ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
Handsender
Hand transmitter
Émetteur
BHS140 (868,360 MHz)
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Allgemeine Hinw eise 1
Den Handsender vor direkter Sonneneinstr ahlung schützen. •
Den Handsender vor F euchtigkeit und Staubbelastung •
schützen. Bei einem F euchtigk eitseintritt kann die F unktion
beeinträchtigt werden.
Den Handsender von Kindern f ernhalten.•
ÖrtlicheGegebenheitenundHindernissekönnenEinuss •
auf die Reich weite der F ernsteuerung haben.
Bestimmungsgemäße V erwendung 1.1
Der Handsender ist ausschließlich zur Fernbedienung v on
Garagentorantrieben gedacht. Der Handsender darf nicht zur
Steuerung von anderen Geräten oder Maschinen v erwendet
werden.
Gerätebeschreibung (Fig. 1) 2
(1) LED: leuchtet bei gedrückter T aste
(2) T asten: zur Steuerung von 4 Kanälen
(3) Reset-Knopf
V or dem Betrieb 3
Batterie wechseln/einlegen (Fig. 2) 3.1
Die Schraubendreherspitze v orsichtig in die linke oder 1.
rechte Eink erbung der Gehäuseschale schieben und durch
eineDrehbew egungdasGehäuseönen.
Batterie einlegen. Dabei auf Polarität achten!2.
Das Gehäuse vorsichtig wieder zusammensteck en.3.
Hinw eis:
V erbrauchte Batterien an dafür vorgesehenen
Rücknahmestellen entsorgen.
Den Batteriezustand prüfen:
Eine der vier T asten drück en. f
LED – (1) leuchtet: Handsender funktioniert korrekt
LED – (1) blinkt: Batterie austauschen
Bedienung 4
V ORSICHT
V erletzungsgefahr durch zufällig ausgelöste T or fahrt!
Das Zuweisen und K opieren einer F unktion kann zu einer
zufällig ausgelösten T orfahrt führen. Hierdurch können
P ersonen oder Gegenstände vom herabf ahrenden T or
eingeklemmt werden.
Achten Sie darauf , dass sich k eine Personen oder f
GegenständeimBewegungsber eichdes T oresbenden.
Führen Sie das Zuweisen und K opieren von F unktionen f
immer in der Garage durch.
Eine T astenfunktion zuweisen 4.1
Der Handsender hat vier T asten zur Steuerung von bis zu vier
F unktionen (abhängig vom v erwendeten Funk empfänger).
Bev or Sie den Handsender verwenden können, müssen Sie
zuvor jeder ge wünschten Funktion im F unkempfänger eine
T aste des Handsenders zuweisen. Die Beschreibung hierzu
ndenSieinderBedienungsanleitungdesF unkempfängers .
Den Handsender verwenden (Fig. 1) 4.2
Sie haben dem Empfänger eine oder mehrere 9
T astenfunktionen des Handsenders zugewiesen.
Die gewünschte T aste f (2) am Handsender drücken.
Die mit der T aste verbundene F unktion (z. B. T or auf/zu) wird
ausgeführt.
Eine T astenfunktion k opieren (Fig. 3) 4.3
Die F unktion einer T aste können Sie von einem Handsender
(dem Mastersender) auf einen anderen Handsender (den
Lernsender) k opieren.
Den Reset-Knopf auf der Rückseite des L ernsenders 1. (A)
mit einem spitzen Gegenstand (z. B. Kugelschreibermiene)
kurz hineindrücken.
Die LED beginnt zu blinken.
Innerhalb der nächsten 4 Sekunden die gewünschte T aste 2.
am Lernsender (A) drück en und gedrückt halten.
Die LED leuchtet nun permanent.
Den Mastersender 3. (B) stirnseitig in einem Abstand von
ca. 5 mm gegenüber dem Lernsender (A) ausrichten.
In dieser P osition die T aste mit der zu übertragenden 4.
F unktion des Mastersenders (B) drücken und halten.
Die F unktion wird auf den Lernsender k opiert. Nach dem
K opier vorgang erlischt die LED .
Beide T asten wieder loslassen.5.
Die T aste am Lernsender v erfügt nun über dieselbe
F unktion wie die T aste des Mastersenders.
Hinw eis:
Sollte der Lernsender anschließend noch nicht funktionieren,
den V organg wiederholen.
Den Auslief erungszustand wieder herstellen 4.4
Den Reset-Knopf mit einem spitzen Gegenstand 1.
hineindrücken und gedrückt halten.
Die LED blinkt zunächst langsam und anschließend schnell.
Den Blinkvorgang ab warten und die T aste wieder loslassen.2.
T echnische Daten und Zusatzinformationen 5
Zulässige Umgebungstemperatur –20˚Cbis+60˚C
Benötigter Batterietyp CR-2032Knopfzelle
EG-K onformitätserklärung
Der Handsender BHS140, Modell S 121, entspricht aufgrund
seiner K onzipierung und Bauart in der von uns in V erkehr
gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden
Anforderungen der R&TTE-Richtlinie 1995/5/E G, Artikel 3.
Angew andte Normen: EN 301 489, EN 300 220.
Rottenburg, den 5.11.2007
Jürgen Ruppel, Geschäftsführ er
Hersteller:
Berner T orantriebe GmbH,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
General inf ormation 1
Nev er place or store the hand transmitter in dir ect sunlight. •
The hand transmitter is to be k ept clean and dr y at all times. •
The hand transmitter's function ma y become impaired if it
becomes damp .
K eep the hand transmitter out of the reach of children.•
Localconditionsandobstructionsma yaecttheuseful •
range of the remote control.
Intended use 1.1
The hand transmitter is only designed for the r emote control
of garage door operators . It must not be used to control other
devices or s ystems.
Device description (Fig. 1) 2
(1) LED: Illuminated when button is pressed
(2) Buttons: T o control 4 channels
(3) Reset button
Bef ore operation 3
Changing/inserting the batter y (Fig. 2) 3.1
Carefullyinsertthetipofascre wdriv erintheleftorright1.
notch of the casing and open the housing by twisting the
screw driver .
Insert the batter y . P ay attention to the polarity!2.
Carefullyr eassemblethehousing.3.
Note:
Dispose of used batteries at the appropriate disposal locations.
Checking the battery power:
Press one of the four buttons . f
LED – (1) illuminated: hand transmitter is functioning
correctly
LED – (1)ashing: e xchangebattery
Operation 4
CA UTION
Danger of injury due to triggered door trav el!
Assigning and copying a function ma y trigger door tra vel.
P ersons or objects may be tr apped by the low ering door .
P ay attention that no persons or objects ar e in the door's f
tra vel range .
Alwa ys assign and cop y functions while standing in the f
garage.
Assigning a button function 4.1
The hand transmitter has four buttons to contr ol up to four
functions (depending on the radio receiv er used). Before y ou
can use the hand transmitter , you must assign each desired
function in the radio receiv er to a button on the hand transmitter .
A description on how to do this can be f ound in the operating
instructions for the radio r eceiver .
Using the hand transmitter (Fig. 1) 4.2
The receiver has been assigned one or mor e button 9
functions for the hand tr ansmitter .
Press the desired button f (2) on the hand transmitter .
The function assigned to the button (e.g. open/close door)
will be carried out.
Copying a button function (Fig. 3) 4.3
Y ou can copy a button function on a hand transmitter (the
master transmitter) to another hand transmitter (the learning
transmitter).
Brieypushtheresetbuttononthebacksideofthelearning1.
transmitter (A) with a pointed tool (e.g. a pen).
TheLEDstartsashing.
Withinthenext4secondspr essthedesiredbuttononthe2.
learning transmitter (A) and k eep it pressed.
The LED is now permanently illuminated.
P osition the master transmitter 3. (B) across from the learning
transmitter (A)atadistanceofappro x. 5mm.
In this position, press the button for the function to be 4.
copied to the master transmitter (B) and k eep it pressed.
The function will be copied on the learning transmitter . The
LED will go out after copying has been completed.
Release both buttons.5.
The button on the learning transmitter now has the same
function as that on the master transmitter .
Note:
Repeat this procedur e if the learning transmitter does not
function afterwards .
Restoring the f actory settings 4.4
Press the reset button with a pointed tool and k eep it 1.
pressed.
TheLEDrstashesslowlyandthenquickly .
W aituntilthisashingstopsandthenreleasethebutton.2.
T echnical data and additional inf ormation 5
P ermissible ambient temperature –20˚Cto+60˚C
T ype of battery CR-2032coincell
EC Declaration of conf ormity
Due to the conception and design of the version mark eted by
us, the BHS140 hand transmitter , model S 121, is conform
totherespectiveessentialr equirementsoftheR&TTE
directive1995/5/E C,article3.
Applied standards: EN 301 489, EN 300 220.
Rottenburg, 5/11/2007
Jürgen Ruppel, Managing director
Manufacturer:
Berner T orantriebe GmbH,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Remarques génér ales 1
Protégerl’émetteurdel’e xpositiondirecteauxr ay onssolaires . •
Protéger l’émetteur de l’humidité et la poussière . La •
pénétrationd’humiditéestsusceptibled’aecterle
fonctionnement.
T enir l’émetteur hors de portée des enfants.•
Lesspécicitéslocalesoucertainsobstaclespeuventa voir •
uneinuencesurlaportéedelatélécommande.
Usage conforme 1.1
Cetémetteuraétéex clusivementconçupourcommanderà
distance les motorisations de porte de garage. Il est interdit de
l’utiliser pour commander d’autres appareils ou machines .
Description de l’appareil (Fig. 1) 2
(1) DEL: s'allumelorsqu’unetoucheestenf oncée
(2) T ouches: pourlacommandede4canaux
(3) T ouche de réinitialisation
A vant la mise en service 3
Introduire/Changer une pile (Fig. 2) 3.1
Introduire a vec précaution la pointe d'un tourne vis dans 1.
l'entaille droite ou gauche du boîtier de l’émetteur et ouvrir
cederniereneectuantunmouvementrotatif .
Insérer la pile. Respecter la polarité!2.
Assembler de nouveau le boîtier a vec précaution.3.
Remarque:
Nejeterlespilesusagéesquedanslesbacsprévusàceteet.
Vérier l'état de la pile:
Appuyersurundesquatr eboutons. f
La DEL – (1) s'allume: l'émetteur fonctionne corr ectement
La DEL – (1) clignote: la pile doit être changée
Utilisation 4
A TTENTION
Risque de blessures en cas de tr ajet de porte déclenché
inv olontairement!
L ’aectationoulacopied’unef onctionpeutentraîneruntrajet
de porte déclenché involontair ement. Des personnes ou des
objets peuvent alors être coincés par la porte en mouv ement.
Assurez-vousqu’aucunepersonneetqu’aucunobjetne f
se trouve dans la z one de lav age de la porte.
Eectueztoujoursl’aectationoulacopiedefonctionsà f
l’intérieur du garage.
Aecter une fonction4.1
L'émetteurdisposedequatretouchespermettantdecomman-
derjusqu'àquatref onctions(selonlerécepteurradioutilisé).
A vant de pouv oir utiliser l'émetteur , vous de vez au préalable
aecter ,danslerécepteurradio ,unetouchedel'émetteurà
chaquefonctiondésirée . V oustrouv erezladescriptiondecette
manipulation dans le mode d'emploi du récepteur radio .
Utiliser l’émetteur (Fig. 1) 4.2
V ousav ezdéjàaectéaurécepteuruneouplusieurs 9
touches de fonctions de l'émetteur .
Appuyer sur la touche f (2) de l'émetteur .
Lafonctionassociéeaubouton(pare x empleporteouverte/
fermée)v as'exécuter .
Copier une fonction (Fig. 3) 4.3
V ous pouvez copier la fonction d'une touche sur un émetteur
(émetteurmaître)àunautre(émetteurd’apprentissage).
Appuyer brièv ement sur la touche de réinitialisation située 1.
au dos de l’émetteur (A)àl'aided'unobjetpointu(par
ex emplelamined'uncrayon).
LaDELcommenceàclignoter .
Danslesquatresecondesquisuivent,appuy ersurla2.
touche de l'émetteur (A) désirée et maintenez-la enfoncée .
LaDELs'allumeàprésentdemanièrepermanente.
Placer l’émetteur maître 3. (B) en face de l’émetteur
d’apprentissage (A)àunedistanced'en viron5mm.
Dans cette position, presser et maintenir enfoncée 4.
la touche de l'émetteur maître (B)av eclafonctionà
transmettre .
La fonction est alors copiée v ers l’émetteur d’apprentissage .
Alanduprocessusdecopie,laDELs’éteint.
Relâcherlesdeuxtouches.5.
Latouchedel'émetteurd’apprentissagedisposeàprésent
delamêmefonctionquelatouchedel’émetteurmaître .
Remarque:
Si l’émetteur d’apprentissage ne fonctionne pas , réitérer le
processus.
Réinitialiser l’appareil à l’état de livraison 4.4
Presser et maintenir la touche de réinitialisation av ec un 1.
objet pointu.
La DEL clignote tout d'abord lentement puis plus rapidement.
Attendrelandupr ocessusdeclignotementpourrelâcher2.
la touche.
Données techniques et informations 5
complémentaires
T empératures ambiantes autorisées De–20˚Cà+60˚C
T ypedepilerequis PilerondeCR-2032
Déclaration CE de conformité
Surleplandelaconception,delaconstructionetdel'exécution
quenouscommercialisons,l’émetteurBHS140,modèleS121,
satisfaitauxe xigencesfondamentalescorr espondantauxArt. 3
deladirectiveR&TTE1995/5/CE.
Normesapparentéesetconne xes: EN301489,EN300220
Rottenburg, 5.11.2007
Jürgen Ruppel, Direction
F abricant:
Berner T orantriebe GmbH,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
(A)
1.
4.
(A)
(B)
(A)
(B)
2.
0 ... 5 mm
3.
Ausgabe / Edition: 02/2008. Änderungen vorbehalten / Subject to change
0682