26 27
sammumaan tietyn ajan kuluttua tai
käynnistymään ennalta asetetulla hetkellä.
Ajastimen ohjelmointi laitteen
sammuttamiseksi
1. Valitse toimintotila ja lämpötila, jolla haluat
lämmittimen toimivan.
2. Paina termostaatti-/ajastinpainiketta 3
kertaa.Ajastuksen OFF-merkkivalo vilkkuu.
3. Ohjelmoi lämmitin painikkeilla (+) ja (-)
sammumaan enintään 24 tunnin kuluttua.
Säätöväli on 1 tunti.
4. Kun aika on asetettu, digitaalinen näyttö
lakkaa välkkymästä sen merkiksi, että
ajastin on aktivoitu.Ajastin laskee aikaa,
kunnes ohjelmoitu aika on kulunut, minkä
jälkeen lämmitin sammuu automaattisesti.
Ajastimen ohjelmointi laitteen
käynnistämiseksi
1. Jos lämmitin on päällä, paina termostaatti-
/ajastinkytkintä 4 kertaa.Ajastuksen ON-
merkkivalo vilkkuu.
2. Ohjelmoi lämmitin painikkeilla (+) ja (-)
käynnistymään enintään 24 tunnin kuluttua.
Säätöväli on 1 tunti.
3. Kun ajastin on asetettu, digitaalinen näyttö
lakkaa välkkymästä sen merkiksi, että
ajastin on aktivoitu.Ajastin laskee aikaa,
kunnes ohjelmoitu aika on kulunut, minkä
jälkeen lämmitin käynnistyy automaattisesti.
HUOMAA: Kun ajastin on ohjelmoitu
käynnistämään laitteen, laite muistaa sen
asetuksen, jolla se viimeksi kävi ja aktivoi
kyseiset asetukset määritellyn ajan kuluttua.
Lämpöasetusta voi muuttaa ajastimen
asetuksen jälkeen painamalla mode-painiketta.
ENERGIANSÄÄSTÖTILA
Aktivoi tila painamalla mode-painiketta, kunnes
kuvake näkyynäytöllä.Laitekäyseuraavissa
jaksoissa:10minuuttiakorkeallalämpötilalla
(2500W)ja30minuuttiakeskilämpötilalla(1300
W).Kunlämpötilaonvähintään30°C,lämmitin
ohittaa10minuutinasetuksetjakäyseuraavaksi
keskilämpötilalla30minuuttia.Tämäjakso
toistuukyseisessätoimintotilassa.
NÄYTÖN VALINNAT
Digitaalisen näytön oletusasetuksena on
Celsius (°C). Jos haluat yksiköksi Fahrenheit
(°F), paina °F - °C -painiketta.
Huomio: Laite tulee irrottaa
verkkovirrasta, jotta se olisi täysin poissa
päältä.
SUOJAVINKKI
Joslaitettavahingossatönäistääntaisekallistuu
toiselle sivulleenemmänkuin45°,sekytkeytyy
hetipoispäältä.To Nollaaasetusasettamalla
lämmitin pystyasentoonjapainamalla mode-
painikettalaitteenuudelleenaktivoimiseksi.
LAITTEEN KULJETTAMINEN
Tartuohjauspaneelinyläpuolellaolevaan
kädensijaan(C).Saatkädensijanesiinvetämällä
sitäalaspäin.Vedälaitettakädensijastaja
varmista,ettäkaikkipyörätosuvatlattiaan.
HUOMAA: Älä nosta lämmitintä
kädensijasta.
VARASTOINTIOHJEITA
Mikälilaitettaeitarvitapitkiin aikoihin,
esimerkiksikesänaikana,setulee säilyttää
huonelämmössä,kuivassapaikassaja
mielelläänsuojattunakerääntyvältä pölyltä ja
lialta.
TAKUU
Säilytäkuitti,koskatarvitsetsitämahdollisia
takuuvaateitavarten.
Tuotteellaon5vuodentakuu.Takuuajanlasketaan
alkavanostohetkellä.
Joslaiteeitämäntakuuajanjälkeenenäätoimi
suunnittelu-taivalmistusvirheenjohdosta,palauta
seostopaikkaankuitinjatakuutodistuksenkopion
kanssa.
Tämäntakuunmyöntämätoikeudetjaedut
myönnetäänlakisääteistenoikeuksiesilisäksi,eikä
takuuvaikutakyseisiinlakisääteisiinoikeuksiin.
VainHolmesProducts(Europe)Ltd.("Holmes")-
yritykselläonoikeusmuuttaanäitätakuuehtoja.
Holmessitoutuumääritettynätakuuajanjaksona
korjaamaantaivaihtamaanuuteenlaitteeseen
veloituksettaminkätahansaviallisenlaitteenosan
seuraavienehtojentäyttyessä:
•OstopaikalletaiHolmesilleilmoitetaan
ongelmastaheti;ja
•Laitettaeiolemuutettumitenkääntaikohdeltu
kaltointaivahingoitettueikäsenkorjaukseentai
muutostöihinoleosallistunutmuitakuin
Holmesinvaltuuttamiahenkilöitä.
Takuueikatavirheellisestäkäytöstä,
vahingoittumisesta,laitteenkohtelemisestaväärin,
laitteenväärälläjännitteelläkäyttämisestä,
Esimerkki - 9 tuntia
Esimerkki - 4 tuntia
Esimerkki - sammuttaminen - Kello on
13.00. Lämmitin on toiminnassa, mutta
haluat sen sammuvan klo 22.00.Aseta siis
ajaksi 9 tuntia.
luonnonmullistuksista,muistaasioista,joihin
Holmesillaeiolevaikutusvaltaa,muunkuin
Holmesinvaltuuttamanhenkilöntekemistäkorjaus-
taimuutostöistätaiohjeidennoudattamatta
jättämisestäaiheutuviaongelmia.Lisäksitakuuei
katatavallistakulumista,muunmuassapieniä
värinmuutoksiatainaarmuja.
Tässätakuussamyönnetytoikeudetkoskevatvain
alkuperäistäostajaaeivätkäneulotukaupalliseen
taiyhteisölliseenkäyttöön.
Joslaitteellaonmaakohtainentakuu,käytä
kyseisentakuunehtojatämäntakuunsijastatai
pyydälisätietojapaikalliseltavaltuutetulta
jälleenmyyjältä.
Tämämerkkiosoittaa,ettätuotettaeisaahävittää
kotitalousjätteenmukana,vaanseonkierrätettävä
asianmukaisestikokoEU:nalueella.Tuotesaattaa
sisältääympäristöllejaterveydellevaarallisia
aineita,mistäsyystäseon
kierrätettäväasianmukaisesti,ja
materiaaliaonkäytettäväuudelleen
mahdollisuuksienmukaan
luonnonvarojensäästämiseksi.Kun
ontullutaikahävittäälaite,käytä
asianmukaistakierrätysjärjestelmää
taipalautalaiteostopisteeseen.
Myyjätoimittaalaitteen
asianmukaisestikierrätysjärjestelmään.
HolmesProducts(Europe)Limited
1FrancisGrove
London
SW194DT
UK
VÆR VENNLIG LES OG TA VARE PÅ
DISSE VIKTIGE ANVISNINGENE
Når man bruker elektriske apparater bør man
alltid ta sine forholdsregler for å opprettholde
sikkerheten, blant annet:
1. Før man kopler til varmeovnen må man
sjekke at spenningen angitt på merkeskiltet
er i samsvar med nettspenningen i huset
eller kontoret ditt.
2. ADVARSEL: For å unngå overoppheting
må du unngå å dekke til varmeovnen (
) Referanse på produktet.
3. UNNGÅ å plassere varmeovnen rett under
en veggkontakt.
4. UNNGÅ å bruke radiatoren i nærheten av
bad, dusj og svømmebasseng.
5. Dersom strømledningen eller kontakten er
ødelagt må den byttes ut av produsenten
eller produsentens serviceleverandør eller
liknende kvalifisert fagperson, slik at all
risiko unngås. Denne radiatoren har ingen
deler som kan repareres av brukeren selv.
Dersom produktet skulle få skader eller
slutte å fungere må det sendes tilbake til
produsenten eller til serviceleverandøren.
6. I miljøer med elektrisk hurtig transient kan
det oppstå feil.
7. UNNGÅ å bruke varmeovnen med
tidsinnstillere eller andre enheter som slår
varmeovnen på automatisk, fordi det kan
oppstå brannfare dersom varmeovnen er
tildekket eller feilplassert.
8. Berørvarmeovnen kun når du er tørr på
hendene.
9. UNNGÅ åbrukedennevarmeovnen
utendørs.
10.UNNGÅ å plassere den på steder der
barn kan røre den, spesielt når de er svært
unge.
11. La det være en sikkerhetsavstand mellom
varmeovnen og møbler eller andre objekter
på minst 50 cm rundt toppen og sidene, og
200 cm foran ovnen. Varmeovnen må
plasseres minst 3 m fra alle vannkilder.
12.UNNGÅ å bruke denne varmeovnen
dersom den ligger på siden.
13.UNNGÅ å bruke varmeovnen i rom der
det finnes eksplosiv gass (for eksempel
bensin), eller der det brukes oksygen,
brannfarlig lim eller løsemidler (f.eks. ved
liming eller lakking av parkettgulv, PVC,
osv.)
14.UNNGÅ å stikke noe som helst objekt inn i
varmeovnen.
15.Hold ledningen på god avstand fra
oppvarmingsdelen av varmeovnen.
16.Dersomapparatetskulle overopphetes,vil
en sikkerhetsbrytersørgefor at det slårseg
av.
17.UNNGÅ å legge ledningen under tepper.
18.Varmeovnen kan ikke brukes nær gardiner
eller annet brennbart materiale. Gardiner
og brennbart materiale kan ta fyr dersom
varmeovnen ikke blir riktig installert.
19.Dette apparateterikke beregnettilbruk av
personer (inkludertbarn)somharreduserte
fysiske, sansemessigeeller mentale
ferdigheter, ellersommangler kunnskapog
erfaring,medmindrede er blittopplærtog
blir passetpåunderbrukavapparatetav
noen som er ansvarigeforsikkerheten. Barn
børpassespåslikatdeikke lekermed
apparatet.
20.Denne ovnen er fylt med en nøyaktig
mengde med spesiell olje. Reparasjoner
som krever åpning av oljebeholderen skal
kun utføres av produsenten eller hans
serviceagent som bør kontaktes om det er
en oljelekkasje;
21 Ved kassering av ovnen, følg reguleringene
angående avhending av olje.
NORSK