753194
55
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
A. For above ground metal frame pool:
1. Pull the fastening nut out ,and remove the mounting bracket.
2. Lift the machine up to the pool frame.
3. Pull back the support plate, place it against the wall of the pool, and adjust
it so the plate is placed securely against the pool wall.
4. Grab the height adjustment handles on both sides of the machine to raise
or lower the motor underwater.
5. Adjust the machine slightly to make it horizontal against the water line.
6. Tighten the locking screw.
EN
A. Para piscina com estrutura metálica acima do solo:
1. Retire a porca de fixação para fora e remova o suporte de montagem.
2. Levante a máquina até à estrutura da piscina.
3. Puxe para trás a placa de suporte, coloque-a contra a parede da piscina e ajuste-a
de forma que a placa seja colocada firmemente contra a parede da piscina.
4. Segure as pegas de ajuste da altura de ambos os lados da máquina para elevar
ou baixar o motor sob a água.
5. Ajuste a máquina ligeiramente para que fique na horizontal contra a linha de água.
6. Aperte o parafuso de bloqueio.
PT
A. Pour une piscine à châssis métallique hors sol :
1. Retirez l'écrou de fixation et enlevez le support de montage.
2. Soulevez la machine jusqu’au châssis de la piscine.
3. Reculez la plaque de support, placez-la contre la paroi de la piscine, et ajustez-la
de manière à ce que la plaque soit placée solidement contre la paroi de la piscine.
4. Saisissez les poignées de réglage de la hauteur des deux côtés de la machine
pour monter ou descendre la partie immergée du moteur.
5.
Ajustez légèrement la machine pour qu’elle se trouve à l’horizontale avec la ligne d’eau.
6. Serrez la vis de blocage.
FR
A. ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΕΔΑΦΟΣ ΕΠΙ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ:
1. ΤΡΑΒΗΞΤΕ ΕΞΩ ΤΟ ΠΑΞΙΜΑΔΙ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΟΝ ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ.
2. ΑΝΑΣΗΚΩΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ.
3. ΤΡΑΒΗΞΤΕ ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΙΣΩ ΤΗΝ ΠΛΑΚΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ, ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗΝ ΕΠΑΝΩ ΣΤΟ ΤΟΙΧΩΜΑ ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ, ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΕΤΣΙ ΩΣΤΕ Η ΠΛΑΚΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΕΠΑΝΩ ΣΤΟ ΤΟΙΧΩΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ.
4. ΠΙΑΣΤΕ ΓΕΡΑ ΤΙΣ ΛΑΒΕΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΥΟ ΠΛΕΥΡΕΣ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΝΑ
ΣΗΚΩΣΕΤΕ Ή ΝΑ ΚΑΤΕΒΑΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΥΠΟΒΡΥΧΙΩΣ.
5. ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΕΛΑΦΡΑ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΦΕΡΕΤΕ ΣΕ ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΘΕΣΗ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ
ΙΣΑΛΟ ΓΡΑΜΜΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ.
6. ΣΦΙΞΤΕ ΤΗΝ ΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ.
EL
A. Для наземного бассейна с металлической рамой:
1. Вытащите крепежную гайку и снимите монтажный кронштейн.
2. Поднимите устройство на раму бассейна.
3. Вытащите назад опорную пластину, уприте ее в стенку бассейна, отрегулируйте
ее так, чтобы она надежно зафиксировалась на стенке бассейна.
4. Возьмитесь за ручки регулировки по высоте с обеих сторон фитнес-системы,
чтобы поднять или опустить двигатель под воду.
5.
Аккуратно отрегулируйте фитнес-систему, чтобы она была параллельна линии воды.
6. Затяните стопорный винт.
RU
A. Dla basenów naziemnych z metalową ramą:
1. Wyciągnij nakrętkę mocującą i zdejmij wspornik montażowy.
2. Podnieś maszynę do ramy basenu.
3. Odciągnij płytkę nośną, przyłóż ją do ściany basenu i wyreguluj, aby płyta była
pewnie zamocowana do ściany basenu.
4. Chwyć uchwyty regulacji wysokości po obu stronach maszyny, aby podnieść
lub opuścić silnik pod wodą.
5. Delikatnie wyreguluj maszynę, aby była pozioma w stosunku do linii wodnej.
6. Dokręć śrubę blokującą.
PL
A. Földfelszín feletti fémvázas medencék:
1. Húzza ki a rögzítőanyát, és vegye le a rögzítőkengyelt.
2. Emelje fel a motort a medence vázszintjére.
3. Húzza vissza a tartólemezt, helyezze neki a medencefalnak, majd állítsa
be úgy, hogy a lemez biztosan fel legyen rögzítve a medence falán.
4. A motor víz alá süllyesztéséhez és a vízből való kiemeléséhez fogja meg a
magasságállító fogantyúkat a gép mindkét oldalán.
5. Finoman állítsa be a gépet, hogy párhuzamosan álljon a vízfelszínnel.
6. Húzza meg a rögzítőcsavarokat.
HU
A. För ovanmarkpool med metallram:
1. Lossa på fästmuttern och ta bort monteringsanordningen/fästet.
2. Lyft upp maskinen till poolramen.
3. Dra tillbaka stödplattan och placera den mot poolväggen, och justera den
så att den är placerad säkert mot väggen.
4. Ta tag i höjdjusteringshandtagen på båda sidor om maskinen för att höja
eller sänka motorn under vattnet.
5. Justera maskinen något så att den är horisontal mot vattenlinjen.
6. Dra åt låsskruven.
SV
A. Para piscinas elevadas con estructura metálica:
1. Extraiga la tuerca de fijación y retire el soporte de montaje.
2. Levante la máquina hasta el marco de la piscina.
3.
Tire de la placa de soporte hacia atrás, colóquela contra la pared de la piscina y ajústela
de manera que la placa quede firmemente colocada contra la pared de la piscina.
4. Agarre los mangos de ajuste de la altura a ambos lados de la máquina para
subir o bajar el motor bajo el agua.
5.
Ajuste la máquina ligeramente para que quede horizontal respecto a la línea de agua.
6. Apriete el tornillo de bloqueo.
ES
A. Für Aufstellbecken mit Metallrahmen:
1. Ziehen Sie die Befestigungsmutter heraus, und entfernen Sie den Befestigungsbügel.
2. Heben Sie die Maschine auf den Rand des Beckens.
3. Ziehen Sie die Stützplatte zurück, platzieren Sie sie gegen den Beckenrand, und
stellen Sie sie so ein, dass die Platte an der Beckenwand gesichert ist.
4. Greifen Sie die Griffe zur Höhenverstellung an beiden Seiten der Maschine, um den
Motor unter Wasser zu tauchen.
5. Richten Sie die Maschine so aus, dass sie sich parallel zur Wasseroberfläche befindet.
6. Ziehen Sie die Sicherungsschraube fest.
DE
A. Maanpäällinen metallirunkoinen allas:
1. Vedä kiinnitysmutteri ulos ja poista kiinnike.
2. Nosta laite ylös altaan kehikon päälle.
3. Vedä tukitasoa taaksepäin, aseta se altaan reunaa vasten ja säädä siten,
että taso on tukevasti altaan reunaa vasten.
4. Tartu laitteen kummassakin sivussa oleviin korkeuden säätökahvoihin ja
nosta tai laske moottori veden alle.
5. Säädä laitteen paikkaa siten, että se on vaakatasossa vedenpintaa kohti.
6. Kiristä lukitusruuvi.
FI
A. Voor opzetzwembaden met metalen frame:
1. Trek de bevestigingsmoer naar buiten en verwijder de montagebeugel.
2. Til de machine omhoog tot het zwembadframe.
3.
Trek de steunplaat naar achteren, plaats hem tegen de wand van het zwembad
en pas hem zo aan dat de plaat stevig tegen de zwembadwand staat.
4. Pak de handgrepen voor het verstellen van de hoogte aan beide zijden van
de machine vast om de motor omhoog of omlaag te brengen onder water.
5. Pas de machine iets aan zodat hij horizontaal tegen de waterlijn staat.
6. Draai de borgschroef vast.
NL
A. Per piscina con struttura in metallo fuori terra:
1. Estrarre il dado di fissaggio e rimuovere la staffa.
2. Sollevare l’apparecchio fino a bordo piscina.
3. Tirare indietro la piastra di supporto, posizionarla contro la parete della
piscina e regolarla in modo che risulti fissata saldamente.
IT
67
>2m
4. Afferrare le maniglie di regolazione dell'altezza su entrambi i lati
dell’apparecchio per sollevare o abbassare il motore sott'acqua.
5. Regolare leggermente l’apparecchio per posizionarlo orizzontalmente
rispetto alla linea di galleggiamento.
6. Stringere la vite di bloccaggio.
55
55

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bestway 58517 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bestway 58517 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 7,77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info