55501
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
Vérifier le fonctionnement et l’état du ressort du protecteur inférieur. Lorsque le
ressort et le protecteur ne fonctionnent pas bien, il faut les réparer avant d’utiliser l’outil.
Des pièces endommagées, des dépôts gluants ou une accumulation de débris peuvent
causer le mauvais fonctionnement du protecteur inférieur.
Le protecteur inférieur se soulève manuellement seulement pour effectuer des
coupes particulières (comme des coupes en retrait ou des coupes mixtes). Se servir
du ressort de rappel afin de soulever le protecteur inférieur. Dès que la lame entre en
contact avec le matériau, il faut le relâcher le protecteur inférieur. Pour toutes les autres
coupes, le protecteur inférieur doit fonctionner automatiquement.
Toujours s’assurer que le protecteur inférieur couvre la lame avant de déposer la
scie sur l’établi ou le plancher. Si la lame tourne et qu’elle n’est pas recouverte, la scie
se déplacera vers l’arrière en découpant tout sur son chemin. Vérifier le temps
d’immobilisation complète de la lame après avoir relâché l’interrupteur.
NE JAMAIS tenir la pièce à couper dans les mains ni sur les jambes. Il est essentiel
de bien soutenir la pièce afin de minimiser les risques de blessures, de coincement de la
lame ou de perte de maîtrise de l’outil.
Saisir l’outil par ses surfaces de grippe isolées lorsqu’on découpe et que l’outil
pourrait entrer en contact avec un fil sous tension caché ou son propre cordon. Le
contact avec des fils sous tension rend les pièces métalliques à découvert de l’outil sous
tension et présente des risques de secousses électriques.
Toujours utiliser un guide de refente ou un guide à rebord droit pour effectuer des
coupes de refente. On améliore de la sorte la précision de la coupe et on minimise les
risques de coincement de la lame.
Toujours utiliser des lames de dimensions appropriées et à trou d’arbre de formes
appropriées (en forme de diamant ou de cercle). Des lames ne correspondant pas aux
accessoires de montage de l’outil auront un mouvement excentrique et entraîneront la
perte de maîtrise de l’outil.
Ne jamais utiliser des rondelles ou des boulons endommagés ou inappropriés pour
la lame. Les rondelles et boulons de lame ont été conçus spécifiquement pour la scie afin
d’en optimiser le rendement et la sûreté.
Cause de rebonds et mesures de prÉvention
Le rebond est une réaction soudaine au coincement, à la torsion ou au mauvais
alignement de la lame qui cause le soulèvement incontrôlable de la scie hors de la pièce et
vers l’arrière.
Lorsque la lame est coincée dans la voie qui se referme, elle bloque et le moteur réagit en
faisant reculer rapidement la scie vers l’utilisateur.
Lorsque la lame est tordue ou mal alignée dans la coupe, les dents à l’arrière de la lame
peuvent s’enfoncer sur le dessus du matériau et faire sortir la lame de sa trajectoire vers
l’arrière.
Une mauvaise utilisation de l’outil ou le non-respect des consignes causent les rebonds et
on peut y remédier en prenant les mesures appropriées suivantes.
Bien saisir l’outil des deux mains et placer le corps et les bras de manière à résister aux
forces de rebond. L’utilisateur peut maîtriser ces forces en prenant les mesures
appropriées.
Lorsque la lame se coince ou ne coupe plus, peu importe la raison, relâcher la détente et
laisser la scie dans le matériau sans la bouger jusqu’à l’immobilisation complète de la
lame. Ne jamais tenter de retirer la scie du matériau ne de la faire reculer lorsque la lame
tourne car cela présente des risques de rebond. Vérifier le problème et y remédier.
Lorsqu’on démarre de nouveau la scie dans le matériau, centrer la lame dans la voie et
s’assurer que les dents de la lame ne sont pas en contact avec le matériau. Si la lame est
coincée, il y a risque de rebond au moment du redémarrage.
Soutenir les grands panneaux afin de minimiser les risques de coincement de la
lame et de rebonds. Les grands panneaux ont tendance à s’affaisser sous leur propre
poids. Les éléments de soutien doivent être placés sous le panneau de chaque côté, près
de la ligne de coupe et du rebord du panneau.
Ne pas utiliser une lame émoussée ou endommagée. Une lame mal affûtée ou réglée
donne une voie étroite et cause de la friction, le coincement de la lame et des risques de
rebond.
Les leviers de verrouillage du réglage de la profondeur et de l’angle de coupe
doivent être serrés et fixés avant d’effectuer la coupe. Lorsque les réglages sont
modifiés en cours de coupe, il y a risque de coincement de la lame et de rebonds.
Faire preuve d’une extrême prudence lors de coupes en retrait dans des murs
existants ou à tout autre endroit qui cache la face arrière. La lame pourrait alors
couper des objets qui présentent des risques de rebonds.
L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.
V ....................................volts A..........................ampères
Hz ..................................hertz W ........................watts
min..................................minutes ......................courant alternatif
................................courant continu
n
o ........................sous vide
....................................
Construction de classe II
........................borne de mise à la
minute
..................................symbole d´avertissement .../min ..................tours ou courses
à la minute
MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES : Scies
circulaires
AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les sableuses électriques, les scies, les
meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la
poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malfor-
mations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces pro-
duits chimiques, on retrouve :
• le plomb dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie;
• l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (CCA).
Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on
effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un
endroit bien ventilé et utiliser l’équipement de sécurité approprié tel un masque anti-pous-
sières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
Lorsque le protecteur inférieur se bloque sur une surface sous le niveau du
matériau découpé, l’utilisateur peut perdre momentanément la maîtrise de l’outil. La
scie peut alors se soulever partiellement hors de la coupe ce qui augmente les risques de
torsion de la lame. S’assurer qu’il y a suffisamment de jeu sous le matériau.
Lorsqu’il faut soulever manuellement le protecteur inférieur, se servir du ressort de
rappel.
S’ASSURER QUE LES LAMES SONT PROPRES ET AFFÛTÉES. On minimise les
risques de blocage et de rebond en se servant de lames affûtées. L’utilisation d’une lame
émoussée ou sale augmente la charge de la scie. L’utilisateur pousse alors davantage sur
la scie ce qui favorise la torsion de la lame.
DANGER : ÉLOIGNER LES MAINS DE LAZONE DE COUPE. Éloigner les mains de la
lame. Ne jamais placer les mains devant ou derrière le trajet de la lame pendant la coupe.
Ne pas placer les mains sous le matériau lorsque la lame tourne. Ne pas tenter d’enlever
des matériaux coupés lorsque la lame tourne.
SOUTENIR LES GRANDS PANNEAUX. Il faut soutenir les grands panneaux de la façon
illustrée à la figure 1 du présent guide afin de minimiser les risques de blocage de la lame
et de rebond. Lorsque la scie doit reposer contre le panneau pendant la coupe, il faut la
placer sur la partie la plus large du panneau alors qu’on en coupe la partie la plus étroite.
UTILISER LES LAMES ET LES FERRURES APPROPRIÉES LORSQU’ON INSTALLE
UNE LAME. Ne pas utiliser une lame dont le diamètre du trou n’est pas correct. Ne jamais
utiliser de rondelles ni de boulons de lames défectueux ou inappropriés. Respecter les
consignes d’installation de la lame.
RÉGLAGES. Avant de couper, s’assurer que les réglages de la profondeur et de l’angle de
coupe sont bien serrés.
BIEN SOUTENIR ET FIXER LE MATÉRIAU. S’assurer que le matériau à découper est
fixé (fig. 3), bien soutenu et en équilibre sur une surface de travail solide, stable et de
niveau. Soutenir le matériau de sorte que la portion large du patin de la scie repose contre
la portion du matériau qui ne tombe pas après la coupe. Ne jamais retenir le matériau
découpé à la main (fig. 4). Cela présente des risques de rebond en raison du coincement
de la lame. Laisser les deux mains sur la scie en tout temps.
DEMEURER VIGILANT ET GARDER LE CONTRÔLE DE LA SITUATION. Se placer d’un
côté de la scie. Toujours la saisir fermement et la maîtriser des deux mains. Ne pas
modifier sa prise ni sa position lorsque la scie fonctionne. Éviter d’être blessé par les bouts
de matériau découpés.
METTRE LA SCIE HORS TENSION et la débrancher avant de nettoyer la fenêtre
d’observation de la lame.
Mesures de précaution contre les REBONDS
QU’EST-CE QU’UN REBOND? Il s’agit d’un mouvement soudain de la scie, pendant une
coupe, vers l’utilisateur qui peut causer de graves blessures.
DANGER : RELÂCHER IMMÉDIATEMENT L’INTERRUPTEUR EN CAS DE COINCEMENT DE LA LAME
OU DE BLOCAGE DE LA SCIE.
CAUSES DE REBONDS la lame de la scie est coincée, tordue ou bloquée pendant la
coupe, ou la scie cale. Lorsque la lame est tordue ou mal alignée dans la coupe, les dents à
l’arrière de la lame peuvent s’enfoncer sur le dessus du matériau et faire sortir la lame de sa
trajectoire vers l’arrière.
MESURES POUR MINIMISER LES RISQUES DE REBONDS
Saisir fermement la scie à l’aide des deux mains en tout temps.
Demeurer vigilant – contrôler la situation.
Soutenir les matériaux longs qui dépassent. En effet, pendant la coupe, le matériau
s’affaisse et risque de coincer la lame.
Soutenir les grands panneaux de la façon illustrée à la figure 1. Les matériaux soutenus de
la manière montrée à la figure 2 présentent des risques de coincement de la lame.
Éviter de découper dans les airs. Le matériau peut s’affaisser et coincer la lame.
S’assurer que les lames sont propres et affûtées.
Utiliser un guide de refente ou à rebord droit pour effectuer des coupes de refente.
S’assurer que le matériau découpé ne s’affaisse pas ou ne se tord pas car cela pourrait
coincé la lame et causer un rebond.
Ne pas forcer l’outil. Différents facteurs inhérents au bois (comme les nœuds, la dureté, la
résistance, la teneur en humidité, le traitement sous pression et le degré de séchage)
peuvent charger lourdement la scie et la faire caler. Il faut pousser lentement le cas
échéant.
Ne pas retirer la scie de la coupe lorsque la lame tourne.
Attendre le plein régime de la scie avant de mettre la lame en contact avec le matériau à
découper. Le démarrage de la scie avec la lame en contact avec le matériau ou avec la
lame poussée dans la coupe présente des risques de blocage ou de mouvement soudain
vers l’arrière de la scie.
Ne jamais soulever la scie lors d’une coupe en biseau. Cela coince et bloque la lame.
Toujours fixer le matériau afin d’en empêcher le mouvement pendant la coupe.
Ne pas forcer la scie vers la ligne de coupe lorsqu’on s’en éloigne. Cela présente des
risques de rebonds. Il faut plutôt arrêter la scie et attendre l’immobilisation complète de la
lame. Retirer alors la scie de la ligne de coupe et recommencer sur la ligne de coupe.
Régler la profondeur de coupe de sorte qu’une dent de la lame dépasse sous le matériau
(fig. 6).
Ne pas faire reculer une lame en mouvement dans la coupe. Cela présente des risques de
torsion de la lame. Le rebord arrière de la lame s’enfoncerait alors dans le matériau et
ferait ressortir la scie du matériau vers l’utilisateur.
Éviter de couper des clous. Vérifier s’il y en a dans le matériau et les retirer au préalable.
Certaines essences de bois renferment des agents de conservation (comme de l’arséniate
de cuivre et de chrome) qui peuvent être toxiques. Lorsqu’on doit couper de tels
matériaux, prendre des mesures supplémentaires afin d’éviter d’inhaler les vapeurs
toxiques et de minimiser les contacts avec la peau.
mesures de sécurité : chargement
1. Le présent guide renferme d’importantes directives relatives à la sécurité et au
fonctionnement.
2. Avant d’utiliser le chargeur de piles, bien lire toutes les directives et les mises en garde
qui se trouvent sur (1) le chargeur de piles, (2) l’ensemble de piles et (3) le produit
utilisant l’ensemble de piles.
3. MISE EN GARDE : Afin de minimiser les risques de blessures, charger seulement
des ensembles de piles Black & Decker. D’autres types de piles pourraient exploser et
causer des blessures et des dommages.
4. Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.
5. L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par Black & Decker présente
des risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures.
6. Il vaut mieux tirer sur la fiche que sur le cordon pour débrancher le chargeur afin de
minimiser les risques de dommages à la fiche et au cordon.
7. S’assurer que le cordon est situé de sorte qu’on ne puisse marcher dessus, y
trébucher, l’endommager ou le soumettre à toute autre contrainte.
8. Utiliser un cordon de rallonge seulement en cas d’absolue nécessité. L’utilisation d’un
cordon de rallonge inapproprié présente des risques d’incendie ou de secousses
électriques.
a. Les cordons bifilaires peuvent être utilisés avec un cordon de rallonge muni de 2 ou de
3 fils. Il faut seulement utiliser des cordons de rallonge à gaine ronde homologués par
l’organisme américain Underwriters Laboratories (U.L.). Lorsque le cordon de rallonge
est utilisé à l’extérieur, il doit être prévu à cet effet. Tout cordon extérieur peut servir à
l’intérieur. Les lettres «W» ou «WA» sur la gaine du cordon indiquent que celui-ci
convient pour une utilisation à l’extérieur.
b. Les cordons de rallonge doivent être faits de conducteurs de calibre approprié (AWG ou
jauge américaine des fils) par mesure de sécurité et afin de prévenir les pertes de
puissance et les surchauffes. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel
à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un
cordon de calibre 18. Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser plus d’un cordon de rallonge,
veiller à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.
TABLEAU POUR LE CALIBRE MINIMAL (AWG) DES CORDONS DE RALLONGE
INTENSITÉ (A) - PLAQUE SIGNALÉTIQUE – 0 – 10,0
Longueur totale du cordon de rallonge (pi) 25 50 75 100 125 150
Calibre de fil 18 18 16 16 14 14
9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger la perceuse. L’utilisation de tout autre
chargeur peut endommager la perceuse et être dangereuse.
10. Utiliser un seul chargeur à la fois.
11. Ne pas tenter de démonter le chargeur ni la perceuse. L’utilisateur ne peut les réparer.
En confier les réparations à un centre de service autorisé Black & Docker.
12. NE PAS incinérer la perceuse ni les ensembles de piles même si ceux-ci sont très
endommagés ou complètement usés. La chaleur des flammes risque de les faire
exploser.
13. Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes risque de les faire exploser. Il peut
se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions
d’utilisation et de chargement difficiles ou en cas de température extrême, fuite qui ne
serait pas nécessairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide s’échappe par
une rupture du joint étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :
a. laver immédiatement à l’eau et au savon;
b. neutraliser à l’aide d’un acide doux (jus de citron ou vinaigre, p. ex.);
c. si le liquide excitateur atteint les yeux, il faut rincer à l’eau claire pendant au moins dix
minutes et consulter immédiatement un médecin. AVIS AU MÉDECIN : Le liquide
excitateur est une solution d’hydrogène de potassium à 25-35 p. 100.
Chargement de l’ensemble de piles
L’ENSEMBLE DE PILES N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ À SA SORTIE DE
L’USINE. AVANT DE LE CHARGER, BIEN LIRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ.
Les perceuses décrites dans le présent guide utilisent le même chargeur.
Faire ce qui suit pour charger l’ensemble de piles.
Le chargeur en 3 heures est conçu pour utiliser une alimentation standard de 120 volts,
60 Hz.
1. Placer le levier de commande de l’interrupteur à la position centrale (arrêt), comme le
montre la figure 1, et retirer l’ensemble de piles de l’outil de la façon.
2. Brancher le chargeur dans une prise standard de 120 volts. REMARQUE : ne jamais
utiliser une génératrice à moteur ni une source de courant continu (c.c.) pour
alimenter le chargeur radio; n’utiliser qu’un circuit de 120 volts c.a.
3. Glisser le bloc-pile dans le chargeur, tel qu’illustré à la figure A, et le charger pendant 9
heures. Après la charge initiale et à la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait
se charger complètement en 3 à 6 heures.
4. Retirer l’ensemble de piles du chargeur et le remettre dans l’outil.
Notes importantes relatives au chargement
1. Après une utilisation normale, le chargement complet de l’ensemble de piles prend au
plus 3 heures. Lorsque l’ensemble de piles est complètement à plat, cela peut prendre
jusqu’à 8 heures. L’ensemble de piles n’est pas chargé à sa sortie de l’usine. Avant de
s’en servir, il faut donc le charger pendant au moins 3 heures.
2. NE PAS charger les piles lorsque la température ambiante est inférieure à 5 °C (40 °F)
ou supérieure à 40 °C (105 °F). On optimise la durée et le rendement de l’ensemble de
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Black Decker CS180 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Black Decker CS180 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info