453305
78
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/78
Pagina verder
Sie haben sich für BERNINA entschieden und damit eine sichere Wahl getroffen, die Sie über Jahre
begeistern wird. Denn seit über 100 Jahren legt unsere Familie grössten Wert auf zufriedene
Kundinnen und Kunden. Mir selbst ist es ein persönliches Anliegen, Ihnen Schweizer Präzision in
höchster Vollendung, neuste Nähtechnologie und einen umfassenden Kundenservice zu offerieren.
Die BERNINA activa 220, 230 und 240 bietet ein jugendliches, modernes Design bei gleichzeitig
grösstem Kundennutzen um somit Ihnen, liebe BERNINA-Kundin, lieber BERNINA-Kunde, noch mehr
Nähspass zu bereiten.
Geniessen Sie das neue, kreative Nähen mit BERNINA: Unser vielfältiges Zubehör sowie ideenreiche
Näh-Projekte voll praktischer Tipps unterstützen Sie dabei.
Nutzen Sie ebenfalls das Dienstleistungs- und Serviceangebot unseres gut geschulten BERNINA-
Fachhandels.
www.bernina.com
BERNINA International AG • CH-8266 Steckborn/Schweiz
”Ich garantiere
Ihnen vollste
Zufriedenheit”
H.P. Ueltschi
Inhaber BERNINA
Nähmaschinenfabrik
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
2
WARNUNG
Zum Schutz gegen Verbrennungen, Feuer, elektrischem Schlag
oder Verletzungen von Personen:
1. Den Nähcomputer nicht als Spielzeug benutzen. Erhöhte
Vorsicht ist geboten, wenn der Nähcomputer von Kindern oder
in der Nähe von Kindern benutzt wird; auch bei Personen, die
den Nähcomputer nicht sachgerecht bedienen können.
2. Dieser Nähcomputer darf nur zu dem in diesem Anleitungsbuch
beschriebenen Zweck benutzt werden. Es ist nur das vom
Hersteller empfohlene Zubehör zu verwenden.
3. Diesen Nähcomputer nicht benutzen, falls:
Kabel oder Stecker beschädigt sind
er nicht störungsfrei funktioniert
er fallengelassen oder beschädigt wurde
er ins Wasser gefallen ist.
Bringen Sie den Nähcomputer ins nächstgelegene
BERNINA-Fachgeschäft zur Überprüfung oder Reparatur.
4. Bei Gebrauch des Nähcomputers Lüftungsschlitze nicht
blockieren und diese freihalten von Fusseln, Staub- und
Stoffrückständen.
5. Finger von allen beweglichen Teilen fernhalten. Spezielle
Vorsicht ist im Bereich der Nähmaschinennadel geboten.
Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind folgende grund-
sätzliche Sicherheitsmassnahmen unbedingt zu beachten:
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Nähcomputers alle Hinweise
durch.
Grundsätzlich sollte das Gerät bei Nichtgebrauch durch Heraus-
ziehen des Netzsteckers vom Stromnetz getrennt werden.
GEFAHR
Zum Schutz gegen elektrischen Schlag:
1. Den Nähcomputer nie unbeaufsichtigt stehen lassen,
solange er am Stromnetz angeschlossen ist.
2. Nach Gebrauch und vor der Reinigung den Nähcomputer
immer vom Stromnetz trennen.
3. Vor einem Glühlampenwechsel immer den Netzstecker
ziehen. Nur Glühlampen des gleichen Typs verwenden
(12 Volt/5 Watt).
Sicherheitshinweise
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
3Sicherheitshinweise
16. Es kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen
werden, die durch missbräuchliche Benutzung dieses
Nähcomputers entstanden sind.
17. Dieser Nähcomputer ist doppeltisoliert. Verwenden Sie nur
Original-Ersatzteile. Beachten Sie den Hinweis für die Wartung
doppeltisolierter Produkte.
WARTUNG DOPPELT-ISOLIERTER
PRODUKTE
Ein doppeltisoliertes Produkt ist mit zwei Isolationseinheiten
anstelle einer Erdung ausgestattet. Ein Erdungsmittel ist in einem
doppeltisolierten Produkt nicht enthalten und sollte auch nicht
eingesetzt werden. Die Wartung eines doppeltisolierten Produkts
erfordert höchste Sorgfalt und beste Kenntnisse des Systems und
sollte daher nur von qualifiziertem Personal vorgenommen
werden. Verwenden Sie für Service und Reparatur nur Original-
Ersatzteile. Ein doppeltisoliertes Produkt ist folgendermassen
gekennzeichnet: «Doppelisolierung» oder «Doppeltisoliert».
Das Symbol kann ebenfalls ein solches Produkt kennzeich-
nen.
Sicherheitshinweise sorgfältig aufbewahren!
Dieser Nähcomputer ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
6. Immer eine original BERNINA-Stichplatte benutzen.
Eine falsche Stichplatte kann zu Nadelbruch führen.
7. Keine krummen Nadeln benutzen.
8. Während des Nähens den Stoff weder ziehen noch
stossen. Das kann zu Nadelbruch führen.
9. Hauptschalter auf «0» bei Tätigkeiten im Bereich der Nadel wie
Einfädeln, Nadel wechseln, Nähfuss wechseln und ähnliches.
10. Bei den im Anleitungsbuch aufgeführten Unterhaltsarbeiten
wie Glühlampe wechseln usw. den Nähcomputer immer vom
Stromnetz trennen.
11. Keine Gegenstände in Öffnungen des Nähcomputers stecken.
12. Den Nähcomputer nicht im Freien benutzen.
13. Den Nähcomputer nicht benutzen, wo Treibgasprodukte (Sprays)
oder Sauerstoff verwendet werden.
14. Zum Ausschalten Hauptschalter auf «0» stellen und Netzstecker
herausziehen.
15. Beim Trennen vom Stromnetz immer am Stecker und nicht am
Kabel ziehen.
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
1
2
5
6
7
8
9
11
12
14
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
4
3
Details4
Details des Nähcomputers
Frontansicht
36
35
13
15
16
17
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
27
10
14
11
34
30
31
29
33
32
5
Details
1 Klappdeckel
2 Stichplatte
3 Befestigung für
Spezialgeräte
4 Befestigung für
Anschiebetisch
5 Nähfuss
6 Nadelhalter mit
Befestigungsschraube
7 Fadenführung
8 Fadenhebelabdeckung
9 Fadenführungskanal
10 Fadenspannungs-
Verstellrad
11 Spulervorspannung
12 Rückwärtstaste
13 Bildschirm
14 Spulereinrichtung mit
Ein-/Aus-Schalter
und Fadenabschneider
15 Stichbreiten-Tasten
16 Nadelpositions-Tasten
17 Stichlängen-Tasten
18 Nadelstopp oben/unten
19
1/2 Motoren-
geschwindigkeit
20 Musterende
21 Spiegelbild
22 mem (Memory-Tasten)
23 Alphabet-Tasten
24 Stichwahl-Tasten
25 Raute(#)-Taste
26 clr/del-Taste
27 Handrad
28 Einstecköffnung für
Nähfusslifter – FHS
29 Balance-Verstellknopf
30 Hauptschalter Ein/Aus
31 Anschluss für Netzkabel
32 Transporteurversenkung
33 Anschluss für
Fussanlasser
34 Garnrollenhalter
(stehend, drehbar)
35 Einfädler
36 Halterung für
Stichübersicht-Karte
Stirnseite rechts
36
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
38
42
4
39
41
44
45
3
2
Details6
Rückenansicht
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
8 Nähcomputer bereitstellen
Fussanlasser
Bedienungsanleitung
Netzkabel
Anschiebetisch (nur 230/240)
Garantieschein
Zubehörbox
Kniehebel* (FHS) (**220/230)
Stoffetui für Standardzubehör
(nur 220)
Zubehör
Start-Stopp-Einheit**
Mit der Start-Stopp-Einheit kann
der Nähvorgang von Hand be-
trieben werden.
Start-Stopp-Taste A drücken =
Nähvorgang eingeschaltet
mit dem Geschwindigkeitsregler
B kann die Nähgeschwindigkeit
von Hand reguliert werden
Nähvorgang unterbrechen oder
beenden = Start-Stopp-Taste A
nochmals drücken
Hinweis: Wenn der Fussanlasser
angeschlossen ist, kann der
Nähvorgang nicht mit der Start-
Stopp-Einheit betrieben werden.
Standardzubehör*:
4 Spulen (+ 1 in der
Spulenkapsel)
Nadelsortiment 130/705H
Pfeiltrenner
Schraubenzieher klein
Winkelschlüssel Torx
Pinsel
Kantenlineal
Höhenausgleich
3 Fadenablaufscheiben
Schaumstoffteller
Öler
Transporthilfe zum Knopfloch
nähen
Stoffhaube
schützt vor Staub und
Verschmutzung
mit integriertem Zubehörfach
Lupen-Set **
Für mehr Komfort beim Nähen
empfehlen wir Ihnen das
BERNINA Lupen-Set.
Achtung!
Beim Arbeiten ohne Lupe
muss die Lupenhalterschutz-
kappe aus Verletzungsgefahr
immer aufgesetzt sein.
* kann je nach Markt
unterschiedlich sein; Nähfuss-
Sortiment siehe S. 36
** als Spezialzubehör erhältlich
CFL (** 220/230)
Das CFL-Nählicht zeichnet sich –
im Gegensatz zu einer herkömm-
lichen Glühlampe – durch eine
bessere Ausleuchtung des
Nähbereiches sowie durch eine
sehr hohe Lebensdauer aus.
Achtung:
Ein defektes CFL-Nählicht darf
nur durch den Fachhandel aus-
getauscht werden. Bringen Sie
den Nähcomputer ins BERNINA-
Fachgeschäft!
A
B
Bitte Sicherheitshinweise
beachten!
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Hauptschalter
Der Kippschalter
Der Kippschalter befindet sich
an der Handradseite
1 Der Nähcomputer ist ein-
geschaltet
0 Der Nähcomputer ist aus-
geschaltet
Das Nählicht wird gleichzeitig
mit dem Hauptschalter ein- und
ausgeschaltet.
Bitte Sicherheitshinweise
beachten!
Nähcomputer bereitstellen10
Das Netzkabel
A in den Nähcomputer
einstecken
B in die Steckdose einstecken
Fussanlasserkabel
Fussanlasser C in den
Nähcomputer einstecken
Kabelanschluss
B
A
C
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
11Nähcomputer bereitstellen
Regulieren der
Nähgeschwindigkeit
Durch mehr oder weniger
Druck auf die Trittplatte wird
die Nähgeschwindigkeit regu-
liert.
Fussanlasser
Kabel aufwickeln
Kabel aufwickeln
Kabelende (Stecker) in die
dafür vorgesehene Rille ein-
stecken
Beim Nähen
Kabel ausrollen
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Nähcomputer bereitstellen12
Anschiebetisch*
Der Anschiebetisch dient zur
Vergrösserung der Nähfläche.
Anbringen
Nadel und Nähfussstellung
oben
Tisch über den Freiarm
einschieben und in die
Zentriernocken mit etwas
Druck einrasten
Nähfusslifter einsetzen
Nähfusslifter in die Öffnung
am Gehäuse einstecken:
in gewohnter Sitzstellung soll
er mit dem Knie bequem zu
bedienen sein.
Hinweis:
Bei Bedarf kann die Stellung
des Nähfusslifters durch
den Fachhandel angepasst
werden.
Frei-Hand-System (FHS) Nähfusslifter*
Nähfuss heben und senken
mit dem Nähfusslifter lässt
sich der Nähfuss heben und
senken
Nähfusslifter nach rechts
drücken = Nähfuss wird an-
gehoben; gleichzeitig wird
der Transporteur abgesenkt
nach dem ersten Stich ist
der Transporteur wieder in
Normalstellung
* Spezialzubehör für 220, 230
Wegnehmen
Nadel und Nähfussstellung
oben
Tisch aus der Halterung lösen
in waagrechter Position nach
links wegziehen
Mass-Skala
«0» entspricht der mittleren
Nadelposition
Kantenanschlag
von links oder rechts in
die Führung einschieben
kann stufenlos über die
gesamte Tischlänge eingestellt
werden
Achtung:
Nähfuss oder die Näh-Sohle
(activa 220) beim Einführen
des Kantenanschlags gegebe-
nenfalls entfernen!
* Spezialzubehör für 220
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
13Nähcomputer bereitstellen
Unterfaden spulen
Hauptschalter einschalten
leere Spule auf Spulerachse
stecken
Faden von der Fadenspule in die hintere Fadenführung in
Pfeilrichtung um die Vorspannung führen
Faden zwei- bis dreimal um die leere Spule wickeln und den
Restfaden mit dem Fadenabschneider abschneiden
Einschalthebel gegen die Spule drücken
Fussanlasser drücken
Spulvorgang stoppt, wenn die Spule gefüllt ist
Spule wegnehmen
Fadenabschneider
Faden über den
Fadenabschneider ziehen
Unterfaden spulen
Hinweis:
Beim Spulen mit dem stehen-
den Garnrollenhalter (S. 17)
muss die Geschwindigkeit
eventuell angepasst werden.
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Nähcomputer bereitstellen14
Spulenkapsel
Spulenkapsel herausnehmen
Nadel hochstellen
Hauptschalter auf «0»
Klappdeckel des
Nähcomputers öffnen
Klappe der Spulenkapsel
fassen
Spulenkapsel herausnehmen
Spulenkapsel in den Greifer
einsetzen
Spulenkapsel an der Klappe
halten
Finger der Spulenkapsel zeigt
nach oben
Kapsel einsetzen bis sie
einrastet
Unterfadenabschneider
Spulenkapsel einsetzen
Faden über den
Fadenabschneider A ziehen
Faden wird abgeschnitten
Klappdeckel schliessen
Hinweis:
Der Unterfaden muss nicht
heraufgeholt werden, da die
Unterfadenmenge für den
Nähbeginn ausreicht.
Bitte Sicherheitshinweise
beachten!
A
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
15Nähcomputer bereitstellen
Spule einlegen
... bis er im T-förmigen Schlitz
am Ende der Feder liegt.
Die Spule muss sich im
Uhrzeigersinn drehen.
Spule einlegen
Die Spule so einlegen, dass
der Faden im Uhrzeigersinn
aufgespult ist.
Faden in den Schlitz legen
Den Faden von rechts in den
Schlitz hineinziehen.
Faden unter die Feder ziehen
Faden nach links unter die
Feder ziehen, ...
Nadel herausnehmen
Nadel hochstellen
Hauptschalter auf «0»
Nähfuss senken
Befestigungsschraube lösen
Nadel nach unten ziehen
Nadel einsetzen
Flache Seite des Kolbens nach hinten
Nadel bis zum Anschlag nach oben schieben
Befestigungsschraube festziehen
Nadel wechseln
Bitte Sicherheitshinweise
beachten!
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Nähcomputer bereitstellen16
Nähfuss wechseln (activa 230/240)
Nähfuss wechseln
Nadel und Nähfuss hoch-
stellen
Hauptschalter auf «0»
Befestigen des Nähfusses
Nähfuss von unten in die
Halterung einführen
Befestigungshebel nach unten
drücken
Befestigungshebel nach oben
Befestigungshebel nach oben
drücken
Nähfuss wegziehen
Bitte Sicherheitshinweise
beachten!
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
17Nähcomputer bereitstellen
Drehbarer stehender Garnrollenhalter
befindet sich auf der Rückseite hinter dem Handrad
ist unerlässlich zum Nähen mit mehreren Fäden, z.B. für
Doppelnadelarbeiten usw.
zum Nähen den Stift nach oben bis zum Anschlag drehen
bei grossen Fadenspulen ist der Schaumstoffteller A
aufzustecken, damit die Spule genügend Halt hat
Zusätzlicher Garnrollenhalter
A
Nähfuss-Sohle wechseln (activa 220)
Nähfuss-Sohle wechseln
Nadel und Schaft hochstel-
len
Hauptschalter auf «0»
Knopf am Nähfussschaft
drücken = Nähfuss-Sohle wird
ausgeklinkt
Nähfuss-Sohle befestigen
Die Nähfuss-Sohle unter den
Schaft legen, so dass der
Querstift unter der Öffnung
des Schaftes liegt
Nähfusslifter-Hebel senken;
die Sohle klinkt ein
3
Bitte Sicherheitshinweise
beachten!
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Nähcomputer bereitstellen18
Oberfaden einfädeln
Fadenspule einlegen
Nadel und Nähfuss hochstellen
Hauptschalter auf «0»
Schaumstoffteller montieren
Nähfaden auf den Garnrollenhalter stecken
(Fadenabzug im Uhrzeigersinn)
passende Fadenablaufscheibe aufstecken (Durchmesser der
Fadenspule = Grösse der Fadenablaufscheibe), dabei darf kein
Spielraum zwischen der Ablaufscheibe und Fadenspule vorhan-
den sein
Faden festhalten und in die hintere Fadenführung A
ziehen
nach vorn durch den Schlitz in die Oberfadenspannung ziehen
Faden nach unten
Faden rechts der Fadenhebelabdeckung entlang nach unten um
den Punkt B ziehen
C
D
E
B
A
Faden nach oben
Faden links der Abdeckung nach oben um Punkt C (Fadenhebel)
in Pfeilrichtung ziehen
Faden nach unten
Faden nach unten in Fadenführungen D und E ziehen
Bitte Sicherheitshinweise
beachten!
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
19Nadeleinfädler
Nadeleinfädler
B
A
Faden in Haken
· Nadel hochstellen
· Faden nach links hinten
halten
Hebel nach unten
· Hebel A nach unten
drücken und dabei den
Faden um den Haken B
nach rechts zur Nadel füh-
ren
Faden vor die Nadel
· Faden von vorne in die
Fadenführung legen, bis
er einhängt
(Drahthäkchen)
Hebel und Faden loslassen
· Hebel A und Faden
loslassen
· Fadenschlaufe aus dem
Nadelöhr ziehen
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Nähcomputer bereitstellen20
Unterfaden heraufholen
Unterfaden heraufholen
Oberfaden halten
einen Stich nähen
am Oberfaden ziehen, bis der Unterfaden
im Stichloch sichtbar wird
Ober- und Unterfaden durch den Schlitz am
Nähfuss nach hinten legen
über den Fadenabschneider ziehen
Hinweis:
Der Unterfaden muss nur bei
speziellen Arbeiten heraufge-
holt werden.
Ansonsten genügt die
Unterfadenmenge für den
Nähbeginn, wenn der
Unterfadenabschneider
benutzt wird.
Fadenabschneider
Fadenabschneider am Ständerkopf
Ober- und Unterfaden von vorn nach hinten
über den Fadenabschneider nach unten ziehen
Fäden lösen sich beim ersten Stich automatisch
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
21Nähcomputer bereitstellen
Stichplatte*
Transporteur
Drucktaste unterhalb des Handrades
Drucktaste bündig mit Gehäuse = Transporteur auf
Nähen
Drucktaste gedrückt = Transporteur ist versenkt
für Näharbeiten, die von Hand geführt werden
(Stopfen, Freihandsticken, Freihandquilten)
Markierungen auf der Stichplatte
die Stichplatten sind mit Längsmarkierungen in mm oder inch
versehen
mm-Bezeichnungen sind vorn ablesbar
inch-Bezeichnungen sind hinten ablesbar
die Längsbezeichnungen beziehen sich auf den Abstand von
der Nadel (Nadelposition Mitte) bis zur Markierung
die mm- oder inch-Angaben sind nach rechts und nach links
bezeichnet
sie dienen als Hilfe beim Nähen von Nähten, zum genauen
Absteppen usw.
Quermarkierungen sind hilfreich zum Nähen von Ecken usw.
Hinweis: Stichplattenwechsel siehe S. 65
*kann je nach Markt unterschiedlich sein
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Nähcomputer bereitstellen22
3
5
A
Fadenspannung
Grundeinstellung
die rote Markierung am Fadenspannungs-
verstellrad stimmt mit der Markierung A über-
ein
für normale Näharbeiten muss die
Fadenspannung nicht verändert werden
für spezielle Näharbeiten kann die Faden-
spannung mit dem Verstellrad dem Material
angepasst werden
Optimales Stichbild
die Fadenverknotung ist in der Mitte des
Stoffes
Zu hohe Oberfadenspannung
der Unterfaden wird dadurch stärker in den
Stoff gezogen
Oberfadenspannung lösen = Verstellrad auf 3-1
drehen
Zu geringe Oberfadenspannung
der Oberfaden wird dadurch stärker in den
Stoff gezogen
Oberfadenspannung verstärken = Verstellrad
auf 5-10 drehen
In der Fabrik wird die Fadenspannung optimal
eingestellt. Dafür werden sowohl in der Spule
wie auch als Oberfaden Metrosenefäden der
Stärke 100/2 (Firma Arova Mettler, Schweiz)
eingesetzt.
Beim Verwenden von anderen Näh- oder Stick-
fäden können Abweichungen in der optimalen
Fadenspannung entstehen. Deshalb ist es unter
Umständen nötig, die Fadenspannung dem
Nähgut und dem gewünschten Stichmuster
anpassen zu können.
Beispiel:
Spannung Nadel
Metallfaden ca. 3 90
Monofil ca. 2–4 80
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
23Bedienungshinweise
1
2
3
4
5
6
Allgemeine Bedienungshinweise
Nähcomputer einschalten
Hauptschalter auf «1»
der Nähcomputer ist nach dem Einschalten sofort
nähbereit
Auf dem Bildschirm erscheint
1 Stichbreite, Grundeinstellung blinkt (immer sichtbar)
2 Stichlänge, Grundeinstellung blinkt (immer sichtbar)
3 Nadelposition (9 Möglichkeiten)
4 Nadelstopp oben/unten (stoppt generell oben)
5 Stichnummer 1 (Geradstich)
6 Nähfussnummer 1 (zeigt passenden Nähfuss für
gewählten Stich an)
7 Raupennaht; dichter, kurzer Zickzack
7
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Bedienungshinweise24
Stichbreiten verändern
linke Taste drücken = der Stich wird schmaler
rechte Taste drücken = der Stich wird breiter
die Grundeinstellung des gewählten Stichs ist immer sichtbar, sie blinkt
Nadelposition verstellen
linke Taste drücken = die Nadel wird nach links verschoben
rechte Taste drücken = die Nadel wird nach rechts verschoben
Stichlängen verändern
linke Taste drücken = die Stichlänge wird kürzer
rechte Taste drücken = die Stichlänge wird länger
Stichmuster* wählen
Stichmuster 1–10:
entsprechende Taste drücken; Stichnummer und Grundeinstellung von Stichlänge
und Stichbreite werden im Bildschirm angezeigt
Achtung: mit Taste 0 wird Stichnummer 10 (Wäscheknopfloch) gewählt
Stichmuster 11–50 (activa 220), 11–70 (activa 230) oder 11–99 (activa 240):
#-Taste drücken und entsprechende Stichnummer eingeben
* Stichübersicht siehe S. 32-33; activa 230 PE siehe Anhang A1
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Bedienungshinweise26
clr/del (clear/delete)
Taste drücken = die Grundeinstellung wird
zurückgeholt
zugeschaltete Funktionen werden gelöscht
Ausnahmen:
Nadelstopp unten/oben
1⁄2 Motorengeschwindigkeit
veränderte Grundeinstellung beim
Längenmessknopfloch löschen = «clr/del»-
Taste zweimal drücken (nicht bei activa 220)
Alphabet, Zahlen und Schriftzeichen
(activa 220 nur Blockschrift)
Alphabet-Taste drücken
auf dem Bildschirm wird eine der Schriftarten
angezeigt
gewünschte Schriftart wählen = Alphabet-Taste
drücken
rechte Taste drücken = Buchstaben/Zahlen
laufen vorwärts (A B C …)
linke Taste drücken = Zahlen/Buchstaben laufen
rückwärts (
@Ç? ...)
Zeichensatz (nur Blockschrift)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
ÄÖÜÅÆŒØÑÈÉÊÀÂ
01234567890_-.’&?Ç@
mem (Memory)
« »-Taste drücken
im Bildschirm wird «mem» angezeigt
die leeren Speicherplätze (30) und
der Cursor blinken
die linke und die rechte ( ) Taste sind zum
Scrollen von Mustern, Buchstaben und Zahlen
die « »-Taste ist zum Programmieren
Persönlicher Speicher
jede veränderte Stichlänge und Stichbreite
wird automatisch gespeichert
Beispiel:
nähen mit einem veränderten Stich
(z.B. Zickzackstich)
einen anderen Stich (z.B. den Geradstich)
wählen und nähen
beim Zurückholen des individuell veränderten
Zickzackstichs bleiben die Veränderungen
erhalten
Zurückholen der Grundeinstellung
einzelne Stiche können manuell zurückgestellt
werden
durch Drücken der «clr/del»-Taste oder beim
Ausschalten des Nähcomputers werden alle
Veränderungen bei allen Stichen gelöscht
Anwendung:
für alle Sticharten
besonders wertvoll bei zwei sich abwechseln-
den Anwendungen
Raute-Taste (#-Taste)
Taste für das Anwählen von
Stichmustern (siehe S. 24)
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
27Bedienungshinweise
mem
0
23451
5.5
1
2
3
4
5
0
Memory
Im Memory lassen sich 30 Stichmuster, Buchstaben oder Zahlen
zusammenstellen und speichern.
Das Memory ist ein Langzeit-Memory. Es bleibt solange erhalten,
bis es gelöscht wird. Stromunterbruch oder längeres Ausschalten
des Nähcomputers hat keinen Einfluss auf das gespeicherte
Memory-Tasten
linke Taste (<) = Rückwärts-
scrollen des Memoryinhaltes
mittlere Taste ( ) = Öff-
nen und Schliessen des
Memorys
rechte Taste ( ) =
Programmieren des Memorys
und Vorwärtsscrollen des
Memoryinhaltes
Memory öffnen
« »-Taste drücken
Memory ist geöffnet, auf dem
Bildschirm wird « » ange-
zeigt
ist das Memory leer, blinkt die
Zahl 30 (= Anzahl leerer
Speicherplätze) sowie der
Cursor links davon
ist das Memory nicht leer,
erscheinen die gespeicherten
Stichnummern, Buchstaben
mem
0
23451
5.5
1
2
3
4
5
0
mem
0
23451
5.5
1
2
3
4
5
0
Programm. Änderungen der Stichlänge oder Stichbreite und
Nadelposition können jederzeit vorgenommen werden.
Einzelne Stichmuster, Buchstaben oder Zahlen können gelöscht
oder überschrieben werden.
oder Zahlen; Memoryinhalt vor-
wärts scrollen, bis der Cursor
und die Zahl der leeren
Speicherplätze blinken
Beispiel: Gespeicherter Stich
gespeicherte Stichnummer
(hier 28) wird angezeigt
Stichnummer programmieren
siehe S. 28
Beispiel: Gespeichertes
Alphabet-Zeichen
gespeichertes Zeichen (hier
Buchstabe E) wird angezeigt
Buchstaben oder Zahlen
programmieren siehe S. 29
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Bedienungshinweise30
0
23451
5.5
1
2
3
4
5
0
Memory verlassen
« »-Taste drücken =
ganzer Memoryinhalt ist
gespeichert
Memory ist geschlossen
« »-Anzeige im Bildschirm
erlischt
Der Memoryinhalt bleibt
erhalten, auch wenn der Näh-
computer vom Netz getrennt
wird. Er kann jederzeit wieder
abgerufen werden.
Der Memoryinhalt geht ver-
loren, wenn der Nähcomputer
abgeschaltet wird, ohne
vorher das Memory über die
« »-Taste zu verlassen.
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
31Bedienungshinweise
Balance
Hinweis:
Nach dem Nähen mit
verstellter Balance, diese
unbedingt auf Normalstellung
zurückstellen!
Der Nähcomputer wird getestet
und optimal eingestellt, bevor
er das Werk verlässt. Test mit
zwei Lagen Cretonne-Stoff und
Metrosenefaden 100/2 der
Fa. Arova Mettler, Schweiz.
Verschiedene Stoffe, Fäden
und Einlagen können die pro-
grammierten Stichmuster im
an das zu verarbeitende
Material angepasst werden.
Anwendung:
Nutzstiche, z.B. Wabenstich
in Jersey, Dekorstiche, Knopf-
löcher usw.
Normalstellung Stiche zusammenschieben
(Stichlänge verkürzen)
Stiche auseinanderziehen
(Stichlänge verlängern)
Nähcomputer so beeinflussen,
dass diese Muster entweder
nicht mehr schliessen oder
übereinander genäht werden
(d.h. zu weit oder zu eng
genäht werden).
Mit der Balance können diese
Abweichungen korrigiert und
damit die Stichmuster optimal
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Stiche32
Stichübersicht*
Nutz- und Dekorstiche
1 Geradstich
2 Zickzackstich
3Vari-Overlock
4 Bogennaht
5Vernähprogramm
6Dreifach Gerad- und
Zickzackstich
7 Blindstich
8 Doppel-Overlock
9 Super-Stretchstich
10 Wäscheknopfloch
activa 220 / 230 / 240
11 Augenknopfloch
12 Knopfannähprogramm
13 Stopfprogramm
14 Kräuselstich
15 Stretch-Overlock
16 Heftstich
17 Universalstich
18 Lycrastich
19 Wabenstich
20–25, 29–50 Dekorstiche
26–28 Quiltstiche
activa 220
*activa 230 PE siehe Anhang A1
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
33Stiche
11 Augenknopfloch
12 Geradstichknopfloch
13 Knopfannähprogramm
14 Öse
15 Stopfprogramm
16 Kräuselstich
17 Stretch-Overlock
18 Jerseystich
19 Heftstich
20 Universalstich
21 Lycrastich
22 Wabenstich
23–31, 42–70 Dekorstiche
32–41 Quiltstiche
11 Wäscheknopfloch schmal
12 Stretchknopfloch
13 Augenknopfloch
14 Geradstichknopfloch
15 Knopfannähprogramm
16 Öse
17 Stopfprogramm
18 Kräuselstich
19 Stretch-Overlock
20 Jerseystich
21 Heftstich
22 Wabenstich
23 Universalstich
24 genähter Zickzack
25 Lycrastich
26 Stretchstich
27–38, 49–99 Dekorstiche
39–48 Quiltstiche
activa 230
activa 240
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Stiche34
Stiche: Eine Auswahl*
Für nicht elastische Stoffe; alle Geradsticharbeiten
Zickzackarbeiten wie Umnähen, Gummiband und Spitzen annähen
Für feine Jerseys; elastische Overlocknaht und elastischer Saum
Für die meisten Materialien; Stopfen mit Bogennaht, Stoffflicken,
Kanten verstärken usw.
Für alle Stoffarten; zum Vernähen von Nahtanfang und Nahtende
bei Nähten mit Geradstichen
Für strapazierfähige Nähte in festen Materialien
Für die meisten Stoffarten; Blindsaum; Muschelsaum in weichen
Jerseys und feinen Stoffen; Ziernaht
Für Strickstoffe aller Art; Overlocknaht = Nähen und Versäubern in
einem Arbeitsgang
Für hochelastische Materialien; hochelastische offene Naht für
Bekleidung aller Art
1
3
2
4
6
5
7
1 Geradstich
2 Zickzackstich
3 Vari-Overlock
4 Bogennaht
5 Vernähprogramm
6 Dreifach Gerad- und
Zickzackstich
7 Blindstich
8 Doppel-Overlock
9 Super-Stretchstich
8
*activa 230 PE siehe Anhang A
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
35Stiche
17
13
10
22
Automatisches Stopfen feiner bis mittlerer Gewebe
Für alle Tricotarten sowie glatte Stoffe; Sichtnaht für Wäsche,
Bekleidung, Tischdecken usw.
Handsticheffekt: der eine Stich (Unterfaden) ist jeweils sichtbar, der
andere (Oberfaden = Monofilfaden) unsichtbar;
Oberfadenspannung je nach Stoff erhöhen (6–9)
Für feine bis mittelschwere Materialien; Blusen, Kleider, Hosen,
Bettwäsche usw.
Für leichte bis mittelschwere Materialien: Blusen, Kleider, Kinder-
und Babykleider, Bastelarbeiten
Für alle hochelastischen Jerseymaterialien aus Baumwolle, Wolle,
Seide und Synthetikfasern
Für schwerere Stoffe (nicht elastisch); Jacken, Mäntel, Hosen,
Freizeitbekleidung
Programm zum Vorsteppen von gestürzten Knopflöchern (Fuss Nr. 3A)
oder Tascheneingriffen (Fuss Nr. 3, Spezialzubehör)
17 Stopfprogramm
22 Wabenstich
40 Quiltstich/Handstich
10 Wäscheknopfloch
11 Wäscheknopfloch schmal
12 Stretchknopfloch
13 Augenknopfloch
14 Geradstich-Knopfloch
40
12
14
11
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Nähfüsse36
2
Overlockfuss
Overlocknaht, Overlocksaum,
Nähte umnähen
2
Nähfuss-Sortiment
1
5
1
Rücktransportfuss
Nutz- und Dekorstiche
4
Reissverschlussfuss
Reissverschluss einnähen
3A
3A
Knopflochschlittenfuss
Knopflöcher in flachen
Materialien, Stopfprogramme
5
Blindstichfuss
Blindsaum, Kantensteppen
activa 220 = Näh-Sohlen-Schaft und 5 Sohlen (1, 2, 3, 4, 5)
activa 230 = 7 Füsse (1, 2, 3A, 4, 5, 9, 20)
activa 230 PE = 7 Füsse (1, 3A, 4, 5, 9, 20, 57)
activa 240 = 7 Füsse (1, 2, 3A, 4, 5, 9, 37)
37
Patchworkfuss 1/4 inch
(ca. 6 mm)
Patchworkarbeiten mit
Nahtzugabe 1/4 inch oder 1/8
inch (ca. 6 oder 3 mm)
37
9
9
Stopffuss
Freihandquilten in dünnen
bis mittelschweren Quilts;
Stopfen
20
Offener Stickfuss
Sticken, Applikationen,
Raupennaht-Muster
20
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
37Ausgewählte Nutzstiche: Geradstich mit Vernähprogramm
Vernähprogramm
für alle Materialien
Vernähen von Nahtanfang und Nahtende
Rückwärtsstiche sind exakt auf der Nählinie
Nähbeginn
Nähcomputer vernäht automatisch beim Nähbeginn
(5 Stiche vorwärts, 5 Stiche rückwärts)
Fortsetzung mit einer Geradstichnaht vorwärts
Nähende
Vernähtaste am Ständerkopf kurz drücken = Nähcomputer
vernäht automatisch (5 Stiche rückwärts, 5 Stiche vorwärts)
automatischer Stopp am Ende des Vernähprogramms
Vernähprogramm Nr. 5*
Grösse und Typ entsprechend Stoff
Baumwolle/Polyester
oben (Nähposition)
Rücktransportfuss Nr. 1
Rücktransport-Sohle Nr. 1 (activa 220)
Stichwahl:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
Vernähprogramm
*activa 230 PE siehe Anhang A2
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Ausgewählte Nutzstiche: Zickzack38
Stichwahl:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
A Zickzackstich mit
veränderter Stichbreite
B Zickzackstich mit
veränderter Stichlänge
C Kantenversäuberung mit
Zickzackstich
A B C
Zickzackstich Nr. 2
Stärke und Typ entsprechend Stoff
Baumwolle/Polyester
oben (Nähposition)
Rücktransportfuss Nr. 1
Rücktransport-Sohle Nr. 1 (activa 220)
Zickzackstich
für alle Materialien,
zum Versäubern von Kanten,
für dekorative Arbeiten
Raupennaht
dichter, kurzer Zickzackstich (Stichlänge 0,50,7 mm)
Raupennaht für Applikationen, zum Sticken usw.
Kanten umnähen
Kantenversäuberung für die meisten Stoffarten
Stoffkante in der Mitte des Nähfusses führen
Nadel sticht auf der einen Seite ins Nähgut, auf der anderen
Seite ins Leere
Zickzack nicht zu breit, Stichlänge nicht zu lang wählen
Kante soll flach liegen und sich nicht einrollen
für feines Nähgut Stopffaden verwenden
Zickzackstich
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
40 Ausgewählte Nutzstiche: Blindsaum
Blindstich Nr. 7
Stärke und Typ entsprechend Stoff
Baumwolle/Polyester
oben (Nähposition)
Blindstichfuss Nr. 5
Blindstich-Sohle Nr. 5 (activa 220)
Blindsaum
für «unsichtbare» Säume in mittelschweren bis
schweren Stoffen aus Baumwolle, Wolle, Mischfasern
Vorbereitung
Saumkante versäubern
Saum falten und heften
die Näharbeit falten, dass die versäuberte Kante auf der
rechten Seite liegt (siehe Abbildung)
unter den Nähfuss legen mit der gefalteten Saumkante
gegen das Führungsblech des Fusses schieben
Blindsaum
5
Vorderseite des Stoffes
Feineinstellung der Stichbreite
Bruchkante regelmässig dem
Führungsblech des Fusses
entlang führen = Einstiche sind
gleichmässig tief
Nähen
die Nadel soll die Stoffkante
nur anstechen (wie beim
Nähen von Hand)
je nach Stoffqualität
Stichbreite anpassen
nach ca. 10 cm den Blindsaum
auf beiden Stoffseiten noch-
mals kontrollieren, evtl.
Stichbreite erneut anpassen
Rückseite des
Stoffes
Rückseite des
Stoffes
Stichwahl:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
TIPP
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
4141Ausgewählte Nutzstiche: Stopfen
Stopfprogramm Nr. 17 (activa 230 Nr. 15, activa 220 Nr. 13)
Stärke und Typ entsprechend Stoff
Stopffaden
oben (Nähposition)
Rücktransportfuss Nr. 1
Rücktransport-Sohle Nr. 1 (activa 220)
Knopflochschlittenfuss Nr. 3A
Schnelles Stopfen von dünnen Stellen oder Rissen
Ersetzen von beschädigten Fäden
Stopfen mit Rücktransportfuss Nr. 1 (Stichzähl-Automatik)
Nadel links oberhalb der schadhaften Stelle einstechen
erste Länge nähen und den Nähcomputer anhalten
Rückwärtstaste drücken: Länge ist programmiert
Stopfprogramm fertig nähen; der Nähcomputer hält
automatisch an
Programmierung löschen mit «clr/del»-Taste
Grosse Stopffläche:
die Stopfstelle kann durch Verschieben des Nähgutes in der Länge
und in der Breite vergrössert werden
Stopfen mit Knopflochschlittenfuss Nr. 3A (activa 230, 240)
nur bei kleinen Rissen und schadhaften Stellen, mit einer
Stopflänge von höchstens 3 cm
Arbeitsweise wie mit Fuss Nr. 1
Stopfprogramm
Rissverstärkung
feinen Stoff unterlegen
oder feinen Aufklebestoff
unterkleben
Vorbereitung
feine Materialien in einen
Stopfrahmen* spannen, um
das Zusammenziehen zu
verhindern
* Der Stopfrahmen ist als Spezial-
zubehör erhältlich.
Stichwahl:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
TIPP
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
42 Ausgewählte Nutzstiche: Reissverschluss
4
Geradstich Nr. 1
Stärke und Typ entsprechend Stoff
Baumwolle/Polyester
oben (Nähposition)
Reissverschlussfuss Nr. 4
Reissverschluss-Sohle Nr. 4 (activa 220)
ganz rechts oder ganz links
Vorbereitung
Reissverschluss heften
Stoffkanten stossen über der Mitte
des Reissverschlusses aneinander
Nähen
Reissverschluss beidseitig von unten nach oben einnähen,
parallel zur Stoffkante
Nadelposition einmal ganz nach rechts, einmal ganz nach links
verschieben
der Nähfuss läuft ausserhalb der Zahnreihe des Reissverschlusses
die Nadel nahe der Zahnreihe entlangführen
Reissverschluss
Reissverschluss-Schlitten kann
nicht übernäht werden
Reissverschluss schliessen;
bis ca. 5 cm vor den Schlitten
nähen
Nadel einstechen, Nähfuss
heben, Reissverschluss öffnen,
Nähfuss senken, fertig nähen
Transport beim Nähanfang
Fäden am Nähanfang gut
festhalten = evtl. Nähgut daran
leicht nach hinten ziehen (nur
wenige Stiche)
Reissverschlussband oder Stoff
sind dicht gewoben oder hart
verwenden Sie für ein gleich-
mässigeres Stichbild eine Nadel
der Stärke 90–100
Stichwahl:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
Nadelposition:
TIPP
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
4343Ausgewählte Nutzstiche: Knopflöcher
Wissenswertes rund um das Knopfloch
Manuelle Knopflöcher
bezeichnen
Knopflochlängen am jeweils
gewünschten Ort bezeichnen
Knopflochfuss Nr. 3 (Spezial-
zubehör) verwenden
Automatische Knopflöcher
bezeichnen
nur ein Knopfloch in der
ganzen Länge bezeichnen
nach dem Nähen des ersten
Knopflochs ist die Länge
programmiert
für alle weiteren Knopflöcher
nur den Anfangspunkt
bezeichnen
Knopflochschlittenfuss Nr. 3A
verwenden
Augenknopflöcher bezeichnen
nur die Raupenlänge
markieren
die Länge des Auges wird
zusätzlich genäht
Fadenspannung der Knopflöcher
den Unterfaden in den Kapselfinger einfädeln = stärkere Fadenspannung unten
dadurch wirkt die Knopflochraupe auf der oberen Stoffseite leicht gewölbt
das Knopfloch ist schöner
die Garneinlage verstärkt und verschönert das Knopfloch (S. 45, 46)
Knopflöcher sind praktische
Verschlüsse, welche auch
zu dekorativen Zwecken
verwendet werden können
Gewünschtes Knopfloch
wählen; auf dem Bildschirm
erscheint:
1 Knopflochnummer
2 Knopflochsymbol (blinkt)
3 Nähfussanzeige
1
2
3
4
0
5
0
23451
5.5
1
2
3
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
44 Ausgewählte Nutzstiche: Knopflöcher
Nähprobe
Probeknopfloch immer auf einem Stück des Originalstoffes
nähen
gleiche (Klebe-) Einlage wie im Original verwenden
gleiche Knopflochart wählen
Knopfloch in der gleichen Stoffrichtung nähen (Längs- oder
Querrichtung)
Knopfloch aufschneiden
Knopf durch das Knopfloch schieben
wenn nötig, Länge des Knopflochs korrigieren
Korrekturen
Raupenbreite verändern:
Stichbreite verändern
veränderte Stichbreite kann mit «clr/del» gelöscht werden
Stichlänge verändern:
Stichlängenveränderung wirkt auf beide Knopflochraupen
(dichter oder weiter)
veränderte Stichlänge kann mit «clr/del» gelöscht werden
Balance bei automatischen und manuellen Knopflöchern
Bei den manuellen 6-Stufen- und Längenmess-Knopflöchern
wirkt sich die Balance auf beide Raupen gleichzeitig aus, da beide
Raupen in der gleichen Richtung genäht werden
Muss ein Knopfloch quer zur
Nähgutkante genäht werden
empfiehlt es sich, eine Aus-
gleichsplatte (als Spezialzu-
behör erhältlich) zu verwenden.
Die Ausgleichsplatte von hinten
zwischen Nähgut und
Schlittenfusssohle, bis zur ver-
dickten Nähgutstelle einlegen
und nach vorne schieben
TIPP
Hinweis:
Balance nach dem Nähen der
Knopflöcher wieder in
Normalstellung bringen!
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
4545Ausgewählte Nutzstiche: Knopflöcher
Einlagegarn links unter dem
Fuss nach vorn ziehen
Garnenden in die Halteschlitze
ziehen
Knopfloch nähen
Nähen
Knopfloch in gewohnter
Weise nähen, ohne das
Einlagegarn zu halten
das Einlagegarn wird durch
die Knopflochraupen übernäht
Knopfloch mit Garneinlage
Garneinlage
die Garneinlage verstärkt und
verschönert das Knopfloch
die Garnschlinge liegt am
beanspruchten Ende (=
Knopfannähstelle) im fertig
genähten Knopfloch
Nähgut entsprechend unter
den Nähfuss legen
Garneinlagen sind nur
in Wäscheknopflöchern zu
empfehlen
Ideale Garneinlage
Perlgarn Nr. 8
starker Handnähfaden
feines Häkelgarn
Einhängen des Garnes im
Nähfuss Nr. 3 oder Knopfloch-
Sohle Nr. 3 (activa 220)
Nadel beim Knopflochbeginn
einstechen
Knopflochfuss steht oben
Einlagegarn über dem mittle-
ren Steg des Knopflochfusses
(vorn) einhängen
3A
Einhängen des Garnes im
Knopflochschlittenfuss Nr. 3A
Nadel beim Knopflochbeginn
einstechen
Knopflochfuss steht oben
Einlagegarn rechts unter den
Knopflochfuss führen
Garn hinten am Knopflochfuss
über die Nase legen
3A
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
46 Ausgewählte Nutzstiche: Knopflöcher
Knopflochmesser
(Spezialzubehör)
Knopfloch auf Holzstück
legen
Knopflochmesser in die Mitte
des Knopflochs stellen
Knopflochmesser von Hand
oder mit dem Hammer nach
unten drücken
Garneinlage fixieren
Garnschlinge nachziehen,
bis die Schlinge im Riegel
verschwindet
Garnenden auf die Rückseite
ziehen (mit Handnähnadel)
verknoten oder vernähen
Knopfloch aufschneiden mit
Pfeiltrenner
mit dem Rücken des
Pfeiltrenners die Schnittspalte
einkerben
das Knopfloch mit dem
Pfeiltrenner von beiden Enden
zur Mitte hin aufschneiden
beide Garnenden unter dem
Fuss nach hinten ziehen
(je ein Garn in jede Rille der
Sohle)
Knopflochfuss senken
Nähen
Nähen des Knopflochs in
gewohnter Weise, ohne das
Einlagegarn zu halten
das Einlagegarn wird durch
die Knopflochraupen übernäht
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
4747Ausgewählte Nutzstiche: Knopflöcher
Automatisches Wäscheknopfloch mit Längenmessung (activa 230/240)
Beide Knopflochraupen werden in die gleiche Richtung genäht.
Achtung:
Der Schlittenfuss muss flach auf dem Material aufliegen!
Wenn der Schlittenfuss auf einer Nahtzugabe aufliegt, kann die
Länge nicht exakt gemessen werden.
Wäscheknopfloch Nr. 10
Stärke und Typ entsprechend Stoff
Baumwolle/Polyester
oben (Nähposition)
Automatischer Knopflochschlittenfuss Nr. 3A
Automatisches Wäscheknopfloch
Unterfaden in den Kapselfinger einfädeln (S. 43)
mit dem Knopflochschlittenfuss Nr. 3A wird die Länge des
Knopflochs über die Linse am Fuss automatisch gemessen =
exaktes Duplizieren und automatisches Umschalten bei
maximaler Länge
im Bildschirm wird der Knopfloch-Nähablauf durch Blinken der
aktiven Stufe angezeigt.
Hinweis:
Jedes automatische Knopfloch zeigt zu Beginn Nähfuss Nr. 3 an.
3A
Stichwahl:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
48 Ausgewählte Nutzstiche: Knopflöcher
5432
1
Wäscheknopfloch programmieren
1 erste Raupe vorwärts nähen, den Nähcomputer anhalten
Rückwärtstaste drücken
«auto» und Nähfuss Nr.3A erscheint am Bildschirm =
Knopflochlänge ist programmiert
der Nähcomputer näht automatisch:
2 Geradstiche rückwärts
3 den 1. Riegel
4 die 2. Raupe vorwärts
5 den 2. Riegel und die Vernähstiche
der Nähcomputer hält an und stellt automatisch auf
Knopflochbeginn
Knopfloch-Automatik
alle weiteren Knopflöcher werden nun automatisch in der
gleichen Länge genäht (ohne dass die Rückwärtstaste zu
drücken ist)
Programmierung löschen mit der «clr/del»-Taste
Programmierte Knopflöcher im Langzeitspeicher speichern
(Hinweis auf S. 53)
Knopflochkorrekturen (vgl. S. 44)
Balance
bei den Längenmessknopflöchern wirkt sich die Balance auf
beide Raupen gleichzeitig aus, da beide Raupen in der gleichen
Richtung genäht werden
Bezeichnungen
bei programmierten Knopf-
löchern ist jeweils nur eines zu
bezeichnen, bei allen weiteren
Knopflöchern sind es nur noch
die Anfangspunkte, die Sie
bezeichnen müssen =
eine echte Zeitersparnis
Nähgeschwindigkeit
nähen Sie in reduzierter
Nähgeschwindigkeit für ein
optimales Resultat
nähen Sie alle Knopflöcher in
der gleichen Geschwindigkeit,
um eine regelmässige
Raupendichte zu erhalten
TIPP
Hinweis:
Balance nach dem Nähen der
Knopflöcher wieder in
Normalstellung bringen!
Ausgleichsplatte für die
Knopflöcher (Spezialzubehör)
Muss ein Knopfloch quer zur
Nähgutkante genäht werden,
empfiehlt es sich, eine Aus-
gleichsplatte zu verwenden.
Dieses Zubehör ergibt eine
gleichmässige Auflage für den
Schlittenfuss und somit ein
perfektes Knopfloch (siehe Tipp
S. 44).
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
4949Ausgewählte Nutzstiche: Knopflöcher
Beide Knopflochraupen werden in die gleiche Richtung genäht.
Augenknopfloch Nr. 13 (activa 230 Nr. 11)
Stärke und Typ entsprechend Stoff
Baumwolle/Polyester
oben (Nähposition)
Automatischer Knopflochschlittenfuss Nr. 3A
Automatisches Augenknopfloch
Unterfaden in den Kapselfinger einfädeln (S. 43)
mit dem Knopflochfuss Nr. 3A wird die Länge des Knopflochs
über die Linse am Fuss automatisch gemessen = exaktes
Duplizieren und automatisches Umschalten bei maximaler
Länge
Augenknopflöcher bezeichnen
Markiert wird nur die Raupenlänge, das Auge wird zusätzlich
genäht.
Im Bildschirm wird der Knopfloch-Nähablauf durch Blinken der
aktiven Stufe angezeigt.
3A
Stichwahl:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
Automatisches Augenknopfloch mit Längenmessung (activa 230/240)
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
50 Ausgewählte Nutzstiche: Knopflöcher
Exakte Duplikationen
programmierte Knopflöcher
werden alle gleich lang und
gleich schön
Bezeichnungen
bei programmierten Knopf-
löchern ist jeweils nur eines
zu bezeichnen, bei allen wei-
teren Knopflöchern sind es
nur noch die Anfangspunkte,
die Sie bezeichnen müssen =
eine echte Zeitersparnis
Augenknopflöcher doppelt
genäht
in dicken Stoffen können die
Augenknopflöcher doppelt
übernäht werden; dabei wird
der erste Durchgang mit
grösserer Stichlänge vorge-
näht
nach dem Nähen des ersten
Knopflochs Nähgut nicht
verschieben
Stichlänge zurückstellen
und Knopfloch nochmals
übernähen
Augenknopfloch programmieren
1 Steppstiche vorwärts nähen, den Nähcomputer anhalten
die Rückwärtstaste drücken
«auto» und der Nähfuss Nr. 3A wird im Bildschirm
angezeigt = Knopflochlänge ist programmiert
2 der Nähcomputer näht automatisch das Auge
3 die 1. Raupe rückwärts
4 die Steppstiche vorwärts
5 die zweite Raupe rückwärts
6 den Riegel und die Vernähstiche
der Nähcomputer hält an und stellt automatisch auf
Knopflochbeginn
Knopfloch-Automatik
alle weiteren Knopflöcher werden nun automatisch in der
gleichen Länge genäht (ohne dass die Rückwärtstaste zu
drücken ist)
Programmierung löschen mit der «clr/del»-Taste
Programmierte Knopflöcher im Langzeitspeicher speichern
(Hinweis auf S. 53)
Knopflochkorrekturen (vgl. S. 44)
Balance
bei den Längenmessknopflöchern wirkt sich die Balance
auf beide Raupen gleichzeitig aus, da beide Raupen in der
gleichen Richtung genäht werden
beim Augenknopfloch kann das Auge bei einer Verzerrung
mit der Balance korrigiert werden
54
3
2
1
6
TIPP
Hinweis:
Balance nach dem Nähen
der Knopflöcher wieder in
Normalstellung bringen!
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
5151Ausgewählte Nutzstiche: Knopflöcher
Stichwahl:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
alle Knopflocharten
Stärke und Typ entsprechend Stoff
Baumwolle/Polyester
oben (Nähposition)
Knopfloch-Sohle Nr. 3 (activa 220)
Knopflochfuss Nr. 3 (Spezialzubehör activa 230/240)
Vorbereitung
gewünschtes Knopfloch wählen
auf dem Bildschirm erscheint:
die gewählte Knopflochnummer
Fussempfehlung Nr.3
das Knopflochsymbol (die erste Stufe blinkt)
Unterfaden in den Finger der Spulenkapsel einfädeln
Immer ein Probeknopfloch nähen
Originalstoff und Original-(Klebe-)Einlage dazu
verwenden
Knopfloch in der gleichen Stoffrichtung nähen (Längs-
oder Querrichtung)
Hinweis: Knopflochkorrekturen (vgl. S. 44)
Manuelle Knopflöcher (alle Knopflocharten)
Manuelle Knopflöcher eignen sich für eine einmalige Anwendung oder zum
Ausbessern von bestehenden Knopflöchern.
Die Anzahl der Stufen richtet sich nach der Art des gewählten Knopflochs.
Ein manuelles Knopfloch ist nicht speicherbar.
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
52 Ausgewählte Nutzstiche: Knopflöcher
Manuelles Wäscheknopfloch nähen
Beide Knopflochraupen werden in der gleichen Richtung genäht.
Im Bildschirm wird der Knopfloch-Nähablauf durch Blinken angezeigt.
1 Raupe bis zur Längenmarkierung vorwärts nähen;
den Nähcomputer anhalten
Rückwärtstaste drücken
2 Geradstiche rückwärts nähen, den Nähcomputer auf der Höhe
des ersten Stichs (Knopflochbeginn) anhalten
Rückwärtstaste drücken
3 Riegel oben und zweite Raupe nähen, den Nähcomputer anhalten
Rückwärtstaste drücken
4 Riegel unten und Vernähstiche nähen
4
3
1
2
Manuelles Augenknopfloch nähen
Beide Knopflochraupen mit gleicher Geschwindigkeit nähen.
Im Bildschirm wird der Knopfloch-Nähablauf durch Blinken angezeigt.
1 Geradstiche vorwärts nähen, den Nähcomputer anhalten
Rückwärtstaste drücken
2 Auge und 1. Raupe rückwärts nähen, den Nähcomputer auf der Höhe
des ersten Stichs (Knopflochbeginn) anhalten
Rückwärtstaste drücken
3 Geradstiche vorwärts nähen, den Nähcomputer auf der Höhe
des Auges anhalten
Rückwärtstaste drücken
4 2. Raupe rückwärts nähen, den Nähcomputer auf
der Höhe des ersten Stichs (Knopflochbeginn) anhalten
Rückwärtstaste drücken
5 Riegel und Vernähstiche nähen
345
21
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
535353Ausgewählte Nutzstiche: Knopflöcher
Programmierte Knopflöcher im Langzeitspeicher speichern
nach dem Programmieren die « »-Taste drücken
das Knopfloch ist im Langzeitspeicher abgelegt
Programmierte Knopflöcher aus dem Langzeitspeicher holen
Programmierte Knopflöcher können jederzeit wieder aufgerufen werden, auch wenn der
Nähcomputer vom Netz getrennt wurde.
das gewünschte Knopfloch wählen
die « »-Taste drücken
das programmierte Knopfloch nähen
pro Knopflochart kann nur eine Knopflochlänge gespeichert werden, wird eine neue Länge
mit der « »-Taste eingegeben, wird die vorher gespeicherte Länge überschrieben
Programmierte Knopflöcher (activa 230/240)
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Ausgewählte Nutzstiche: Quiltstich54
Perfekte Ecke
Nadelstopp unten dazu-
schalten, Arbeit drehen
beim Drehen darauf achten,
dass der Stoff nicht verzogen
wird
Monofilfaden reisst
Nähgeschwindigkeit
reduzieren
Oberfadenspannung etwas
lösen
TIPP
Quiltstich/Handstich
Quiltstich Nr. 40 (activa 230 Nr. 33, activa 220 Nr. 27)
Stärke und Typ entsprechend Stoff
Monofil-Faden
Stickfaden
oben (Nähposition)
Rücktransportfuss Nr. 1
Rücktransport-Sohle Nr. 1 (activa 220)
Quiltstich/Handstich
für alle Materialien und Arbeiten, die «handgenäht» aussehen
sollen
Nähprobe
Unterfaden muss heraufgezogen werden
1 Stich ist sichtbar (Unterfaden),
1 Stich ist unsichtbar (Monofil) = Handsticheffekt
Oberfadenspannung
je nach Stoff = Oberfadenspannung erhöhen (69)
Balance
evtl. Stich mit der Balance anpassen
Nähen
Quiltstich ist in jeder Nadelposition nähbar
Stichwahl:
Nadel:
Oberfaden:
Unterfaden:
Transporteur:
Nähfuss:
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
55Ausgewählte Nutzstiche: Knopfannähprogramm 55
Knopfannähprogramm Nr. 15 (activa 230 Nr. 13,
activa 220 Nr. 12)
je nach Lochabstand des Knopfes
Grösse und Typ entsprechend Stoff
Baumwolle/Polyester
unten (Stopfposition)
Stopffuss Nr. 9 (optional für activa 220)
Knopfannähfuss Nr. 18 (Spezialzubehör)
Knöpfe annähen
zum Annähen von Knöpfen mit 2 und 4 Löchern
Knöpfe als Dekoration werden ohne «Halshöhe» angenäht
«Halshöhe» (= Abstand zwischen Knopf und Stoff) kann mit
Fuss Nr. 18 beliebig eingestellt werden
Knopf annähen mit Fuss Nr. 9
Knopfannähprogramm wählen
Lochabstand durch Drehen am Handrad kontrollieren und wenn
nötig Stichbreite verändern
die ersten Vernähstiche nähen; Fäden bei Nähbeginn festhalten
Programm nähen
der Nähcomputer stoppt am Ende automatisch
und steht sofort wieder auf Programmbeginn
Anfang- und Endfäden
die Fäden sind bereits vernäht
und können weggeschnitten werden
Zur besseren Stabilität
nach dem Nähen die Oberfadenenden auf die Rückseite ziehen
und verknoten
Knopfannähprogramm
Stichwahl:
Stichbreite:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Ausgewählte Nutzstiche: Knopfannähprogramm56
4-Loch-Knopf annähen
zuerst über die vorderen
Löcher nähen
den Knopf sorgfältig nach
vorn schieben
über die hinteren Löcher das
Programm erneut nähen
den diagonalen Verbindungs-
faden wegschneiden
Knopf annähen mit Fuss Nr. 18
gewünschte «Halshöhe» mit der Schraube am Fuss einstellen
Knopfannähprogramm wählen und wie bei Fuss Nr. 9 (S. 55)
vorgehen
Anfang- und Endfäden
die Fäden sind bereits vernäht
und können weggeschnitten werden
Zur besseren Stabilität
nach dem Nähen die Oberfadenenden auf die Rückseite ziehen
und verknoten
oder
mit den Oberfadenenden von Hand einen «Hals» nähen
TIPP
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
57Ausgewählte Nutzstiche: Overlocknähte 57
2
Maschenware
neue Nähmaschinennadel
verwenden, um feine Maschen
nicht zu beschädigen
Nähen von elastischen Stoffen
wenn nötig eine Stretchnadel
(130/705 H-S) verwenden =
Nadel «rutscht» neben dem
Faden in den Stoff
Vari-Overlocknaht
Vari-Overlockstich Nr. 3
Stärke und Typ entsprechend Stoff
Baumwolle/Polyester
oben (Nähposition)
Overlockfuss Nr. 2, Overlock-Sohle Nr. 2 (activa 220) oder
Rücktransportfuss Nr. 1,
Rücktransport-Sohle Nr. 1 (activa 220)
Der Overlockfuss Nr. 2 ist ein für Overlockstiche speziell
entwickelter Fuss. Durch den Steg dieses Fusses wird genügend
Faden in den Stich gearbeitet und somit die Elastizität des Stichs
gewährleistet.
Geschlossene Naht
Elastische Naht in feiner, weicher Maschenware, wie Seidenjersey,
Tricot usw.
Nähen
Steg des Overlockfusses der Schnittkante entlang führen
der Stich läuft entlang der Stoffkante und über den Steg des
Nähfusses
Stichwahl:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
TIPP
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Ausgewählte Nutzstiche: Overlocknähte58
2
Doppel-Overlockstich Nr. 8
Stärke und Typ entsprechend Stoff
Baumwolle/Polyester
oben (Nähposition)
Overlockfuss Nr. 2, Overlock-Sohle Nr. 2 (activa 220) oder
Rücktransportfuss Nr. 1,
Rücktransport-Sohle Nr. 1 (activa 220)
Der Overlockfuss Nr. 2 ist ein für Overlockstiche speziell
entwickelter Fuss. Durch den Steg dieses Fusses wird genügend
Faden in den Stich gearbeitet und somit die Elastizität des Stichs
gewährleistet.
Geschlossene Naht
Overlocknaht in lockerer Maschenware und für Quernähte in
Strickstoffen
Nähen
Steg des Overlockfusses der Schnittkante entlang führen
Doppel-Overlocknaht
Maschenware
neue Nähmaschinennadel
verwenden, um feine Maschen
nicht zu beschädigen
Nähen von elastischen Stoffen
wenn nötig eine Stretchnadel
(130/705 H-S) verwenden =
Nadel «rutscht» neben dem
Faden in den Stoff
Stichwahl:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
TIPP
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
59Ausgewählte Nutzstiche: Overlocknähte 59
Nadelstopp unten
grosse Hilfe beim Nachfassen
des Bündchens um Rundungen
zu nähen (Hals/Armloch)
2
Vari-Overlockstich Nr. 3
Stärke und Typ entsprechend Stoff
Baumwolle/Polyester
oben (Nähposition)
Overlockfuss Nr. 2, Overlock-Sohle Nr. 2 (activa 220) oder
Rücktransportfuss Nr. 1,
Rücktransport-Sohle Nr. 1 (activa 220)
Der Overlockfuss Nr. 2 ist ein für Overlockstiche speziell
entwickelter Fuss. Durch den Steg dieses Fusses wird genügend
Faden in den Stich gearbeitet und somit die Elastizität des Stichs
gewährleistet.
Bündchen mit Overlocknaht
für alle feinen Jerseyarten aus Baumwolle, Synthetik- und
Mischfasern
Vorbereitung
Bündchenstreifen zur Hälfte bügeln
Schnittkanten des Bündchens an die Halsausschnittkante
stecken, Vorderseite aussen
Nähen
Vari-Overlockstich über die Schnittkanten nähen
Steg des Overlockfusses den Schnittkanten entlang führen
der Stich läuft entlang der Stoffkante und über den Steg
des Nähfusses
Bündchen mit Overlocknaht
Stichwahl:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
TIPP
Rückseite
Vorderseite
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Ausgewählte Nutzstiche: Wabenstich60
Wabenstich Nr. 22 (activa 230 Nr. 22, activa 220 Nr. 19)
Universal-, Kugelspitz- oder Stretchnadel
Baumwolle/Polyester
oben (Nähposition)
Rücktransportfuss Nr. 1
Rücktransport-Sohle Nr. 1 (activa 220)
Abschluss mit Wabenstich
in fester Maschenware, besonders in Baumwolle-, Wolle-,
Synthetik- und Mischfasertricot
Vorbereitung
Kante 1 cm auf die linke Stoffseite bügeln, evtl. heften
Nähen
Wabenstich auf der Vorderseite fusstief nähen
restlichen Stoff auf der Rückseite wegschneiden
Balance /Korrektur
Stichbild zusammenschieben
Abschlüsse mit Wabenstich
Stichwahl:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
Nadelstopp unten
grosse Hilfe beim Nachfassen
um Rundungen (Hals/Armloch)
zu nähen
Stichbild auseinanderziehen
Hinweis:
Nach dem Nähen Balance
wieder in Normalstellung
bringen!
TIPP
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Nadel62
Spezielle Materialien sind mit der entsprechenden Spezialnadel einfacher zu verarbeiten.
Die verschiedenen Nähmaschinennadeln erhalten Sie im BERNINA Fachgeschäft.
Nadel
Standardnadel
Spezialnadeln
Doppelnadel
Drillingsnadel
Schwertnadel
Bezeichnung
130/705 H
130/705 H-SES
130/705 H-SUK
130/705 H-S
130/705 H-J
130/705
H-LR + H-LL
130/705 H-ZWI
130/705 H-DRI
130/705 HO
Nadelspitze
Normale Spitze,
wenig gerundet
Feine
Kugelspitze
Mittlere
Kugelspitze
Mittlere
Kugelspitze
Sehr schlanke
Spitze
Schneidespitze
Nadelabstand:
1,6 / 2,0 / 2,5
3,0 / 4,0
Nadelabstand:
2,5 / 3,0
Breite Nadel
Verwendung
Universalnadel für feinmaschige Synthetikgewebe,
feines Leinen, Chiffon, Batist, Organdy, Wollstoff,
Samt, Ziernähte, Stickereien
Feine Maschenware, besonders auch
Synthetikgewebe
Grobmaschige Strickstoffe, Wirkstoffe, Interlock,
u.s.w.
Spezielle Stretchnadel, besonders gut für
empfindliche Stretch- und Wirkstoffe
Berufskleidung, schwere Leinenstoffe, Blue Jeans,
feines Segeltuch; durchdringt dichtes Material
Alle Lederarten, Kunstleder, Plastik, Folien,
Wachstuch
Sichtsaum in elastischen Stoffen, Biesen,
Dekoratives Nähen
Dekoratives Nähen
Hohlsaum in feinen Materialien
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
65Reinigen und Unterhalt
Bildschirm und Nähcomputer rei-
nigen
mit weichem, leicht feuchtem
Tuch
Reinigen
Wenn der Nähcomputer in einem kalten Raum aufbewahrt wird,
diesen ca. 1 Stunde vor Gebrauch in einen warmen Raum stellen.
Reinigen
Fadenrückstände unter der Stichplatte und um den Greifer von
Zeit zu Zeit entfernen.
Hauptschalter auf «0» und Netzstecker ziehen
Nähfuss und Nadel entfernen
Klappdeckel am Freiarm öffnen
Stichplatte hinten rechts nach unten drücken und wegnehmen
mit dem Pinsel reinigen
Stichplatte wieder einsetzen
Greifer reinigen
Hauptschalter auf «0» und Netzstecker ziehen
Spulenkapsel herausnehmen
Auslösehebel nach links drücken
Verschlussbügel mit dem schwarzen Greiferbahndeckel her-
unterklappen
Greifer herausnehmen
Greiferbahn reinigen; keine spitzen Gegenstände verwenden
Greifer einsetzen, wenn nötig, am Handrad drehen, bis
Greifertreiber links steht
Greiferbahndeckel und Verschlussbügel
schliessen, Auslösehebel muss einrasten
Zur Kontrolle Handrad drehen
Spulenkapsel einsetzen
Hinweis:
Zum Reinigen niemals Alkohol,
Benzin, Verdünner bzw. ätzende
Flüssigkeiten verwenden!
Ölen
einige Tropfen Öl in die
Greiferbahn geben (1–2 Tropfen)
Nähcomputer im Leerlauf (ohne
Faden) kurz laufen lassen
damit wird ein Verschmutzen des
Nähgutes verhindert
Bitte Sicherheitshinweise
beachten!
WARNUNG
Vor dem Reinigen
oder Warten den
Netzstecker ziehen
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Reinigen und Unterhalt66
Nählicht
Glühlampe auswechseln
Hauptschalter auf «0» und
Netzstecker ziehen
Schraube am Ständerkopf
lösen
Achtung:
Vor dem Auswechseln der
Glühlampe diese erkalten
lassen!
Glühlampen Typ:
Glassockellampe 12 V 5 W mit
Sockel W 2.1 x 9.5 d
Glühlampe nach unten
wegziehen
neue Glühlampe einsetzen
Frontdeckel aufsetzen und
anschrauben Bitte Sicherheitshinweise
beachten!
Frontdeckel entfernen; leicht
ausschwenken und nach oben
aushängen
WARNUNG
Vor dem Reinigen
oder Warten den
Netzstecker ziehen
** Als Spezialzubehör erhältlich
für activa 220, 230
CFL**
Bitte Sicherheitshinweise beachten!
Das CFL-Nählicht zeichnet sich
– im Gegensatz zu einer her-
kömmlichen Glühlampe –
durch eine bessere Ausleuch-
tung des Nähbereiches
sowie durch eine sehr hohe
Lebensdauer aus.
Achtung:
Ein defektes CFL-Nählicht darf
nur durch den Fachhandel
ausgetauscht werden.
Bringen Sie den Nähcomputer
ins BERNINA-Fachgeschäft!
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
67Störungen
Vermeiden und Beheben von Störungen
Oberfaden reisst
Oberfadenspannung zu fest
minderwertige Nadeln;
Nadeln kaufen Sie am besten
im BERNINA Fachgeschäft
Nadel stumpf oder krumm
minderwertiger Faden; Faden
mit Knoten, Faden zu alt,
ausgetrocknet
passende Fadenablaufscheibe
verwenden
Stichloch oder Greiferspitze
beschädigt; Nähcomputer ins
Fachgeschäft bringen
Unterfaden reisst
Unterfadenspannung zu stark
Unterfaden klemmt in der
Kapsel; Spule ersetzen
Loch in der Stichplatte von
Nadel zerstochen; muss von
Fachperson poliert werden
Nadel stumpf oder krumm
Fehlstiche
Falsche Nadel; nur Nadel-
system 130/705H verwenden
Nadel krumm oder stumpf;
nicht richtig eingesetzt; beim
Einsetzen ganz nach oben
stossen
minderwertige schlecht
polierte Nadel
Form der Nadelspitze passt
nicht zum Nähgut; wenn
nötig, Kugelspitze für
Maschenmaterial und
Schneidespitze für hartes
Leder verwenden
Nadel bricht
Schraube zum Befestigen der
Nadel zu wenig angezogen
Nähgut wurde nach vorn statt
nach hinten unter dem
Nähfuss weggezogen
beim Nähen über dicke Stellen
wurde das Nähgut geschoben
während sich die Nadel im
Stoff befand;
Jeansfuss verwenden
minderwertiger Faden;
ungleichmässig gezwirnt oder
Faden mit Knoten
für Informationen über Nadeln
siehe S. 61, 62
In den meisten Fällen können Sie die Ursachen für
fehlerhaftes Verhalten des Nähcomputers erkennen, wenn
Sie folgende Hinweise beachten.
Prüfen Sie ob:
Ober- und Unterfaden richtig eingefädelt sind
die Nadel richtig eingesetzt ist
die Nadelstärke stimmt; siehe Nadel/Fadentabelle S. 61
ob der Nähcomputer gereinigt ist; Fadenrückstände beseitigen
die Greiferbahn gereinigt ist
zwischen den Fadenspannscheiben Fadenreste eingeklemmt sind
die Spule in der Kapsel gut läuft oder ob Fadenreste eingeklemmt
sind
Nahtfehler
Fadenreste zwischen den
Fadenspannscheiben
Fadenreste unter der Spulen-
kapselfeder
Unterfaden ist noch im Finger
der Spulenkapsel eingefädelt
falsch eingefädelt; Ober- und
Unterfaden kontrollieren
passende Fadenablaufscheibe
verwenden
Nähcomputer läuft nicht oder
nur langsam
Stecker nicht ganz eingesteckt
Hauptschalter auf «0»
Nähcomputer kommt aus
kaltem Raum
Spuler noch eingeschaltet
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Index68
A
Abschlüsse mit Wabenstich 60
Anschiebetisch 12
Augenknopfloch 49
B
Balance 31, 44, 48, 50, 60
Bedienungshinweise 23
Beheben von Störungen 67
Bildschirm 23
Blindsaum 40
Bündchen mit Overlocknaht 59
C
CFL 8, 66
D
Details des Nähcomputers 4–7
Doppel-Overlocknaht 58
E
Einfädeln oben 18
Einfacher Pariserstich A3
F
Faden, Nadel, Stofftransport 63, 64
Fadenabschneider 14, 20
Fadenabschneider am Ständerkopf 20
Fadenspannung 22
Federstich A6
Funktionen /Funktionstasten 25
1⁄2 Motorengeschwindigkeit 25
Alphabet, Zahlen und Schriftzeichen 26
clr/del (clear/delete) 26
mem (Memory) 26
Musterende 25
Nadelstopp-Verstellung 25
Raute-Taste (#-Taste) 26
Rückwärtsnähen 25
Spiegelbild (rechts/links) 25
Fussanlasser 11
G
Garnrollenhalter 17
Glühlampe auswechseln 66
H
Handstich A5
Heftstich 39
Höhenausgleichsplättchen 64
K
Kabelanschluss 10
Kantenanschlag 12
Knopfannähprogramm 55–56
Knopflöcher 43–53
Automatisches Augenknopfloch mit
Längenmessung 49–50
Automatisches Wäscheknopfloch mit
Längenmessung 47–48
Knopfloch mit Garneinlage 45–46
Knopflöcher bezeichnen 43
Knopflochkorrekturen 44
Manuelle Knopflöcher 51–52
Programmierte Knopflöcher 53
L
Lupenset 8
M
Maschenware 57, 58
Memory 27
Korrekturen im Memory 29
Memory öffnen 27
Memory verlassen 30
Index
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
69Index
Memory-Tasten 27
Programmieren von Buchstaben, Zahlen
und Satzzeichen 29
Programmieren von Nutz- und
Dekorstichen 28
Vorwärtsscrollen 28
Zurückscrollen 28
N
Nadel 61, 62
Nadeleinfädler 19
Nadel wechseln 15
Nadel, Faden, Stofftransport 63–64
Nadelposition verstellen 24
Nähen von elastischen Stoffen 57–58
Nähfuss wechseln 16, 17
Nähfüsse 36
Nähfusslifter 12
Nählicht 8, 66
Nähmaschinennadel 61–62
Netzkabel 10
O
Oberfaden einfädeln 18
Overlocknaht 59
P
Pariserstich A3
Q
Quiltstich A5
Quilters Vernähprogramm A2
R
Reinigen 65
Reissverschluss 42
S
Sicherheitshinweise 2, 3
Spule einlegen 15
Spulenkapsel 14
Standardzubehör 8
Stichbreiten verändern 24
Stiche 32–35, A1
Stichlängen verändern 24
Stichmuster wählen 24
Stichplatte 21
Stichübersicht 32–33
Stipplingstich A4
Stoffhaube 8
Stofftransport, Faden, Nadel 63–64
Stopfprogramm 41
Störungen 67
T
Transporteur 21, 63
U
Unterfaden
heraufholen 20
spulen 13
Unterfadenabschneider 14
Unterhalt 65–66
V
Vari-Overlocknaht 57
Vermeiden und Beheben von
Störungen 67
Vernähprogramm 37
W
Wabenstich 60
Wäscheknopfloch 47
Z
Zeichensatz 26
Zubehör 8
Zubehörbox 9
Zusätzlicher Garnrollenhalter 17
Zweifacher Pariserstich A3
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Inhaltsverzeichnis70
2Wichtige Sicherheitshinweise
4 Details
10 Nähcomputer bereitstellen
23 Bedienungshinweise
32 Stiche
36 Nähfüsse
Ausgewählte Nutzstiche:
37 Vernähprogramm
38 Zickzackstich
39 Heftstich
40 Blindsaum
41 Stopfprogramm
42 Reissverschluss
43 Knopflöcher
54 Quiltstich/Handstich
55 Knopfannähprogramm
57 Overlockstiche
60 Wabenstich
61 Nadel, Faden, Stofftransport
65 Reinigen, Unterhalt, Störungen
68 Index
A1–A6 Anhang
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
72
06/08 DE 031 611 73 01
Impressum
Typesetting, Layout, DTP: Silvia Bartholdi
Graphics: Müller-Melzer ID, Kreuzlingen
Copyright
2008 BERNINA International AG
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
#
c
l
r
del
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
A1activa 230 Patchwork Edition: Stiche
Stichübersicht
Nutzstiche
1 Geradstich
2 Zickzackstich
3Vari-Overlock
4 Bogennaht
5 Quilters Vernähprogramm
6Dreifach Gerad- und Zickzackstich
7 Blindstich
8 Doppel-Overlock
9 Super-Stretchstich
10 Wäscheknopfloch
11 Augenknopfloch
12 Geradstich-Knopfloch
13 Knopfannähprogramm
14 Öse
15 Stopfprogramm
16 Kräuselstich
17 Stretch-Overlock
18 Tricotstich
19 Heftstich
20 Universalstich
21 Lycrastich
22 Wabenstich
23-32 Quiltstiche
33-70 Dekorstiche
activa 230 PE
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
A3activa 230 Patchwork Edition: Pariserstich
Stich:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
Nadelposition:
Pariserstich
Einfacher Pariserstich Nr. 25 oder zweifacher Pariserstich Nr. 26
80
Maschinenfaden
oben (Nähposition)
Rücktransportfuss Nr. 1 oder
Offener Stickfuss Nr. 20
Mitte
Vorbereitung
gewünschte Applikationsform ausschneiden
auf einen Trägerstoff entweder kleben oder heften
Nähen
Stoff unter der Nadel platzieren und so positionieren, dass die seit-
lichen Stichteile in die Applikation und die senkrechten Teile des
Stiches knapp neben die Applikation auf den Trägerstoff genäht
werden
der ganzen Applikationsform entlang nähen
Handsticheffekt: Stichlänge und
Stichbreite je nach Material
erhöhen, wenn dicke Stoffe wie
Filz, Flanell und Ultra Suede
®
appliziert werden
TIP
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
Bild PE 140
Nähanleitung S. 24
oben rechts
activa 230 Patchwork Edition: StipplingstichA4
Stipplingstich Nr. 23
80
Maschinenfaden
oben (Nähposition)
Rücktransportfuss Nr. 1
Mitte
Vorbereitung
ein «Quiltsandwich» vorbereiten: das Wattenvlies zwischen die
Vorderseite und die Rückseite des Quilts legen (rechte Seite
oben)
Lagen zusammenstecken oder heften
Nähen
das «Quiltsandwich» unter die Nadel legen und den
Stipplingstich wie gewünscht über den Stoff nähen.
Stich:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
Nadelposition:
Stipplingstich
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
A5activa 230 Patchwork Edition: Quiltstich / Handstich
Stich:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
Nadelposition:
Spannung:
Balance:
Quiltstich / Handstich
Quiltstich Nr. 24
80 Quilting, Jeans oder Microtex Sharp
Oberfaden: 0.044 Monofil
Unterfaden: Baumwolle 40 oder 30
oben (Nähposition)
Rücktransportfuss Nr. 1 oder
Obertransportfuss Nr. 50 (Sonderzubehör)
wunschgemäss
auf 6-9 erhöhen
wenn nötig anpassen
Vorbereitung
ein «Quiltsandwich» vorbereiten: das Wattenvlies zwischen die
Vorderseite und die Rückseite des Quilts legen (rechte Seite
oben)
Lagen zusammenstecken oder heften
Nähen
das «Quiltsandwich» unter die Nadel legen und den Quiltstich /
Handstich wie gewünscht über den Stoff nähen
Unterfaden sollte auf die Oberseite des Stoffes heraufgezogen
werden und wie eine handgenähte Bogennaht aussehen
mässige Geschwindigkeit
ergibt das beste Resultat
TIP
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
activa 230 Patchwork Edition: FederstichA6
Stich:
Nadel:
Faden:
Transporteur:
Nähfuss:
Nadelposition:
Federstich
Federstich Nr. 28
80
Maschinenfaden
oben (Nähposition)
Rücktransportfuss Nr. 1 oder
Offener Stickfuss Nr. 20
Mitte
Diesen feinen Stickereistich verwenden, um Stoff zu verzieren oder
um Patchwork-Nähte zu überdecken.
Vorbereitung
Patchwork-Formen wunschgemäss zusammenfügen
Nähen
Stoff unter der Nadel platzieren und so positionieren, dass die
senkrechten Teile des Stiches direkt zwischen den Nähten genäht
werden
nähen, dabei wunschgemäss Nähte verzieren
als Variation die Länge und
Breite des vorprogrammierten
Federstichs vergrössern oder
verkleinern
TIP
031611.73.01_0608_a220 a230 a240_DE
78

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Bernina-Activa-230

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bernina Activa 230 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bernina Activa 230 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Bernina Activa 230

Bernina Activa 230 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 78 pagina's

Bernina Activa 230 Gebruiksaanwijzing - English - 198 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info