686831
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
2
WARNING / ATENÇÃO / ADVERTENCIA / ACHTUNG
VAROITUS / WAARSCHUWING / AVVERTENZA
ATTENTION / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ / ВНИМАНИЕ
OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / VARNING
smooth out the bottom
suavizar o fundo
suavizar la parte inferior
glätten den Boden
tasoittaa pohjaan
glad uit de bodem
appianare il fondo
lisser le fond
ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΙ ΤΟ ΠΥΘΜΕΝΑ
Расправьте дно
wygładzić dna
elsimítására az alsó
jämna ut botten
Put 1” to 2” water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinkles.
Start in the center of the pool and work your way clockwise to the outside.
Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5 cm). Uma vez que a
superfície estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e
continuando, no sentido horário, em direcção à parte externa.
Ponga de 1" a 2" de agua en la piscina para cubrir el suelo. Cuando la piscina esté un poco cubierta, alise
suavemente las arrugas. Comience desde el centro de la piscina y trabaje en sentido horario hacia el exterior.
Füllen Sie 1” bis 2” Wasser in den Pool, so dass der Boden bedeckt ist. Glätten Sie vorsichtig alle Falten sobald
der Poolboden leicht bedeck ist. Beginnen Sie in der Mitte des Pools und arbeiten Sie im Uhrzeigersinn zur
Außenseite.
Laita altaaseen 2,5 - 5cm:n kerros vettä pohjan peittämiseksi. Kun altaan pohja on peittynyt, silitä varovasti kaikki
rypyt. Aloita keskeltä ja etene myötäpäivään laidoille.
Doe 1” tot 2” water in het zwembad, net voldoende om de bodem onder water te zetten. Wanneer dit gebeurd is
worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken. Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de
rand toe.
Riempire la piscina con una quantità d'acqua sufficiente a coprire la superficie (da 2,5 a 5cm) Una volta piscina
verso l'esterno muovendosi in senso orario. eseguita questa operazione, eliminare tutte le pieghe presenti sulla
superficie partendo dal centro della.
3
D
A B C
A
B
C
D
A
B
C
D
NO.
A
B
C
D
A
B
C
D
NO.
57265;57267;
57268 57266;57269;
57270 57273;57274;
57275 57375;57376
2.44 m x 66 cm
(8' x 26") 3.05 m x 76 cm
(10' x 30") 3.66 m x 76 cm
(12' x 30") 3.96 m x 84 cm
(13' x 33")
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
P04351
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
P03608
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
P04355
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
P04357
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
57313;57315 57371;57372 57289
P03613
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
P04359
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
P03611
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
4.57 m x 84 cm
(15' x 33") 4.57 m x 1.07 m
(15' x 42") 4.57 m x 1.22 m
(15' x 48")
Mettre quelques centimètres d’eau dans la piscine pour couvrir le sol. Une fois que le sol de la piscine est
légèrement recouvert, lissez tous les plis. Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des
aiguilles d’une montre vers l’extérieur.
ΒΑΛΤΕ 1’’ ΕΩΣ 2’’ ΝΕΡΟ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΛΥΨΕΤΕ ΤΟ ΠΑΤΩΜΑ. ΜΟΛΙΣ ΚΑΛΥΦΘΕΙ ΕΛΑΦΡΑ ΤΟ
ΠΑΤΩΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ, Ο ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΙΣΙΩΣΕΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΤΥΧΕΣ. ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟ
ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΞΩ.
Налейте немного воды в бассейн так, чтобы она покрывала дно на 3-5 сантиметров. Когда вода налита,
аккуратно расправьте складки дна. Начинайте с центра бассейна и двигайтесь к краям по часовой стрелке.
Puść wodę do basenu o głębokości 1’’ - 2’’, aby jej warstwa zakryła dno basenu. Jeśli dno basenu jest już trochę
zakryte wodą, delikatnie wygładź wszystkie jego fałdy. Zacznij od środka basenu i idąc w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, podążaj do brzegu basenu.
A medencébe engedjen 1’’ - 2’’ mélységű vizet, hogy az a medence fenekét befedje. Ha a medence alján egy kis
mennyiségű víz található, a gyűrődéseket finoman egyenesítse ki. A medence közepétől kezdje és az óramutató
járásával megegyezően haladjon a medence széle felé.
Häll 1’’ till 2’’ vatten i poolen för att täcka golvet. Då poolgolvet är något täckt, ska du släta ut alla veck. Börja i
mitten av poolen och arbeta dig medsols utåt.
4
EN
WARNING
Carefully read, understand, and follow all information in this user
manual before installing and using the swimming pool. These
warnings, instructions, and safety guidelines address some
common risks of water recreation, but they cannot cover all risks
and dangers in all cases. Always use caution, common sense,
and good judgment when enjoying any water activity. Retain this
information for future use.
Non Swimmers safety
- Continuous, active, and vigilant supervision of weak swimmers
and non-swimmers by a competent adult is required at all times
(remembering that children under five are at the highest risk of
drowning).
- Designate a competent adult to supervise the pool each time it
is being used.
- Weak swimmers or non-swimmers should wear personal
protection equipment when using the pool.
- When the pool is not in use, or unsupervised, remove all toys
from the swimming pool and its surrounding to avoid attracting
children to the pool.
Safety devices
- In order to prevent children from drowning, it is recommended
to secure the access to the pool with a protection device. In
order to prevent children climbing from the inlet and outlet
valve, it is recommended to install a barrier (and secure all
doors and windows, where applicable) to prevent unauthorized
access to the swimming pool.
- Barriers, pool covers, pool alarms, or similar safety devices are
helpful aids, but they are not substitutes for continuous and
competent adult supervision.
Safety equipment
- It is recommended to keep rescue equipment (e.g. a ring buoy)
by the pool.
- Keep a working phone and a list of emergency phone numbers
near the pool.
Safe use of the pool
- Encourage all users especially children to learn how to swim.
- Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary Resuscitation -
CPR) and refresh this knowledge regularly. This can make a
life-saving difference in the event of an emergency.
- Instruct all pool users, including children, what to do in case of
an emergency.
- Never dive into any shallow body of water. This can lead to
serious injury or death.
- Do not use the swimming pool when using alcohol or
medication that may impair your ability to safely use the pool.
- When pool covers are used, remove them completely from the
water surface before entering the pool.
- Protect pool occupants from water related illnesses by keeping
the pool water treated and practicing good hygiene. Consult the
water treatment guidelines in the user’s manual.
- Store chemicals (e.g. water treatment, cleaning or disinfection
products) out of the reach of children.
- Use the signage as outlined below. Signage is to be displayed
in a prominent position within 2m of the pool.
Keep children under supervision in the aquatic environment. No
diving.
- Removable ladders shall be placed on a horizontal surface.
- Irrespective of materials used for swimming pool construction,
accessible surfaces have to be checked regularly to avoid
injuries.
- Regularly monitor bolts and screws. Remove splinters or any
sharp edges to avoid injuries.
- ATTENTION: Do not leave the drained pool outside. The
empty pool is liable to become deformed and/or displaced due
to wind.
- If you have a filter pump, refer to the pump’s manual for
instructions.
- WARNING! The pump cannot be used while people are
inside the pool!
- If you have a ladder, refer to the ladder’s manual for
instructions.
- WARNING! The use of a swimming pool implies compliance
with the safety instructions described in the operating and
maintenance guide. In order to prevent drowning or other
serious injuries, pay particular attention to the possibility of
unexpected access to the swimming pool by children under 5
years by securing the access to it, and, during the bathing
period, keep them under constant adult supervision.
Please read carefully and keep for future
reference
Installation usually takes approximately 10 minutes with
2-3 people excluding earthworks and filling.
NOTE: Some parts already have been installed on the pool.
CHOOSE THE CORRECT LOCATION
NOTE: The pool must be set up on a completely flat and
level surface. Please do not install the pool if the surface is
inclined or sloped.
Correct conditions to set up the pool:
• The selected location has to be capable of uniformly supporting
the weight for the entire time the pool is installed, moreover the
location must be flat and must be cleared of all objects and
debris including stones and twigs.
• We recommend positioning the pool away from any objects
children could use to climb into the pool.
NOTE: Position the pool near an adequate drainage system to
deal with overflow or to discharge the pool.
Incorrect conditions to set up the pool:
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
FAST SET™
POOLS
OWNER’S MANUAL
Pool liner Stopper
D
A
Drain Valve CapHose Adaptor
B C
5
Pool Maintenance
If you do not adhere to the maintenance guidelines below, your health might be at risk, especially that of your children.
Using chemical tablets (not included):
NOTE: Chemconnect or Chemical Floater must be used when you perform chemical maintenance with tablets. Your purchased item
may not include any of those dispensers, in this case you can purchase it by visiting our website www.bestwaycorp.com or at the
nearest pool dealer.
IMPORTANT: Don't use granulate tablets or throw the tablet directly in the water. The chemicals can deposit on the bottom, damage
the material and discolor the PVC.
Using chemical liquid (not included):
IMPORTANT: Add chemical liquid in small doses and in the center of the pool to avoid direct contact between the chemicals and the
PVC surface. Direct contact can damage the material and discolor the surface.
NOTE: Remove the chemical dispenser from pool when the pool is in use.
IMPORTANT: After performing chemical maintenance and before using the pool, use a test kit (not included) to test the water
chemistry. We recommend maintaining your water according to the following table.
• On uneven ground the pool may collapse causing serious
personal injury and/or damage to personal property and will
void the warranty and prevent any service claims.
• Sand should not be used to create a level base; the ground
must be dug out if necessary.
• Directly under overhead power lines or trees. Be sure the
location does not contain underground utility pipes, lines or
cables of any kind.
• Do not set up the pool on driveways, decks, platforms, gravel or
asphalt surfaces. The selected location should be firm enough
to withstand the pressure of the water; Mud, sand, soft / loose
soil or tar are not suitable.
• Grass or other vegetation under the pool will die and may
cause odors and slime to develop, therefore we recommend
removing all grass from the selected pool location.
Avoid areas prone to aggressive plant and weed species that
may grow through the liner.
NOTE: Check with your local city council for by-laws relating to
fencing, barriers, lighting and safety requirements and ensure
you comply with all laws.
NOTE: If have a filter pump, refer to the pump’s manual for
instructions.
NOTE: The ladder must match the pool size and should be
used only for entering and exiting the pool. It is forbidden to
exceed the permitted payload of the ladder. Check regularly if
the ladder is properly assembled.
Installation
Bestway Inflatables will not be responsible for damage caused to
the pool due to mishandling or failure to follow these instructions.
ATTENTION: Do not use a high pressure air hose or over-inflate
the top ring, it should be slightly stiff to the touch.
NOTE: Do not use extension power cords to power your pump.
ATTENTION: Do not drag the pool on the ground, this can
damage the pool.
NOTE: The base or bottom of the pool should be laid out
properly (flat without wrinkles).
NOTE: Hot temperatures cause air to expand the ring and may
cause damage. Leave some room for expansion.
NOTE: Drawings for illustration purposes only. May not reflect
actual product. Not to scale.
ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with water.
Pool walls will rise as you fill with water.
1. Fill pool until water capacity is 80%, DO NOT OVERFILL as
this could cause the pool to collapse. In times of heavy rainfall
you may need to empty some of the water to ensure the level
is correct.
2. When filling the pool is completed, check that the water is not
collecting on any side to ensure the pool is level.
IMPORTANT: If pool is not level, drain water and re-level ground
by digging out. Never attempt to move the pool with water in it,
serious personal injury or damage to the pool may result.
WARNING: Your pool may contain a great deal of pressure. If
your pool has any bulge or uneven side, then the pool is not
level, the sides may burst and the water may discharge suddenly
causing serious personal injury and/or damage to property.
80%
1 2
3 4
5 6
6
Parameters
Water clarity
Colour of the water
Turbidity in FNU/NTU
Nitrate concentration above that of fill water in mg/l
Total organic carbon (TOC) in mg/l
Redox potential against Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV
pH value
Free active chlorine (without cyanuric acid) in mg/l
Free chlorine used in combination with cyanuric acid in mg/l
Cyanuric acid in mg/l
Combined chlorine in mg/l
Values
clear view of the pool bottom
no colour should be observed
max. 1,5 (preferably less than 0,5)
max. 20
max. 4,0
min. 650
6,8 to 7,6
0,3 to 1,5
1,0 to 3,0
max. 100
max. 0,5 (preferably close to 0,0 mg/l)
Repair
In the event of a leak, patch your pool using the underwater adhesive repair patch provided. You can find the instructions in FAQs on
the support section of our website, www.bestwaycorp.com.
Dismantling
1. Unscrew the drain valve cap counter-clockwise and remove.
2. Connect the adaptor to the hose and put the other end of the hose in the area where you are going to drain your pool. (Check local
regulations for drainage by-laws).
3. Screw the control ring of the hose adaptor clockwise onto the drain valve. The drain valve will be open and water will start to drain
automatically. Open the drain valve to the maximum position.
4. Deflate the top ring by squeezing the air valve.
5. When the top ring is fully deflated, press the top ring down, and tilt it to drain the pool easily. Completely drain the water in the pool.
6. When draining is finished, unscrew the control ring to close the valve.
7. Disconnect the hose.
8. Screw the cap back onto the drain valve.
9. Air dry pool.
Storage and Winterization
1. Please remove all the accessories and spare parts of the pool and store them clean and dry.
2. Once pool is completely dry, sprinkle with talcum powder to prevent pool from sticking together, fold pool carefully. If pool is not
completely dry, mold may result and will damage the pool liner.
3. Store liner and accessories in a dry place with a moderate temperature between 5ºC / 41ºF and 38ºC / 100ºF.
4. During the rainy season, pool and accessories should be stored as per above instructions also.
5. Improper draining of the pool might cause serious personal injury and/or damage to personal property.
6. We strongly recommend the pool is disassembled during the off season (winter months). Store in a dry location out of children’s reach.
NOTE: Damage resulting from chemical imbalance is not covered by the warranty. Pool chemicals are potentially toxic and should be
handled with care. There are serious health risks from chemical vapors and the incorrect labeling and storage of chemical containers.
Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance. Pay close attention to the chemical
manufacturer's instructions. Pool damage resulting from misuse of chemicals and mismanagement of pool water is not covered by the
warranty.
IMPORTANT: Over usage of chemicals can discolor the printing and all points of the pool material. It can also damage the structure of
the pool liner.
To keep your pool clean:
1. Contact your local pool supply shop for advice and purchase of chemicals and pH kits. One of the most important factors to
increase the life of the liner is to keep continuously clean and healthy water. Please strictly follow the instructions from professional
technicians for the water treatment through the use of chemicals.
2. Locate a bucket of water next to pool to clean users’ feet before entering pool.
3. Cover the pool when not in use.
4. Skim pool regularly to avoid settled dirt.
5. Check and wash the filter cartridge regularly.
6. Gently clean any scum from below the top ring with a clean cloth.
7. Please be careful in case of rain water, kindly check that the water level is not higher than the expected. If so, YOU HAVE TO
DISCHARGE THE EXCESS WATER.
8. If it rains, check that the water level is not higher than the specified level. If water exceeds the specified levels, drain the pool to the
specified level.
Proper maintenance can maximize the life of your pool.
During the season of use of the swimming pool, the filtration system must be necessarily put into service every day, enough time to
assure at least a complete renewal of the volume of water.
NOTE: The pump is used to circulate the water and to filter small particles. In order to keep your pool water clean and hygienic, you
must also add chemicals.
7
PT
ATENÇÃO: Supervisionar a piscina quando amesma estiver a ser
enchida.
As paredes da piscina levantar-se-ão ao encher-se de água.
1. Encher a piscina até 80% da sua capacidade. NÃO ENCHER
DEMASIANDO a piscina, visto que poderia desmontar-se. Em
caso de chuva forte, será necessário escoar um pouco de água
paramanter o correcto nível.
2. Quando o enchimento da piscina estiver concluído, certificar-se
de que a água não se esteja a acumular em de um lado; sinal
de que a piscina não foi colocada sobre superfície plana.
IMPORTANTE: Se a piscina não estiver nivelada, escoar a água
e nivelar o terreno. Não tentar, demodo algum, deslocar a piscina
se amesma estiver cheia, isto poderia causar sérios ferimentos
e/ou danos à piscina!
ATENÇÃO: A sua piscina pode conter bastante pressão. Caso a
sua piscina tenha qualquer protuberância ou lado desnivelado,
então a piscina não está nivelada, os lados podem estourar e
a água poderá ser descarregada subitamente causando
ferimentos pessoais graves e/ou danos de propriedade.
ATENÇÃO
Leia atentamente, compreenda e siga todas as instruções
contidas neste manual de utilizador antes de instalar e utilizar a
piscina. Estes avisos, instruções e orientações de segurança
visam alguns riscos comuns de divertimentos aquáticos, contudo
não podem abranger todos os riscos e perigos em todos os
casos. Sempre que desfrutar de uma actividade aquática, deve
ter cuidado, senso comum e bom discernimento. Preserve esta
informação para utilização futura.
Segurança dos Não-Nadadores
- É sempre necessária uma supervisão contínua, activa e
vigilante dos nadadores mais vulneráveis e dos não-nadadores
por um adulto competente (lembre-se que as crianças com
idade inferior a cinco anos correm o risco mais elevado de
afogamento).
- Nomeie um adulto competente para supervisionar a piscina
sempre que esteja em utilização.
- Os nadadores mais vulneráveis ou não-nadadores devem
utilizar equipamento de protecção pessoal sempre que
utilizarem a piscina.
- Sempre que a piscina não estiver a ser utilizada ou sem
supervisão, retire todos os brinquedos da piscina e dos seus
arredores para evitar atrair crianças até à piscina.
Dispositivos de segurança
- De modo a prevenir que as crianças se afoguem,
recomenda-se que proteja o acesso à piscina com um
dispositivo de protecção. De modo a prevenir que as crianças
subam pelas válvulas de entrada e saída, recomenda-se que
instale uma barreira (e proteja todas as portas e janelas,
sempre que aplicável) para prevenir o acesso não autorizado à
piscina.
- Barreiras, coberturas de piscina, alarmes de piscina ou
dispositivos de segurança semelhantes são auxiliares muito
úteis, embora não substituam a supervisão contínua e
competente por um adulto.
Equipamento de segurança
- Recomenda-se que mantenha equipamento de resgate (ex.,
uma bóia em anel) nas proximidades da piscina.
- Mantenha um telefone funcional e uma lista de telefones de
emergência nas proximidades da piscina.
Utilização segura da piscina
- Encoraje todos os utilizadores, em especial as crianças, a
aprender a nadar.
- Aprenda medidas de Suporte Básico de Vida (Ressuscitação
Cardiopulmonar - RCP) e renove este conhecimento
regularmente. Isto pode ajudar a salvar vidas em caso de
emergência.
- Instrua todos os utilizadores da piscina, incluindo as crianças,
acerca do que devem fazer em caso de emergência.
- Nunca mergulhe em corpos de água pouco profundos. Isto pode
causar ferimentos graves ou morte.
- Não utilize a piscina quando ingerir álcool ou medicamentos
que possam afectar a sua capacidade para desfrutar dela em
segurança.
- Caso tenha uma cobertura de piscina, retire-a completamente
da superfície da água antes de entrar na piscina.
- Proteja os ocupantes da piscina de doenças relacionadas com
a água, mantendo a água da piscina tratada e praticando uma
boa higiene. Consulte as orientações de tratamento da água
contidas no manual de utilizador.
- Armazene os químicos (ex., produtos de tratamento, limpeza e
desinfecção da água) fora do alcance das crianças.
- Utilize a sinalização conforme indicado abaixo. A sinalização
deve ser exibida numa posição proeminente a 2m da piscina.
Mantenha as crianças sob supervisão no meio aquático. Não
mergulhe.
- As escadas amovíveis devem ser colocadas numa superfície
horizontal.
- Independentemente dos materiais utilizados na construção da
piscina, as superfícies acessíveis devem ser verificadas
regularmente para evitar ferimentos.
- Monitorize regularmente os parafusos e remova lascas ou
quaisquer arestas afiadas para evitar ferimentos.
- ATENÇÃO: Não deixe a piscina drenada no exterior. Quando
vazia, a piscina fica susceptível a sofrer deformações e/ou
deslocações devido ao vento.
- Se tiver uma bomba de filtro, consulte o manual da bomba para
obter instruções.
- ATENÇÃO! A bomba não pode ser utilizada enquanto a
piscina estiver ocupada!
- Se tiver uma escada, consulte o manual da escada para obter
instruções.
- ATENÇÃO! A utilização de uma piscina implica o
cumprimento das instruções de segurança descritas no guia de
funcionamento e manutenção. Para prevenir afogamentos ou
outros ferimentos graves, preste especial atenção à
possibilidade das crianças com idade inferior a 5 anos
acederem à piscina de forma inesperada, através da protecção
do acesso à mesma, e mantendo-as sob supervisão constante
de um adulto durante o período de banhos.
Por favor leia cuidadosamente e guarde para
referência futura.
A instalação demora normalmente cerca de 10 minutos
com 2-3 pessoas excluindo trabalhos de remoção de
solos e enchimento.
NOTA: Algumas peças já foram instaladas na piscina.
ESCOLHA A LOCALIZAÇÃO CORRECTA
NOTA: A piscina tem de sermontada numa superfície
completamente plana e nivelada. Não instalar a piscina sobre
uma superfície inclinada.
Condição correcta para instalar a piscina:
A localização seleccionada tem de ser capaz de suportar
uniformemente o peso durante todo o tempo em que a piscina
esteja instalada, adicionalmente a localização deve ser plana e
deve estar livre de quaisquer objectos e detritos inclusive
pedras e ramos.
• Recomendamos que posicione a piscina afastada de quaisquer
objecto que as crianças possam utilizar para trepar para a
piscina.
NOTA: Posicione a piscina perto de um sistema de drenagem
adequado para lidar com transbordamentos ou a descarga da
piscina.
Condições incorrectas para instalar a piscina:
• Em terreno desnivelado a piscina pode colapsar causando
ferimentos pessoais sérios e/ou danos a propriedade pessoal e
isso irá invalidar a garantia e prevenir quaisquer reclamações
de assistência.
Não deve ser utilizada areia para criar uma base nivelada; o solo
deve ser escavado caso necessário.
• Directamente por baixo de linhas de electricidade superiores
ou árvores. Certifique-se que a localização não contém
tubagens, linhas ou cabos de infraestruturas de qualquer tipo
subterrâneos.
• Não instale a piscina em acessos de garagem, decks,
plataformas, superfícies de gravilha ou asfalto. A localização
seleccionada deve ser firme o suficiente para suportar a
pressão da água; a lama, areia, solo suave / solto ou alcatrão
não são adequados.
A relva e outra vegetação por baixo da piscina irámorrer e pode
causar o desenvolvimento de odores e lamas, assim,
recomendamos que remova toda a erva da localização da
piscina seleccionada.
• Evite áreas propensas a tipos de plantas e ervas daninhas
agressivas que possam crescer através do revestimento.
NOTA: Verifique com a sua câmaramunicipal quanto a
legislação relacionada com requisitos de vedações, barreiras,
iluminação e segurança e certifique-se que respeita todas as
leis.
NOTA: Caso possua uma bomba de filtro consulte omanual da
bomba para obter instruções.
NOTA: A escada deve ser adequada ao tamanho da piscina e
deve ser usada apenas para entrar e sair da piscina. É proibido
exceder a carga permitida da escada. Verifique regularmente
se a escada estámontada devidamente.
Instalação
Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados
à piscina devidos à falta de cuidado e ao não cumprimento
destasinstruções.
ATENÇÃO: Não utilize uma mangueira de ar a alta pressão ou
encha demasiado o anel superior, este deve estar ligeiramente
rígido ao toque.
NOTA: Não utilize extensões para alimentar a sua bomba.
ATENÇÃO: Não arraste a piscina pelo chão, isto pode danificar
a piscina.
NOTA: A base ou fundo da piscina deve ser estendido
devidamente (plano sem rugas).
NOTA: As temperaturas quentes levam o ar a expandir o anel e
podem causar danos. Deixe espaço para expansão.
NOTA: Os desenhos servem apenas para fins ilustrativos. Pode
não ilustrar o produto real. Não está à escala.
PISCINAS
FAST SETTM
MANUAL DO
PROPRIETÁRIO
Visite o canal da Bestway no YouTube
RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER
O PRODUTO PARA A LOJA
Dúvidas? Problemas?
Faltam peças?
Para FAQ, manuais, vídeos ou
peças de reposição, visite
bestwaycorp.com/support
S
e
p
r
e
c
i
s
a
d
e
a
j
u
d
a
,
v
i
s
i
t
e
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
D
Tampão
A
Forro da piscina
B
Adaptador de
Mangueira
C
Tampa da Válvula
de Drenagem
8
Manutenção da piscina
Se você não cumprir as diretrizes de manutenção detalhadas abaixo, sua saúde pode estar em risco, especialmente a de seus filhos.
Uso de comprimidos químicos (não incluídos):
NOTA: O Chemconnect ou o Chemical Floater devem ser usados ao realizar manutenção química com os comprimidos. O item
adquirido pode não incluir nenhum desses dispensadores; nesse caso, você pode comprá-lo visitando nosso site
www.bestwaycorp.com ou o distribuidor de piscina mais próximo.
IMPORTANTE: Não use comprimidos granulados ou jogue-o diretamente na água. Os produtos químicos podem assentar no fundo,
danificar o material e descolorir o PVC.
Uso de líquido químico (não incluído):
IMPORTANTE: Adicione líquido químico em pequenas doses e no centro da piscina para evitar o contato direto entre os produtos
químicos e a superfície do PVC. O contato direto pode danificar o material e descolorir a superfície.
NOTE: Remova o distribuidor de produtos químicos da piscina quando a piscina estiver em uso.
IMPORTANT: Após realizar a manutenção química e antes de usar a piscina, use um kit de teste (não incluído) para testar a química
da água. Recomendamos manter a água de acordo com a tabela a seguir.
ATENÇÃO: Supervisionar a piscina quando amesma estiver a ser
enchida.
As paredes da piscina levantar-se-ão ao encher-se de água.
1. Encher a piscina até 80% da sua capacidade. NÃO ENCHER
DEMASIANDO a piscina, visto que poderia desmontar-se. Em
caso de chuva forte, será necessário escoar um pouco de água
paramanter o correcto nível.
2. Quando o enchimento da piscina estiver concluído, certificar-se
de que a água não se esteja a acumular em de um lado; sinal
de que a piscina não foi colocada sobre superfície plana.
IMPORTANTE: Se a piscina não estiver nivelada, escoar a água
e nivelar o terreno. Não tentar, demodo algum, deslocar a piscina
se amesma estiver cheia, isto poderia causar sérios ferimentos
e/ou danos à piscina!
ATENÇÃO: A sua piscina pode conter bastante pressão. Caso a
sua piscina tenha qualquer protuberância ou lado desnivelado,
então a piscina não está nivelada, os lados podem estourar e
a água poderá ser descarregada subitamente causando
ferimentos pessoais graves e/ou danos de propriedade.
Leia atentamente, compreenda e siga todas as instruções
contidas neste manual de utilizador antes de instalar e utilizar a
piscina. Estes avisos, instruções e orientações de segurança
visam alguns riscos comuns de divertimentos aquáticos, contudo
não podem abranger todos os riscos e perigos em todos os
casos. Sempre que desfrutar de uma actividade aquática, deve
ter cuidado, senso comum e bom discernimento. Preserve esta
informação para utilização futura.
Segurança dos Não-Nadadores
- É sempre necessária uma supervisão contínua, activa e
vigilante dos nadadores mais vulneráveis e dos não-nadadores
por um adulto competente (lembre-se que as crianças com
idade inferior a cinco anos correm o risco mais elevado de
afogamento).
- Nomeie um adulto competente para supervisionar a piscina
sempre que esteja em utilização.
- Os nadadores mais vulneráveis ou não-nadadores devem
utilizar equipamento de protecção pessoal sempre que
utilizarem a piscina.
- Sempre que a piscina não estiver a ser utilizada ou sem
supervisão, retire todos os brinquedos da piscina e dos seus
arredores para evitar atrair crianças até à piscina.
Dispositivos de segurança
- De modo a prevenir que as crianças se afoguem,
recomenda-se que proteja o acesso à piscina com um
dispositivo de protecção. De modo a prevenir que as crianças
subam pelas válvulas de entrada e saída, recomenda-se que
instale uma barreira (e proteja todas as portas e janelas,
sempre que aplicável) para prevenir o acesso não autorizado à
piscina.
- Barreiras, coberturas de piscina, alarmes de piscina ou
dispositivos de segurança semelhantes são auxiliares muito
úteis, embora não substituam a supervisão contínua e
competente por um adulto.
Equipamento de segurança
- Recomenda-se que mantenha equipamento de resgate (ex.,
uma bóia em anel) nas proximidades da piscina.
- Mantenha um telefone funcional e uma lista de telefones de
emergência nas proximidades da piscina.
Utilização segura da piscina
- Encoraje todos os utilizadores, em especial as crianças, a
aprender a nadar.
- Aprenda medidas de Suporte Básico de Vida (Ressuscitação
Cardiopulmonar - RCP) e renove este conhecimento
regularmente. Isto pode ajudar a salvar vidas em caso de
emergência.
- Instrua todos os utilizadores da piscina, incluindo as crianças,
acerca do que devem fazer em caso de emergência.
- Nunca mergulhe em corpos de água pouco profundos. Isto pode
causar ferimentos graves ou morte.
- Não utilize a piscina quando ingerir álcool ou medicamentos
que possam afectar a sua capacidade para desfrutar dela em
segurança.
- Caso tenha uma cobertura de piscina, retire-a completamente
da superfície da água antes de entrar na piscina.
- Proteja os ocupantes da piscina de doenças relacionadas com
a água, mantendo a água da piscina tratada e praticando uma
boa higiene. Consulte as orientações de tratamento da água
contidas no manual de utilizador.
- Armazene os químicos (ex., produtos de tratamento, limpeza e
desinfecção da água) fora do alcance das crianças.
- Utilize a sinalização conforme indicado abaixo. A sinalização
deve ser exibida numa posição proeminente a 2m da piscina.
Mantenha as crianças sob supervisão no meio aquático. Não
mergulhe.
- As escadas amovíveis devem ser colocadas numa superfície
horizontal.
- Independentemente dos materiais utilizados na construção da
piscina, as superfícies acessíveis devem ser verificadas
regularmente para evitar ferimentos.
- Monitorize regularmente os parafusos e remova lascas ou
quaisquer arestas afiadas para evitar ferimentos.
- ATENÇÃO: Não deixe a piscina drenada no exterior. Quando
vazia, a piscina fica susceptível a sofrer deformações e/ou
deslocações devido ao vento.
- Se tiver uma bomba de filtro, consulte o manual da bomba para
obter instruções.
- ATENÇÃO! A bomba não pode ser utilizada enquanto a
piscina estiver ocupada!
- Se tiver uma escada, consulte o manual da escada para obter
instruções.
- ATENÇÃO! A utilização de uma piscina implica o
cumprimento das instruções de segurança descritas no guia de
funcionamento e manutenção. Para prevenir afogamentos ou
outros ferimentos graves, preste especial atenção à
possibilidade das crianças com idade inferior a 5 anos
acederem à piscina de forma inesperada, através da protecção
do acesso à mesma, e mantendo-as sob supervisão constante
de um adulto durante o período de banhos.
Por favor leia cuidadosamente e guarde para
referência futura.
A instalação demora normalmente cerca de 10 minutos
com 2-3 pessoas excluindo trabalhos de remoção de
solos e enchimento.
NOTA: Algumas peças já foram instaladas na piscina.
ESCOLHA A LOCALIZAÇÃO CORRECTA
NOTA: A piscina tem de sermontada numa superfície
completamente plana e nivelada. Não instalar a piscina sobre
uma superfície inclinada.
Condição correcta para instalar a piscina:
A localização seleccionada tem de ser capaz de suportar
uniformemente o peso durante todo o tempo em que a piscina
esteja instalada, adicionalmente a localização deve ser plana e
deve estar livre de quaisquer objectos e detritos inclusive
pedras e ramos.
• Recomendamos que posicione a piscina afastada de quaisquer
objecto que as crianças possam utilizar para trepar para a
piscina.
NOTA: Posicione a piscina perto de um sistema de drenagem
adequado para lidar com transbordamentos ou a descarga da
piscina.
Condições incorrectas para instalar a piscina:
• Em terreno desnivelado a piscina pode colapsar causando
ferimentos pessoais sérios e/ou danos a propriedade pessoal e
isso irá invalidar a garantia e prevenir quaisquer reclamações
de assistência.
Não deve ser utilizada areia para criar uma base nivelada; o solo
deve ser escavado caso necessário.
• Directamente por baixo de linhas de electricidade superiores
ou árvores. Certifique-se que a localização não contém
tubagens, linhas ou cabos de infraestruturas de qualquer tipo
subterrâneos.
• Não instale a piscina em acessos de garagem, decks,
plataformas, superfícies de gravilha ou asfalto. A localização
seleccionada deve ser firme o suficiente para suportar a
pressão da água; a lama, areia, solo suave / solto ou alcatrão
não são adequados.
A relva e outra vegetação por baixo da piscina irámorrer e pode
causar o desenvolvimento de odores e lamas, assim,
recomendamos que remova toda a erva da localização da
piscina seleccionada.
• Evite áreas propensas a tipos de plantas e ervas daninhas
agressivas que possam crescer através do revestimento.
NOTA: Verifique com a sua câmaramunicipal quanto a
legislação relacionada com requisitos de vedações, barreiras,
iluminação e segurança e certifique-se que respeita todas as
leis.
NOTA: Caso possua uma bomba de filtro consulte omanual da
bomba para obter instruções.
NOTA: A escada deve ser adequada ao tamanho da piscina e
deve ser usada apenas para entrar e sair da piscina. É proibido
exceder a carga permitida da escada. Verifique regularmente
se a escada estámontada devidamente.
Instalação
Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados
à piscina devidos à falta de cuidado e ao não cumprimento
destasinstruções.
ATENÇÃO: Não utilize uma mangueira de ar a alta pressão ou
encha demasiado o anel superior, este deve estar ligeiramente
rígido ao toque.
NOTA: Não utilize extensões para alimentar a sua bomba.
ATENÇÃO: Não arraste a piscina pelo chão, isto pode danificar
a piscina.
NOTA: A base ou fundo da piscina deve ser estendido
devidamente (plano sem rugas).
NOTA: As temperaturas quentes levam o ar a expandir o anel e
podem causar danos. Deixe espaço para expansão.
NOTA: Os desenhos servem apenas para fins ilustrativos. Pode
não ilustrar o produto real. Não está à escala.
80%
1 2
3 4
5 6
9
Desmontagem
1. Desaperte a tampa da válvula de drenagem em sentido anti-horário e remova.
2. Ligue o adaptador à mangueira e coloque a outra extremidade da mangueira na área onde vai drenar a sua piscina. (Verifique os
regulamentos locais quanto à legislação sobre drenagens).
3. Aparafuse o anel de controlo do adaptador de mangueira em sentido horário na válvula de drenagem. A válvula de drenagem será
aberta e a água começará a drenar automaticamente. Abra a válvula de drenagem na posição máxima.
4. Esvazie o anel superior, apertando a válvula de ar.
5. Quando o anel superior estiver totalmente esvaziado, pressione o anel superior para baixo, e incline-o para drenar a piscina com
facilidade. Esvazie completamente a água da piscina.
6. Quando a drenagem estiver concluída, desaparafuse o anel de controlo para fechar a válvula.
7. Desligue a mangueira.
8. Aparafuse a tampa de volta na válvula de drenagem.
9. Seque a piscina ao ar.
Armazenamento e Protecção para o Inverno
1. Por favor remova todos os acessórios e peças sobresselentes da piscina e armazene-as limpas e secas.
2. Assim que a piscina estiver totalmente seca, polvilhe com pó de talco para evitar que a piscina cole, dobre a piscina
cuidadosamente. Caso a piscina não estiver totalmente seca, podem surgir fungos que irão danificar o forro da piscina.
3. Armazene o forro e os acessórios num local seco com uma temperatura moderada entre 5ºC / 41ºF e 38ºC / 100ºF.
4. Durante a estação das chuvas, a piscina e os acessórios também devem ser armazenados consoante as instruções acima.
5. A drenagem inadequada da piscina pode causar ferimentos pessoais graves e/ou danos a propriedade.
6. Recomendamos fortemente que a piscina seja desmontada fora da estação (meses de inverno). Armazene num local seco fora do
alcance das crianças.
Parâmetros
Clareza da água
Cor de água
Turvação em UNF / NTU
Concentração de nitrato superior à água em mg / l
Carbono orgânico total (TOC) em mg / l
Potencial redox contra Ag / AgCL 3,5 m KCl em mV
Valor de pH
Cloro ativo livre (sem ácido cianúrico) em mg / l
Cloro libre usado en combinación con ácido cianúrico en mg / l
Ácido cianúrico em mg / l
Cloro combinado em mg / l
Valores
Visão clara do fundo da piscina
A cor não deve ser observada
máx. 1,5 (preferencialmente menor que 0,5)
max. 20
max. 4,0
min. 650
de 6,8 a 7,6
de 0,3 a 1,5
de 1,0 a 3,0
max. 100
máx. 0,5 (de preferência perto de 0,0 mg /l)
NOTE: Danos resultantes de desequilíbrio químico não são cobertos pela garantia. Os produtos químicos da piscina são
potencialmente tóxicos e devem ser manuseados com cuidado. Existem sérios riscos para a saúde causados por vapores químicos e
rotulagem e armazenamento inadequados de recipientes químicos. Consulte o seu distribuidor local de suprimentos para piscinas
para obter mais informações sobre manutenção química. Preste muita atenção às instruções do fabricante de produtos químicos. A
garantia não cobre danos causados pelo uso inadequado de produtos químicos e manuseio inadequado da água da piscina.
IMPORTANTE: O uso excessivo de produtos químicos pode descolorir a impressão e todos os pontos do material da piscina.
Também pode danificar a estrutura do revestimento da piscina.
Para manter sua piscina limpa:
1. Entre em contato com a loja de suprimentos da piscina local para obter orientação e comprar produtos químicos e kits de pH. Um
dos fatores mais importantes para aumentar a vida útil do revestimento é manter a água limpa e saudável continuamente. Siga
rigorosamente as instruções de técnicos profissionais para tratamento de água usando produtos químicos.
2. Coloque um balde de água ao lado da piscina para limpar os pés dos usuários antes de entrar na piscina.
3. Cubra a piscina quando não estiver em uso.
4. Limpe a piscina regularmente para evitar acúmulo de sujeira.
5. Verifique e lave o cartucho do filtro regularmente.
6. Limpe cuidadosamente qualquer escória de baixo do anel superior com um pano limpo.
7. Tenha cuidado em caso de chuva, verifique se o nível da água não está acima do esperado. Nesse caso, você DEVE baixar o
excesso de água.
8. Se chover, verifique se o nível da água não excede o nível especificado. Se a água exceder os níveis especificados, drene a
piscina para o nível especificado.
A manutenção adequada pode maximizar a vida útil da sua piscina.
Durante a estação de uso da piscina, o sistema de filtragem deve necessariamente ser colocado em serviço todos os dias, tempo
suficiente para garantir pelo menos uma renovação completa do volume de água.
NOTE: A bomba é usada para circular a água e filtrar pequenas partículas. Para manter a água da piscina limpa e higiênica, você
também deve adicionar produtos químicos.
Reparação
Em caso de vazamento, repare sua piscina usando o adesivo adesivo subaquático fornecido. Você pode encontrar as instruções em
Perguntas freqüentes na seção de suporte do nosso site, www.bestwaycorp.com.
10
- Utilice la señalización como se especifica más abajo. La
señalización se debe colocar en una posición visible y
destacada dentro de un radio de 2 metros de la piscina.
Supervise a los niños en el entorno acuático. Prohibido tirarse
de cabeza.
- Las escaleras extraíbles deben colocarse sobre una superficie
horizontal.
- Independientemente del material utilizado para la construcción
de la piscina, las superficies accesibles deben comprobarse
regularmente para evitar lesiones.
- Compruebe regularmente los tornillos y tuercas; retire las
astillas o cualquier borde afilado para evitar lesiones.
- ATENCIÓN: No deje la piscina vacía en el exterior. La
piscina vacía podría deformarse y/o desplazarse debido al
viento.
- Si cuenta con una bomba de filtrado, consulte el manual de
instrucciones de la bomba.
- ¡ADVERTENCIA! La bomba no se puede poner en marcha
mientras haya personas en el interior de la piscina.
- Si tiene una escalera, consulte su correspondiente manual
para las instrucciones.
- ¡ADVERTENCIA! El uso de una piscina implica el
cumplimiento de las instrucciones de seguridad descritas en el
manual de uso y mantenimiento. Para evitar ahogamiento y
otras lesiones graves, preste una especial atención a la
posibilidad de acceso inesperado a la piscina de niños de
menos de 5 años, tomando las medidas de seguridad
necesarias y, durante el periodo del baño, téngales bajo la
vigilancia constante de un adulto.
Lea detenidamente y conserve este
documento para consultas futuras.
La instalación normalmente dura 10 minutos si la llevan a cabo
2-3 personas, excluyendo las excavaciones y el llenado.
NOTA: Algunas partes ya han sido instaladas en la piscina.
ELIJA UNA UBICACIÓN ADECUADA
NOTA: La piscina debemontarse en una superficie
completamente plana y nivelada. No instale la piscina si la
superficie está inclinada o en pendiente.
Condiciones adecuadas para instalar la piscina:
• La ubicación seleccionada debe ser capaz de soportar de
forma uniforme el peso de la piscina durante todo el tiempo
que permanezcamontada; asimismo, la ubicación debe tener
una superficie plana y debe estar libre de objetos y residuos
como piedras o ramas.
• Le recomendamos colocar la piscina alejada de cualquier
objeto que los niños pudieran utilizar para escalar e
introducirse en ella.
NOTA: Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje
adecuado para dar salida a los desbordamientos de agua o
vaciar la piscina.
Condiciones inadecuadas para instalar la piscina:
• Sobre un suelo con desniveles, pues la piscina podría
derrumbarse provocando lesiones personales o pérdidas
materiales graves; además, dejaría la garantía sin validez e
impediría la presentación de reclamaciones de mantenimiento
o reparación.
• No debe utilizarse arena para crear una base nivelada; en caso
necesario, habrá que realizar excavaciones en el suelo.
• Directamente debajo de árboles o líneas de alta tensión.
Asegúrese de que no pasan tuberías, líneas o cables por
ADVERTENCIA
Lea atentamente, comprenda y siga toda la información
contenida en este manual antes de instalar y utilizar la piscina.
Estas advertencias, instrucciones y normas de seguridad
abordan algunos de los riesgos más comunes relacionados con
el ocio acuático, pero no cubren todos los riesgos y peligros en
cualquier caso. Sea siempre prudente y utilice el sentido común
y el buen juicio cuando disfrute de cualquier actividad acuática.
Conserve esta información para un uso futuro.
Seguridad de los no nadadores
- Los nadadores principiantes y los no nadadores requieren de la
supervisión continua, activa y atenta de un adulto competente
en todo momento (recuerde que los menores de cinco años
cuentan con el mayor riesgo de ahogamiento).
- Asigne a un adulto competente la tarea de supervisar la piscina
cada vez que esta esté en uso.
- Los nadadores principiantes o los no nadadores deben llevar
un equipo de protección personal cuando utilicen la piscina.
- Cuando no se esté utilizando la piscina, o no cuente con
supervisión, retire todos los juguetes de ella y de sus
alrededores para que no atraigan a los niños.
Dispositivos de seguridad
- Para prevenir el ahogamiento infantil, se recomienda asegurar
el acceso a la piscina con algún dispositivo de seguridad. Para
prevenir que los niños suban sobre las válvulas de entrada y
de salida, se recomienda instalar una barrera (y asegurar todas
las puertas y ventanas, donde sea necesario) para prevenir el
acceso no autorizado a la piscina.
- Las barreras, cubiertas de piscina, alarmas de piscina o
dispositivos de seguridad similares son ayudas útiles, pero no
sustituyen la supervisión competente y constante de un adulto.
Equipos de seguridad
- Se recomienda tener los equipos de rescate (ej.: salvavidas)
cerca de la piscina.
- Tenga un teléfono activo y una lista de números de emergencia
cerca de la piscina.
Uso seguro de la piscina
- Anime a todos los usuarios, y especialmente a los niños, a
aprender a nadar.
- Aprenda métodos de reanimación básica (reanimación
cardiopulmonar - RCP) y repase este conocimiento
regularmente. Esto puede marcar la diferencia en caso de
emergencia.
- Enseñe a todos los usuarios de la piscina, niños incluidos, qué
hacer en caso de emergencia.
- No se zambulla en aguas poco profundas. Esto podría causar
graves daños o incluso muerte.
- No utilice la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del
alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su capacidad
de usar la piscina de manera segura.
- Cuando se utilizan las cubiertas de piscina, retírelas
completamente de la superficie del agua antes de entrar en la
piscina.
- Proteja a los usuarios de la piscina de enfermedades
manteniendo el tratamiento del agua de la piscina y
practicando buenos hábitos higiénicos. Consulte las directrices
para el tratamiento del agua en el manual del usuario.
- Almacene los productos químicos (ej.: tratamientos para el
agua, productos de limpieza o desinfección) fuera del alcance
de los niños.
debajo del lugar de instalación.
• No coloque la piscina en entradas, terrazas, plataformas,
superficies de gravilla o asfalto. La ubicación seleccionada
debería ser lo suficientemente firme para soportar la presión
del agua; no situar sobre lodo, arena, suelo blando o suelto o
alquitrán.
• El césped o la vegetación bajo de la piscina semarchitará y
podría provocarmalos olores o la aparición de fango. Por eso,
recomendamos eliminar todo el césped de la ubicación elegida
para la piscina.
• Evite áreas propensas de tipos de plantas agresivas y malezas
que puedan crecer a través del revestimiento.
NOTA: Consulte a las autoridades locales para conocer las
normativas enmateria de vallas, barreras, iluminación y
seguridad y asegúrese de cumplirlas.
NOTA: Si cuenta con una bomba de filtrado, consulte elmanual
de instrucciones de la bomba.
NOTA: La escalera debe adaptarse al tamaño de la piscina y
debe utilizarse únicamente para entrar y salir de ella. Queda
prohibido exceder la carga útilmáxima permitida de la
escalera.Compruebe periódicamente el correcto montaje de
esta última.
Instalación
Bestway Inflatables no es responsable por daños provocados en
la piscina debidos a unmalmanejo o a la falta de respeto de
estas instrucciones.
ATENCIÓN: No utilice una manguera de aire de alta presión ni
infle en exceso el anillo superior, este debe quedar ligeramente
rígido al tacto.
NOTA: No use cables de prolongación para conectar la bomba a
la red eléctrica.
ATENCIÓN: No arrastre la piscina sobre el suelo, la piscina
podría sufrir daños.
NOTA: La base o fondo de la piscina debe estar
adecuadamente extendida (lisa y sin arrugas).
NOTA: Las altas temperaturas hacen que el aire dilate el anillo,
lo que podría causar daños. Deje algo de espacio en previsión.
NOTA: Las ilustraciones se incluyen únicamente a título
indicativo. Puede que no se correspondan con el producto real.
No a escala.
PISCINAS
FAST SETTM
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Visite el canal de YouTube de Bestway
ES
RECOMENDAMOS NO DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA
¿Dudas? ¿Problemas?
¿Faltan piezas?
Para FAQ, manuals, videos o piezas
de repuesto, por favor visita
bestwaycorp.com/support
S
i
n
e
c
e
s
i
t
a
s
a
y
u
d
a
v
i
s
i
t
e
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
D
Tope
A
Revestimiento de
piscina
B
Adaptador de
manguera
C
Tapón de la válvula
de drenaje
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bestway 57273 Fast Set bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bestway 57273 Fast Set in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Bestway 57273 Fast Set

Bestway 57273 Fast Set Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français - 12 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info