mogła dotknąć wyłączników i pokręteł.
19. Należy unikać stosowania przedłużaczy,
ponieważ mogą one spowodować
przegrzanie urządzenia.
20. OSTROŻNIE: Aby nie dopuścić do
zagrożenia związanego z przypadkowym
zresetowaniem zabezpieczenia termicznego,
zabrania się zasilania omawianego
urządzenia za pośrednictwem zewnętrznego
urządzenia przełączającego, takiego jak
zegar, a także podłączania go do obwodu,
który jest regularnie włączany i wyłączany
przez zakład energetyczny.
21. Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone
do użycia przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach postrzegania
lub umysłowych, bądź nie posiadających
wiedzy i doświadczenia, chyba że pod
nadzorem lub po poinstruowaniu odnośnie
sposobu użycia urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły
się urządzeniem.
UŻYTKOWANIE W ŁAZIENCE
• Jeżeli grzejnik będzie użytkowany w łazience
lub innym tego typu pomieszczeniu należy go
zainstalować:
a. w taki sposób, aby osoba znajdująca się w
wannie lub pod prysznicem nie mogła
dotknąć wyłączników i pokręteł;
b. poza zacienionymi obszarami (RYS. 5 i 6).
• w razie wątpliwości należy zasięgnąć rady
fachowca (elektryka lub instalatora).
ZDEJMOWANIE GRZEJNIKA ZE
WSPORNIKÓW
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2. Naciskając mały wypust na wsporniku zdjąć
grzejnik.
Nastawianie mocy (tylko model BFH420)
Przekręcić przełącznik wyboru trybu w prawo
= wentylator – chłodne powietrze
1 = niska moc (1200 W)
2 = wysoka moc (2400 W)
Nastawianie temperatury
Przy pomocy termostatu nastawić żądaną
temperaturę. Termostat będzie włączać się i
wyłączać, aby utrzymywać wybraną temperaturę.
1. To find the ideal thermostat setting, turn the
thermostat knob (C) clockwise as far as it will go.
2. Gdy osiągnięta zostanie żądana temperatura
powoli przekręcać pokrętło w lewo, aż
grzejnik się wyłączy.
3. Grzejnik będzie teraz automatycznie utrzymywał
temperaturę na żądanym poziomie.
UŻYWANIE ZEGARA (TYLKO DLA BFH420)
Grzejnik jest wyposażony w zegar.
Uruchomiony zegar powoduje samoczynne
wyłączenie grzejnika po upływie ustawionego
czasu (maks. 180 minut). Obrócić urządzenie
sterujące (A) zegara zgodnie z ruchem
wskazówek zegara i ustawić ilość minut np. 30
= załączony przez 30 minut. Zapala się
lampka stanu i urządzenie załącza się przy
ustawionej temperaturze i wykonanych innych
ustawieniach. Grzejnik wyłącza się i lampka
stanu gaśnie, jak tylko upłynie ustawiony czas.
Np. jeśli tarcza zegara została ustawiona na
30, grzejnik będzie pracował przez 30 minut, a
następnie wyłączy się.
Aby wyłączyć zegar:
Powoli obrócić urządzenie sterujące zegara w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wybrać wartość nastawy.
CYFROWE STEROWANIE WARTOŚCIĄ
TEMPERATURY (TYLKO MODEL BFH430)
Grzejnik wyposazony jest w cyfrowy termostat
AccuTemp™ umozliwiajacy dokladne nastawianie
zadanej temperatury. Reczna regulacja sluzy do
nastawiania grzejnika w trybie pracy ciaglej.
1. Wcisnąć przycisk „MODE” (A) jeden raz dla
przejścia w tryb ręcznego zasilania - mała moc –
„LOW”. Na wyświetlaczu ukaże się napis „Lo”
(1200W).
2. Nacisnac przycisk trybu MODE ponownie, aby
recznie wybrac wysoka moc (HIGH). Na
cyfrowym wyswietlaczu pokaze sie HI (2400 W).
3. Nacisnac przycisk trybu MODE jeszcze raz,
aby wybrac nastawienie AUTO/LOW. Zadana
temperatura bedzie sie pokazywac na
wyswietlaczu przez 2 sekundy.
4. Po kolejnym nacisnieciu przycisku MODE
wybrane zostanie ustawienie AUTO/HIGH.
Zadana temperatura bedzie sie pokazywac na
wyswietlaczu przez 2 sekundy (B).
5. Do zwiekszania lub zmniejszania zadanych
ustawien termostatu (13°C - 30°C) sluza
przyciski (+) i (-). Zadana temperatura bedzie
sie pokazywac na wyswietlaczu przez 2
sekundy. Jezeli temperatura panujaca w
pomieszczeniu jest nizsza od wybranej,
grzejnik wlaczy sie i temperatura w
pomieszczeniu bedzie stopniowo wzrastac az
osiagnie zadany poziom. Termostat cyfrowy
automatycznie zapisze żądaną temperaturę.
6. Aby grzejnik wylaczyc, nalezy nacisnac
przycisk trybu MODE i przytrzymac przez
dwie sekundy.
34
Dette symbolet angir at dette produktet ikke skal
kastes sammen med annet husholdningsavfall,
men kastes separat i EØS-området. For å hindre
skade på miljø eller helse fra ukontrollert
avfallshåndtering på grunn av farlige stoffer i
produktet, må det resirkuleres ansvarlig for å
muliggjøre bærekraftig gjenbruk av
materialer og ressurser. Vennligst
bruk retur- og innsamlingssystemer
tilgjengelig for å returnere brukt
produkt, eller kontakt forhandleren
du kjøpte produktet av. De kan ta
imot produktet for miljøvennlig
resirkulering.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
GRATULACJE!
Grzejnik z wentylatorem Bionaire™ został
zaprojektowany przy zastosowaniu
najnowocześniejszej technologii. Prawidłowo
używany i konserwowany grzejnik Bionaire™
zapewni Państwu wiele lat satysfakcjonującego
działania.
PROSIMY ULOTKĘ PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ OPIS OGÓLNY
BFH420 (RYS. 1)
A. timer
B. przełącznik wyboru trybu
C. termostat
D. wskaźnik zasilania
E. uchwyt
F. Wspornik naścienny
BFH430 (RYS. 2)
A. przycisk trybu
B. wyświetlacz cyfrowy
C. przyciski temperatury
D. uchwyt
E. Wspornik naścienny
PROSIMY PRZECZYTAĀ I ZACHOWAĀ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, w tym następujących środków
ostrożności:
1. Przed podłączeniem grzejnika należy
sprawdzić zgodność napięcia instalacji
elektrycznej w domu lub w biurze z napięciem
podanym na tabliczce znamionowej.
2. UWAGA! Aby uniknąć przegrzania, NIE
WOLNO przykrywać grzejnika9 ().
3. NIE ustawiać grzejnika bezpośrednio pod
gniazdem zasilania.
4. ZABRANIA SIĘ używania grzejnika w
bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica
lub basenu.
5. Ze względów bezpieczeństwa, wymiany
uszkodzonego przewodu lub wtyczki
dokonywać może wyłącznie producent,
autoryzowany punkt serwisowy lub inna
odpowiednio wykwalifikowana osoba.
Grzejnik nie zawiera żadnych elementów
możliwych do naprawienia przez użytkownika.
W przypadku uszkodzenia lub awarii
urządzenie należy zwrócić do producenta
lub autoryzowanego punktu serwisowego.
6. W warunkach szybkozmiennych stanów
nieustalonych sieci elektrycznej urządzenie
może pracować nieprawidłowo i wymagać
zresetowania przez użytkownika.
7. NIE używaj tego ogrzewacza z programatorem,
czasomierzem, odrębnym zdalnym systemem
sterowania lub z żadnym innym przyrządem,
który powoduje automatyczne włączenie
urządzenia ze względu na ryzyko pożaru w
przypadku, gdy ogrzewacz jest zakryty lub
nieprawidłowo ustawiony.
8. Grzejnik należy dotykać tylko suchymi dłońmi.
9. ZABRANIA SIĘ ustawiania grzejnika w
pomieszczeniach, w których mogłyby
dotykać go dzieci, zwłaszcza małe.
10. Grzejnika NIE WOLNO używać poza
pomieszczeniami zamkniętymi.
11. Wokół grzejnika należy zapewnić wolną
przestrzeń, ustawiając go z dala od mebli
i innych przedmiotów - w odległości co
najmniej 50 cm od górnej powierzchni i
boków grzejnika oraz 200 cm od jego frontu.
12. ZABRANIA SIĘ używania niniejszego
grzejnika w pozycji na boku.
13. Grzejnika NIE WOLNO używać
w pomieszczeniach, w których znajdują się
gazy wybuchowe (np. benzyna) lub podczas
stosowania palnych klejów lub rozpuszczalników
(np. podczas klejenia lub lakierowania
parkietów, powierzchni z PCV itd.).
14. Do grzejnika NIE WOLNO wkładać żadnych
przedmiotów.
15. Przewód zasilania powinien znajdować się w
bezpiecznej odległości od korpusu urządzenia.
16. W przypadku przegrzania się grzejnika
wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa
automatycznie go wyłączy.
17. NIE umieszczać przewodu pod dywanem.
18. Grzejnik należy instalować w taki sposób,
aby osoba znajdująca się w wannie nie
POLSKI
33