D. Brisetilstand
Tryk med blåt lys= Brisetilstand:
veksler tilfældigt gennem
hastighedsindstillinger for atsimulere en
naturlig brise
Tryk med ravgult lys= Søvntilstand:
Veksler mellem hastighedsindstillingeri
rækkefølge. Tryk intetlys = slukket
E. Timerkontrol
Tryk = lyspå 1, 2,4eller 8 =timer,
enhed vil automatiskslukke. Intet lys=
ingen timer ogenheden forbliver tændtindtil
du slukker enhedenmed
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Følg disse anvisninger,når du vilrengøre og
vedligeholde din Bionaire
TM
ventilator. Husk:
• Altid attagestikket ud afvægkontakten før
rengøring eller samling.
• Ikke atladevand dryppe nedpå eller indi
ventilatorens motorhus.
• At sørgefor,at bruge enblød klud, derer
fugtet med enmild sæbeopløsning.
• At duikkemå anvende nogenaf disse midler
til rengøring: Benzin,fortyndervæske eller
renset benzin.
OPBEVARING AF VENTILATOREN
Din ventilator kanenten opbevares delvist
samlet eller samlet.
Det er vigtigt,at opbevare denpå et sikkertog
tørt sted.
• Hvis denopbevaresadskilt, anbefaler viat
bruge den originaleæske (eller enaf
lignende størrelse).
• Hvis denopbevaressamlet eller delvist
samlet, skal duhuske at beskytte
ventilatorhovedet mod støv.
GARANTI
Gem kvitteringen. Denskal forevises ved
enhver klage underdenne garanti.
Der er 3års garanti pådette apparat efterdit
køb som beskreveti dette dokument.
Hvis det usandsynligeskulle ske idenne
garantiperiode, at apparatetikke længere
fungerer på grundaf en design-eller
fabrikationsfejl, bedes dureturnere det til
købsstedet sammen medkvitteringen og en
kopi af dennegaranti.
Rettighederne og fordeleneved denne garanti
ligger ud overdine lovbestemte rettigheder, som
ikke er påvirketaf denne garanti.Det er kun
Holmes Products (Europe)Ltd. ("Holmes"), der
må ændre dissebetingelser.
Holmes påtager siginden for garantiperioden
gratis at reparereeller udskifte apparatetog
enhver del afapparatet, der erkonstateret ikke
at fungere korrekt,forudsat at:
• Du omgående underretterkøbsstedet eller
Holmes om problemet;og
• Apparatet ikke erikke blevet ændretpå
nogen måde ellerudsat for beskadigelse,
forkert brug, misbrug,reparation eller
ændring af enperson, der ikkeer
autoriseret af Holmes.
Fejl, der skerpå grund afforkert brug,
beskadigelse, misbrug, brugmed forkert
spænding, force majeure,hændelser, som
Holmes ikke harindflydelse på, reparationeller
ændring af enperson, der ikkeer autoriseret af
Holmes, eller manglendeoverholdelse af
brugsanvisningen, er ikkedækket af denne
garanti. Desuden ernormal slitage, herunder,
men ikke begrænsettil, mindre misfarvningog
skrammer, ikke dækketaf denne garanti.
Rettighederne under dennegaranti skal kun
gælde for denoprindelige køber ogskal ikke
udvides til kommercieleller kollektiv brug.
Hvis der meddit apparat fulgteen landespecifik
erklæring eller garanti,gælder de vilkårog
betingelser, der erangivet i detpågældende
dokument forud forbestemmelserne i
nærværende garanti. Imodsat fald bedesdu
kontakte din lokaleautoriserede forhandler forat
få flere oplysninger.
Affald fra elektriskeproduktermå ikke
bortskaffes sammen medhusholdningsaffald.
Bortskaffes i genbrugscontainere.Senden
e-mail til ospå enquiriesEurope@jardencs.com
med henblik påyderligere information om
genbrug og affald fra elektriskog
elektronisk udstyr (WEEE).
Holmes Products (Europe)Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ
WAŻNE INFORMACJE
Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego
należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, w tym następujących środków
ostrożności.
• Wentylatora należy używać wyłącznie
zgodnie z przeznaczeniem.
• Nie zanurzać wentylatora, wtyczki ani
przewodu w wodzie i nie spryskiwać
jakimikolwiek płynami, gdyż może to grozić
porażeniem prądem.
• Nie pozostawiać urządzenia bez dozoru, gdy
w pobliżu znajdują się dzieci i nie pozwalać
dzieciom na samodzielną obsługę
wentylatora.
• Wentylator należy wyłączyć z sieci, jeżeli się
go nie używa, a także przy przenoszeniu na
inne miejsce, zdejmowaniu lub
zamocowywaniu części oraz przed
czyszczeniem.
• Nie dotykać ruchomych części.
• Nie włączać urządzenia, gdy w pobliżu
znajdują się wybuchowe i/lub łatwopalne
opary.
• Wentylatora nie należy używać, dopóki nie
zostanie on prawidłowo złożony z użyciem
wszystkich części.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem, NIGDY nie
należy układać przewodu pod dywanami ani
umieszczać go w pobliżu ognia, urządzeń
grzewczych lub do gotowania.
• Należy upewnić się, że przed zdjęciem
osłony wentylator jest odłączony od źródła
zasilania.
• Nie włączać wentylatora, jeżeli przewód lub
wtyczka są uszkodzone. Nie włączać
urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo lub
jeżeli spadło na ziemię lub zostało
uszkodzone.
• Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub
nie sprzedawanych przez producenta
wentylatora grozi niebezpieczeństwem.
• Wentylator przeznaczony jest wyłącznie do
użytku w pomieszczeniach zamkniętych.
• Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub
blatu. Uważać, aby przewód nie dotykał
gorących powierzchni.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. W ŻADNYM
WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód.
• Wentylator należy stawiać na suchej i równej
powierzchni.
• Nie włączać urządzenia, jeżeli kratki
wentylatora nie są prawidłowo zamocowane.
• Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE
do użytku domowego. Nie należy używać go
w obiektach komercyjnych ani
przemysłowych.
• Jeżeli urządzenie przestanie działać, przed
skontaktowaniem się z producentem lub
autoryzowanym punktem serwisowym należy
w pierwszej kolejności sprawdzić bezpiecznik
we wtyczce (tylko w Wielkiej Brytanii) lub
bezpiecznik/wyłącznik automatyczny na
tablicy rozdzielczej.
• Ze względów bezpieczeństwa, wymiany
uszkodzonego przewodu lub wtyczki
dokonywać może wyłącznie producent lub
autoryzowany punkt serwisowy lub inna
odpowiednio wykwalifikowana osoba.
• Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone
do użycia przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach postrzegania lub
umysłowych, bądź nie posiadających wiedzy
i doświadczenia, chyba że pod nadzorem lub
po poinstruowaniu odnośnie sposobu użycia
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo. Dzieci należy
nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem.
JEŻELI BRAK JAKIEGOKOLWIEK
ELEMENTU WENTYLATORA
Prosimy zadzwonić pod numer 0800 052 3615
w celu uzyskania pomocy.
INSTRUKCJA MONTAŻU (Rys. 5, 6)
1. Zmontować połówki podstawy
przeprowadzając sznur przez środkową
szczelinę, a następnie zsuwając je ze sobą
po wyrównaniu 4 czopów z 4 gniazdami, jak
na Rys. 5.
2. Przytwierdzić zmontowaną podstawę do
korpusu wentylatora (F) przy pomocy 4
wkrętów mocujących (G), jak to ukazuje Rys. 5.
3. Przymocować kabel zasilający (H) do dolnej
części urządzenia, jak to ukazuje Rys. 6.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (Rys. 2, 3, 4)
Zdalne sterowanie: Do działania pilota zdalnego
sterowania potrzebne są dwie baterie typu AAA
(bez baterii). W tylnej części urządzenia
znajduje się wnęka (Rys. 2), w której należy
przechowywać pilot zdalnego sterowania gdy
nie jest używany.
A. Przycisk włączania zasilania
Nacisnąć = włączanie (lampka świeci);
wyłączanie (lampka nie świeci)
B. Ustawienia prędkości
Nacisnąć = 1 - niska prędkość, 2 - średnia
prędkość, 3 - wysoka prędkość
C. Sterowanie ruchem oscylacyjnym
Nacisnąć = włączanie (lampka świeci);
wyłączanie (lampka nie świeci)
D. Tryb powiewu
Nacisnąć z niebieską lampką = tryb
18 19
POLSKI