508639
54
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/62
Pagina verder
53
3
Gummibandeinnähfuss
Es können Gummibänder von 5-12 mm eingegnäht werden. Für 5-7mm
breite Gummibänder 3 Faden OL, rechte Nadel benützen und für breitere
Bänder 4 Faden OL.
1. Blindstichfuss am Schaft befestigen (A).
Siehe hierzu Seite 17, Nähfuss auswechseln.
2. Stichlänge auf Grundeinstellung 4 stellen (B).
3. Nähfussdruck auf Position H stellen.
WICHTIG: Nach Beendigung der Arbeit mit dem Gummibandannähfuss
unbedingt den Nähfussdruck wieder auf M zurückstellen.
4. Nadeln in die höchste Position stellen
5. Die Rollführung heben (E)
6. Nähfuss anheben (D)
7. Gummiband (F) entlang der seitlichen Gummiführung in den Band-
schlitz einführen.
8. Nähfuss senken (G) und einige Stiche nähen, bis das Gummiband
entlang der rechten Bandschlitzseite liegt.
9. Rollführung senken.
10. Stellschraube (I) lösen und die seitliche Gummiführung (J) auf die
Breite des Gummibandes einstellen. Stellschraube wieder anziehen.
11. Nähprobe machen.
Druckregulierschraube (K) ganz lösen, Stoff so unter den Nähfuss legen,
dass die Stoffkante weggeschnitten wird. Einige Stiche nähen, dann die
Druckregulierschraube im Uhrzeigersinn drehen, bis der gewünschte
Kräuseleffekt erreicht ist.
WICHTIG: Für einen gleichmässigen Transport vor allem in feinen Mate-
rialien, Druck nicht zu stark einstellen.
Pied pour la couture d’élastiques
Pour la couture d’élastique de 5 à 12 mm. Pour les rubans élastiques de
5 à 7 mm utilisez un surjet à 3 Þ ls et l’aiguille droite et pour les élastiques
plus large un surjet à 4 Þ ls.
1. Fixer le pied pour points invisibles sur la tige (A). Consulter la page 17,
changer le pied-de-biche.
2. Régler la longueur de point sur le réglage de base 4 (B).
3. Régler la pression du pied-de-biche sur la position H.
IMPORTANT: Dès que la couture de l’élastique est terminée, réglez à
nouveau la pression du pied sur M.
4. Placer l’aiguille dans sa position la plus haute.
5. Relever le guide roulant (E).
6. Relever le pied (D).
7. Glisser l’élastique (F) le long du guide latéral dans la fente.
8. Abaisser le pied (G) et coudre quelques points jusqu’à ce que l’élas-
tique repose à droite le long de la fente.
9. Abaisser le guide roulant.
10. Desserrer la vis (I) et régler le guide latéral (J) à la largeur de l’élas-
tique, revisser.
11. Effectuer une couture d’essai.
Desserrer entièrement la vis de réglage de la pression (K), glisser le tis-
su sous le pied pour que le rebord du tissu soit coupé. Coudre quelques
points, tourner ensuite la vis de réglage de la pression dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’effet de fronce souhaité soit ob-
tenu.
IMPORTANT: Ne pas trop augmenter la tension pour favoriser un
avancement ß uide de l’ouvrage, surtout celui des tissus Þ ns et fragiles.
54

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bernina 1150MDA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bernina 1150MDA in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Bernina 1150MDA

Bernina 1150MDA Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Italiano - 62 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info