686829
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
303021186173
www.bestwaycorp.com
Visit Bestway YouTube channel
2
WARNING / ACHTUNG
WAARSCHUWING / ATTENTION
3
smooth out the bottom
glätten den Boden
glad uit de bodem
lisser le fond
Put 1” to 2” water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinkles.
Start in the center of the pool and work your way clockwise to the outside.
Füllen Sie 1” bis 2” Wasser in den Pool, so dass der Boden bedeckt ist. Glätten Sie vorsichtig alle Falten sobald
der Poolboden leicht bedeck ist. Beginnen Sie in der Mitte des Pools und arbeiten Sie im Uhrzeigersinn zur
Außenseite.
Doe 1” tot 2” water in het zwembad, net voldoende om de bodem onder water te zetten. Wanneer dit gebeurd is
worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken. Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de
rand toe.
Mettre quelques centimètres d’eau dans la piscine pour couvrir le sol. Une fois que le sol de la piscine est
légèrement recouvert, lissez tous les plis. Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des
aiguilles d’une montre vers l’extérieur.
WARNING
Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing and using
the swimming pool. These warnings, instructions, and safety guidelines address some common risks
of water recreation, but they cannot cover all risks and dangers in all cases. Always use caution,
common sense, and good judgment when enjoying any water activity. Retain this information for
future use.
Non Swimmers safety
- Continuous, active, and vigilant supervision of weak swimmers and non-swimmers by a competent
adult is required at all times (remembering that children under five are at the highest risk of
drowning).
- Designate a competent adult to supervise the pool each time it is being used.
- Weak swimmers or non-swimmers should wear personal protection equipment when using the pool.
- When the pool is not in use, or unsupervised, remove all toys from the swimming pool and its
surrounding to avoid attracting children to the pool.
Safety devices
- In order to prevent children from drowning, it is recommended to secure the access to the pool with
a protection device. In order to prevent children climbing from the inlet and outlet valve, it is
recommended to install a barrier (and secure all doors and windows, where applicable) to prevent
unauthorized access to the swimming pool.
- Barriers, pool covers, pool alarms, or similar safety devices are helpful aids, but they are not
substitutes for continuous and competent adult supervision.
Safety equipment
- It is recommended to keep rescue equipment (e.g. a ring buoy) by the pool.
- Keep a working phone and a list of emergency phone numbers near the pool.
Safe use of the pool
- Encourage all users especially children to learn how to swim
- Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary Resuscitation - CPR) and refresh this knowledge
regularly. This can make a life-saving difference in the event of an emergency.
- Instruct all pool users, including children, what to do in case of an emergency.
- Never dive into any shallow body of water. This can lead to serious injury or death.
- Do not use the swimming pool when using alcohol or medication that may impair your ability to
safely use the pool.
- When pool covers are used, remove them completely from the water surface before entering the
pool.
- Protect pool occupants from water related illnesses by keeping the pool water treated and
practicing good hygiene. Consult the water treatment guidelines in the user’s manual.
- Store chemicals (e.g. water treatment, cleaning or disinfection products) out of the reach of
children.
- Use the signage as outlined below. Signage is to be displayed in a prominent position within 2m of
the pool.
Keep children under supervision in the aquatic environment. No diving.
- Removable ladders shall be placed on a horizontal surface.
- Irrespective of materials used for swimming pool construction, accessible surfaces have to be
checked regularly to avoid injuries.
- Regularly monitor bolts and screws. Remove splinters or any sharp edges to avoid injuries.
- ATTENTION: Do not leave the drained pool outside. The empty pool is liable to become
deformed and/or displaced due to wind.
- If you have a filter pump, refer to the pump’s manual for instructions.
- WARNING! The pump cannot be used while people are inside the pool!
- If you have a ladder, refer to the ladder’s manual for instructions.
- WARNING! The use of a swimming pool implies compliance with the safety instructions
described in the operating and maintenance guide. In order to prevent drowning or other serious
injuries, pay particular attention to the possibility of unexpected access to the swimming pool by
children under 5 years by securing the access to it, and, during the bathing period, keep them
under constant adult supervision.
Please read carefully and keep for future reference
Installation usually takes approximately 10 minutes with 2-3 people excluding
earthworks and filling.
4
FAST SET™
POOLS
OWNER’S MANUAL
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals Or
Spare Parts, Please Visit
www.bestwaycorp.com
TO THE STORE
NOTE: Some parts already have been installed on the pool.
CHOOSE THE CORRECT LOCATION
NOTE: The pool must be set up on a completely flat and level surface. Please do not install
the pool if the surface is inclined or sloped.
Correct conditions to set up the pool:
• The selected location has to be capable of uniformly supporting the weight for the entire time the
pool is installed, moreover the location must be flat and must be cleared of all objects and debris
including stones and twigs.
• We recommend positioning the pool away from any objects children could use to climb into the
pool.
NOTE: Position the pool near an adequate drainage system to deal with overflow or to discharge
the pool.
Incorrect conditions to set up the pool:
• On uneven ground the pool may collapse causing serious personal injury and/or damage to
personal property and will void the warranty and prevent any service claims.
• Sand should not be used to create a level base; the ground must be dug out if necessary.
• Directly under overhead power lines or trees. Be sure the location does not contain underground
utility pipes, lines or cables of any kind.
• Do not set up the pool on driveways, decks, platforms, gravel or asphalt surfaces. The selected
location should be firm enough to withstand the pressure of the water; Mud, sand, soft / loose soil
or tar are not suitable.
• Grass or other vegetation under the pool will die and may cause odors and slime to develop,
therefore we recommend removing all grass from the selected pool location.
Avoid areas prone to aggressive plant and weed species that may grow through the ground cloth
or liner.
NOTE: Check with your local city council for by-laws relating to fencing, barriers, lighting and
safety requirements and ensure you comply with all laws.
NOTE: If have a filter pump, refer to the pump’s manual for instructions.
NOTE: The ladder must match the pool size and should be used only for entering and exiting the
pool. It is forbidden to exceed the permitted payload of the ladder. Check regularly if the ladder is
properly assembled.
Installation
Bestway Inflatables will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or
failure to follow these instructions.
ATTENTION: Do not use a high pressure air hose or over-inflate the top ring, it should be slightly
stiff to the touch.
NOTE: Do not use extension power cords to power your pump.
ATTENTION: Do not drag the pool on the ground, this can damage the pool.
NOTE: The base or bottom of the pool should be laid out properly (flat without wrinkles).
NOTE: Hot temperatures cause air to expand the ring and may cause damage. Leave some room
for expansion.
Please see FAQ’s for additional information.
Pool liner Stopper
D
A
Underwater adhesive
repair patch
E
Hose adaptor Drain valve cap
B C
NOTE: Drawings for illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale.
#05
80%
1 2
3 4
5 6
5
POOL MAINTENANCE
Warning: If you do not adhere to the maintenance guidelines covered herein, your health might be
at risk, especially that of children. Pool water treatment is essential for the safety of the users.
Using chemicals inappropriately will cause property damage and personal injury.
NOTE: The pump is used to circulate the water and to filter small particles. In order to keep your
pool water clean and hygienic, you must also add chemicals.
1. It is recommended not to fill the pool with catchment water, drilling water, or drainage well
water: these waters generally contain polluted organic substances including nitrates and
phosphates. Filling pools with water from the public network is advised.
2. Always keep your pool clean and apply the correct pool chemicals. Unsanitary water is a
serious health hazard. It is recommended to use disinfectant, flocculant, acid or alkali chemicals
to treat your pool.
3. Clean the PVC liner regularly with non-abrasive brushes or a pool vacuum cleaner.
4. Throughout the season, the water filtration system must run long enough each day to clean the
entire volume of water in the pool.
5. Check the filter cartridge (or sand in a sand filter) regularly and replace dirty cartridges
(or sand).
6. Regularly check the screws, bolts and all the metal parts for rust. Replace if necessary.
7. If it rains, check that the water level is not higher than the specified level.
If water exceeds the specified levels, drain the pool to the specified level.
8. Do not use the pump when the pool is in use.
9. Cover the pool when not in use.
10. For pool water treatment, the pH value is very important.
ATTENTION: Do not leave the drained pool outside.
The following parameters ensure good quality water
ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with water.
Pool walls will rise as you fill with water.
1. Fill pool until water capacity is 80%, DO NOT OVERFILL as this could cause the pool to
collapse. In times of heavy rainfall you may need to empty some of the water to ensure the
level is correct.
2. When filling the pool is completed, check that the water is not collecting on any side to ensure
the pool is level.
IMPORTANT: If pool is not level, drain water and re-level ground by digging out. Never attempt
to move the pool with water in it, serious personal injury or damage to the pool may result.
WARNING: Your pool may contain a great deal of pressure. If your pool has any bulge or
uneven side, then the pool is not level, the sides may burst and the water may discharge
suddenly causing serious personal injury and/or damage to property.
Parameters Values
Water clarity clear view of the pool bottom
Colour of the water no colour should be observed
Turbidity in FNU/NTU max. 1,5 (preferably less than 0,5)
Nitrate concentration above that of fill water in mg/l max. 20
Total organic carbon (TOC) in mg/l max. 4,0
Redox potential against Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV min. 650
pH value 6,8 to 7,6
Free active chlorine (without cyanuric acid) in mg/l 0,3 to 1,5
Free chlorine used in combination with cyanuric
acid in mg/l
1,0 to 3,0
Cyanuric acid in mg/l max. 100
Combined chlorine in mg/l max. 0,5 (preferably close to 0,0 mg/l)
Repair
Check pool for any leaks from valves or seams, check the ground cloth for any evident water loss.
Do not add chemicals until this has been done.
NOTE: In the event of a leak, patch your pool using the underwater adhesive repair patch
provided.
Refer to the FAQs for further information.
Dismantling
1. Unscrew the drain valve cap counter-clockwise and remove.
2. Connect the adaptor to the hose and put the other end of the hose in the area where you are
going to drain your pool. (Check local regulations for drainage by-laws).
3. Screw the control ring of the hose adaptor clockwise onto the drain valve. The drain valve will be
open and water will start to drain automatically. Open the drain valve to the maximum position.
4. Deflate the top ring by squeezing the air valve.
5. When the top ring is fully deflated, press the top ring down, and tilt it to drain the pool easily.
Completely drain the water in the pool.
6. When draining is finished, unscrew the control ring to close the valve.
7. Disconnect the hose.
8. Screw the cap back onto the drain valve.
9. Air dry pool.
Storage and Winterization
1. Please remove all the accessories and spare parts of the pool and store them clean and dry.
2. Once pool is completely dry, sprinkle with talcum powder to prevent pool from sticking together,
fold pool carefully. If pool is not completely dry, mold may result and will damage the pool liner.
3. Store liner and accessories in a dry place with a moderate temperature between 5ºC / 41ºF and
38ºC / 100ºF.
4. During the rainy season, pool and accessories should be stored as per above instructions also.
5. Improper draining of the pool might cause serious personal injury and/or damage to personal
property.
6. We strongly recommend the pool is disassembled during the off season (winter months).
Store in a dry location out of children’s reach.
WÄHLEN SIE EINE GEEIGNETE STELLE AUS
HINWEIS: Der Pool muss auf einer vollkommen flachen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden.
Installieren Sie den Pool nicht, wenn die Oberfläche geneigt oder abschüssig ist.
Erforderliche Voraussetzungen für den Aufbau des Pools:
• Der gewählte Bereich muss geeignet sein, das vollständige Gewicht über die gesamte
Nutzungsdauer nach dem Aufbau des Pools zu tragen. Weiterhin muss der Untergrund eben sowie
frei von Gegenständen und Verunreinigungen sein, inklusive Steinen und Zweigen.
• Wir empfehlen die Aufstellung in ausreichender Entfernung von Objekten, mit deren Hilfe Kinder in
den Pool klettern könnten.
HINWEIS: Stellen Sie den Pool in der Nähe eines geeigneten Abflusssystems auf, um
überlaufendes Poolwasser aufzufangen oder den Pool zu entleeren.
Ungeeignete Voraussetzungen für den Aufbau des Pools:
• Der Aufbau auf unebenem Untergrund kann zum Einstürzen des Pools und zu ernsthaften
Verletzungen und / oder Sachschäden sowie zum Verlust jeglicher Garantie - und Service -
Ansprüche führen.
• Es darf kein Sand verwendet werden, um einen ebenen Untergrund zu schaffen; der Untergrund
muss ausgegraben werden, wenn erforderlich.
• Direkt unter Freileitungen oder Bäumen auf. Vergewissern Sie sich, dass der Bereich keine
unterirdischen Versorgungsrohre, Leitungen oder Kabel jeglicher Art enthält.
• Stellen Sie den Pool nicht auf Zufahrtswegen, Veranden, Podesten, Kies - oder Asphalt -
Oberflächen auf. Der gewählte Bereich muss dem Gewicht des Wassers standhalten; Schlamm,
Sand, weicher / lockerer Erdboden oder Teer sind nicht geeignet.
• Rasen oder andere Vegetation wird unter dem Pool wird absterben, wodurch es zu Geruchs - und
Schleimbildung kommen kann. Wir empfehlen daher, sämtliches Gras vor der Aufstellung aus dem
gewählten Bereich zu entfernen.
• Meiden Sie Bereiche, die für aggressiv wachsende Pflanzen - und Unkrautarten anfällig sind,
welche durch das Bodengewebe oder die Verkleidung treiben könnten.
HINWEIS: Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung über Verordnungen bezüglich
Einzäunung, Absperrung, Beleuchtung sowie Sicherheitsvorschriften und stellen Sie die Einhaltung
aller Gesetze sicher.
HINWEIS: Wenn Sie über eine Filterpumpe verfügen, beachten Sie die Anweisungen des
Filterpumpen - Handbuchs.
HINWEIS: Die Leiter muss für die Poolgröße geeignet sein und darf nur zum Betreten und
Verlassen des Pools benutzt werden. Es ist untersagt, die zulässige Tragkraft der Leiter zu
überschreiten. Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Leiter ordnungsgemäß montiert ist.
Installation
Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder
Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden.
ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Hochdruckluftschlauch und blasen Sie den oberen Ring nicht
übermäßig auf, er sollte sich ein bisschen fest anfühlen.
HINWEIS: Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, um Ihre Pumpe anzuschließen.
ACHTUNG: Ziehen Sie den Pool nicht über den Boden, da dies den Pool beschädigen kann.
HINWEIS: Die Basis bzw. der Boden des Pools muss ordnungsgemäß ausgebreitet sein (flach und
ohne Falten).
HINWEIS: Heiße Temperaturen führen zu einer Ausdehnung des Rings, was zu Beschädigungen
führen kann. Lassen Sie etwas Raum für die Ausdehnung.
Bitte lesen Sie unsere FAQ für weitere Informationen.
HINWEIS: Die Zeichnungen dienen lediglich Illustrationszwecken. Möglicherweise ist nicht das
vorliegende Produkt dargestellt. Nicht maßstabsgetreu.
ACHTUNG
Vor dem Bau und der Benutzung des Schwimmbeckens werden sämtliche Informationen in dieser
Anleitung sorgfältig gelesen, verstanden und befolgt. Diese Warnhinweise, Anleitungen und
Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf Freizeitbeschäftigung im
Wasser, sie können jedoch nicht sämtliche Risiken und Gefährdungen in allen Fällen behandeln. Bei
jeglicher Aktivität im Wasser wird Vorsicht, gesunder Menschenverstand und gutes Urteilsvermögen
walten gelassen. Diese Angaben werden für die spätere Nutzung aufbewahrt.
Sicherheit von Nichtschwimmern
- Es ist jederzeit eine ständige, aktive und wachsame Beaufsichtigung schwacher Schwimmer und
Nichtschwimmer durch eine sachkundige erwachsene Aufsichtsperson erforderlich (es wird daran
erinnert, dass das größte Risiko des Ertrinkens bei Kindern unter 5 Jahren besteht).
- Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt, die das Becken überwacht, wenn es
benutzt wird.
- Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn
sie ins Schwimmbecken gehen.
- Wenn das Schwimmbecken nicht benutzt oder überwacht wird, werden sämtliche Spielsachen aus
dem Schwimmbecken und seiner Umgebung entfernt, um zu verhindern, dass Kinder davon
angezogen werden.
Sicherheitsvorrichtungen
- Um das Ertrinken von Kindern zu verhindern, wird empfohlen, den Zugang zum Schwimmbecken
mit einer Schutzeinrichtung zu sichern. Um Kinder vom Klettern über das Einlass- und Auslassventil
abzuhalten, Es wird empfohlen, eine Absperrung zu errichten (und sämtliche Türen und Fenster zu
sichern, sofern zutreffend), um unberechtigten Zutritt zum Schwimmbecken zu vermeiden.
- Absperrungen, Beckenabdeckungen, Alarmanlagen oder ähnliche Sicherheitsvorrichtungen sind
sinnvolle Hilfsmittel, ersetzen jedoch keine ständige und sachkundige Überwachung durch
erwachsene Personen.
Sicherheitsausrüstung
- Es wird empfohlen, Rettungsausrüstung (z. B. einen Rettungsring) in der Nähe des Beckens
aufzubewahren.
- Ein funktionierendes Telefon und eine Liste von Notrufnummern werden in der Nähe des
Schwimmbeckens aufbewahrt.
Sichere Nutzung des Schwimmbeckens
- Sämtliche Nutzer, insbesondere Kinder, werden dazu ermuntert, schwimmen zu lernen.
- Erste Hilfe (Herz-Lungen-Wiederbelebung) erlernen und diese Kenntnisse regelmäßig auffrischen.
Das kann bei einem Notfall einen lebensrettenden Unterschied ausmachen.
- Sämtliche Beckenbenutzer, einschließlich Kinder, anweisen, was in einem Notfall zu tun ist.
- Niemals in flaches Wasser springen. Das kann zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
- Das Schwimmbecken nicht benutzen, wenn man unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikament
en steht, welche die Fähigkeit zur sicheren Nutzung des Beckens beeinträchtigen können.
- Beckenabdeckungen vor dem Betreten des Schwimmbeckens vollständig von der
Wasseroberfläche entfernen, wenn sie verwendet werden.
- Die Nutzer des Schwimmbeckens werden vor durch das Wasser verbreiteten Krankheiten geschützt,
indem das Wasser stets aufbereitet und hygienisch unbedenklich gehalten wird. Die Richtlinien zur
Wasseraufbereitung in der Gebrauchsanleitung werden zu Rate gezogen.
- Chemikalien (z. B. Produkte für die Wasseraufbereitung, Reinigung oder Desinfektion) außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Die nachstehenden Zeichen werden verwendet. Die Zeichen sind an einer gut sichtbaren Stelle
innerhalb von 2 000 mm in der Nähe des Schwimmbeckens anzubringen.
Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets beaufsichtigen. Nicht springen
- Abnehmbare Leitern sind auf einer waagerechten Fläche anzuordnen.
- Zugängliche Flächen müssen regelmäßig überprüft werden, um Verletzungen zu vermeiden,
unabhängig von den für den Bau des Schwimmbeckens verwendeten Materialien.
- Prüfen Sie regelmäßig Bolzen und Schrauben; entfernen Sie Späne, Spreißel sowie sämtliche
scharfen Kanten, um Verletzungen zu vermeiden.
-
ACHTUNG: Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien. Der leere Pool neigt dazu, durch
den Wind verformt und/oder verschoben zu werden.
- Wenn Sie über eine Filterpumpe verfügen, beachten Sie die Anweisungen des
Filterpumpen-Handbuchs.
- ACHTUNG! Die Pumpe darf nicht betrieben werden, wenn sich Menschen im Pool aufhalten!
- Wenn Sie über eine Leiter verfügen, beachten Sie die Anweisungen des Leiter-Handbuchs.
-
ACHTUNG! Die Verwendung eines Schwimmbecken-Bausatzes setzt voraus, dass er mit den
Sicherheitsvorschriften übereinstimmt, die in der Betriebs- und Wartungsanleitung beschrieben
sind. Um ein Ertrinken oder andere ernsthafte Verletzungen zu verhindern, wird besondere
Aufmerksamkeit darauf gerichtet, den Zugang zum Schwimmbecken zu sichern, da sich Kinder
unter 5 Jahren unerwartet Zugang zum Schwimmbecken verschaffen können, und beim Baden
werden die Kinder ununterbrochen von einer erwachsenen Aufsichtsperson beaufsichtigt.
Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Die Montage durch 2-3 Personen erfordert in der Regel etwa 10 Minuten, exklusive
ggf. erforderlicher Bodenarbeiten und Befüllung.
6
HINWEIS: Einige Teile wurden bereits am Pool installiert.
FAST
SET
TM
- POOLS
BENUTZERHANDBUCH
Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway
FRAGEN? PROBLEME?
FEHLENDE TEILE?
Wegen FAQs, Bedienungsanleitungen, Videos
oder Ersatzteilen besuchen Sie bitte
www.bestwaycorp.com
GESCHÄFT ZURÜCKGEBEN
#05
80%
1 2
3 4
5 6
Pool-Innenverkleidung Verschlussstopfen
D
A
Wasserfester, selbstklebender
Reparaturflicken
E
Schlauchadapter Ablassventilkappe
B C
ACHTUNG: Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des Wassers nicht unbeaufsichtigt.
Die Wände des Pools heben sich beim Einfüllen des Wassers.
1. Füllen Sie den Pool bis zu 80% seines Fassungsvermögens mit Wasser. ÜBERFÜLLEN Sie den
Pool nicht, das dies zu einem Reißen führen kann. Bei starken Regenfällen müssen Sie unter
Umständen etwas Wasser entleeren, um den richtigen Füllstand zu gewährleisten.
2. Nachdem der Pool vollständig befüllt ist, prüfen Sie, dass sich das Wasser nicht auf einer Seite
sammelt, um zu gewährleisten, dass der Pool eben ist.
WICHTIG: Lassen Sie, wenn der Pool nicht eben ist, das Wasser ab und nivellieren Sie den Boden
durch Aushub. Versuchen Sie nicht, den Pool mit darin befindlichem Wasser zu bewegen. Dabei
kann es zu schweren Verletzungen oder Schäden am Pool kommen.
ACHTUNG: Ihr Pool kann sehr viel Druck enthalten. Wenn Ihr Pool Wölbungen oder unebene
Seiten aufweist, dann ist der Pool nicht eben, so dass die Seiten platzen können und das Wasser
sich plötzlich entleeren kann. Es besteht die Gefahr von ernsthaften Personen- und/oder
Sachschäden.
7
POOLWARTUNG
Achtung: Wenn Sie die hier ausgeführten Wartungsanweisungen nicht beachten, kann dies zu
ernsten Gesundheitsgefahren führen, besonders für Ihre Kinder. Eine laufende
Poolwasseraufbereitung ist von wesentlicher Bedeutung für die Sicherheit der Benutzer. Der
unsachgemäße Einsatz von Chemikalien führt zu ernsthaften Personen- und Sachschäden.
HINWEIS: Die Pumpe wird zur Wasserzirkulation und zum Ausfiltern kleiner Partikel verwendet.
Um Ihr Poolwasser sauber und hygienisch zu halten, müssen auch Chemikalien hinzugefügt
werden.
1. Es wird dringend empfohlen, den Pool nicht mit Regenwasser, Wasser aus Stau- und
Auffangbecken, Spülungswasser und Drainagewasser zu befüllen: Diese Arten von Wasser
enthalten in der Regel verschmutzte organische Substanzen, einschließlich Nitrate und
Phosphate. Es wird empfohlen, Pools mit Wasser aus dem öffentlichen Wassernetz zu befüllen.
2. Halten Sie Ihren Pool stets sauber und fügen Sie die richtigen Poolchemikalien hinzu.
Unhygienisches Wasser stellt eine ernsthafte Gesundheitsgefährdung dar. Es wird empfohlen,
Desinfektionsmittel, Flockungsmittel und saure oder alkalische Chemikalien für die
Wasseraufbereitung in Ihrem Pool zu verwenden.
3. Reinigen Sie regelmäßig die PVC-Innenverkleidung mit nicht scheuernden Bürsten oder einem
Vakuum-Poolreiniger.
4. Während der Badesaison muss das Filtersystem täglich ausreichend lange laufen, um das
gesamte Poolwasser zu reinigen.
5. Überprüfen Sie regelmäßig die Filterkartusche (bzw. den Sand in einem Sandfilter) und
tauschen Sie verschmutzte Kartuschen (bzw. verschmutzten Sand) aus.
6. Überprüfen Sie regelmäßig die Schrauben, Bolzen und alle anderen Metallteile auf Rost.
Ersetzen Sie diese, wenn erforderlich.
7. Überprüfen Sie bei Regen, dass der Wasserstand nicht über die zulässige Höhe steigt.
Übersteigt der Wasserstand die zulässige Höhe, lassen Sie so viel Wasser aus dem Pool ab,
dass die zulässigen Grenzwerte eingehalten werden.
8. Betreiben Sie die Pumpe nicht, während der Pool benutzt wird.
9. Decken Sie den Pool ab, wenn er nicht benutzt wird.
10. Für die Poolwasseraufbereitung ist der pH-Wert sehr wichtig.
ACHTUNG: Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien.
Die folgenden Parameter gewährleisten gute Wasserqualität
Reparatur
Prüfen Sie den Pool sorgfältig auf Lecks aus Ventilen oder Nähten und prüfen Sie die Bodenplane
auf erkennbare Wasserverluste. Geben Sie keine Chemikalien hinzu, bevor Sie dies getan haben.
HINWEIS: Flicken Sie den Pool im Falle eines Lecks mit dem mitgelieferten wasserfesten,
selbstklebenden Reparaturflicken. Für weitere Informationen wird auf die FAQ verwiesen.
Demontage
1. Schrauben Sie die Kappe des Ablassventils gegen den Uhrzeigersinn ab und entfernen Sie die
Kappe.
2. Verbinden Sie den Adapter mit dem Schlauch und bringen Sie das andere Ende in dem Bereich
an, in den Sie das Poolwasser ableiten möchten. (Halten Sie sich an die örtlichen Bestimmun
gen und Verordnungen zur Wasserableitung).
3. Schrauben Sie den Steuerring des Schlauchadapters im Uhrzeigersinn auf das Ablassventil.
Dass Ablassventil öffnet sich und das Wasser wird automatisch abgelassen. Öffnen Sie das
Ablassventil bis zur Maximalposition.
4. Lassen Sie die Luft aus dem oberen Ring ab, indem Sie das Luftventil zusammendrücken.
5. Wenn die Luft aus dem oberen Ring vollständig abgelassen ist, drücken Sie den oberen Ring
herunter und halten Sie ihn geneigt, um das Wasser abzulassen. Lassen Sdas Wasser
vollständig aus dem Pool ablaufen.
6. Schrauben Sie nach dem Ablassen des Wassers den Steuerring ab, um das Ventil zu schließen.
7. Entfernen Sie den Schlauch.
Parameter Werte
Klarheit des Wassers Klare Sicht auf den Poolboden
Farbe des Wassers Es sollte keine Verfärbung ersichtlich sein
Trübung in FNU/NTU max. 1,5 (vorzugsweise weniger als 0,5)
Nitratkonzentration oberhalb des natürlichen
Gehaltes des Füllwassers in mg/l
max. 20
Gesamter organischer Kohlenstoff (TOC) in mg/l max. 4,0
Redoxpotential gegen Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV min. 650
pH-Wert 6,8 bis 7,6
Freies aktives Chlor (ohne Cyanursäure) in mg/l 0,3 bis 1,5
Freies Chlor, verwendet in Verbindung mit
Cyanursäure in mg/l
1,0 bis 3,0
Cyanursäure in mg/l max. 100
Gebundenes Chlor in mg/l
max. 0,5
(vorzugsweise nahe bei 0,0 mg/l)
8. Schrauben Sie den Deckel wieder auf das Ablassventil.
9. Lassen Sie den Pool an der Luft trocknen.
Lagerung und Überwinterung
1. Entfernen Sie sämtliches Zubehör und alle Ersatzteile vom Pool und lagern Sie diese sauber
und trocken.
2. Ist der Pool vollständig getrocknet, bestäuben Sie ihn mit Talkumpuder, um ein Zusammen
haften zu vermeiden, und falten Sie den Pool vorsichtig zusammen.
Ist der Pool nicht vollständig getrocknet, kann sich Schimmel bilden, der die Innenverkleidung
des Pools beschädigt.
3. Lagern Sie die Innenverkleidung und das Zubehör an einem trockenen Ort bei gemäßigten
Temperaturen zwischen 5 ºC / 41 ºF und 38 ºC / 100 ºF.
4. Während der Regenzeit müssen der Pool sowie alle Zubehörteile auch wie oben ausgeführt
gelagert werden.
5. Eine unsachgemäßes Entleeren des Pools kann zu ernsten Personen- und/oder Sachschäden
führen.
6. Wir empfehlen dringend, den Pool außerhalb der Badesaison (während der Wintermonate)
abzubauen. Lagern Sie ihn an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
KIES DE CORRECTE LOCATIE
OPMERKING: Het zwembad moet op een volledig vlak en effen oppervlak opgesteld worden. Stel
het zwembad niet op als de ondergrond helt of oneffen is.
Correcte omstandigheid om het zwembad op te zetten:
• De geselecteerde locatie moet in staat zijn tot het uniform ondersteunen van het gewicht
gedurende de hele tijd dat het zwembad geïnstalleerd is. Bovendien moet de locatie plat zijn en vrij
van voorwerpen en rommel, zoals bijvoorbeeld steentjes en takjes.
• Wij adviseren het zwembad te plaatsen op een afstand van voorwerpen die kinderen kunnen
gebruiken om in het zwembad te klimmen.
OPMERKING: Plaats het zwembad bij een goed afwateringssysteem, zodat het water kan
overlopen of het zwembad geleegd kan worden.
Incorrecte omstandigheden om het zwembad op te zetten:
• Op een oneffen ondergrond kan het zwembad omslaan, met persoonlijk letsel en/off schade aan
eigendommen tot gevolg. Bovendien vervalt hierdoor de garantie en serviceaanvragen.
• Zand mag niet gebruikt wordeno m een ondergrond te creëren; indien nodig moet de grond moet
worden uitgegraven.
• Directly under overhead power lines or trees. Zorg ervoor dat de locatie geen ondergrondse
pijpleidingen, bedradingen of welk soort kabels dan ook bevat.
• Zet het zwembad niet op op opritten, bootdekken, platforms, of op grind of asfalt. De gekozen
locatie moet stevig genoeg zijn om de druk van het water aan te kunnen; modder, zand, zachte of
losse aarde of teer zijn niet geschikt.
• Gras of andere vegetatie onder het zwembad gaat dood en kan stank veroorzaken en slijm
ontwikkelen. Daarom adviseren wij al het gras te verwijderen van de gekozen zwembadlocatie.
• Vermijd gebieden die vatbaar zijn voor agressieve planten- of onkruidsoorten die uit de grond
zouden kunnen komen.
OPMERKING: Controleer bij uw plaatselijke gemeente of er regelgevingen zijn voor
schuttingen/afscheidingen/ belichting en veiligheidsvoorschriften en zorg ervoor dat u met geen
enkele van deze regelgevingen in overtreding bent.
OPMERKING: Als u een filterpomp heeft, zie dan de handleiding van de pomp voor instructies.
OPMERKING: De ladder moet overeenkomen met de afmeting van het zwembad en mag alleen
gebruikt worden om in en uit het zwembad te gaan. Het is verboden om de nuttige belasting van
de trap te overschrijden. Controleer regelmatig of de trap goed is gemonteerd.
Installatie
Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te
schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven van deze aanwijzingen.
AANDACHT: Gebruik geen hogedruk-luchtslang of blaas de bovenste ring niet teveel op, deze
moet lichtjes stijf zijn bij aanraking.
OPMERKING: Gebruik geen verlengsnoeren om uw pomp op de stroom aan te sluiten.
AANDACHT: Trek het zwembad niet over de grond, dit kan het zwembad beschadigen.
OPMERKING: De onderkant of bodem van het zwembad moet goed uitgespreid liggen (vlak zonder
rimpels)
OPMERKING: Hete temperaturen doen de lucht de ring uitzetten en kunnen schade veroorzaken.
Laat enige ruimte voor expansie.
Raadpleeg de FAQ's voor bijkomende informatie.
OPMERKING: Tekeningen enkel voor illustratiedoeleinden. Mogelijk geen weerspiegeling van het
werkelijke product. Niet op schaal.
WAARSCHUWING
Lees, begrijp en volg zorgvuldig alle informatie in deze gebruikershandleiding vooraleer het
zwembad te installeren en te gebruiken. Deze waarschuwingen, instructies en veiligheidsrichtlijnen
gaan over sommige courante risico's van waterrecreatie, maar ze omvatten niet alle risico's en
gevaren in alle gevallen. Wees altijd voorzichtig en gebruik gezond verstand en beoordelingsvermogen
wanneer u van wateractiviteiten geniet. Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik.
Veiligheid van niet-zwemmer
- Continu, actief en waakzaam toezicht van zwakke zwemmers en niet-zwemmers door een
competente volwassene is altijd vereist (denk eraan dat kinderen onder de vijf jaar oud het hoogste
risico op verdrinking lopen).
- Duid een competente volwassene aan om toezicht te houden op het zwembad telkens wanneer het
gebruikt wordt.
- Zwakke zwemmers of niet-zwemmers zouden persoonlijke beschermingsuitrusting moeten dragen
wanneer ze het zwembad gebruiken.
- Wanneer het zwembad niet in gebruik is of er geen toezicht is, verwijder alle speelgoed uit het
zwembad en zijn omgeving om te vermijden kinderen aan te trekken naar het zwembad.
Veiligheidsmiddelen
- Ten einde verdrinking van kinderen te vermijden, is het aanbevolen om de toegang tot het
zwembad te beveiligen met een beschermingselement. Ten einde te voorkomen dat kinderen van
de invoer- en afvoerkleppen klimmen, is het aanbevolen een barrière te installeren (en alle deuren
en vensters waar van toepassing te beveiligen) om onbevoegde toegang tot het zwembad te
voorkomen.
- Barrières, zwembadafdekkingen, zwembadalarmen of gelijkaardige veiligheidsmiddelen zijn nuttige
hulpmiddelen, maar het zijn geen vervangingen voor een continu en competent toezicht door
volwassenen.
Veiligheidsapparatuur
- Het is aanbevolen om reddingsapparatuur (bijv. een ring-boei) nabij het zwembad te hebben.
- Houd ook een werkende telefoon en een lijst met noodnummers nabij het zwembad.
Veilig gebruik van het zwembad
- Moedig alle gebruikers vooral kinderen aan om te leren zwemmen
- Leer om te reanimeren (cardiopulmonaire reanimatie - CPR) en vernieuw deze kennis regelmatig.
Dit kan een levensreddend verschil uitmaken in een noodgeval.
- Onderricht alle zwembadgebruikers, inbegrepen kinderen, wat te doen in een noodgeval
- Duik nooit in ondiep water. Dit kan leiden tot ernstige verwondingen of tot de dood.
- Gebruik het zwembad niet wanneer u alcohol of medicatie gebruikt die uw vermogen om het
zwembad veilig te gebruiken, zou kunnen aantasten.
- Wanneer zwembadafdekkingen gebruikt worden, verwijder deze volledig uit het wateroppervlak
voor u in het zwembad gaat.
- Bescherm de zwembadgebruikers tegen met water verband houdende ziekten door het
zwembadwater behandeld te houden en goede hygiëne in acht te nemen. Raadpleeg de richtlijnen
voor waterbehandeling in de gebruikershandleiding.
- Bewaar chemicaliën (bijv. voor waterbehandeling of reinigings- en ontsmettingsproducten) buiten
het bereik van kinderen.
- Gebruik de aanduidingsborden zoals hieronder aangegeven. Er moeten aanduidingsborden staan
in een prominente positie binnen de 2m van het zwembad.
Houd de kinderen onder toezicht in de wateromgeving. Niet duiken.
- Er moeten verwijderbare ladders staan op een horizontaal oppervlak.
- Ongeacht de gebruikte materialen voor de zwembadconstructie, moeten de toegankelijke
oppervlakken regelmatig gecontroleerd worden om verwondingen te vermijden.
- Controleer regelmatig bouten en schroeven, verwijder splinters of andere scherpe randen om
verwondingen te vermijden.
-
AANDACHT: Laat het leeggelopen zwembad niet buiten staan. Het lege zwembad kan vervormd
en/of verplaatst worden omwille van de wind.
- Als u een filterpomp hebt, raadpleeg de handleiding van de pomp voor instructies.
-
WAARSCHUWING! De pomp kan niet worden gebruikt wanneer er zich mensen in het
zwembad bevinden!
- Als u een ladder hebt, raadpleeg de handleiding van de ladder voor instructies.
-
WAARSCHUWING! Het gebruik van een zwembadkit impliceert het naleven van de
veiligheidsinstructies beschreven in de gebruiks- en onderhoudshandleiding. Ten einde verdrinking
of andere ernstige verwondingen te vermijden, moet u bijzondere aandacht verlenen aan de
mogelijkheid van een onverwachte toegang tot het zwembad door kinderen jonger dan 5 jaar door
de toegang ertoe te beveiligen en de kinderen tijdens het zwemmen voortdurend onder toezicht te
houden van volwassenen.
Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie.
De installatie vergt meestal ongeveer 10 minuten met 2-3 mensen exclusief
grondwerken en vullen.
8
FAST SET
TM
ZWEMBADEN
GEBRUIKERSHANDLEIDING
OPMERKING: Sommige delen werden al op het zwembad geïnstalleerd.
Bezoek het Bestway YouTube-kanaal
VRAGEN? PROBLEMEN?
ONTBREKENDE DELEN?
Voor FAQ, Handleidingen, Video's of
Reserveonderdelen, ga naar
www.bestwaycorp.com
NAAR DE WINKEL
#05
80%
1 2
3 4
5 6
Onder water klevende
reparatiepatch
E
Zwembadbekleding Stopper
D
A
Slangadapter Afvoerklepdop
B C
OPGELET: Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer het gevuld wordt met water.
De wanden van het zwembad zullen omhoog komen naarmate het zwembad gevuld wordt
met water.
1. Vul het zwembad tot 80% van de inhoud. Vul NIET TE VEEL omdat het zwembad hierdoor in
elkaar kan zakken. Bij hevige regenval kan het nodig zijn om wat water af te voeren, om het
correct niveau te herstellen.
2. Wanneer het zwembad gevuld is, controleer of het water niet hoger staat aan een zijde van het
zwembad.
BELANGRIJK: ls het zwembad niet genivelleerd is, wordt het water afgevoerd en de ondergrond
uitgegraven. Probeer het zwembad nooit te verplaatsen wanneer er water in zit, om persoonlijke
letsels of schade aan het zwembad te vermijden.
WAARSCHUWING: Uw zwembad kan heel wat druk bevatten. Als uw zwembad een uitstulping of
ongelijke kant heeft, is het zwembad niet waterpas. De zijkanten kunnen dan openbarsten en er kan
plots water weglopen wat ernstig persoonlijk letsel en/of schade aan eigendom kan veroorzaken.
9
ZWEMBADONDERHOUD
Waarschuwing: Als u zich niet houdt aan de onderhoudsrichtlijnen hierin, kan uw gezondheid
risico's lopen, vooral deze van kinderen. De behandeling van zwembadwater is essentieel voor de
veiligheid van de gebruikers. Het niet correct gebruik van chemicaliën kan schade aan
eigendommen en persoonlijke verwondingen veroorzaken.
OPMERKING: De pomp wordt gebruikt om het water te circuleren en om de kleine deeltjes te
filteren. U moet ook chemicaliën toevoegen om uw water proper en hygiënisch te houden.
1. Het is aanbevolen om het zwembad niet te vullen met draineerwater, boorwater, of
draineerwater van een waterput. Deze waters bevatten in het algemeen vervuilde organische
stoffen inbegrepen nitraten en fosfaten. Het is aan te raden zwembaden te vullen met water van
het openbaar net.
2. Houd uw zwembad proper en gebruik de juiste chemicaliën voor zwembaden. Niet hygiënisch
water is een ernstig gezondheidsgevaar. Het is aanbevolen om ontsmettings-, flocculatie, zure
of alkali chemicaliën te gebruiken voor het behandelen van uw zwembad.
3. Reinig regelmatig de PVC bekleding met niet-schurende borstels of met een
zwembadstofzuiger.
4. Het waterfiltratiesysteem moet heel het seizoen elke dag voldoende lang werken om het
volledige watervolume van het zwembad te reinigen.
5. Controleer de filtercassette (of zand in een zandfilter) regelmatig en vervang vuile cassettes
(of zand).
6. Controleer regelmatig de schroeven, bouten en alle metalen onderdelen op roest. Vervang
indien nodig.
7. Als het regent, controleer dat het waterniveau niet hoger is dan het opgegeven niveau.
Als het waterniveau het opgegeven niveau overschrijdt, voer dan water af tot het opgegeven
niveau bereikt is.
8. Gebruik de pomp niet wanneer het zwembad in gebruik is.
9. Dek het zwembad af wanneer het niet in gebruik is.
10. Voor de behandeling van zwembadwater is de pH-waarde zeer belangrijk.
AANDACHT: Laat het leeggelopen zwembad niet buiten staan.
De volgende parameters verzekeren een goede waterkwaliteit
Parameters Waarden
Waterhelderheid
duidelijk zicht van de bodem van het
zwembad
Kleur van het water er mag geen kleur worden geobserveerd
Turbiditeit in FNU/NTU max. 1,5 (bij voorkeur minder dan 0,5)
Nitraatconcentratie boven die van vulwater in mg/l max. 20
Totaal organische koolstof (TOC) in mg/l max. 4,0
Redoxpotentiaal tegen Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV min. 650
pH-waarde 6,8 tot 7,6
Vrij werkzaam chloor (zonder cyanuurzuur) in mg/l 0,3 tot 1,5
Vrij werkzaam chloor in combinatie met cyanuurzuur
in mg/l
1,0 tot 3,0
Cyanuurzuur in mg/l max. 100
Gecombineerd chloor in mg/l max. 0,5 (bij voorkeur dicht bij 0,0 mg/l)
Reparatie
Controleer het zwembad op lekken van kleppen of naden, controleer het grondzeil op duidelijke
waterlekken. Voeg geen chemicaliën toe tot dit gecontroleerd werd.
OPMERKING: In het geval van een lek, repareer uw zwembad met behulp van de bijgeleverde
klevende reparatiepatch voor onderwater. Raadpleeg de FAQ's voor meer informatie.
Demontage
1. Schroef de afvoerklepdop tegen de klok in los en verwijder.
2. Sluit de adapter aan op de slang. Plaats het andere uiteinde van de slang in een gebied waar
het water afgevoerd zal worden. (Controleer de plaatselijke regelgeving voor
afvoervoorschriften).
3. Schroef de bedieningsring van de slangadapter met de klok mee op de afvoerklep. De
afvoerklep zal open gaan en water zal automatisch afgevoerd worden. Open de afvoerklep naar
de maximum positie.
4. Laat de lucht leegstromen uit de bovenste ring door op de luchtklep te drukken.
5. Wanneer de bovenste ring volledig leeg is, druk deze naar beneden en kantel voor een
eenvoudige afvoer. Laat het water in het zwembad volledig weglopen.
6. Wanneer de afvoer voltooid is, schroef de bedieningsring los om de klep te sluiten.
7. Koppel de slang los.
8. Schroef de dop terug op de afvoerklep.
9. Laat het zwembad aan de lucht drogen.
Opbergen en klaarmaken voor de winter
1. Verwijder alle accessoires en reserveonderdelen van het zwembad en berg ze proper en
droog op.
2. Wanneer het zwembad volledig droog is, besprenkel met talkpoeder om te vermijden dat het
zwembad samenkleeft en vouw het zwembad dan zorgvuldig op.
Als het zwembad niet volledig droog is, kan er schimmel ontstaan die de zwembadbekleding
kan beschadigen.
3. Berg de bekleding en accessoires in een droge plaats op met een matige temperatuur tussen
5ºC / 41ºF and 38ºC / 100ºF.
4. Tijdens het regenseizoen moeten het zwembad en de accessoires ook volgens bovenstaande
instructies worden opgeborgen.
5. Het zwembad op incorrecte wijze laten leeglopen kan ernstig persoonlijk letsel en/of schade
aan persoonlijke eigendom veroorzaken.
6. We bevelen ten zeerste aan het zwembad te demonteren buiten het seizoen (tijdens de
wintermaanden). Berg op in een droge plaats en buiten het bereik van kinderen.
CHOISIR L'EMPLACEMENT CORRECT
REMARQUE: La piscine doit êtremontée sur une surface complètement plate et nivelée. N’installez
pas SVP la piscine si la surface est inclinée ou en pente.
Condition correcte pour installer la piscine:
• L'emplacement choisi doit pouvoir supporter uniformément le poids pendant toute la durée
d'installation de la piscine, en outre, l'emplacement doit être plat et doit être dénué d’objets et
débris, y compris des cailloux et des brindilles.
• Nous recommandons de positionner la piscine loin d'objets que les enfants pourraient utiliser pour
grimper dans la piscine.
REMARQUE: Placer la piscine près d'un système d'évacuation adéquat pour traiter tout surplus
ou pour vidanger la piscine.
Conditions incorrectes pour installer la piscine:
• Sur un sol irrégulier, la piscine pourrait s'affaisser provoquant de graves lésions personnelles et/ou
des dommages aux biens personnels et cela annulerait la garantie et empêcherait toute réclamation.
• Ne pas utiliser de sable pour créer une base de niveau ; le sol doit être creusé si nécessaire.
Directement sous des lignes électriques aériennes ou des arbres. Assurez-vous que l'emplacement
ne contient pas de tuyaux souterrains, de lignes ou câbles de quelque sorte que ce soit.
• Ne pas installer la piscine sur des routes, des ponts, des plate-formes, des surfaces en graviers ou
en asphalte.
L'emplacement choisi doit être suffisamment ferme pour résister à la pression de l'eau ; boue,
sable, solmou ou goudron ne sont pas adaptés.
• L'herbe ou toute autre végétation sous la piscinemourra et est susceptible de provoquer des
odeurs et le développement de boue, nous vous recommandons donc d'enlever toute l'herbe de
l'emplacement choisi pour la piscine.
• Éviter les zones où des plantes agressives et des espèces demauvaises herbes pouvant pousser
à travers le revêtement posé au sol sont susceptibles de se développer
REMARQUE: Vérifier avec votre conseilmunicipal les règlements liés aux barrières, enceintes,
éclairage et dispositifs de sécurité et assurez-vous que vous conformez à toutes les lois.
REMARQUE: Si vous disposez d’une pompe filtrante, consultez lemanuel de la pompe pour
connaître les instructions.
REMARQUE: L'échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et doit être utilisée uniquement
pour entrer et sortir de la piscine. Il est interdit de dépasser la charge permise sur l'échelle. Vérifiez
régulièrement si l'échelle est convenablement assemblée.
Installation
Bestway Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par
unemauvaisemanipulation ou par le non respect de ces instructions.
ATTENTION: N’utilisez pas un tuyau d’air sous haute pression ou ne gonflez pas trop le boudin du
haut, il doit être légèrement ferme au toucher.
REMARQUE: N'utilisez pas de rallonge pour alimenter votre pompe.
ATTENTION: Ne traînez pas la piscine sur le sol car cela peut l’abîmer.
REMARQUE: La base ou le fond de la piscine doit être étalé correctement (plat sans plis)
REMARQUE: Les températures élevées entraînent l'expansion du boudin à cause de l'air et cela
peut provoquer des dégâts. Laissez de la place pour une éventuelle expansion.
Consultez les FAQ pour obtenir des informations supplémentaires.
REMARQUE: Les dessins ne sont qu’à titre d’illustration. Il peut arriver qu’ils ne reflètent pas le
produit réel. Pas à l’échelle.
ATTENTION
Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez lire attentivement, assimiler et respecter toutes les
informations contenues dans cette notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes
de sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne
peuvent pas couvrir la totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites toujours preuve de
prudence, de discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conservez ces
informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Sécurité des non-nageurs
- Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent
pas bien nager et des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque
de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans).
- Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé.
- Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des
équipements de protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine.
- Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et
ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.
Dispositifs de sécurité
- Pour éviter toute noyade d'enfant, il est recommandé de sécuriser l'accès au bassin par un
dispositif de protection. Pour éviter que les enfants montent par la vanne d’entrée et de sortie, Il est
recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant)
afin d'empêcher tout accès non autorisé à la piscine.
- Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositifs de sécurité similaires sont des aides
utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte compétent.
Équipements de sécurité
- Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) près du bassin.
- Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de numéros d'urgence à proximité du
bassin.
Sécurité d'emploi de la piscine
- Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager.
- Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettez régulièrement à jour
vos connaissances. Ces gestes peuvent sauver une vie en cas d'urgence.
- Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procédure à suivre en cas d'urgence.
- Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles.
- N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de médicaments susceptibles de réduire votre
capacité à utiliser la piscine en toute sécurité.
- Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entièrement de la surface de l'eau avant
d'entrer dans le bassin.
- Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques d'hygiène afin de protéger les
utilisateurs des maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de traitement de l'eau
données dans la notice d'utilisation.
- Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de nettoyage ou de désinfection,
par exemple) hors de portée des enfants.
- Utilisez les pictogrammes décrits ci-dessous. Les pictogrammes doivent être affichés dans une
position visible à moins de 2 000 mm de la piscine.
Garder les enfants sous surveillance dans l'environnement aquatique. Ne pas plonger.
- Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.
- Quels que soient les matériaux utilisés pour la construction de la piscine, les surfaces accessibles
doivent être régulièrement contrôlées afin d'éviter les blessures.
- Vérifiez régulièrement les boulons et les vis ; éliminez les écailles ou toute arête vive pour éviter
les blessures.
-
ATTENTION: Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur. La piscine vide est susceptible de se
déformer et/ou d’être emportée par le vent.
- Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d’instructions de la pompe.
-
ATTENTION! Il est interdit d’utiliser la pompe quand des gens se trouvent à l’intérieur de la
piscine !
- Si vous avez une échelle, reportez-vous à la notice d’instructions de l’échelle.
-
ATTENTION! L'utilisation d'une piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites
dans la notice d'entretien et d'utilisation. Pour prévenir toute noyade ou autres blessures graves,
accorder une attention particulière à la sécurisation de l'accès à la piscine pour les enfants de
moins de 5 ans et, pendant la période de baignade, les maintenir en permanence sous la
surveillance d'un adulte.
À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.
L’installation prend habituellement 10 minutes environ avec 2-3 personnes, à l’exclusion des
ouvrages de terre et du remplissage.
10
PISCINES
FAST SET
TM
NOTICE D’UTILISATION
REMARQUE: Certaines pièces ont déjà été installées sur la piscine.
Liner de piscine Obturation
D
A
Rustine adhésive à
utiliser sous l’eau
E
Adaptateur de tuyau Bouchon de la vanne
de vidange
B C
#05
80%
1 2
3 4
5 6
Visitez la chaîne YouTube de Bestway
DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ?
DES PIÈCES MANQUANTES ?
Pour les FAQ, manuels, vidéos ou
pièces détachées, veuillez visiter
www.bestwaycorp.com
AU MAGASIN
11
ENTRETIEN DE LA PISCINE
Attention: Si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, vous mettez en danger votre santé,
et en particulier celle des enfants. Il est fondamental de traiter l’eau de la piscine pour la sécurité
des utilisateurs. L’utilisation incorrecte de produits chimiques entraînera des dégâts matériels et
des blessures.
REMARQUE: La pompe sert à faire circuler l’eau et à filtrer les petites particules. Pour que l’eau de
votre piscine reste propre et saine, vous devez également ajouter des produits chimiques.
1. Il est recommandé de ne pas remplir la piscine avec de l’eau de retenue, de l’eau de forage ou
de l’eau de puisard : ces eaux contiennent habituellement des substances organiques polluées
comprenant des nitrates et des phosphates. Il est conseillé de remplir les piscines avec de l’eau
du réseau public.
2. Maintenez la piscine toujours propre et utilisez les produits chimiques corrects. L’eau insalubre
est un danger sérieux pour la santé. Il est recommandé d’utiliser un désinfectant, un floculant,
un acide ou des produits chimiques alcalis pour traiter votre piscine.
3. Nettoyez régulièrement la bâche en PVC avec des brosses non abrasives ou un aspirateur de
piscine.
4. Durant la saison, il faut faire fonctionner le système de filtration de l'eau pendant suffisamment
longtemps chaque jour pour nettoyer tout le volume de l'eau dans la piscine.
5. Contrôlez régulièrement la cartouche du filtre (ou le sable dans un filtre à sable) et remplacez
les cartouches sales (ou le sable).
6. Vérifiez régulièrement que les vis, les boulons et toutes les pièces métalliques ne soient pas
rouillés. Remplacez-les si nécessaire.
7. S’il pleut, vérifiez que le niveau de l’eau ne dépasse pas le niveau indiqué.
Si l’eau dépasse les niveaux indiqués, vidangez la piscine jusqu’au niveau indiqué.
8. Ne faites pas fonctionner la pompe quand vous utilisez la piscine.
9. Couvrez la piscine quand vous ne l'utilisez pas.
10. La valeur du pH est très importante pour le traitement de l’eau de la piscine.
ATTENTION: Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur.
Les paramètres suivants garantissent une bonne qualité de l’eau
Réparation
Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au niveau des vannes ou des coutures, contrôlez
que le tapis de sol ne présente aucune perte d’eau visible. N’ajoutez aucun produit chimique tant
que cela n’a pas été fait.
REMARQUE: En cas de fuite, réparez votre piscine au moyen de la rustine résistante fournie.
Reportez-vous aux FAQ pour de plus amples informations.
Démontage
1. Dévissez le capuchon de la vanne de vidange dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
et enlevez-le.
2. Raccordez l’adaptateur sur le tuyau et placez l’autre extrémité du tuyau dans la zone où vous
souhaitez vidanger votre piscine. (consultez les règlements locaux pour connaître les lois en
matière de vidange).
3. Vissez la rondelle de contrôle de l’adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens
des aiguilles d’une montre. La vanne de vidange sera ouverte et l’eau commencera à se vider
automatiquement. Ouvrez la vanne de vidange sur la position maximale.
4. Dégonflez le boudin du haut en pinçant la vanne d’air.
5. Quand le boudin du haut est entièrement dégonflé, appuyez sur le boudin du haut et faites-le
basculer pour vidanger aisément la piscine. Vidangez complètement l’eau de la piscine.
6. Quand la vidange est terminée, dévissez la rondelle de contrôle pour fermer la vanne.
7. Débranchez le tuyau.
8. Revissez le capuchon sur la vanne de vidange.
9. Séchez la piscine.
Rangement et remisage
1. Enlevez tous les accessoires et toutes les pièces détachées de la piscine, puis rangez-les
après les avoir lavés et séchés.
2. Une fois que la piscine est entièrement sèche, saupoudrez de talc afin d’éviter que la piscine
colle et pliez-la soigneusement.
Si la piscine n’est pas entièrement sèche, de la moisissure peut se former et endommager la
bâche de la piscine.
3. Rangez la bâche et les accessoires au sec à une température modérée comprise entre
5 °C / 41 °F et 38 °C/ 100 °F.
4. Pendant la saison des pluies, il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est
indiqué plus haut.
5. Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et/ou des dégâts
matériels.
6. Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison (pendant l’hiver). Rangez-la au
sec, hors de portée des enfants.
Paramètres Valeurs
Clarté de l’eau le fond de la piscine est clairement visible
Couleur de l’eau
on ne doit remarquer aucune couleur de l’eau
Turbidité en FNU/NTU 1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5)
Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau
de remplissage en mg/l
20 maxi
Carbone organique total (COT) en mg/l 4,0 maxi
Potentiel d’oxydo-réduction par rapport à Ag/AgCI
3,5 m KCl en mV
650 mini
Valeur du pH de 6,8 à 7,6
Chlore actif libre (sans acide cyanurique) en mg/l de 0,3 à 1,5
Chlore libre utilisé combiné avec de l’acide
cyanurique en mg/l
de 1,0 à 3,0
Acide cyanurique en mg/l 100 maxi
Chlore combiné en mg/l 0,5 maxi (de préférence proche de 0,0 mg/l)
ATTENTION: Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d’eau.
Les parois de la piscine se soulèvent quand vous la remplissez d’eau.
1. Remplissez la piscine à 80%. NE REMPLIS SEZ PAS TROP car cela pourrait provoquer un
effondrement de la piscine. En cas de fortes pluies, vous devez vider suffisamment la piscine
pour que le niveau reste correct.
2. Lorsque le remplissage de la piscine est achevé, contrôlez que l’eau ne se rassemble pas d’un
côté pour s’assurer que la piscine est bien nivelée.
IMPORTANT: Si la piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau et nivelez de nouveau le sol en le
creusant. N’essayez jamais de déplacer la piscine avec de l’eau à l’intérieur, cela pourrait provoquer
de graves blessures ou endommager la piscine.
ATTENTION: Votre piscine peut contenir une forte pression. Si votre piscine est bombée ou
présente un côté irrégulier cela veut dire qu’elle n’est pas à niveau, les côtés pourraient exploser et
l’eau pourrait se vider à l’improviste en provoquant des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
©2018 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
®™ Trademarks used in some countries under license to/
Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
®™ Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
®™ Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.
Manufactured,distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America
Tel:1-855-838-3888 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia
www.bestwaycorp.com
Made in China / Fabriqué en Chine / Fabricado en China / Hergestellt in China / Prodotto in Cina
For support please visit us at:
www.bestwaycorp.com/support
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bestway 57271 Fast Set bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bestway 57271 Fast Set in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info