508640
47
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
1. Oberer Greiferfaden, blaue Markierungen
Drehen Sie das Handrad in der vom Pfeil angegebenen Richtung bis
die rote Stop - Marke genau im Fenster der Handrad - Positionsanzeige
zentriert ist.
Fadenspule anleitungsgemäss auf den Spulenhalterstift stecken.
(1) Faden von der Spule aufnehmen und von hinten nach vorne in die
Führung legen.
(2) Erste Maschinenführung einfädeln.
(3) Faden der Rille entlang führen.
(4, 5, 6, 7) Faden in die Führungen.
(8) Das Handrad drehen bis sich der Obergreifer in der gezeigten Lage
beÞ ndet.
Greiferöhr einfädeln und den Faden unter den Nähfuss legen.
Hinweis: Bei Stichen die mit der Obergreiferabdeckung genäht
werden, wird der Obergreifer nicht eingefädelt.
1. Fil de boucleur supérieur, repères bleus
Tournez le volant dans le sens de la ß èche jusqu'au stop rouge qui doit
se trouver ensuite exactement au centre dans la fenêtre du volant.
EnÞ cher la bobine sur la broche conformément aux instructions.
(1) Prendre du Þ l à partir de la bobine et le faire passer par l'arrière dans
le guide.
(2) EnÞ ler le premier guide de la machine.
(3) Faire passer le Þ l le long de la rainure.
(4, 5, 6, 7) Guider le Þ l en suivant les différents points d'enÞ lage.
(8) Tourner le volant jusqu'à ce que le boucleur supérieur se trouve dans
la position indiquée.
Introduire le Þ l dans le chas du boucleur et faire glisser le Þ l sous le
pied-de-biche.
Indication: quand les points nécessitent l'emploi du recouvrement
du boucleur supérieur, prière de ne pas enÞ ler le boucleur
supérieur.
1. Filo del crochet superiore, marcature blu
Girare il volantino nella direzione indicata dalla freccia, Þ nché appare la
marcatura rossa nell’oblò dell’indicatore del volantino.
Mettere la spoletta sul perno porta-Þ lo.
(1) Tirare il Þ lo dalla spola ed passarlo da dietro in avanti nella guida
dell’asta (seconda guida da destra).
(2) InÞ lare la prima guida della macchina.
(3) Portare il Þ lo lungo la fessura.
(4, 5, 6, 7) Passare il Þ lo nelle guide.
(8) Girare il volantino per portare il crochet superiore nella posizione
illustrata.
InÞ lare la cruna del crochet superiore e mettere il Þ lo sotto il piedino.
Indicazione: Usando la copertura del crochet superiore, non inÞ lare
il crochet superiore.
1. Bovengrijperdraad, blauwe markeringen
Draai het handwiel in de door de pijl aangegeven richting tot de rode
stop-markering precies in het venster van de handwielpositie-indicator is
gecentreerd.
Garenklos zoals afgebeeld op de kloshouderstift zetten.
(1) Draad vasthouden en van achter naar voor in de geleiding leggen.
(2) Eerste machinegeleiding inrijgen.
(3) Draad door de gleuf trekken.
(4, 5, 6, 7) Garen in de geleidingen.
(8) Aan het handwiel draaien tot de bovengrijper in de afgebeelde positie
staat.
Grijperoog inrijgen en de draad onder de naaivoet leggen.
Attentie: Bij steken, die met de bovengrijperafdekking worden
genaaid, wordt de bovengrijper niet ingeregen.
1
2
3
4
5
6
7
2
3.1. Einfädeln 4/3 Faden OL (Stich No.1-8)
3.1. EnÞ lage du point de surjet à 4/3 Þ ls (points no.1-8)
3.1. InÞ latura punto overlock a 4/3 Þ li (punto n.1- 8)
3.1. Inrijgen 4/3-draads overlock (steek nr.1-8)
8
46
3
47

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bernina 1300MDC bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bernina 1300MDC in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Bernina 1300MDC

Bernina 1300MDC Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English, Français, Espanõl - 92 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info