752453
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
nr mõõdud
Osad:
#51028; #51121
#51029; #51122
#51038
#51041; #51045
#51042; #51048
#51043; #51046
#51044
#51080
#51117
#51123
#54005; #98011; #96109; #91056
#54006; #91008; #91207
#54150
#54009; #54121
#54066
#54117; #54118
#54119
#54120
#55001; #55031
#54153
#51132
#54158
Ф1.52m x Н51cm (Ф60” x Н20”)
Ф1.96m x Н53cm (Ф77” x Н21”)
Ф1.83m x Н61cm (Ф72” x Н24”)
Ф1.50m x Н53cm (Ф59” x Н21”)
Ф1.70m x Н53cm (Ф67” x Н21”)
Ф2.01m x Н53cm (Ф79” x Н21”)
Ф2.49m x Н53cm (Ф98” x Н21”)
Ф1.52m x Н43cm (Ф60” x Н17”)
Ф1.57m x Н46cm (Ф62” x Н18”)
Ф2.29m x Н56cm (Ф90” x Н22”)
2.01m x 1.50m x 51cm (6.6’ x 59” x 20”)
2.62m x 1.75m x 51cm (8.5’ x 69” x 20”)
3.05m x 1.83m x 46cm (10’ x 72” x 18”)
3.05m x 1.83m x 56cm (10’ x 72” x 22”)
2.29m x 1.52m x 51cm (7.5’ x 60” x 20”)
2.62m x 1.57m x 46cm (8.6’ x 62” x 18”)
2.50m x 2.50m x 51cm (8.2’ x 8.2’ x 20”)
2.29m x 1.52m x 56cm (7.5’ x 60” x 22”)
Ф2.44m x Н46cm (Ф96” x Н18”)
2.13m x 2.07m x 69cm (7’ x 6.8’ x 27”)
1.70m x 1.70m x 56cm (67” x 67” x 22”)
2.32m x 2.29m x 63cm (7.6’ x 90” x 25”)
Üks bassein,
remondilapp
Üks bassein, üks
pehme seljatugi,
remondilapp
Lugege need juhised hoolikalt läbi ja hoidke järgnevaks
kasutamiseks alles.
HOIATUS
Ohutusteave
Lugege enne minibasseini paigaldamist ja kasutamist selles
kasutusjuhendis esitatud teave hoolikalt läbi, tehke nõuded endale
selgeks ning järgige neid. Esitatud hoiatused, juhised ja
ohutuseeskirjad võtavad arvesse veepuhkusega kaasnevaid
tavariske, kuid need ei hõlma kõiki riske ning ohtusid kõikide juhtude
puhul. Olge veega seotud toimingute tegemisel alati ettevaatlik,
kasutage argimõistust ja järgige häid tavasid. Hoidke see teave alles
edasiseks kasutuseks.
Ujumisoskuseta inimeste kaitsmine
• Ujumisoskuseta ja puuduliku ujumisoskusega inimesi tuleb pidevalt,
aktiivselt ja valvsalt jälgida kogu veesviibimise ajal (kõige suurema
uppumisriskiga on kuni viieaastased lapsed).
• Määrake pädev täiskasvanu, kes kontrollib basseini iga kord kui
seda kasutatakse.
• Puuduliku ujumisoskusega või ujumisoskusteta inimesed peavad
basseinis viibimise ajal kandma isiklikke kaitsevahendeid.
• Kui minibasseini ei kasutata, eemaldage veest ja basseini äärtelt
kõik mänguasjad ja ahvatlevad asjad, et need laste tähelepanu ei
73
püüaks.
• Kui minibasseini ei kasutata, eemaldage basseini lähedusest kõik
asjad, mida laps võiks kasutada, et minibasseini sisse pääseda (nt
toolid, suured mänguasjad jne).
Ohutust tagavad seadised
• Soovitame paigaldada basseinile kaitsepiire (sealjuures sulgege
kõik uksed ja aknad), et tõkestada juurdepääs minibasseinile.
• Isikukaitsevahendid, piirded, basseinikatted, basseini
valvesignalisatsioon ja sarnased turvaseadmed on kasulikud
abivahendid, kuid need ei asenda pidevat järelevalvet pädeva
täiskasvanu poolt.
Turvavarustus
• Hoidke basseini läheduses töökorras telefon ja päästekeskuse
telefoni numbrid.
Basseini ohutu kasutamine
• Õhutage kõiki basseini kasutajaid , eriti lapsi ujuma õppima.
• Õppige ära põhilised elustamisvõtted (kunstlik hingamine ja kaudne
südamemassaaž) ja värskendage oma teadmisi regulaarselt. See
on vajalik esmaseks elupäästetegevuseks õnnetusjuhtumi korral.
• Selgitage kõikidele basseini kasutajatele, kaasa arvatud lastele,
kuidas käituda hädaolukorras.
• Ärge püüdke sukelduda madalas vees. See võib põhjustada
raskeid kehavigastusi või surma.
• Ärge minge basseini alkoholijoobes või ravimite mõju all - selles
olukorras on teil nõrgenenud võime ohutult basseini kasutada.
• Kui kasutate basseini katteid, eemaldage need vee kohalt täielikult,
enne kui basseini sisenete.
• Vahetage vett regulaarselt, et vältida veega seotud haigusi.
• Kemikaalide kasutamine minibasseinis, milles puudub veeringlus,
võib põhjustada kemikaalidega otsekokkupuudet või tekitada
kahjustusi kõrge kemikaali kontsentratsiooniga kohtades.
• Kui kemikaale aeg-ajalt kasutada, et vee vahetamise sagedust
pikendada, järgige täpselt kemikaali tootja juhiseid, segage neid
nõuetekohaselt, et vältida võimalikke kehavigastusi ja hoidke
kemikaale lastele kättesaamatus kohas.
• Elektriseadmete kasutamine ja paigaldamine minibasseini ümber
peab vastama kasutuskohal kehtivatele eeskirjadele.
• Kui võimalik, kõrvaldage minibasseinilt kõik sissepääsu vahendid ja
hoidke neid lastele kättesaamatus kohas, sel ajal kui minibassein
pole kasutuses.
• Minibasseiniga kasutamiseks mitteettenähtud abivahendid (nt
redelid, katted, pumbad jne) võivad tekitada kehavigastuste või
varakahju ohtu.
• Kasutage ohutusmärgiseid järgmiselt.
Hoidke lapsed vees olles järelevalve all.
Sukeldumine on keelatud.
• Lugege ohuhoiatused läbi ja järgige hoiatusi ning märke, mis on
basseini seinal.
• Paigaldage minibassein kohta, kus on välditud väikelaste
uppumisoht ja kus on võimalik tagada pidev järelevalve.
PALUME LUGEDA HOOLIKALT NING JÄTTA NEED JUHENDID
EDASPIDISEKS PÖÖRDUMISEKS.
74
PAIGALDUSJUHEND
Tavaliselt BASSEINI paigaldamine võtab 10 minutit aega ning 1
inimese tööd.
1. Leia kõva tasane plats ja tee see rägastikust puhtaks.
TÄHELEPANU: Ära paigalda bassein kaablite või puude alla.
2. Vabasta hoolikalt bassein pakendist välja.
3. Laota bassein laiali ja veenduge, et valisite esikülg õigesti.
4. Ava kaitseklapid ja pumba täis õhupumbaga (selles
tootekomplektis pumbat ei ole), pärast täispuhumist pane klapid
kinni (ainult täispuhutavatele basseinidele).
TÄHELEPANU: Mitte liialdada täispuhumisega.
5. Kui täienedes basseini põhi hakkab silenema, aja sirgeks kõik
kortsud. Alusta basseini keskelt ja liigu servade suunas.
6. Täida basseini veega kuni veemaht ulatub 75%-ni üldmahust.
Suur palve pöörata kogu tähelepanu basseini mitte ületäitumisele
ohutuse eesmärgil.
HOIATUS Ära jäta basseini valvamata veega täitmise ajal.
DEMONTEERIMINE JA PUHASTAMINE
1. Kontrolli kohalikud juhised, mis käsutavad ujumisbasseinide veega
käitlemist.
2. Lase vesi basseinist välja. TÄHELEPANU: Ära jäta tühjendatud
bassein väljas.
3. Ava ohutusklapp ja õhust vabastamiseks suru klapp kokku selle
allosas.
4. Pärast mahapuhumist kasuta niisket lappi puhastamiseks.
HOOLDUS
HOIATUS Alljärgnevatest hoolduse põhisuunadest mitte
kinnipidamisel sa ohustad oma ning eriti oma laste tervist.
1. Vaheta regulaarselt basseinivett; sopane vesi ohustab tarbija
tervist.
2. Palume pöörduda sinu kohaliku edasimüüale sinu basseini vee
töötlemiseks vajalike kemikaalide soetamise eesmärgil. Ole
kindel, et oled täpselt järginud kemikaali tootja juhendeid.
3. Vastav hooldus pikendab sinu basseini eluiga.
4. Vee piirandmed vaata pakendil.
5. Samuti võid soetada Bestway’s-I hoolduskomplekt (kaasas
basseini vahukulp ja basseini vaakumaparatuur), keemiline
floteerimisseade ja keemiline kaitse oma kohalikult edasimüüjalt,
et hoida basseini vett puhtana.
PARANDUS
Kaamera vigastuse juhul kasuta paranduslappi.
1. Lase tootest kogu õhk välja.
2. Puhasta ja kuivata vigastatud pinnas.
3. Rakenda komplektis olev paranduslapp ning tee siledaks kõik
õhumullid.
HOIDMINE
1. Veendu, et basseinis on kuivanud kogu vesi. Kui bassein on tüiesti
kuiv, pane see kokku ning aseta pakendisse.
2. Hoia jahedas, kuivas ning lastele mitte kättesaadavas kohas.
3. Soovitame basseini pärast hooaja lõpetamist (talvekuudeks)
kindlasti lahti võtta.
75
KASUTUSJUHEND
S-S-005480/7X14cm/NFP90-303水池说明书(41-85cm)/JS-YF-2016-B-11682
S-S-005480
©2017 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos
reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
®™ Trademarks used in some countries under license to/
Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
®™ Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter
Lizenz der/
®™ Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road,
Shanghai, 201812, China.
Manufactured,distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne
par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten
von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano
Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord
par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034,
United States of America Tel:1-855-838-3888 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine
par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque
Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd,
Unit 10/71-83 Asquith Street, Silverwater, NSW 2128, Australia
www.bestwaycorp.com
Made in China / Fabriqué en Chine / Fabricado en China / Hergestellt in
China / Prodotto in Cina
For support please visit us at:
www.bestwaycorp.com/support
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bestway 51029 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bestway 51029 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info