752737
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
EN
DE
NL
FR
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
58497 Hmax 1.5 m
OWNER’S MANUAL
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
3
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
SAND FILTER
OWNER’S MANUAL
Visit Bestway YouTube channel
EN
SAFETY INSTRUCTIONSWARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS -
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
• The pump is to be supplied by an isolating transformer or supplied
through a residual current device (RCD)having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA.
• The power source on the wall of building should keep more than 4m
away from pool.
• The appliance must be supplied by earthed power source.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using while
people are inside the pool. Forbid the access of the pool in case of
damage of the sand filter.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from lawn
mowers, hedge trimmers, and other equipment.
To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord immediately.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Extension cords can’t be used.
Risk of electric shock. Using the sand filter with an unmatched electrical
supply is dangerous and will permanently damage the sand filter.
• Do not remove the grounding prong or modify the plug in anyway. Do
not use adaptor plugs. Consult a qualified electrician for any
questions relating to validity of your plugs or grounding.
• Handle the sand filter with care. Do not pull or carry the sand filter by
the power cord. Never pull a plug from the outlet by yanking the
power cord. Keep cord free from abrasions. Sharp objects, oil,
moving parts, and heat should never be exposed to the sand filter.
• Always unplug this product from the electrical outlet before removing,
cleaning, servicing or making any adjustment to the product.
• Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet
• Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
• When the appliance will be not used for long time, such as in the
winter, the pool set should be disassembled and stored indoor.
CAUTION: Read the instruction before using the appliance and
installation/reassembly every time.
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every
time, please always refer to the instructions.
• If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in
website: www.bestwaycorp.com
• Electric installations should follow national wiring rules. Consult a
qualified electrician for any questions.
CAUTION: This sand filter is for use with storable pools only. Do not
use with permanently-installed pools. A storable pool is constructed so
that it is capable of being readily disassembled for storage and
reassembled to its original integrity. A permanently-installed pool is
constructed in or on the ground or in a building such that it cannot be
readily disassembled for storage.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Cleaning and user maintenance must be performed by an adult
above18 years old who is familiar with the risk of electric shock.
NOTES:
• Place the sand filter on solid, level ground. Ensure the sand filter is at
least 3.5 meters away from poolside. Keep distance as far as possible.
• Pay attention to position pool and sand filter so adequate ventilation,
drainage, and access for maintenance is available. Never place the
sand filter in an area that may accumulate water, or on a walking path
with lots of foot traffic.
• It is necessary to have the plug accessible
after installation of the pool. The plug of
the sand filter shall be at least 3.5m away
from the pool.
• Atmospheric conditions may affect the
performance and life span of the sand
filter; take adequate precautions to protect
the sand filter from unnecessary wear and
tear that may occur during periods of cold
or hot weather and/or exposure to sun.
Please examine and verify all sand filter
components are present before use. Notify Bestway at the customer
service address listed on this manual for any damaged or missing
parts at the time of purchase.
• It is imperative to change as soon as possible all deteriorated parts.
Only use parts approved by the manufacturer.
• Do not allow children or adults to lean or sit on the apparatus.
• Do not add chemicals to the sand filter.
• When chemical products are used to clean the pool water, it is
recommended to respect a minimum filtration time to preserve the
health of swimmers which depends on compliance of health regulation.
• Only the media provided or specified by the manufacturer is to be
used with product installation.
• It is essential to check that the suction openings are not obstructed.
• It is advisable to stop the filtration during maintenance operations on
the filtration system.
• Regularly monitor the filter clogging level.
• A weekly check is recommended for backwashing or cleaning.
Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended to
ensure clear pool water.
• It is essential to change any damaged element or set of elements as
soon as possible. Use only parts approved by person responsible for
placing the product on the market.
• All filters and filter media shall be inspected regularly to ensure that
there is not a build-up of detritus thus preventing good filtration. The
disposal of any used filter media should also be in accordance with
applicable regulations/legislation.
• Mind all the safety requirements and recommendations described in
the manual. In case of doubt on the pump or any circulation devices,
contact a qualified installer, or the manufacturer/importer/distributor.
The water circulation installation shall comply with the European as
well as national/local regulations, especially when dealing with electrical
issues. Any change of valve position, pump size, grille size can cause
a change of the flow and the suction velocity can be increased.
• This product is not intended for commercial use.
Please read the instruction manual carefully and
keep it for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
SAFETY INSTRUCTIONSWARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS -
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
• The pump is to be supplied by an isolating transformer or supplied
through a residual current device (RCD)having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA.
• The power source on the wall of building should keep more than 4m
away from pool.
• The appliance must be supplied by earthed power source.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using while
people are inside the pool. Forbid the access of the pool in case of
damage of the sand filter.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from lawn
mowers, hedge trimmers, and other equipment.
To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord immediately.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Extension cords can’t be used.
Risk of electric shock. Using the sand filter with an unmatched electrical
supply is dangerous and will permanently damage the sand filter.
• Do not remove the grounding prong or modify the plug in anyway. Do
not use adaptor plugs. Consult a qualified electrician for any
questions relating to validity of your plugs or grounding.
• Handle the sand filter with care. Do not pull or carry the sand filter by
the power cord. Never pull a plug from the outlet by yanking the
power cord. Keep cord free from abrasions. Sharp objects, oil,
moving parts, and heat should never be exposed to the sand filter.
• Always unplug this product from the electrical outlet before removing,
cleaning, servicing or making any adjustment to the product.
• Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet
• Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
• When the appliance will be not used for long time, such as in the
winter, the pool set should be disassembled and stored indoor.
CAUTION: Read the instruction before using the appliance and
installation/reassembly every time.
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every
time, please always refer to the instructions.
• If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in
website: www.bestwaycorp.com
• Electric installations should follow national wiring rules. Consult a
qualified electrician for any questions.
CAUTION: This sand filter is for use with storable pools only. Do not
use with permanently-installed pools. A storable pool is constructed so
that it is capable of being readily disassembled for storage and
reassembled to its original integrity. A permanently-installed pool is
constructed in or on the ground or in a building such that it cannot be
readily disassembled for storage.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Cleaning and user maintenance must be performed by an adult
above18 years old who is familiar with the risk of electric shock.
NOTES:
• Place the sand filter on solid, level ground. Ensure the sand filter is at
least 3.5 meters away from poolside. Keep distance as far as possible.
• Pay attention to position pool and sand filter so adequate ventilation,
drainage, and access for maintenance is available. Never place the
sand filter in an area that may accumulate water, or on a walking path
with lots of foot traffic.
• It is necessary to have the plug accessible
after installation of the pool. The plug of
the sand filter shall be at least 3.5m away
from the pool.
• Atmospheric conditions may affect the
performance and life span of the sand
filter; take adequate precautions to protect
the sand filter from unnecessary wear and
tear that may occur during periods of cold
or hot weather and/or exposure to sun.
Please examine and verify all sand filter
components are present before use. Notify Bestway at the customer
service address listed on this manual for any damaged or missing
parts at the time of purchase.
• It is imperative to change as soon as possible all deteriorated parts.
Only use parts approved by the manufacturer.
• Do not allow children or adults to lean or sit on the apparatus.
• Do not add chemicals to the sand filter.
• When chemical products are used to clean the pool water, it is
recommended to respect a minimum filtration time to preserve the
health of swimmers which depends on compliance of health regulation.
• Only the media provided or specified by the manufacturer is to be
used with product installation.
• It is essential to check that the suction openings are not obstructed.
• It is advisable to stop the filtration during maintenance operations on
the filtration system.
• Regularly monitor the filter clogging level.
• A weekly check is recommended for backwashing or cleaning.
Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended to
ensure clear pool water.
• It is essential to change any damaged element or set of elements as
soon as possible. Use only parts approved by person responsible for
placing the product on the market.
• All filters and filter media shall be inspected regularly to ensure that
there is not a build-up of detritus thus preventing good filtration. The
disposal of any used filter media should also be in accordance with
applicable regulations/legislation.
• Mind all the safety requirements and recommendations described in
the manual. In case of doubt on the pump or any circulation devices,
contact a qualified installer, or the manufacturer/importer/distributor.
The water circulation installation shall comply with the European as
well as national/local regulations, especially when dealing with electrical
issues. Any change of valve position, pump size, grille size can cause
a change of the flow and the suction velocity can be increased.
• This product is not intended for commercial use.
Please read the instruction manual carefully and
keep it for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
SAFETY INSTRUCTIONSWARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS -
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
• The pump is to be supplied by an isolating transformer or supplied
through a residual current device (RCD)having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA.
• The power source on the wall of building should keep more than 4m
away from pool.
• The appliance must be supplied by earthed power source.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using while
people are inside the pool. Forbid the access of the pool in case of
damage of the sand filter.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from lawn
mowers, hedge trimmers, and other equipment.
To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord immediately.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Extension cords can’t be used.
Risk of electric shock. Using the sand filter with an unmatched electrical
supply is dangerous and will permanently damage the sand filter.
• Do not remove the grounding prong or modify the plug in anyway. Do
not use adaptor plugs. Consult a qualified electrician for any
questions relating to validity of your plugs or grounding.
• Handle the sand filter with care. Do not pull or carry the sand filter by
the power cord. Never pull a plug from the outlet by yanking the
power cord. Keep cord free from abrasions. Sharp objects, oil,
moving parts, and heat should never be exposed to the sand filter.
• Always unplug this product from the electrical outlet before removing,
cleaning, servicing or making any adjustment to the product.
• Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet
• Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
• When the appliance will be not used for long time, such as in the
winter, the pool set should be disassembled and stored indoor.
CAUTION: Read the instruction before using the appliance and
installation/reassembly every time.
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every
time, please always refer to the instructions.
• If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in
website: www.bestwaycorp.com
• Electric installations should follow national wiring rules. Consult a
qualified electrician for any questions.
CAUTION: This sand filter is for use with storable pools only. Do not
use with permanently-installed pools. A storable pool is constructed so
that it is capable of being readily disassembled for storage and
reassembled to its original integrity. A permanently-installed pool is
constructed in or on the ground or in a building such that it cannot be
readily disassembled for storage.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Cleaning and user maintenance must be performed by an adult
above18 years old who is familiar with the risk of electric shock.
NOTES:
• Place the sand filter on solid, level ground. Ensure the sand filter is at
least 3.5 meters away from poolside. Keep distance as far as possible.
• Pay attention to position pool and sand filter so adequate ventilation,
drainage, and access for maintenance is available. Never place the
sand filter in an area that may accumulate water, or on a walking path
with lots of foot traffic.
• It is necessary to have the plug accessible
after installation of the pool. The plug of
the sand filter shall be at least 3.5m away
from the pool.
• Atmospheric conditions may affect the
performance and life span of the sand
filter; take adequate precautions to protect
the sand filter from unnecessary wear and
tear that may occur during periods of cold
or hot weather and/or exposure to sun.
Please examine and verify all sand filter
components are present before use. Notify Bestway at the customer
service address listed on this manual for any damaged or missing
parts at the time of purchase.
• It is imperative to change as soon as possible all deteriorated parts.
Only use parts approved by the manufacturer.
• Do not allow children or adults to lean or sit on the apparatus.
• Do not add chemicals to the sand filter.
• When chemical products are used to clean the pool water, it is
recommended to respect a minimum filtration time to preserve the
health of swimmers which depends on compliance of health regulation.
• Only the media provided or specified by the manufacturer is to be
used with product installation.
• It is essential to check that the suction openings are not obstructed.
• It is advisable to stop the filtration during maintenance operations on
the filtration system.
• Regularly monitor the filter clogging level.
• A weekly check is recommended for backwashing or cleaning.
Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended to
ensure clear pool water.
• It is essential to change any damaged element or set of elements as
soon as possible. Use only parts approved by person responsible for
placing the product on the market.
• All filters and filter media shall be inspected regularly to ensure that
there is not a build-up of detritus thus preventing good filtration. The
disposal of any used filter media should also be in accordance with
applicable regulations/legislation.
• Mind all the safety requirements and recommendations described in
the manual. In case of doubt on the pump or any circulation devices,
contact a qualified installer, or the manufacturer/importer/distributor.
The water circulation installation shall comply with the European as
well as national/local regulations, especially when dealing with electrical
issues. Any change of valve position, pump size, grille size can cause
a change of the flow and the suction velocity can be increased.
• This product is not intended for commercial use.
Please read the instruction manual carefully and
keep it for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
>3.5 m
POOL
6
SPECIFICATIONS
Filter Diameter:
Effective Fiter Area:
Max. Operating Pressure:
Working sand filter pressure:
Max. Water Temperature:
Sand:
Sand Size:
Sand Capacity:
385 mm
0.11 m2(1.18 ft2)
0.83 Bar(12 PSI)
<0.45 Bar(6.5 PSI)
35°C
Not included
#20 silica sand,0.45-0.85 mm
Approximately 36 kg
385 mm
640 mm
650 mm
SAFETY INSTRUCTIONSWARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS -
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
• The pump is to be supplied by an isolating transformer or supplied
through a residual current device (RCD)having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA.
• The power source on the wall of building should keep more than 4m
away from pool.
• The appliance must be supplied by earthed power source.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using while
people are inside the pool. Forbid the access of the pool in case of
damage of the sand filter.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from lawn
mowers, hedge trimmers, and other equipment.
To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord immediately.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Extension cords can’t be used.
Risk of electric shock. Using the sand filter with an unmatched electrical
supply is dangerous and will permanently damage the sand filter.
• Do not remove the grounding prong or modify the plug in anyway. Do
not use adaptor plugs. Consult a qualified electrician for any
questions relating to validity of your plugs or grounding.
• Handle the sand filter with care. Do not pull or carry the sand filter by
the power cord. Never pull a plug from the outlet by yanking the
power cord. Keep cord free from abrasions. Sharp objects, oil,
moving parts, and heat should never be exposed to the sand filter.
• Always unplug this product from the electrical outlet before removing,
cleaning, servicing or making any adjustment to the product.
• Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet
• Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
• When the appliance will be not used for long time, such as in the
winter, the pool set should be disassembled and stored indoor.
CAUTION: Read the instruction before using the appliance and
installation/reassembly every time.
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every
time, please always refer to the instructions.
• If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in
website: www.bestwaycorp.com
• Electric installations should follow national wiring rules. Consult a
qualified electrician for any questions.
CAUTION: This sand filter is for use with storable pools only. Do not
use with permanently-installed pools. A storable pool is constructed so
that it is capable of being readily disassembled for storage and
reassembled to its original integrity. A permanently-installed pool is
constructed in or on the ground or in a building such that it cannot be
readily disassembled for storage.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Cleaning and user maintenance must be performed by an adult
above18 years old who is familiar with the risk of electric shock.
NOTES:
• Place the sand filter on solid, level ground. Ensure the sand filter is at
least 3.5 meters away from poolside. Keep distance as far as possible.
• Pay attention to position pool and sand filter so adequate ventilation,
drainage, and access for maintenance is available. Never place the
sand filter in an area that may accumulate water, or on a walking path
with lots of foot traffic.
• It is necessary to have the plug accessible
after installation of the pool. The plug of
the sand filter shall be at least 3.5m away
from the pool.
• Atmospheric conditions may affect the
performance and life span of the sand
filter; take adequate precautions to protect
the sand filter from unnecessary wear and
tear that may occur during periods of cold
or hot weather and/or exposure to sun.
Please examine and verify all sand filter
components are present before use. Notify Bestway at the customer
service address listed on this manual for any damaged or missing
parts at the time of purchase.
• It is imperative to change as soon as possible all deteriorated parts.
Only use parts approved by the manufacturer.
• Do not allow children or adults to lean or sit on the apparatus.
• Do not add chemicals to the sand filter.
• When chemical products are used to clean the pool water, it is
recommended to respect a minimum filtration time to preserve the
health of swimmers which depends on compliance of health regulation.
• Only the media provided or specified by the manufacturer is to be
used with product installation.
• It is essential to check that the suction openings are not obstructed.
• It is advisable to stop the filtration during maintenance operations on
the filtration system.
• Regularly monitor the filter clogging level.
• A weekly check is recommended for backwashing or cleaning.
Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended to
ensure clear pool water.
• It is essential to change any damaged element or set of elements as
soon as possible. Use only parts approved by person responsible for
placing the product on the market.
• All filters and filter media shall be inspected regularly to ensure that
there is not a build-up of detritus thus preventing good filtration. The
disposal of any used filter media should also be in accordance with
applicable regulations/legislation.
• Mind all the safety requirements and recommendations described in
the manual. In case of doubt on the pump or any circulation devices,
contact a qualified installer, or the manufacturer/importer/distributor.
The water circulation installation shall comply with the European as
well as national/local regulations, especially when dealing with electrical
issues. Any change of valve position, pump size, grille size can cause
a change of the flow and the suction velocity can be increased.
• This product is not intended for commercial use.
Please read the instruction manual carefully and
keep it for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Meaning of crossed-out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste, use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding the
collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps,
hazardous substances can leak into the groundwater and get
into the food chain, damage your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is
legally obligated to take back your old appliance for disposals
at least free of charge.
PUMP DISPOSAL
7
PARTS REFERENCE OVERVIEW
Before assembling the sand filter, take a few minutes to become
familiar with all the sand filter parts.
X2
X1 X1
X2
A
BX2
AB
C
REF.NO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
SPARE PART NO.
P03831
P61138ASS16
P03832
P61209ASS16
P03843
P03844
P61211ASS16
P6581ASS16
P6580ASS16
P03845
P6614ASS16
P6029ASS16
P03830
P61214ASS16
P61210ASS16
P03829
P6916ASS16
P6124ASS16
P6561ASS16
P6562ASS16
P6563ASS16
P00561
P03840
P6028FRASS16
P61322ASS16
P61318ASS16
P6643ASS16
A
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
B
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
0
0
1
1
1
1
1
2
0
0
1
C
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
0
0
1
1
1
1
1
2
0
0
1
(P61322) (P61318)
Assembly (You will need a screwdriver.)
1. Carefully remove all components
from the package and check to
ensure nothing is damaged. If
equipment is damaged, immediately
notify the retailer from where the
equipment was purchased.
2. The sand filter should be placed on
solid, level ground, preferably a
concrete slab. Position the sand filter so the Ports and
Ф8 mm
86 mm
8
Load pool-grade filter sand/Flowclear Polysphere.
NOTE: Use only special pool-grade filter sand, free of all
limestone or clay: #20 Silica sand 0.45-0.85 mm, approximately
one 36 kg bag should suffice. If you do not use the recommended
size filter sand, filtering performance will be reduced and the
sand filter may damaged, thereby voiding warranty.
IMPORTANT: We suggest using #20 silica sand with your
pool sand filter. It is specially graded to trap particles in the
20 - 100 micron range.
Some small debris can pass throw the sand and back into the
pool. This is normal, especially if the debris is fine or silt.
To limit this, it is better to follow the maintenance instructions,
and backwash and rinse when necessary.
We also suggest contacting your pool dealer for the chemical
product specifically made to clean the sand. The correct
maintenance of the sand will optimize the cleaning efficiency
and avoid accumulation of oils or scale.
When you are vacuuming the bottom of the pool that has a
large amount of debris, we suggest to backwash the sand
when you finish cleaning half of the pool.
Remember to backwash and rinse the sand after vacuuming
the bottom of the pool each time.
NOTE: To avoid damaging the Skimmer when adding sand,
pour some water into the Bottom Tank to submerse the
Skimmer on the Collector Hub.
NOTE: Sand/Flowclear Polysphere not included.
NOTE: Use 28 g (0.06 lbs) Flowclear Polysphere to replace
1 kg (2.20 lbs) sand.
Control Valve are accessible for operation, servicing
and winterizing.
3. EN60335-2-41 TEST standard requires the sand filter
to be vertically fixed on ground or a certain pedestal
made of wood or concrete before use to prevent the
sand filter from accidentally falling. Fully assembled
sand filter will exceed 18 kg. The mounting holes
should be 8 mm in diameter and spaced 86 mm apart.
Use two bolts and nuts with a maximum of 8 mm in
diameter to fasten the sand filter to the pedestal.
9
C
C
C
MAX.
MIN .
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX
MIN
Connect to the pool
1
A
B
A
B
A
B
A
B
10
For pool with 32 mm(1.25 in.) valve
STOP Before switching on, please read the manual carefully.
A B C D
RCD Test
A. Insert the plug into the power outlet.
B. Press the “RESET” button; the indicator light turns red.
NOTE: If the indicator light is not on, the test has failed.
C. Press the “T” button; the indicator light turns off.
NOTE: If the indicator light is not off, the test has failed.
D. Press the “RESET” button, the indicator light turns red,
and the sand filter is ready for use.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. The
2
D
B
A
2
3
1
D
Garden hose (not
included)
For Drain, Backwash,
Rinse function
P61318 P61322
B
A
P6916
RCD plug must be tested before each use.
WARNING: Do not use the sand filter if this test fails.
Please contact your local Bestway Aftersales Service.
WARNING: Insert the RCD plug into a residual current
device (RCD) having a rated residual operating not
exceeding 30 mA.
WARNING: Before inserting plug into a power outlet,
make sure the current rate of the power outlet is suitable
for the sand filter.
11
OPERATION
Timer
1.Plug into power source, adjust power switch to “ON” (-)
position. The sand filter will begin working immediately.
2.Adjust power switch to “OFF” (0) position. The sand filter
will stop working immediately.
3.After turning on, you can adjust work time, rest time and
cycle time by turning the knob to desired position. See the
table below for more details.
4.
When the timer knob is moved into new position, the filter’s
previous cycle automatically cancels so new cycle can begin.
5.Each time the filter is powered on or restarted, a new cycle
will begin based on timer knob position.
NOTE: If the knob is adjusted to the 24-hour position (24),
the sand filter will work continuously without any rest period.
RCD Test
A. Insert the plug into the power outlet.
B. Press the “RESET” button; the indicator light turns red.
NOTE: If the indicator light is not on, the test has failed.
C. Press the “T” button; the indicator light turns off.
NOTE: If the indicator light is not off, the test has failed.
D. Press the “RESET” button, the indicator light turns red,
and the sand filter is ready for use.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. The
RCD plug must be tested before each use.
WARNING: Do not use the sand filter if this test fails.
Please contact your local Bestway Aftersales Service.
WARNING: Insert the RCD plug into a residual current
device (RCD) having a rated residual operating not
exceeding 30 mA.
WARNING: Before inserting plug into a power outlet,
make sure the current rate of the power outlet is suitable
for the sand filter.
12
CONTROL VALVE OVERVIEW
WARNING: To prevent
equipment damage and
possible injury, always
switch off sand filter before
changing the Control Valve
function. Changing valve
positions while the pump is
running can damage the
Control Valve, which may
cause personal injury or property damage.
How to Use the Control Valve:
Press down on the Control Valve handle and rotate to
desired function.
CONTROL VALVE FUNCTIONS
The Control valve is used to select 6 different filter
functions: Filter, Closed, Backwash, Rinse, Drain and
Circulate.
Knob Position Working time(H) Rest time(H) Cycle period(H)
4 4 20 24
6 6 18 24
8 8 16 24
10 10 14 24
12 12 12 24
24 24 0 24
P4 4 4 8
P6 6 6 12
P8 8 8 16
13
NOTE:
• Be sure all provisions for wastewater disposal meet applicable local, state or
national codes. Do not discharge water where it will
cause flooding or damage.
• When the Control Valve is set to the Backwash, Rinse, or Drain position, water
will discharge from Port D on the Control Valve.
• Do not switch on or operate the sand filter with the Control Valve set to the
Closed function or it will seriously damage the sand filter.
• Do not set the Control Valve between two functions, or it will lead to leaking.
To avoid water leakage, screw the Port D Cap onto the Control Valve Port D
before operating the sand filter.
Filter: This function is used to filter pool
water and should be positioned here 99% of the
time. Water is pumped through the sand filter,
where it is cleaned and returned to the pool.
B
C
A
C
B
A
Closed: This function stops water
flowing between the sand filter and the
pool.
C
B
A
D
Backwash: This function is used to
clean the sand bed; water is pumped
down through the Collector Hub, upwards
through the sand bed, and deposited out
of Port D.
C
B
D
A
Rinse: This function for initial startup,
cleaning, and sand bed leveling after Backwash;
water is pumped downwards through the sand
bed, up through the Collector Hub and
deposited out of the valve Port D.
C
B
D
A
Drain: This function drains water from the
pool; another filter bypass setting, water is
pumped and deposited out of Port D, instead of
returning it to the pool.
C
B
A
Circulate: This function circulates pool
water by passing the sand filter; use this
function if the filter is broken to collect debris
in the Debris Screens.
14
1. Now the sand filter is ready for use. Set
the Control Valve to the Filter function.
NOTE: To prevent the risk of electrical
shock dry any excess water from yourself
and the sand filter.
2. Switch on the sand filter to run it.
NOTE: The sand filter has now started its
filtering cycle. Check that water is returning to the pool and
take note of the filter pressure on Pressure Gauge. Generally,
the recommended sand filter pressure is less than 0.45 Bar
(6.5 PSI) when it is running.
NOTE:
• Be sure all provisions for wastewater disposal meet applicable local, state or
national codes. Do not discharge water where it will
cause flooding or damage.
• When the Control Valve is set to the Backwash, Rinse, or Drain position, water
will discharge from Port D on the Control Valve.
Air Release
Press down the control valve handle and wait untill the water
flow from Port D to release the air.
NOTE: It is important to repeat this operation every time you
start the pump after winterizing, maintenance and backwashing
the sand bed.
FIRST TIME USE INSTRUCTIONS
Backwash and Rinsing must be performed to prepare the pump for its
first use and to wash the sand.
CAUTION: DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER
1. Press down on the Control Valve handle and rotate to the Backwash
function.
2. Plug in and run the sand filter for 3-5 minutes, or until the water runs clear.
3. Switch off the sand filter and set the Control Valve to the Rinse function.
4. Switch on the sand filter and run the sand filter for 1 min. This circulates
water backwards through the sand filter and drains water out Port D.
5. Switch off the sand filter. Set the Control Valve to the Closed function.
6. Top up pool water if required.
IMPORTANT: This procedure
removes water from the pool, which you’ll
need to replace.
Switch off the sand filter immediately if
water levels near the pool’s Inlet and
Outlet valves.
Backwash Rinsing
1.6
0
5
10 15
20
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
psi
bar
23
• Do not switch on or operate the sand filter with the Control Valve set to the
Closed function or it will seriously damage the sand filter.
• Do not set the Control Valve between two functions, or it will lead to leaking.
• To avoid water leakage, screw the Port D Cap onto the Control Valve Port D
before operating the sand filter.
15
Sand Filter Maintenance
CAUTION: You must ensure the sand
filter is switched off and unplugged
before any maintenance begins or
severe risk of injury or death exists. As
dirt builds up in the sand filter, the
pressure reading on Pressure Gauge
will increase. When the Pressure
Gauge is 0.45 Bar (6.5 PSI) or higher, or water flow to the
pool is too low, it is time to clean the sand. To clean the sand
bed, follow all instructions outlined previously in: Backwash
and Rinsing.
Cleaning the Strainer
1. Switch off the sand filter and set the
Control Valve to the Closed function.
2. Close the connection valves.
3. Remove the Strainer Cover by
unscrewing it.
4. Take out the Strainer, remove any
debris.
5. Put the Strainer back into position.
Ensure the hole in the strainer is
aligned.
6. Ensure the Seal Ring is in place.
Secure the Strainer Cover back.
7. Open the connection valves.
NOTE: The Strainer must be emptied and cleaned
periodically. A dirty or blocked strainer will reduce the
performance of the sand filter.
NOTE: Pressure gauge is for maintenance purpose only,
and the pressure gauge value is just for reference, it should
not be used as a precision instrument.
NOTE: We recommend you clean the sand bed once a
month or less regularly depending on how often the pool is
used. Do not clean the sand too frequently.
16
Lowering or Draining Pool Water
1. Switch off the sand filter and set Control Valve to the Drain
function.
2. Detach the Hose from the pool’s Port A and sand filter Port
A and attach to Port D.
3. Switch on the sand filter and press the “RESET” button to
run the filter and remove the pool water.
WARNING: DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER.
Winterizing
In areas that have freezing winter temperatures, pool
equipment must be winterized to protect against damage.
Allowing water to freeze will damage the sand filter and void
warranty.
1. Backwash the sand filter.
2. Drain the pool according to the pool owner’s manual.
3. Unscrew the drain valve cap at the bottom of the tank and
release the remaining water.
4. Disconnect the two Hoses from the pool and the sand filter.
5. Completely pour the sand out of the tank and dry all
components.
6. Store the sand filter in a dry location out of child’s reach.
Problems Probable Causes Solutions
Sand is flowing to
the pool
No water flow
Excessive filter
pressure
Control Valve leaks
from the port D
Connectors leak
TROUBLESHOOTING
- Sand is too small
- Move the control valve from the
backwash to the filter function without
stop the sand filter
- The level of the sand is too high
- The skimmer is broken
- Stopper plugs were not removed
- Air was not released
- The control valve is set to Closed
- The strainer is blocked
- Sand filter broken
- Dirty filter
- Calcified sand bed
- Insufficient backwashing
- The pressure gauge is broken
- Control Valve is set between two
functions
- The gasket is broken
- Washer of the connectors not in place
- Washer of the connectors broken
- Loose Hoses
- Recommend 0.45 mm to 0.85 mm #20 silica
sand
- Stop the sand filter every time set the control
valve
- Check if the level of the sand is between the
marked “MAX” and “ MIN” on the collector hub
- Replace the skimmer
- Remove the stopper plugs and insert the
debris screens
- Release the air
- Set to filter function
- Clean the strainer
- Call for service
- Backwash
- Inspect sand and change if necessary
- Backwash until water runs clear
- Replace the pressure gauge
- Set to one function
- Replace the gasket
- Reposition the washer
- Replace the washer
- Tighten them
17
SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND
BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten müssen die
grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich der folgenden immer
beachtet werden:
• Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Ansprechdifferenzstrom von
nicht mehr als 30mA versorgt werden.
• Die Stromquelle muss mindestens 4 m vom Pool entfernt sein.
• Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung versorgt werden
ELEKTROSCHOCKGEFAHR - Die Pumpe darf nicht betrieben werden,
wenn sich Personen im Pool aufhalten. Bei defektem Sandfilter darf der Pool
nicht genutzt werden.
VERGRABEN SIE KEINE KABEL. Verlegen Sie die Kabel so, dass die Gefahr
einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren usw. vermieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person ausgewechselt
werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer ungeeigneten
Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren Funktionsstörungen des
Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine Änderungen am
Stecker vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker. Lassen Sie die Erdung Ihrer
Steckdosen von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den Sandfilter nicht
am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker nie mit dem Netzkabel aus der Steckdose.
Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen. Der Sandfilter muss vor
scharfkantigen Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor Sie es
ausbauen, reinigen, warten oder Einstellungen daran vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt lassen
(z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im Winter),
muss das Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert werden.
Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem
erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder
suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten.
Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen Fragen beraten.
ACHTUNG: Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung in
lagerbaren Pools konzipiert. Nicht in fest installierten Pools benutzen. Ein
lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung abgebaut und
anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest installierter Pool ist so
konstruiert, dass es nicht für die Lagerung abgebaut werden kann.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von Personen mit
physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, sofern sie
entsprechend beaufsichtigt oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit
verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf von Kindern
nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer müssen von einem mindestens 18
Jahre alten Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den Gefahren eines
elektrischen Schlages vertraut ist.
HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und ebene Unterlage. Bitte stellen Sie
sicher, dass sich der Sandfilter zumindest 3.5m vom Rand des Pools entfernt
befindet. Halten Sie so viel Abstand wie möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des Sandfilters eine
angemessene Lüftung, die Dränage und den
Zugang für die Wartung gewährleistet.
Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer Stelle,
an der sich Wasser ansammeln kann oder wo er
den Verkehr stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des
Pools zugänglich sein. Die Steckdose des
Sandfilters sollte zumindest 3,5m vom Pool
entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die
Leistung und die Lebensdauer des Sandfilters
auswirken; schützen Sie den Sandfilter in geeigneter Weise vor unnötigem
Verschleiß bei kalter oder heißer Witterung und/oder Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte
wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch
angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie
ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt werden,
empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur Einhaltung von
Vorschriften die Einhaltung einer minimalen Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten oder
angegebenen Medien zu verwenden.
Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe auf dem
Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung empfohlen.
Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden wird empfohlen, um
sauberes Poolwasser zu garantieren.
• Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder
Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie nur von
der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat, empfohlen Teile.
• Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden, um
sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen, die eine korrekte
Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher gebrauchten Filtermeiden muss
in Einklang mit den geltenden Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
• Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorschriften und
Empfehlungen. Im Fall von Zweifeln hinsichtlich der Pumpe oder
Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich bitten an einen Installationsfachmann oder
an den Hersteller/Importeur/Händler. Die Installation der Wasserzirkulation muss
im Einklang mit den europäischen sowie den nationalen/lokalen Bestimmungen
erfolgen, insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen handelt. Jegliche
Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße kann zu einer Änderung
des Durchflusses und einer Erhöhung der Ansauggeschwindigkeit führen.
• Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es als
künftige Referenz auf.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
SANDFILTERANLAGE
GEBRAUCHSANLEITUNG
Besuchen Sie den YouTube-Kanal
von Bestway
W
e
n
n
S
i
e
H
i
l
f
e
b
e
n
ö
t
i
g
e
n
,
g
e
h
e
n
S
i
e
a
u
f
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT
BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN
FRAGEN? PROBLEME?
FEHLENDE ERSATZTEILE?
Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos
und Ersatzteile gehen Sie auf
bestwaycorp.com/support
DE
18
SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND
BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten müssen die
grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich der folgenden immer
beachtet werden:
• Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Ansprechdifferenzstrom von
nicht mehr als 30mA versorgt werden.
• Die Stromquelle muss mindestens 4 m vom Pool entfernt sein.
• Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung versorgt werden
ELEKTROSCHOCKGEFAHR - Die Pumpe darf nicht betrieben werden,
wenn sich Personen im Pool aufhalten. Bei defektem Sandfilter darf der Pool
nicht genutzt werden.
VERGRABEN SIE KEINE KABEL. Verlegen Sie die Kabel so, dass die Gefahr
einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren usw. vermieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person ausgewechselt
werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer ungeeigneten
Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren Funktionsstörungen des
Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine Änderungen am
Stecker vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker. Lassen Sie die Erdung Ihrer
Steckdosen von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den Sandfilter nicht
am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker nie mit dem Netzkabel aus der Steckdose.
Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen. Der Sandfilter muss vor
scharfkantigen Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor Sie es
ausbauen, reinigen, warten oder Einstellungen daran vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt lassen
(z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im Winter),
muss das Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert werden.
Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem
erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder
suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten.
Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen Fragen beraten.
ACHTUNG: Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung in
lagerbaren Pools konzipiert. Nicht in fest installierten Pools benutzen. Ein
lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung abgebaut und
anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest installierter Pool ist so
konstruiert, dass es nicht für die Lagerung abgebaut werden kann.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von Personen mit
physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, sofern sie
entsprechend beaufsichtigt oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit
verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf von Kindern
nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer müssen von einem mindestens 18
Jahre alten Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den Gefahren eines
elektrischen Schlages vertraut ist.
HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und ebene Unterlage. Bitte stellen Sie
sicher, dass sich der Sandfilter zumindest 3.5m vom Rand des Pools entfernt
befindet. Halten Sie so viel Abstand wie möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des Sandfilters eine
angemessene Lüftung, die Dränage und den
Zugang für die Wartung gewährleistet.
Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer Stelle,
an der sich Wasser ansammeln kann oder wo er
den Verkehr stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des
Pools zugänglich sein. Die Steckdose des
Sandfilters sollte zumindest 3,5m vom Pool
entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die
Leistung und die Lebensdauer des Sandfilters
auswirken; schützen Sie den Sandfilter in geeigneter Weise vor unnötigem
Verschleiß bei kalter oder heißer Witterung und/oder Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte
wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch
angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie
ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt werden,
empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur Einhaltung von
Vorschriften die Einhaltung einer minimalen Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten oder
angegebenen Medien zu verwenden.
Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe auf dem
Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung empfohlen.
Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden wird empfohlen, um
sauberes Poolwasser zu garantieren.
• Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder
Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie nur von
der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat, empfohlen Teile.
• Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden, um
sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen, die eine korrekte
Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher gebrauchten Filtermeiden muss
in Einklang mit den geltenden Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
• Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorschriften und
Empfehlungen. Im Fall von Zweifeln hinsichtlich der Pumpe oder
Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich bitten an einen Installationsfachmann oder
an den Hersteller/Importeur/Händler. Die Installation der Wasserzirkulation muss
im Einklang mit den europäischen sowie den nationalen/lokalen Bestimmungen
erfolgen, insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen handelt. Jegliche
Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße kann zu einer Änderung
des Durchflusses und einer Erhöhung der Ansauggeschwindigkeit führen.
• Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es als
künftige Referenz auf.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
19
SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND
BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten müssen die
grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich der folgenden immer
beachtet werden:
• Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Ansprechdifferenzstrom von
nicht mehr als 30mA versorgt werden.
• Die Stromquelle muss mindestens 4 m vom Pool entfernt sein.
• Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung versorgt werden
ELEKTROSCHOCKGEFAHR - Die Pumpe darf nicht betrieben werden,
wenn sich Personen im Pool aufhalten. Bei defektem Sandfilter darf der Pool
nicht genutzt werden.
VERGRABEN SIE KEINE KABEL. Verlegen Sie die Kabel so, dass die Gefahr
einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren usw. vermieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person ausgewechselt
werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer ungeeigneten
Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren Funktionsstörungen des
Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine Änderungen am
Stecker vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker. Lassen Sie die Erdung Ihrer
Steckdosen von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den Sandfilter nicht
am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker nie mit dem Netzkabel aus der Steckdose.
Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen. Der Sandfilter muss vor
scharfkantigen Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor Sie es
ausbauen, reinigen, warten oder Einstellungen daran vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt lassen
(z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im Winter),
muss das Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert werden.
Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem
erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder
suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten.
Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen Fragen beraten.
ACHTUNG: Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung in
lagerbaren Pools konzipiert. Nicht in fest installierten Pools benutzen. Ein
lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung abgebaut und
anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest installierter Pool ist so
konstruiert, dass es nicht für die Lagerung abgebaut werden kann.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von Personen mit
physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, sofern sie
entsprechend beaufsichtigt oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit
verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf von Kindern
nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer müssen von einem mindestens 18
Jahre alten Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den Gefahren eines
elektrischen Schlages vertraut ist.
HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und ebene Unterlage. Bitte stellen Sie
sicher, dass sich der Sandfilter zumindest 3.5m vom Rand des Pools entfernt
befindet. Halten Sie so viel Abstand wie möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des Sandfilters eine
angemessene Lüftung, die Dränage und den
Zugang für die Wartung gewährleistet.
Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer Stelle,
an der sich Wasser ansammeln kann oder wo er
den Verkehr stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des
Pools zugänglich sein. Die Steckdose des
Sandfilters sollte zumindest 3,5m vom Pool
entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die
Leistung und die Lebensdauer des Sandfilters
auswirken; schützen Sie den Sandfilter in geeigneter Weise vor unnötigem
Verschleiß bei kalter oder heißer Witterung und/oder Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte
wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch
angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie
ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt werden,
empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur Einhaltung von
Vorschriften die Einhaltung einer minimalen Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten oder
angegebenen Medien zu verwenden.
Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe auf dem
Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung empfohlen.
Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden wird empfohlen, um
sauberes Poolwasser zu garantieren.
• Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder
Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie nur von
der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat, empfohlen Teile.
• Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden, um
sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen, die eine korrekte
Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher gebrauchten Filtermeiden muss
in Einklang mit den geltenden Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
• Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorschriften und
Empfehlungen. Im Fall von Zweifeln hinsichtlich der Pumpe oder
Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich bitten an einen Installationsfachmann oder
an den Hersteller/Importeur/Händler. Die Installation der Wasserzirkulation muss
im Einklang mit den europäischen sowie den nationalen/lokalen Bestimmungen
erfolgen, insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen handelt. Jegliche
Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße kann zu einer Änderung
des Durchflusses und einer Erhöhung der Ansauggeschwindigkeit führen.
• Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es als
künftige Referenz auf.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
>3.5 m
POOL
20
SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND
BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten müssen die
grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich der folgenden immer
beachtet werden:
• Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Ansprechdifferenzstrom von
nicht mehr als 30mA versorgt werden.
• Die Stromquelle muss mindestens 4 m vom Pool entfernt sein.
• Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung versorgt werden
ELEKTROSCHOCKGEFAHR - Die Pumpe darf nicht betrieben werden,
wenn sich Personen im Pool aufhalten. Bei defektem Sandfilter darf der Pool
nicht genutzt werden.
VERGRABEN SIE KEINE KABEL. Verlegen Sie die Kabel so, dass die Gefahr
einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren usw. vermieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person ausgewechselt
werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer ungeeigneten
Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren Funktionsstörungen des
Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine Änderungen am
Stecker vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker. Lassen Sie die Erdung Ihrer
Steckdosen von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den Sandfilter nicht
am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker nie mit dem Netzkabel aus der Steckdose.
Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen. Der Sandfilter muss vor
scharfkantigen Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor Sie es
ausbauen, reinigen, warten oder Einstellungen daran vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt lassen
(z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im Winter),
muss das Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert werden.
Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem
erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder
suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten.
Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen Fragen beraten.
ACHTUNG: Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung in
lagerbaren Pools konzipiert. Nicht in fest installierten Pools benutzen. Ein
lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung abgebaut und
anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest installierter Pool ist so
konstruiert, dass es nicht für die Lagerung abgebaut werden kann.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von Personen mit
physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, sofern sie
entsprechend beaufsichtigt oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit
verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf von Kindern
nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer müssen von einem mindestens 18
Jahre alten Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den Gefahren eines
elektrischen Schlages vertraut ist.
HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und ebene Unterlage. Bitte stellen Sie
sicher, dass sich der Sandfilter zumindest 3.5m vom Rand des Pools entfernt
befindet. Halten Sie so viel Abstand wie möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des Sandfilters eine
angemessene Lüftung, die Dränage und den
Zugang für die Wartung gewährleistet.
Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer Stelle,
an der sich Wasser ansammeln kann oder wo er
den Verkehr stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des
Pools zugänglich sein. Die Steckdose des
Sandfilters sollte zumindest 3,5m vom Pool
entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die
Leistung und die Lebensdauer des Sandfilters
auswirken; schützen Sie den Sandfilter in geeigneter Weise vor unnötigem
Verschleiß bei kalter oder heißer Witterung und/oder Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte
wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch
angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie
ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt werden,
empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur Einhaltung von
Vorschriften die Einhaltung einer minimalen Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten oder
angegebenen Medien zu verwenden.
Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe auf dem
Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung empfohlen.
Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden wird empfohlen, um
sauberes Poolwasser zu garantieren.
• Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder
Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie nur von
der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat, empfohlen Teile.
• Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden, um
sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen, die eine korrekte
Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher gebrauchten Filtermeiden muss
in Einklang mit den geltenden Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
• Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorschriften und
Empfehlungen. Im Fall von Zweifeln hinsichtlich der Pumpe oder
Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich bitten an einen Installationsfachmann oder
an den Hersteller/Importeur/Händler. Die Installation der Wasserzirkulation muss
im Einklang mit den europäischen sowie den nationalen/lokalen Bestimmungen
erfolgen, insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen handelt. Jegliche
Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße kann zu einer Änderung
des Durchflusses und einer Erhöhung der Ansauggeschwindigkeit führen.
• Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es als
künftige Referenz auf.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Die Bedeutung der durchstrichenen Mülltonne:
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die
Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre
Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen.
Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während
der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die
Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden.
Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich
verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung
entgegenzunehmen.
PUMP DISPOSAL
385 mm
640 mm
650 mm
SPEZIFIKATIONEN
Filterdurchmesser:
Effektive Filterfläche:
Max. Betriebsdruck:
Arbeitsdruck des Sandfilters:
Max. Wassertemperatur:
Sand:
Sandgröße:
Fassungsvermögen Sand:
385 mm
0.11 m2(1.18 ft2)
0.83 Bar(12 PSI)
<0.45 Bar(6.5 PSI)
35°C
Nicht eingeschlossen
#20
Quarzsand
,0.45-0.85 mm
Ca.
36 kg
21
REF.-NR.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
ERSATZTEIL NR.
P03831
P61138ASS16
P03832
P61209ASS16
P03843
P03844
P61211ASS16
P6581ASS16
P6580ASS16
P03845
P6614ASS16
P6029ASS16
P03830
P61214ASS16
P61210ASS16
P03829
P6916ASS16
P6124ASS16
P6561ASS16
P6562ASS16
P6563ASS16
P00561
P03840
P6028FRASS16
P61322ASS16
P61318ASS16
P6643ASS16
A
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
B
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
0
0
1
1
1
1
1
2
0
0
1
C
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
0
0
1
1
1
1
1
2
0
0
1
ÜBERSICHT BAUTEILE
Bitte überprüfen Sie vor der Montage des Sandfilters alle
Bauteile und machen Sie sich mit ihnen vertraut.
X2
X1 X1
X2
A
BX2
AB
C
(P61322) (P61318)
Montage (Sie benötigen einen Schraubendreher.)
1. Entnehmen Sie vorsichtig alle Komponenten
aus der Verpackung und stellen Sie sicher,
dass nichts beschädigt ist. Wenden Sie sich
umgehend an den Händler, bei dem Sie die
Ausrüstung gekauft haben, falls
Komponenten beschädigt sind.
2. Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und
ebene Unterlage, vorzugsweise auf eine
Betonplatte. Stellen Sie den Sandfilter so auf, dass die Anschlüsse
Ф8 mm
86 mm
22
Verwenden Sie nur Filtersand/Flowclear™ Polysphere für
die Sandfilteranlage.
HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich kalk- und lehmfreien
Spezialfiltersand für Pools: #20 Quarzsand, 0,45-0,85mm, ca. ein Sack zu
36kg sollte ausreichen. Wenn Sie keinen Filtersand in der empfohlenen
Größe verwenden, reduziert sich die Filterleistung und der Sandfilter kann
beschädigt werden, wobei es zu einem Garantieverlust kommt.
WICHTIG: Wir empfehlen die Verwendung von #20 Quarzsand bei
dieser Sandfilteranlage. Dieser ist speziell für das Auffangen von
Partikeln im Bereich von 20 - 100 Mikron ausgelegt.
Kleine Rückstände können durch den Sand zurück in den Pool gelangen.
Dies ist normal, besonders wenn der Schmutz fein oder verschlammt ist.
Um dies zu verhindern, empfiehlt es sich, die Anweisungen im
Handbuch zu befolgen und ggf. eine Rückspülung durchzuführen.
Bei Fragen zur chemischen Reinigung kontaktieren Sie am besten
einen Chemikalienhersteller oder den Verkäufer Ihres Pools. Die
richtige Wartung des Sandes verbessert die Reinigungsleistung und
verhindert die Festsetzung von Ölen oder Kalkablagerungen.
Wenn Sie größere Schmutzmengen vom Poolboden absaugen,
empfiehlt es sich, nach der Hälfte eine Rückspülung des Filtersandes
durchzuführen. Grundsätzlich sollte nach jeder Reinigung des
Poolbodens eine Rückspülung durchgeführt werden.
HINWEIS: Füllen Sie dann etwas Wasser in den unteren Tank, um
den Reiniger in die Kollektornabe einzutauchen.
HINWEIS:
Filtersand/Flowclear™ Polysphere ist nicht enthalten.
HINWEIS: Verwenden Sie 28 g (0.06 lbs) Flowclear™ Polysphere als
Ersatz für 1 kg (2,20 lbs) Filtersand.
und das Steuerventil für den Betrieb, die Wartung und die
Vorbereitung für den Winter zugänglich sind.
3. Der TEST-Standard EN60335-2-41 schreibt vor, dass der Sandfilter
senkrecht auf dem Boden befestigt wird oder ein Gestell aus Holz
bzw. Beton vor dem Gebrauch errichtet wird, um ein
unbeabsichtigtes Umfallen des Sandfilters zu verhindern. Das
Gewicht des vollständig montierten Sandfilters überschreitet 18kg.
Die Montagebohrungen müssen einen Durchmesser von 8 mm
sowie einen Abstand von 86mm zueinander aufweisen. Verwenden
Sie zwei Schrauben und Muttern mit einem Durchmesser von
maximal 8mm, um den Sandfilter am Gestell zu befestigen.
23
C
C
C
MAX.
MIN .
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX
MIN
1
A
B
A
B
A
B
A
B
Anschluss an den Pool
24
Für Poolventile mit einem Durchmesser von 32 mm(1,25 Zoll)
STOPP Lesen Sie vor dem Einschalten das Handbuch aufmerksam durch.
A B C D
RCD Test
A. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose ein.
B. Drücken Sie die Taste “RESET”. Die Kontrollleuchte wird rot.
HINWEIS: Wenn die Anzeige nicht leuchtet, ist der Test fehlgeschlagen.
C. Betätigen Sie den Schalter “T”, die Kontrollleuchte geht aus.
HINWEIS: Wenn sich die Leuchtanzeige nicht ausschaltet, ist der Test
fehlgeschlagen.
D. Betätigen Sie den Schalter “RESET”, die Kontrollleuchte leuchtet rot
Stecken Sie die Pumpe aus, anschließend ist die Pumpe betriebsbereit.
2
D
B
A
2
3
1
D
Gartenschlauch (nicht
enthalten) Zum Ablassen,
Rückspülen und für die
Spülfunktion.
P61318 P61322
B
A
P6916
WARNUNG: GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS. Der
RCD-Anschluss muss vor jeder Benutzung getestet werden.
WARNUNG: Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn dieser Test
scheitert. Wenden Sie sich an Ihren lokalen Bestway Kundendienst.
WARNUNG: Schließen Sie den RCD-Stecker an eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an, deren Ansprechdifferenzstrom mehr
30mA nicht übersteigt.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der
Steckdose für die Pumpe geeignet ist, bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose einstecken.
25
BETRIEB
Zeitschaltuhr
1. Verbinden Sie das Gerät mit der Stromquelle. Schalten Sie den
Netzschalter „EIN“ (-). Der Sandfilter nimmt die Arbeit sofort auf.
2. Schalten Sie den Netzschalter „AUS“ (0). Der Sandfilter stoppt sofort.
3. Nach dem Einschalten können Sie die Betriebsdauer, Ruhe- und
Zykluszeit durch Drehen des Einstellrades in die gewünschte Stellung
bringen. Weitere Angaben entnehmen Sie bitte der nachstehenden
Tabelle.
4. Wenn das Timer-Stellrad in eine neue Stellung gedreht wird, wird der
vorherige Timer-Zyklus automatisch überschrieben und der neu
eingestellte Zyklus beginnt.
5. Immer, wenn der Filter eingeschaltet oder neu gestartet wird, beginnt
ein neuer Zyklus basierend auf der Stellung des Stellrades.
HINWEIS: Wenn das Stellrad in die 24-Stunden-Stellung (24) gedreht
wird, arbeitet der Sandfilter ununterbrochen ohne Ruhezeit.
RCD Test
A. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose ein.
B. Drücken Sie die Taste “RESET”. Die Kontrollleuchte wird rot.
HINWEIS: Wenn die Anzeige nicht leuchtet, ist der Test fehlgeschlagen.
C. Betätigen Sie den Schalter “T”, die Kontrollleuchte geht aus.
HINWEIS: Wenn sich die Leuchtanzeige nicht ausschaltet, ist der Test
fehlgeschlagen.
D. Betätigen Sie den Schalter “RESET”, die Kontrollleuchte leuchtet rot
Stecken Sie die Pumpe aus, anschließend ist die Pumpe betriebsbereit.
WARNUNG: GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS. Der
RCD-Anschluss muss vor jeder Benutzung getestet werden.
WARNUNG: Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn dieser Test
scheitert. Wenden Sie sich an Ihren lokalen Bestway Kundendienst.
WARNUNG: Schließen Sie den RCD-Stecker an eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an, deren Ansprechdifferenzstrom mehr
30mA nicht übersteigt.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der
Steckdose für die Pumpe geeignet ist, bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose einstecken.
26
ÜBERSICHT STEUERVENTIL
WARNUNG: Ziehen Sie zur
Vermeidung von
Beschädigungen und
Verletzungen immer den
Stecker des Sandfilters
heraus, bevor Sie die Funktion
des Steuerventils ändern. Die
Änderung der Position des
Ventils während des Betriebs
kann zu Beschädigungen des Steuerventils führen, die zu
Verletzungen oder Sachschäden führen können.
Benutzung des Steuerventils
Drücken Sie den Griff des Steuerventils herunter und drehen
Sie ihn auf die gewünschte Funktion.
FUNKTIONEN DES STEUERVENTILS
Das Steuerventil wird für die Wahl von 6 verschiedenen
Filterfunktionen verwendet: Filtern, Geschlossen, Ausspülen,
Spülen, Ablassen und Umwälzen.
Position Arbeitszeit (H) Ruhezeit (H) Zyklusperiode (H)
4 4 20 24
6 6 18 24
8 8 16 24
10 10 14 24
12 12 12 24
24 24 0 24
P4 4 4 8
P6 6 6 12
P8 8 8 16
27
HINWEIS:
• Stellen Sie immer sicher, dass beim Ablassen alle lokalen, regionalen und/oder staatlichen
Bestimmungen eingehalten werden. Lassen Sie das Wasser nicht in Bereichen ab, in denen
die Gefahr von Überschwemmung oder Beschädigung besteht.
• Das Wasser wird durch den Anschluss D des Steuerventils herausgepumpt, wenn das
Steuerventil auf die Position Ausspülen, Spülen oder Ablassen gestellt ist.
• Stecken Sie den Stecker des Sandfilters nicht ein, wenn das Steuerventil auf die Funktion
“Geschlossen" gestellt ist; anderenfalls wird der Sandfilter ernsthaft beschädigt.
• Stellen Sie das Steuerventil nicht zwischen zwei Funktionen, da es anderenfalls undicht wird.
• Schrauben Sie, um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, bevor Sie den Sandfilter
betreiben, die Kappe von Anschluss D auf das Steuerventil am Anschluss D.
B
C
A
C
B
A
C
B
A
D
C
B
D
A
C
B
D
AC
B
A
Filtern: Diese Position wird zum Filtern
des Poolwassers verwendet und sollte für 99%
der zeit eingestellt werden. Das Wasser wird
durch den Sandfilter gepumpt und fließt sauber
in den Pool zurück.
Geschlossen: Diese Funktion
unterbricht den Wasserfluss zwischen
dem Sandfilter und dem Pool.
Ausspülen: Diese Funktion wird
zum Reinigen des Sandbetts verwendet;
das Wasser wird durch die Kollektornabe
hinab, durch das Sandbett hinauf und
durch den Anschluss D hinaus gepumpt.
Spülen: Diese Funktion für die
Inbetriebnahme wird zum Reinigen und
Nivellieren des Sandbetts nach dem Ausspülen
verwendet; das Wasser wird durch das
Sandbett hinab, durch die Kollektornabe hinab
und durch den Anschluss D hinaus gepumpt.
Ablassen: Diese Funktion pumpt das
Wasser aus dem Pool ab, das heißt das
Wasser wird nicht in den Pool zurück, sondern
durch den Anschluss D herausgepumpt.
Umwälzen: Diese Funktion wälzt das
Poolwasser am Sandfilter vorbei um;
benutzen Sie diese Funktion, falls der Filter
defekt ist, um den Schmutz im Schmutzfilter
zu fangen.
28
1. Nun ist der Sandfilter betriebsbereit. Stellen
Sie das Steuerventil auf die Funktion „Filter“.
HINWEIS: Trocknen Sie sich selbst und den
Sandfilter zur Vermeidung der Gefahr vor
elektrischen Schlägen ab.
2. Schalten Sie den Sandfilter ein, um ihn in
Betrieb zu nehmen.
Anmerkung: Jetzt beginnt der Filterzyklus des Sandfilters.
Überprüfen Sie das in den Pool zurückfließende Wasser und lesen
Sie die Druckanzeige ab. Im Allgemeinen empfehlen wir während
des Betriebs einen Sandfilterdruck von unter 0.45Bar (6.5PSI).
HINWEIS:
• Stellen Sie immer sicher, dass beim Ablassen alle lokalen, regionalen und/oder staatlichen
Bestimmungen eingehalten werden. Lassen Sie das Wasser nicht in Bereichen ab, in denen
die Gefahr von Überschwemmung oder Beschädigung besteht.
• Das Wasser wird durch den Anschluss D des Steuerventils herausgepumpt, wenn das
Steuerventil auf die Position Ausspülen, Spülen oder Ablassen gestellt ist.
Ablassen der Luft
Den Hebel des Regelventils nach unten drücken und warten bis
Wasser aus Anschluss D fließt, um die Luft abzulassen.
HINWEIS: Es ist wichtig, diesen Vorgang jedes Mal zu
wiederholen, wenn Sie die Pumpe starten, nachdem sie winterfest
gemacht, gewartet oder das Sandbett rückgespült wurde.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Die Rückspülung und Spülung muss durchgeführt werden, um die Pumpe für den ersten
Gebrauch vorzubereiten und den Sand auszuspülen.
VORSICHT: DEN SANDFILTER NICHT OHNE WASSER BETREIBEN
1. Drücken Sie den Hebel des Regelventils nach unten und drehen Sie es auf die Position für die
Rückspülfunktion.
2. Stellen Sie die Stromversorgung her und schalten Sie die Sandfilteranlage ein. Betreiben Sie
die Anlage für 3-5 Minuten, bis das Wasser klar ist.
3. Schalten Sie den Sandfilter aus und stellen Sie das Regelventil auf die Spülfunktion.
4. Schalten Sie den Sandfilter ein und betreiben Sie ihn für 1 Minute. Dies lässt Wasser in
umgekehrter Richtung durch den Sandfilter laufen und lässt Wasser aus dem Anschluss D ab.
5. Schalten Sie den Sandfilter aus. Schließen Sie das Regelventil.
6. Füllen Sie das Poolwasser auf, falls erforderlich.
WICHTIG: Dieses Verfahren entfernt Wasser aus
dem Pool, das ersetzt werden muss.
Schalten Sie den Sandfilter sofort aus, wenn sich der
Wasserspiegel den Ein- und Auslassventilen des
Pools nähert.
Rückspülen Spülen
1.6
0
5
10 15
20
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
psi
bar
23
• Stecken Sie den Stecker des Sandfilters nicht ein, wenn das Steuerventil auf die Funktion
“Geschlossen" gestellt ist; anderenfalls wird der Sandfilter ernsthaft beschädigt.
• Stellen Sie das Steuerventil nicht zwischen zwei Funktionen, da es anderenfalls undicht wird.
• Schrauben Sie, um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, bevor Sie den Sandfilter
betreiben, die Kappe von Anschluss D auf das Steuerventil am Anschluss D.
29
Wartung des Sandfilters
VORSICHT: Sie müssen sicherstellen, dass
der Sandfilter ausgeschaltet und von der
Energieversorgung getrennt ist, bevor Sie mit
Wartungsarbeiten jeglicher Art beginnen, da
ansonsten das Risiko schwerer Verletzungen
bis hin zum Tod besteht. Wenn sich Schmutz
im Sandfilter ansammelt, erhöht sich der Druck
im Druckmesser. Wenn die Druckanzeige 0,45 Bar (6,5 PSI) überschreitet
oder der Wasserflusssich verlangsamt, sollte der Sandfilter gereinigt
werden. Zur Reinigung des Sandbetts befolgen Sie bitte alle bereits
erläuterten Anweisungen im AbschnittRückspülen und Spülen.
Reinigen des Siebs
1. Schalten Sie den Sandfilter aus und stellen Sie
das Steuerventil auf die Funktion Geschlossen.
2. Ersetzen Sie das Schmutzsieb durch
Verschlussstopfen, um einen Wasseraustritt zu
vermeiden.
3. Entfernen Sie die Siebabdeckung durch
Abschrauben.
4. Nehmen Sie das Sieb heraus und entfernen Sie
alle Rückstände.
5. Bringen Sie das Sieb wieder an. Prüfen Sie, ob
die Öffnung im Sieb ausgerichtet wurde.
6. Prüfen Sie, ob der Dichtring vorhanden ist.
Schrauben Sie die Siebabdeckung wieder ein.
7. Entfernen Sie die Verschlussstopfen und setzen Sie die Schmutzsiebe ein.
HINWEIS: Das Sieb muss regelmäßig entleert und gesäubert werden. Ein
verschmutztes oder verstopftes Sieb verringert die Leistung des Sandfilters.
HINWEIS: Der Druckmesser dient lediglich
Wartungs-/Referenzzwecken und darf nicht als
Präzisionsinstrument verwendet werden.
HINWEIS: Wir empfehlen eine monatliche Reinigung des
Sandbetts oder bei entsprechender Nutzung des Pools
seltener. Reinigen Sie den Sand nicht zu häufig.
30
Absenken des Wasserspiegels und Ablassen des Wassers
1. Ziehen Sie den Stecker des Sandfilters heraus und stellen Sie das Steuerventil
auf die Funktion „Ablassen“.
2. Klemmen Sie den Schlauch vom Einlass A des Pools und vom Anschluss A des
Sandfilters ab und an den Anschluss D an.
3. Schalten Sie den Sandfilter ein und drücken Sie den “RESET”-Knopf, um den
Filter zu betreiben und das Poolwasser zu entfernen.
WARNUNG: LASSEN SIE DEN SANDFILTER NICHT TROCKEN LAUFEN.
Vorbereitung für den Winter
In Zonen, in denen im Winter Frostgefahr besteht, muss die Pool-Ausrüstung winterfest
gemacht werden, um sie gegen Beschädigungen zu schützen. Wenn das Wasser im
Sandfilter gefriert, wird er beschädigt und der Gewährleistungsanspruch verfällt.
1. Den Sandfilter rückspülen.
2. Lassen Sie das Wasser gemäß den Anweisungen des Benutzerhandbuches für
den Pool ab.
3. Schrauben Sie den Verschlussdeckel des Ablassventils an der Unterseite des
Wasserbeckens ab und lassen Sie das restliche Wasser ablaufen.
4. Lösen Sie den Verschlussdeckel des Ablassventils an der Unterseite des
Wasserbeckens ab und lassen Sie das restliche Wasser ablaufen.
5. Spülen Sie den Sand vollständig aus dem Behälter und trocknen Sie alle Bauteile.
6.
Lagern Sie den Sandfilter an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
Probleme Wahrscheinliche Ursachen Lösungen
Sand fließt in den Pool
Kein Wasserfluss
Übermäßig hoher
Filterdruck
Leckage des
Regelventils an
Anschluss D
Leckage der
Anschlüsse
FEHLERBEHEBUNG
- Die Größe der Sandkörner ist zu gering
- Einstellen des Regelventils von der
Rückspül- auf die Filterfunktion, ohne
den Sandfilter zu stoppen.
- Die Füllhöhe des Sandes ist zu hoch
- Der Abschäumer wurde beschädigt
- Verschlussstopfen wurden nicht entfernt
- Die Luft wurde nicht abgelassen
- Das Regelventil wurde geschlossen
- Das Sieb wurde verstopft
- Sandfilter beschädigt
- Verschmutzter Filter
- Verkalktes Sandbett
- Unzureichende Rückspülung
- Der Druckmesser wurde beschädigt
- Das Regelventil wurde zwischen zwei
Funktionen gestellt
- Die Dichtung wurde beschädigt
- Dichtungsring der Anschlüsse nicht
korrekt platziert
- Dichtungsring der Anschlüsse beschädigt
- Gelockerte Schläuche
- Empfehlung: #20 Quarzsand 0,45-0,85mm
- Stoppen Sie den Sandfilter jedes Mal, wenn
die Einstellung des Regelventils verändert wird
- Überprüfen Sie, ob die Füllhöhe des Sandes
zwischen den Markierungen „MAX“ und „MIN“
an der Nabe liegt
- Ersetzen Sie den Abschäumer
- Entfernen Sie die Verschlussstopfen und
setzen Sie die Schmutzsiebe ein.
- Lassen Sie die Luft ab
- Aktivieren Sie die Filterfunktion
- Reinigen Sie das Sieb
- Wenden Sie sich an den Kundendienst
- Rückspülung
- Überprüfen und Austauschen des Sandes,
wenn erforderlich
- Rückspülen, bis das abfließende Wasser klar ist
- Ersetzen Sie den Druckmesser
- Stellen Sie das Ventil auf eine Funktion
- Ersetzen Sie die Dichtung
- Neupositionierung des Dichtungsrings
- Ersetzen Sie den Dichtungsring
- Ziehen Sie die Schläuche fest
31
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur, moeten de
basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd worden opgevolgd:
De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of via
een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van maximaal 30 mA.
• De stroombron op de wand van het gebouw moet zich op een afstand
van meer dan 4 m van het zwembad bevinden.
• Het apparaat moet voorzien zijn van een geaarde voedingsbron.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN - De pomp kan
niet worden gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden.
Laat niemand in het zwembad gaan als het zandfilter beschadigd is.
GRAAF HET SNOER NIET IN. Zorg ervoor dat het snoer niet kan
worden beschadigd door grasmaaiers, heggenscharen of andere machines.
• Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk, om het gevaar voor
elektrische schokken te beperken.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden
vervangen door de fabrikant of diens onderhoudstechnicus of een
dergelijk deskundig persoon, om alle gevaar te voorkomen.
• Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt.
• Gevaar voor elektrische schokken. Het gebruik van het zandfilter met
een niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt het zandfilter
onherstelbare schade toe.
• Verwijder nooit de aarde-pin en verander niets aan de stekker.
Gebruik geen verloopstekkers. Raadpleeg een bevoegde elektricien
voor al uw vragen met betrekking tot de aarding van de stekker.
Voorzichtig, het zandfilter is breekbaar. Sleep en draag het zandfilter niet
aan het snoer. Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact. Zorg
ervoor dat het snoer niet beschadigt. Het zandfilter mag niet in aanraking
komen met scherpe voorwerpen, olie, bewegende delen en hitte.
• Haal altijd de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u het
product verwijdert, schoonmaakt, repareert of er wijzigingen aan aanbrengt.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal de stekker nooit uit
het stopcontact met een natte hand
• Haal de stekker altijd uit het apparaat:
• op regenachtige dagen
• voorafgaand aan reiniging of ander onderhoud
• indien onbeheerd tijdens vakanties
• Wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt, zoals in de
winter, dan moet de zwembadset gedemonteerd worden en binnen
worden opgeslagen.
Let op: Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken en
voor elke installatie/hermontage.
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het
zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen
• Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of
zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen
volgen. Raadpleeg een gekwalificeerd elektricien indien u vragen hebt.
VOORZICHTIG: Dit zandfilter mag uitsluitend worden gebruikt voor
zwembaden die opgeslagen kunnen worden. Gebruik het filter niet voor
blijvend geïnstalleerde zwembaden. Een zwembad dat opgeslagen kan
worden, is zo gebouwd dat het snel kan worden ontmanteld voor
opslag en ook weer snel kan worden opgebouwd. Een blijvend
geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op de grond of in een
structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten,
of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op
een veilige manier en de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reinigen en gebruiksonderhoud mag
niet door kinderen worden verricht zonder supervisie.
• Reiniging en onderhoud moeten uitgevoerd worden door een
volwassene die ouder is dan 18 jaar en die bekend is met het risico
van elektrische schokken.
OPMERKING:
• Plaats het zandfilter op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg
ervoor dat het zandfilter ten minste 3.5 meter van het zwembad af
staat. Houd de afstand zo groot mogelijk.
• Zorg ervoor dat het zwembad en het filter zo zijn opgesteld dat er
voldoende ventilatie, afvoer en mogelijkheid
tot schoonmaken zijn. Plaats het zandfilter
nooit op een plek waar zich water kan
verzamelen of in een drukke looproute.
• De stekker moet ook toegankelijk blijven
nadat het bad is geïnstalleerd. De stekker
van het zandfilter moet ten minste 3.50
meter van het zwembad verwijderd zijn.
• De weersomstandigheden kunnen de
werking en de levensduur van het
zandfilter negatief beïnvloeden; neem
maatregelen om het zandfilter te
beschermen tegen onnodige slijtage die kan optreden tijdens
perioden van koud of heet weer en/of blootstelling aan de zon.
Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig
zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de
klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding).
Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen.
Gebruik uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant zin goedgekeurd.
Sta niet toe dat kinderen of volwassenen op het apparaat leunen of zitten.
• Doe geen chemicaliën in het zandfilter.
• Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water
in het zwembad, is het aan te raden om een minimale filtertijd aan te
houden voor de gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van
het voldoen aan de gezondheidsvoorschriften.
• Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant
mogen bij de installatie van het product gebruikt worden.
• Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet
geblokkeerd zijn.
• Het is raadzaam de filtratie te stoppen tijdens
onderhoudswerkzaamheden aan het filtersysteem.
• Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter.
• Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen.
Een minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om
te zorgen voor helder zwembadwater.
Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen zo snel
mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen goedgekeurd door de
persoon verantwoordelijk voor de introductie van het product op de markt.
• Alle filters en filtermedia zullen regelmatig geïnspecteerd worden om
ervoor te zorgen dat er geen opeenhoping van vuil is wat een goede
filtratie verhindert. Het verwijderen van gebruikte filtermedia moet
gebeuren volgens de toepasselijke regelgevingen/wetgeving.
• Volg alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de
handleiding.In het geval van twijfel over de pomp of circulatie-apparaten,
neem contact op met een bevoegde installateur, of de
fabrikant/importeur/distributeur. De watercirculatieinstallatie moet
voldoen aan de Europese maar ook aan nationale/lokale regelgevingen,
vooral voor wat betreft elektrische kwesties.Elke wijziging van de
kleppositie, pompgrootte, roostermaat kan een wijziging van de
stroming veroorzaken en de zuigsnelheid kan verhogen.
• Dit product is niet bested voor een commercieel gebruik.
Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar ze voor
toekomstige referentie.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
ZANDFILTER
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Bezoek het Bestway
YouTube-kanaal
WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET
TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL
VRAGEN? PROBLEMEN?
ONTBREKENDE DELEN?
Voor FAQ, handleidingen, video's
of reserveonderdelen: ga naar
bestwaycorp.com/support
G
a
n
a
a
r
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
v
o
o
r
a
s
s
i
s
t
e
n
t
i
e
NL
32
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur, moeten de
basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd worden opgevolgd:
De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of via
een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van maximaal 30 mA.
• De stroombron op de wand van het gebouw moet zich op een afstand
van meer dan 4 m van het zwembad bevinden.
• Het apparaat moet voorzien zijn van een geaarde voedingsbron.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN - De pomp kan
niet worden gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden.
Laat niemand in het zwembad gaan als het zandfilter beschadigd is.
GRAAF HET SNOER NIET IN. Zorg ervoor dat het snoer niet kan
worden beschadigd door grasmaaiers, heggenscharen of andere machines.
• Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk, om het gevaar voor
elektrische schokken te beperken.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden
vervangen door de fabrikant of diens onderhoudstechnicus of een
dergelijk deskundig persoon, om alle gevaar te voorkomen.
• Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt.
• Gevaar voor elektrische schokken. Het gebruik van het zandfilter met
een niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt het zandfilter
onherstelbare schade toe.
• Verwijder nooit de aarde-pin en verander niets aan de stekker.
Gebruik geen verloopstekkers. Raadpleeg een bevoegde elektricien
voor al uw vragen met betrekking tot de aarding van de stekker.
Voorzichtig, het zandfilter is breekbaar. Sleep en draag het zandfilter niet
aan het snoer. Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact. Zorg
ervoor dat het snoer niet beschadigt. Het zandfilter mag niet in aanraking
komen met scherpe voorwerpen, olie, bewegende delen en hitte.
• Haal altijd de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u het
product verwijdert, schoonmaakt, repareert of er wijzigingen aan aanbrengt.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal de stekker nooit uit
het stopcontact met een natte hand
• Haal de stekker altijd uit het apparaat:
• op regenachtige dagen
• voorafgaand aan reiniging of ander onderhoud
• indien onbeheerd tijdens vakanties
• Wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt, zoals in de
winter, dan moet de zwembadset gedemonteerd worden en binnen
worden opgeslagen.
Let op: Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken en
voor elke installatie/hermontage.
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het
zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen
• Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of
zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen
volgen. Raadpleeg een gekwalificeerd elektricien indien u vragen hebt.
VOORZICHTIG: Dit zandfilter mag uitsluitend worden gebruikt voor
zwembaden die opgeslagen kunnen worden. Gebruik het filter niet voor
blijvend geïnstalleerde zwembaden. Een zwembad dat opgeslagen kan
worden, is zo gebouwd dat het snel kan worden ontmanteld voor
opslag en ook weer snel kan worden opgebouwd. Een blijvend
geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op de grond of in een
structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten,
of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op
een veilige manier en de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reinigen en gebruiksonderhoud mag
niet door kinderen worden verricht zonder supervisie.
• Reiniging en onderhoud moeten uitgevoerd worden door een
volwassene die ouder is dan 18 jaar en die bekend is met het risico
van elektrische schokken.
OPMERKING:
• Plaats het zandfilter op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg
ervoor dat het zandfilter ten minste 3.5 meter van het zwembad af
staat. Houd de afstand zo groot mogelijk.
• Zorg ervoor dat het zwembad en het filter zo zijn opgesteld dat er
voldoende ventilatie, afvoer en mogelijkheid
tot schoonmaken zijn. Plaats het zandfilter
nooit op een plek waar zich water kan
verzamelen of in een drukke looproute.
• De stekker moet ook toegankelijk blijven
nadat het bad is geïnstalleerd. De stekker
van het zandfilter moet ten minste 3.50
meter van het zwembad verwijderd zijn.
• De weersomstandigheden kunnen de
werking en de levensduur van het
zandfilter negatief beïnvloeden; neem
maatregelen om het zandfilter te
beschermen tegen onnodige slijtage die kan optreden tijdens
perioden van koud of heet weer en/of blootstelling aan de zon.
Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig
zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de
klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding).
Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen.
Gebruik uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant zin goedgekeurd.
Sta niet toe dat kinderen of volwassenen op het apparaat leunen of zitten.
• Doe geen chemicaliën in het zandfilter.
• Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water
in het zwembad, is het aan te raden om een minimale filtertijd aan te
houden voor de gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van
het voldoen aan de gezondheidsvoorschriften.
• Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant
mogen bij de installatie van het product gebruikt worden.
• Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet
geblokkeerd zijn.
• Het is raadzaam de filtratie te stoppen tijdens
onderhoudswerkzaamheden aan het filtersysteem.
• Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter.
• Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen.
Een minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om
te zorgen voor helder zwembadwater.
Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen zo snel
mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen goedgekeurd door de
persoon verantwoordelijk voor de introductie van het product op de markt.
• Alle filters en filtermedia zullen regelmatig geïnspecteerd worden om
ervoor te zorgen dat er geen opeenhoping van vuil is wat een goede
filtratie verhindert. Het verwijderen van gebruikte filtermedia moet
gebeuren volgens de toepasselijke regelgevingen/wetgeving.
• Volg alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de
handleiding.In het geval van twijfel over de pomp of circulatie-apparaten,
neem contact op met een bevoegde installateur, of de
fabrikant/importeur/distributeur. De watercirculatieinstallatie moet
voldoen aan de Europese maar ook aan nationale/lokale regelgevingen,
vooral voor wat betreft elektrische kwesties.Elke wijziging van de
kleppositie, pompgrootte, roostermaat kan een wijziging van de
stroming veroorzaken en de zuigsnelheid kan verhogen.
• Dit product is niet bested voor een commercieel gebruik.
Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar ze voor
toekomstige referentie.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
33
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur, moeten de
basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd worden opgevolgd:
De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of via
een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van maximaal 30 mA.
• De stroombron op de wand van het gebouw moet zich op een afstand
van meer dan 4 m van het zwembad bevinden.
• Het apparaat moet voorzien zijn van een geaarde voedingsbron.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN - De pomp kan
niet worden gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden.
Laat niemand in het zwembad gaan als het zandfilter beschadigd is.
GRAAF HET SNOER NIET IN. Zorg ervoor dat het snoer niet kan
worden beschadigd door grasmaaiers, heggenscharen of andere machines.
• Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk, om het gevaar voor
elektrische schokken te beperken.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden
vervangen door de fabrikant of diens onderhoudstechnicus of een
dergelijk deskundig persoon, om alle gevaar te voorkomen.
• Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt.
• Gevaar voor elektrische schokken. Het gebruik van het zandfilter met
een niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt het zandfilter
onherstelbare schade toe.
• Verwijder nooit de aarde-pin en verander niets aan de stekker.
Gebruik geen verloopstekkers. Raadpleeg een bevoegde elektricien
voor al uw vragen met betrekking tot de aarding van de stekker.
Voorzichtig, het zandfilter is breekbaar. Sleep en draag het zandfilter niet
aan het snoer. Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact. Zorg
ervoor dat het snoer niet beschadigt. Het zandfilter mag niet in aanraking
komen met scherpe voorwerpen, olie, bewegende delen en hitte.
• Haal altijd de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u het
product verwijdert, schoonmaakt, repareert of er wijzigingen aan aanbrengt.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal de stekker nooit uit
het stopcontact met een natte hand
• Haal de stekker altijd uit het apparaat:
• op regenachtige dagen
• voorafgaand aan reiniging of ander onderhoud
• indien onbeheerd tijdens vakanties
• Wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt, zoals in de
winter, dan moet de zwembadset gedemonteerd worden en binnen
worden opgeslagen.
Let op: Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken en
voor elke installatie/hermontage.
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het
zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen
• Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of
zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen
volgen. Raadpleeg een gekwalificeerd elektricien indien u vragen hebt.
VOORZICHTIG: Dit zandfilter mag uitsluitend worden gebruikt voor
zwembaden die opgeslagen kunnen worden. Gebruik het filter niet voor
blijvend geïnstalleerde zwembaden. Een zwembad dat opgeslagen kan
worden, is zo gebouwd dat het snel kan worden ontmanteld voor
opslag en ook weer snel kan worden opgebouwd. Een blijvend
geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op de grond of in een
structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten,
of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op
een veilige manier en de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reinigen en gebruiksonderhoud mag
niet door kinderen worden verricht zonder supervisie.
• Reiniging en onderhoud moeten uitgevoerd worden door een
volwassene die ouder is dan 18 jaar en die bekend is met het risico
van elektrische schokken.
OPMERKING:
• Plaats het zandfilter op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg
ervoor dat het zandfilter ten minste 3.5 meter van het zwembad af
staat. Houd de afstand zo groot mogelijk.
• Zorg ervoor dat het zwembad en het filter zo zijn opgesteld dat er
voldoende ventilatie, afvoer en mogelijkheid
tot schoonmaken zijn. Plaats het zandfilter
nooit op een plek waar zich water kan
verzamelen of in een drukke looproute.
• De stekker moet ook toegankelijk blijven
nadat het bad is geïnstalleerd. De stekker
van het zandfilter moet ten minste 3.50
meter van het zwembad verwijderd zijn.
• De weersomstandigheden kunnen de
werking en de levensduur van het
zandfilter negatief beïnvloeden; neem
maatregelen om het zandfilter te
beschermen tegen onnodige slijtage die kan optreden tijdens
perioden van koud of heet weer en/of blootstelling aan de zon.
Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig
zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de
klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding).
Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen.
Gebruik uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant zin goedgekeurd.
Sta niet toe dat kinderen of volwassenen op het apparaat leunen of zitten.
• Doe geen chemicaliën in het zandfilter.
• Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water
in het zwembad, is het aan te raden om een minimale filtertijd aan te
houden voor de gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van
het voldoen aan de gezondheidsvoorschriften.
• Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant
mogen bij de installatie van het product gebruikt worden.
• Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet
geblokkeerd zijn.
• Het is raadzaam de filtratie te stoppen tijdens
onderhoudswerkzaamheden aan het filtersysteem.
• Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter.
• Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen.
Een minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om
te zorgen voor helder zwembadwater.
Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen zo snel
mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen goedgekeurd door de
persoon verantwoordelijk voor de introductie van het product op de markt.
• Alle filters en filtermedia zullen regelmatig geïnspecteerd worden om
ervoor te zorgen dat er geen opeenhoping van vuil is wat een goede
filtratie verhindert. Het verwijderen van gebruikte filtermedia moet
gebeuren volgens de toepasselijke regelgevingen/wetgeving.
• Volg alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de
handleiding.In het geval van twijfel over de pomp of circulatie-apparaten,
neem contact op met een bevoegde installateur, of de
fabrikant/importeur/distributeur. De watercirculatieinstallatie moet
voldoen aan de Europese maar ook aan nationale/lokale regelgevingen,
vooral voor wat betreft elektrische kwesties.Elke wijziging van de
kleppositie, pompgrootte, roostermaat kan een wijziging van de
stroming veroorzaken en de zuigsnelheid kan verhogen.
• Dit product is niet bested voor een commercieel gebruik.
Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar ze voor
toekomstige referentie.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
>3.5 m
POOL
34
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur, moeten de
basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd worden opgevolgd:
De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of via
een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van maximaal 30 mA.
• De stroombron op de wand van het gebouw moet zich op een afstand
van meer dan 4 m van het zwembad bevinden.
• Het apparaat moet voorzien zijn van een geaarde voedingsbron.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN - De pomp kan
niet worden gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden.
Laat niemand in het zwembad gaan als het zandfilter beschadigd is.
GRAAF HET SNOER NIET IN. Zorg ervoor dat het snoer niet kan
worden beschadigd door grasmaaiers, heggenscharen of andere machines.
• Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk, om het gevaar voor
elektrische schokken te beperken.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden
vervangen door de fabrikant of diens onderhoudstechnicus of een
dergelijk deskundig persoon, om alle gevaar te voorkomen.
• Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt.
• Gevaar voor elektrische schokken. Het gebruik van het zandfilter met
een niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt het zandfilter
onherstelbare schade toe.
• Verwijder nooit de aarde-pin en verander niets aan de stekker.
Gebruik geen verloopstekkers. Raadpleeg een bevoegde elektricien
voor al uw vragen met betrekking tot de aarding van de stekker.
Voorzichtig, het zandfilter is breekbaar. Sleep en draag het zandfilter niet
aan het snoer. Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact. Zorg
ervoor dat het snoer niet beschadigt. Het zandfilter mag niet in aanraking
komen met scherpe voorwerpen, olie, bewegende delen en hitte.
• Haal altijd de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u het
product verwijdert, schoonmaakt, repareert of er wijzigingen aan aanbrengt.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal de stekker nooit uit
het stopcontact met een natte hand
• Haal de stekker altijd uit het apparaat:
• op regenachtige dagen
• voorafgaand aan reiniging of ander onderhoud
• indien onbeheerd tijdens vakanties
• Wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt, zoals in de
winter, dan moet de zwembadset gedemonteerd worden en binnen
worden opgeslagen.
Let op: Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken en
voor elke installatie/hermontage.
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het
zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen
• Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of
zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen
volgen. Raadpleeg een gekwalificeerd elektricien indien u vragen hebt.
VOORZICHTIG: Dit zandfilter mag uitsluitend worden gebruikt voor
zwembaden die opgeslagen kunnen worden. Gebruik het filter niet voor
blijvend geïnstalleerde zwembaden. Een zwembad dat opgeslagen kan
worden, is zo gebouwd dat het snel kan worden ontmanteld voor
opslag en ook weer snel kan worden opgebouwd. Een blijvend
geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op de grond of in een
structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten,
of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op
een veilige manier en de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reinigen en gebruiksonderhoud mag
niet door kinderen worden verricht zonder supervisie.
• Reiniging en onderhoud moeten uitgevoerd worden door een
volwassene die ouder is dan 18 jaar en die bekend is met het risico
van elektrische schokken.
OPMERKING:
• Plaats het zandfilter op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg
ervoor dat het zandfilter ten minste 3.5 meter van het zwembad af
staat. Houd de afstand zo groot mogelijk.
• Zorg ervoor dat het zwembad en het filter zo zijn opgesteld dat er
voldoende ventilatie, afvoer en mogelijkheid
tot schoonmaken zijn. Plaats het zandfilter
nooit op een plek waar zich water kan
verzamelen of in een drukke looproute.
• De stekker moet ook toegankelijk blijven
nadat het bad is geïnstalleerd. De stekker
van het zandfilter moet ten minste 3.50
meter van het zwembad verwijderd zijn.
• De weersomstandigheden kunnen de
werking en de levensduur van het
zandfilter negatief beïnvloeden; neem
maatregelen om het zandfilter te
beschermen tegen onnodige slijtage die kan optreden tijdens
perioden van koud of heet weer en/of blootstelling aan de zon.
Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig
zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de
klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding).
Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen.
Gebruik uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant zin goedgekeurd.
Sta niet toe dat kinderen of volwassenen op het apparaat leunen of zitten.
• Doe geen chemicaliën in het zandfilter.
• Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water
in het zwembad, is het aan te raden om een minimale filtertijd aan te
houden voor de gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van
het voldoen aan de gezondheidsvoorschriften.
• Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant
mogen bij de installatie van het product gebruikt worden.
• Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet
geblokkeerd zijn.
• Het is raadzaam de filtratie te stoppen tijdens
onderhoudswerkzaamheden aan het filtersysteem.
• Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter.
• Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen.
Een minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om
te zorgen voor helder zwembadwater.
Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen zo snel
mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen goedgekeurd door de
persoon verantwoordelijk voor de introductie van het product op de markt.
• Alle filters en filtermedia zullen regelmatig geïnspecteerd worden om
ervoor te zorgen dat er geen opeenhoping van vuil is wat een goede
filtratie verhindert. Het verwijderen van gebruikte filtermedia moet
gebeuren volgens de toepasselijke regelgevingen/wetgeving.
• Volg alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de
handleiding.In het geval van twijfel over de pomp of circulatie-apparaten,
neem contact op met een bevoegde installateur, of de
fabrikant/importeur/distributeur. De watercirculatieinstallatie moet
voldoen aan de Europese maar ook aan nationale/lokale regelgevingen,
vooral voor wat betreft elektrische kwesties.Elke wijziging van de
kleppositie, pompgrootte, roostermaat kan een wijziging van de
stroming veroorzaken en de zuigsnelheid kan verhogen.
• Dit product is niet bested voor een commercieel gebruik.
Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar ze voor
toekomstige referentie.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Betekenis van de doorkruiste vuilnisbak op wielen:
Elektrische apparatuur dient niet afgedankt te worden samen met
het gewoon huishoudelijk afval.
Contacteer uw plaatselijke overheid om meer informatie te krijgen over de
beschikbare manieren van afvalophaling.
Wanneer elektrische apparatuur gedumpt wordt in de natuur, kunnen
gevaarlijke stoffen in het grondwater sijpelen en in de voedselketen
terechtkomen, wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn.
Wanneer u uw oude apparatuur wilt vervangen door nieuwe, is de verkoper
wettelijk verplicht uw oude apparatuur gratis terug te nemen voor afdanking.
AFVOEREN ALS AFVAL
385 mm
640 mm
650 mm
SPECIFICATIES
Diameter van het filter:
Effectief filtergebied:
Max. bedrijfsdruk:
Zandfilterdruk in bedrijf:
Max. watertemperatuur:
Zand:
Formaat zand:
Inhoud zand:
385 mm
0.11 m
2
(1.18 ft
2
)
0.83 Bar(12 PSI)
<0.45 Bar(6.5 PSI)
35°C
Niet inbegrepen
#20 silicazand, 0.45 – 0.85 mm
Ongeveer 36 kg
35
OVERZICHT VAN DE ONDERDELEN
Neem een paar minuten de tijd om alle onderdelen te leren
kennen voordat u het zandfilter in elkaar zet.
REF.NR.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
NR. WISSELOND.
P03831
P61138ASS16
P03832
P61209ASS16
P03843
P03844
P61211ASS16
P6581ASS16
P6580ASS16
P03845
P6614ASS16
P6029ASS16
P03830
P61214ASS16
P61210ASS16
P03829
P6916ASS16
P6124ASS16
P6561ASS16
P6562ASS16
P6563ASS16
P00561
P03840
P6028FRASS16
P61322ASS16
P61318ASS16
P6643ASS16
A
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
B
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
0
0
1
1
1
1
1
2
0
0
1
C
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
0
0
1
1
1
1
1
2
0
0
1
X2
X1 X1
X2
A
BX2
AB
C
(P61322) (P61318)
Monteren (U hebt een schroevendraaier nodig.)
1. Verwijder alle onderdelen voorzichtig
uit de verpakking en controleer of er
niets is beschadigd. Als de apparatuur
is beschadigd, meld dat dan
onmiddellijk aan de verkoper bij wie u
de apparatuur hebt gekocht.
2. Het zandfilter moet op een stevige,
vlakke ondergrond worden gezet, bij
voorkeur een betonnen plaat. Plaats het zandfilter zodanig
Ф8 mm
86 mm
36
Laad zwembadkwaliteit filterzand/Flowclear™ Polysphere.
OPMERKING: Gebruik alleen speciaal filterzand voor zwembaden,
zonder kalk of klei. #20 Silicazand 0.45 – 0.85mm, een zak van 36kg
moet ongeveer voldoende zijn. Als u de geadviseerde grootte van
het filterzand niet aanhoudt, dan wordt de filterprestatie beperkt en
het zandfilter kan beschadigen, waarbij ook de garantie vervalt.
BELANGRIJK: We raden aan om #20 kiezelzand te gebruiken in
het zandfilter van uw zwembad. Dit heeft de specifieke afmetingen
om deeltjes met een grootte van 20 - 100 micron op te vangen.
Een klein beetje vuil kan door het zand heen terug in het zwembad
komen. Dit is normaal, met name als het fijn vuil of slib betreft.
Om dit te beperken, is het het beste om de onderhoudsinstructies
op te volgen en terug te spoelen en te spoelen wanneer dat nodig is.
We raden ook aan om contact op te nemen met uw zwembaddealer
voor het chemische product dat speciaal is gemaakt om het zand
te reinigen. Het juiste onderhoud van het zand zorgt voor een
optimale reiniging en voorkomt ophoping van olie of aanslag.
Wanneer u de bodem van het zwembad zuigt waar veel vuil op ligt,
raden we aan om het zand terug te spoelen nadat de helft van het
zwembad is gereinigd.
Vergeet niet om het zand iedere keer na het zuigen van de
zwembadbodem terug te spoelen en te spoelen.
OPMERKING: Om te voorkomen dat de skimmer beschadigt bij
het toevoegen van het zand, giet u wat water in de ondertank
zodat de skimmer op de verzamelaar onder water staat.
OPMERKING: Zand/Flowclear™ Polysphere niet inbegrepen.
OPMERKING: Gebruik 28 g (0.06 lbs) Flowclear™ Polysphere
als vervanging van 1 kg (2.20 lbs) zand.
dat de poorten en de regelklep toegankelijk zijn voor
bediening, onderhoud en klaarmaken voor de winter.
3. De EN60335-2-41 TEST-norm vereist dat de zandfilter vóór
gebruik verticaal bevestigd moet worden op de grond of op
een voetstuk van hout of beton, zodat hij niet accidenteel kan
vallen. De volledig geassembleerde zandfilter weegt meer dan
18kg. De montagegaten moeten een diameter hebben van
8mm en moeten een onderlinge afstand van 86mm hebben.
Gebruik twee bouten en moeren met een maximale diameter
van 8mm om de zandfilter op het voetstuk te bevestigen.
37
C
C
C
MAX.
MIN .
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX
MIN
1
A
B
A
B
A
B
A
B
Sluit aan op het zwembad
38
Voor zwembad met ventiel van 32mm(1.25in)
STOP Lees de handleiding zorgvuldig alvorens in te schakelen.
A B C D
RCD Test
A. Steek de stekker in het stopcontact.
B. Druk op de “RESET”-knop. Het lampje moet dan rood gaan
branden.
OPMERKING: Als het indicatielampje niet brandt, is de test mislukt.
C. Druk op de knop “T”, het lampje gaat uit.
OPMERKING: Als het indicatielampje niet uit is, is de test mislukt.
D. Druk op de knop “RESET”, het lampje brandt rood. Trek de
stekker van de pomp uit, en de pomp is kaar voor gebruik.
2
D
B
A
2
3
1
D
Tuinslang (niet
inbegrepen)
Voor de functies
afvoeren, terugspoelen,
spoelen
P61318 P61322
B
A
P6916
WAARSCHUWING: RISICO VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN. De RCD-stekker moet vóór elk gebruik
getest worden.
WAARSCHUWING: Gebruik de pomp niet indien deze test mislukt.
Neem contact met uw plaatselijke Bestway Dienst na-verkoop.
WAARSCHUWING: Steek de stekker in een aardlekschakelaar
met een spanning die de 30mA niet overstijgt.
WAARSCHUWING: Voor u aansluit op de stroomtoevoer, moet u
controleren of de huidige spanningssterkte geschikt is voor de pomp.
39
WERKING
Timer
1. Steek de stekker in het stopcontact en zet de voedingsschakelaar op
"AAN" (-). Het zandfilter begint onmiddellijk te werken.
2. Zet de voedingsschakelaar op "UIT" (0). Het zandfilter stopt
onmiddellijk met werken.
3. Na het inschakelen kunt u de werktijd, rusttijd en cyclustijd instellen
door de knop op de gewenste positie te draaien. Zie de onderstaande
tabel voor meer informatie.
4. Wanneer de timerknop op een nieuwe positie wordt gezet, wordt de
vorige filtercyclus automatisch geannuleerd zodat de nieuwe cyclus
kan beginnen.
5. Steeds wanneer het filter wordt ingeschakeld of opnieuw wordt gestart,
begint er een nieuwe cyclus op basis van de positie van de timerknop.
OPMERKING: Als de knop op de 24-uurspositie wordt gezet (24), werkt
het zandfilter doorlopend zonder rustperioden.
RCD Test
A. Steek de stekker in het stopcontact.
B. Druk op de “RESET”-knop. Het lampje moet dan rood gaan
branden.
OPMERKING: Als het indicatielampje niet brandt, is de test mislukt.
C. Druk op de knop “T”, het lampje gaat uit.
OPMERKING: Als het indicatielampje niet uit is, is de test mislukt.
D. Druk op de knop “RESET”, het lampje brandt rood. Trek de
stekker van de pomp uit, en de pomp is kaar voor gebruik.
WAARSCHUWING: RISICO VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN. De RCD-stekker moet vóór elk gebruik
getest worden.
WAARSCHUWING: Gebruik de pomp niet indien deze test mislukt.
Neem contact met uw plaatselijke Bestway Dienst na-verkoop.
WAARSCHUWING: Steek de stekker in een aardlekschakelaar
met een spanning die de 30mA niet overstijgt.
WAARSCHUWING: Voor u aansluit op de stroomtoevoer, moet u
controleren of de huidige spanningssterkte geschikt is voor de pomp.
40
OVERZICHT VAN DE REGELKLEP
WAARSCHUWING: Haal
de stekker van de
zandfilterpomp altijd uit het
stopcontact voordat u de
functie van de regelklep
verandert om schade aan
de apparatuur en
verwondingen te
voorkomen. Het wijzigen
van de klepposities terwijl de pomp werkt kan de
regelklep beschadigen, hetgeen verwondingen aan
personen of schade aan voorwerpen kan veroorzaken.
De regelklep gebruiken
Duw de hendel van de regelklep omlaag en draai de
hendel op de gewenste functie.
FUNCTIES VAN DE REGELKLEP
De regelklep wordt gebruikt om 6 verschillende
filterfuncties te selecteren: filteren, gesloten, zand
reinigen, spoelen, afvoeren en circuleren.
Positie van de knop Werktijd (u) Rusttijd (u) Cyclusperiode (u)
4 4 20 24
6 6 18 24
8 8 16 24
10 10 14 24
12 12 12 24
24 24 0 24
P4 4 4 8
P6 6 6 12
P8 8 8 16
41
OPMERKING:
• Zorg ervoor dat alle maatregelen voor het afvoerwater voldoen aan de van toepassing
zijnde plaatselijke, regionale of nationale wetten. Voer water niet af op plaatsen waar het
overstromingen of schade veroorzaakt.
Als de regelklep op de positie Zand reinigen, Spoelen of Afvoeren wordt gezet, wordt er
water afgevoerd via poort D op de regelklep.
• Steek de stekker van het zandfilter niet in het stopcontact en zet het filter niet aan terwijl
de regelklep op de functie Gesloten staat, anders wordt het zandfilter ernstig beschadigd.
• Zet de regelklep niet tussen twee functies in, anders zal er lekkage optreden.
• Om waterlekken te voorkomen, schroef de Dop van Ingang D op de Ingang D van de
Regelklep alvorens de zandfilter in werking te stellen.
B
C
A
C
B
A
C
B
A
D
C
B
D
A
C
B
D
AC
B
A
Filteren: Deze functie wordt gebruikt om
zwembadwater te filteren; de regelklep moet
99% van de tijd op deze functie staan. Er wordt
water door het zandfilter gepompt. In het
zandfilter wordt het water schoongemaakt,
waarna het weer terug naar het zwembad gaat.
Gesloten: Deze functie zorgt
ervoor dat er geen water meer stroomt
tussen het zandfilter en het zwembad.
Zand reinigen: Deze functie wordt
gebruikt om het zandbed te reinigen; er
wordt water omlaag gepompt door de
aansluiting, omhoog door het zandbed en
afgevoerd door poort D.
Spoelen: Deze functie is voor de eerste maal
dat de pomp wordt gestart, het schoonmaken van
het zand en het nivelleren van het zandbed na het
reinigen van het zand; er wordt water naar beneden
door het zand gepompt, omhoog door de aansluiting
en dan wordt het afgevoerd door poort D.
Afvoeren: Deze functie voert water af uit
het zwembad; ook bij deze functie gaat het
water niet door het filter: het water wordt door
poort D afgevoerd in plaats van terug te gaan
naar het zwembad.
Circuleren: Deze functie laat het
zwembadwater circuleren zonder het door
het zandfilter te laten komen; gebruik deze
functie als het filter kapot is om vuil te
verzamelen in de vuilopvangschermen.
42
1. Nu is het zandfilter klaar voor gebruik. Zet de
regelklep op de functie Filteren.
OPMERKING: Maak eerst uzelf en het
zandfilter droog om elektrische schokken te
voorkomen.
2. Schakel de zandfilter in.
OPMERKING: Het zandfilter is nu begonnen
met zijn filtercyclus. Controleer of het water terugloopt in het
zwembad en controleer de filterdruk op de drukmeter. Gewoonlijk is
de aanbevolen zandfilterdruk lager dan 0.45Bar (6.5PSI) als het
zandfilter loopt.
OPMERKING:
• Zorg ervoor dat alle maatregelen voor het afvoerwater voldoen aan de van toepassing
zijnde plaatselijke, regionale of nationale wetten. Voer water niet af op plaatsen waar het
overstromingen of schade veroorzaakt.
Als de regelklep op de positie Zand reinigen, Spoelen of Afvoeren wordt gezet, wordt er
water afgevoerd via poort D op de regelklep.
Ontluchting
Druk de regelklephendel naar omlaag en wacht tot het water uit
Poort D loopt om de lucht te laten ontsnappen.
OPMERKING: Het is belangrijk om deze bewerking te herhalen
telkens als u de pomp start na winterklaar maken, onderhoud en
terugspoelen van het zandbed.
INSTRUCTIES BIJ EERSTE GEBRUIK
Terugspoelen en spoelen moeten worden uitgevoerd om de pomp op zijn eerste
gebruik voor te bereiden en om het zand te wassen.
LET OP: LAAT DE ZANDFILTER NIET DROOG WERKEN
1. Druk de regelklephendel naar beneden en draai naar de functie Terugspoelen.
2. Sluit aan en laat de zandfilter gedurende 3-5 min werken of tot het water
helder is.
3. Schakel de zandfilter uit en zet de regelklep op de spoelfunctie.
4. Schakel de zandfilter in en laat deze 1 min werken. Dit circuleert het water
achterwaarts door de zandfilter en voert water af uit poort D.
5. Schakel de zandfilter uit. Stel de regelklep in op de gesloten functie.
6. Voeg zwembadwater toe indien nodig.
BELANGRIJK: Deze procedure
verwijdert water uit het zwembad, dat u moet
vervangen.
Schakel de zandfilter onmiddellijk uit indien
de waterniveaus nabij de invoer- en
uitvoerventielen van het zwembad zijn.
Terugspoelen Spoelen
1.6
0
5
10 15
20
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
psi
bar
23
• Steek de stekker van het zandfilter niet in het stopcontact en zet het filter niet aan terwijl
de regelklep op de functie Gesloten staat, anders wordt het zandfilter ernstig beschadigd.
• Zet de regelklep niet tussen twee functies in, anders zal er lekkage optreden.
• Om waterlekken te voorkomen, schroef de Dop van Ingang D op de Ingang D van de
Regelklep alvorens de zandfilter in werking te stellen.
43
Onderhoud van het zandfilter
LET OP: U moet ervoor zorgen dat de
zandfilter losgekoppeld is van het
stopcontact voor u onderhoud uitvoert
anders is er een ernstig risico op letsel
of overlijden. Naarmate er meer vuil in de
zandfilter geraakt, zal de druklezing op
de manometer stijgen. Als de druklezing
op de manometer 0,45 Bar (6,5 PSI) of hoger is of de
waterstroom naar het zwembad te laag is, is het tijd om het zand
te reinigen. Om het zandbed te reinigen, volg alle instructies
eerder uiteengezet in: Terugspoelen en spoelen.
De pompkorf reinigen
1. Koppel de zandfilter los en zet de
stuurklep in de stand Gesloten.
2. Plaats de afvalschermen met stoppen
terug omte voorkomen dat het water
wegloopt.
3. Verwijder de afdekking van de pompkorf
door die los te schroeven.
4. Verwijder de pompkorf en elimineer
eventueel vuil.
5. Plaats de pompkorf terug. Zorg ervoor dat
de opening in de pompkorf uitgelijnd is.
6. Zorg ervoor dat de afdichtingsring op zijn plaats zit. Schroef de
afdekking van de pompkorf weer op zijn plaats.
7. Verwijder de stoppen en plaats de afvalschermen.
OPMERKING: De pompkorf moet periodiek geledigd en
gereinigd worden. Een vuile of vastgeslibde pompkorf zal de
prestaties van de zandfilter verminderen.
OPMERKING: De manometer dient enkel voor
onderhoudsdoeleinden en de waarde van de manometer dient enkel
ter referentie, het is geen precisietoestel.
OPMERKING: We bevelen aan dat u het zandbed eenmaal per
maand reinigt of minder vaak afhankelijk van hoe het zwembad
gebruikt wordt. Reinig het zand niet te vaak.
44
Het zwembadwater gedeeltelijk of helemaal weg laten lopen
1. Haal de stekker van het zandfilter uit het stopcontact en zet de regelklep
op de functie Afvoeren.
2. Maak de slang los van aanvoer A van het zwembad en poort A van het
zandfilter en maak de slang vast op poort D.
3. Schakel de zandfilter in en druk op de knop RESET om de filter te laten
werken en het zwembad water te verwijderen.
WAARSCHUWING: LAAT HET ZANDFILTER NIET DROOG WERKEN.
Winterklaar maken
In gebieden waar het vriest in de winter, moet de zwembaduitrusting
winterklaar worden gemaakt als bescherming tegen schade. Als u het water
laat bevriezen, beschadigt het zandfilter en wordt de garantie ongeldig.
1. Laat de zandfilter terugspoelen.
2. Laat het bad leeglopen volgens de instructies in de relatieve handleiding.
3. Draai de afvoerventieldop onderaan de tank open en laat het
overgebleven water weglopen.
4. Draai de afvoerklepdop los op de onderkant van de tank en laat het
resterende water weglopen.
5. Haal alle zand uit de tank en droog de onderdelen af.
6.
Bewaar de zandfilter op een droge plaats, buiten het bereik van kinderen.
Problemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen
Er loopt zand uit het
zwembad
Geen watertoevoer
Te hoge filterdruk
Het Regelventiel lekt
vanuit ingang D
De aansluitingen lekken
PROBLEMEN OPLOSSEN
- Zand is te fijn
- Verplaats het regelventiel van de spoel-
naar de filterfunctie zonder het
zandfilter te stoppen
- Het zandniveau is te hoog
- De skimmer is gebroken
- De stoppen zijn niet verwijderd
- Er kwam geen lucht vrij
- Het regelventiel is ingesteld op Dicht
- De zeef zit verstopt
- Het zandfilter is kapot
- Vuil filter
- Verkalkte zandbodem
- Onvoldoende spoeling
- Het drukventiel is kapot
- Het Regelventiel is ingesteld tussen
twee functies in
- De afdichting is kapot
- De borgring van de aansluitingen zit niet
op de juiste plaats
- De borgring van de aansluitingen is kapot
- Losse Slangen
- 0.45mm tot 0.85mm #20 silicaat zand wordt
aangeraden
- Stop het zandfilter elke keer als het regelventiel
wordt ingesteld
- Controleer of het zandniveau tussen de
aangegeven “MAX” en “MIN’ op de opslaghub zit
- Vervang de skimmer
- Verwijder de stoppen en monteer het
puinscherm
- Laat lucht vrij
- Stel in op de filterfunctie
- Maak de zeef schoon
- Bel voor hulp
- Spoelen
- Controleer het zand en vervang zo nodig
- Spoelen tot de uitstroom goed loopt
- Vervang het drukventiel
- Stel in op één functie
- Vervang de afdichting
- Zet de borgring op de juiste plaats
- Vervang de borgring
- Draai ze aan
45
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ
TOUTES CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. À LIRE ATTENTIVEMENT
ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base concernant
l'installation et l'utilisation de cet équipement électrique qui comprennent :
• La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un dispositif à
courant résiduel (RCD) qui répond avec une intensité de courant ne dépassant
pas 30 mA.
La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de la piscine.
• L'appareil doit être alimenté par une source électrique mise à la terre.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Il est interdit d’utiliser la pompe quand des
gens se trouvent à l’intérieur de la piscine. Interdire l'accès au bassin en cas de
détérioration du ou des système(s) de filtration.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à minimiser
les risques encourus par le passage de tondeuses, tronçonneuses et autres
équipements.
• Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout cordon
endommagé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter
un danger.
• Il est impossible d'utiliser des rallonges.
• Risque d’électrocution. L’utilisation du filtre à sable avec une alimentation
électrique non correspondante est dangereuse et peut endommager de manière
permanente le filtre à sable.
• N’enlevez pas la broche de mise à terre et ne modifiez d’aucune manière la
fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation. Consultez un électricien qualifié pour
toutes les questions concernant la validité de vos fiches ou de la mise à terre.
• Manipulez le filtre à sable avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez pas le filtre
à sable par son cordon d’alimentation. Ne débranchez jamais une fiche de la
prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Le cordon doit être sans abrasions.
N’exposez jamais le filtre à sable à des objets pointus, de l’huile, des pièces en
mouvement et de la chaleur.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’enlever, de
nettoyer, de réparer toute pièce et d’effectuer tout réglage sur l’appareil.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains humides.
• Toujours débrancher l'appareil.
• les jours de pluie
• avant le nettoyage ou une autre opération de maintenance
• si vous partez en vacances
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée comme en
hiver, le kit de piscine doit être démonté et stocké à l'intérieur.
Attention : Lire les instructions avant chaque utilisation et
installation/assemblage de l'appareil.
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment,
consultez également les instructions.
• Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le
site web : www.bestwaycorp.com
• Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage.
Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions.
ATTENTION : Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans des piscines
démontables. Il ne doit pas être utilisé dans des piscines fixes. Une piscine démontable
est conçue pour pouvoir être facilement démontée pour son stockage et remontée
dans son intégrité d’origine. Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou dans
un bâtiment et elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
la maintenance ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance doivent être effectués par une personnel adulte
de plus de 18 ans qui est consciente du risque de choc électrique.
REMARQUE :
• Placez le filtre à sable sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que le filtre à
sable soit à au moins 3.5 mètres du bord de la piscine. La distance doit être la
plus grande possible.
• Faites attention de placer la piscine et le filtre à sable de manière telle qu’une
bonne ventilation, un bon écoulement et l’accès pour l’entretien soient
disponibles. Ne placez jamais le filtre à sable dans une zone où de l’eau
pourrait s’accumuler ou bien sur un sentier où beaucoup de personnes passent.
• La prise doit être accessible une fois la piscine
installée. La prise du filtre à sable devra être à
au moins 3,5 mètres de la piscine.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter
les performances et la durée de vie du filtre à
sable; prenez les précautions appropriées pour
protéger le filtre à sable contre une usure non
nécessaire qui pourrait se produire pendant des
périodes de temps chaud ou froid et/ou après
l’exposition au soleil.
• Contrôlez et vérifiez SVP que tous les
composants du filtre à sable sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway
à l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage
ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
• Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément ou
ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées par le
responsable de la mise sur le marché.
• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes de s’appuyer ou de s’asseoir
sur l’appareil.
• N’ajoutez pas de produits chimiques dans le filtre à sable.
• Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du bassin, il est
recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la
santé des baigneurs qui dépend du respect des règles sanitaires.
• Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être utilisés avec
l’installation du produit.
Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas obstruées.
• Il est conseillé d’interrompre la filtration durant les opérations d’entretien sur le
système de filtration.
• Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre.
• Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à contre-courant
ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal de la filtration quotidienne
de 8 heures est recommandé pour garantir une eau de piscine limpide.
• Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments endommagé dès
que possible. N’utilisez que des pièces agréées par la personne responsable de
la mise sur le marché du produit.
• Tous les filtres et les agents de filtration doivent être inspectés régulièrement
pour garantir que les détritus ne s’accumulent pas car cela empêcherait une
bonne filtration. L’élimination de tout agent de filtration utilisé doit être effectuée
conformément aux règlements/lois applicables.
• Respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité figurant dans
la notice. En cas de doute sur la pompe ou tout dispositif de circulation, veuillez
contacter un installateur qualifié ou bien le fabricant/l’importateur/le distributeur.
L’installation de la circulation de l’eau doit être conforme aux directives
européennes ainsi qu’aux règlements nationaux/locaux, en particulier en ce qui
concerne les problèmes électriques. Tout changement de position d'une vanne,
taille de pompe, taille de grille peut provoquer un changement de débit et la
vitesse d'aspiration peut donc augmenter.
• Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
Veuillez lire attentivement la notice d’instructions et conservez-la pour
pouvoir la consulter en cas de besoin.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FILTRE À SABLE
MANUEL DE I’UTILISATEUR
Visitez la chaîne YouTube
de Bestway
V
i
s
i
t
e
z
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
p
o
u
r
o
b
t
e
n
i
r
d
e
l
a
i
d
e
NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS
RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN
DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ?
DES PIÈCES MANQUANTES ?
Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou
les pièces détachées, veuillez visiter
bestwaycorp.com/support
FR
46
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ
TOUTES CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. À LIRE ATTENTIVEMENT
ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base concernant
l'installation et l'utilisation de cet équipement électrique qui comprennent :
• La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un dispositif à
courant résiduel (RCD) qui répond avec une intensité de courant ne dépassant
pas 30 mA.
La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de la piscine.
• L'appareil doit être alimenté par une source électrique mise à la terre.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Il est interdit d’utiliser la pompe quand des
gens se trouvent à l’intérieur de la piscine. Interdire l'accès au bassin en cas de
détérioration du ou des système(s) de filtration.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à minimiser
les risques encourus par le passage de tondeuses, tronçonneuses et autres
équipements.
• Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout cordon
endommagé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter
un danger.
• Il est impossible d'utiliser des rallonges.
• Risque d’électrocution. L’utilisation du filtre à sable avec une alimentation
électrique non correspondante est dangereuse et peut endommager de manière
permanente le filtre à sable.
• N’enlevez pas la broche de mise à terre et ne modifiez d’aucune manière la
fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation. Consultez un électricien qualifié pour
toutes les questions concernant la validité de vos fiches ou de la mise à terre.
• Manipulez le filtre à sable avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez pas le filtre
à sable par son cordon d’alimentation. Ne débranchez jamais une fiche de la
prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Le cordon doit être sans abrasions.
N’exposez jamais le filtre à sable à des objets pointus, de l’huile, des pièces en
mouvement et de la chaleur.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’enlever, de
nettoyer, de réparer toute pièce et d’effectuer tout réglage sur l’appareil.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains humides.
• Toujours débrancher l'appareil.
• les jours de pluie
• avant le nettoyage ou une autre opération de maintenance
• si vous partez en vacances
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée comme en
hiver, le kit de piscine doit être démonté et stocké à l'intérieur.
Attention : Lire les instructions avant chaque utilisation et
installation/assemblage de l'appareil.
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment,
consultez également les instructions.
• Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le
site web : www.bestwaycorp.com
• Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage.
Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions.
ATTENTION : Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans des piscines
démontables. Il ne doit pas être utilisé dans des piscines fixes. Une piscine démontable
est conçue pour pouvoir être facilement démontée pour son stockage et remontée
dans son intégrité d’origine. Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou dans
un bâtiment et elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
la maintenance ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance doivent être effectués par une personnel adulte
de plus de 18 ans qui est consciente du risque de choc électrique.
REMARQUE :
• Placez le filtre à sable sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que le filtre à
sable soit à au moins 3.5 mètres du bord de la piscine. La distance doit être la
plus grande possible.
• Faites attention de placer la piscine et le filtre à sable de manière telle qu’une
bonne ventilation, un bon écoulement et l’accès pour l’entretien soient
disponibles. Ne placez jamais le filtre à sable dans une zone où de l’eau
pourrait s’accumuler ou bien sur un sentier où beaucoup de personnes passent.
• La prise doit être accessible une fois la piscine
installée. La prise du filtre à sable devra être à
au moins 3,5 mètres de la piscine.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter
les performances et la durée de vie du filtre à
sable; prenez les précautions appropriées pour
protéger le filtre à sable contre une usure non
nécessaire qui pourrait se produire pendant des
périodes de temps chaud ou froid et/ou après
l’exposition au soleil.
• Contrôlez et vérifiez SVP que tous les
composants du filtre à sable sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway
à l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage
ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
• Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément ou
ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées par le
responsable de la mise sur le marché.
• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes de s’appuyer ou de s’asseoir
sur l’appareil.
• N’ajoutez pas de produits chimiques dans le filtre à sable.
• Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du bassin, il est
recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la
santé des baigneurs qui dépend du respect des règles sanitaires.
• Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être utilisés avec
l’installation du produit.
Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas obstruées.
• Il est conseillé d’interrompre la filtration durant les opérations d’entretien sur le
système de filtration.
• Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre.
• Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à contre-courant
ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal de la filtration quotidienne
de 8 heures est recommandé pour garantir une eau de piscine limpide.
• Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments endommagé dès
que possible. N’utilisez que des pièces agréées par la personne responsable de
la mise sur le marché du produit.
• Tous les filtres et les agents de filtration doivent être inspectés régulièrement
pour garantir que les détritus ne s’accumulent pas car cela empêcherait une
bonne filtration. L’élimination de tout agent de filtration utilisé doit être effectuée
conformément aux règlements/lois applicables.
• Respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité figurant dans
la notice. En cas de doute sur la pompe ou tout dispositif de circulation, veuillez
contacter un installateur qualifié ou bien le fabricant/l’importateur/le distributeur.
L’installation de la circulation de l’eau doit être conforme aux directives
européennes ainsi qu’aux règlements nationaux/locaux, en particulier en ce qui
concerne les problèmes électriques. Tout changement de position d'une vanne,
taille de pompe, taille de grille peut provoquer un changement de débit et la
vitesse d'aspiration peut donc augmenter.
• Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
Veuillez lire attentivement la notice d’instructions et conservez-la pour
pouvoir la consulter en cas de besoin.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
47
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ
TOUTES CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. À LIRE ATTENTIVEMENT
ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base concernant
l'installation et l'utilisation de cet équipement électrique qui comprennent :
• La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un dispositif à
courant résiduel (RCD) qui répond avec une intensité de courant ne dépassant
pas 30 mA.
La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de la piscine.
• L'appareil doit être alimenté par une source électrique mise à la terre.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Il est interdit d’utiliser la pompe quand des
gens se trouvent à l’intérieur de la piscine. Interdire l'accès au bassin en cas de
détérioration du ou des système(s) de filtration.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à minimiser
les risques encourus par le passage de tondeuses, tronçonneuses et autres
équipements.
• Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout cordon
endommagé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter
un danger.
• Il est impossible d'utiliser des rallonges.
• Risque d’électrocution. L’utilisation du filtre à sable avec une alimentation
électrique non correspondante est dangereuse et peut endommager de manière
permanente le filtre à sable.
• N’enlevez pas la broche de mise à terre et ne modifiez d’aucune manière la
fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation. Consultez un électricien qualifié pour
toutes les questions concernant la validité de vos fiches ou de la mise à terre.
• Manipulez le filtre à sable avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez pas le filtre
à sable par son cordon d’alimentation. Ne débranchez jamais une fiche de la
prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Le cordon doit être sans abrasions.
N’exposez jamais le filtre à sable à des objets pointus, de l’huile, des pièces en
mouvement et de la chaleur.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’enlever, de
nettoyer, de réparer toute pièce et d’effectuer tout réglage sur l’appareil.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains humides.
• Toujours débrancher l'appareil.
• les jours de pluie
• avant le nettoyage ou une autre opération de maintenance
• si vous partez en vacances
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée comme en
hiver, le kit de piscine doit être démonté et stocké à l'intérieur.
Attention : Lire les instructions avant chaque utilisation et
installation/assemblage de l'appareil.
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment,
consultez également les instructions.
• Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le
site web : www.bestwaycorp.com
• Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage.
Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions.
ATTENTION : Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans des piscines
démontables. Il ne doit pas être utilisé dans des piscines fixes. Une piscine démontable
est conçue pour pouvoir être facilement démontée pour son stockage et remontée
dans son intégrité d’origine. Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou dans
un bâtiment et elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
la maintenance ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance doivent être effectués par une personnel adulte
de plus de 18 ans qui est consciente du risque de choc électrique.
REMARQUE :
• Placez le filtre à sable sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que le filtre à
sable soit à au moins 3.5 mètres du bord de la piscine. La distance doit être la
plus grande possible.
• Faites attention de placer la piscine et le filtre à sable de manière telle qu’une
bonne ventilation, un bon écoulement et l’accès pour l’entretien soient
disponibles. Ne placez jamais le filtre à sable dans une zone où de l’eau
pourrait s’accumuler ou bien sur un sentier où beaucoup de personnes passent.
• La prise doit être accessible une fois la piscine
installée. La prise du filtre à sable devra être à
au moins 3,5 mètres de la piscine.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter
les performances et la durée de vie du filtre à
sable; prenez les précautions appropriées pour
protéger le filtre à sable contre une usure non
nécessaire qui pourrait se produire pendant des
périodes de temps chaud ou froid et/ou après
l’exposition au soleil.
• Contrôlez et vérifiez SVP que tous les
composants du filtre à sable sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway
à l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage
ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
• Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément ou
ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées par le
responsable de la mise sur le marché.
• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes de s’appuyer ou de s’asseoir
sur l’appareil.
• N’ajoutez pas de produits chimiques dans le filtre à sable.
• Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du bassin, il est
recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la
santé des baigneurs qui dépend du respect des règles sanitaires.
• Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être utilisés avec
l’installation du produit.
Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas obstruées.
• Il est conseillé d’interrompre la filtration durant les opérations d’entretien sur le
système de filtration.
• Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre.
• Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à contre-courant
ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal de la filtration quotidienne
de 8 heures est recommandé pour garantir une eau de piscine limpide.
• Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments endommagé dès
que possible. N’utilisez que des pièces agréées par la personne responsable de
la mise sur le marché du produit.
• Tous les filtres et les agents de filtration doivent être inspectés régulièrement
pour garantir que les détritus ne s’accumulent pas car cela empêcherait une
bonne filtration. L’élimination de tout agent de filtration utilisé doit être effectuée
conformément aux règlements/lois applicables.
• Respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité figurant dans
la notice. En cas de doute sur la pompe ou tout dispositif de circulation, veuillez
contacter un installateur qualifié ou bien le fabricant/l’importateur/le distributeur.
L’installation de la circulation de l’eau doit être conforme aux directives
européennes ainsi qu’aux règlements nationaux/locaux, en particulier en ce qui
concerne les problèmes électriques. Tout changement de position d'une vanne,
taille de pompe, taille de grille peut provoquer un changement de débit et la
vitesse d'aspiration peut donc augmenter.
• Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
Veuillez lire attentivement la notice d’instructions et conservez-la pour
pouvoir la consulter en cas de besoin.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
>3.5 m
POOL
48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ
TOUTES CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. À LIRE ATTENTIVEMENT
ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base concernant
l'installation et l'utilisation de cet équipement électrique qui comprennent :
• La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un dispositif à
courant résiduel (RCD) qui répond avec une intensité de courant ne dépassant
pas 30 mA.
La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de la piscine.
• L'appareil doit être alimenté par une source électrique mise à la terre.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Il est interdit d’utiliser la pompe quand des
gens se trouvent à l’intérieur de la piscine. Interdire l'accès au bassin en cas de
détérioration du ou des système(s) de filtration.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à minimiser
les risques encourus par le passage de tondeuses, tronçonneuses et autres
équipements.
• Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout cordon
endommagé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter
un danger.
• Il est impossible d'utiliser des rallonges.
• Risque d’électrocution. L’utilisation du filtre à sable avec une alimentation
électrique non correspondante est dangereuse et peut endommager de manière
permanente le filtre à sable.
• N’enlevez pas la broche de mise à terre et ne modifiez d’aucune manière la
fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation. Consultez un électricien qualifié pour
toutes les questions concernant la validité de vos fiches ou de la mise à terre.
• Manipulez le filtre à sable avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez pas le filtre
à sable par son cordon d’alimentation. Ne débranchez jamais une fiche de la
prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Le cordon doit être sans abrasions.
N’exposez jamais le filtre à sable à des objets pointus, de l’huile, des pièces en
mouvement et de la chaleur.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’enlever, de
nettoyer, de réparer toute pièce et d’effectuer tout réglage sur l’appareil.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains humides.
• Toujours débrancher l'appareil.
• les jours de pluie
• avant le nettoyage ou une autre opération de maintenance
• si vous partez en vacances
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée comme en
hiver, le kit de piscine doit être démonté et stocké à l'intérieur.
Attention : Lire les instructions avant chaque utilisation et
installation/assemblage de l'appareil.
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment,
consultez également les instructions.
• Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le
site web : www.bestwaycorp.com
• Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage.
Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions.
ATTENTION : Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans des piscines
démontables. Il ne doit pas être utilisé dans des piscines fixes. Une piscine démontable
est conçue pour pouvoir être facilement démontée pour son stockage et remontée
dans son intégrité d’origine. Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou dans
un bâtiment et elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
la maintenance ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance doivent être effectués par une personnel adulte
de plus de 18 ans qui est consciente du risque de choc électrique.
REMARQUE :
• Placez le filtre à sable sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que le filtre à
sable soit à au moins 3.5 mètres du bord de la piscine. La distance doit être la
plus grande possible.
• Faites attention de placer la piscine et le filtre à sable de manière telle qu’une
bonne ventilation, un bon écoulement et l’accès pour l’entretien soient
disponibles. Ne placez jamais le filtre à sable dans une zone où de l’eau
pourrait s’accumuler ou bien sur un sentier où beaucoup de personnes passent.
• La prise doit être accessible une fois la piscine
installée. La prise du filtre à sable devra être à
au moins 3,5 mètres de la piscine.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter
les performances et la durée de vie du filtre à
sable; prenez les précautions appropriées pour
protéger le filtre à sable contre une usure non
nécessaire qui pourrait se produire pendant des
périodes de temps chaud ou froid et/ou après
l’exposition au soleil.
• Contrôlez et vérifiez SVP que tous les
composants du filtre à sable sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway
à l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage
ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
• Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément ou
ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées par le
responsable de la mise sur le marché.
• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes de s’appuyer ou de s’asseoir
sur l’appareil.
• N’ajoutez pas de produits chimiques dans le filtre à sable.
• Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du bassin, il est
recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la
santé des baigneurs qui dépend du respect des règles sanitaires.
• Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être utilisés avec
l’installation du produit.
Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas obstruées.
• Il est conseillé d’interrompre la filtration durant les opérations d’entretien sur le
système de filtration.
• Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre.
• Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à contre-courant
ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal de la filtration quotidienne
de 8 heures est recommandé pour garantir une eau de piscine limpide.
• Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments endommagé dès
que possible. N’utilisez que des pièces agréées par la personne responsable de
la mise sur le marché du produit.
• Tous les filtres et les agents de filtration doivent être inspectés régulièrement
pour garantir que les détritus ne s’accumulent pas car cela empêcherait une
bonne filtration. L’élimination de tout agent de filtration utilisé doit être effectuée
conformément aux règlements/lois applicables.
• Respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité figurant dans
la notice. En cas de doute sur la pompe ou tout dispositif de circulation, veuillez
contacter un installateur qualifié ou bien le fabricant/l’importateur/le distributeur.
L’installation de la circulation de l’eau doit être conforme aux directives
européennes ainsi qu’aux règlements nationaux/locaux, en particulier en ce qui
concerne les problèmes électriques. Tout changement de position d'une vanne,
taille de pompe, taille de grille peut provoquer un changement de débit et la
vitesse d'aspiration peut donc augmenter.
• Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
Veuillez lire attentivement la notice d’instructions et conservez-la pour
pouvoir la consulter en cas de besoin.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Signification du symbole d’un caisson d’ordures barré :
Ne pas éliminer les appareils électriques comme un déchet habituel,
utiliser les systèmes de collecte séparés.
Contactez votre collectivité locale pour les informations concernant les
systèmes de collecte disponibles.
Si les appareils électriques sont éliminés dans une décharge publique, des
substances dangereuses peuvent s’écouler dans la nappe phréatique et entrer
dans la chaîne alimentaire et porter atteinte à votre santé et à votre bien-être.
Quand vous remplacez un ancien appareil par un nouveau, le détaillant a
l’obligation légale de reprendre votre ancien appareil pour son élimination sans
aucune dépense de votre part.
MISE AU REBUT
385 mm
640 mm
650 mm
SPÉCIFICATIONS
Diamètre du filtre :
Surface réelle de filtration :
Pression maximale de fonctionnement :
Pression de fonctionnement du filtre à sable :
Température maximale de l’eau :
Sable :
Dimensions du sable :
Capacité de sable :
385 mm
0.11 m2(1.18 ft2)
0.83 Bar(12 PSI)
<0.45 Bar(6.5 PSI)
35°C
Non compris
#20 sable siliceux, 0,45-0,85 mm
Approximativement 36 kg
49
VUE D’ENSEMBLE DES PIÈCES
Avant de monter le filtre à sable, prenez quelques minutes
pour vous familiariser avec toutes ses pièces.
RÉF.N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
PIÈCE DE RECHANGE N°.
P03831
P61138ASS16
P03832
P61209ASS16
P03843
P03844
P61211ASS16
P6581ASS16
P6580ASS16
P03845
P6614ASS16
P6029ASS16
P03830
P61214ASS16
P61210ASS16
P03829
P6916ASS16
P6124ASS16
P6561ASS16
P6562ASS16
P6563ASS16
P00561
P03840
P6028FRASS16
P61322ASS16
P61318ASS16
P6643ASS16
A
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
B
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
0
0
1
1
1
1
1
2
0
0
1
C
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
0
0
1
1
1
1
1
2
0
0
1
X2
X1 X1
X2
A
BX2
AB
C
(P61322) (P61318)
Montage (Vous aurez besoin d’un tournevis.)
1. Enlevez tous les composants de
l’emballage et contrôlez que rien ne
soit endommagé. Si l’appareil est
endommagé, avertissez
immédiatement le revendeur chez
lequel vous avez acheté l’appareil.
2. Le filtre à sable doit être placé sur un
sol solide et à niveau, de préférence
une dalle en béton. Placez le filtre à sable pour que les
Ф8 mm
86 mm
50
Remplissez de sable de filtration de qualité pour
piscine/polysphères Flowclear™.
REMARQUE : Utilisez uniquement du sable pour filtre de piscine,
sans calcaire ou argile : #20 sable siliceux 0,45-0,85 mm, un sachet de
36 kg environ devrait suffire. Si vous n'utilisez pas la taille recommandée
de sable de filtration, les performances de filtration seront réduites et le
filtre à sable peut être endommagé, annulant ainsi la garantie.
IMPORTANT : Nous vous recommandons d'utiliser du sable de silice
(#20) avec votre filtre à sable pour piscine. Il est spécialement traité
pour capturer les particules comprises entre 20 et 100 microns.
Certains petits débris peuvent passer à travers le sable et retourner
dans la piscine. Il s'agit d’un phénomène normal surtout si les débris
sont fins ou ressemblent à du limon.
Pour le limiter, il est recommandé de suivre les instructions de maintenance,
et de procéder au lavage à contre-courant et au rinçage si nécessaire.
Nous vous recommandons également de contacter votre concessionnaire
de piscines pour qu’il vous conseille le produit chimique conçu spécialement
pour nettoyer le sable. Un entretien correct du sable optimisera
l’efficacité de nettoyage et évitera l'accumulation d’huiles ou de tartre.
Si vous aspirez le fond de la piscine qui présente une quantité de
débris, nous vous recommandons de laver le sable à contre-courant
lorsque vous avez terminé de laver la moitié de la piscine.
N’oubliez pas de laver à contre-courant et de rincer le sable à chaque
fois que vous avez fini d’aspirer le fond de la piscine.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le dépollueur quand on
ajoute le sable, versez un peu d’eau dans le réservoir pour immerger le
dépollueur dans le collet de raccord.
REMARQUE : le sable/les polysphères Flowclear™ ne sont
pas inclus.
REMARQUE : utilisez 28 g (0,06 lbs) de polysphères Flowclear™
pour remplacer 1 kg (2,20 lbs) de sable.
orifices et la soupape de réglage soient accessibles pour le
fonctionnement, l’entretien et l’hivernage.
3. Le standard TEST EN60335-2-41 demande que le filtre à sable
soit fixé en position verticale sur le sol ou sur un support en bois
ou en béton avant de l’utiliser, afin d’éviter qu’il ne tombe
accidentellement. Le filtre à sable complètement monté dépasse
les 18 kg. Les trous de montage doivent avoir 8 mm de diamètre
et être espacés de 86 mm. Utilisez deux écrous avec un diamètre
maximal de 8 mm pour fixer le filtre à sable sur le support.
51
C
C
C
MAX.
MIN .
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX
MIN
1
A
B
A
B
A
B
A
B
Raccordez à la piscine
52
Pour piscine avec vanne de 32 mm (1,25 po).
STOP Avant d’allumer, veuillez lire attentivement la notice.
A B C D
RCD Test
A. Introduire la fiche dans la prise de courant.
B. Appuyer sur la touche “RESET”. Le témoin lumineux doit passer au rouge.
REMARQUE : Si le voyant ne s’allume pas, le test a échoué.
C. Appuyer sur le bouton “T” et l’indicateur s’éteint.
REMARQUE : Si le voyant ne s’éteint pas, le test a échoué.
D. Appuyer sur la touche “RESET”, lorsque le témoin lumineux passe de
nouveau au rouge. Débranchez la pompe, et la pompe est prête à l’emploi.
ATTENTION : DANGER D’ÉLECTROCUTION. La prise DDR doit
2
D
B
A
2
3
1
D
Tuyau d’arrosage (il n’est pas
fourni avec)
Pour la fonction de vidange,
lavage à contre-courant et
rinçage
P61318 P61322
B
A
P6916
être testée avant chaque usage.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe si ce test s’est soldé par un échec.
Veuillez contacter le service après-vente Bestway le plus proche.
ATTENTION : Enfilez la prise DDR dans un dispositif différentiel à courant
résiduel (DDR) dont le courant différentiel résiduel de fonctionnement ne
dépasse pas 30 mA.
ATTENTION : Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, verifies
que l’intensité du courant dans la prise soit adaptée à la pompe.
53
FONCTIONNEMENT
Minuterie
1. Branchez sur la source de courant, réglez l’interrupteur sur la position
“ON” (-). Le filtre à sable commence à fonctionner immédiatement.
2. Réglez l’interrupteur sur la position “OFF” (0). Le filtre à sable cesse
de fonctionner immédiatement.
3. Après l’avoir allumé, vous pouvez régler la durée de fonctionnement,
le temps de repos et la durée du cycle en tournant le bouton sur la
position souhaitée. Consultez le tableau ci-dessous pour de plus
amples détails.
4. Quand le bouton de la minuterie bascule sur une nouvelle position, le
cycle précédent du filtre s’efface automatiquement afin que le
nouveau cycle puisse commencer.
5. Chaque fois qu’on allume ou redémarre le filtre, un nouveau cycle
basé sur la position du bouton commence.
REMARQUE : si le bouton est réglé sur la position 24 heures (24), le
filtre à sable fonctionnera continuellement sans aucune période de repos.
RCD Test
A. Introduire la fiche dans la prise de courant.
B. Appuyer sur la touche “RESET”. Le témoin lumineux doit passer au rouge.
REMARQUE : Si le voyant ne s’allume pas, le test a échoué.
C. Appuyer sur le bouton “T” et l’indicateur s’éteint.
REMARQUE : Si le voyant ne s’éteint pas, le test a échoué.
D. Appuyer sur la touche “RESET”, lorsque le témoin lumineux passe de
nouveau au rouge. Débranchez la pompe, et la pompe est prête à l’emploi.
ATTENTION : DANGER D’ÉLECTROCUTION. La prise DDR doit
être testée avant chaque usage.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe si ce test s’est soldé par un échec.
Veuillez contacter le service après-vente Bestway le plus proche.
ATTENTION : Enfilez la prise DDR dans un dispositif différentiel à courant
résiduel (DDR) dont le courant différentiel résiduel de fonctionnement ne
dépasse pas 30 mA.
ATTENTION : Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, verifies
que l’intensité du courant dans la prise soit adaptée à la pompe.
54
VUE D’ENSEMBLE DE LA SOUPAPE DE RÉGLAGE
ATTENTION : Pour éviter des
dommages à l’appareil et de
possibles blessures,
débranchez chaque fois la
pompe du filtre à sable avant de
changer la fonction de la
soupape de réglage. Le
changement de position de la
soupape quand la pompe est en
marche peut endommager la soupape de réglage, ce qui peut
provoquer des blessures ou des dommages à l’appareil.
Comment utiliser la soupape de réglage
Appuyez sur la poignée de la soupape de réglage et tournez-la sur
la fonction souhaitée.
FONCTIONS DE LA SOUPAPE DE RÉGLAGE
La soupape de réglage est utilisée pour sélectionner 6 différentes
fonctions du filtre : Filtration, Fermeture, Lavage à contre-courant,
Rinçage, Drainage, Circulation.
Position du bouton
Durée de fonctionne-ment (H)
Temps de repos (H) Durée du cycle (H)
4 4 20 24
6 6 18 24
8 8 16 24
10 10 14 24
12 12 12 24
24 24 0 24
P4 4 4 8
P6 6 6 12
P8 8 8 16
55
REMARQUE :
• Contrôlez que toutes les dispositions d’évacuation des eaux usées suivent les
réglementations locales ou nationales. N’éliminez pas l’eau là où elle pourrait provoquer
une inondation ou des dégâts.
• Quand la soupape de réglage est réglée sur la position Lavage à contre-courant, Rinçage
ou Drainage, l’eau est évacuée par l’orifice D de la soupape de réglage.
• Ne branchez pas ou ne faites pas fonctionner le filtre à sable avec la soupape de réglage
en position Fermeture car cela pourrait endommager le filtre à sable.
• Ne réglez pas la soupape de réglage entre deux fonctions car elle commencera à fuir.
• Pour éviter les fuites d’eau, vissez le bouchon de l’orifice D sur l’orifice D de la soupape
de réglage avant de faire fonctionner le filtre à sable.
B
C
A
C
B
A
C
B
A
D
C
B
D
A
C
B
D
AC
B
A
Filtration : Cette fonction est utilisée pour
filtrer l’eau et de la piscine et la soupape est sur
ce réglage 99% des fois. L’eau est pompée à
travers le filtre à sable où elle est nettoyée et
puis renvoyée dans la piscine.
Fermeture : Cette fonction arrête
le passage de l’eau entre le filtre à
sable et la piscine.
Lavage à contre-courant :
Cette fonction est utilisée pour nettoyer la
couche de sable ; l’eau est aspirée à travers
le collet de raccord, pompée à travers la
couche de sable et évacuée par l’orifice D.
Rinçage : Cette fonction est utilisée pour
la mise en marche initiale, le nettoyage et la
mise à niveau de la couche de sable après le
lavage à contre-courant ; l’eau est aspirée à
travers la couche de sable, pompée à travers le
collet de raccord et évacuée par l’orifice D.
Drainage : Cette fonction draine l’eau
provenant de la piscine ; c’est un autre réglage
de by-pass du filtre, l’eau est pompée et
déposée en dehors de l’orifice D, au lieu de
retourner dans la piscine.
Circulation : Cette fonction fait circuler
l’eau de la piscine en by-passant le filtre à
sable ; utilisez cette fonction si le filtre est
cassé pour recueillir les débris dans la grille
de protection.
56
1. Le filtre à sable est prêt pour l’utilisation. Réglez la
soupape de réglage sur la fonction Filtration.
REMARQUE : Pour éviter les risques
d’électrocution, séchez l’eau sur vous-même et sur le
filtre à sable.
2. Allumez le filtre à sable pour le faire fonctionner.
REMARQUE : Le filtre à sable commence son cycle
de filtration. Contrôlez que l’eau retourne dans la piscine et prenez note de
la pression sur le manomètre. Généralement, la pression recommandée du
filtre à sable est inférieure à 0.45 Bar (6.5 PSI) pendant le fonctionnement.
REMARQUE :
• Contrôlez que toutes les dispositions d’évacuation des eaux usées suivent les
réglementations locales ou nationales. N’éliminez pas l’eau là où elle pourrait provoquer
une inondation ou des dégâts.
• Quand la soupape de réglage est réglée sur la position Lavage à contre-courant, Rinçage
ou Drainage, l’eau est évacuée par l’orifice D de la soupape de réglage.
Évacuation de l’air
Appuyez sur la poignée de la vanne de commande et attendez que
l’eau s’écoule par l’orifice D pour évacuer l’air.
REMARQUE : il est fondamental de répéter cette opération à
chaque fois que vous démarrez la pompe après l’hivernage,
l’entretien et le lavage à contre-courant du lit de sable.
INSTRUCTIONS POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
Il faut effectuer le lavage à contre-courant et le rinçage pour préparer la pompe à sa première
utilisation et pour laver le sable.
ATTENTION : NE FAITES PAS FONCTIONNER LE FILTRE À SABLE À SEC
1. Appuyez sur la poignée de la vanne de commande et tournez-la jusqu'à la fonction de
lavage à contre-courant.
2. Branchez et faites fonctionner le filtre à sable pendant 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que
l’eau soit claire.
3. Éteignez le filtre à sable et réglez la vanne de commande sur la fonction de rinçage.
4. Allumez le filtre à sable et faites-le fonctionner pendant 1 min. Cela fait repasser l’eau à
travers le filtre à sable et vidange l’eau par l’orifice D.
5. Éteignez le filtre à sable. Réglez la vanne de commande sur la fonction Fermé.
6. Ajoutez de l’eau dans la piscine si cela s’avère nécessaire.
IMPORTANT : cette procédure enlève l’eau
de la piscine, il faut donc que vous la remplaciez.
Éteignez le filtre à sable immédiatement si le niveau
de l’eau descend près des vannes d’entrée et de
sortie de la piscine.
Lavage à contre-courant Rinçage
1.6
0
5
10 15
20
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
psi
bar
23
• Ne branchez pas ou ne faites pas fonctionner le filtre à sable avec la soupape de réglage
en position Fermeture car cela pourrait endommager le filtre à sable.
• Ne réglez pas la soupape de réglage entre deux fonctions car elle commencera à fuir.
• Pour éviter les fuites d’eau, vissez le bouchon de l’orifice D sur l’orifice D de la soupape
de réglage avant de faire fonctionner le filtre à sable.
57
Entretien du filtre à sable
ATTENTION : vous devez vérifier que le
filtre à sable est coupé et débranché avant de
commencer l’entretien car il existe un risque
de blessure grave voire mortelle. Au fur et à
mesure que la saleté s’accumule à l’intérieur
du filtre à sable, la pression augmente sur le
manomètre. Quand le manomètre indique
0,45 Bar (6,5 PSI) ou plus, ou que le débit d’eau s’écoulant dans la
piscine est trop faible, il est temps de nettoyer le sable. Pour nettoyer le
lit de sable, suivez toutes les instructions indiquées précédemment dans
le chapitre : Contre-courant et Rinçage.
Nettoyage du tamis
1. Débranchez le filtre à sable et réglez la
soupape de réglage sur la function Fermée.
2. Remplacez les grilles par des bouchons
d'obturation pour éviter que l'eau
s'échappe.
3. Enlevez le couvercle du tamis en le
dévissant.
4. Retirez le tamis et éliminez tous les
déchets.
5. Remettez le tamis en place. Assurez-vous
que le tamis soit aligné.
6. Assurez-vous que la bague d’étanchéité soit en place. Vissez le
couvercle du tamis.
7. Enlevez les bouchons d’obturation et insérez les grilles.
REMARQUE : Le tamis doit être vidé et nettoyé périodiquement.
Un tamis sale ou obstrué réduit les performances du filtre à sable.
REMARQUE : Le manomètre n’est prévu que pour la maintenance
et la valeur du manomètre sert uniquement de référence, il ne faut
pas l’utiliser comme instrument de précision.
REMARQUE : Nous vous conseillons de nettoyer le lit de sable
une fois par mois ou moins souvent en fonction de la fréquence
d'utilisation de la piscine. Ne nettoyez pas trop souvent le sable.
58
Diminution ou drainage de l’eau de la piscine
1.
Débranchez le filtre à sable et réglez la soupape de réglage sur la fonction Drainage.
2. Débranchez le flexible de l’entrée A de la piscine et de l’orifice A du filtre à sable, et
branchez-le à l’orifice D.
3. Allumez le filtre à sable et appuyez sur le bouton “RESET” pour faire fonctionner le
filtre et évacuer l’eau de la piscine.
AVERTISSEMENT : NE FAITES PAS FONCTIONNER A SEC LE
FILTRE A SABLE
Hivernage
Dans les zones où les températures hivernales sont très basses, les équipements de
la piscine doivent être préparés pour l’hiver afin de les protéger contre des
dommages. Laisser geler l’eau endommage le filtre à sable et annule la garantie.
1. Lavez à contre-courant le filtre à sable.
2. Videz la piscine en suivant le manuel de la piscine.
3. Dévissez le bouchon de la soupape d'évacuation au fond du réservoir et libérez le
estant d'eau.
4. Dévissez le capuchon de la vanne de vidange en bas du réservoir et laissez sortir
l’eau restante.
5. Retirez complètement le sable du réservoir et séchez tous les composants.
6. Conservez le filtre à sable dans un emplacement sec et hors de portéedes enfants.
Problèmes Éventuelles causes Solutions
Le sable s’écoule dans
la piscine
L’eau ne s’écoule pas
Pression excessive
du filtre
La vanne de commande
fuit au niveau de l’orifice D
Fuites au niveau des
raccords
DÉPANNAGE
- Le sable est trop petit
- Déplacez la vanne de commande de la
fonction contre-courant à celle de
filtration sans arrêter le filtre à sable
- Le niveau du sable est trop élevé
- Le skimmer était cassé
- Les bouchons d’obturation n’ont pas été enlevés
- L’air n’a pas été libéré
- La vanne de commande a été réglée sur Fermée
- La crépine était bloquée
- Le filtre à sable est cassé
- Filtre sale
- Lit de sable calcifié
- Contre-courant insuffisant
- Le manomètre était cassé
- La vanne de commande a été réglée
entre deux fonctions
- Le joint était cassé
- La rondelle des raccords n’est pas à sa
place
- La rondelle des raccords est cassée
- Tuyaux desserrés
- Sable de silice n° 20 de 0,45 à 0,85 mm
recommandé
- Arrêtez le filtre à sable chaque fois que vous
réglez la vanne de commande
- Vérifiez si le niveau du sable se trouve entre les
indications “MAX” et “ MIN” sur l’emboîtement
- Remplacez le skimmer
- Enlevez les bouchons d’obturation et insérez
les grilles
- Libérez l’air
- Réglez sur la fonction de filtration
- Nettoyez la crépine
- Appelez le service d’assistance
- Contre-courant
- Inspectez le sable et changez-le si cela s'avère
nécessaire
- Contre-courant jusqu’à ce que l’effluent soit propre
- Remplacez le manomètre
- Réglez sur une fonction
- Remplacez le joint
- Repositionnez la rondelle
- Remplacez la rondelle
- Serrez-les
For support please visit us at:
bestwaycorp.com/support
©2020 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
®™ Trademarks used in some countries under license to/
Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
®™ Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
®™ Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.
Manufactured,distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America
Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
303021219795
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bestway 58497 Sand Filter bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bestway 58497 Sand Filter in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 17,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info