614396
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
CAR RADIO
KÖLN 230 BT
1 011 402 212 001
DRESDEN 230 BT 1 011 402 202 001
Enjoy it.
Bedienungs- und Einbauanleitung
2
Bedienelemente
1
-Taste
Abnehmbares Bedienteil entriegeln
2
MENU-Taste
Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen
Langdruck: Scan-Funktion starten
3
Ein-/Aus-Taste
Kurzdruck: Autoradio einschalten
Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute)
Langdruck: Autoradio ausschalten
Im Menü: Menüebene wechseln
Im Fast-Browse-Modus: Auswahl bestätigen
4
Lautstärkeregler
Im Menü: Menüpunkt wählen, Einstellung
ändern
Im Fast-Browse-Modus: Kategorie (nur iPod),
Ordner und Titel auswählen
5
CD-Schacht (nur Köln 230 BT)
6
Display
7
/ -Taste
Im Menü: Menüpunkt wählen, Einstellung
ändern
Radiobetrieb: Suchlauf starten
MP3-/WMA-/iPod-Betrieb: Zu nächstem/
vorherigem Ordner wechseln
/ -Taste
Im Menü: Menüebene wechseln
Radiobetrieb: Sender einstellen
Andere Betriebsarten: Titelwahl
8
-Taste (Eject) (nur Köln 230 BT)
CD ausgeben
9
Mikrofon
:
USB-Buchse
;
Front-AUX-IN-Buchse
<
-Taste
Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl
Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons
ö nen bzw. Sprachwahl aktivieren
=
Tastenblock 1 - 5
>
Infrarotempfänger
?
SRC-Taste
Speicherebene bzw. Audioquelle wählen
@
DIS-Taste
Kurzdruck: Anzeige umschalten
Langdruck: Displayhelligkeit umschalten
A
SD-Kartenschacht
Zugang nur bei abgenommenem Bedienteil
17
3 742 91 8
11 101214 131516
5 6
3
Inhalt
Sicherheitshinweise ......................................... 4
Verwendete Symbole ............................................... 4
Verkehrssicherheit ..................................................... 4
Allgemeine Sicherheitshinweise .......................... 4
Konformitätserklärung ............................................ 5
Reinigungshinweise ......................................... 5
Entsorgungshinweise ....................................... 5
Lieferumfang .................................................... 5
Sonderzubehör (nicht im Lieferumfang) .......... 5
In Betrieb nehmen ............................................ 5
Bedienteil anbringen/abnehmen ........................ 5
Empfangsregion einstellen .................................... 6
Ein-/Ausschalten ........................................................ 6
Lautstärke ..................................................................... 6
Displayhelligkeit ........................................................ 6
Demo-Modus ein-/ausschalten ............................ 7
Verkehrsfunk .................................................... 7
Radiobetrieb ..................................................... 7
RDS.................................................................................. 7
In den Radiobetrieb wechseln bzw.
Speicherebene wählen ............................................ 8
Sender einstellen .......................................................8
Sender speichern bzw. gespeicherten
Sender aufrufen ......................................................... 8
Sender anspielen ....................................................... 8
Sender automatisch speichern (Travelstore) ... 9
PTY .................................................................................. 9
Anzeige umschalten ...............................................10
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb ....................... 10
Grundlegende Informationen ............................10
In den CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
wechseln ..................................................................... 10
CD einlegen/entnehmen
(nur Köln 230 BT) .....................................................11
USB-Datenträger anschließen/entfernen .......11
Speicherkarte einlegen/entnehmen ................12
Titel wählen ...............................................................12
Ordner wählen
(nur im MP3-/WMA-/iPod-Betrieb) ....................12
Schneller Suchlauf ...................................................12
Wiedergabe unterbrechen ...................................12
Alle Titel anspielen ..................................................12
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen .........13
Einzelne Titel oder Verzeichnisse
wiederholt abspielen .............................................13
Anzeige umschalten ...............................................13
Browse-Modus ..........................................................14
Bluetooth® ....................................................... 15
Das Bluetooth®-Menü ............................................16
Bluetooth®-Gerät koppeln und verbinden .....16
Telefonfunktionen ................................................... 17
Bluetooth®-Streaming-Betrieb ...........................20
Bluetooth®-Streaming-Betrieb über
App-Steuerung (Android-Mobiltelefon) .........20
Weitere Funktionen im Bluetooth®-Menü ......21
Externe Audioquellen .................................... 24
Front-AUX-IN-Buchse .............................................24
Klangeinstellungen ........................................ 24
Menü „AUDIO“ aufrufen und verlassen ............24
Einstellungen im Menü „AUDIO“
vornehmen ................................................................25
Benutzereinstellungen .................................. 25
Benutzermenü aufrufen und Menü
wählen ......................................................................... 25
Einstellungen im Menü TUNER“
vornehmen ................................................................26
Einstellungen im Menü „DISPLAY“
vornehmen ................................................................27
Einstellungen im Menü „VOLUME“
(Lautstärke) vornehmen........................................28
Einstellungen im Menü „CLOCK“
(Uhrzeit) vornehmen ..............................................28
Einstellungen im Menü „VARIOUS“
(Diverses) vornehmen ............................................29
Werkseinstellungen ....................................... 30
Nützliche Informationen ................................ 30
Gewährleistung ........................................................ 30
Service .........................................................................30
Technische Daten ............................................ 31
Einbauanleitung ............................................. 32
4
Sicherheitshinweise
Das Autoradio wurde entsprechend dem heu-
tigen Stand der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotz-
dem können Gefahren entstehen, wenn Sie die
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht be-
achten.
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen,
um das Autoradio einfach und sicher einzubauen
und zu bedienen.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und voll-
ständig, bevor Sie das Autoradio benutzen.
Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie je-
derzeit für alle Benutzer zugänglich ist.
Geben Sie das Autoradio an Dritte stets zusam-
men mit dieser Anleitung weiter.
Beachten Sie außerdem die Anleitungen der Ge-
räte, die Sie im Zusammenhang mit diesem Auto-
radio verwenden.
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden folgende Symbole
verwendet:
GEFAHR!
Warnt vor Verletzungen
VORSICHT!
Warnt vor Beschädigung des CD-Lauf-
werks
GEFAHR!
Warnt vor hoher Lautstärke
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Ein-
haltung der EU-Richtlinien.
Kennzeichnet einen Handlungsschritt
Kennzeichnet eine Aufzählung
Verkehrssicherheit
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssi-
cherheit:
Benutzen Sie Ihr Gerät so, dass Sie Ihr Fahr-
zeug immer sicher steuern können. Im Zwei-
felsfall halten Sie an geeigneter Stelle an und
bedienen Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug.
Entnehmen oder bringen Sie das Bedienteil
nur bei stehendem Fahrzeug an.
Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um Ihr
Gehör zu schützen und um akustische Warn-
signale (z. B. der Polizei) hören zu können. In
Stummschaltungspausen (z. B. beim Wechsel
der Audioquelle) ist das Verändern der Laut-
stärke nicht hörbar. Erhöhen Sie die Lautstärke
nicht während dieser Stummschaltungspause.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Hinweise, um sich selbst
vor Verletzungen zu schützen:
Verändern oder ö nen Sie das Gerät nicht.
Im Gerät be ndet sich ein Class-1-Laser, der
Ihre Augen verletzen kann (nur Köln 230 BT).
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht während
Stummschaltungspausen, z. B. beim Wechsel
der Audioquelle. Das Verändern der Lautstärke
ist während der Stummschaltung nicht hörbar.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Autoradio ist für den Einbau und Be trieb in
einem Fahrzeug mit 12-V-Bord netz spannung vor-
gesehen und muss in einen DIN-Schacht einge-
baut werden. Be achten Sie die Leistungsgrenzen
in den Technischen Daten. Lassen Sie Reparaturen
und ggf. den Einbau von einem Fachmann durch-
führen.
Einbauhinweise
Sie dürfen das Autoradio nur dann einbauen,
wenn Sie Erfahrung mit dem Einbau von Autora-
dios haben und Ihnen die Elektrik des Fahrzeugs
vertraut ist. Beachten Sie dazu die Einbauanlei-
tung am Ende dieser Anleitung.
Sicherheitshinweise
5
Sicherheitshinweise | Reinigungshinweise | Entsorgungshinweise | Lieferumfang | In Betrieb nehmen
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Blaupunkt Europe GmbH, dass
die Autoradios Köln 230 BT und Dresden 230 BT
sich in Übereinstimmung mit den grundlegen-
den Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinien 2004/108/EG und
1999/5/EG be nden.
Sie  nden die Konformitätserklärung im Internet
unter www.blaupunkt.com.
Reinigungshinweise
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie
Cockpit-Spray und Kunststo -P egemittel kön-
nen Sto e enthalten, welche die Ober äche des
Autoradios angreifen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Autoradios
nur ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch.
Reinigen Sie bei Bedarf die Kontakte des Be-
dienteils mit einem weichen, mit Reinigungsal-
kohol getränkten Tuch.
Entsorgungshinweise
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Haus-
müll!
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes die zur
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel-
systeme.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind:
1 Autoradio
1 Bedienungs-/Einbauanleitung
1 Etui für das Bedienteil
1 Halterahmen
1 Antennenanschlussadapter
2 Demontagewerkzeuge
1 Distanzschraube
1 Kunststo kappe
1 Handfernbedienung (inkl. Batterie)
Sonderzubehör
(nicht im Lieferumfang)
Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes
Sonderzubehör. Informieren Sie sich bei Ihrem
Blaupunkt-Fachhändler oder im Internet unter
www.blaupunkt.com.
In Betrieb nehmen
Achtung
Transportsicherungsschrauben
(nur Köln 230 BT)
Stellen Sie sicher, dass vor der Inbetriebnahme
des Autoradios die Transportsicherungsschrau-
ben entfernt werden (siehe Kapitel „Einbauanlei-
tung“).
Bedienteil anbringen/abnehmen
Ihr Autoradio ist zum Schutz gegen Diebstahl mit
einem abnehmbaren Bedienteil (Release-Panel)
ausgestattet. Bei Auslieferung be ndet sich das
Bedienteil im mitgelieferten Etui. Um das Radio
nach dem Einbau in Betrieb zu nehmen, müssen
Sie zunächst das Bedienteil anbringen (siehe Ab-
schnitt „Bedienteil anbringen“ in diesem Kapitel).
Nehmen Sie das Bedienteil bei jedem Verlassen
des Fahrzeugs mit. Ohne dieses Bedienteil ist das
Autoradio für einen Dieb wertlos.
Vorsicht
Beschädigung des Bedienteils
Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen.
Transportieren Sie das Bedienteil so, dass es vor
Stößen geschützt ist und die Kontakte nicht ver-
schmutzen können.
Setzen Sie das Bedienteil nicht direktem Sonnen-
licht oder anderen Wärmequellen aus.
Vermeiden Sie eine direkte Berührung der Kon-
takte des Bedienteils mit der Haut.
6
In Betrieb nehmen
Bedienteil anbringen
Schieben Sie das Bedienteil in die Halterung
am rechten Gehäuserand.
Drücken Sie das Bedienteil vorsichtig in die
linke Halterung, bis es einrastet.
Bedienteil abnehmen
Drücken Sie die Taste
1
, um das Bedien-
teil zu entriegeln.
Die linke Seite des Bedienteils löst sich aus
dem Gerät und wird durch die Halterung ge-
gen Herausfallen gesichert.
Bewegen Sie das Bedienteil leicht nach links,
bis es sich aus der rechten Halterung löst.
Lösen Sie das Bedienteil vorsichtig aus der
linken Halterung.
Hinweis:
Das Autoradio schaltet sich automatisch aus,
sobald das Bedienteil abgenommen wird.
Empfangsregion einstellen
Dieses Autoradio ist für den Betrieb in verschie-
denen Regionen mit unterschiedlichen Frequenz-
bereichen und Sendertechnologien ausgelegt.
Werkseitig ist die Empfangsregion „EUROPE“
(Europa) eingestellt. Zur Verfügung stehen außer-
dem die Empfangsregionen „ASIA“ (Asien), „USA,
„S-AMERICA“ (Südamerika) und THAILAND“.
Hinweis:
Betreiben Sie das Autoradio außerhalb von
Europa, müssen Sie ggf. erst eine geeigne-
te Empfangsregion im Benutzermenü ein-
stellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“,
Abschnitt „Einstellungen im Menü TUNER“
vornehmen“, Menüpunkt „AREA“ (Empfangs-
region)).
Ein-/Ausschalten
Ein-/Ausschalten mit der Ein-/Aus-Taste
Zum Einschalten drücken Sie die Ein-/Aus-
Taste
3
.
Das Autoradio schaltet ein.
Zum Ausschalten halten Sie die Ein-/Aus-Tas-
te
3
länger als 2 Sekunden gedrückt.
Das Autoradio schaltet aus.
Hinweis:
Schalten Sie das Autoradio bei ausgeschal-
teter Fahrzeugzündung ein, schaltet es sich
automatisch nach 1 Stunde aus, um die Fahr-
zeugbatterie zu schonen.
Aus-/Einschalten über die Fahrzeugzündung
Wenn das Autoradio, wie in der Einbauanleitung
dargestellt, mit der Fahrzeug zündung verbunden
ist und es nicht mit der Ein-/Aus-Taste
3
ausge-
schaltet wurde, wird es mit der Zündung aus- bzw.
eingeschaltet.
Lautstärke
Lautstärke einstellen
Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 50
(maximal) einstellbar.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Lautstärke zu verändern.
Hinweis:
Ist ein Telefon wie in der Einbauanleitung
beschrieben mit dem Autoradio verbunden,
wird das Autoradio bei einem Telefonge-
spräch stumm geschaltet. Im Display wird
während der Stummschaltung TELEPHONE“
(Telefon) angezeigt.
Autoradio stumm schalten (Mute)
Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste
3
, um
das Autoradio stumm zu schalten bzw. um
wieder die vorherige Lautstärke zu aktivieren.
Im Display wird während der Stummschal-
tung „MUTE“ angezeigt.
Displayhelligkeit
Sie können die Displayhelligkeit zwischen Tagmo-
dus und Nachtmodus manuell umschalten oder
automatisch mit dem Fahrlicht des Fahrzeugs um-
schalten lassen.
7
In Betrieb nehmen | Verkehrsfunk | Radiobetrieb
Hinweise:
Das manuelle bzw. automatische Umschal-
ten der Displayhelligkeit wird im Benutzer-
menü ausgewählt (siehe Kap. „Benutzer-
einstellungen“, Abschnitt „Einstellungen
im Menü „DISPLAY“ vornehmen“, Menü-
punkt „DIM MODE“).
Sie können die Displayhelligkeit getrennt
für den Tag und für die Nacht einstellen
(siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Ab-
schnitt „Einstellungen im Menü „DISPLAY“
vornehmen“, Menüpunkte „DIM DAY“
(Tag-Helligkeit) und „DIM NIGHT“ (Nacht-
Helligkeit)).
Drücken Sie die Taste DIS
@
für ca. 2 Sekun-
den, um die Displayhelligkeit manuell umzu-
schalten.
Demo-Modus ein-/ausschalten
Der Demo-Modus zeigt Ihnen die Funktionen
des Autoradios als Laufschrift im Display. Durch
Betätigen einer beliebigen Taste wird der Demo-
Modus unterbrochen und Sie können das Gerät
bedienen.
Sie können den Demo-Modus im Benutzermenü
ein- und ausschalten (siehe Kap. „Benutzerein-
stellungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü
VARIOUS“ (Diverses) vornehmen“, Menüpunkt
„DEMO MODE“).
Verkehrsfunk
In der Empfangsregion „EUROPE“ (Europa) kann
ein FM-Sender Verkehrsmeldungen durch ein
RDS-Signal kennzeichnen. Wenn der Vorrang für
Verkehrsmeldungen eingeschaltet ist, wird eine
Verkehrsmeldung automatisch durchgestellt,
auch wenn sich das Autoradio gerade nicht im
Radiobetrieb be ndet.
Bei eingeschaltetem Vorrang wird im Display
das Stau-Symbol
angezeigt. Während einer
durchgestellten Verkehrsdurchsage wird TRAFFIC“
(Verkehr) im Display angezeigt.
Der Vorrang wird im Benutzermenü ein- und aus-
geschaltet (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“,
Abschnitt „Einstellungen im Menü TUNER“ vor-
nehmen“, Menüpunkt TRAFFIC“ (Verkehrsinfo)).
Hinweise:
Die Lautstärke wird für die Dauer der
durchgestellten Verkehrsdurchsage er-
höht. Sie können die Minimallautstärke für
Verkehrsdurchsagen einstellen (siehe Kap.
„Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Ein-
stellungen im Menü „VOLUME“ (Lautstär-
ke) vornehmen“, Menüpunkt TA VOLUME“
(Verkehrsinfo-Lautstärke)).
Um eine durchgestellte Verkehrsdurch-
sage abzubrechen, drücken Sie die Taste
SRC
?
.
Radiobetrieb
RDS
In der Empfangsregion „EUROPE“ (Europa) strah-
len viele FM-Sender neben ihrem Programm ein
RDS-Signal (Radio Data System) aus, das die fol-
genden Zusatzfunktionen ermöglicht:
Der Sendername wird im Display angezeigt.
Das Autoradio erkennt Verkehrsdurchsagen
und Nachrichtensendungen und kann sie in
anderen Betriebsarten (z. B. im USB-Betrieb)
automatisch durchschalten.
Alternativ frequenz: Wenn RDS eingeschaltet
ist, schaltet das Autoradio automatisch auf die
am besten zu empfangende Frequenz des ein-
gestellten Senders.
Regional: Einige Sender teilen zu bestimmten
Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme
mit unterschiedlichem Inhalt auf. Bei einge-
schalteter REGIONAL-Funktion wechselt das
Autoradio nur auf Alternativfrequenzen, auf
denen dasselbe Regionalprogramm ausge-
strahlt wird.
Die Funktionen RDS und REGIONAL werden im
Benutzermenü ein- und ausgeschaltet (siehe Kap.
„Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen
im Menü TUNER“ vornehmen“, Menüpunkte „RDS
AF“ und „REGIONAL“).
8
Radiobetrieb
In den Radiobetrieb wechseln bzw.
Speicherebene wählen
Drücken Sie die Taste SRC
?
so oft, bis die
gewünschte Speicherebene angezeigt wird:
FM1
FM2
FMT
AM
AMT
Hinweise:
Auf jeder Speicherebene können bis zu
5 Sender gespeichert werden.
Sie können Speicherebenen über das Be-
nutzermenü aktivieren bzw. deaktivieren
(siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Ab-
schnitt „Einstellungen im Menü „TUNER“
vornehmen“, Menüpunkt „BANDS“ (Band-
auswahl)). Deaktivierte Speicherebenen
werden bei der Quellenwahl mit der Taste
SRC
?
übersprungen.
Sender einstellen
Sie haben verschiedene Möglichkeiten, einen Sen-
der einzustellen:
Sender manuell einstellen
Drücken Sie die Taste /
7
ein- oder
mehrmals kurz, um die Frequenz schrittweise
zu ändern bzw. lang, um die Frequenz schnell
zu ändern.
Sendersuchlauf starten
Drücken Sie die Taste /
7
kurz, um den
Sendersuchlauf zu starten.
Der nächste empfangbare Sender wird ein-
gestellt.
Hinweise:
Für die Empfangsregion „EUROPE“ (Eu-
ropa): Im Wellenbereich FM werden bei
eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsfunk
(
) nur Verkehrsfunksender eingestellt.
Für die Empfangsregionen „EUROPE“ (Euro-
pa) und „USA“: Im Wellenbereich FM wird bei
eingeschalteter PTY-Funktion der nächste
Sender mit dem aktuell gewählten Pro-
grammtyp eingestellt (siehe Kapitel „PTY“).
Die Emp ndlichkeit des Suchlaufs kann
eingestellt werden (siehe Kapitel „Benut-
zereinstellungen“, Abschnitt „Einstellun-
gen im Menü TUNER“ vornehmen“, Menü-
punkt „SEEK SENS“ (Emp ndlichkeit)).
Sender speichern bzw. gespeicherten
Sender aufrufen
Wählen Sie die gewünschte Speicherebene.
Stellen Sie ggf. den gewünschten Sender ein.
Drücken Sie die Stationstaste 1 - 5
=
für ca.
2 Sekunden, um den aktuellen Sender auf der
Taste zu speichern.
- bzw. -
Drücken Sie die Stationstaste 1 - 5
=
kurz,
um den gespeicherten Sender aufzurufen.
Sender anspielen
Mit der Scan-Funktion können Sie entweder jeden
empfangbaren Sender oder die gespeicherten
Sender des aktuellen Wellenbereichs anspielen.
Hinweis:
Sie können die Anspielzeit pro Sender ein-
stellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“,
Abschnitt „Einstellungen im Menü VARIOUS“
(Diverses) vornehmen“, Menüpunkt „SCAN
TIME“ (Anspielzeit)).
Empfangbare Sender anspielen
Drücken Sie die Taste MENU
2
für ca. 2 Se-
kunden, um das Anspielen zu starten.
Während des Anspielens werden im Display
abwechselnd „SCAN“ und die aktuelle Fre-
quenz sowie Speicherebene bzw. der Sender-
name angezeigt.
Drücken Sie die Taste MENU
2
kurz, um den
aktuell eingestellten Sender weiter zu hören.
Gespeicherte Sender anspielen
Drücken Sie die Taste /
7
für ca. 2 Se-
kunden, um das Anspielen zu starten.
Während des Anspielens werden im Display
der Speicherplatz und die aktuelle Frequenz
bzw. der Sendername angezeigt.
9
Radiobetrieb
Drücken Sie die Taste /
7
kurz, um den
aktuell angespielten Sender weiter zu hören.
Sender automatisch speichern
(Travelstore)
Mit Travelstore können Sie die 5 stärksten Sender
der Region in den Wellenbereichen FM und AM
automatisch suchen und speichern. Das Spei-
chern erfolgt auf der Speicherebene FMT bzw.
AMT. Zuvor gespeicherte Sender dieser Speicher-
ebene werden dabei gelöscht.
Wählen Sie eine Speicherebene des ge-
wünschten Wellenbereichs, z. B. FM1 oder
AM.
Drücken Sie die Taste SRC
?
für ca. 2 Sekun-
den.
Der Tuner beginnt mit dem automatischen
Sendersuchlauf; im Display wird „FM TSTORE“
bzw. „AM TSTORE“ angezeigt. Wenn das Spei-
chern beendet ist, wird der Sender auf Spei-
cherplatz 1 der Ebene FMT bzw. AMT wieder-
gegeben.
Hinweise:
Für die Empfangsregion „EUROPE“ (Euro-
pa): Bei eingeschaltetem Vorrang für Ver-
kehrsfunk ( ) werden nur Verkehrsfunk-
sender gespeichert.
Ist die Speicherebene FMT bzw. AMT
deaktiviert (siehe Kapitel „Benutzerein-
stellungen“, Abschnitt „Einstellungen im
Menü TUNER“ vornehmen“, Menüpunkt
„BANDS“ (Bandauswahl)), wird sie bei Aus-
lösen der Travelstore-Funktion automa-
tisch wieder aktiviert.
PTY
In den Empfangsregionen „EUROPE“ (Europa) und
„USA“ kann ein FM-Sender seinen aktuellen Pro-
grammtyp übermitteln, z. B. KULTUR, POP, JAZZ,
ROCK, SPORT oder WISSEN. Mit der PTY-Funktion
können Sie so gezielt nach Sendungen eines be-
stimmten Programmtyps suchen, z. B. nach Rock-
oder Sportsendungen. Beachten Sie, dass PTY
nicht von allen Sendern unterstützt wird.
Hinweis:
Die PTY-Funktion steht nur zur Verfügung,
wenn sie eingeschaltet ist (siehe Kap. „Benut-
zereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen
im Menü TUNER“ vornehmen“, Menüpunkt
„PTY“).
Programmtyp wählen
Zum Auswählen eines Programmtyps lesen Sie
im Kapitel „Benutzereinstellungen“ den Abschnitt
„Einstellungen im Menü TUNER“ vornehmen“,
Menüpunkt „PTY TYPE“ (Programmtyp).
Hinweis:
Sie können die Sprache, in der die Programm-
typen angezeigt werden, einstellen (siehe
Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Ein-
stellungen im Menü TUNER“ vornehmen“,
Menüpunkt „PTY LANG“ (PTY-Sprache)).
Sender suchen
Drücken Sie die Taste
/
7
.
Während des Suchlaufs wird der aktuell ge-
wählte Programmtyp im Display angezeigt.
Sobald ein Sender mit dem gesuchten Pro-
grammtyp gefunden wird, bleibt dieser ein-
gestellt.
Hinweise:
Wird kein Sender mit dem ausgewählten
Programmtyp gefunden, wird kurz „PTY
NONE“ angezeigt und 2 Beeps ertönen.
Der zuletzt gespielte Sender wird wieder
eingestellt.
Wenn der eingestellte oder ein anderer
Sender aus der Senderkette zu einem
späteren Zeitpunkt den gewünschten Pro-
grammtyp ausstrahlt, wechselt das Auto-
radio automatisch vom aktuellen Sender
bzw. von der aktuellen Audioquelle (z. B.
CD) zu dem Sender mit dem gewünschten
Programmtyp. Beachten Sie, dass diese
Funktion nicht von allen Sendern unter-
stützt wird.
10
Radiobetrieb | CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
Anzeige umschalten
Drücken Sie die Taste DIS
@
, um zwischen
diesen Anzeigen zu wechseln:
Anzeige Bedeutung
ABCDEF Sendername
FM1 102.90
bzw.
P1 102.90
Speicherebene/Frequenz
bzw.
Speicherplatz/Frequenz
FM1 18:30
bzw.
P1 18:30
Speicherebene/Uhrzeit
bzw.
Speicherplatz/Uhrzeit
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
Grundlegende Informationen
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Köln 230 BT:
Sie können mit diesem Autoradio Audio-CDs
(CDDA) und CD-R/RWs mit Audio-, MP3- oder
WMA-Dateien sowie MP3- oder WMA-Dateien auf
USB-Datenträgern und SD(HC)-/MMC-Speicher-
karten abspielen.
Dresden 230 BT:
Sie können mit diesem Autoradio MP3- oder WMA-
Dateien auf USB-Datenträgern und SD(HC)-/MMC-
Speicherkarten abspielen.
Hinweise:
Für eine einwandfreie Funktion verwenden
Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo.
Blaupunkt kann nicht die einwandfreie
Funktion von kopiergeschützten CDs so-
wie aller auf dem Markt erhältlichen CD-
Roh linge, USB-Datenträger und Speicher-
karten garantieren.
Beachten Sie beim Vorbereiten eines MP3-/WMA-
Datenträgers die folgenden Angaben:
Benennung von Titeln und Verzeichnissen:
Max. 32 Zeichen ohne Dateiendung „.mp3“
bzw. „.wma“ (bei mehr Zeichen verringert
sich die Anzahl der vom Autoradio erkenn-
baren Titel und Ordner)
Keine Umlaute oder Sonderzeichen
CD-Formate: CD-R/RW, Ø: 12 cm
CD-Datenformate: ISO 9669 Level 1 und 2, Joliet
CD-Brenngeschwindigkeit: Max. 16-fach (emp-
fohlen)
USB-Format/-Dateisystem: Mass Storage Device
(Massenspeicher) / FAT16/32
Speicherkarten-Dateisystem: FAT16/32
Dateiendung von Audiodateien:
.MP3 für MP3-Dateien
.WMA für WMA-Dateien
WMA-Dateien nur ohne Digital Rights Manage-
ment (DRM) und erstellt mit Windows Media
Player ab Version 8
MP3-ID3-Tags: Version 1 und 2
Bitrate für die Erzeugung von Audiodateien:
MP3: 32 bis 320 kbps
WMA: 32 bis 192 kbps
Maximale Anzahl von Dateien und Verzeichnis-
sen: Bis zu 20 000 Einträge in Abhängigkeit von
der Datenstruktur
iPod-Betrieb
Sie können zahlreiche iPod- und iPhone-Modelle
über den USB-Anschluss an das Autoradio an-
schließen und die Audiowiedergabe vom Autora-
dio aus steuern.
Hinweis:
Eine Liste kompatibler iPod- und iPhone-
Modelle  nden Sie am Ende der Anleitung.
Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funk-
tion anderer iPod- und iPhone-Modelle ga-
rantieren.
Verwenden Sie ein geeignetes Adapterkabel, um
Ihren iPod oder Ihr iPhone mit dem USB-Anschluss
des Autoradios zu verbinden.
In den CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
wechseln
Drücken Sie die Taste SRC
?
so oft, bis die
gewünschte Audioquelle angezeigt wird:
„CD“ (nur Köln 230 BT): Eingelegte CD
„SD(HC)“: Eingelegte Speicherkarte
„USB“: Angeschlossener USB-Datenträger
11
„IPOD“ / „IPHONE“: Angeschlossener iPod /
angeschlossenes iPhone
„AUX“: Angeschlossene externe Audio-
quelle
Hinweise:
Die jeweilige Audioquelle kann nur ausge-
wählt werden, wenn eine entsprechende
CD eingelegt ist bzw. ein entsprechendes
Gerät angeschlossen ist.
Ein angeschlossener iPod wird erstmalig
unter „USB“ ausgewählt und, sobald der
iPod erkannt ist, unter „IPOD“.
Falls das Autoradio die Daten eines ange-
schlossenen Gerätes oder Datenträgers vor
der Wiedergabe erst lesen muss, erscheint
solange „READING“ (Einlesen) im Display.
Die Dauer des Einlesens hängt von der
Datenmenge und Bauart des Gerätes bzw.
Datenträgers ab. Falls Gerät oder Datenträ-
ger fehlerhaft sind oder die übertragenen
Daten nicht wiedergegeben werden kön-
nen, wird eine entsprechende Meldung im
Display angezeigt (z. B. „USB ERROR“ (USB-
Fehler)).
CD einlegen/entnehmen
(nur Köln 230 BT)
CD einlegen
Zerstörungsgefahr des
CD-Laufwerks!
Unrund konturierte CDs (Shape-CDs)
und CDs mit 8 cm Durchmesser (Mini-CDs) dürfen
nicht verwendet werden.
Für Beschädigungen des CD-Laufwerks durch un-
geeignete CDs wird keine Haftung übernommen.
Hinweis:
Der automatische Einzug der CD darf nicht
behindert oder unterstützt werden.
Schieben Sie die CD mit der bedruckten Seite
nach oben in den CD-Schacht
5
, bis ein Wi-
derstand spürbar wird.
Die CD wird automatisch eingezogen und
ihre Daten werden überprüft. Danach beginnt
die Wiedergabe im CD- bzw. MP3-Betrieb.
Hinweis:
Kann die eingelegte CD nicht wiedergegeben
werden, wird kurz „CD ERROR“ (CD-Fehler) an-
gezeigt und die CD wird nach ca. 2 Sekunden
automatisch ausgeschoben.
CD entnehmen
Hinweis:
Das Ausschieben der CD darf nicht behindert
oder unterstützt werden.
Drücken Sie die Taste
8
, um eine einge-
legte CD auszuschieben.
Hinweise:
Eine ausgeschobene und nicht entnom-
mene CD wird nach ca. 10 Sekunden auto-
matisch wieder eingezogen.
Sie können CDs auch ausschieben lassen,
wenn das Autoradio ausgeschaltet ist oder
wenn eine andere Audioquelle aktiv ist.
USB-Datenträger anschließen/
entfernen
USB-Datenträger anschließen
Schalten Sie das Autoradio aus, damit der Da-
tenträger korrekt angemeldet wird.
Ziehen Sie die Schutzkappe der USB-Buchse
:
nach vorn, bis sie sich aus der USB-Buchse
löst, und klappen Sie sie nach unten.
Schließen Sie den USB-Datenträger an.
Schalten Sie das Autoradio an.
Wird der USB-Datenträger das erste Mal als
Audioquelle ausgewählt, werden zunächst
die Daten eingelesen.
Hinweise:
Kann der angeschlossene USB-Datenträ-
ger nicht wiedergegeben werden, wird
kurz „USB ERROR“ (USB-Fehler) angezeigt.
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
12
Die für das Einlesen benötigte Zeit hängt
von der Bauart und Größe des USB-Daten-
trägers ab.
USB-Datenträger entfernen
Schalten Sie das Autoradio aus, damit der Da-
tenträger korrekt abgemeldet wird.
Ziehen Sie den USB-Datenträger ab.
Schließen Sie die Schutzkappe der USB-Buch-
se
:
.
Speicherkarte einlegen/entnehmen
Speicherkarte einstecken
Nehmen Sie das Bedienteil ab.
Schieben Sie die Speicherkarte mit der be-
druckten Seite nach oben und den Kontak-
ten voran in den Kartenschacht
A
, bis sie
einrastet.
Bringen Sie das Bedienteil an.
Nach dem Einschalten wählt das Gerät au-
tomatisch die eingelegte Speicherkarte als
Audioquelle. Die Daten der Speicherkarte
werden eingelesen. Danach beginnt die Wie-
dergabe im MP3-Betrieb.
Hinweise:
Kann die eingelegte Speicherkarte nicht
wiedergegeben werden, wird kurz „SD
ERROR“ (SD-Fehler) angezeigt.
Die für das Einlesen benötigte Zeit hängt
von der Bauart und Größe der Speicher-
karte ab.
Speicherkarte entnehmen
Nehmen Sie das Bedienteil ab.
Drücken Sie auf die Speicherkarte, bis sie ent-
riegelt wird.
Ziehen Sie die Speicherkarte aus dem Karten-
schacht
A
heraus.
Bringen Sie das Bedienteil an.
Titel wählen
Drücken Sie die Taste /
7
kurz, um zum
vorherigen/nächsten Titel zu wechseln.
Hinweis:
Wenn der aktuelle Titel länger als 3 Sekunden
spielt, startet einmaliges Drücken von
7
den Titel erneut.
Ordner wählen
(nur im MP3-/WMA-/iPod-Betrieb)
Drücken Sie die Taste /
7
, um zum vor-
herigen/nächsten Ordner zu wechseln.
Hinweis:
Im iPod-Betrieb wechseln Sie so zum vorhe-
rigen/nächsten Ordner der aktuellen Katego-
rie, also z. B. zum nächsten Genre, falls Sie auf
dem iPod zuletzt einen Titel über das entspre-
chende Genre ausgewählt haben.
Schneller Suchlauf
Halten Sie die Taste /
7
solange ge-
drückt, bis die gewünschte Stelle erreicht ist.
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie die Taste 2
=
, um die Wieder-
gabe zu unterbrechen („PAUSE“) bzw. wieder
fortzusetzen.
Alle Titel anspielen
Mit der Scan-Funktion werden alle verfügbaren
Titel angespielt.
Drücken Sie die Taste MENU
2
für ca. 2 Se-
kunden, um das Anspielen zu starten, bzw.
kurz, um den aktuell angespielten Titel weiter
zu hören.
Hinweis:
Die Anspielzeit ist einstellbar (siehe Kap. „Be-
nutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellun-
gen im Menü VARIOUS“ (Diverses) vorneh-
men“, Menüpunkt „SCAN TIME“ (Anspielzeit)).
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
13
Titel in zufälliger Reihenfolge
abspielen
Drücken Sie die Taste 4 MIX
=
, um zwischen
den Wiedergabemodi zu wechseln:
Betrieb Anzeige Bedeutung
CD*/
iPod
MIX ALL Titel mischen
MP3/
WMA
MIX DIR
Titel des aktuellen
Ordners mischen
MIX ALL
Titel des Daten-
trägers mischen
Allg. MIX OFF
Normale Wieder-
gabe
* Nur Köln 230 BT
Ist die MIX-Funktion eingeschaltet, wird das
Symbol MIX (alle Titel mischen) bzw. MIX
(Titel des aktuellen Ordners mischen) im Dis-
play angezeigt.
Einzelne Titel oder Verzeichnisse
wiederholt abspielen
Drücken Sie die Taste 3 RPT
=
, um zwischen
den Wiedergabemodi zu wechseln:
Betrieb Anzeige Bedeutung
CD*/
iPod
RPT TRACK Titel wiederholen
MP3/
WMA
RPT TRACK Titel wiederholen
RPT DIR
Ordner wieder-
holen
Allg. RPT OFF
Normale Wieder-
gabe
* Nur Köln 230 BT
Ist die RPT-Funktion eingeschaltet, wird das
Symbol
(Titel wiederholen) bzw.
(Ordner wiederholen) im Display
angezeigt.
Anzeige umschalten
Drücken Sie die Taste DIS
@
ein- oder mehr-
mals, um zwischen diesen Anzeigen zu wech-
seln:
Betrieb Anzeige Bedeutung
CD*
T01 00:15
Titelnummer
und Spielzeit
T01 03:37
Titelnummer
und -dauer
T01 18:30
Titelnummer
und Uhrzeit
MP3/
WMA/
iPod
FILE Dateiname ²
FOLDER Ordnername ²
SONG Titelname ¹
ARTIST Interpret ¹
ALBUM Albumname ¹
GENRE Genre ³
PLAY 00:15 Spielzeit
TOTAL03:37 Titeldauer
CLOCK18:30 Uhrzeit
ALL INFO
Alle Infor-
mationen als
Laufschrift
* Nur Köln 230 BT
¹ Titelname, Interpret und Albumname müs-
sen als ID3-Tag gespeichert sein, um ange-
zeigt zu werden.
² Der Datei- und Ordnername wird nur im
MP3-/WMA-Betrieb angezeigt.
³ Die Genre-Information steht nur im iPod-
Betrieb zur Verfügung.
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
14
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
Browse-Modus
Im Browse-Modus können Sie gezielt einen be-
stimmten Titel auf dem MP3-/WMA-Datenträger
oder iPod suchen und auswählen, ohne die lau-
fende Wiedergabe zu unterbrechen.
Browse-Modus im MP3-/WMA-Betrieb
Im MP3-/WMA-Betrieb können Sie einen Titel aus
einem Verzeichnis des Datenträgers auswählen
und abspielen.
Drücken Sie die Taste 1
=
, um den
Browse-Modus im MP3-/WMA-Betrieb auf-
zurufen.
Das Symbol
blinkt im Display. Zusätzlich
erscheint das Symbol (Titel) bzw. (Ord-
ner).
Hinweis:
Sie können den Browse-Modus jederzeit
durch Drücken der Taste 1
=
verlassen.
Drücken Sie die Taste
7
, um die Ordner
des Datenträgers anzuzeigen.
Der aktuelle Ordner wird im Display ange-
zeigt.
Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste
/
7
bzw. halten Sie die Taste gedrückt, um
einen anderen Ordner auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
7
, um die Titel des
ausgewählten Ordners anzuzeigen.
Der erste Titel des Ordners wird im Display
angezeigt.
Hinweis:
Durch Drücken der Taste
7
gelangen Sie
wieder zurück in die Ordnerliste.
Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste
/
7
bzw. halten Sie die Taste gedrückt, um
einen anderen Titel auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
7
, um den Titel wie-
derzugeben.
Die Wiedergabe beginnt. Sie verlassen den
Browse-Modus.
Browse-Modus im iPod-Betrieb
Im iPod-Betrieb können Sie die Titel über die Ka-
tegorien „ARTISTS“ (Interpreten), „ALBUMS“ (Al-
ben), „GENRES“, „PLAYLISTS“ (Wiedergabelisten)
bzw. „AUDBOOKS“ (Hörbücher) auswählen und
abspielen.
Drücken Sie die Taste 1
=
, um den
Browse-Modus im iPod-Betrieb aufzurufen.
Das Symbol
blinkt im Display. Zusätzlich
erscheint das Symbol
(Kategorien) bzw.
(Titel). Die erste Kategorie „ARTISTS“ wird
angezeigt.
Hinweise:
Drücken Sie die Taste 1
=
für ca. 2Se-
kunden, um direkt die Kategorie „PLAY
LISTS“ (Wiedergabelisten) aufzurufen.
Sie können den Browse-Modus jederzeit
durch Drücken der Taste 1
=
verlas-
sen.
Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste
/
7
, um eine andere Kategorie auszuwäh-
len.
Drücken Sie die Taste
7
, um die verfügba-
ren Ordner der Kategorie anzuzeigen.
Der erste Ordner der ausgewählten Kategorie
wird im Display angezeigt (z. B. JAZZ“ in der
Kategorie „GENRES“).
Hinweis:
Durch Drücken der Taste
7
gelangen Sie
wieder zurück in die Liste der Kategorien.
Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste
/
7
bzw. halten Sie die Taste gedrückt, um
einen anderen Ordner auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
7
, um die verfügba-
ren Titel des Ordners anzuzeigen.
Der erste Titel des Ordners wird im Display
angezeigt.
Hinweis:
Durch Drücken der Taste
7
gelangen Sie
wieder zurück in die Liste der Ordner.
15
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb | Bluetooth®
Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste /
7
bzw. halten Sie die Taste gedrückt, um
einen anderen Titel auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
7
, um den Titel wie-
derzugeben.
Die Wiedergabe beginnt. Sie verlassen den
Browse-Modus.
Titelschnellwahl (Fast-Browsing)
Fast-Browsing ermöglicht Ihnen einen schnelleren
Zugri auf Titel. Statt der Pfeiltasten
7
verwen-
den Sie den Lautstärkeregler
4
und die Ein-/Aus-
Taste
3
für das Auswählen und Bestätigen von
Listeneinträgen:
Funktion Browse-
Modus
Fast-Browse-
Modus
Einträge in Lis-
ten auswählen
/
7
Lautstärke-
regler
4
Einträge bestä-
tigen
7
Ein-/Aus-
Taste
3
In die überge-
ordnete Ebene
zurückkehren
7
Option „<<<“
auswählen
und bestä-
tigen
Das Fast-Browsing schalten Sie im Benutzermenü
ein bzw. aus (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“,
Abschnitt „Einstellungen im Menü VARIOUS“
(Diverses) vornehmen“, Menüpunkt „BROWSE“
(Schnellwahl)).
Hinweis:
Bei eingeschaltetem Fast-Browsing können
Sie im Browse-Modus nicht die Lautstärke
ändern oder das Autoradio stumm schalten
(Mute). Verlassen Sie dazu erst den Browse-
Modus durch Drücken der Taste 1
=
oder
durch Starten der Titelwiedergabe.
Bluetooth®
Sie können das Autoradio via Bluetooth® mit an-
deren Bluetooth®-fähigen Geräten wie Mobilte-
lefonen verbinden. So können Sie das Autoradio
mit seinem integrierten Mikro fon als Freisprech-
einrichtung für verbundene Mobiltelefone nutzen
und die Audioausgabe von Bluetooth®-Geräten
steuern und über die Autoradiolautsprecher wie-
dergeben (Bluetooth®-Streaming).
Hinweis:
Sie können für das Freisprechtelefonieren
auch ein externes Mikrofon anschließen (sie-
he Kapitel „Einbauanleitung“).
Die Bluetooth®-Technologie ist eine drahtlose
Verbindung mit kurzer Reichweite. Daher müssen
sich Bluetooth®-Geräte für die Herstellung und
Aufrechterhaltung einer Verbindung in der Nähe
des Autoradios (im Fahrzeug) be nden.
Um eine Bluetooth®-Verbindung herzustellen,
müssen Sie das Autoradio und das Bluetooth®-
Gerät zuerst koppeln. Wenn Sie die Geräte
koppeln, wird anschließend automatisch eine
Bluetooth®-Verbindung hergestellt. Diese Verbin-
dung besteht, solange das Bluetooth®-Gerät in
Reichweite ist. Wird die Verbindung unterbrochen,
z. B. weil Sie sich mit einem Mobiltelefon außer
Reichweite bewegen, wird die Verbindung auto-
matisch wiederhergestellt, sobald Sie sich wieder
in Reichweite be nden.
Sie können nur ein Bluetooth®-Gerät mit dem
Auto radio verbinden. Wenn Sie ein neues Gerät
mit dem Autoradio verbinden, wird die Verbin-
dung zu einem aktuell verbundenen Gerät auto-
matisch unterbrochen. Das Autoradio lässt aber
bis zu 5 verschiedene Bluetooth®-Geräte gekop-
pelt, und Sie können jedes dieser Geräte schnell
und bequem wieder mit dem Autoradio verbin-
den.
16
Das Bluetooth®-Menü
Im Bluetooth®-Menü  nden Sie alle Funktionen
für das Koppeln, Verbinden und Verwalten von
Bluetooth®-Geräten.
Bluetooth®-Menü aufrufen
Drücken Sie die Taste MENU
2
kurz, um das
Benutzermenü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, bis der
Menüpunkt „BLUETOOTH“ ausgewählt ist.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um das
Bluetooth®-Menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, bis der
gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe die fol-
genden Abschnitte).
Drücken Sie die Taste MENU
2
kurz, um das
Menü zu verlassen.
Hinweise:
Das Bluetooth®-Menü wird automatisch
ca. 30 Sekunden nach der letzten Tasten-
betätigung verlassen und Sie kehren zum
Display der aktuellen Audioquelle zurück.
Im Menü gelangen Sie durch Drücken der
Taste
7
jeweils zurück in die überge-
ordnete Menüebene.
Falls ein Bluetooth®-Vorgang läuft (z. B.
die Wiederherstellung der Verbindung
zum zuletzt verbundenen Gerät), sind die
Funktionen des Bluetooth®-Menüs ge-
sperrt. Falls Sie in dieser Zeit versuchen,
das Bluetooth®-Menü zu ö nen, wird im
Display kurz „LINK BUSY“ (Verbindung be-
legt) angezeigt. Falls Sie den Bluetooth®-
Vorgang abbrechen und das Bluetooth®-
Menü ö nen möchten, drücken Sie die
Taste 5
=
.
Bluetooth®-Gerät koppeln und
verbinden
Hinweise:
Sie können mit diesem Autoradio bis zu
5 Bluetooth®-Geräte koppeln. Bevor Sie
ein weiteres Gerät koppeln können, müs-
sen Sie erst eines der bereits gekoppelten
Geräte entkoppeln (siehe Kap. „Weitere
Funktionen im Bluetooth®-Menü“, Ab-
schnitt „Gekoppelte Geräte verwalten“).
Falls Sie versuchen, ein fünftes Gerät zu
koppeln, wird „PHONE LIST FULL – PLEASE
DELETE ENTRIES FROM LIST“ (Telefonliste
voll – Bitte Einträge aus Liste löschen) an-
gezeigt.
Besteht aktuell eine Verbindung zu einem
Bluetooth®-Gerät, wird diese Verbindung
automatisch getrennt, wenn Sie ein weite-
res Gerät koppeln und verbinden.
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „PAIRING“ (Anmelden).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um ein
Bluetooth®-Gerät zu koppeln.
Im Display wird „PRESS
>
TO CONFIRM“ ange-
zeigt.
Drücken Sie die Taste
7
.
Im Display wird „ENTER PIN“ (PIN eingeben)
und die aktuell gespeicherte PIN (standard-
mäßig „1234“) angezeigt. Zusätzlich blinkt das
Bluetooth®-Symbol
. Das Autoradio kann
jetzt für ca. 2 Minuten von einem Bluetooth®-
Gerät erkannt und verbunden werden.
Suchen Sie von Ihrem Bluetooth®-Gerät aus
das Autoradio (Bluetooth®-Name: „BP 230 BT“).
Stellen Sie von Ihrem Bluetooth®-Gerät aus
die Verbindung her. Geben Sie dabei die vom
Autoradio angezeigte PIN ein.
Im Display wird kurz „PAIRED“ (Angemel-
det) und dann „CONNECTED“ (Verbunden)
angezeigt, sobald das Autoradio und das
Bluetooth®-Gerät gekoppelt und verbunden
werden.
Bluetooth®
17
Hinweise:
Falls keine Verbindung hergestellt werden
kann, wird kurz „CONNECT FAILED“ (Ver-
bindung fehlgeschlagen) angezeigt.
Wenn ein Bluetooth®-Gerät mit dem Auto-
radio verbunden ist, wird das Bluetooth®-
Symbol im Display angezeigt.
Falls nach dem Einschalten des Autoradios
das zuletzt verbundene Gerät nicht ge-
funden wird, versucht das Autoradio ggf.
eines der anderen gekoppelten Geräte zu
verbinden. Wenn keines der Geräte gefun-
den wird, erscheint kurz „NO DEVICE“ (Kein
Gerät) im Display.
Telefonfunktionen
Eingehenden Anruf annehmen/abweisen
Bei einem eingehenden Anruf werden im Display
abwechselnd „CALL“ (Anruf) und die Nummer des
Anrufers angezeigt. Die aktuelle Audioquelle wird
stumm geschaltet und ein Rufton ertönt über die
Autoradiolautsprecher.
Hinweis:
Falls die Nummer des Anrufers nicht übermit-
telt wird, wird statt der Nummer „PRIVATE“
(Unbekannt) angezeigt. Falls die Nummer des
Anrufers zusammen mit einem Namen ge-
speichert ist, werden der Name des Eintrags
und die Nummer angezeigt.
Drücken Sie die Taste
<
, um den Anruf
anzunehmen.
Im Display werden „CALL“ (Anruf) und die lau-
fende Gesprächszeit angezeigt.
Drücken Sie die Taste 5
=
, um den Anruf
abzuweisen bzw. um das laufende Gespräch
zu beenden.
Im Display wird „CALL END“ (Anruf beendet)
angezeigt.
Hinweise:
Während des Gesprächs können Sie mit
dem Lautstärkeregler
4
die Lautstärke
ändern bzw. durch Kurzdruck der Ein-/Aus-
Taste
3
das Gerät stumm schalten.
Sie können die Lautstärke für die Ge-
sprächswiedergabe im Benutzermenü
voreinstellen (siehe Kap. „Benutzerein-
stellungen“, Abschnitt „Einstellungen im
Menü „VOLUME“ (Lautstärke) vornehmen“,
Menüpunkt „TEL VOL(Freisprechlautstär-
ke)).
Wenn das Autoradio bei aktiver Zündung
ausgeschaltet ist, schaltet es sich bei einem
eingehenden Anruf automatisch ein. So
können Sie den Anruf über die Freisprech-
einrichtung tätigen. Nach Beendigung des
Gesprächs schaltet sich das Autoradio au-
tomatisch wieder aus.
Anruf tätigen
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „DIAL NEW NUMBER“ (Neue Nummer
wählen).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um das
Eingabemenü zu ö nen.
Sie können jetzt eine Telefonnummer mit bis
zu 20 Stellen eingeben:
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um für
die jeweilige Stelle eine Zi er zu wählen.
Drücken Sie die Taste
bzw.
7
, um zur
nächsten bzw. vorigen Stelle zu gelangen.
Hinweise:
Sie können auch durch Drücken der Ein-/
Aus-Taste
3
zur nächsten Stelle gelangen.
Während der Eingabe der Telefonnum-
mer können Sie nicht die Lautstärke än-
dern oder das Autoradio stumm schalten
(Mute).
Drücken Sie die Taste
<
, um die eingege-
bene Nummer anzurufen.
Im Display werden abwechselnd „CALLING“
(Rufaufbau) und die gewählte Nummer an-
gezeigt.
Sobald Ihr Gesprächspartner das Gespräch
annimmt, werden im Display „CALL“ (Anruf)
und die laufende Gesprächszeit angezeigt.
Bluetooth®
18
Eintrag des Telefonbuchs anrufen
Hinweis:
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn
das Telefonbuch des verbundenen Mobiltele-
fons zum Autoradio übertragen wurde (siehe
Kap. Weitere Funktionen im Bluetooth®-
Menü“, Abschnitt Telefonbuch des Mobiltele-
fons auf das Autoradio übertragen“).
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „PHONEBOOK“ (Telefonbuch).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um das
Telefonbuch zu ö nen.
Im Display wird der erste Telefonbucheintrag
angezeigt.
Hinweis:
Wurde das Telefonbuch noch nicht übertra-
gen, wird im Display kurz „PHONEBOOK NOT
AVAILABLE“ (Telefonbuch nicht verfügbar)
angezeigt.
- oder -
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „PB SEARCH“ (Telefonbuchsuche).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um das
Eingabemenü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um den
Anfangsbuchstaben des gesuchten Eintrags
auszuwählen.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Auswahl zu bestätigen.
Im Display wird der erste Telefonbucheintrag,
der mit dem gewählten Buchstaben beginnt,
angezeigt.
Hinweis:
Be ndet sich kein Eintrag mit dem gewählten
Anfangsbuchstaben im Telefonbuch, wird im
Display kurz „NOT FOUND“ (Nicht gefunden)
angezeigt.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um den
gewünschten Eintrag auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
<
, um die Nummer
anzurufen.
Im Display werden abwechselnd „CALLING“
(Rufaufbau) und die gewählte Nummer an-
gezeigt.
Hinweis:
Sie können einen Eintrag des Telefonbuchs
auch über die Schnellwahl anrufen (siehe Ab-
schnitt „Schnellwahl für Telefonbucheinträge“
in diesem Kapitel).
Anruf mit der Sprachwahl (Voice Dial) tätigen
Hinweis:
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn
das verbundene Mobiltelefon Sprachwahl un-
terstützt.
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „VOICE DIAL“ (Sprachwahl).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Spracherkennung zu aktivieren.
Das Autoradio wird stumm geschaltet und im
Display wird „SPEAK NOW“ (Jetzt sprechen)
angezeigt.
Nennen Sie den Namen für den gewünschten
Teilnehmer.
Hinweise:
Falls bei Aktivierung der Spracherkennung
keine Bluetooth®-Verbindung besteht,
wird kurz „VOICE DIAL FAILED – NO BT
CONNECTION“ (Sprachwahl fehlgeschla-
gen – Keine BT-Verbindung) angezeigt.
Falls der genannte Name nicht erkannt
wird oder die Zeit für die Spracherkennung
bereits abgelaufen ist, wird kurz „DIAL
FAILED“ (Wahl fehlgeschlagen) angezeigt.
Sie können die Spracherkennung abbre-
chen, indem Sie die Taste 5
=
drü-
cken.
Beachten Sie, dass die Dauer der Spracher-
kennung begrenzt ist und vom jeweiligen
Mobiltelefon abhängt.
Sie können die Spracherkennung auch
über die Schnellwahl aktivieren (siehe
Abschnitt „Schnellwahl für Sprachwahl“ in
diesem Kapitel).
Bluetooth®
19
Telefonnummer im Autoradio speichern
Sie können Telefonnummern im Autoradio spei-
chern und mit der Schnellwahl anrufen (siehe fol-
genden Abschnitt).
Eine Telefonnummer wird für das aktuell verbun-
dene Telefon gespeichert und steht nur für dieses
Telefon zur Verfügung. Das Autoradio kann für bis
zu fünf gekoppelte Geräte jeweils bis zu fünf Num-
mern speichern.
Geben Sie die Telefonnummer wie im Ab-
schnitt „Anruf tätigen“ beschrieben ein.
Drücken Sie die gewünschte Speichertaste
1 - 5
=
für ca. 2 Sekunden, um nur die Num-
mer zu speichern.
- oder -
Drücken Sie die Taste
7
für ca. 2 Sekun-
den, um einen Namen für den Eintrag einzu-
geben.
Sie können jetzt einen Namen mit bis zu
15Stellen eingeben:
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um für
die jeweilige Stelle ein Zeichen zu wählen.
Drücken Sie die Taste
bzw.
7
, um zur
nächsten bzw. vorigen Stelle zu gelangen.
Hinweis:
Sie können auch durch Drücken der Ein-/Aus-
Taste
3
zur nächsten Stelle gelangen.
Drücken Sie die gewünschte Speichertaste
1 - 5
=
für ca. 2 Sekunden, um Nummer und
Namen zu speichern.
Im Display wird kurz „NUMBER SAVED“ (Num-
mer gespeichert) angezeigt. Danach kehren
Sie in das Bluetooth®-Menü, Menüpunkt
„DIAL NEW NUMBER“ (Neue Nummer wäh-
len) zurück.
Hinweise:
Ein zuvor auf der Speichertaste gespei-
cherte Nummer wird ersetzt.
Wird ein Telefon entkoppelt, werden die
für dieses Telefon gespeicherten Num-
mern automatisch gelöscht.
Schnellwahl für eine beliebige Telefonnummer
bzw. für die zuletzt gewählte oder eine
gespeicherte Nummer
Mit der Schnellwahl können Sie einen Anruf tä-
tigen, ohne die entsprechende Funktion erst im
Bluetooth®-Menü auswählen zu müssen.
Um die zuletzt gewählte Nummer anzurufen,
drücken Sie die Taste
<
.
Im Display wird die zuletzt gewählte Nummer
angezeigt.
Hinweis:
Ist aktuell kein Mobiltelefon verbunden, wird
das Bluetooth®-Menü geö net. Der Menü-
punkt „PAIRING“ (Anmelden) ist ausgewählt.
Drücken Sie die Taste
<
, um die Nummer
anzurufen.
Um eine gespeicherte Nummer anzurufen,
drücken Sie die Taste
<
.
Drücken Sie eine Speichertaste 1 - 5
=
, um
die dort gespeicherte Nummer aufzurufen.
Hinweis:
Ist unter der gewählten Speichertaste keine
Nummer gespeichert, wird kurz „NO NUMBER“
(Keine Nummer) angezeigt.
Drücken Sie die Taste
<
, um die Nummer
anzurufen.
Um eine beliebige Nummer anzurufen,
drücken Sie die Taste
<
.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um das
Eingabemenü zu ö nen und eine Nummer
einzugeben. (Geben Sie die Telefonnummer
wie im Abschnitt „Anruf tätigen“ beschrieben
ein.)
Drücken Sie die Taste
<
, um die Nummer
anzurufen.
Bluetooth®
20
Schnellwahl für Telefonbucheinträge
Hinweis:
Diese Funktion steht nur zur Verfügung
wenn das Telefonbuch des verbundenen
Mobiltelefons zum Autoradio übertragen
wurde (siehe Kapitel „Weitere Funktionen
im Bluetooth®-Menü“, Abschnitt Telefon-
buch des Mobiltelefons auf das Autoradio
übertragen“).
wenn die Schnellwahl für Telefonbuch-
einträge eingestellt ist (siehe Kapitel „Wei-
tere Funktionen im Bluetooth®-Menü“,
Abschnitt Tastenfunktion für Schnellwahl
einstellen“).
Um mit der Schnellwahl einen Eintrag des Telefon-
buchs auszuwählen und anzurufen,
drücken Sie die Taste
<
für ca. 2 Sekun-
den.
Im Display wird der erste Telefonbucheintrag
bzw. die Suchfunktion für Telefonbucheinträ-
ge angezeigt.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um den
gewünschten Eintrag auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
<
, um die Nummer
anzurufen.
Schnellwahl für Sprachwahl (Voice Dial)
Hinweis:
Diese Funktion steht nur zur Verfügung
wenn das verbundene Mobiltelefon
Sprachwahl unterstützt.
wenn die Schnellwahl für Sprachwahl ein-
gestellt ist (siehe Kapitel „Weitere Funktio-
nen im Bluetooth®-Menü“, Abschnitt Tas-
tenfunktion für Schnellwahl einstellen“).
Um mit der Schnellwahl die Spracherkennung zu
aktivieren,
drücken Sie die Taste
<
für ca. 2 Sekun-
den.
Das Autoradio wird stumm geschaltet und im
Display wird „SPEAK NOW“ (Jetzt sprechen)
angezeigt.
Nennen Sie den Namen für den gewünschten
Teilnehmer.
Bluetooth®-Streaming-Betrieb
Sie können über die Autoradiolautsprecher Musik
von einem Bluetooth®-Audiogerät wiedergeben,
wenn das Audiogerät das Bluetooth®-Pro l A2DP
(Advanced Audio Distribution Pro le) unterstützt.
Bluetooth®-Streaming starten
Drücken Sie die Taste SRC
?
so oft, bis
„BT-STREAM“ im Display angezeigt wird.
Die Wiedergabe be ginnt.
Hinweise:
Der Bluetooth®-Streaming-Betrieb ist nur
wählbar, wenn ein geeignetes Audiogerät
verbunden ist.
Falls die Verbindung zum Streaming-Gerät
während der Wiedergabe verloren geht,
wird kurz „DISCONNECTED“ (Getrennt)
angezeigt und das Autoradio wechselt zur
vorherigen Audioquelle.
Titel wählen
Drücken Sie die Taste
/
7
kurz, um zum
vorherigen/nächsten Titel zu wechseln.
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie die Taste 2
=
, um die Wieder-
gabe zu unterbrechen („PAUSE“) bzw. wieder
fortzusetzen.
Bluetooth®-Streaming-Betrieb
über App-Steuerung (Android-
Mobiltelefon)
Mit der „Android Music Player Series 230“ App
von Blaupunkt lassen sich auf einem Android-
Mobiltelefon gespeicherte Musikdateien über
den Browse-Modus des Autoradios auswählen
und wiedergeben. Dazu muss die App auf dem
Android-Mobiltelefon installiert sein. Die „Android
Music Player Series 230“ App können Sie im Inter-
net unter www.blaupunkt.com herunterladen.
Wenn Sie für die Musikwiedergabe ein Android-
Mobiltelefon mit App-Steuerung verwenden,
müssen Sie den App Mode im Bluetooth®-Menü
Bluetooth®
21
Bluetooth®
aktivieren (siehe Kapitel „Weitere Funktionen im
Bluetooth®-Menü“, Abschnitt „Anwendung für
Bluetooth®-Streaming-Betrieb einstellen“).
Bluetooth®-Streaming über App-Steuerung
starten
Drücken Sie die Taste SRC
?
so oft, bis
„ANDROID“ im Display angezeigt wird.
Die Wiedergabe be ginnt.
Während der Wiedergabe werden im Display
ID3-Tag-Informationen wie Titelname, Inter-
pret, Albumname usw. angezeigt. Zusätzlich
erscheint das Android-Logo.
Die „Android Music Player Series 230“ App ermög-
licht nicht nur die Bedienung über die Tasten des
Autora dios, sondern die Musiktitel werden mittels
der ID3-Tag-Informationen in bestimmte Musik-
kategorien unterteilt. So können Sie Musiktitel
schnell und bequem über den Browse-Modus des
Autoradios auswählen und wiedergeben (siehe
Kapitel „CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb“, Abschnitt
„Browse-Modus“).
Hinweise:
Der Bluetooth®-Streaming-Betrieb über
die „Android Music Player Series 230“ App
steht nur bei Android-Mobiltelefonen mit
Betriebssystem Android 2.3 und höher zur
Verfügung. Zusätzlich muss das Mobiltele-
fon mit den Bluetooth®-Pro len SPP (Serial
Port Pro le) und A2DP (Advanced Audio
Distribution Pro le) kompatibel sein.
Eine Liste der Android-Mobiltelefone mit
überprüfter Kompatibilität  nden Sie
im Internet unter www.blaupunkt.com.
Blaupunkt kann nicht die einwandfreie
Funktion anderer Android-Mobiltelefone
garantieren.
Falls die Verbindung zum Mobiltelefon
während der Wiedergabe verloren geht,
wird kurz „DISCONNECTED“ (Getrennt)
angezeigt und das Autoradio wechselt zur
vorherigen Audioquelle.
Weitere Funktionen im Bluetooth®-
Menü
Bluetooth®-PIN ändern
Das Autoradio besitzt werkseitig die Bluetooth®-
PIN „1234“, die Sie z. B. beim Koppeln eines Mobil-
telefons am Mobiltelefon eingeben müssen. Sie
können diese PIN ändern.
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „PIN EDIT“ (PIN editieren).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um das
Eingabemenü zu ö nen.
Sie können jetzt die PIN eingeben:
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um für
die jeweilige Stelle eine Zi er zu wählen.
Drücken Sie die Taste
bzw.
7
, um zur
nächsten bzw. vorigen Stelle zu gelangen.
Hinweise:
Sie können auch durch Drücken der Ein-/
Aus-Taste
3
zur nächsten Stelle gelangen.
Während der PIN-Eingabe können Sie nicht
die Lautstärke ändern oder das Autoradio
stumm schalten (Mute).
Drücken Sie die Taste
7
so oft, bis Sie
über die letzte Stelle hinaus gelangen, um die
eingegebene PIN zu bestätigen und in das
Bluetooth®-Menü zurückzukehren.
Gekoppelte Geräte verwalten
Im Bluetooth®-Menü können Sie die gekoppelten
Bluetooth®-Geräte verwalten.
In der Geräteliste werden die Bluetooth®-Namen
bzw. -Adressen der gekoppelten Geräte ange-
zeigt. Hier können Sie:
Die Verbindung zum aktuell verbundenen
Bluetooth®-Gerät trennen
Eine Verbindung zu einem der gekoppelten
Bluetooth®-Geräte herstellen
Bluetooth®-Geräte entkoppeln
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „PHONE LIST“ (Geräteliste).
22
Bluetooth®
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Geräteliste zu ö nen.
Das erste Gerät in der Liste wird angezeigt.
Hinweis:
Falls kein Gerät gekoppelt ist, wird kurz
EMPTY LIST“ (Liste leer) angezeigt.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um ein
anderes Gerät auszuwählen.
Sie haben folgende Optionen:
Um das angezeigte Gerät zu verbinden,
drücken Sie die Taste
<
.
Sobald das Gerät verbunden ist, wird kurz
„CONNECTED“ (Verbunden) angezeigt und
Sie kehren in das Bluetooth®-Menü zurück.
Hinweis:
Falls keine Verbindung hergestellt werden
kann, wird kurz „CONNECT FAILED“ (Verbin-
dung fehlgeschlagen) angezeigt. Falls das Ge-
rät bereits verbunden ist, wird kurz „CONNECT
EXIST“ (Verbindung besteht) angezeigt.
Um die Verbindung zum angezeigten Gerät zu
trennen,
drücken Sie die Taste 5
=
.
Im Display wird kurz „DISCONNETED“ (Ge-
trennt) angezeigt und Sie kehren in das
Bluetooth®-Menü zurück.
Hinweis:
Falls das Gerät nicht verbunden war, wird
kurz „NO CONNECTION“ (Nicht verbunden)
angezeigt.
Um das angezeigte Gerät zu entkoppeln,
drücken Sie die Taste 5
=
für ca. 2 Se-
kunden.
Im Display wird kurz „DELETED“ (Gelöscht)
angezeigt und Sie kehren in das Bluetooth®-
Menü zurück.
Hinweis:
Wird ein Telefon entkoppelt, werden die für
dieses Telefon gespeicherten Nummern und
ein von diesem Mobiltelefon übertragenes
Telefonbuch automatisch gelöscht.
Alle Bluetooth®-Geräte entkoppeln
Im Bluetooth®-Menü können Sie alle Bluetooth®-
Geräte entkoppeln.
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „DELETE ALL PAIRED DEVICES“ (Alle
gekoppelten Geräte löschen).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
.
Im Display wird „PRESS
>
TO CONFIRM“ ange-
zeigt.
Drücken Sie die Taste
7
, um alle Geräte zu
entkoppeln.
Im Display wird kurz „DELETED“ (Gelöscht)
angezeigt.
Hinweis:
Falls kein Gerät gekoppelt ist, wird kurz
EMPTY LIST“ (Liste leer) angezeigt.
Telefonbuch des Mobiltelefons auf das
Autoradio übertragen
Sie können das Telefonbuch des verbundenen
Mobiltelefons auf das Autoradio übertragen, um
vom Autoradio aus Einträge des Telefonbuchs an-
zurufen.
Hinweise:
Das Autoradio übernimmt nur Einträge aus
dem Speicher des Telefons und nicht von
der im Telefon eingelegten SIM-Karte.
Das Telefonbuch wird durch die Übertra-
gung nicht vom Mobiltelefon gelöscht.
Das Autoradio kann die Telefonbücher der gekop-
pelten Telefone mit insgesamt bis zu 1000 Ein-
trägen speichern. Falls auf dem Telefon für einen
Kontakt mehrere Nummern gespeichert sind (z. B.
Festnetzanschluss, Mobiltelefonnummer, Büro-
nummer u. a.), wird jede Nummer vom Autoradio
als separater Eintrag gespeichert.
Jeder Eintrag besteht aus einem Namen und ei-
ner Nummer von jeweils bis zu 20 Zeichen bzw.
Zi ern.
23
Bluetooth®
Hinweis:
Schalten Sie während der Übertragung des
Telefonbuchs nicht das Autoradio aus. Falls
doch oder falls die Stromversorgung des Au-
toradios aus anderen Gründen unterbrochen
wird, müssen Sie die Übertragung erneut
starten.
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „DOWNLOAD P–BOOK“ (Telefonbuch
laden).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
.
Im Display wird „PRESS
>
TO CONFIRM“ ange-
zeigt.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Telefon-
buch zu übertragen.
Im Display wird „PHONEBOOK DOWNLOADING
– PLEASE WAIT“ (Telefonbuch wird geladen –
Bitte warten) angezeigt.
Ist der Download abgeschlossen, wird kurz
„DOWNLD COMPLETE“ (Laden komplett) an-
gezeigt .
Hinweise:
Um die Übertragung abzubrechen, drü-
cken Sie die Taste 5
=
.
Falls die Übertragung des Telefonbuchs
scheitert, wird kurz „DOWNLOAD FAILED“
(Ladefehler) angezeigt.
Wenn die Übertragung des Telefonbuchs
die Speicherkapazität des Autoradios
überschreitet, wird kurz „PHONEBOOK
FULL“ (Telefonbuch voll) angezeigt. Die bis
dahin übertragenen Telefonbucheinträge
bleiben gespeichert.
Wenn Sie seit der letzten Übertragung auf
Ihrem Mobiltelefon z. B. Einträge ergänzt
oder geändert haben, können Sie das Tele-
fonbuch auf dem Autoradio aktualisieren,
indem Sie es erneut übertragen. Falls die
Speicherkapazität des Autoradios dabei
überschritten wird, löschen Sie zuerst das
bereits übertragene Telefonbuch (siehe
nächsten Abschnitt) oder entkoppeln Sie
ggf. ein anderes Mobiltelefon, um damit
auch dessen Telefonbuch vom Autoradio
zu löschen (siehe Abschnitt „Gekoppelte
Geräte verwalten“ in diesem Kapitel).
Wenn Sie während einer laufenden Über-
tragung eine CD einlegen, startet die Wie-
dergabe erst nach Abschluss der Übertra-
gung.
Telefonbuch des Mobiltelefons vom Autoradio
löschen
Sie können das Telefonbuch des verbundenen
Mobiltelefons löschen.
Hinweis:
Das Telefon bleibt verbunden.
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „DELETE P–BOOK“ (Telefonbuch lö-
schen).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
.
Im Display wird „PRESS
>
TO CONFIRM“ ange-
zeigt.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Telefon-
buch zu löschen.
Im Display wird kurz EMPTY LIST“ (Liste leer)
angezeigt.
Tastenfunktion für Schnellwahl einstellen
Sie können wählen, ob der Langdruck von Taste
<
das Telefonbuch direkt bzw. die Such-
funktion für Telefonbucheinträge ö net oder die
Sprachwahl aktiviert.
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „SOFTKEY“.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen „PB SEARCH“ (für
Telefonbuchsuche), „PHONEBOOK“ (für Tele-
fonbuch) und VOICE DIAL“ (für Sprachwahl)
zu wechseln.
24
Bluetooth® | Externe Audioquellen | Klangeinstellungen
Anwendung für Bluetooth®-Streaming-Betrieb
einstellen
Stellen Sie ein welche Anwendung (A2DP Mode
bzw. App Mode) Sie für den Streaming-Betrieb
verwenden.
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „BT MUSIC“ (BT Musik).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um
zwischen den Einstellungen „A2DP MODE“
(A2DP Mode) und „APP MODE“ (App Mode)
zu wechseln.
Externe Audioquellen
Front-AUX-IN-Buchse
Gefahr!
Erhöhte Verletzungsgefahr durch
Stecker.
Im Falle eines Unfalls kann der hervorstehende Ste-
cker in der Front-AUX-IN-Buchse Verletzungen ver-
ursachen. Die Verwendung gerader Stecker oder
Adapter führt zu einem erhöhten Verletzungsrisiko.
Aus diesem Grund empfehlen wir die Nut zung
von abgewinkelten Klinkensteckern.
Sobald eine externe Audioquelle wie z. B. ein trag-
barer MP3-Spieler an die Front-AUX-IN-Buchse
;
angeschlossen ist, kann sie mit der Taste SRC
?
ausgewählt werden. Im Display wird dann „AUX
angezeigt.
Klangeinstellungen
Im Menü „AUDIO“ können Sie folgende Klangein-
stellungen ändern:
Bass- und Höhenpegel einstellen
Lautstärkeverteilung links/rechts (Balance) bzw.
vorn/hinten (Fader) einstellen
Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke
(X-Bass) einstellen
Ein Klangpro l (Presets) auswählen
Subwoofer-Ausgang ein-/ausschalten
Die Zeitverzögerung für das Zuschalten eines
externen Verstärkers einstellen
Menü „AUDIO“ aufrufen und
verlassen
Drücken Sie die Taste MENU
2
kurz, um das
Benutzermenü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, bis der
Menüpunkt „AUDIO“ ausgewählt ist.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um das
Menü „AUDIO“ zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, bis der
gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächs-
ten Abschnitt).
Drücken Sie die Taste MENU
2
kurz, um das
Menü zu verlassen.
Hinweise:
Das Menü wird automatisch ca. 16 Sekun-
den nach der letzten Tastenbetätigung
verlassen und Sie kehren zum Display der
aktuellen Audioquelle zurück.
Im Menü gelangen Sie durch Drücken der
Taste
7
jeweils zurück in die überge-
ordnete Menüebene.
Im Menü können Sie nicht die Lautstärke
ändern oder das Autoradio stumm schal-
ten (Mute).
25
Einstellungen im Menü „AUDIO“
vornehmen
BASS
Basspegel. Einstellungen: -7 bis +7.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, bis der
gewünschte Pegel eingestellt ist.
TREBLE
Höhenpegel. Einstellungen: -7 bis +7.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, bis der
gewünschte Pegel eingestellt ist.
BALANCE
Lautstärkeverteilung links/rechts. Einstellungen:
L9 (links) bis R9 (rechts).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, bis die
gewünschte Lautstärkeverteilung eingestellt
ist.
FADER
Lautstärkeverteilung vorn/hinten. Einstellungen:
F9 (vorn) bis R9 (hinten).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, bis die
gewünschte Lautstärkeverteilung eingestellt
ist.
X-BASS
Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke. Ein-
stellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
PRESETS (Klangpro l)
Equalizer-Voreinstellung wählen. Einstellungen:
POP, ROCK, CLASSIC (Klassik), EQ OFF (Klangpro l
aus; keine Voreinstellung).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
SUB-OUT (Subwoofer-Ausgang)
Subwoofer-Ausgang ein- oder ausschalten. Ein-
stellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
AMP DELAY (Einschaltverzögerung)
Verzögerung, mit der ein angeschlossener Verstär-
ker zugeschaltet wird, einstellen. Einstellungen:
0,5/1,0/1,5/2,0/2,5 Sekunden und OFF (aus; keine
Verzögerung)
.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, bis die
gewünschte Verzögerung eingestellt ist.
Benutzereinstellungen
Benutzermenü aufrufen und Menü
wählen
Drücken Sie die Taste MENU
2
kurz, um das
Benutzermenü zu ö nen.
Im Benutzermenü  nden Sie die Benutzereinstel-
lungen in den folgenden Menüs:
TUNER
AUDIO (siehe Kapitel „Klangeinstellungen“)
DISPLAY
VOLUME (Lautstärke)
CLOCK (Uhrzeit)
VARIOUS (Diverses)
BLUETOOTH (siehe Kapitel „Bluetooth®“)
Klangeinstellungen | Benutzereinstellungen
26
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, bis das
gewünschte Menü ausgewählt ist.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um das
gewählte Menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, bis der
gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe folgen-
de Abschnitte).
Drücken Sie die Taste MENU
2
kurz, um das
Menü zu verlassen.
Hinweise:
Das Menü wird automatisch ca. 16 Sekun-
den nach der letzten Tastenbetätigung
verlassen und Sie kehren zum Display der
aktuellen Audioquelle zurück.
Im Menü gelangen Sie durch Drücken der
Taste
7
jeweils zurück in die überge-
ordnete Menüebene.
Im Menü können Sie nicht die Lautstärke
ändern oder das Autoradio stumm schal-
ten (Mute).
Einstellungen im Menü TUNER“
vornehmen
TRAFFIC (Verkehrsinfo)
(nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Nur im FM-Radiobetrieb möglich: Vorrang für Ver-
kehrsmeldungen ein- oder ausschalten. Einstel-
lungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsfunk
wird das Symbol
im Display angezeigt.
BANDS (Bandauswahl)
Speicherebenen aktivieren bzw. deaktivieren. De-
aktivierbare Speicherebenen: FM2, FMT, AM, AMT.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um das
Menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, bis die
gewünschte Speicherebene angezeigt wird.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen ON (ein; Speicher-
ebene aktivieren) und OFF (aus; Speicher-
ebene deaktivieren) zu wechseln.
Deaktivierte Speicherebenen werden bei der
Quellenwahl mit der Taste SRC
?
übersprungen.
Hinweis:
Wird eine Speicherebene deaktiviert, bleiben
die auf dieser Speicherebene gespeicherten
Sender erhalten.
REGIONAL
(nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Nur im FM-Radiobetrieb möglich: REGIONAL-
Funktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON
(ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
SEEK SENS (Emp ndlichkeit)
Emp ndlichkeit des Sendersuchlaufs einstellen.
Einstellungen: LOW (niedrig), HIGH (hoch).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
RDS AF
RDS-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellun-
gen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Hinweis:
Wird die Empfangsregion „ASIA“ (Asien), „USA,
„S-AMERICA“ (Südamerika) oder THAILAND“
gewählt, wird RDS automatisch ausgeschaltet.
Der Sendername wird weiterhin im Display
angezeigt.
Benutzereinstellungen
27
Benutzereinstellungen
PTY
(nur Empfangsregionen EUROPE (Europa) und
USA)
PTY-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellun-
gen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
PTY TYPE (Programmtyp)
Nur bei eingeschalteter PTY-Funktion möglich:
Programmtyp wählen.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um ei-
nen Programmtyp auszuwählen.
PTY LANG (PTY-Sprache)
Nur bei eingeschalteter PTY-Funktion möglich:
Sprache für die Anzeige der Programmtypen
auswählen. Einstellungen: ENGLISH (Englisch),
DEUTSCH (Deutsch), FRANCAIS (Französisch).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um eine
Sprache auszuwählen.
AREA (Empfangsregion)
Empfangsregion für den Radioempfang auswäh-
len. Einstellungen: EUROPE (Europa), ASIA (Asien),
USA, S-AMERICA (Südamerika), THAILAND.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um das
Menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Empfangsregionen zu wechseln.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um eine
Empfangsregion zu wählen.
Im Display wird „PRESS
>
TO CONFIRM“ ange-
zeigt.
Drücken Sie die Taste
7
, um die gewählte
Empfangsregion zu bestätigen.
Einstellungen im Menü „DISPLAY“
vornehmen
DIM MODE
Automatische bzw. manuelle Umstellung der
Displayhelligkeit für den Tag/die Nacht wählen.
Einstellungen: AUTO (Displayhelligkeit wird auto-
matisch mit Ein-/Ausschalten des Fahrlichts um-
gestellt), MAN (Displayhelligkeit kann manuell
umgestellt werden).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Die automatische Umstellung der Displayhellig-
keit ist nur möglich, wenn Ihr Autoradio, wie in
der Ein bauanleitung beschrieben, angeschlossen
ist und Ihr Fahrzeug über den entsprechenden
Anschluss verfügt.
DIM DAY/DIM NIGHT
Displayhelligkeit für den Tag (DIM DAY) bzw. für
die Nacht (DIM NIGHT) einstellen. Einstellungen:
1 – 16.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
gewünschte Displayhelligkeit einzustellen.
SCROLL (Scrollen)
Für die Anzeige von Laufschrift im Display (z. B.
bei Anzeige von MP3-Dateinamen) zwischen ein-
maliger Anzeige oder fortgesetzter Wiederholung
wählen. Einstellungen: 1X (einmalige Anzeige),
ON (ein; fortgesetzte Wiederholung).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
28
Einstellungen im Menü VOLUME“
(Lautstärke) vornehmen
ON VOLUME (Einschaltlautstärke)
Einschaltlautstärke einstellen. Einstellungen: 1 – 50.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
gewünschte Einschaltautstärke einzustellen.
LAST VOL (letzte Lautstärke)
Wenn Sie LAST VOL einstellen, wird beim Einschal-
ten die Lautstärke, die Sie vor dem Ausschalten
gehört haben, wieder aktiviert. Einstellungen: ON
(ein), OFF (aus).
Gefahr!
Hohe Lautstärke
Die Einschaltlautstärke kann uner-
wartet hoch sein, falls die Einstellung LAST VOL
(letzte Lautstärke) gewählt ist und beim letzten
Ausschalten des Radios eine hohe Lautstärke ein-
gestellt war.
Stellen Sie stets eine gemäßigte Lautstärke ein.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
TA VOLUME (Verkehrsinfo-Lautstärke)
(nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Minimallautstärke für Verkehrsdurchsagen ein-
stellen. Einstellungen: 1 – 50.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Lautstärke einzustellen.
TEL VOL (Freisprechlautstärke)
Freisprechlautstärke einstellen. Einstellungen: 1 – 50.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Lautstärke einzustellen.
Hinweis:
Sie können die Lautstärke während eines Te-
lefongesprächs direkt mit dem Lautstärkereg-
ler
4
ändern.
BEEP
Bestätigungston ein- oder ausschalten. Einstellun-
gen: ON (ein), OFF (aus).
Hinweis:
Beim Speichern von Radiosendern ertönt der
Bestätigungston auch, wenn die Einstellung
OFF (aus) gewählt ist.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Einstellungen im Menü „CLOCK
(Uhrzeit) vornehmen
CLK DISP (Permanente Uhrzeitanzeige)
Dauerhafte Anzeige der Uhrzeit im Display ein-
bzw. ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF
(aus).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Ist die dauerhafte Anzeige der Uhrzeit eingeschal-
tet, wird im Display die Uhrzeit angezeigt. Erst
bei Tastendruck wird das Display der jeweiligen
Audioquelle gezeigt. Etwa 16 Sekunden nach
dem letzten Tastendruck wird wieder die Uhrzeit
angezeigt.
HOUR MODE (Stundenmodus)
12- bzw. 24-Std.-Uhrzeitmodus wählen. Einstel-
lungen: 12, 24.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Benutzereinstellungen
29
SET CLOCK (Uhrzeit einstellen)
Einstellen der Uhrzeit.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
nach
links, um die Stunden einzustellen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
nach
rechts, um die Minuten einzustellen.
Hinweis:
Beim Einstellen der Uhrzeit im 12-Std.-Uhr-
zeitmodus (MODE 12H) wird vor der Uhrzeit
ein „A“ für vormittags bzw. ein „P“ für nachmit-
tags angezeigt.
RDS CLOCK (automatische Zeiteinstellung)
(nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Automatische Uhreinstellung mit den über RDS
gesendeten Uhrzeitdaten ein- oder ausschalten.
Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Hinweis:
Die mit den Uhrzeitdaten eingestellte Uhrzeit
ist möglicherweise nicht korrekt, auch wenn
ein RDS-Sender empfangen wird.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Einstellungen im Menü VARIOUS“
(Diverses) vornehmen
DEMO MODE
Demomodus ein- oder ausschalten. Einstellun-
gen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Im Demomodus werden die Merkmale des Radios
als Laufschrift im Display angezeigt.
BROWSE (Schnellwahl)
Schnelle Titelwahl im Browse-Modus mittels Laut-
stärkeregler
4
und Ein-/Aus-Taste
3
ein- oder
ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
SCAN TIME (Anspielzeit)
Anspielzeit in Sekunden einstellen. Einstellungen:
4/8/12/16/60 Sekunden.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um die
Einstellung zu ändern.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
SWC (Lenkradfernbedienungskon guration)
Tasten einer angeschlossenen Lenkradfernbedie-
nung kon gurieren.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um das
Menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Funktionen zu wechseln.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um eine
Funktion zu wählen.
Drücken Sie die entsprechende Taste an der
Lenkradfernbedienung für ca. 1 Sekunde, um
die Taste mit der gewählten Funktion zu pro-
grammieren.
VERSION
Aktuelle Softwareversion des Radios anzeigen.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
, um das
Menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen der Anzeige der Versionsnummer von
Systemsoftware und Bluetooth-Software zu
wechseln.
Benutzereinstellungen
30
NORMSET (Zurücksetzen)
Ursprüngliche Werkseinstellungen des Autoradios
wiederherstellen.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
3
.
Im Display wird „PRESS
>
TO CONFIRM“ ange-
zeigt.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Zurück-
setzen zu bestätigen.
Das Autoradio schaltet sich aus und wird auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Wenn
eine CD im CD-Laufwerk eingelegt ist, schal-
tet sich das Autoradio automatisch wieder ein
(nur Köln 230 BT).
Werkseinstellungen
Wichtige Werkseinstellungen im Benutzermenü:
Menüpunkt Werkseinstellung
AREA EUROPE
FM2 / FMT / AM / AMT ON
RDS AF* ON
REGIONAL* OFF
TRAFFIC* OFF
SEEK SENS HIGH
PTY** OFF
ON VOLUME 20
TA VOLUME* 20
BEEP ON
BROWSE ON
SCAN TIME 8SEC
DIM MODE MAN
HOUR MODE 24H
SET CLOCK 00:00
* Nur in Empfangsregion „EUROPE“ (Europa)
** Nur in Empfangsregionen „EUROPE“ (Europa
und „USA
Sie können die ursprünglichen Werkseinstellun-
gen des Autoradios im Benutzermenü wieder-
herstellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“,
Abschnitt „Einstellungen im Menü VARIOUS“
(Diverses) vornehmen“, Menüpunkt „NORMSET“
(Zurücksetzen)).
Nützliche Informationen
Gewährleistung
Für innerhalb der Euro päischen Union ge kaufte
Produkte geben wir eine Her steller garantie. Für
außerhalb der Europäischen Union gekaufte Ge-
räte gelten die von unserer jeweils zuständigen
Landesvertretung herausgegebenen Garantiebe-
dingungen. Die Garantiebedingungen können Sie
unter www.blaupunkt.com abrufen.
Service
In einigen Ländern bietet Blaupunkt einen Repa-
ratur- und Abholservice.
Unter www.blaupunkt.com können Sie sich infor-
mieren, ob dieser Service in Ihrem Land verfügbar
ist.
Möchten Sie diesen Service in Anspruch nehmen,
können Sie über das Internet einen Abholservice
für Ihr Autoradio anfordern.
Benutzereinstellungen | Werkseinstellungen | Nützliche Informationen
31
Technische Daten
Spannungsversorgung
Betriebsspannung: 10,5 - 14,4 V
Stromaufnahme
Im Betrieb: < 10 A
10 Sek. nach dem
Ausschalten: < 3,5 mA
Verstärker
Ausgangsleistung: 4 x 22 Watt Sinus bei
14,4 V an 4 Ohm.
4 x 50 Watt max. Power
Tuner
Wellenbereiche Europa/Asien/Thailand:
FM (UKW): 87,5 - 108 MHz
AM (MW): 531 - 1 602 kHz
Wellenbereiche USA:
FM (UKW): 87,7 - 107,9 MHz
AM (MW): 530 - 1 710 kHz
Wellenbereiche Südamerika:
FM (UKW): 87,5 - 107,9 MHz
AM (MW): 530 - 1 710 kHz
FM - Übertragungsbereich:
30 - 15 000 Hz
CD (nur Köln 230 BT)
Übertragungsbereich: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 Kanäle: 4 V
Eingangsemp ndlichkeit
Front-AUX-IN: 300 mV / 10 kΩ
Abmessungen und Gewicht
B x H x T (inkl. Antennenanschlussadapter):
Köln 230 BT: 178 x 52 x 170 mm
Dresden 230 BT: 178 x 52 x 116 mm
Gewicht:
Köln 230 BT: ca. 1,55 kg
Dresden 230 BT: ca. 0,79 kg
Änderungen vorbehalten
Technische Daten
32
Einbauanleitung
Einbauanleitung
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des An-
schlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheits-
hinweise.
Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die
Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers be-
achten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass
keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels
darf 1,5 mm² nicht unterschreiten.
Fahrzeugseitige Stecker nicht an das Radio
anschließen!
Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen
Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT-
Fachhandel.
Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser
Beschreibung abweichen. Für Schäden durch
Einbau- oder Anschlussfehler und für Folge-
schäden übernehmen wir keine Haftung.
Sollten die hier aufgeführten Hinweise für
Ihren Einbau nicht passen, so wenden Sie
sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhändler,
Ihren Fahrzeughersteller oder unsere Telefon-
Hotline.
Bei Einbau eines Ampli er müssen unbedingt erst
die Gerätemassen angeschlossen werden, bevor
die Stecker für die Line-Out-Buchse kontaktiert
werden.
Fremdgerätemassen dürfen nicht an der Auto-
radiomasse (Gehäuse) angeschlossen werden.
33
Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Als Sonderzubehör erhältlich
7 607 621 …
Einbausätze
7 608 … …
Einbauanleitung
34
1.
12V
2. Nur Köln 230 BT
3.
0° - 30°
+/– 10°
+/– 10°
5.
53
182
165
1-20
Einbauanleitung
4.
Antenna
Preamp Out
(4 channels)
Sub Out
(Subwoofer)
Antenna
connection
Steering wheel
remote control
SWC-2
GND
SWC-1
Microphone In
35
Einbauanleitung
6.
Ausbau
7.
12V
1.
2.
3.
1.
2.
36
Einbauanleitung
AB
1 NC 1 Speaker out RR+
2 Telephone Mute 2 Speaker out RR–
3 NC 3 Speaker out RF+
4 Permanent +12V 4 Speaker out RF–
5 Auto antenna* 5 Speaker out LF+
6 Illumination 6 Speaker out LF–
7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8 Ground 8 Speaker out LR–
Switched power supply +12 V / max. 150 mA
*
37
Einbauanleitung
Änderungen vorbehalten!
+12V
+12V
Kl. 15 +12V
1
3
5
2
4
8
7
4 ohms
Relais
Telephone Mute
4 ohms
4 ohms
4 ohms
6
12V
38
©
2014 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for
personal use only.
Supported iPod/ iPhone devices
Our product can support below listed iPod/ iPhone generations:
iPod touch (5th generation)
iPod touch (4th generation)
iPod classic
iPod nano (6th generation)
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect
speci cally to iPod, iPhone respectively, and has been certi ed by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone may a ect wireless performance.
iPhone, iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such
technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Android is a trademark of Google Inc.
39
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!
Name: ......................................................................................................................
Type: ......................................................................................................................
Serial no.: BP ...............................................................................................................
1 011 402 _ _ _ 001
Passport
Blaupunkt Europe GmbH
Robert-Bosch-Straße 200
D-31139 Hildesheim
http://www.blaupunkt.com
06/14
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Blaupunkt Dresden 230 BT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Blaupunkt Dresden 230 BT in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Blaupunkt Dresden 230 BT

Blaupunkt Dresden 230 BT Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding - Nederlands - 224 pagina's

Blaupunkt Dresden 230 BT Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding - English - 38 pagina's

Blaupunkt Dresden 230 BT Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding - Français - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info