753184
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
5
5. Doe 1,5 tot 5cm (1 tot 2 in.) water in het zwembad om de bodem te
bedekken. Zodra de bodem van het zwembad licht onder water staat,
kunnen alle rimpels zachtjes gladgewreven worden. Start in het midden
van het zwembad en werk in wijzwerzin naar de rand toe.
6. Vul het zwembad verder tot het niveau aangeduid aan de binnenzijde
van het zwembad. Om veiligheidsredenen mag het zwembad niet te
veel gevuld worden.
Het zwembad afbreken
1. Open het waterventiel op de bodem van het zwembad; het water zal
automatisch weglopen. (Controleer de lokale regelgevingen voor een
correcte aftapping). Duw de wand van het zwembad naar beneden om
het water te laten weglopen. Zorg ervoor dat het meeste water wegloopt binnen 20 minuten.
Opm.: Alleen een volwassene mag het zwembad laten leeglopen!
2. Open het luchtventiel op de bovenste ring om de lucht af te laten.
3. Laat drogen aan de lucht.
OPGELET: Laat het lege zwembad niet buiten.
ONDERHOUD
Waarschuwing: Indien de onderhoudsinstructies niet gerespecteerd worden, kan dit gevaarlijk zijn voor de
gezondheid, vooral die van uw kinderen.
1. Vervang het zwembadwater regelmatig; vuil water is schadelijk voor de gezondheid van de gebruiker.
2. Contacteer uw verkoper om chemische producten te verkrijgen voor de behandeling van het water van uw zwembad.
Volg de instructies van de fabrikant van deze producten.
3. Een correct onderhoud doet uw zwembad langer meegaan.
4. Zie de verpakking voor de waterinhoud.
REPARATIES
Indien een kamer beschadigd is, gebruik dan de meegeleverde reparatiepatch.
1. Laat alle lucht af uit te product.
2. Maak de beschadigde zone schoon en droog.
3. Breng de reparatiepatch aan en wrijf luchtbellen weg.
OPSLAG
1. Zorg ervoor dat het zwembad volledig leeg is. Zodra het goed droog is, wordt het opgevouwen zwembad weer in de
verpakking gestoken.
2. Bewaar op een frisse, droge plaats en buiten het bereik van kinderen.
3. We bevelen ten zeerste aan het zwembad te demonteren buiten het seizoen (tijdens de wintermaanden).
Cuando la piscina esté un poco cubierta, alise suavemente las arrugas. Comience desde el centro de la piscina y
trabaje en sentido horario hacia el exterior.
6. Continúe llenado la piscina hasta que el agua llegue a la línea de llenado situada en el interior de la piscina. Ponga la
máxima atención en no llenar demasiado la piscina por razones de seguridad.
Desmontagem da piscina
1. Abra la válvula del agua en la parte inferior de la piscina, el agua saldrá automáticamente. (Compruebe la legislación
local para saber si existen ordenanzas municipales acerca del drenaje). Después empuje la pared de la piscina para
liberar el agua. Asegúrese de que salga la mayor parte del agua en 20 minutos.
Nota: ¡El drenaje debe ser realizado solo por un adulto!
2. Abra la válvula del aire en el anillo superior para deshincharlo.
3. Airee la piscina para secarla.
ATENCIÓN: No deje la piscina ya vacía en el exterior.
MANTENIMIENTO
Advertencia: Si no respeta las instrucciones de mantenimiento que se incluyen, su salud puede estar en
peligro, y especialmente también la de los niños.
1. Cambie el agua de la piscina de manera regular; un agua no perfectamente limpia puede ser dañina para la salud del usuario.
2. Póngase en contacto con el vendedor local para obtener los productos químicos necesarios para tratar el agua de su
piscina. Respete las instrucciones del fabricante de los productos químicos.
3. Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida de su piscina.
4. Vea el paquete para conocer la capacidad de agua.
REPARACIÓN
Si una cámara está dañada, utilice el parche de reparación suministrado.
1. Deshinche completamente el producto.
2. Limpie y seque el área dañada.
3. Ponga el parche de reparación incluido y elimine las burbujas de aire.
ALMACENAMIENTO
1.
Asegúrese de quitar toda el agua de la piscina. Una vez la piscina esté completamente seca, póngala doblada en la caja.
2. Guarde el producto en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los niños.
3. Recomendamos encarecidamente desmontar la piscina fuera de temporada (los meses de invierno).
ADVERTENCIA
Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras.
Información de seguridad
Lea atentamente, comprenda y siga toda la información contenida en el manual antes de instalar y utilizar la piscina.
Estas advertencias, instrucciones y normas de seguridad abordan algunos de los riesgos más comunes relacionados con
el ocio acuático, pero no cubren todos los riesgos y peligros en cualquier caso. Sea siempre prudente y utilice el sentido
común y el buen juicio cuando disfrute de cualquier actividad acuática. Conserve esta información para un uso futuro.
Seguridad de los no nadadores
Los nadadores principiantes y los no nadadores requieren de la supervisión continua, activa y atenta de un adulto
competente en todo momento (recuerde que los menores de cinco años cuentan con el mayor riesgo de ahogamiento).
—Asigne a un adulto competente la tarea de supervisar la piscina cada vez que esta esté en uso.
Los nadadores principiantes o los no nadadores deben llevar un equipo de protección personal cuando utilicen la piscina.
—Cuando no se esté utilizando la piscina retire todos los juguetes y objetos del agua y de los bordes para que no
atraigan a los niños.
—Cuando no se esté utilizando la piscina retire todos los juguetes y objetos de los alrededores que los niños pudieran
usar para acceder a ella (como sillas o juguetes grandes).
Dispositivos de seguridad
—Se recomienda instalar una barrera (y asegurar todas las puertas y ventanas, donde sea necesario) para prevenir el
acceso no autorizado a la piscina.
—Los equipos de protección personales, barreras, cubiertas de piscina, alarmas de piscina o dispositivos de seguridad
similares son ayudas útiles, pero no sustituyen la supervisión competente y constante de un adulto.
Equipos de seguridad
—Tenga un teléfono activo y una lista de números de emergencia cerca de la piscina.
Uso seguro de la piscina
—Anime a todos los usuarios, y especialmente a los niños, a aprender a nadar.
—Aprenda métodos de reanimación básica (reanimación cardiopulmonar - RCP) y repase este conocimiento
regularmente. Esto puede marcar la diferencia en caso de emergencia.
—Enseñe a todos los usuarios de la piscina, niños incluidos, qué hacer en caso de emergencia.
—No se zambulla en aguas poco profundas. Esto podría causar graves daños o incluso muerte.
—No utilice la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su
capacidad de usar la piscina de manera segura.
Cuando se utilizan las cubiertas de piscina, retírelas completamente de la superficie del agua antes de entrar en la piscina.
—Cambie el agua regularmente siguiendo las indicaciones del fabricante y según las condiciones higiénicas y de
limpieza, la nitidez y el olor, o en presencia de residuos o de manchas en la piscina. El uso de productos químicos en
piscinas sin circulación del agua puede conllevar el contacto directo con los productos químicos o, en las áreas de
elevada concentración química, lesiones para los usuarios.
—En el caso que sustancias químicas sean usadas para reducir la frecuencia de sostitución del agua, se deben seguir
las istrucciones de los fabricantes de las sustancias químicas (sobretodo, nunca usar mayor cantidad de la
recomendada), asegurarse de mezclar éstas correctamente para evitar posibles daños a las personas y almacenarlas
lejos del alcance de niños.
El uso y la instalación de cualquier dispositivo eléctrico alrededor de la piscina debe respetar las normativas nacionales.
—Retire cualquier medio de acceso a la piscina y guárdelo en un lugar fuera del alcance de los niños cuando la piscina
no esté en uso.
—El uso de accesorios no aprobados por el fabricante de la piscina (escaleras, cubiertas, bombas, etc.) puede
conllevar el riesgo de lesiones o de daños materiales.
—Utilice la señalización como se especifica más abajo.
Supervise a los niños en el entorno acuático. Prohibido tirarse de cabeza.
Lea y siga atentamente las advertencias y señales de seguridad de la pared de la piscina.
— Elija un lugar adecuado para prevenir el riesgo de ahogamiento, instale la piscina de modo que la supervisión
constante por parte de un adulto esté garantizada.
Instalación
El montaje puede ser realizado sin herramientas.
NOTA: Es importante que monte la piscina en el siguiente orden.
Es necesario el montaje por parte de un adulto
1. Localice un sitio sólido y nivelado, y retire cualquier objeto.
Atención: No ponga la piscina debajo de cables o árboles.
2. Estire la piscina y asegúrese de que está boca arriba.
3. Cubra la válvula del agua.
4. Hinche el anillo superior y cierre la válvula del aire después del
hinchado.
Nota: No lo hinche demasiado. Si lo hincha demasiado se puede dañar.
5. Ponga de 2 a 5cm (1" a 2") de agua en la piscina para cubrir el suelo.
ADVARSEL
Læs dette omhyggeligt, og opbevar det til fremtidig brug.
Sikkerhedsoplysninger
Læs omhyggeligt alle oplysninger i brugervejledningen og forstå dem, før du installerer og bruger mini-bassinet. Disse
advarsler, vejledninger og retningslinjer for sikkerhed behandler visse almindelige sikkerhedsrisici ved afslapning og leg
ved vandet, men de kan ikke dække alle risici og farer i alle tilfælde. Vær altid forsigtig, brug almindelig sund fornuft og
god dømmekraft, når du nyder enhver form for aktivitet ved vandet. Behold alle oplysninger til senere brug.
Sikkerhed for ikke-svømmere
—Uafbrudt, aktiv og årvågent opsyn med svage svømmere og ikke-svømmere af en kompetent voksen er påkrævet
hele tiden (Husk at børn under fem er i den højeste risikogruppe for drukneulykker).
—Udpeg en kompetent voksen til at overvåge bassinet, hver gang det bliver brugt.
—Svage svømmere eller ikke-svømmere skal bære deres personlige beskyttelsesudstyr, når de bruger bassinet.
—Når mini-bassinet ikke er i brug, skal alt legetøj og alle spændende og tiltrækkende genstande tages op af vandet og
afdækningen for at undgå at børn tiltrækkes af bassinet.
—Når mini-bassinet ikke er i brug, skal alt legetøj og andre genstande fjernes, hvis de kan anvendes af et barn til at
skaffe sig adgang til mini-bassinet (f.eks. stole, stort legetøj og lignende).
Sikkerhedsanordninger
—Det anbefales at montere en spærring (og sikre alle døre og vinduer, hvor det er relevant) for at hindre uautoriseret
adgang til mini-bassinet.
—Personligt beskyttelsesudstyr, spærringer, bassindækkener, bassinalarmer eller lignende sikkerhedsanordninger er
nyttige hjælpemidler, men de erstatter ikke et konstant opsyn af en kompetent voksen.
Sikkerhedsudstyr
—Hav en telefon, der fungerer, og en liste med nødtelefonnumre ved bassinet.
Sikker brug af bassinet
—Prøv at opmuntre alle brugere, især børn, til at lære at svømme.
—Lær grundlæggende livreddende førstehjælp (kunstigt åndedræt, hjertemassage) og opfrisk denne viden med jævne
mellemrum. Dette kan gøre en livreddende forskel i tilfælde af en ulykke.
—Instruer alle brugere af bassinet, også børnene, i hvad de skal gøre i et ulykkestilfælde
—Spring ikke ud på lavt vand. Dette kan medføre alvorlige skader og livsfare.
Brug ikke mini-bassinet under indtagelse af alkohol eller medicin, der kan nedsætte din evne til sikker brug af bassinet.
—Når der anvendes bassindækkener, skal de fjernes helt fra vandet, før der gives adgang til bassinet.
—Udskift vandet regelmæssigt i henhold til producentens anbefalinger og afhængigt af de hygiejniske forhold, renhed,
klarhed og lugt, eller om der er snavs eller misfarvninger i mini-poolen. Brug af kemikalier i mini-bassiner uden
vandcirkulation kan medføre direkte kontakt med kemikalierne eller områder med høj kemikaliekoncentration, hvilket
kan medføre personskader.
—Hvis kemikalier benyttes lejlighedsvis til at nedsætte hyppigheden af vandudskiftninger, skal kemikalieproducentens
anvisninger nøje følges. Sørg for den rigtige blanding af kemikalier for at undgå risikoen for personskader, og opbevar
kemikalier utilgængeligt for børn.
—Brug og installation af alle el-apparater omkring mini-bassiner skal ske i henhold til de nationale bestemmelser.
—Hvor det er relevant, skal alle adgangsmidler og -muligheder fjernes fra mini-bassinet og opbevares utilgængeligt for
børn, når mini-bassinet ikke er i brug.
—Anvendelse af udstyr, der ikke er godkendt af mini-bassinproducenten (f.eks. stiger, dækkener, pumper mm.) kan
medføre risiko for skader på personer og ejendom.
—Brug skiltningen som anvist i det følgende.
Hold børnene under opsyn, når de er i nærheden af vandet. Ingen dykning.
Læs dette omhyggeligt og følg sikkerhedsadvarslerne og sikkerhedsskiltene på bassinvæggen.
—Valg af en egnet placering kan eliminere druknefaren for mindre børn. Opsæt mini-bassinet et sted, hvor der kan
holdes konstant opsyn.
Opsætning
Montage kan udføres uden brug af værktøj.
BEMÆRK: Det er vigtigt at samle bassinet i nedenstående rækkefølge.
Kun voksne må forestå samlingen.
1.
Find et fast, jævnt og vandret underlag og ryd det for sten og grus.
Obs: Sæt ikke bassinet op under ledninger eller træer.
2. Bred bassinet ud og sørg for, at den rigtige side vender op.
3. Tildæk vandhanen.
4. Pust den øverste ring op og luk derefter luftventilen.
Bemærk: Pump ikke for hårdt op. For hård oppumpning kan give skader.
5. Hæld 2 to 5cm vand i bassinet for at dække bunden. Når bassinets
bund er dækket en smule, glattes folderne ud. Start i midten af bassinet
og arbejd dig med uret udad til kanterne.
6. Fortsæt med at fylde bassinet, til vandet kommer op til stregen for vandpåfyldning på bassinets inderside. Vær af
sikkerhedsgrunde yderst opmærksom på ikke at overfylde bassinet
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bestway 57392 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bestway 57392 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info