Language switching settings
How to boot
How to send SMS, MMS
SAR
Non-removable batt ery
Press the pow er button for 3-5 seconds
to bo ot
Main menu--settings-system setting-- language and
input method
Open the SMS app
When writing a text message
Y ou can take a new picture or video right away .
Selecting or sending
MMS - video
Select New Information
Enter a phone number or browse your contacts
Select Edit Information and enter your text
Send
SMS
The maximum electromagnetic radiation absorption ratio
(SAR) of this product is ≤2.0W/kg.
In line with the requirements of the national standard
GB 21288-2007.
Language and input method--language--language adding
Select the language you need, the system will automatically
jump back to the language interface
Select the icon after the language bar and drag it to the
2
4
5
3
Safety- In order to ensure saf ely using
the product, you must strictly abide by
the following rules
The phone should be at least 15 cm away from any
medical implant or rhythm adjuster and never put the
device in your coat pocket.
Do not expose the device and other batteries together
with the high temperatures or heat-generating equipment
such as sunlight, heaters, microwav e ovens, ovens or wat er
heaters. Overheating of the battery can cause an explosion.
When charging is complete or not charging , disconnect
the charger from the device and unplug the charger from
the power outlet.
If the device is equipped with a non-removable battery,
do not replace the battery yourself to avoid damaging the
battery or device.
Use of an unapproved or incompatible power sour ce,
hazards.
Do not disassemble or reset the battery, insert other objects,
immerse in water or other liquids to avoid battery leakage,
Do not drop, crush, scratch or puncture the battery to
avoid subjecting the battery to excessive external pressure,
resulting in internal short-circuit and overheating of the
battery.
The company does not bear the responsibility for accidents
caused by non-standard related char ging equipment.
Maintenance
Thoroughly understand the maintenance of this mobile
and extend the service life of the mobile phone as much
as possible.
Please follow the instructions in the manual to open the
phone, disassemble the accessories, and do not try other
methods.
Please avoid falling, knocking or shaking your phone. Rough
handling of the phone can cause the screen to rupture,
damaging the internal circuit board and the delicate structure .
Do not use chemical solvents or detergents to clean your
phone. Wipe the phone case with a soft cotton cloth
dampened with water or a mild soap.
Clean the lens with a clean, dry, soft cloth.
(Example: camera lens) and display .
If you encounter an abnormal image such as a crash during
use, the processing method is as follows: F or a mobile phone
that cannot remove the battery, please pr ess and hold the
power button for mor e than 12 seconds, the mobile phone
will be forced to r estart (unlock the phone when restar ting)
It can solve the general bug; for the mobile phone that can
remove the battery, please r emove the battery, then insert
the battery and restart it to solve the bug.
When the charger is not in use, please unplug it from the
power outlet. Do not connect the battery that has been
fully charged to the charger for a long time , as overchar ging
will shorten the batter y life.
6 7
If you want to read the full CE accompliance, please check
this link: http://ww w.blackview.hk/ce/
SAR
Коэффициент поглощения максимальная
электромагнитного излучения (SAR) этог о продукта
является ≤2.0W / кг .
Соответ ствует требованиям национального стандарта
ГБ 21288-2007.
5
Переключение настроек язык а
Как включит ь
Как отправлять SMS, MMS
Несъемная бат арея
Press the pow er button for 3-5 seconds to boot
Г лавное меню—Настройки—Системные настройки—
Язык и метод ввода
Откройте приложение SMS
Когда набирает е текстовое сообщение
Выберите изображение, видео или друг ой файл, который
вы хотит е добавить, также, вы может е сфотографировать
добавить новое изображение
Выберите и отправь те
MMS - Видео
Выберите новое сообщение
Введите номер т елефона или выберите из ваших контактов
Введите изменить и введит е ваш текст
Отправить
SMS
Язык и метод ввода—Язык—Добавить язык
Выберите необходимый вам язык, система ав томати чески
переключится на выбранный язык
Выберите иконку нужног о языка и перетащите на
верхнюю позицию
2
4
3
Безопасность — в целях обеспечения
безопасного использования
продукта, необ ходимо строго
соблюда ть следующие правила:
Т елефон должен быть удален по крайней мере на 15 см
от любых медицинских имп лантат или регуляторов
ритма сердца и никог да не к ладите устройство в
кармане пальт о.
Не подвергайте у стройство и батареи воздействию
высоких тем ператур или тепловыделяющег о
оборудования, так ого как солнечный свет , нагреватели,
микроволновые печи, духовки или водонагреватели.
Перегрев батареи может привести к взрыву .
Когда зарядка завершена или не заряжается, от соедините
зарядное устройство от устройства и отсоедините
зарядное устройство от элек трической розетки.
Если устройство оснащено нес ъемной батареей, не
заменяйте батарею самост оятельно, чтобы избежать
повреждения аккумулятора или устройства.
Использование несанкционированного или
несовместимого источника питания, зарядног о
устройства или аккумулятора может привести к
возгоранию, взрыву или другим опасностям.
Не разбирайте и не перезаряжайте аккумулят ор, не
вставляйте другие предметы, не погружайт е их в воду
или другие жидкости, чтобы избежать утечки батареи,
перегрева, возгорания или взрыва.
Не роняйте, не раздавливайте, не царапайт е и не
прокалывайте аккумулятор, чт обы избежать чрезмерного
внешнего давления батареи, чт о приводит к внутреннему
короткому замыканию и перегреву батареи.
Компания не несет ответственности за несчастные случаи,
вызванные нестандартным зарядным оборудованием.
6
Если вы хотите узнать полное соот ветствие
сертификации CE, пожалуйста, перейдите по данной
ссылке: http://www.blackview.hk/ce/
Т ехническое обслуживание
Т щательно изучите содер жание использования
мобильного т елефона, чтобы использовать мобильный
телефон более безопасно и эффективно, и продлить
срок службы мобильного телефона как можно больше.
Пожалуйста, следуйте инструкциям в руководстве, чтобы
использовать телефон, разобрать аксессуары и не
используйте не поназна чению.
Пожалуйста, избегайте падения, у даров или тряски
телефона. Г рубое обращение с телефоном может
привести к поломки экрана, повреж дению внутренней
печатной платы и т онкой конструкции.
Не используйте химические растворит ели или моющие
средства для чис тки телефона. Протрит е корпу с
телефона мягкой хлопчатобу мажной тканью, смоченной
водой или мягким мы лом.
Очистите объектив чистой, сухой, мягкой тканью.
(Пример: объектив камеры) и дисплей.
Если вы столкнулись с некорректным изображения,
такие как авария во время использования, способ
обработки заключается в следующем: Для мобильного
телефона, в кот ором нет возможности извлечь
аккумулятор, пожалуйста, нажмите и у держивайте кнопку
питания в течение более 12 секунд, мобильный т елефон
будет прину дительно перезагружен (разблокировать
телефон при перезагрузке) он мож ет решить общие
ошибки; для мобильного телефона, кот орые можно
удалить батареи, по жалуйста, выньт е батарею, потом
вставь те аккумулят ор и перезапу стить его, чт обы
исправить ошибку .
Если зарядное устройс тво не используется, от соедините
его от электрической розетки. Не подключайте
аккумулятор, кот орый был полностью заряжен зарядным
устройством в течение длительног о времени, так как
перезарядка сократит срок службы батареи.
7
SAR
La relación máxima de absorción de radiación
electromagnética (SAR) de este producto es ≤ 2.0W / kg.
Se encuentra en la línea con los requisitos de la norma
nacional GB 21288-2007.
5
Cómo arr ancar
Cómo en viar SMS, MMS
Batería no extraíble
Presione el botón de encendido dur ante 3-5
segundos para arrancar
idioma y método de entrada
Abre la aplicación de SMS
Cuando escribas un mensaje de texto
Seleccione imágenes, videos u otros archivos que quiera
agregar , incluso puede tomar una nueva imagen o video
de inmediato
Seleccionar o enviar
MMS - video
Seleccionar nueva información
Ingrese un número de teléfono o busque en sus contactos
Seleccione Editar información e ingrese su texto
Enviar
SMS
Idioma y método de entrada - idioma - añadir idioma
Seleccione el idioma que necesita, el sistema saltará
automáticamente a la interfaz de idioma
Seleccione el ícono después de la barra de idioma y
arrástrelo al primero.
2
4
3
3
Seguridad- Para gar antizar el uso
seguro del producto , debe cumplir
estrictamente con las siguientes
reglas
El teléfono debe estar al menos a 15 cm de distancia de
cualquier implante médico o ajustador de ritmo y nunca
coloque el dispositivo en el bolsillo de su abrigo.
No exponga el dispositivo y otras baterías junto con las
altas temperaturas o cualquier equipo que genere calor ,
como la luz solar , los calentadores, los hornos de
microondas, los hornos o los calentadores de agua. El
sobrecalentamiento de la batería puede causar una
explosión.
Cuando la carga esté completa o no se esté cargando ,
desconecte el cargador del dispositivo y desenchufe el
cargador de la toma de corriente.
Si el dispositivo está equipado con una batería no extraíble,
no reemplace la batería usted mismo para evitar dañar la
batería o el dispositivo.
El uso de una fuente de alimentación, cargador o batería no
aprobada o incompatible puede provocar incendios ,
explosiones u otros peligros .
No desarme ni reinicie la batería, inserte otros objetos,
sumerja en agua u otros líquidos para evitar fugas,
recalentamiento, incendio o explosión
No deje caer , aplaste, ray e ni perfore la batería para evitar
someterla a una presión externa excesiva, lo que provocaría
un cortocircuito interno y un sobrecalentamiento de la
batería
La compañía no es responsable de los accidentes causados
por equipos de carga no estándar .
6
Si desea leer el cumplimiento completo de CE, haga
clic aquí: http://ww w.blackview .hk/ce/
Mantenimiento
Es necesario entender completamente el mantenimiento
de este teléfono móvil para usar el teléf ono de la forma más
segura y efectiva, y extender la vida útil del teléfono móvil
tanto como sea posible.
Siga las instrucciones del manual para abrir el teléfono,
desarme los accesorios y no intente con otros métodos.
Evite caidas, golpear o sacudir su teléf ono. El manejo brusco
del teléfono puede ocasionar la rotura de la pantalla,
dañando la placa de circuito interna y la delicada estructura.
No use disolventes químicos o detergentes para limpiar su
teléfono. Limpie la car casa del teléfono con un paño suav e
de algodón humedecido con agua o un jabón suave.
Limpie la lente con un paño limpio, seco y suave .
(Ejemplo: lente de la cámara) y pantalla.
Si encuentra una imagen anormal, como un choque durante
el uso, el método de procesamiento es el siguient e: Para un
teléfono móvil que no puede extraer la batería, mantenga
presionado el botón de encendido durante más de 12
segundos; el teléfono móvil estará obligado a reiniciar
(desbloquear el teléfono al reiniciar) Se puede r esolver el
error general; para el teléfono móvil que pueda quitar la
batería, retire la batería, luego inserte la batería y reinícielo
para solucionar el problema.
Cuando el cargador no esté en uso, desenchúf elo de la
toma de corr iente. No conecte la batería que ha estado
completamente cargada al cargador durante un tiempo
prolongado, ya que la sobr ecarga acortará la vida útil de
la batería.
7
SAR
Das maximale Absorptionsvermögen für elektromagnetische
Strahlung (SAR) dieses Produkts beträgt in Über einstimmung
mit den Anforderungen der nationalen Norm GB 21288-2007
≤2,0 W / kg.
5
Einstellung der Sprache
Starten des Geräts
Wie man SMS oder MMS sendet
Nicht entnehmbarer Akku:
Drücken Sie den P ower-Buttton für 3 bis 5
Sekunden, um zu booten
Hauptmenü - Einstellungen - System - Sprache und Eingabe
Beginen Sie wie beim Schreiben einer SMS
Wählen Sie Bilder , Videos oder andere Dat eien aus, die Sie
hinzufügen möchten. Sie können auch ein neues Bild oder
Video aufnehmen.
Wählen Sie „> Senden“
MMS
Wählen Sie „+ Neue Nachricht“
Geben Sie eine T elefonnummer ein oder durchsuchen Sie
Ihre Kontakte
Wählen Sie „Nachricht bearbeiten“ und geben Sie Ihren
T ext ein
Wählen Sie „> Senden“
SMS
Sprache und Eingabe - Sprachen – Sprache hinzufügen
Wählen Sie die Sprache, die Sie benötigen, das Syst em s
Wählen Sie das Symbol r echts neben der ausgewählten
Sprache und ziehen Sie es an die erste Position.
2
4
3
Sicherheitshinw eise - Um eine sichere
V er wendung des Produkts zu
gewährleisten, müssen Sie sich strikt
an die folgenden Regeln halten
Das T elefon sollte mindestens 15 cm von medizinischen
Implantaten oder Herzschrittmachern entfernt sein. T ragen
das Gerät niemals in der Jackentasche nahe einem
Herzschrittmacher.
Setzen Sie das Gerät und den Akku nicht bei hohen
T emperaturen oder nahe W ärme erzeugenden Geräten ein
(z.B. Sonnenlicht, Heizgeräten, Mikrowellenherden, Öfen
oder W asserheizgeräten). Überhitzung des Ak kus k ann zu
einer Explosion führen.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist oder nicht
geladen wird, trennen Sie das Ladegerät v om Gerät und
ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose.
enn das Gerät mit einem nicht austauschbaren Akku
ausgestattet ist, ersetzen Sie den Akku nicht selbst, um
Schäden an Akku oder G erät zu vermeiden.
Die V er wendung einer nicht zugelassenen oder
inkompatiblen Stromquelle, eines Ladegerätes oder eins
Akkus k ann zu Feuer , Explosionen oder anderen Gefahren
führen.
Zerlegen Sie den Akku nicht, setzen Sie keine anderen
Gegenstände ein und tauchen Sie ihn nicht in W asser oder
andere Flüssigkeiten, um ein Auslauf en der Batterie,
Überhitzung, F euer oder Explosion zu vermeiden.
Lassen Sie den Akku nicht fallen. Quetschen, zerk ratzen
oder durchstechen sie ihn nicht, um zu vermeiden, dass
die Batterie einem übermäßigen externen Druck ausgesetzt
wird, was zu einem internen Kurzschluss und Überhitzung
des Akkus führ t.
Das Unternehmen trägt keine V erantwortung für Unfälle,
die durch nicht standardmäßige Ladegeräte verursacht
werden.
6
Wenn Sie die vollständige CE-L eistung lesen möchten,
klicken Sie auf diesen Link : http://www.blackview.hk/ce/
W ar tung
Lesen Sie die Wartungsanweisungen dieses Mobiltelefons
und die Lebensdauer des Mobiltelefons so weit wie
möglich zu verlängern.
Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung,
Probier en Sie keine anderen Methoden.
Bitte vermeiden Sie das F allenlassen, S chläge oder starke
Erschütterung Ihres T elefons. Grobe Handhabung des
T elefons kann dazu führen, dass der Bildschirm bricht oder
beschädigt werden.
Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel oder
Reinigungsmittel, um Ihr T elefon zu reinigen. W ischen Sie
das T elefongehäuse mit einem weichen Baumwolltuch ab,
das leicht mit W asser oder einer milden Seife angefeuchtet
wurde.
Reinigen Sie das Kameraobjektiv und das Display mit
einem sauberen, trockenen, weichen Tuch.
Wenn Sie während der Verwendung ein abnormales
Verhalten wie einen Absturz feststellen, lautet die
Verarbeitungsmethode wie folgt: Bei einem Mobiltelef on,
das den Akku nicht entfernen k ann, halten Sie den Ein- /
Aus-Schalter länger als 12 Sekunden gedrückt, um das
Mobiltelefon zu einem Neustart zu z wingen (entsperren
das T elefon beim Neustart) Es k ann den allgemeinen Fehler
lösen; Für Mobiltelef one, bei denen der Ak ku entnommen
werden kann, entfernen Sie bitte den Akku, setzen Sie ihn
wieder ein und starten Sie das Gerät erneut, um den Fehler
zu beheben.
Wenn das Ladegerät nicht verwendet wird , ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose. Schließen Sie die Batterie, die
vollständig geladen wurde, nicht länger an das Ladegerät
an, da eine Überladung die Lebensdauer der Batterie
verk ürzt.
7
SAR
Le rapport d'absorption maximale du rayonnement
électromagnétique (SAR) de ce produit est ≤ 2,0 W / kg.
Conforme aux exigences de la norme nationale
GB 21288-2007
5
Changer de langue
Comment allumer le t éléphone
Comment en voyer des SMS, MMS
Batterie non amovible
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendan t
3-5 secondes pour allumer le téléphone portable.
Accédez à l’interface des paramètres depuis le menu
principal, puis entrez dans l’int erface du système, entrez la
langue et la méthode de saisie.
Ouvrez l’application de messagerie.
Quand vous écriez le message
appuyez sur Séléctionnez pour choisir les photos,les vidéo
ou les document que souhaitez à joindre,même vous
pouvez prendre une nouvelle phot o ou vidéo
immédiatement.
Appuyez sur pour envoyer
Pour en voy er MMS et faire le vidéo
Appuyez pour rédiger un nouveau message.
Saisissez un numéro de téléphone ou appuyez pour
parcourir vos contacts.
Appuyez sur le champ ajouter texter pour rédiger votre
message.
Appuyez pour envoyer .
SMS
Entrez la langue de l'interface de langue et de méthode de
saisie, entrez la langue ajoutée
Sélectionnez la langue dont vous avez besoin, le système r
eviendra automatiquement à l'interface de langue.
Sélectionnez l'icône après la barre de langue et faites-la
glisser vers la première.
2
4
3
utilisation sûre du produit, v ous
devez respecter scrupuleusement
les règles suivantes .
Le téléphone doit être à au moins 15 cm de tout implant
médical ou ajusteur de rythme, donc ne jamais le mettre
dans la poche de votre veste.
N'exposez pas l'équipement et la batterie à des
environnement de températures élev ées ni à des
équipements générant de la chaleur , tels que les ray ons
Lorsque la charge est terminée ou vous ne v oulez pas
charger , débranchez le chargeur de l'appareil et débranchez
le chargeur de la prise de courant
Si l'appareil est équipé d'une batterie non amovible, ne la
remplacez pas vous-même pour ne pas endommager la
batterie ou l'appareil.
L 'utilisation d'une source d'alimentation, d'un chargeur ou
d'une batterie non approuvée ou incompatible peut
provoquer un incendie, une explosion ou d'autr es dangers
pas d'objets étrangers, ne la plongez pas dans l'eau ou dans
tout autre liquide pour éviter toute fuite de la batt erie,
Ne laissez pas tomber , n'écrasez pas, ne ray ez pas et ne
perforez pas la batterie pour éviter de la soumettre à une
pression externe excessive, risquant de provoquer un
Notre société décline toute r esponsabilité pour les
accidents causés par des équipements de chargement
non conformes.
6
Si vous voulez lire la conformité CE complèt e, veuillez
Maintenance
Bien comprendre la maintenance de ce téléphone portable,
prolonger autant que possible la durée de vie du téléphone
portable.
Suivez les instructions du manuel pour ouvrir le téléphone,
désassembler les accessoires et ne pas essay er d'autres
méthodes.
Évitez de laisser tomber , de frapper ou de secouer votre
téléphone. Une manipulation brutale peut-être provoquer
la rupture de l'écran, endommageant le circuit imprimé
interne et la structure fragile
N'utilisez pas de solvants chimiques ni de détergents pour
netto yer votre téléphone. P our nettoyer votre téléphone,
ou d'un savon doux pour essuyer le boîtier du téléphone.
Veuillez nettoyage l' écran et l'appareil photo avec un
Si votre téléphone en panne pendant l’utilisation( par
exemple sur image), procédez comme suit: P our un
téléphone portable qui ne peut pas retirer la batterie,
maintenez le bouton de mise sous tension enfoncé
pendant plus de 12 secondes. Le téléphone sera f orcé de
redémarrer . Défaut général: pour un téléphone por table
pouvant retirer la batterie, veuillez r etirer la batterie, puis
remettre la batterie et redémarrez-la pour r ésoudre le
problème général
Lorsque le chargeur n'est pas utilisé , veuillez le débrancher
de la prise de courant. Ne connectez pas la batterie
chargée au chargeur pendant longtemps, car cela peut
raccourcir la vie de la batterie.
7
Impostazioni per il cambio lingua
Prima acc ensione
Come in viare SMS, MMS
Batteria non removibile
Mantieni premuto il pulsante di acc ensione
per 3-5 secondi per acc endere
Impostazioni--Sistema—lingua e immissione
Apri l app SMS
Durante la digitazione di un messaggio di testo
puoi Anche scattare una nuova foto o video da allegar e
Seleziona ed invia
MMS - video
Clicca l’icona Nuovo Messaggio
Inserisci un numero di telefono o selezionalo dai tuoi contatti
Clicca sulla barra di testo ed inserisci il tuo messaggio
Invia
SMS
Lingua e immissione—lingue —aggiungi una lingua
Seleziona la lingua di cui hai bisogno, il Sistema
automaticamente tornerà al menu lingua
trascinala alla prima riga.
2
4
3
V alore SAR
Il rappor to massimo di assorbimento della radiazione
elettromagnetica (SAR) di questo prodotto è ≤ 2,0W/kg .
In linea con i requisiti della norma nazionale GB 21288-2007.
5
Sicurezza- P er garantire l'utilizz o
sicuro del prodotto , è necessario
attenersi rigorosament e alle seguenti
regole:
Il telefono deve essere ad almeno 15 cm di distanza da
qualsiasi impianto medico, bypass o pacemaker cardiac,
non mettere mai il dispositivo nel taschino della camicia.
Non esporre il dispositivo e la batteria insieme ad alte
temperature o ad apparecchiature che generano calor e
come: luce solare , termosifoni, forni a microonde , forni o
scaldabagni. Il surriscaldamento della batteria può causare
un'esplosione.
Quando la carica è completa o il telefono non è in carica,
scollegare il caricabatterie dal dispositivo e dalla presa di
corrente.
Se il dispositivo è equipaggiato con una batteria non
removibile, non sostituire la batt eria da solo, per evitare
danni sul dispositivo o sulla batteria stessa.
L 'uso di una fonte di alimentazione, caricatore o batteria
non approvati o incompatibili può causare incendi,
esplosioni o altri pericoli.
Non smontare o ripristinare la batteria, inserire altri oggetti,
immergere in acqua o altri liquidi per evitare perdite di
capacità della batteria, surriscaldamento, incendio o
esplosione.
evitare di sottoporre la batteria a una pressione esterna
eccessiva, con conseguente cortocircuito interno e
surriscaldamento della batteria.
La compagnia non si assume la responsabilità per incidenti
causati da apparecchiature di ricarica non standard .
Manutenzione
Comprendere a f ondo la manutenzione di questo telefono
estendere il più possibile la durata del dispositivo .
Si prega di seguire le istruzioni nel manuale per aprire il
telefono, smontar e gli accessori e non provare altri metodi.
Si prega di evitare di far cadere, sbatt ere o scuotere il
telefono. Un utilizz o imprudente del telefono può causar e
la rottura dello schermo, danneggiando il cir cuito interno e
la delicata struttura.
Non utilizzare solventi chimici o detergenti per pulir e il
telefono. P ulire la scocca del telefono con un panno di
cotone morbido inumidito con acqua o sapone neutro.
(Esempio: le lenti della fotocamera) e lo schermo.
anomalo durante l'uso, il metodo da seguire è il seguent e:
Per un telef ono con batteria non removibile, pr emere e
tenere premuto il pulsante di accensione per più di 12
secondi, il dispositivo sarà cosi forzato al riavvio (sbloccare
il telefono quando si riavvia). Questa procedura può risolvere
bug generali; per dispositivi con batteria removibile,
rimuovere la batteria, quindi inserire la batteria e riavviare il
telefono per risolvere il bug .
Quando l’alimentatore non è in uso, scollegarlo dalla presa
di corrente. Non collegare la batteria completamente carica
nuovamente bisogno, in quant o il sovraccarico riduce la
durata della batteria.
67
Se si desidera leggere la piena conformità CE, si prega di
controllare questo link: http://ww w .blackview.hk/ce/
Como iniciar
Como en viar SMS, MMS
Bateria não-removível
Pressione o botão de ligar por 3-5 segundos
para iniciar
idioma e método de entrada
Abra o aplicativo de SMS
Quando estiver escrevendo uma mensagem de texto
Selecione imagens, vídeos ou outros arquivos que v ocê
queira adicionar , você pode até mesmo tirar a foto ou g ravar
o vídeo naquele momento.
Selecione ou envie
MMS – Vídeo
Selecione Nova Informação
Insira um número de telefone ou procure em seus contat os
Selecione Editar Informação e digite seu texto
Enviar
SMS
Idioma e método de entrada–idioma–adicionar idioma
Selecione o idioma que você precisa e o sistema
automaticamente adotará a interface deste idioma.
Selecione o ícone depois da barra de idioma e arraste -o
para o primeiro.
2
4
3
SAR
A proporção máxima de absorção de radiação
eletromagnética (SAR) deste produto é de ≤2.0W/kg .
De acordo com as exigências do padrão nacional
GB 21288-2007.
5
Segurança – para assegurar sua
segurança ao utilizar o produto , você
deve seguir estas regr as estritamente
O celular deve estar ao menos a 15cm de distância de
qualquer implante médico ou marca-passo e o celular
nunca deverá ser colocado no bolso da camisa/casaco.
Não exponha o dispositivo e outras baterias a altas
temperaturas ou equipamentos que geram calor como sol,
aquecedores, micro-ondas, fornos, ou aquecedores de água.
O superaquecimento da bateria pode causar uma explosão.
Quando o carregamento estiver completo ou não estiver
carregando seu celular , desconecte o carregador do
dispositivo e desconecte o carregador da fonte de energ ia.
Se o dispositivo está equipado com uma bateria
não-removível, não substitua a bateria sozinho para evitar
danos à bateria ou dispositivo.
O uso de uma fonte de energia, carr egador ou bateria não
aprovada ou incompatível pode causar incêndios, explosões
ou outros danos.
Não desmonte ou reinicie a bateria, insira outros objetos ,
imerja na água ou em outros líquidos para evitar vazamentos
na bateria, superaquecimento, incêndios ou explosões.
Não derrube, esmague, arranhe ou fure a bateria para evitar
expor a bateria a um excesso de pressão externa, levando
a um curto- circuito interno e superaquecimento da bateria.
A empresa não é responsável por acidentes causados por
equipamentos de carregamento não-padronizados.
6
Se quiser ler as observações do CE por completo, por fav or,
clique neste link: http://ww w.blackview.hk/ce/
Manutenção
Entenda a manutenção deste celular para utilizá-lo de forma
máximo possível.
Por favor , siga as instruções no manual para abrir o celular,
desmontar os acessórios, e não experimente outros métodos.
Por favor , evite derrubar, bater ou ag itar seu celular . O uso
descuidado do celular pode fazer com que a tela quebre,
prejudicando a placa do circuito interno e a estrutura delicada.
Não utilize solventes químicos ou detergent es para limpar
seu celular . Limpe a capa do celular com um pano de
algodão úmido com água ou sabonete neutro.
Limpe a lente e a tela com um pano limpo, seco e suav e.
(Exemplo: lente da câmera).
Se você encontrar uma situação anormal, como uma falha
durante o uso, o método a seguir é o seguinte: para um
celular cuja bateria não pode ser removida, pressione e
segure o botão de ligar por mais de 12 segundos, o que
forçará o celular a reiniciar ( desbloqueie o celular ao reiniciar).
Isto geralmente resolve o pr oblema. Para um celular cuja
bateria pode ser removida, por fav or , remova a bateria,
insira-a novamente e reinicie o celular para resolver o
problema.
Quando o carregador não estiver sendo utilizado,
desconecte- o da fonte de energia. Não conecte uma bateria
que já está completamente carregada ao carregador para
obter um maior ciclo de vida, já que o supercarregamento
diminui o tempo de vida da bateria.
7
言語設定方法
スマホの起動方法
メ ッ セー ジの発送方法
バッテリ ーは取 り 外す不可能タ イ プです 。
電源ボ タ ンを 3〜5秒を 押 し す と スマホが起動 し ます 。
英語 :
setting→system→languages&input→languages→
addalanguage 日 本語を 選択 し ます 。 追加完 了す る と
右の横 ラ イ ンの部分 を タ ッチして一番の上に 移動 し ます 。
そ う し て設定が完 了にな り ます 。
対応の日 本語 :
設定→シ ステ ム→言語&入力→言語の設定→
言語の追加→日 本語を 選択 し ます 。 追加完了 す る と
右の横 ラ イ ンの部分 を タ ッチして一番の上に
移動 し ます 。 そ う し て設定が完 了にな り ます 。
メ ッ セー ジアプ リ を開け ます
メ ッ セー ジを輸入 し ます
発送 したい画像と 動画を 直接に添付 し ます
発送 し ます
メ ッ セージに画像、 動画の添付方法
新 しい メ ッ セー ジの編集を 選択 し ます
連絡番号を 輸入 し ます
メ ッ セー ジを輸入 し ます
発送 し ます
2
4
3
SAR
携帯電話の輻射指標 (SAR ) ≤2.0W/kg
国際標準GB21288-2007に一致 し ます 。
5
安全使用ために、 下記ルール を守 っ て
く ださ い
化学や薬物に15cm以上を 離れ て く ださ い
スマホ本体 と バッテリ ーは絶対に長い間に 日に当た っ
て はいけ ませ ん。 ス マホ本体 と バッテ リ ーは湯、 直射
日光を避け て く ださ い
充電 し ていない時に 、 或いは、 充電完了 の時にプ ラ グ
を抜け 出 し て く ださ い
取り外す不可能 タ イ プのバッテ リ ー では取 り 外 しない
で く ださ い
不適切な充電器を 使 え ば、 バッ テ リ ーの使用寿命
に損があ り ます 。 正規品を使っ て く ださ い
バッテリ ーは水、 火、 液体を 避けて く だ さ い
バッテリ ーを落 と し た り 、 壊 した り こ と を しない で く だ さ い
他の不正規品の充電器を 使 った後に出 っ た損害 では
弊社は責任が負 い ま せん
6
CE認証に関 し て は下記 リ ン ク を確認 し て く ださ い:
http://www.blackview.hk/ce/
メンテナンス
メンテナ ン ス手順通り に スマー ト フ ォ ンを使って く ださ い
使用説明書の通り に スマ ー ト フ ォ ンを使って く ださ い
スマー ト フ ォ ンを 落 と し た り 、 壊 した り 、 ス ク リ ー ンを傷
を し た り こ と は し ない で く ださ い
化学や薬物や漂白 物な ど でス マホを 清潔 しない で
く ださ い。 ソ フ ト 布で水や石鹸を 使 っ て スマー ト フ ォ ン
を清潔 し で く ださ い
スマー ト フ ォ ンのカ メ ラ と ス ク リ ー ンはき れいかつ乾燥
な布で清潔 し で く ださ い
スマー ト フ ォ ンは突然に何かバ グがあれば 、取り外す
バッテリ ー タ イ プではバッテリ ーを取り 外 し て改め て に
バッテリ ーを入れ る と スマー ト フ ォ ンの電源ボタ ン を
3〜5秒を す る と 再起動 し ます 。 取 り 外す不可バッ テ リ ー
タ イ プではス マー ト フ ォ ンの電源ボ タ ンを3〜5秒 を
す る と 再起動 し ます 。 そうする と 一般的なバ グが解決
でき ます
充電 し ていない時に 、 或いは、 充電完了 の時にプ ラ グ
を抜け 出 し て く ださ い
7
English Pусский
Deutsch
Italiano
Português
日本 語
Follow Blackview communtiy , a place where you
can share and discuss with Blackview user
keep posted with most up-to- day news
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
How to insert the card
T o make sure your smar tphone be able to call, put the
SIM card in the following or der .
T ake out the card slot and place the Nano card or Nano card
and TF card with the metal side facing down.
Make sure the bevel angle is aligned with the bevel angle
of the card slot and placed in the corresponding card slot.
Inser t the card holder into the phone in the direction of
the arrow .
1
Press the card pin into the side hole and then the card tray
pops up and pull out it.
Cómo arr ancar
Para garantizar de que su teléf ono inteligente pueda realizar
llamadas, ponga la tarjeta SIM en el siguiente orden.
1
Inser te la porta tarjeta en el. T eléfono en la dirección que
indica la echa.
Comment insérer les cartes
Pourê tre sur de pouvoir appeler avec votre smartphone,
suivez les instructions suivantes :
Insérez le plateau dans le téléphone
1
Comment insérer les cartes
Pourê tre sur de pouvoir appeler avec votre smartphone,
suivez les instructions suivantes :
1
Insérez le plateau dans le téléphone
Как установить SIM-карту
Чтобы убедиться, что ваш смарт фон сможет звонить,
положите SIM-карту в следующем порядке.
1
Вставь те дер жатель карты в телефон в направлении
стрелки.
So legen Sie die Kar te ein
Um sicher zu stellen, dass Ihr Smartphone aufrufe tätigen
kann, legen Sie bitte die SIM-K arte in der folgenden
Reihenfolge ein.
1
Schieben Sie den Kar tensteckplatz in Pfeilrichtung wieder
vollständig in das Gerät.
Come Inserire la sim
Per essere sicur o che il tuo smartphone possa eettuare
chiamate, inserisci la SIM card seguendo questo ordine .
1
Inserisci il carrello sim nel telefono seguendo la direzione
della freccia.
SIMカ ー ド の入れ方法
スマー ト フ ォ ンは初期不良があ るかを 先に確認
し て く ださい。
問題がなければ 、 下記手順で操作 し て く ださ い。
1
下記矢印通 り にカー ドがホル ダーを スマー ト フ ォ ン
に入 れます
Enjoy Smart Life
A 52 S e r ie s
Fingerprint
Scanner
SIM/TF
Card
Headphone Jack
Type-C Port
Scanner
d'empreintes
digitales
Carte
SIM/ TF
Escáner de
huellas
dactilares
T ecla de
encendido
T arjeta
SIM/TF
Port de type C
SIM/ TF
カ ード
Scanner
Impronte
Digitali
Scheda
SIM/ TF
Power - T aste
Fingerab
-druckscanner
SIM/TF
-Kar te
кнопка
питания
сканер
отпечатка
пальца
SIM/TF
кар та
Scanner de
impressão
digital
Cartão
SIM/ TF
Botão de
ligação
Porta Tipo C Type-Cポー ト
Porta Type-C
USB Typ-C Port
порт Type-C
Puerto tipo C
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card
SIM 1
SIM 2
SIM 1
TF
Card