709498
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/79
Pagina verder
74
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
75
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
El LED (9a) parpadeará para indicar que se
está cargando la batería.
Al nalizar la carga, el led permanecerá
encendido en modo jo. La batería está
totalmente cargada y podrá usarla o dejarla
en el cargador.
u Recargue las baterías descargadas tan pronto como sea
posible después del uso; de lo contrario, se reducirá su
vida útil. Para aprovechar al máximo la vida útil de la
batería, no deje que la batería se agote. Es recomendable
recargar las baterías después de cada uso.
Diagnóstico del cargador (Fig. B)
Este cargador ha sido diseñado para detectar algunos
problemas que pueden surgir con la batería o la fuente de
alimentación. Los problemas se indican a través de un LED
parpadeante con diferentes patrones.
Fallo de la batería
El cargador puede detectar si la batería está
débil o dañada. El LED parpadea con el
patrón indicado en la etiqueta. Si nota este
patrón de parpadeo del indicador de fallo de la batería, no
siga recargando la batería. Llévela a un centro de servicios o
a un punto de recogida para el reciclaje.
Retardo por batería fría o caliente
Cuando el cargador detecta que la batería
está demasiado fría o demasiado caliente,
inicia automáticamente un retardo de batería
fría/caliente y suspende la carga hasta que la batería se
normalice. Después de esto, el cargador cambia
automáticamente al modo de carga de batería. Esta
característica le asegura el máximo de vida útil a la batería.
La luz parpadea con el patrón indicado en la etiqueta.
Dejar la batería en el cargador
El cargador y la batería pueden permanecer conectados
durante un periodo de tiempo indenido con el indicador LED
iluminado. El cargador mantendrá el conjunto de la batería a
baja temperatura y completamente cargado. Este cargador
está dotado de un modo de anación automática que ecualiza
o balancea las células individuales de la batería, para permitir
que esta funcione al máximo de su capacidad. La batería
debería anarse semanalmente o cada vez que no tenga el
mismo rendimiento. Para usar el modo de anación
automática, coloque la batería en el cargador y déjela durante
por lo menos 8 horas.
Notas importantes para la carga
u Se puede obtener una vida útil más larga y un mejor
rendimiento si se carga la batería a una temperatura
ambiente entre 18 °C- 24 °C. NO cargue la batería a una
temperatura ambiente inferior a +4.5 °C o superior a +40
°C. Esto es importante y previene daños graves a la
batería.
u El cargador y la batería pueden calentarse demasiado al
tacto durante la carga. Esto es normal y no indica ningún
problema. Para facilitar el enfriamiento de la batería
después del uso, evite colocar el cargador o la batería en
un ambiente cálido, como un cobertizo metálico o un
remolque sin aislamiento.
u Si la batería no se carga correctamente:
u Enchufe una lámpara u otro aparato para comprobar la
corriente de la toma.
u Compruebe si la toma está conectada a un interruptor
de luz que corta la energía al apagar las luces.
u Desplace el cargador y la batería hacia un lugar donde
la temperatura ambiente sea de aproximadamente 18
°C - 24 °C.
u Si el problema de carga persiste, lleve la herramienta,
la batería y el cargador a su centro de servicios local.
u La batería debe recargarse cuando no produce energía
suciente para trabajos que antes se efectuaban
fácilmente. NO SIGA usándolo en estas condiciones. Siga
el procedimiento de carga. También puede cargar una
batería parcialmente usada cuando lo desee, sin ningún
efecto adverso para la batería.
u Los materiales extraños que sean conductores, por
ejemplo, el polvo de molido, los chips metálicos, la lana
de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de
partículas metálicas, deben mantenerse alejados de las
cavidades del cargador. Desenchufe el cargador antes de
intentar limpiarlo.
u No lo congele ni lo sumerja en agua u otros líquidos.
Inserción y extracción de la batería (Fig. C, D)
u Para colocar la batería (8), alinéela con el alojamiento de
la herramienta (7). Deslice la batería dentro del
alojamiento y empújela hasta que encaje en su sitio.
u Para extraer la batería, pulse el botón de desbloqueo (8a)
y tire al mismo tiempo de la batería para extraerla del
alojamiento.
Montaje
Advertencia. Antes de proceder al montaje, compruebe que
la herramienta esté apagada y que haya retirado la batería.
Colocación y extracción del protector (Fig. E, F, G)
La herramienta se suministra con un protector que está
especialmente diseñado para realizar trabajos de amolado
(tipo 27). Si la unidad está diseñada para realizar trabajos de
corte, debe incluir un protector especíco para este trabajo
(tipo 41). Están disponibles los protectores apropiados con los
números de pieza 1004702-44 (para discos de corte de 125
mm), que pueden adquirirse en los centros de servicio de
BLACK+DECKER.
u Coloque la herramienta encima de una mesa con el eje
(11) mirando hacia arriba.
u Libere el bloqueo de sujeción y mantenga el protector
sobre la herramienta, como se muestra en la Fig. E.
u Alinee los salientes (5a) con las muescas (10), como se
muestra en la Fig. F.
u Apriete el protector hacia abajo y gírelo en sentido
antihorario hasta la posición indicada en la Fig. F.
u Apriete el tornillo del enganche del protector para jar el
protector en la herramienta.
u Si es necesario, apriete el tornillo para aumentar la fuerza
de sujeción.
Extracción
u Aoje el tornillo del enganche del protector.
u Gire el protector en sentido horario para alinear los
salientes (5a) con las muescas (10).
u Extraiga el protector de la herramienta.
Advertencia. Nunca utilice la herramienta sin el protector.
Colocación de la empuñadura lateral
u Atornille la empuñadura lateral (3) en uno de los oricios
de montaje de la herramienta.
Advertencia. Utilice siempre la empuñadura lateral.
Colocación y extracción de discos de amolado,
discos de corte o almohadillas de solapa de lijado
(Fig. H, I, J, K, L)
Utilice siempre el tipo de disco adecuado para cada
aplicación.
Utilice siempre discos con el diámetro y tamaño del diámetro
interior adecuados (consulte la cha técnica).
Colocación
u Coloque el protector como se ha descrito anteriormente.
u Coloque la brida interior (12) en el eje (11) como se indica
en la gura. H. Asegúrese de que la brida está colocada
correctamente en las supercies planas del eje.
u Coloque el disco (6) en el eje (11) como se muestra en la
gura H. Si el disco tiene un centro elevado, asegúrese de
que el centro abollonado mire hacia la brida interior.
u Asegúrese de que el disco esté colocado correctamente
en la brida interior.
u Coloque la brida exterior (14) en el eje. Cuando se coloca
un disco de amolado, el centro abollonado de la brida
exterior debe estar orientado hacia el disco (A en Fig. I).
Cuando se coloca un disco de corte, el centro abollonado
de la brida exterior debe estar orientado hacia el exterior
del disco (B en Fig. I).
u Mantenga presionado el bloqueo del eje (4) y apriete la
brida exterior utilizando la llave de dos pivotes (16) (Fig.
J).
Extracción
u Mantenga presionado el bloqueo del eje (4) y aoje la
brida exterior (14) utilizando la llave de dos pivotes (16)
(Fig. J).
u Extraiga la brida exterior (14) y el disco (6).
Amolado de supercies con discos para amolar
u Deje que la herramienta alcance la velocidad máxima
antes de ponerla en contacto con la supercie de trabajo.
u Aplique la presión mínima sobre la supercie de trabajo y
deje que la herramienta funcione a alta velocidad. La
velocidad de amolado será mayor cuando la herramienta
opere a mayor velocidad.
u Mantenga un ángulo de 20 a 30 grados entre la
herramienta y la supercie de trabajo, como se muestra
en la gura L.
u Mueva continuamente la herramienta hacia delante y
hacia atrás para evitar crear arañazos profundos en la
supercie de trabajo.
u Retire la herramienta de la supercie de trabajo antes de
apagarla. Deje que la herramienta deje de girar antes de
apoyarla.
Amolado de bordes con discos para amolar
Los discos que se utilizan para cortar y amolar bordes podrían
romperse o rebotar si se doblan o se giran mientras se utiliza
la herramienta para realizar tareas de corte o amolado
profundo.
El corte o amolado de bordes con el disco de tipo 27 debe
limitarse a los cortes superciales y entalladuras de menos de
13 mm de profundidad cuando el disco es nuevo. Reduzca la
profundidad de corte o entalladura proporcionalmente a la
reducción del radio del disco a medida que se desgasta.
Consulte el capítulo ‘Accesorio de amolado y corte’ al nal de
este manual para más información.
El corte o amolado de bordes con el disco de tipo 41 requiere
el uso de un protector de tipo 41.
u Deje que la herramienta alcance la velocidad máxima
antes de ponerla en contacto con la supercie de trabajo.
u Aplique la presión mínima sobre la supercie de trabajo y
deje que la herramienta funcione a alta velocidad. La
velocidad de amolado será mayor cuando la herramienta
opere a mayor velocidad.
u Colóquese de forma que la parte inferior abierta del disco
esté dirigida en sentido contrario a usted.
u Una vez que empiece el corte y entalle la pieza de
trabajo, no cambie el ángulo de corte. Si cambia el
ángulo, el disco se doblará y es posible que se parta. Los
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Black Decker BCG720 M1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Black Decker BCG720 M1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 21,75 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info