š
Use esta almofada térmica apenas para o fim descrito nestas instruções de utilização.
š
Esta almofada térmica não está prevista para utilização em hospitais.
š
Esta almofada térmica não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacida-
des psíquicas, sensoriais ou mentais limitadas ou que não disponham da experiência e/ou conhe-
cimentos necessários à sua utilização, a não ser que sejam vigiadas por uma pessoa responsável
pela sua segurança ou que tenham recebido instruções dessa pessoa sobre a utilização correcta
do aparelho.
š
Não usar em pessoas desamparadas, em crianças pequenas nem em pessoas insensíveis ao
calor (por ex. diabéticos, pessoas com doenças da pele ou com áreas cicatrizadas na região que
se pretende tratar, depois da ingestão de medicamentos analgésicos ou álcool).
š
As aplicações demasiado prolongadas podem causar queimaduras na pele.
š
Atenção! Não adormecer em caso algum, enquanto a almofada térmica está em serviço.
š
Não aplicar a almofada térmica em regiões do corpo que estejam inflamadas, feridas ou inchadas.
No caso de dúvida, consulte um médico.
š
Os campos eléctricos e magnéticos emitidos por esta almofada térmica, em determinadas cir-
cunstâncias, podem afectar o funcionamento de “pacemakers”. No entanto, eles situam-se extre-
mamente abaixo dos valores limite: intensidade do campo eléctrico: máx. 5000 V/m, intensidade
do campo magnético: máx. 80 A/m, densidade de fluxo magnético: máx. 0,1 militesla. Por isso,
consulte o seu médico e o fabricante do seu „pacemaker“ antes de usar a almofada térmica.
š
Esta almofada térmica
– só pode ser ligada à voltagem indicada no aparelho;
– HK 25, 35, 63: usar apenas em combinação com o tipo de interruptor indicado na almofada
térmica;
– não pode ser usada sem vigilância;
– não deve ser ligada em estado dobrada ou encolhida;
– não deve ser entalada;
– não deve ser dobrada fortemente;
– não pode ser usada em animais;
– HK 25, 35, 63: não pode ser usada em estado húmido,
– o interruptor e o cabo de ligação não podem estar sujeitos à humidade.
š
Os componentes electrónicos integrados no interruptor da almofada térmica fazem com que o
interruptor aqueça um pouco durante a utilização. Por isso, é proibido cobrir ou colocar o interrup-
tor em cima da almofada térmica, enquanto está em funcionamento.
š
Não puxar pelos fios, não torcê-los nem dobrá-los fortemente.
š
Não espetar agulhas ou objectos pontiagudos na almofada térmica.
š
As crianças não devem usar esta almofada térmica, a não ser que o interruptor seja pré-regulado
pelos pais ou por uma pessoa de vigilância ou que a criança tenha sido instruída exaustivamente
no uso seguro da almofada térmica.
š
As crianças devem ser vigiadas, de forma a evitar que brinquem com o almofada térmica.
š
É imprescindível verificar a almofada térmica frequentemente quanto a sinais de desgaste e dani-
ficação. Sendo isto o caso ou se os fios estarem danificados ou se a almofada térmica tiver sido
usada de forma imprópria, leve o produto ao fabricante ou ao revendedor antes de voltar a usá-lo.
š
As reparações só podem ser realizadas por técnicos especializados ou por uma oficina reconhe-
cida pelo fabricante, dado serem necessárias ferramentas especiais para o efeito. No caso de
reparações incorrectas, podem ocorrer riscos consideráveis para os utilizadores.
š
Se tiver quaisquer perguntas relacionadas com os nossos produtos, dirija-se ao nosso serviço de
atendimento ao cliente.
'HVWLQRSUHYLVWR
Esta almofada térmica destina-se ao aquecimento do corpo humano. Com a almofada podér aplicar
calor a determinadas partes do corpo. O calor favorece a irrigação sanguínea e descontrai os
músculos. Esta almofada térmica não está prevista para utilização em hospitais, nem para aplica-
ções comerciais. É proibido, entre outros, aquecer recém- nascidos, crianças pequenas, pessoas
insensíveis ao calor ou desamparadas ou animais.