752.928- 031 2 Irrtum und Änderungen vorbehalten
D
Wichtige Hinweise
•
Belastbarkeit beträgt max. 5 kg (11 lb), Eint eilung 1g (0,1o z).
•
Sie sollten die Waage vor St ößen, F euchtigkeit, Staub, Che-
mikalien, starken T emperaturschwankungen und zu nahen
Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schütz en.
•
Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeucht eten
T uch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auf-
tragen k önnen. T auchen Sie die Waage niemals in W asser .
Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.
•
Die Genauigkeit der Waage kann dur ch starke elektroma-
gnetische F elder (z.B. Mobiltelefone) beeintr ächtigt wer den.
•
Bitte beachten Sie, dass die Sensortasten bei Berührung auf
leitende Gegenstände reagier en. Legen Sie gegebenenfalls
einen dicken Untersetz er zwischen Waage und Gegenstand.
•
Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vor gesehen.
•
Reparatur en dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder
autorisierten Händlern dur chgeführt werden.
V
erbraucht e Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsor-
gen Sie diese über Ihren Elektr o fachhändler oder Ihre örtliche
Wertstoff Sammelst elle, dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadst off-
haltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batt erie ent-
hält Quecksilber .
B
itte entsorgen Sie das Ger ät gemäß der Elektr o-
und Elektronik Altger äte V er ordnung 2002/96/EC –
WEEE (Waste Electrical and Electr onic Equipment). Bei
Rückfragen wenden Sie sich bitt e an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde.
G
arantie
W
ir leisten 5 Jahre Gar antie für Material- und F abrika tions-
fehler des Pr oduktes. Die Gar antie gilt nicht:
•
im F alle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung
beruhen,
•
für V erschleißteile,
•
für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt war en,
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch
die Garantie unberührt. F ür Gelt endmachung eines Gar antie-
falles innerhalb der Garantiez eit ist durch den K unden der
Nachweis des Kaufes zu führen. Die Gar antie ist innerhalb eines
Zeitr aumes von 5 Jahren ab Kauf datum gegenüber der Beurer
GmbH, Söflinger Str aße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu
machen. Der Kunde hat im Gar antiefall das Recht zur Reparatur
der War e bei unseren eigenen oder bei von uns autorisiert en
Werkstätt en. Weit ergehende Recht e werden dem Kunden (auf-
grund der Garantie) nicht einger äumt.
G
Important instructions
•
Max. capacity 5 kg (11 lb), Graduation 1g (0. 1oz).
•
P rot ect your scale from impact with har d objects, moisture,
dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great t empera-
ture fluctuation and closeness to sour ces of heat (open fires,
radiat ors).
•
Cleaning: Y ou can clean the scale with a damp cloth and a
little washing up liquid, if requir ed. Never immerse the scale
in water or rinse it under running water .
•
Str ong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair
the accuracy of the scale.
•
Please note that the sensor buttons r espond to contact with
conductive objects. If applicable, place a thick mat between
the scale and any other objects.
•
The scale is not intended to be used for commer cial purposes.
•
Repairs may only be performed by Beur er Customer Service
or by accredited r etailers.
S
pent batteries and rechar geable batteries do not constitut e
normal household waste! They are consider ed to be t oxic
waste and, as such, should be disposed of in special contain-
ers, toxic wast e collection points or brought t o electrical goods
dealers.
Note: Batteries containing pollutant substances ar e
marked as follows: Pb = Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery con-
tains mercury .
P
lease dispose of the blanket in accordance with the
directive 2002/96/EG – WEEE (W aste Electrical and
Electronic Equipment). If you have any queries, please
refer to the local authorities r esponsible for waste disposal.
F
Remar ques importantes
•
Résistance jusqu’à 5 kg (11 lb), Graduation 1 g (0,1 oz).
•
N’exposez pas la balance de cuisine, à l’humidité, à la pous-
sière, aux pr oduits chimiques ou aux fortes variations de
tempér ature; éloignez-le des sour ces de chaleur (four , r adia-
teur etc.).
•
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chif-
fon hude sur lequel vous déposerez si besoin est quelques
gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance
dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau cour ante.
•
La précision de la balance peut être perturbée par les
champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui
sont émis par les téléphones mobiles).
•
V eillez à ce que les touches de capteur r éagissent en cas de
contact avec des objets conducteurs. Le cas échéant, pose z
un dessous de plat épais entre la balance et les objets.
KS 28
D
Küchenwaage
G
Kitchen scale
F
Balance de cuisine
E
Balanza de cocina
I
Bilancia per cucina
T
Mutfak T er azisi
r
Kухонные весы
Q
Waga kuchenna
O
Keuk enweegschaal
P
Balança de cozinha
K
Zυγαριά κoυζίνας
c
Køkk envægt
S
Köksvåg
N
Kjøkkenvekt
-
Keittiövaaka
z
Kuchyňská váhá
R
Cântar de bucătărie
n
Kuhinjska t ehtnica
H
Konyhai mérleg
Beurer GmbH
Söinger Str . 218 • 89077 Ulm, Germany
T el.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • F ax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer .de • Mail: kd@beurer .de
•
Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation com-
merciale.
•
T oute répar ation doit être r éalisée par le service après-vent e
de Beurer ou par des r evendeurs agréés.
L
es piles et les accus usagés et complètement
déchargés doivent êtr e mis au rebut dans des
conteneurs spéciaux ou aux points de collecte
réservés à cet usage, ou bien déposés chez un
revendeur d’appar eils électro-ménagers.
Remarque : V ous tr ouvere z les symboles suivants sur les piles
contenant des substances to xiques:
Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cad-
mium, Hg = pile contenant du mercur e.
V euillez éliminer l’appareil suivant la dir ective r elative aux
vieux appareils électriques et électr oniques 2002/96/CE
– WEEE (Waste Electrical and Electr onic Equipment).
P our toute question, veuille z vous adresser aux aut orités de la
commune compétentes pour le tr aitement des déchets.
E
Indicaciones importantes
•
La capacidad de carga es de máx. 5 kg (11 lb),
Pr ecisión 1 g (0,1oz).
•
P rot eja la báscula contra golpes, humedad, polvo, pr oduc-
tos químicos, gr andes variaciones de temper atura y evit e
colocarla en las pro ximidades de fuentes de calor (estufas,
calefacción).
•
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo,
aplicando en caso necesario un poco de detergent e líquido.
No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de
agua.
•
La pr ecisión de la balanza puede verse afectada por cam-
pos electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles).
•
Asegúrese de que los botones sensor es reaccionen al entr ar
en contacto con el objeto conduct or . En caso necesario,
coloque un platillo en la báscula para pesar el objet o.
•
Esta balanza no está prevista par a su uso comercial.
•
Las r eparaciones deben ser efectuadas e xclusivament e por el
servicio técnico de Beurer o por el r epresentant e autorizado.
L
as baterías y los acumuladores usados y t otalmente descar -
gados deben eliminarse en los recipientes especialmente
señalizados, en los lugares especialmente destinados par a ese
efecto o en las tiendas de artículos eléctricos.
Nota: los siguientes símbolos aparecen en las pilas
que contienen sustancias nocivas: Pb = la pila con-
tiene plomo; Cd = la pila contiene cadmio;
Hg = la pila contiene mercurio.
S
ír vase eliminar los desechos del aparat o de acuerdo
con la Pr escripción para la Eliminación de Desechos de
Aparat os Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/
EC – WEEE („ Wast e Electrical and Electronic Equipment“). En
caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades
competentes par a la eliminación de desechos.
I
A vvertenze importanti
•
P ortata max. 5 kg (11 lb), Graduazione 1 g (0,1o z).
•
T enere la bilancia al riparo da urti, umidità, polver e, prodotti
chimici, forti variazioni di temperatur a e pr ossimità a fonti di
calore (stufe, r adiatori).
•
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessa-
rio, con un po’ di detersivo. Non immerger e mai la bilancia in
acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrent e.
•
La presenza di forti campi elettromagnetici (es. t elefoni cellu-
lari) può influire negativamente sulla pr ecisione della bilancia.
•
T ener pr esente che i tasti sensitivi r eagiscono al contatto
con oggetti conduttori. Se necessario, porre uno spessor e
tra la bilancia e gli oggetti da pesar e.
•
La bilancia non è pr evista per l’uso in locali pubblici.
•
Le ripar azioni possono essere effettuate solo dal servizio di
assistenza Beurer o dai rivendit ori autorizzati.
L
e batterie e le pile completamente esaurit e e scariche devono
essere smaltite negli appositi cont enitori, nei punti di smalti-
mento per rifiuti speciali o tramite le rivendite di mat eriale elet-
trico.
Nota: Sulle batterie contenenti sostant e nocive
sono riportate le sigle seguenti: Pb = la batteria
contiene piombo, Cd = la batteria contiene cadmio,
Hg = la batteria contiene mercurio.
S
maltire l’appar ecchio secondo la direttiva sui rifiuti
di apparecchiatur e elettriche ed elettroniche 2002/96/
EC, detta anche WEEE (Waste Electrical and Electr onic
Equipment). In caso di domande si prega di rivolgersi all’auto-
rità locale competente in mat eria di smaltimento.
T
Önemli bilgiler
•
Y ükleme kapasitesi maks. 5 kg (11 lb), Ölçeklendirme 1 g
(0,1oz).
•
Eraziyi darbeler e, neme, toza, kimyasal maddeler e, sıcak-
lık değişikliklerine ve ısı kaynaklarına (soba, kalorifer) karşı
koruyunuz.
•
T emizlik: Üzerine gerekirse bir az sıvı temizlik maddesi k onul-
muş bir nemli bez ile ter aziyi temizleyebilirsiniz. T er aziyi hiç bir
zaman suya sokmayınız. T eraziyi asla akar suda yıkamayınız.
•
T erazinin hassasiyeti, güçlü elektro manyetik alanlar dan
(örneğin mobil telefonlardan) etkilenebilir .
1. Inbetriebnahme
G
Commissioning
F
Mise en service
E
P uesta en mar cha
I
Messa in funzione
T
İlk çalıştırma
r
Вво д в эксплуат ацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Idrifttagning
S
Idrifttagning
N
Bruk
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do pr ovo zu
R
Punerea în funcţiune
n
Prvi vklop
H
Üzembevét el
2 x CR 2032
4. F ehlermeldungen
G
Err or messages
F
Messages d’err eur
E
A visos de errores
I
Messaggi di err or e
T
Hata mesajları
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
F outmeldingen
P
Mensagens de err o
K
Μηνύματα σφαλμάτων
c
F ejlmeldinger
S
F elmeddelanden
N
F eilmeldinger
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
R
Mesaje de eroare
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
2. Einheit einstellen
G
Adjusting the unit
F
Régler l’unit é
E
Ajustar la unidad
I
Impostazione
dell’unità
T
Birimi ayarlama
r
У становит е единицу
измерения
Q
Ustawianie jednostki
O
S tel de eenheid in
P
Definir a unidade de
medida
K
Ρυθμίστε τη μονάδα
c
Indstilling af enhed
S
Ställ in enheten
N
Stille inn enheten
-
Aseta yksikk ö
z
Nastavení jednotky
R
Setaţi unitatea de
măsură
n
Nastavite enoto
H
Az egység beállítása
3. Wiegen / Zuwiegen
G
W eighing and
additional weighing
F
P eser et tarer
E
P esado
I
P esatura e tar atura
T
T ar tma ve dara alma
r
Взвешивание и
довешивание
Q
Ważenie i tar owanie
O
W eeg en tarr eer
P
P esar e dosear
K
Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
c
Vejning og kalibr ering
S
Väga och tar er a
N
V eiing
-
P unnitus ja taar aus
z
Zvážit a přivážit
R
Cântărirea şi stabilirea
tarei
n
T ehtanje
H
Mérés és hozzámér és
3
4
5
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3 Sec.
1
2
6
AUTO OFF
~ 120 sec.
onIoff
tara
7
2 x CR 2032
g ➔ lb ➔ oz ➔ kg