698929
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/19
Pagina verder
Plattenspieler
Competence Center Audio
MAX Power Products GmbH & Co. KG
Mittlerer Hasenpfad 5
60598 Frankfurt
Germany
www.blaupunkt.de
Service Hotline: 00 800 1300 1400
(kostenlos aus dem Festnetz sowie den Mobilfunknetzen)
All rights reserved. All brand names are registered
trademarks of their respective owners. Specications are
subject to change without prior notice.
Bedienungsanleitung
TT 100 / TT 100 C
Enjoy it.
Enjoy it.
2
TT 100 / TT 100 C
INHALT
1. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! ................................................... 3
2. Allgemein ............................................................................................ 3
3. Sicherheitshinweise ........................................................................... 5
4. Lieferumfang ...................................................................................... 7
5. Auspacken .......................................................................................... 7
6. Teile und Bedienelemente ................................................................. 8
7. Inbetriebnahme ............................................................................... 10
7.1 Aufstellen ..................................................................................... 10
7.2 Deckel (nur bei Modell TT 100 C) ................................................ 10
7.3 Plattenteller montieren ................................................................. 11
7.4 Tonarm ......................................................................................... 12
7.5 Anti-Skating .................................................................................. 13
8. Anschließen an Stereoanlage/Verstärker ...................................... 14
9. Stromversorgung ............................................................................. 14
10. Schallplatte abspielen ..................................................................... 15
11. Reinigung .......................................................................................... 16
12. Wechsel des Tonabnahmesystems ................................................. 16
13. Entsorgen .......................................................................................... 17
14. Problemlösungen ............................................................................. 17
15. Technische Daten ............................................................................. 19
_TT_100_C.book Seite 2 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
3
DeutschFrançaisItalianoSlovenščina
TT 100 / TT 100 C
1. HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Blaupunkt Plattenspieler und sind über-
zeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden.
Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Plattenspielers
zu garantieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründ-
lich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Plattenspieler!
2. ALLGEMEIN
Aufbewahren des Handbuches
Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur so ausgeführt werden,
wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsan-
leitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist …
… ein Gerät der Unterhaltungselektronik.
… zum Abspielen von Vinyl-Schallplatten vorgesehen.
Das Gerät ist für den Privatgebrauch bestimmt und für die gewerbliche Nutzung
nicht geeignet. Eine andere Nutzung oder Modifikation ist vom bestimmungsge-
mäßen Gebrauch ausgeschlossen.
Artikel Plattenspieler
Modell TT 100 (ohne Deckel)
TT 100 C (mit Deckel)
Manual ID PO51001201/ PE / 2017
Hersteller MAX Power Products GmbH & Co. KG
Mittlerer Hasenpfad 5
60598 Frankfurt am Main | Germany
Web www.blaupunkt.de
_TT_100_C.book Seite 3 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
4
TT 100 / TT 100 C
Auszeichnungen/Symbole
Falls erforderlich, finden Sie folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanlei-
tung:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder
schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzun-
gen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät be-
achtet werden sollten.
Hinweise zur Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die MAX Power Products GmbH & Co. KG, dass
sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegen-
den Anforderungen und geltenden Vorschriften der
RED 2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der ErP Richtli-
nie 2009/125/EG, der Niederspannungs-Richtlinie 2014/35/EU
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet.
Die vollständige Konformitätserklärung und diese Bedienungsanleitung im PDF-
Format finden Sie im Internet unter www.blaupunkt.de.
Dieses Symbol kennzeichnet das Produkt als Gerät der SchutzklasseII. Ge-
räte mit dieser Schutzklasse verfügen über eine verstärkte oder eine dop-
pelte Isolierung.
_TT_100_C.book Seite 4 Montag, 16. Oktober 2017 2:27 14
5
DeutschFrançaisItalianoSlovenščina
TT 100 / TT 100 C
3. SICHERHEITSHINWEISE
Verschluckbare Kleinteile
Bewahren Sie den Tonabnehmer außerhalb der Reichweite von Kindern
auf - die Nadel könnte verschluckt werden.
Allgemeine Hinweise
Das Typenschild mit den technischen Angaben befindet sich auf der Unter-
seite des Plattenspielers.
Bevor Sie das Gerät anschließen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Nur so nutzen Sie alle Funktio-
nen sicher und zuverlässig.
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den
Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-War-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Es ist nicht gestattet, Umbauten an dem Gerät vorzunehmen.
Umgebungsbedingungen
Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kon-
densfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Das Gerät einige Stunden ausgeschal-
tet lassen.
Schützen Sie das Gerät und das Netzkabel vor Feuchtigkeit, Tropf- oder
Spritzwasser: Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Stellen Sie
zum Beispiel keine mit Flüssigkeiten gefüllten Vasen oder Ähnliches auf oder in
die Nähe des Gerätes.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B.
Badezimmer) ausgelegt. Beachten Sie die in den technischen Daten angege-
benen Umgebungsbedingungen.
Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten in das
Gerät.
Schwere Gegenstände dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung rund um das Gerät. Halten Sie an
allen Seiten einen Abstand von mindestens 10 cm ein. Bedecken Sie das Ge-
rät nicht (z. B. durch Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge, usw.). Sorgen Sie
dafür, dass die Lüftungsöffnungen auf der Unterseite des Gerätes frei sind.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein direktes Sonnenlicht darauf fällt.
_TT_100_C.book Seite 5 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
6
TT 100 / TT 100 C
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche, die frei von Erschütte-
rungen ist.
Möbel sind mit einer Vielzahl von Materialien beschichtet und werden mit
unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt. Manche dieser Stoffe können
Bestandteile enthalten, die die Kunststofffüße angreifen und aufweichen. Le-
gen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
Kerzen und andere offene Flammen müssen zu jeder Zeit von
diesem Produkt ferngehalten werden, um das Ausbreiten von
Feuer zu verhindern.
Netzanschluss
Schließen Sie das Netzkabel nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zu-
gängliche Steckdose an, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass das Netzkabel und ande-
re Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht werden. Halten Sie die Kabel
von heißen Oberflächen und scharfen Kanten fern.
Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am
Kabel ziehen.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
Störungen
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzkabels oder des Gerätes sofort den
Netzstecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gehäu-
se, am Netzstecker oder am Netzkabel aufweist. Reparaturen am Gerät dür-
fen ausschließlich vom Service-Center vorgenommen werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
GEFAHR! Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelan-
gen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnah-
me das Gerät prüfen lassen.
Sachschäden
Schützen Sie die Nadel vor Staub und anderen Verschmutzungen. Spielen Sie
keine verstaubten, verschmutzten, zerkratzten oder verformten Platten ab.
Behandeln Sie den Tonarm und die Nadel vorsichtig.
Bewegen Sie den Plattenteller nicht von Hand.
Sichern Sie den Tonarm, bevor Sie den Plattenspieler transportieren.
_TT_100_C.book Seite 6 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
7
DeutschFrançaisItalianoSlovenščina
TT 100 / TT 100 C
Wenn Sie den Plattenspieler an einen PHONO-Eingang eines Verstärkers
oder einer Stereoanlage anschließen, muss der Schiebeschalter PRE-AMP
auf OFF stehen. Sonst kann der Verstärker / die Stereoanlage beschädigt
werden.
Reinigung und Pflege
Für die Reinigung des Gerätes verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch.
Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese
könnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen.
Für die Reinigung der Nadel verwenden Sie ausschließlich eine geeignete
weiche Bürste (im Fachhandel erhältlich).
4. LIEFERUMFANG
1 Plattenspieler (TT 100: ohne Deckel / TT 100 C: mit abnehmbarem Deckel)
1 Plattenteller
1 Antriebsriemen (für den Plattenteller)
1 Schutzmatte (für den Plattenteller)
1 Tonabnahmesystem und Abspielnadel (bereits aufgesetzt)
1 Schutzkappe für die Nadel (bereits aufgesetzt)
1 Gegengewicht (für den Tonarm)
1 Netzkabel
1 Audiokabel (2 x 2 Cinch-Stecker)
1 Adapter für Single-Schallplatten
1 Bedienungsanleitung
1 Garantiekarte
5. AUSPACKEN
Nehmen Sie den Plattenspieler und alle Zubehörteile vorsichtig aus der Ver-
packung.
Entfernen Sie alle Verpackungsteile vollständig.
Entfernen Sie die Transportsicherung vom Tonarm.
Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden und unbeschädigt sind.
_TT_100_C.book Seite 7 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
8
TT 100 / TT 100 C
6. TEILE UND BEDIENELEMENTE
Oberseite
1 Gegengewicht (bei Lieferung noch nicht montiert)
2 Anti-Skating-Regler
3 Hebel zum Anheben des Tonarms
4 Verriegelung für den Tonarm
5 Tonarm
6 OFF/33/45 Ein-/Ausschalter und Geschwindigkeitsregler
7 Systemträger mit Tonabnahmesystem und Abspielnadel
8 Achse für Plattenteller und Schallplatte
9 Plattenteller mit Schutzmatte
(bei Lieferung noch nicht montiert)
4
3
1
5
2
6
8
9
7
_TT_100_C.book Seite 8 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
9
DeutschFrançaisItalianoSlovenščina
TT 100 / TT 100 C
Rückseite
10 Deckel (abnehmbar - nur bei Modell TT 100 C)
11 Halterung für abnehmbaren Deckel
12 AC~ Buchse Netzkabel
13 PRE-AMP OFF/ON Vorverstärker aus-/einschalten:
OFF: z.B. für einen PHONO-Eingang eines Verstärkers
ON: z.B. für einen AUX-Eingang eines Verstärkers
14 LINE OUT R/L Audio-Ausgang: 2 Cinchbuchsen
15 Standfuß
ohne Abbildung
- Netzkabel
- Audiokabel (2 x 2 Cinch-Stecker)
- Adapter für Single-Schallplatten
111213
10
1415
_TT_100_C.book Seite 9 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
10
TT 100 / TT 100 C
7. INBETRIEBNAHME
7.1 AUFSTELLEN
GEFAHR! Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze oder Feuchtigkeit
aus. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene, waagerechte und erschütte-
rungsfreie Oberfläche.
7.2 DECKEL (NUR BEI MODELL TT 100 C)
Der Deckel ist bei der Lieferung montiert.
Sie können den Deckel abnehmen, z.B. für die Montage des Plattentellers
und des Gegengewichts am Tonarm.
Zum Abnehmen des Deckels öffnen Sie diesen und ziehen ihn an beiden Hal-
terungen gleichmäßig nach oben.
Zum Aufsetzen des Deckels stecken Sie beide Scharniere gleichzeitig in die
Halterungen und drücken gleichmäßig nach unten.
_TT_100_C.book Seite 10 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
11
DeutschFrançaisItalianoSlovenščina
TT 100 / TT 100 C
7.3 PLATTENTELLER MONTIEREN
Der Plattenteller und der Antriebsriemen müssen bei der Inbetriebnahme mon-
tiert werden.
1. Drehen Sie den Plattenteller mit der Unterseite
nach oben.
2. Legen Sie den Antriebsriemen um den inneren
metallenen Rand (siehe Abbildung).
3. Ziehen Sie den Antriebsriemen über eine der grö-
ßeren Öffnungen nach außen (siehe Abbildung).
4. Halten Sie den Antriebsriemen in dieser Position
und wenden Sie den Plattenteller.
5. Setzen Sie den Plattenteller auf die Achse und legen Sie dabei den Antriebs-
riemen um die Antriebsrolle.
6. Legen Sie die Schutzmatte auf den Plattenteller.
Plattenteller abnehmen
1. Nehmen Sie die Schutzmatte vom Plattenteller ab.
2. Drehen Sie den Plattenteller so, dass durch eine der größeren Öffnungen die
Antriebsrolle zu sehen ist.
3. Nehmen Sie den Antriebsriemen von der Antriebsrolle ab und nehmen Sie
den Plattenteller von der Achse ab.
Lage der Antriebsrolle große Öffnung im Plat-
tenteller mit Antriebs-
rolle - Antriebsriemen
montiert
Plattenteller montiert
(mit Öffnungen)
_TT_100_C.book Seite 11 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
12
TT 100 / TT 100 C
7.4 TONARM
VORSICHT: Behandeln Sie den Tonarm und die Nadel vorsichtig. Achten Sie dar-
auf, dass Sie die Nadel nicht berühren und dass die Nadel nicht mit Gegenständen
in Berührung kommt.
Falls noch nicht geschehen: Entfernen Sie die Transportsicherung vom Ton-
arm.
Gegengewicht montieren und Tonarm ausbalancieren
1. Schieben Sie das Gegengewicht auf das hintere Ende des Tonarms.
2. Stellen Sie sicher, dass der Plattenspieler waagerecht steht. Überprüfen Sie
dies ggf. mit einer Wasserwaage.
3. Stellen Sie den Anti-Skating-Regler auf 0.
4. Öffnen Sie die Verriegelung des Tonarms.
5. Heben Sie den Tonarm mit dem Hebel an und führen Sie ihn über den Plat-
tenteller.
6. Halten Sie den Tonarm am Systemträger fest. Halten Sie ihn oben, während
Sie den Tonarm mit dem Hebel absenken.
7. Drehen Sie nun das Gegengewicht solange im Uhrzeigersinn, bis der Tonarm
in der Balance bleibt, wenn Sie ihn vorsichtig loslassen.
8. Heben Sie den Tonarm mit dem Hebel an und bewegen Sie ihn zurück in die
Halterung.
9. Halten Sie das Gegengewicht am silbernen Metallteil fest, während Sie die
schwarze Scheibe mit der Skala auf 0 drehen.
_TT_100_C.book Seite 12 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
13
DeutschFrançaisItalianoSlovenščina
TT 100 / TT 100 C
Auflagekraft des Tonarms einstellen
Nachdem Sie den Tonarm in die 0-Balance gebracht haben, können Sie die Aufla-
gekraft der Nadel einstellen. Den Richtwert für diese Einstellung entnehmen Sie
grundsätzlich den Empfehlungen des Herstellers des Tonabnahmesystems. Für
das mitgelieferte Tonabnahmesystem beträgt der Wert 3,5g ± 0,5 g.
Drehen Sie das Gegengewicht (inkl. Skala) im Uhrzeigersinn bis zum angege-
benen Wert.
Eine Umdrehung entspricht 3,0g.
Z.B. für 3,5g machen Sie eine volle Umdrehung und drehen dann weiter bis
0,5g.
Korrigieren Sie später die Einstellung der Auflagekraft, wenn beim Abspielen
einer Schallplatte folgende Probleme auftreten:
- Wenn die Nadel springt oder über die Platte gleitet, muss die Auflagekraft
erhöht werden.
- Wenn die Wiedergabe verzerrt klingt, kann dies daran liegen, dass die Auf-
lagekraft niedriger eingestellt werden muss.
7.5 ANTI-SKATING
Der Skating-Effekt zieht den Tonarm zur Plattenmitte und erzeugt dort bei den in-
neren Rillen eine stärkere Abnutzung. Anti-Skating gleicht diesen Effekt aus.
Stellen Sie am Anti-Skating-Regler den gleichen Wert ein wie die eingestellte
Auflagekraft.
HINWEIS: Dies ist ein Richtwert. Sie können diese Einstellung anpassen, wenn der
Tonarm sichtbar nach innen oder außen gezogen wird.
- Tonarm wird nach innen gezogen: Anti-Skating höher einstellen.
- Tonarm wird nach außen gezogen: Anti-Skating niedriger einstellen.
_TT_100_C.book Seite 13 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
14
TT 100 / TT 100 C
8. ANSCHLIEßEN AN STEREOANLAGE/VERSTÄRKER
PRE-AMP
Der Plattenspieler hat einen integrierten Vorverstärker, den Sie einschalten müs-
sen, wenn Sie an Ihrem Verstärker oder Ihrer Stereoanlage keinen PHONO-Ein-
gang nutzen, sondern einen LINE IN- oder AUX IN-Eingang o.Ä. Sonst ist die
Tonwiedergabe zu leise oder gar nicht zu hören.
VORSICHT: Wenn Sie den Plattenspieler an einen PHONO-Eingang eines Verstär-
kers oder einer Stereoanlage anschließen, muss der Schiebeschalter PRE-AMP
auf OFF stehen. Sonst kann der Verstärker / die Stereoanlage beschädigt werden.
Anschluss an PHONO-Eingang: PRE-AMP auf OFF einstellen.
Anschluss an LINE IN- / AUX IN-Eingang: PRE-AMP auf ON einstellen.
Anschließen
VORSICHT: Achten Sie darauf, dass der Plattenspieler und das Gerät, an den Sie
ihn anschließen wollen, ausgeschaltet sind, bevor Sie sie anschließen. Lesen Sie
auch die Bedienungsanleitung des Gerätes, an den Sie den Plattenspieler an-
schließen wollen.
1. Verbinden Sie die Buchsen LINE OUT R/L am Plattenspieler mit dem mitge-
lieferten Audiokabel mit entsprechenden Eingangsbuchsen (z.B. PHONO,
LINE IN oder AUX IN) an Ihrer Stereoanlage / Ihrem Verstärker.
Achten Sie jeweils auf passende Farben von Steckern und Buchsen.
2. Wählen Sie am angeschlossenen Gerät den verwendeten Eingang für den
Plattenspieler aus.
9. STROMVERSORGUNG
Netzanschluss
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Anschluss AC~ am Gerät.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche Steckdose, deren Span-
nung der Angabe auf dem Typenschild des Gerätes entspricht. Die Steckdose
muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
HINWEIS: Um das Gerät vom Netz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
_TT_100_C.book Seite 14 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
15
DeutschFrançaisItalianoSlovenščina
TT 100 / TT 100 C
10. SCHALLPLATTE ABSPIELEN
VORSICHT:
Schützen Sie die Nadel vor Staub und anderen Verschmutzungen. Spielen Sie
keine verstaubten, verschmutzten, zerkratzten oder verformten Platten ab.
Behandeln Sie den Tonarm und die Nadel vorsichtig.
HINWEISE:
Überprüfen Sie regelmäßig die Abspielnadel. Entfernen Sie Fusseln und
leichte Verschmutzungen mit einer weichen Bürste.
Eine abgenutzte oder beschädigte Nadel muss ausgetauscht werden, weil
sie die Schallplatte zerstören kann. Siehe Wechsel des Tonabnahmesystems
auf Seite 16.
Reinigen Sie die Schallplatte vor dem Abspielen mit einem antistatischen
Tuch.
1. Nehmen Sie ggf. die Schutzkappe von der Abspielnadel ab.
2. Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller.
Verwenden Sie für Single-Schallplatten ggf. den Adapter.
3. Öffnen Sie die Sicherung des Tonarms.
4. Stellen Sie die Geschwindigkeit entsprechend der Schallplatte ein:
- 33: 33 Umdrehungen pro Minute für LPs
- 45: 45 Umdrehungen pro Minute für Singles.
- Beachten Sie auch die Angaben auf der Schallplatte.
5. Heben Sie den Tonarm mit dem Hebel an.
6. Bewegen Sie den Tonarm zum Beginn der Schallplatte oder des Musikstü-
ckes, das Sie hören möchten.
7. Senken Sie den Tonarm mit dem Hebel vorsichtig ab. Die Wiedergabe
beginnt.
8. Am Ende der Schallplatte stoppt das Gerät automatisch. Heben Sie den
Tonarm mit dem Hebel an und bewegen Sie ihn zurück in die Halterung.
9. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter und Geschwindigkeitsregler auf OFF.
Zum Unterbrechen der Wiedergabe, heben Sie den Tonarm mit dem Hebel
an. So können Sie den Tonarm auch zu einem anderen Musikstück führen.
Wenn Sie den Tonarm zurück in die Halterung bewegen, stoppt das Gerät.
_TT_100_C.book Seite 15 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
16
TT 100 / TT 100 C
11. REINIGUNG
GEFAHR! Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Achten Sie
darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
VORSICHT:
Für die Reinigung des Gerätes verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch.
Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese
könnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen.
Für die Reinigung der Nadel verwenden Sie ausschließlich eine geeignete
weiche Bürste (im Fachhandel erhältlich).
Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch.
12. WECHSEL DES TONABNAHMESYSTEMS
Die Abspielnadel sollte ca. nach 300 Betriebsstunden ausgewechselt werden.
Dabei wird immer das komplette Tonabnahmesystem getauscht. Ein neues Ton-
abnahmesystem erhalten Sie im Fachhandel.
1. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter und Geschwindigkeitsregler auf OFF.
2. Halten Sie den Tonarm fest und ziehen Sie das
Tonabnahmesystem an der Vorderkante nach
unten ab.
3. Stecken Sie das neue Tonabnahmesystem schräg
von unten auf, sodass die kleine Nase in die Ver-
tiefung unten am Systemträger fasst.
4. Drücken Sie nun das Tonabnahmesystem nach
oben, bis es hörbar einrastet. Das Tonabnah-
mesystem muss fest mit dem Systemträger ver-
bunden sein.
_TT_100_C.book Seite 16 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
17
DeutschFrançaisItalianoSlovenščina
TT 100 / TT 100 C
13. ENTSORGEN
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Die Verpackung bewahren Sie nach Möglichkeit bis zum Ablauf
der Garantiezeit auf. Danach entsorgen Sie sie bitte umweltge-
recht.
Das Gerät muss – gemäß der Entsorgungsrichtlinie 2012/19/EU –
einer geordneten Entsorgung zugeführt werden. Kunststoffe und
Elektronikteile müssen einer Wiederverwertung zugeführt wer-
den. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektro-
schrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsor-
gungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
14. PROBLEMLÖSUNGEN
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst
diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst be-
heben können.
GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparie-
ren.
Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Ist das Netzkabel richtig angeschlossen?
Überprüfen Sie den Anschluss.
Kein Ton
Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen Platten-
spieler und Verstärker/Stereoanlage.
Ist der Verstärker / die Stereoanlage eingeschaltet?
Ist am Verstärker / an der Stereoanlage die richtige
Betriebsart gewählt?
Ist die Lautstärke am Verstärker / an der Stereoanlage zu
niedrig eingestellt?
Überprüfen Sie die Einstellung des Schiebeschalters PRE-
AMP.
_TT_100_C.book Seite 17 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
18
TT 100 / TT 100 C
Wenn Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an unsere Hotline:
00 800 1300 1400
(Montag bis Freitag, 8.00 bis 18.00 Uhr / kostenlos aus dem Festnetz, sowie den
Mobilfunknetzen)
oder per E-mail an:
maxpower-service-de@teknihall.de
Ton zu leise
Überprüfen Sie die Einstellung des Schiebeschalters
PRE-AMP.
Schlechter Ton
Überprüfen Sie die Einstellung des Schiebeschalters
PRE-AMP.
Überprüfen Sie die Schallplatte und die Nadel auf Ver-
schmutzungen und Beschädigungen.
Überprüfen Sie, ob die Auflagekraft des Tonarms niedri-
ger eingestellt werden muss.
Nadel hüpft oder
gleitet über die
Platte.
Überprüfen Sie die Schallplatte und die Nadel auf Ver-
schmutzungen und Beschädigungen.
Überprüfen Sie, ob die Auflagekraft des Tonarms höher
eingestellt werden muss.
Plattenteller dreht
sich nicht.
Überprüfen Sie, ob der Antriebsriemen richtig sitzt.
Ton leiert.
Überprüfen Sie den Antriebsriemen. Sitz er richtig? Ist er
zu locker und muss gewechselt werden?
Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen
_TT_100_C.book Seite 18 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
19
DeutschFrançaisItalianoSlovenščina
TT 100 / TT 100 C
15. TECHNISCHE DATEN
Technische Änderungen vorbehalten.
Elektrische Daten
Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: Maximal ca. 5 W
Schutzklasse II
Anschlüsse
LINE OUT R/L:Ausgang: 2x Cinch
Allgemeines
Abmessungen (B x T x H): ca. 432 x 363 x 124 mm
Gewicht: ca. 5,1 kg (ohne Deckel)
Umgebungsbedingungen: Betriebstemperatur: 5 °C – 35 °C
Luftfeuchtigkeit: 40 % bis 80 % relativ
_TT_100_C.book Seite 19 Montag, 16. Oktober 2017 2:20 14
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Blaupunkt TT 100 C bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Blaupunkt TT 100 C in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info