• Det gis ingen rettigheter under garantien til
personer som kjøper produktet brukt eller til
personer som har brukt produktet kommersielt
eller offentlig.
• Ethvert reparert eller erstattet produkt vil være
garantert under disse vilkårene for den
gjenværende delen av garantiperioden.
DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF,
89/336/EØF, 98/37/EØF.
Utrangerte elektriske produkter
skal ikke kastes sammen med
husholdningsavfall. Sendes til
gjenvinning om mulig. Gå til
følgende nettsted for mer
informasjon om gjenvinning og
behandling av elektrisk og
elektronisk avfall (WEEE):
www.bionaire.com eller send e-post til
info-europe@theholmesgroup.com
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ WAŻNE INFORMACJE
Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa,
w tym następujących środków ostrożności.
•Wentylatora należy używać wyłącznie zgodnie
z przeznaczeniem.
• Nie zanurzać wentylatora, wtyczki ani przewodu
w wodzie i nie spryskiwać jakimikolwiek płynami,
gdyż może to grozić porażeniem prądem.
• Nie pozostawiać urządzenia bez dozoru, gdy
w pobliżu znajdują się dzieci i nie pozwalać
dzieciom na samodzielną obsługę wentylatora.
•Wentylator należy wyłączyć z sieci, jeżeli się
go nie używa, a także przy przenoszeniu na
inne miejsce, zdejmowaniu lub zamocowywaniu
części oraz przed czyszczeniem.
• Nie dotykać ruchomych części.
• Nie włączać urządzenia, gdy w pobliżu znajdują
się wybuchowe i/lub łatwopalne opary.
• Nie stawiać wentylatora ani żadnych części w
pobliżu nie osłoniętego płomienia, ani w pobliżu
urządzeń kuchennych lub grzewczych.
• Nie włączać wentylatora, jeżeli przewód lub
wtyczka są uszkodzone. Nie włączać urządzenia,
jeżeli nie działa prawidłowo lub jeżeli spadło
na ziemię lub zostało uszkodzone.
•Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub
nie sprzedawanych przez producenta
wentylatora grozi niebezpieczeństwem.
• Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu.
Uważać, aby przewód nie dotykał gorących
powierzchni.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. W ŻADNYM
WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód.
•Wentylator należy stawiać na suchej i równej
powierzchni.
• Nie włączać urządzenia, jeżeli kratki
wentylatora nie są prawidłowo zamocowane.
• Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE
do użytku domowego. Nie należy używać go
w obiektach komercyjnych ani przemysłowych.
• Ze względów bezpieczeństwa wymiany
uszkodzonego przewodu lub wtyczki
dokonywać może wyłącznie producent lub
jego autoryzowany agent serwisowy lub inna
odpowiednio wykwalifikowana osoba.
• Jeżeli Wentylatora przestanie działać, należy
najpierw sprawdzić bezpiecznik we wtyczce
(tylko Wlk Brytania) lub bezpiecznik/wyłącznik
automatyczny na tablicy rozdzielczej, a dopiero
potem ewentualnie skontaktować się z
producentem lub autoryzowanym punktem
serwisowym.
•Wentylator przeznaczony jest wyłącznie do
użytku w pomieszczeniach zamkniętych.
• Wentylatora nie należy włączać bez
zamocowanej podstawy.
• Wentylator można włączyć wyłącznie, gdy jest
w pozycji pionowej.
• W przypadku zwarcia w działaniu urządzenia
mogą wystąpić zakłócenia i konieczne może
być nastawienie wentylatora na nowo.
OPIS OGÓLNY (zob. rys. 1)
A.Kratka
B.Regulator prędkości
C.Timer
D.Regulator obrotu
E.Przycisk mocy
F. Przednia osłona
G.Podstawa
H.Tylna osłona
I. Wskaźnik LED prędkości
J. Wskaźnik LED timera
K.Wskaźnik LED obrotu
L. Wskaźnik LED zasilania
OBSŁUGA WENTYLATORA
1. Ustawić wentylator na równej i suchej
powierzchni.
2. Wtyczkę włączyć do gniazdka prądu
zmiennego o napięciu 220-240V.
3. Aby wyregulować prędkość należy nacisnąć
przycisk regulatora prędkości ( ).
I = niska
II = średnia
15
• kke bruk viften i nærheten av eksplosive
og/eller brennbare gasser.
• Ikke plasser viften eller deler av den nær
åpen ild, komfyrer eller andre varmekilder.
• Ikke bruk viften hvis kabelen eller støpselet er
skadet, hvis det er feil på viften eller hvis den
er sluppet i gulvet eller skadet på annen måte.
• Bruk av ekstrautstyr som ikke er anbefalt eller
solgt av vifteprodusenten, kan føre til farlige
situasjoner.
• Ikke la kabelen henge over kanten på et bord
eller en disk, og la den heller ikke komme i
kontakt med varme overflater.
• Når du skal koble viften fra strømnettet, tar du
fatt i støpselet og trekker det ut av stikkontakten
på veggen. IKKE dra i kabelen.
•Viften skal alltid brukes på et tørt, jevnt underlag.
• Ikke bruk viften hvis beskyttelsesgitteret ikke
er ordentlig montert.
• Dette produktet er BARE beregnet på
hjemmebruk, og ikke til kommersielle eller
industrielle formål.
• Hvis strømkabelen eller støpselet er skadet,
må kabelen skiftes ut av produsenten eller
vedkommendes servicerepresentant, eller en
tilsvarende kvalifisert person, slik at du unngår
farlige situasjoner.
• Hvis viften skulle slutte å virke, sjekk først at
sikringen i støpselet (bare Storbritannia) eller
sikringen/kretsbryteren i fordelingskortet
fungerer, før du kontakter produsenten eller
dennes servicerepresentant.
• Ikke bruk viften utendørs.
•Viften bør ikke gå uten at foten er montert
•Viften bør ikke gå når den ligger på siden.
•I et miljø med forbigående elektriske
forstyrrelser kan produktet svikte og kreve at
brukeren stiller inn produktet på nytt.
BESKRIVELSER (SE FIG. 1)
A.Rist
B.Hastighetsknapp
C.Knappen for tidsur
D.Oscillasjonsknappen
E.AV/PÅ-knappen
F. Frontdeksel
G.Fot
H.Bakdeksel
I. Hastighets- LED
J. Tidsur -LED
K.Oscillasjons- LED
L. Strøm- LED
DRIFTSINSTRUKSJONER
1. Plasser viftefoten på et tørt og jevnt underlag.
2. Sett inn støpselet i en veggkontakt med en
nettspenning på 220–240 V.
3. Hastigheten blir justert ved å velge og trykke
på hastighetsknappen ( ).
I = lav hastighet
II = middels hastighet
III = høy hastighet
Oscillasjonskontroll
For å starte og stoppe oscillasjonen på viftehodet
trykk på Oscillasjonsknappen ( ) på
kontrollpanelet.
Kontroll av tidsur
Tidsuret kan stilles til å slå av viften mellom 0.5 og
7.5 timer for å spare strøm. Hver gang man trykker
på tidsurknappen økes tiden med til 0.5 timer
(dvs. trykk på tidsurknappen én gang for 0.5 timer,
trykk to ganger for 1 time, trykk tre ganger for 1.5
timer). Viften vil slå seg av automatisk når denne
perioden er omme. Trykk på strømknappen ( )
når som helst for å slå av viften.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
• Koble alltid fra viften før rengjøring eller
montering.
• Ikke la det dryppe vann på eller inn i
viftemotorhuset.
LAGRING AV VIFTEN
Det er viktig at den oppbevares på et sikkert, tørt sted.
• Hvis viften lagres demontert, anbefaler vi at
du bruker originalemballasjen (eller en kasse
med passende størrelse).
• Hvis viften lagres montert eller delvis demontert,
må du huske å beskytte viftehodet mot støv.
GARANTI
TA VARE PÅ KVITTERINGEN, DA DU
VILTRENGE DEN HVIS DU FREMMER ET
KRAV UNDER GARANTIEN.
• Dette produktet har 3 års garanti.
• Hvis produktet mot formodning skulle svikte,
kan du ta det med til forretningen du kjøpte
det, sammen med kvitteringen og en gjenpart
av garantien.
• Dine rettigheter og fordeler under denne
garantien kommer i tillegg til dine lovbestemte
rettigheter som ikke berøres av garantien.
• Holmes Products Europe forplikter seg til,
innenfor den spesifiserte tidsperioden,
vederlagsfritt å reparere eller erstatte enhver
del av produktet som viser seg å være defekt,
forutsatt at:
•Vi informeres umidddelbart når feilen oppstår.
• Produktet ikke er endret på noen måte eller
har vært misbrukt eller reparert av andre
enn de som er autoriserte av Holmes
Product Europe.
14
POLSKI