753177
62
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
62
2. When filling the pool is completed, check that the water
FI
NL
IT
FR
EL
RU
3. Check pool for any leaks at valves or seams, check any
ou costuras, verifique se há perda óbvia de água. Não
cantidad de presión. Si su piscina presenta bultos o
Fassungsvermögens mit Wasser. ÜBERFÜLLEN Sie den
Pool nicht, das dies zu einem Reißen führen kann. Bei
starken Regenfällen müssen Sie unter Umständen etwas
Wasser zu bewegen. Dabei kann es zu schweren
Verletzungen oder Schäden am Pool kommen.
Наполнение бассейна водой
ВНИМАНИЕ: Не оставляйте бассейн без внимания,
когда он наполняется водой
1. Наполните бассейн водой на 90%, НЕ
ПЕРЕПОЛНЯЙТЕ его водой, он может
разрушиться. Во время сильных дождей,возможно,
понадобится отливать часть воды, чтобы сохранить
нужный уровень воды в бассейне.
WARNUNG: Ihr Pool kann sehr viel Druck enthalten.
Weist Ihr Pool eine Beule oder unebene Seite auf, dann
ist er nicht eben. Die Seiten können dann reißen und das
Wasser läuft plötzlich aus, was zu schweren
Verletzungen und / oder Besitzschäden führen kann.
3.
Überprüfen Sie den Pool auf Undichtigkeit an Ventilen oder
Nähten, prüfen Sie auf erkennbar austretendes Wasser.
Fügen Sie Chemikalien erst im Anschluss daran zu.
Altaan täyttämine vedellä
HUOMAA: Älä jätä allasta valvomatta täytön aikana.
1. Täytä allasta 90%:n tilavuuteen. ÄLÄ TÄYTÄ LIIKAA,
koska silloin allas voi romahtaa.
Rankkasateella voit joutua tyhjentämään osan vedestä
varmistaaksesi, että veden taso on oikea.
2. Kun altaan täyttö on valmis, tarkista, että vesi ei nouse
enemmän jollain sivulla, jolloin allas ei ole suorassa.
TÄRKEÄÄ: Jos allas ei ole suorassa,tyhjennä vesi ja
tasaa alusta kaivamalla. Älä koskaan yritä siirtää
allasta, jossa on vettä. Seurauksena voi olla vakava
henkilövahinko tai altaan vahingoittuminen.
VAROITUS: Altaassasi voi olla suuri määrä painetta.
Jos allas pullottaa joltain sivulta tai on vesi on
korkeammalla jollain sivulla, allas ei ole suorassa, sivut
voivat revetä ja vesi voi tyhjentyä äkisti aiheuttaen
vakavia henkilövammoja ja/tai omaisuusvahinkoja.
3. Tarkasta allas vuotojen varalta venttiileistä tai
saumoista. Tarkasta näkyvän veden menetyksen
varalta. Älä lisää kemikaaleja, ennen kuin tämä on
tehty.
Het Zwembad Vullen Met Water
OPGELET: Laat het zwembad niet zonder toezicht
wanneer het gevuld wordt met water.
1. Vul het zwembad tot 90% van de inhoud. Vul NIET TE
VEEL omdat het zwembad hierdoor in elkaar kan
zakken. Bij hevige regenval kan het nodig zijn om wat
water af te voeren, om het correct niveau te herstellen.
2. Wanneer het zwembad gevuld is, controleer of het
water niet hoger staat aan een zijde van het zwembad.
BELANGRIJK: ls het zwembad niet genivelleerd is,
wordt het water afgevoerd en de ondergrond
uitgegraven. Probeer het zwembad nooit te
verplaatsen wanneer er water in zit, om persoonlijke
letsels of schade aan het zwembad te vermijden.
WAARSCHUWING: Uw zwembad kan heel wat druk
bevatten. Als uw zwembad een bult of oneffen zijde
vertoont, betekent dit dat het niet genivelleerd is. De
zijkanten kunnen barsten en het water kan plots
weglopen, wat ernstige persoonlijke letsels en/of
schade aan bezittingen kan veroorzaken.
3. Controleer het zwembad op lekken bij ventielen of
naden, controleer op duidelijke waterlekken. Voeg
geen chemicaliën toe tot dit gecontroleerd werd.
Riempimento della piscina con acqua
ATTENZIONE: Sorvegliare la piscina durante la fase di
riempimento.
1. Riempire la piscina fino all' 90% della sua capacità.
NON RIEMPIRE ECCESSIVAMENTE la piscina in
quanto potrebbe smontarsi. In caso di forte pioggia è
necessario lasciar defluire un pò d'acqua per garantire
sempre un livello ottimale.
2. Dopo aver riempito la piscina, verificare che l'acqua
non si accumuli su un lato della piscina; in tal caso
significa la piscina non è in piano.
IMPORTANTE: Se così fosse, far defluire l'acqua e
livellare il terreno. Non cercare di spostare la piscina
piena d'acqua - rischio di lesioni o danni alla piscina!
AVVERTENZE: La piscina potrebbe contenere una
pressione elevata.Eventuali rigonfiamenti o pareti
irregolari indicano il mancato livellamento della
piscina, nonché il probabile sfondamento delle pareti o
la possibile fuoriuscita dell'acqua, con conseguente
rischio di lesioni e/o danni agli oggetti personali.
3. Controllare la piscina per eventuali perdite nelle
valvole o nelle giunzioni, controllare l'eventuale perdita
d'acqua. Non aggiungere prodotti chimici fino a
quando questa operazione non è stata fatta.
Remplir d’eau la piscine
ATTENTION : Ne laissez pas la piscine sans surveillance
quand vous la remplissez d’eau.
1. Remplissez la piscine à 90%. NE REMPLIS SEZ PAS
TROP car cela pourrait provoquer un effondrement de
la piscine. En cas de fortes pluies, vous devez vider
suffisamment la piscine pour que le niveau reste
correct.
2. Lorsque le remplissage de la piscine est achevé,
contrôlez que l’eau ne se rassemble pas d’un côté
pour s’assurer que la piscine est bien nivelée.
IMPORTANT : Si la piscine n’est pas nivelée, enlevez
l’eau et nivelez de nouveau le sol en le creusant.
N’essayez jamais de déplacer la piscine avec de l’eau
à l’intérieur, cela pourrait provoquer de graves
blessures ou endommager la piscine.
ATTENTION : Votre piscine peut contenir une forte
pression. Si votre piscine présente des renflements ou
un côté non uniforme, alors elle n’est pas nivelée; les
côtés pourraient éclater et l’eau se déverser
brusquement en provoquant des blessures et/ou des
dommages aux biens.
3. Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au
niveau des valves ou des coutures, contrôlez qu’il n’y
ait aucune perte d’eau visible. N’ajoutez aucun produit
chimique tant que cela n’a pas été fait.
ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΝΕΡΟ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΧΩΡΙΣ
ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΚΑΤΑ ΤΟ ΓΕΜΙΣΜΑ ΜΕ ΝΕΡΟ.
1. ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΕΩΣ ΟΤΟΥ Η ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ
ΣΕ ΝΕΡΟ ΦΤΑΣΕΙ ΤΟ 90%. ΜΗΝ ΥΠΕΡΓΕΜΙΖΕΤΕ
ΓΙΑΤΙ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ
ΚΑΤΑΡΡΕΥΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ
ΒΑΡΙΑΣ ΒΡΟΧΟΠΤΩΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΝΑ
ΑΔΕΙΑΣΕΤΕ ΛΙΓΟ ΝΕΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ
ΤΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΟ.
2. ΌΤΑΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ Η ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ,
ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΔΕ ΜΑΖΕΥΕΤΑΙ ΣΕ
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΛΕΥΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ
Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ,
ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΕΠΑΝΙΣΙΩΣΤΕ ΤΟ
ΕΔΑΦΟΣ ΜΕ ΕΚΣΚΑΦΗ. ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ
ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΝΕΡΟ ΜΕΣΑ ΣΕ
ΑΥΤΗΝ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ
ΑΤΟΜΙΚΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ 'H ΚΑΙ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ
ΠΙΣΙΝΑ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΠΕΡΙΚΛΕΙΕΙ ΜΕΓΑΛΗ ΠΙΕΣΗ. ΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΧΕΙ
ΚΑΠΟΙΑ ΠΡΟΕΞΟΧΗ 'H ΑΝΩΜΑΛΗ ΠΛΕΥΡΑ, ΤΟΤΕ
Η ΠΙΣΙΝΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ, ΟΙ ΠΛΕΥΡΕΣ
ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΚΡΑΓΟΥΝ ΚΑΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΕΙ ΞΑΦΝΙΚΑ, ΠΡΟΚΑΛΩΝΤΑΣ
ΣΟΒΑΡΟ ΑΤΟΜΙΚΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ 'H ΚΑΙ ΒΛΑΒΗ
ΣΕ ΑΤΟΜΙΚΗ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ.
3. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ ΣΤΙΣ
ΒΑΛΒΙΔΕΣ Ή ΣΤΙΣ ΡΑΦΕΣ, ΚΑΙ ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΕΝΙΚΑ
ΤΗΝ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΜΑΦΑΝΗ ΑΠΩΛΕΙΑ ΝΕΡΟΥ.
ΜΗΝ ΠΡΟΣΘΕΣΕΤΕ ΧΗΜΙΚΑ ΜΕΧΡΙ ΝΑ
ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΑΥΤΟΣ Ο ΕΛΕΓΧΟΣ.
2. По завершении наполнения бассейна, убедитесь в
том, что бассейн установлен ровно, проверьте, не
перетекает ли вода к одному краю.
ВАЖНО! Если бассейн установлен неровно, слейте
воду и выровняйте площадку, подкопав землю.
Никогда не пытайтесь передвигать бассейн с
находящейся в нем водой, можно получить травму
или повредить бассейн.
ВНИМАНИЕ: Внутри бассейна может
накапливаться высокое давление. Если одна из
стенок бассейна неровная, или на ней выделяется
выпуклость, значит, бассейн установлен неровно,
стенки могут внезапно порваться, и вода вытечь,
что приведет или к травме, или к материальному
ущербу.
3. Проверьте клапаны и швы на предмет протечки, а
также в случае явного уменьшения объема воды.
Не добавляйте химикаты, пока эта проверка не
будет выполнена.
Napełnianie basenu
OSTRZEŻENIE: Podczas napełniania basenu wodą nie
1. Napełnij basen wodą do 90% jego objętości, NIE
PRZEPEŁNIAJ GO, gdyż może to spowodować
runięcie basenu. W razie intensywnych opadów
deszczu może być konieczne spuszczenie pewnej
ilości wody z basenu, żeby utrzymywać odpowiedni
2. Kiedy napełnianie basenu jest zakończone, sprawdź,
czy woda nie zbiera się po bokach, co oznacza, że
basen stoi równo. Jeżeli basen nie stoi równo, spuść
wodę i wyrównaj ponownie podłoże, podkopując
ziemię.
WAŻNE: Nigdy nie próbuj przesuwać basenu z wodą,
ponieważ to grozi poważnymi obrażeniami ciała lub
może spowodować uszkodzenie basenu.
OSTRZEŻENIE: Woda może wywierać na basen duże
ciśnienie. Jeśli twój basen ma jakieś wybrzuszenie lub
któraś strona jest nierówna, oznacza to, że basen stoi
nierówno, boki mogą pęknąć, a woda nagle wypłynąć,
powodując poważne obrażenia ciała i/lub straty
3. Sprawdź basen pod kątem wycieków w zaworach lub
szwach, sprawdź wszelkie ewidentne straty wody. Nie
dodawaj chemikaliów, dopóki nie zostanie to zrobione.
62

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bestway 56923 Steel Pro Max bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bestway 56923 Steel Pro Max in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info