453316
101
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/136
Pagina verder
FR
97
Maschine wie abgebildet einstellen.
Stichbreitenknopf und Stichlängenknopf je
nach Stoff einstellen.
Stichlängenknopf zwischen "1" – "2"
einstellen.
Stichbreitenknopf zwischen "3" – "5"
einstellen. (Modell 15)
M
u
schelsaum (1)
Stichwahlknopf auf " " stellen.
Zierkanten.
Geeignet für Kanten von Voile, feinen und
elastischen Stoffen. Der grössere Stich sollte
knapp ausserhalb der Stoffkante einstechen,
um den Muscheleffekt zu erhalten.
K
räuselstich (2)
Stichwahlknopf auf " " stellen.
Für ache Verbindungsnähte, Gummiband
annähen, Sichtsäume.
Dieser Stich kann für feste und dicke Stoffe
verwendet werden.
U
n
iversalstich (3)
Stichwahlknopf auf " " stellen.
Für Nähte, Tischsets, Tichtücher.
Dekorative Verbindungsnähte für einen
gebündelten Effekt. Garn oder Gummifaden
einziehen.
F
e
stonstich (4)
Stichwahlknopf auf " " stellen.
Als zierlicher Kantenabschluss entlang der
Stoffkante
Bitte beachten!
Beim Modell 10 bendet sich am
Stichlängenknopf keine Position "S".
Régler la machine comme illustré.
Régler le bouton de réglage de la largeur
et de la longueur de point selon le genre du
tissu.
Régler bouton de réglage de la longueur de
point entre "1" et "2".
Régler la largeur de point entre "3" et "5"
(modèle 15).
O
u
rlet coquille (1)
Régler le bouton sélecteur de point sur " ".
Rebords décoratifs.
Pour les rebords de voilages, tissus ns
et élastiques. Le point allongé doit piquer
à peine hors du rebord pour obtenir l'effet
coquille recherché.
Point de fronce (2)
Régler le bouton sélecteur de point sur " ".
Pour des coutures de rapport plates, la
couture de rubans élastiques, les ourlets.
Ce point peut être utilisé sur les tissus épais
et rigides.
Point universel (3)
Régler le bouton sélecteur de point sur " ".
Pour les coutures, les sets de table, les nappes.
Couture de rapport décorative. Pour de jolis
effets ajouter encore un l, une ganse ou un
l élastique.
Point de feston (4)
Régler le bouton sélecteur de point sur " ".
Pour tous les rebords décoratifs le long d'un
rebord de tissu.
Attention:
Dans le modèle 10 il n’y a pas de "S"
marquée sur le bouton de réglage de la
longueur du point.
DE
Nutzstiche
NL
Nuttige steken
Stel de naaimachine zoals afgebeeld in.
Stel de steekbreedte en steeklengte
afhankelijk van de stof in.
Stel de steeklengte tussen "1" - "2" in.
Stel de steekbreedte tussen "3" - "5" in.
(model 15)
Schelpsteek (1)
Zet de steekkeuzeknop op " ".
Sierranden:
Geschikt voor randen aan voile, jne en
rekbare stoffen. De grootste steek moet
net buiten de stofrand vallen, zodat het
schelp-effect ontstaat.
Rimpelsteek (2)
Zet de steekkeuzeknop op " ".
Voor platte verbindingsnaden, elastiek
aanzetten, zichtbare zomen.
Deze steek kan voor stevige en dikke
stoffen worden gebruikt.
Universele steek (3)
Zet de steekkeuzeknop op " ".
Voor naden, placemats, tafellakens.
Decoratieve verbindingsnaad voor een
compact effect. Naai een koordje of
elastiek mee.
Festonsteek (4)
Zet de steekkeuzeknop op " ".
Als jne, decoratieve afwerking van een
rand.
Attentie!
Bij het model 10 staat op de
steeklengteknop geen positie "S".
Points utilitaires
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
101

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Bernina-Bernette-15

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bernina Bernette 15 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bernina Bernette 15 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 14,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info