711654
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
19 20
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos es
importante seguir siempre todas las instrucciones
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Antes de conectar el calefactor, compruebe
que el voltaje indicado en la placa de
características se corresponde con el voltaje
de la red de su casa u ocina.
2. ADVERTENCIA: Para evitar que se
produzca un sobrecalentamiento, NO cubra
el calefactor ( ).
3. NO coloque el calefactor directamente
debajo de una toma de corriente.
4. NO use este calefactor cerca de un baño,
ducha o piscina.
5. Si el cable de suministro eléctrico o la
clavija están dañados, deberá sustituirlos
el fabricante o el agente de servicio
correspondiente, o bien una persona
cualicada para este trabajo. De esta forma
se evitarán riesgos. El calefactor no contiene
ninguna pieza que pueda ser reparada por
el usuario. En caso de que el producto se
estropee o se averíe, debe ser devuelto al
fabricante o a su agente de servicio.
6. En un entorno de oscilación eléctrica
momentánea, es posible que el producto
funcione mal y sea necesario que el usuario
lo restablezca.
7. No utilice este calefactor con ningún
programador, temporizador o cualquier
otro dispositivo que encienda el calefactor
automáticamente, ya que se puede producir
un incendio si el calefactor está cubierto o
está colocado incorrectamente.
8. Únicamente toque el calefactor con las
manos secas.
9. NO lo coloque donde los niños, en especial
los más pequeños, puedan tocarlo.
10. NO use este calefactor al aire libre.
11. Deje una zona segura alrededor del
calefactor, lejos de muebles u otros objetos;
por lo menos 50 cm en la parte superior y en
los laterales y 200 cm en la parte delantera.
12. NO use este calefactor apoyado sobre sus
laterales.
13. NO use el calefactor en habitaciones con
gases explosivos (por ejemplo, gasolina) ni
mientras esté usando colas o disolventes
inamables (por ejemplo, cuando encole o
barnice suelos de parquet, PVC, etc.)
14. NO inserte ningún objeto en el calefactor.
15. Mantenga el cable de alimentación a una
distancia segura de la parte principal del
calefactor. Apague y desenchufe el calefactor
cuando no lo utilice y antes de limpiarlo.
16. Si se produce un sobrecalentamiento,
el dispositivo de seguridad contra
sobrecalentamiento incorporado
desconectará el calefactor.
17. NO coloque el cable debajo de una alfombra.
18. El calefactor no se puede utilizLas cortinas
y el material inamable pueden arder si el
calefactor no se ha instalado correctamente.
19. Este aparato no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o que carezcan de la experiencia o los
conocimientos necesarios para ello, a no
ser que hayan sido supervisados o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del
aparato por una persona responsable de su
seguridad. Vigile a los niños y no permita que
jueguen con el aparato.
20. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Deje
de usar el aparato si la toma de corriente o
el enchufe están calientes. Si se produce un
sobrecalentamiento es posible que la toma
de corriente esté deteriorada o estropeada.
Consulte a un electricista cualicado para
cambiar el receptáculo de la toma de corriente.
21.
PRECAUCIÓN: para evitar el peligro que
puede causar el restablecimiento inadvertido
de un corte térmico, este aparato no se
debe conectar a través de un dispositivo
conmutador externo, como un temporizador, ni
se debe conectar a un circuito que se active o
desactive regularmente a través de la utilidad.
DESCRIPCIONES (Consulte las Fig. 1, 2,
3 y 4)
A. Base posterior
B. Cable de alimentación
C. Tuercas de jación de la base (4)
D. Base frontal
E. Panel de control
F. Control remoto
G. Base montada
H. Luces indicadoras
I. Botón de encendido
J. Botón de ahorro de energía
K. Botón de solo ventilador
L. Botón de temporizador
M. Botón del termostato
N. Botón de oscilación
O. Pantalla LCD
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
NOTA: para el montaje se necesita un
destornillador Phillips.
Saque el calefactor de la caja, separando
cuidadosamente todas las piezas de las bolsas de
plástico y otros materiales de embalaje. Guarde la
caja para guardarlo fuera de temporada.
ESPAÑOL
Este modelo se entrega en una caja con la base
aparte. Saque con cuidado todas las piezas de
las bolsas de plástico.
Para evitar arañazos, coloque todas las piezas
sobre un paño antes de montarlas. Siga las
instrucciones de abajo para el montaje de la base:
Montaje de la base
Paso 1: Fije a presión las dos mitades de la base
y pase el cable de alimentación a través
del centro de la base. Alinee los agujeros
de la base con los de la parte inferior de
la carcasa del calefactor y fíjela con los
4 tornillos que se suministran. (Consulte
la Figura 1).
Paso 2: Introduzca el cable de alimentación en la
guía para cables que se encuentra en la
parte de abajo de la base. (Consulte la
Figura 2).
Paso 3: Coloque el calefactor en posición vertical
en una supercie plana y nivelada antes
de ponerlo en funcionamiento. (Consulte
la Figura 3).
Control remoto
Si su calefactor viene con un control remoto,
sáquelo de la caja. Esta unidad funciona con dos
(2) baterías AAA de 1,5 V (no se suministran).
Este control remoto no funcionará a través de las
paredes.
Sustitución de la batería
a) Retire la tapa de las baterías del control remoto.
b) Retire las baterías del control remoto.
c) Inserte dos baterías nuevas, presionándolas
rmemente dentro de las ranuras
correspondientes.
d) Vuelva a colocar la tapa de las baterías.
NOTAS:
Cambie todas las baterías de un conjunto al
mismo tiempo.
Teniendo cuidado de no doblar ni dañar el
resorte de contacto, limpie los contactos de
la batería y los contactos de los dispositivos
antes de colocar las baterías.
Saque las baterías del equipo cuando no lo
vaya a utilizar durante un período prolongado
de tiempo.
Saque las baterías gastadas cuando sea
posible.
No mezcle baterías viejas y nuevas. No
combine baterías alcalinas, normales
(carbón-zinc) ni recargables (níquel-cadmio).
No deseche las baterías gastadas en
los contenedores de basura domésticos.
Póngase en contacto con la ocina
gubernamental local en referencia a los
procedimientos de desecho o reciclaje en su
área.
El control remoto de esta unidad tiene la
capacidad de activar/desactivar todas las
funciones del panel de control. Este control
remoto no funcionará a través de las paredes.
INSTRUCCIONES PARA EL
FUNCIONAMIENTO
1. Enchufe el calefactor a una toma de corriente
normal. Una vez enchufado, se iluminará
la luz piloto de energía y se mostrará la
temperatura ambiente en la pantalla LCD.
2. Para hacer funcionar el calefactor, pulse el
botón de encendido ( ) y seleccione los
modos y ajustes que desee.
NOTA: retire la película plástica del panel de
control antes de usarlo (si viene incluida).
Botón de encendido/apagado
Pulse el botón de encendido/apagado ( ) para
encender el calefactor. Cuando esté encendido,
el calefactor funcionará en la modalidad calor
máximo y el icono permanecer encendido
aparecerá en la pantalla LCD. Pulse el botón de
encendido/apagado ( ) para encender
manualmente en calefactor en cualquier
configuración.
NOTA: la luz piloto permanecerá iluminada
mientras la unidad se encuentre enchufada.
Selección de la modalidad
Seleccione la configuración de calor que desee
pulsando los botones correspondientes en el
calefactor o en el control remoto. Se encenderá
una luz indicadora al lado de cada botón para
indicar que se ha activado el ajuste/modo
seleccionado.
Configuración de solo ventilador
Pulse el botón solo ventilador para activar el
calefactor sin que produzca calor. El icono de
permanecer encendido aparecerá en la
pantalla LCD.
Ajuste de ahorro de energía
Pulse el botón de ahorro de energía ( ) para
activar el modo de eficiencia energética. Ahora
el calefactor alternará entre el ajuste de calor
alto (a 2500W) y bajo (a 1250W) para
proporcionar calor. En la pantalla LCD se
mostrará el icono de “permanecer encendido”.
Control del termostato
El calefactor está equipado con un termostato
digital que le permite configurar el calefactor al
nivel de confort deseado pulsando el botón del
termostato ( ) en el panel de control o en el
control remoto:
NOTA: el icono termostato ( ) aparecerá en la
pantalla LCD.
Para preestablecer un nivel de confort, pulse el
botón del termostato ( ) para regular la
temperatura de 18°C a 30°C (predeterminada:
BCH9300-050_12MLM1.indd 23-24 5/8/12 11:08 AM
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bionaire BCH9300 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bionaire BCH9300 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 16,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info