711675
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/29
Pagina verder
Si segnali tempestivamente il problema al
punto d'acquisto o a Holmes; e
l'apparecchiatura non sia stata modificata
in alcun modo soggetta a danni, uso
improprio o abuso, a riparazione o
alterazione per opera di un tecnico non
autorizzato da Holmes.
I guasti intervenuti durante l'uso normale, per
uso improprio, danno, abuso, tensione
incorretta, cause naturali, eventi non determinati
da Holmes, riparazione o alterazione per opera
di un tecnico non autorizzato da Holmes o la
mancata ottemperanza alle istruzioni d'uso sono
esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, l'uso
normale compreso, a titolo di esempio, una lieve
alterazione del colore (sbiadimento) e i graffi,
non sono coperti dalla presente garanzia.
I diritti spettante all'utente ai sensi della
presente garanzia si applicano unicamente
all'acquirente originale e non si estendono
all'uso commerciale o comunitario.
Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo
specifico per il paese o una cartolina di
garanzia, consultare le condizioni di tale
accordo, che prevalgono su quelle esposte in
questa sede oppure rivolgersi a un rivenditore
autorizzato per ulteriori informazioni.
I prodotti elettrici vanno smaltiti separatamente
dai rifiuti domestici.Consegnarli ad uncentro
di riciclaggio,se disponibile.Scriverea
enquiriesEurope@jardencs.comperistruzionisul
riciclaggioe informazioni sulladirettivaRAEE.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
Londra
SW19 4DT
UK
BEVAR FØLGENDE TIL SENERE BRUG.
BESKRIVELSER (Se Fig. 1 & 2)
A. Venstrelåg
B. Enhedens bagside
C. Højre låg
D. Display
E. Modusindikatorlamper
F. Modusknap/Justering
G. Termostatjustering
H. Base
I. Gitter
J. Strømlampe
K. Sokkelmontering
L. Monteringsbeslag (Figur 5)
LÆS OG GEM DISSE VIGTIGE
INSTRUKTIONER
Vedbrugafelektriskeapparaterrdealmindelige
sikkerhedsforanstaltningeraltidtffes,inklusive
lgende:
1. Kontrolr,atspændingen,dererangivet
rkepladen,svarertilnetsndingenidit
hjem/kontor,rvarmeapparatettilsluttes.
2. ADVARSEL: Tildækikkevarmeapparatet
( )foratundgåoverophedning.
3. AnbringIKKEvarmeapparatetdirekteunderen
elkontakt.
4. Dettevarmeapparatikkeanvendesi
umiddelbarrhedafetbadekar,en
brusekabineellerenswimmingpool.
5. Hvisstmkabletellerstikketeristykker,skal
deudskiftesafproducentenellerdennes
serviceagentellerafenperson,derer
tilsvarendekvalificeret,foratundrisiko.
Ingenafvarmeapparatetskomponenterkan
repareresafbrugeren.Hvisapparatetlider
skadeellerbrydersammen,skaldetreturneres
tilproducentenellerdennesserviceagent.
6. I miljøer med hurtige elektriske overgange
vil produktet måske fejlfungere, og det kan
være nødvendigt, at brugeren nulstiller det.
7. Dette varmeapparat ikke anvendes
sammen med en programmeret enhed, en
timer eller en anordning, der tænder
varmeapparatet automatisk, da der er risiko
for brand, hvis varmeapparatet er tildækket
eller placeret forkert.
8. Berør kun varmeapparatet med tørre
hænder.
9. Dette varmeapparat IKKE anvendes
udendørs.
10.Anbring IKKE varmeapparatet, hvor det kan
nås af børn, især ikke meget små børn.
51
3. Premere (+) o (-) per selezionare la durata
di funzionamento del riscaldatore.
4. Una volta impostato il timer, il display
visualizza un punto ROSSO accanto alla
temperatura ambiente attuale per indicare
che il timer è attivato.
5. Trascorso il tempo programmato, il
riscaldatore si spegne automaticamente.
ANTIGELO (BPH1520)
Premere ( ) il pulsante Mode 5 volte
consecutive per le impostazioni antigelo (sul
display digitale verrà visualizzatoAF). Questa
impostazione speciale si attiva automaticamente
quando si seleziona il modo (AF). In questo
modo, il riscaldatore rimane spento finché la
temperatura dell'ambiente non raggiunge 0 ºC
(punto di congelamento), quindi si accende
automaticamente con impostazione HI. Il
riscaldatore si accende e spegne ripetutamente
per mantenere la temperatura tra 5 e 8 ºC.
PROTEZIONE ANTIGELO (BPH1414)
Mantenere l’unitàsu1(regolazionebassa)o
2(regolazionealta),ruotarela manopoladi
regolazionedel termostatosullaposizione
iniziale( ).L’apparecchiosidisattiverà
automaticamente.Questaimpostazionespeciale
siattiva automaticamente.Inquestamodalità,
ilriscaldatorerimanespentofinclatemperatura
ambienteraggiungeilpuntodicongelamento,
quindisiattivaautomaticamenteconimpostazione
HI. Il riscaldatoresiACCENDEeSPEGNERÀ
comenecessariopermantenerela temperatura
tra 5-8°C.
SPEGNIMENTO DI SICUREZZA
AUTOMATICO
Il riscaldatore dispone di un dispositivo integrato
di sicurezza che spegne automaticamente il
riscaldatore in caso di surriscaldamento
accidentale. In condizioni di surriscaldamento,
si visualizza la dicitura (OH). Il riscaldatore può
riprendere il normale funzionamento solo dopo
che si reimposta il sistema.
PER AZZERARE L'UNI:
1. Scollegare il riscaldatoreeattendereper
30minuti cheilriscaldatoresi raffreddi.
2. Trascorsii30minuti,ricollegarel'unitàperc
riprendailfunzionamentonormale.
FUSIBILE DI SICUREZZA
Il riscaldatore dispone di un fusibile di
sicurezza che lo spegne automaticamente
qualora non dovesse reagire ad una
situazione di surriscaldamento. In tale
evenienza, il riscaldatore non si reimposta.
Rivolgersi al centro di riparazione,
chiamando il numero locale.
PROTEZIONE ANTIROVESCIAMENTO
Seurtata involontariamente,l'unitàsispegne
immediatamente.Perreimpostarla,riportare
ilriscaldatorein posizioneverticalee azionarlo
nel modoconsueto.
USO IN BAGNO
Sesiprevedediutilizzare il riscaldatoreinbagno
oinunambienteanalogo,installarlosecondoi
seguenticriteri:
a.Installareilriscaldatoreinmodochegli
interruttoriedi comandinonsianoa portatadi
manodiunapersonasottoladocciaomentre
faunbagnoinvascaonelladoccia.
b.Installarloaldifuoridelleareeombreggiatein
grigio (figura7).
Incasodidubbiinmeritoall'installazionedel
riscaldatoreinbagno,siconsigliadi consultare
unelettricista/installatorecompetente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Spegnere l’apparecchio.
Togliere la spina dalla presa a muro.
Attendere che il riscaldatore si raffreddi
sufficientemente.
Pulire la parte esterna del riscaldatore con un
panno umido. PRESTAREATTENZIONE
affinché l’acqua non penetri nell’apparecchio.
NON utilizzare sapone o sostanze chimiche
che potrebbero danneggiare la struttura. Prima
di riattivare l’alimentazione, lasciare
raffreddare l’apparecchio.
Pulire lebocchette d’ingressoe d’uscita dell’aria
a cadenza regolare (per un utilizzo normale,
almenoduevoltel’anno)conun aspirapolvere.
GARANZIA
Conservare lo scontrino d'acquisto poiché esso
sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto
in base alle condizioni di questo certificato di
garanzia.
Questao prodotto è garantito per 3 anni
dall'acquisto, secondo le modalità descritte nel
presente documento.
Durante il decorso dellagaranzia,
nell'improbabile eventualità chel'apparecchiatura
si guasti a causa di un problematecnicoo di
fabbricazione,riportarla al punto d'acquisto
insieme alloscontrinofiscale e ad una copia di
questocertificato digaranzia.
I diritti spettanti all'acquirente in base alle
condizioni di questo certificato di garanzia
sono in aggiunta a quelli previsti dalla legge
che non risultano alterati dalle condizioni di
questo certificato. Solo Holmes Products
(Europe) Ltd. ("Holmes") ha l'autorità di
modificare queste condizioni.
Holmes si impegna a riparare o a sostituire
gratuitamente nell'arco del periodo di garanzia
qualsiasi parte dell'apparecchiatura dovesse
risultare difettosa, a condizione che:
50
DANSK
BPH1414-1520-I_IM-REV2.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 4/30/09 11:04 AM Page 50
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bionaire BPH1520 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bionaire BPH1520 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,46 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info