telkens
mee wanneer u de auto verlaat. Laat
het bedieningspaneel niet in de auto lig-
gen, ook niet op een verborgen plek. De
constructie van het bedieningspaneel
maakt een eenvoudige bediening mo-
gelijk.
Let op:
Laat het bedieningspaneel niet val-
len.
Stel het bedieningspaneel nooit
bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen.
Bewaar het bedieningspaneel in
het meegeleverde etui.
Voorkom directe aanraking van de
contacten van het bedieningspa-
neel met de huid. Reinig de contac-
ten desgewenst met een in alcohol
gedrenkte, niet-pluizende doek.
Bedieningspaneel verwijderen
1
Druk op toets 1.
De vergrendeling van het bedienings-
paneel wordt geopend.
Trek het bedieningspaneel eerst
loodrecht en dan naar links uit het
apparaat.
Nadat het bedieningspaneel is ver-
wijderd, schakelt het apparaat zich-
zelf uit.
Alle actuele instellingen worden op-
geslagen.
Een geplaatste cd blijft achter in
het apparaat.
Bedieningspaneel plaatsen
Schuif het bedieningspaneel van
links naar rechts in de geleiding
van het apparaat.
Druk de linkerkant van het bedie-
ningspaneel in het apparaat totdat
het met een klik vergrendelt.
Let op:
Druk bij het plaatsen van het bedie-
ningspaneel niet op het display.
Indien het apparaat ingeschakeld was
terwijl het bedieningspaneel werd ver-
wijderd, wordt het na plaatsing van het
bedieningspaneel automatisch opnieuw
ingeschakeld met de laatste instellingen
(radio, cd, cd-wisselaar of AUX).
114
IN- EN UITSCHAKELEN
In- en uitschakelen
Om het apparaat in of uit te schakelen
hebt u de volgende mogelijkheden:
In- en uitschakelen via het
contactslot van de auto
Wanneer het apparaat correct met het
contactslot van de auto is verbonden en
niet met toets 3 is uitgeschakeld, wordt
het met het contact in- en uitgescha-
keld.
U kunt het apparaat ook inschakelen
wanneer het contact is uitgeschakeld.
Druk hiervoor op toets 3.
Let op:
Ter beveiliging van de autoaccu wordt
het apparaat na een uur automatisch
uitgeschakeld.
In- en uitschakelen met het
afneembare bedieningspaneel
Verwijder het bedieningspaneel.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
Breng het bedieningspaneel weer
aan.
Het apparaat wordt ingeschakeld. De
laatste instellingen (radio, cd, cd-wissel-
aar of AUX) worden geactiveerd.
In- en uitschakelen met toets 3
Om het apparaat in te schakelen
drukt u op toets 3.
Om het apparaat uit te schakelen
houdt u toets 3 langer dan twee
seconden ingedrukt.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
Inschakelen via het cd-transport
Wanneer er geen cd in de speler ge-
plaatst is terwijl het apparaat uitgescha-
keld is:
Druk op toets 9.
Het Flip Release Panel wordt geopend.
Schuif de cd met de bedrukte zijde
naar boven zonder forceren in de
speler totdat u een weerstand
voelt.
De cd wordt automatisch naar binnen
getransporteerd.
Het transport van de cd mag niet wor-
den gehinderd of geholpen.
Sluit het bedieningspaneel met
lichte druk, totdat het merkbaar
vergrendelt.
Het apparaat wordt ingeschakeld. De
cd-weergave begint.
115
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Volume instellen
Het volume kan in stappen van 0 (uit)
tot 66 (maximaal) worden geregeld.
Om het volume te vergroten draait
u de volumeregelaar 2 naar
rechts.
Om het volume te verkleinen draait
u de volumeregelaar 2 naar links.
Volume bij inschakelen instellen
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets : dat
“ON VOLUME” op het display ver-
schijnt.
Stel het volume bij inschakelen in
met de -toetsen :.
Wanneer u 0 instelt, wordt het volume
dat u voor het uitschakelen gebruikte,
weer geactiveerd.
Gevaar voor ernstig letsel! Wan-
neer de waarde voor het inschakel-
volume op het maximum is ingesteld,
kan het volume bij het inschakelen
zeer groot zijn.
Wanneer het volume voor het uit-
schakelen op het maximum was in-
gesteld en de waarde voor het in-
schakelvolume 0 is, kan het volume
bij het inschakelen zeer groot zijn. Dit
kan gehoorbeschadiging veroorza-
ken!
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
VOLUME INSTELLEN
Volume abrupt verkleinen
(Mute)
U kunt het systeemvolume abrupt ver-
kleinen tot een door u ingestelde waar-
de (Mute).
Druk kort op toets 3.
Op het display verschijnt “MUTE”.
Mute-volume instellen
Het volume van de geluidsonderdruk-
king (Mute Level) kan worden ingesteld.
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets : dat
“MUTE LEVEL” op het display ver-
schijnt.
Stel het Mute Level in met de -
toetsen :.
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
Telefoon-audio / navigatie-audio
Wanneer uw autoradio op een mobiele
telefoon of navigatiesysteem is aange-
sloten, wordt het geluid van de autora-
dio onderdrukt bij het opnemen van de
telefoon of bij een gesproken medede-
ling van de navigatie, en het gesprek of
de gesproken mededeling wordt weer-
gegeven via de luidsprekers van de
autoradio. Hiervoor moet de telefoon of
het navigatiesysteem op de in de in-
bouwhandleiding beschreven manier op
de autoradio zijn aangesloten.
Uw Blaupunkt-vakhandel kan u informe-
ren welke navigatiesystemen u met uw
autoradio kunt gebruiken.
Wanneer er tijdens een telefoongesprek
of gesproken mededeling van de navi-
116
VOLUME INSTELLEN
gatie een verkeersbericht wordt ontvan-
gen, wordt het verkeersbericht pas na
beëindiging van het gesprek / de ge-
sproken mededeling weergegeven.
Wanneer er tijdens een verkeersbericht
een gesprek binnenkomt of een gespro-
ken mededeling van de navigatie wordt
doorgegeven, wordt het verkeersbericht
weergegeven. Het telefoongesprek / de
gesproken mededeling kan na afloop
van hat verkeersbericht worden weer-
gegeven.
Het volume waarmee het telefoonge-
sprek of de gesproken mededelingen
van de navigatie wordt weergegeven,
is instelbaar.
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets : dat
“TEL/NAVI VOL” op het display ver-
schijnt.
Stel het gewenste volume in met
de -toetsen :.
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
Let op:
U kunt het volume voor telefoongesprek-
ken en gesproken mededelingen tijdens
de weergave direct instellen met de vo-
lumeregelaar 2.
Automatic sound
Met deze functie wordt het volume van
de autoradio automatisch aangepast
aan de snelheid waarmee u rijdt. Hier-
voor moet uw autoradio op de in de in-
bouwhandleiding beschreven manier
zijn aangesloten.
De automatische volumeaanpassing
kan is zes standen (0-5) worden inge-
steld:
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets : dat
“AUTO SOUND” op het display ver-
schijnt.
Stel de volume-aanpassing in met
de -toetsen :.
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
Let op :
De voor u optimale instelling van de
snelheidsafhankelijke volumeaanpas-
sing hangt af van de geluidsontwikke-
ling in de auto. Bepaal door uitproberen
de voor uw auto optimale waarde.
Volume voor
bevestigingssignaal instellen
Wanneer u bij bepaalde functies een
toets langer dan twee seconden inge-
drukt houdt, bv. om een zender te pro-
grammeren onder een voorkeuzetoets,
is een bevestigingssignaal (pieptoon) te
horen. Het volume voor de pieptoon is
instelbaar.
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets : dat
“BEEP” op het display verschijnt.
Stel het volume in met de -
toetsen :. “0” betekent pieptoon
uitgeschakeld, “9” betekent maxi-
maal volume van de pieptoon.
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
117
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
RADIOWEERGAVE
Radioweergave
Dit apparaat is uitgerust met een RDS-
radio-ontvanger. Veel van de ontvang-
bare FM-zenders zenden een signaal
uit dat naast het programma ook infor-
matie bevat zoals de naam van de zen-
der en het programmatype (PTY).
De naam van de zender wordt, zodra
deze wordt ontvangen, op het display
weergegeven.
Radioweergave inschakelen
Wanneer u zich in de weergavesoorten
cd, cd-wisselaar of AUX bevindt:
Druk op toets BND/ TS 5.
RDS-comfortfunctie (AF, REG)
De RDS-comfortfuncties AF (alternatie-
ve frequentie) en REG (regionaal) ver-
groten het prestatiespectrum van uw
autoradio.
AF: Wanneer de RDS-comfortfunc-
tie geactiveerd is, zoekt het appa-
raat op de achtergrond automa-
tisch naar de als beste te ontvan-
gen frequentie van de ingestelde
zender.
REG: Sommige zenders verdelen
hun programma op bepaalde tijden
in regionale programma’s met ver-
schillende inhoud. Met de REG-
functie wordt voorkomen dat de au-
toradio overschakelt op alternatieve
frequenties met een andere pro-
gramma-inhoud.
Let op:
REG moet apart in het menu worden
geactiveerd / gedeactiveerd.
REG in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets : dat
“REG” op het display verschijnt.
Achter “REG” wordt “OFF” (uit)
resp. “ON” (aan) weergegeven.
Om REG in resp. uit te schakelen
drukt u op toets of :.
Druk op toets MENU 8 of OK ;.
RDS-comfortfunctie in- of
uitschakelen
Om de RDS-comfortfuncties AF en
REG te gebruiken, drukt u op toets
RDS 4.
De RDS-comfortfuncties zijn actief wan-
neer RDS met een symbool op het dis-
play verlicht is. Bij het inschakelen van
de RDS-comfortfuncties verschijnt kort
“REG ON” resp. “REG OFF”.
Golfgebied / geheugenniveau
kiezen
Met dit apparaat kunt u zenders van de
frequentiebanden FM, MW en LW (AM)
ontvangen. Voor het golfgebied FM zijn
drie geheugenniveaus en voor de golf-
gebieden MW en LW elk één geheu-
genniveau beschikbaar.
Op elk geheugenniveau kunnen zes
zenders worden geprogrammeerd.
Om te wisselen tussen de geheu-
genniveaus resp. golfgebieden
drukt u kort op toets BND / TS 5.
118
RADIOWEERGAVE
Zenders instellen
U hebt verschillende mogelijkheden om
zenders in te stellen.
Automatische zoekafstemming
Druk op toets of :.
De eerstvolgende ontvangbare zender
wordt ingesteld.
Handmatig afstemmen op zenders
U kunt ook handmatig zenders instel-
len.
Druk op de toetsen
of
:.
Let op:
Er kunnen alleen met de hand zenders
worden ingesteld wanneer de RDS-
comfortfunctie gedeactiveerd is.
Bladeren in zenderketens
(alleen FM)
Wanneer een zender meerdere pro-
gramma’s biedt, kunt u bladeren in deze
zgn. “zenderketen”.
Druk op toets
of
: om naar
de volgende zender van de zender-
keten te gaan.
Let op:
Om deze functie te kunnen gebruiken,
moet de RDS-comfortfunctie geacti-
veerd zijn.
U kunt zo alleen wisselen tussen zen-
ders die u al eerder ontvangen hebt.
Gebruik hiervoor de Scan- of de Travel-
store-functie.
Gevoeligheid van de
zoekafstemming instellen
U kunt kiezen of er alleen sterke of ook
zwakke zenders worden ingesteld.
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets : dat
“SENS” op het display verschijnt.
Druk op toets :.
Op het display verschijnt de actuele
waarde voor de gevoeligheid. “SENS
HI6” betekent de hoogste gevoeligheid,
“SENS LO1” de geringste. Wanneer
“SENS LO” wordt gekozen, wordt “lo”
op het display verlicht.
Stel de gewenste gevoeligheid in
met de -toetsen :.
Wanneer het instellen voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
Zenders programmeren
Zenders handmatig programmeren
Kies het geheugenniveau FM1,
FM2, FMT of een van de golfgebie-
den MW en LW.
Stel de gewenste zender in.
Houd de voorkeuzetoets 1 - 6 >
waaronder de zender moet worden
opgeslagen, langer dan twee se-
conden ingedrukt.
119
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
RADIOWEERGAVE
Zenders automatisch
programmeren (Travelstore)
U kunt de zes sterkste zenders uit de
regio automatisch programmeren (al-
leen FM). De zenders worden opgesla-
gen op geheugenniveau FMT.
Let op:
Eerder op dit niveau geprogrammeer-
de zenders worden hierbij gewist.
Houd toets BND / TS 5 langer
dan twee seconden ingedrukt.
Het programmeren begint. Op het dis-
play verschijnt “TRAVEL-STORE”. Wan-
neer de programmering voltooid is,
wordt de zender op geheugenpositie 1
van geheugenniveau FMT weergege-
ven.
Geprogrammeerde zenders
oproepen
Kies het geheugenniveau resp. het
golfgebied.
Druk op de voorkeuzetoets 1 - 6
> van de gewenste zender.
Ontvangbare zenders kort
weergeven (SCAN)
U kunt alle ontvangbare zenders kort
laten weergeven. De duur van het frag-
ment kan in het menu worden ingesteld
tussen 5 en 30 seconden.
SCAN starten
Houd de OK-toets ; langer dan
twee seconden ingedrukt.
Het scannen begint. “SCAN” verschijnt
kort op het display, daarna verschijnt de
actuele zendernaam resp. de frequen-
tie knipperend.
SCAN beëindigen, zender verder
beluisteren
Druk op toets OK ;.
Het scannen wordt beëindigd, de als
laatste weergegeven zender is verder
te horen.
Duur van het fragment instellen
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets : dat
“SCANTIME” op het display ver-
schijnt.
Stel de gewenste duur van het
fragment in met de -toetsen
:.
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
Let op:
De ingestelde duur van het fragment
geldt ook voor het scannen bij weerga-
ve van cd en cd-wisselaar.
Programmatype (PTY)
Naast de naam van de zender geven
sommige FM-zenders ook informatie
door over de inhoud van hun program-
ma’s. Deze informatie kan door uw au-
toradio worden ontvangen en weerge-
geven.
Zulke programmatypes kunnen bv. zijn:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP
ROCK CLASSICS
Met de PTY-functie kunt u gericht zen-
ders met een bepaald programmatype
kiezen.
120
RADIOWEERGAVE
Zodra een zender met het gekozen pro-
grammatype wordt ontvangen, schakelt
het apparaat automatisch van de actu-
ele zender resp. vanuit de weergave van
cd, cd-wisselaar of AUX over op de zen-
der met het gekozen programmatype.
PTY in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets : dat
“PTY ON” resp. “PTY OFF” op het
display verschijnt.
Druk op toets
of
: om PTY in
(ON) resp. uit te schakelen (OFF).
Wanneer PTY is ingeschakeld, is “PTY”
op het display verlicht.
Druk op toets MENU 8 of OK ;.
Programmatype kiezen en
zoekdoorloop starten
Druk op toets
of
:.
Het actuele programmatype wordt
weergegeven op het display.
Wanneer u een ander programma-
type wilt kiezen, kunt u binnen de
tijd dat het programmatype wordt
weergegeven met
of
: een
ander programmatype instellen.
Of
Druk op een van de toetsen 1 - 6
> om het onder de desbetreffen-
de toets opgeslagen programma-
type te kiezen.
Het gekozen programmatype wordt kort
aangeduid.
Druk op toets of : om de
zoekdoorloop te starten.
De volgende zender met het gekozen
programmatype wordt ingesteld.
Let op:
Wanneer er geen zender met het geko-
zen programmatype wordt gevonden, is
een pieptoon te horen en verschijnt op
het display kort “NO PTY”. De laatst
ontvangen zender wordt opnieuw inge-
steld.
Programmatype programmeren
onder de voorkeuzetoetsen
Kies met toets
of
: een pro-
grammatype.
Houd de gewenste voorkeuzetoets
1 - 6 > langer dan twee seconden
ingedrukt.
Het programmatype is opgeslagen on-
der de gekozen toets 1 - 6 >.
121
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
RADIOWEERGAVE
Radio-ontvangst optimaliseren
Storingsafhankelijke demping van
de hoge tonen (HICUT)
De HICUT-functie zorgt voor een ont-
vangstverbetering bij slechte radio-ont-
vangst (alleen FM). Wanneer sprake is
van ontvangststoringen worden de hoge
tonen, en daarmee de storing, automa-
tisch zachter weergegeven.
HICUT in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets : dat
“HICUT” op het display verschijnt.
Druk op toets
of
: om HICUT
in te stellen.
“HICUT 3” betekent de sterkste afzwak-
king van de hoge tonen en de storing,
“HICUT 0” betekent geen afzwakking.
Druk op toets MENU 8 of OK ;.
Storingsafhankelijke wisseling van
bandbreedte (SHARX)
Met de SHARX-functie kunt u storing
door aangrenzende zenders in zeer
hoge mate uitsluiten. Schakel de
SHARX-functie in bij een hoge zender-
dichtheid.
SHARX in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets : dat
“SHARX” op het display verschijnt.
Druk op toets
of
: om
SHARX in resp. uit te schakelen.
“SHARX ON” betekent automatische
wisseling van bandbreedte, “SHARX
OFF” betekent geen wisseling van
bandbreedte.
Druk op toets MENU 8 of OK ;.
Weergave van lichtkranten
kiezen
Bepaalde radiozenders gebruiken het
RDS-signaal om in plaats van hun zen-
dernaam reclame of andere informatie
uit te zenden. Deze ‘lichtkranten’ wor-
den op het display weergegeven. U kunt
de weergave van ‘lichtkranten’ uitscha-
kelen.
Houd de RDS-toets 4 ingedrukt
totdat “NAME FIX” op het display
verschijnt.
Om de weergave van lichtkranten
weer mogelijk te maken houdt u de
RDS-toets 4 ingedrukt totdat
“NAME VAR” op het display ver-
schijnt.
Display instellen
U kunt tijdens radioweergave kiezen
tussen permanente weergave van de
kloktijd of permanente weergave van de
naam van de zender resp. de frequen-
tie.
Houd toets / DIS 7 ingedrukt
totdat de gewenste weergave op
het display verschijnt.
122
VERKEERSINFORMATIE
Verkeersinformatie
Dit apparaat is uitgerust met een RDS-
EON-ontvanger. EON staat voor Enhan-
ced Other Network.
In het geval van een verkeersbericht
(TA) wordt binnen de zenderketen au-
tomatisch overgeschakeld van een zen-
der zonder verkeersinformatie naar de
desbetreffende zender met verkeersin-
formatie van de zenderketen.
Na het verkeersbericht wordt het eer-
der beluisterde programma weer inge-
schakeld.
Voorrang voor
verkeersinformatie in- en
uitschakelen
Druk op toets TRAF ?.
De voorrang voor verkeersinformatie is
geactiveerd wanneer op het display het
filesymbool verlicht is.
Let op:
U hoort een waarschuwingstoon:
wanneer u bij het beluisteren van
een zender met verkeersinformatie
het uitzendgebied daarvan verlaat;
wanneer u bij het beluisteren van
een cd het uitzendgebied van de
zender verlaat en er bij de daarop
volgende automatische zoekdoor-
loop geen nieuwe zender met ver-
keersinformatie wordt gevonden.
wanneer u van een zender met
verkeersinformatie wisselt naar een
zender zonder verkeersinformatie.
Schakel dan ofwel de voorrang voor
verkeersinformatie uit of stel een zen-
der met verkeersinformatie in.
Volume voor verkeersinformatie
instellen
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets : dat “TA
VOLUME” wordt weergegeven.
Stel het volume in met de -
toetsen :.
Wanneer het instellen voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
Let op:
U kunt tijdens het verkeersbericht het
volume voor de duur van het verkeers-
bericht ook instellen met de volumere-
gelaar 2.
Let op:
U kunt de klankkleur en de volumever-
houding voor verkeersinformatie instel-
len. Lees hiervoor het hoofdstuk “Klank-
kleur en volumeverhouding”.
123
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
CD-WEERGAVE
Cd-weergave
Met dit apparaat kunt u normaal in de
handel verkrijgbare cd’s met een door-
snede van 12 cm afspelen.
Gevaar voor vernieling van de
cd-speler!
Zgn. cd-singles met een doorsnede
van 8 cm en cd’s met contouren
(“shape cd’s”) zijn niet geschikt voor
de weergave.
Wij aanvaarden geen aansprakelijk-
heid voor beschadigingen aan de cd-
speler door ongeschikte cd’s.
Cd-weergave starten
Wanneer er geen cd in de speler
zit:
Druk op toets 9.
Het Flip Release Panel wordt geopend.
Schuif de cd met de bedrukte zijde
naar boven zonder forceren in de
cd-opening totdat u een weerstand
voelt.
De cd wordt automatisch naar binnen
in de cd-speler getransporteerd.
Het transport van de cd mag niet wor-
den gehinderd of geholpen.
Sluit het bedieningspaneel met
lichte druk totdat het merkbaar ver-
grendelt.
De cd-weergave begint.
Wanneer er reeds een cd in de
speler zit:
Druk zo vaak op toets CD•C @ dat
“CD” op het display verschijnt.
De weergave start op de plaats waar
deze werd onderbroken.
Titels kiezen
Druk op een van de toetsen van
het pijltoetsenblok : om de vol-
gende resp. de vorige titel te kie-
zen.
Wanneer u eenmaal op toets
of
: drukt, wordt de actuele titel opnieuw
gestart.
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar)
Voor een snelle zoekdoorloop achter-
waarts resp. voorwaarts:
Houd een van de -toetsen :
ingedrukt totdat de snelle zoek-
doorloop achterwaarts resp. voor-
waarts begint.
Willekeurige weergave van de
titels (MIX)
Druk op toets 5 MIX >.
Op het display verschijnt kort “MIX CD”,
het MIX-symbool is verlicht. De eerst-
volgende, toevallig gekozen titel wordt
weergegeven.
MIX beëindigen
Druk opnieuw op toets 5 MIX >.
“MIX OFF” verschijnt kort op het display,
het MIX-symbool verdwijnt.
Titels kort weergeven (SCAN)
U kunt alle titels van de cd kort laten
weergeven.
Houd de OK-toets ; langer dan
twee seconden ingedrukt. De
eerstvolgende titel wordt kort weer-
gegeven.
124
CD-WEERGAVE
Let op:
De duur van het fragment kan worden
ingesteld. Lees voor de instelling van de
duur van het fragment het gedeelte
“Duur van het fragment instellen” in het
hoofdstuk “Radioweergave”.
Scan beëindigen, titel verder
beluisteren
Om het scannen te beëindigen
drukt u op de OK-toets ;.
De actueel weergegeven titel wordt ver-
der afgespeeld.
Titels herhalen (REPEAT)
Wanneer u een titel wilt herhalen,
drukt u op toets 4 RPT >.
“REPEAT TRCK” verschijnt kort op het
display, het RPT-symbool is verlicht. De
titel wordt herhaald totdat RPT wordt
gedeactiveerd.
REPEAT beëindigen
Wanneer u de Repeat-functie wilt
beëindigen, drukt u opnieuw op
toets 4 RPT >.
“REPEAT OFF” verschijnt kort op het
display, het RPT-symbool is niet langer
verlicht. De weergave wordt normaal
voortgezet.
Weergave onderbreken (PAUSE)
Druk op toets 3 >.
Op het display verschijnt “PAUSE”.
Pauze opheffen
Druk tijdens de pauze op toets
3 >.
De weergave wordt voortgezet.
Wisselen van displayweergave
Om te wisselen tussen de weerga-
ve van titelnummer en kloktijd, titel-
nummer en verstreken speeltijd of
titelnummer en cd-naam houdt u
toets
/ DIS 7 een- of meer-
maals langer dan twee seconden
ingedrukt, totdat de gewenste aan-
duiding op het display verschijnt.
Verkeersinformatie tijdens cd-
weergave
Wanneer u tijdens de cd-weergave
verkeersinformatie wilt ontvangen,
drukt u op toets TRAF ?.
De voorrang voor verkeersinformatie is
geactiveerd wanneer het filesymbool op
het display verlicht is. Lees hiervoor het
hoofdstuk “Verkeersinformatie”.
Cd’s een naam geven
Om uw cd’s beter te kunnen herkennen
hebt u met uw autoradio de mogelijk-
heid om dertig cd’s een individuele
naam te geven. De namen mogen maxi-
maal acht tekens lang zijn.
Wanneer u meer dan dertig namen pro-
beert te geven, verschijnt op het display
“FULL”.
Cd-naam invoeren / veranderen
Beluister de gewenste cd.
Druk op toets MENU 8.
Kies met de toetsen en :
“CD NAME”.
Druk op toets
of
:.
U komt in de Edit-modus. Wanneer de
door u gekozen cd nog onbekend is,
verschijnen er acht liggende streepjes
(underscores) op het display.
125
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
CD-WEERGAVE
De actuele invoerpositie knippert.
Kies de tekens met de toetsen
en :. Wanneer een positie vrij
moet blijven, kiest u een liggend
streepje (underscore).
U verandert de invoerpositie met
toets
of
:.
Om de naam op te slaan drukt u op
toets MENU 8 of OK ;.
Cd-naam wissen
Beluister de cd waarvan de naam
moet worden gewist.
Druk op toets MENU 8.
Kies met de toetsen en :
“CD NAME”.
Druk op toets
of
:.
Druk op toets MENU 8 en houd
deze ingedrukt. Na vier seconden
is een pieptoon te horen en ver-
schijnt op het display “DELETE
NAME”.
Laat toets MENU 8 los.
De cd-naam is gewist.
Door op toets OK ; te drukken,
gaat u terug naar het menu.
Cd verwijderen
Druk op toets 9.
Het Flip Release Panel wordt naar vo-
ren toe geopend, de cd wordt naar bui-
ten geschoven.
Verwijder de cd en sluit het bedie-
ningspaneel.
Weergave van cd-wisselaar
(changer)
Let op:
Informatie over de behandeling van cd’s,
het plaatsen van cd’s en voor het on-
derhoud van de cd-wisselaar vindt u in
de gebruiksaanwijzing van uw cd-wis-
selaar.
Weergave van cd-wisselaar
starten
Druk zo vaak op CD•C @ dat
“CHANGER” op het display ver-
schijnt.
De weergave begint met de eerste cd
die de cd-wisselaar herkent.
Cd kiezen
Om op- of neerwaarts naar een an-
dere cd te gaan, drukt u een- of
meermaals op toets
of :.
Titels kiezen
Om op- of neerwaarts naar een an-
dere titel van de actuele cd te
gaan, drukt u een- of meermaals
op toets
of
:.
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar)
Voor een snelle zoekdoorloop achter-
waarts resp. voorwaarts:
Houd een van de -toetsen :
ingedrukt totdat de snelle zoek-
doorloop achterwaarts resp. voor-
waarts begint.
WEERGAVE VAN CD-
WISSELAAR
126
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
Wisselen van displayweergave
Om te wisselen tussen de weerga-
ve van titelnummer en verstreken
speeltijd, titelnummer en kloktijd,
titelnummer en cd-nummer of titel-
nummer en cd-naam, houdt u toets
/ DIS 7 een- of meermaals lan-
ger dan twee seconden ingedrukt,
totdat de gewenste aanduiding op
het display verschijnt.
Losse titels of hele cd’s
herhaald afspelen (REPEAT)
Om de actuele titel te herhalen
drukt u kort op toets 4 RPT >.
Op het display verschijnt kort “REPEAT
TRCK”, RPT is verlicht op het display.
Om de actuele cd te herhalen drukt
u opnieuw op toets 4 RPT >.
Op het display verschijnt kort “REPEAT
DISC”, RPT is verlicht op het display.
REPEAT beëindigen
Om het herhalen van de actuele cd
te beëindigen houdt u toets 4 RPT
> ingedrukt totdat “REPEAT
OFF” op het display verschijnt en
RPT niet langer verlicht is.
Titels in willekeurige volgorde
weergeven (MIX)
Om de titels van de actuele cd in
willekeurige volgorde weer te ge-
ven drukt u kort op toets 5 MIX >.
Op het display verschijnt kort “MIX CD”,
MIX is verlicht op het display.
Om de titels van alle geplaatste
cd’s in willekeurige volgorde weer
te geven drukt u opnieuw op toets
5 MIX >.
Op het display verschijnt kort “MIX ALL”,
MIX is verlicht op het display.
Let op:
Bij de CDC A 08 en IDC A 09 worden
alle cd’s in de wisselaar willekeurig ge-
kozen. Bij alle andere cd-wisselaars
worden eerst alle titels van één cd wil-
lekeurig afgespeeld, waarna de volgen-
de cd in de cd-wisselaar wordt afge-
speeld.
MIX beëindigen
Houd toets 5 MIX > ingedrukt tot-
dat “MIX OFF” kort op het display
verschijnt en MIX niet langer ver-
licht is.
Alle titels van alle cd’s kort
weergeven (SCAN)
Om alle titels van alle geplaatste
cd’s in oplopende volgorde kort
weer te geven houdt u de OK-toets
; langer dan twee seconden in-
gedrukt.
Op het display verschijnt “SCAN”.
SCAN beëindigen
Om de korte weergave te beëindi-
gen drukt u kort op de OK-toets
;.
De op dat moment weergegeven titel
wordt verder afgespeeld.
127
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
Let op:
De duur van het fragment kan worden
ingesteld. Lees voor het instellen van
de duur van het fragment het gedeelte
“Duur van het fragment instellen” in het
hoofdstuk “Radioweergave”.
Weergave onderbreken (PAUSE)
Druk op toets 3 >.
Op het display verschijnt “PAUSE”.
Pauze opheffen
Druk tijdens de pauze op toets
3 >.
De weergave wordt voortgezet.
Cd’s een naam geven
Om uw cd’s beter te kunnen herkennen
hebt u met uw autoradio de mogelijk-
heid om 99 cd’s een individuele naam
te geven. De namen mogen maximaal
zeven tekens lang zijn.
Wanneer u meer dan 99 namen pro-
beert te geven, verschijnt op het display
“FULL”.
Cd-namen invoeren / veranderen
Druk op toets MENU 8.
Kies met de toetsen en :
“CDC NAME”.
Druk op toets
of
:.
Het apparaat staat nu in de keuzemo-
dus.
Kies de cd die u een naam wilt ge-
ven, met de toetsen
en :.
Druk op toets
of
:.
U komt in de Edit-modus. Wanneer de
door u gekozen cd nog onbekend is,
verschijnen er zeven liggende streep-
jes (underscores) op het display.
De actuele invoerpositie knippert.
Kies de tekens met de toetsen
en :. Wanneer een positie vrij
moet blijven, kiest u een liggend
streepje (underscore).
U verandert de invoerpositie met
toets
of
:.
Om de naam op te slaan drukt u op
toets MENU 8 of OK ;.
Cd-naam wissen
Beluister de cd waarvan de naam
moet worden gewist.
Druk op toets MENU 8.
Kies met de toetsen en :
“CDC NAME”.
Druk op toets
of
:.
Druk op toets MENU 8 en houd
deze ingedrukt. Na vier seconden
is een pieptoon te horen en ver-
schijnt op het display “DELETE
NAME”.
Laat toets MENU 8 los.
De cd-naam is gewist.
Door op toets OK ; te drukken,
gaat u terug naar het menu.
128
Alle cd-namen wissen
Alle opgeslagen cd-namen worden ge-
wist.
Beluister een cd.
Druk op toets MENU 8.
Kies met de toetsen en :
“CDC NAME”.
Druk op toets
of
:.
Druk op toets MENU 8 en houd
deze ingedrukt. Na vier seconden
is een bevestigingssignaal (piep-
toon) te horen en verschijnt op het
display “DELETE NAME”. Houd
toets MENU 8 nog langer inge-
drukt totdat een tweede bevesti-
gingssignaal (pieptoon) te horen is
en “DELETE ALL” op het display
verschijnt.
Laat toets MENU 8 los.
Alle cd-namen in de cd-wisselaar zijn
gewist.
Door op toets OK ; te drukken
gaat u terug naar het menu.
CLOCK - Kloktijd
Kloktijd kort laten weergeven
Om de kloktijd kort te laten weer-
geven drukt u op toets / DIS 7.
Kloktijd instellen
De kloktijd kan automatisch worden in-
gesteld via het RDS-signaal. Indien u
geen RDS-zenders kunt ontvangen of
de door u beluisterde RDS-zender deze
functie niet ondersteunt, kunt u de klok-
tijd ook met de hand instellen.
Kloktijd automatisch instellen
Om de kloktijd automatisch te laten
instellen drukt u op toets MENU
8.
Druk zo vaak op toets : dat
“CLOCK MAN” (handmatig) resp.
“CLOCK AUTO” (automatisch) op
het display verschijnt.
Druk op toets : totdat “CLOCK
AUTO” op het display verschijnt.
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u tweemaal op toets MENU
8 of OK ;.
Wanneer er een zender met RDS-klok-
tijdfunctie (RDS-CT) wordt ontvangen,
wordt de klok automatisch ingesteld.
WEERGAVE VAN CD-
WISSELAAR
CLOCK - KLOKTIJD
129
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
CLOCK - KLOKTIJD
Kloktijd met de hand instellen
Om de kloktijd in te stellen drukt u
op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets : dat
“CLOCKSET” op het display ver-
schijnt.
Druk op toets :.
De kloktijd verschijnt op het display. De
minuten knipperen en kunnen worden
ingesteld.
Stel de minuten in met de toetsen
en :.
Wanneer de minuten ingesteld zijn,
drukt u op toets
:. De uren
knipperen.
Stel de uren in met de toetsen
en :.
Druk op toets MENU 8 of OK ;.
Klokmodus 12/24 uur kiezen
Druk op toets MENU 8.
Op het display verschijnt “MENU”.
Druk zo vaak op toets : dat “24
H MODE” resp. “12 H MODE” op
het display verschijnt.
Druk op toets
of
: om de
modus te wisselen.
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
Kloktijd permanent laten
weergeven wanneer het
apparaat is uitgeschakeld en het
contact is ingeschakeld
Om de kloktijd laten weergeven
wanneer het apparaat is uitgescha-
keld en het contact is ingescha-
keld, drukt u op toets MENU 8.
Op het display verschijnt “MENU”.
Druk zo vaak op toets : dat
“CLK DISP OFF” resp. “CLK DISP
ON” op het display verschijnt.
Druk op toets
of
: om de
weergave te wisselen tussen ON
(aan) of OFF (uit).
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
Kloktijd kort laten weergeven
wanneer het apparaat is
uitgeschakeld
Om de kloktijd kort te laten weergeven
wanneer het apparaat is uitgeschakeld:
Druk op toets / DIS 7.
De kloktijd wordt acht seconden lang op
het display weergegeven.
130
KLANKKLEUR EN VOLUMEVERHOUDING
Klankkleur en
volumeverhouding
U kunt de instellingen voor klankkleur
en volumeverhouding voor alle audio-
bronnen (radio, cd, cd-wisselaar, AUX
en verkeersinformatie) apart instellen.
Let op:
De instellingen voor klankkleur en vo-
lumeverhouding voor verkeersinforma-
tie kunnen alleen worden uitgevoerd tij-
dens een verkeersbericht.
Bass instellen
Druk op toets AUD / LD =.
Op het display verschijnt “BASS”.
Druk op toets of : om de
bass in te stellen.
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
Treble instellen
Druk op toets AUD / LD =.
Op het display verschijnt “BASS”.
Druk zo vaak op toets : dat
“TREBLE” op het display ver-
schijnt.
Druk op toets of : om de
treble in te stellen.
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
Volumeverhouding links/rechts
(balans) instellen
Om de volumeverhouding links/
rechts (balans) in te stellen drukt u
op toets AUD / LD =.
Op het display verschijnt “BASS”.
Druk zo vaak op toets : dat
“BALANCE” op het display ver-
schijnt.
Druk op toets of : om de
volumeverdeling rechts / links in te
stellen.
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
Volumeverhouding voor/achter
(fader) instellen
Om de volumeverhouding voor/
achter (fader) in te stellen drukt u
op toets AUD / LD =.
Op het display verschijnt “BASS”.
Druk zo vaak op toets : dat
“FADER” op het display verschijnt.
Druk op toets of : om de vo-
lumeverdeling voor / achter in te
stellen.
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
131
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
EQUALIZER
Loudness in- en
uitschakelen
Loudness is de versterking van hoge en
lage tonen bij een gering volume, in
overeenstemming met het gehoor.
Houd toets AUD / LD = ca. twee
seconden ingedrukt.
Wanneer de loudness ingeschakeld is,
verschijnt LD op het display.
Loudness-intensiteit instellen
De loudness-versterking kan in de stan-
den één t/m zes worden ingesteld.
Druk op toets MENU 8.
Op het display verschijnt “MENU”.
Druk zo vaak op toets : dat
“LOUDNESS” op het display ver-
schijnt.
Druk op toets
of
: om de ver-
sterking in te stellen.
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
Equalizer
Dit apparaat beschikt over een parame-
trische, digitale equalizer. Parametrisch
betekent in dit geval dat voor elk van de
vijf filters één frequentie individueel kan
worden versterkt of afgezwakt (GAIN +8
tot -8).
De volgende filters staan ter beschik-
king:
SUB LOW EQ 32 - 50 Hz
LOW EQ 63 - 250 Hz
MID EQ 315 - 1 250 Hz
MID/HIGH EQ 1 600 - 6 300 Hz
HIGH EQ 8 000 - 12 500 Hz
Deze filters kunnen zonder meetappa-
ratuur worden ingesteld. Zo kunnen de
klankeigenschappen in de auto door-
slaggevend worden beïnvloed.
Aanwijzingen voor de instelling
Wij adviseren u om een cd die u goed
kent te gebruiken voor het instellen.
Zet voordat u de equalizer instelt de in-
stellingen voor klankkleur en volumever-
houding op nul en deactiveer loudness.
Lees hiervoor het hoofdstuk “Klankkleur
en volumeverhouding”.
Beluister de cd.
Beoordeel de klankindruk volgens
uw eigen voorstelling.
Lees nu de informatie onder
“Klankindruk” in de tabel “Instelhulp
voor de equalizer”.
Stel de waarden voor de equalizer
in zoals beschreven onder “Maatre-
gel”.
LOUDNESS
132
EQUALIZER
Equalizer in- en uitschakelen
Om de equalizer in en uit te scha-
kelen houdt u toets DEQ < inge-
drukt totdat EQ op het display ver-
licht is en “EQ ON” kort wordt weer-
gegeven.
Om de equalizer uit te schakelen
houdt u toets DEQ < ingedrukt
totdat EQ van het display verdwijnt
en “EQ OFF” kort wordt weergege-
ven.
Equalizer instellen
Druk op de DEQ-toets <.
Kies “DIGITAL EQ” met toets of
:.
Kies het filter met toets
of
:.
Druk op toets of :.
Om de frequentie te kiezen drukt u
op de
-toets :.
Stel het niveau in met toets of
:.
Om het volgende filter te kiezen
drukt u eerst op de OK-toets ; en
dan op de
of
-toets :.
Wanneer alle instellingen uitge-
voerd zijn, drukt u op de DEQ-toets
<.
Bestaande klankinstellingen
kiezen
U kunt ook klankinstellingen voor de
volgende muzieksoorten kiezen:
CLASSIC
POP
JAZZ
ROCK
TECHNO
SPEECH
De instellingen voor deze muziekstijlen
zijn reeds voorgeprogrammeerd.
Druk op de DEQ-toets <.
Druk zo vaak op toets of :
dat “SOUND PRESET” op het dis-
play verschijnt.
Kies de gewenste voorgeprogram-
meerde muziekinstelling met toets
of
:.
Druk op toets DEQ < of OK ;.
Aanduiding van het niveau
instellen
De niveauaanduiding (spectrometer) op
uw display geeft tijdens het instellen
voor korte tijd symbolisch het volume,
de instellingen van de klankregeling en
de instellingen van de equalizer weer.
Wanneer er geen instellingen worden
uitgevoerd, geeft de spectrometer het
uitgangsniveau van de autoradio aan.
Bovendien kunt u in het menu het type
van de spectrometer instellen.
Er zijn twee typen beschikbaar.
133
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
EQUALIZER
Type spectrometer kiezen
Druk op toets MENU 8.
Op het display verschijnt “MENU”.
Druk zo vaak op toets : dat
“EQ DISPLAY” op het display ver-
schijnt.
Druk op toets
of
: om te kie-
zen tussen de weergave van
“SPECTRUM 1” en “SPECTRUM
2” of “EQ DISP OFF”.
Instelhulp voor de equalizer
Begin de instelling met het midden-/hogetonengebied en beëindig de instelling
met het basgebied.
Klankindruk / probleem
Basweergave te zwak
Onzuivere bas
Weergave dreunt
Onaangename druk
Klank sterk op de voorgrond,
agressief, geen stereo-effect
Doffe weergave
Weinig transparantie
Geen glans op de instrumenten
Maatregel
Versterk de bas met
frequentie: 50 tot 100 Hz
Niveau: +4 tot +6
Zwak de lage middentonen af met
frequentie: 125 tot 400 Hz
Niveau: ca. -4
Zwak de middentonen af met
frequentie: 1000 tot 2500 Hz
Niveau: -4 tot -6
Versterk de hoge tonen met
frequentie: ca. 12 500 Hz
Niveau: +2 tot +4
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
134
EXTERNE AUDIOBRONNEN
TMC
Externe audiobronnen
U kunt in aanvulling op de cd-wisselaar
nog een andere externe audiobron met
Line-ingang aansluiten. Zulke bronnen
kunnen bv. een draagbare cd-speler,
MiniDisc-speler of MP3-speler zijn.
Wanneer er geen cd-wisselaar is aan-
gesloten, kunt u twee externe audio-
bronnen aansluiten.
In het menu moet de AUX-ingang wor-
den ingeschakeld. Wanneer u een ex-
terne audiobron wilt aansluiten, hebt u
een adapterkabel nodig. Deze kabel is
verkrijgbaar bij uw geautoriseerde Blau-
punkt-dealer.
AUX-ingang in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 8.
Op het display verschijnt “MENU”.
Druk zo vaak op toets : dat
“AUX-IN-1 OFF” resp. “AUX-IN-1
ON” op het display verschijnt.
In plaats van de “1” staat er voor de
tweede AUX-ingang een “2”. Wanneer
er een cd-wisselaar is aangesloten, kan
alleen ingang “2” worden gekozen.
Druk op toets
of
: om AUX in
resp. uit te schakelen.
Wanneer de instelling voltooid is,
drukt u op toets MENU 8 of OK
;.
Let op:
Wanneer de AUX-ingang is ingescha-
keld, kan deze met de CD•C-toets @
worden gekozen.
TMC voor dynamische
navigatiesystemen
TMC betekent “Traffic Message Chan-
nel”. Via TMC wordt verkeersinformatie
digitaal verzonden, zodat deze door
hiervoor geschikte navigatiesystemen
worden gebruikt voor de routeplanning.
Uw autoradio beschikt over een TMC-
uitgang, waarop Blaupunkt-navigatie-
systemen kunnen worden aangesloten.
Uw Blaupunkt-vakhandel kan u informe-
ren over welke navigatiesystemen er op
uw autoradio kunnen worden aangeslo-
ten.
Wanneer er een navigatiesysteem is
aangesloten en er een TMC-zender
wordt ontvangen, is “TMC” op het dis-
play verlicht.
Wanneer de dynamische routegeleiding
actief is, wordt automatisch een TMC-
zender ingesteld.
135
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens
Versterker
Uitgangsvermogen: 4 x 25 Watt sinus
volgens
DIN 45 324 bij
14,4 V
4 x 45 Watt max.
power
Tuner
Golfgebieden:
FM : 87,5 – 108 MHz
MW : 531 – 1 602 kHz
LW : 153 – 279 kHz
FM - frequentiebereik:
20 - 16 000 Hz
Cd
Frequentiebereik: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp out
Vier kanalen: 3,5 V
Ingangsgvoeligheid:
AUX1-ingang : 2 V / 6 k
AUX2-ingang : 775 mV / 10 k
Tel-/nav-ingang : 10 V / 560
Wijzigingen voorbehouden!
Garantie
De omvang van de garantie richt zich
naar de wettelijke bepalingen binnen het
land waar het apparaat is gekocht.
Mocht het apparaat gebreken vertonen,
kunt u zich met de aankoopbon wen-
den tot uw dealer.
Ongeacht de wettelijke bepalingen geeft
Blaupunkt twaalf maanden fabrieksga-
rantie op productiefouten. Schade door
slijtage, oneigenlijk of commercieel ge-
bruik is uitgezonderd van deze garan-
tie. Om gebruikt te maken van de door
Blaupunkt verschafte fabrieksgarantie
kunt u het apparaat met de aankoop-
bon opsturen aan de centrale klanten-
service van Blaupunkt in uw land. Het
dichtstbijzijnde adres is te verkrijgen bij
de telefoon-hotline op de achterzijde van
dit boekje. Blaupunkt behoudt zich het
recht voor verbeteringen uit te voeren
of een vervangend exemplaar te leve-
ren.
GARANTIE
12/00 K7/VKD 8 622 402 722
Blaupunkt GmbH
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-
vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de
serviço
Tel.: Fax:
Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02
Belgique / België 02.525.54.44 02.525.54.48
France 014 010 70 07 014 010 73 20
Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31
Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94
Ireland (01) 4149400 (01) 4598830
Danmark 44 89 83 60 44 89 86 44
Sverige 08 750 15 00 08 750 18 10
Norge 66 81 70 00 66 81 71 57
Suomi 094 359 91 094 359 92 36
Österreich 01 610 39 0 01 610 39 391
015 762 241 015 769 473
âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14
USA 800-266 25 28 708-681 71 88
Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12
Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Blaupunkt casablanca cd 51 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Blaupunkt casablanca cd 51 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Blaupunkt casablanca cd 51

Blaupunkt casablanca cd 51 Installatiehandleiding - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Português, Espanôl, Svenska - 9 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info