784188
31
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
EN Headroom hood
Formline
EN Operating and installation instructions for the models
BKH 60 FO
BKH 70 FO
BKH 80 FO
BKH 90 FO
BKH 120 FO
6005044_a
2
6005044_a – 07.04.2020
Document information
Operating and installation instructions for:
yHeadroom hood BKH 60 FO E02
yHeadroom hood BKH 70 FO E02
yHeadroom hood BKH 80 FO E02
yHeadroom hood BKH 90 FO E02
yHeadroom hood BKH 120 FO E02
Descriptions are identical for all models.
Differences are noted separately.
Illustrations show:
yHeadroom hood BKH 90 FO
y Original instructions.
y Part of the product.
y Copyright protected.
y Duplications, re-printing and distribution only with
permission.
y Subject to alteration.
Safety information
DDANGER!
Notes with the word DANGER warn of a hazardous situation
that results in serious injuries or death.
DWARNING!
Notes with the word WARNING warn of a hazardous situation
that could result in serious injuries or death.
DCAUTION!
Notes with the word CAUTION warn of a situation that could
result in minor injuries.
DATTENTION!
Notes with the word ATTENTION warn of a situation that
could result in damage to property or to the environment.
Symbol clarification - text
Handling requirement
yListing
DReference to another point in this document
Reference to other documents that should be observed
Symbol clarification - illustrations
x
A
B
1.
2.
Highlighting of the parts involved in the action with
shading
1. Handling steps with numbering
A Part designations with upper case characters
x Dimensions with lower case characters or units in mm
Movement and direction arrows
3
6005044_a – 07.04.2020
EN
Table of contents
1. Safety information ............................ 4
1.1 Proper intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Authorised target groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Product information ........................... 5
2.1 Functional principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Operating modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2.1 Recirculated air mode .........................5
2.2.2 Extracted air mode ............................5
2.2.3 Hybrid mode ..................................5
2.3 Product overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Installation .................................... 8
3.1 Safety instructions for installation. . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Requirements for the installation location . . . . . . . 8
3.3 Requirements for individual operating modes. . . . . 9
3.3.1 Requirements for recirculated air mode .......9
3.3.2 Requirements for extracted air mode ..........9
3.3.3 Requirements for hybrid mode ................9
3.4 Requirements for the exhaust air ducting
(only for extracted air mode or hybrid mode) . . . . . 9
3.5 Installation procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.5.1 Preparation for installation ..................10
3.5.2 Unpack the device ..........................10
3.5.3 Removing the lower section, bulging
edge and Capillar Trap ......................11
3.5.4 Hang the device in place ....................12
3.5.5 Connect accessories ........................14
3.5.6 Fit the BackFlow port ........................14
3.5.7 Install filter (with recirculating and hybrid
operation) ..................................15
3.5.8 Connect exhaust air ducting (with
exhausted air and hybrid operation) .........16
3.5.9 Establish electrical power supply ............17
3.5.10 Mounting the chimney. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5.11 Insert the Capillar Trap, bulging edge and
lower section ...............................18
3.5.12 Check and carry out commissioning ........19
4. Operation ....................................20
4.1 Safety instructions for operation . . . . . . . . . . . . .20
4.2 Operating the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.2.1 Normal operation ...........................21
4.2.2 Extraction mode / recirculated air mode
changeover .................................22
4.2.3 Filter filling indicator ........................22
4.2.4 Window contact switch .....................22
4.2.5 Cooktop lighting ............................22
4.2.6 Run-on function ............................23
4.2.7 AutoRun ....................................23
4.3 Configuring the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5. Cleaning ..................................... 25
5.1 Safety information for cleaning . . . . . . . . . . . . . .25
5.2 Cleaning procedures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6. Maintenance .................................27
6.1 Safety instructions for maintenance . . . . . . . . . . .27
6.2 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.2.1 Changing the lamps ........................27
6.2.2 Replacing filter filling (with recirculating
and hybrid mode) ...........................27
6.3 Fault rectification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7. Dismounting ................................. 30
8. Disposal ...................................... 30
8.1 Dispose of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
8.2 Dispose of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
9. Annex ........................................31
9.1 Product data sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
9.2 Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4
Safety information
6005044_a – 07.04.2020
1. Safety information
1.1 Proper intended use
The device serves to extract cooking vapours.
The device is intended exclusively for private domestic use.
The device must only be used with original filters from the
manufacturer.
It is only permitted to use the device when it is in technically
flawless condition and after correct installation.
Any other use shall be considered improper use.
The reading and observance of this manual are also included
in the proper use of the device.
1.2 Authorised target groups
Electrical work only to be undertaken by qualified electricians
per DIN VDE 0100. Requirements on qualified electricians:
yKnowledge of the basics of electrics.
yKnowledge of country-specific regulations and standards
(e.g. in Germany, DIN VDE 0100, part 701).
yKnowledge of the applicable safety regulations.
yKnowledge of the relevant legal requirements for gas
installations (e.g. in Germany the technical rules for gas
installations TRGI).
yKnowledge of this manual.
Installation and repair only by qualified specialist personnel.
Requirements on qualified specialist personnel:
yKnowledge of the regulations on safety at work.
yKnowledge of fastening systems.
yBasic knowledge of ventilation systems.
yExperienced in using electrical and mechanical tools.
yAbility to read technical drawings.
y Knowledge of this manual.
Operation, cleaning and maintenance by the user.
Requirements for the user:
y Knowledge of this manual.
There are separate requirements for the following users:
yChildren from 8 years and older.
y Persons with restricted physical, sensory or mental
capabilities.
yPersons with a lack of experience and knowledge.
These users are only permitted to carry out operation,
cleaning and maintenance. Special requirements:
y Users are supervised.
y Users are instructed with regard to safe use of the device.
y Users understand the hazards involved with the device.
yChildren may not play with the device.
1.3 General safety instructions
DWARNING!
Hazard through a disregard of the operating and
installation instructions!
This manual contains important information for the safe
handling of the device. Separate reference is made to
possible hazards.
Read through this manual thoroughly.
Follow the safety instructions in this manual.
Store the manual in an accessible location.
Naked flames can damage the device and can cause fires.
yGas operation only with low gas flames (not rising above
the edge of the base of the pots).
yDo not flambé underneath the device.
yNo unattended deep frying underneath the device.
The use of the device is forbidden under the following
circumstances:
yIf necessary safety devices are missing (e.g. whilst using a
heating point which uses air from the room as its oxygen
supply).
yIf essential approvals are missing (e.g. from
chimneysweeps).
yIn potentially explosive atmospheres.
yIf the device or individual components are damaged.
yIn the event of unauthorised alterations or changes to the
device.
yIf liquid has penetrated the device.
yWhen heavily soiled.
yFor children under 8 years old and persons who would
not be able to properly assess the hazards associated with
handling the device.
The manufacturer accepts no liability for damage occurring in
the following circumstances:
yDisregard of this manual.
yImproper use of the device.
yImproper installation and handling of the device.
yUse of the device by unauthorised target groups.
yBypassing safety equipment on the device.
yUse of replacement parts that were not produced or
approved by the manufacturer.
Further safety instructions can be found in the respective
relevant chapters of this manual.
D“3.1 Safety instructions for installation (page 8).
D“4.1 Safety instructions for operation (page 20).
D“5.1 Safety information for cleaning” (page 25).
D“6.1 Safety instructions for maintenance (page 27).
5
Product information
6005044_a – 07.04.2020
EN
2. Product information
2.1 Functional principle
Centrifugal force
y Cooking vapours are drawn through a gap and into the
hood where they are accelerated and routed through
bends.
y The resultant centrifugal force ejects particles of dirt
(e.g. particles or grease and oil) out of the air.
yThe dirt particles are separated out and collected on the
upper and lower section as well as a catchment screen
(“Capillar Trap”).
BackFlow technology (optional)
yCondensate or droplet formation (e. g. if steam touches
cold surfaces) is prevented by a vent installed from the
back to the front.
yPart of the vented air quantity is fed to the back of the
hood, blown over the hood underside and directed into
the suction gap.
2.2 Operating modes
The device is suitable for the following operating modes:
yRecirculated air mode
yExtracted air mode
yHybrid mode
2.2.1 Recirculated air mode
The filter filling in the recirculated air filter neutralises any
smelly odours present. The odour-free, cleaned room air is
fed back into the room. The humidity in the room can be
reduced with the fresh air feed.
In recirculated air mode, it is necessary to use the run-on
function so that the device can remove the remaining
odours. Using the run-on function increases the life of the
filter filling. The filter filling must be replaced at regular
intervals.
2.2.2 Extracted air mode
The cleaned room air can be routed to the outside via the
building structure (e.g. ducting, chimney).
With extracted air mode an adequate fresh air supply is
required. The device can only extract the amount of air to the
outside that is present in the room or which is drawn into the
room.
2.2.3 Hybrid mode
In hybrid mode, it is possible to select flexibly between
recirculated air mode and extracted air mode.
In extracted air mode, the cleaned room air is routed to the
outside through the wall box which opens automatically.
Extracted air mode is recommended in summer or with
particularly intensive frying.
In recirculated air mode the wall box remains closed. The
filter filling in the hybrid filter neutralises any smelly odours
present. The odour-free, cleaned room air is fed back into the
room.
The recirculated air mode is recommended in winter if no
warm room air is to be surrendered to the outside.
6
Product information
6005044_a – 07.04.2020
2.3 Product overview
E
A
B
C
C
D
A Chimney
B Control panel
C Hob lighting
D Hood body
E Front panel with integrated lower section
B
AC
D
A Upper section with bulging edge (removable)
B Lower section (removable)
C Capillar Trap (removable) - behind the lower section
D Ratings plate (in the air induction shaft of the
Capillar Trap)
A
B
C
D
E
A Sockets for accessories
B BackFlow port (with use of the BackFlow technology)
C Control box
D Adjusting screws for alignment
E Connector for the mains cable
7
Product information
6005044_a – 07.04.2020
EN
2.4 Scope of delivery
B
B
C
E
G
F
H
A
D
A Hood body with front panel
B Chimney (two-part, can be pulled apart)
C Chimney fastening
D BackFlow port 1
E Mains cable with plug and cold device plug
F 6 nylon wall plugs 8 mm
G 6 Torx screws TX30 with integrated washers
H Operating and installation instructions
1 Assembly only with use of the BackFlow technology.
The fastening materials are only suitable for solid walls.
Further accessories may be required depending on the
operating mode.
2.5 Technical data
Information about energy consumption can be found in the
product fiche.
D“9.1 Product data sheet” (page 31).
Information on the model (e.g. serial number, year of
construction) is quoted on the front panel.
D“2.3 Product overview (page 6).
BKH60FOE02
BKH70FOE02
BKH80FOE02
BKH90FOE02
BKH120FOE02
Connection
voltage
230 V /
50 Hz
230 V /
50 Hz
230 V /
50 Hz
230 V /
50 Hz
230 V /
50 Hz
Total power 180 W 180 W 185 W 185 W 189 W
Fan power
consumption 170 W 170 W 170 W 170 W 170 W
Lighting -
hob lighting
LED
10 W,
263 lx
LED
10 W,
210 lx
LED
14.6 W,
300 lx
LED
14.6 W,
315 lx
LED
18.3 W,
379 lx
Colour
temperature hob
lighting, setting
2700 -
6500 K
2700 -
6500 K
2700 -
6500 K
2700 -
6500 K
2700 -
6500 K
Width 599
mm
699
mm
799
mm
899
mm
1199
mm
Depth 420
mm
420
mm
420
mm
420
mm
420
mm
Height in
recirculated
air mode with
recirculated air
filter BUF 150 +
750 -
1130
mm
750 -
1130
mm
750 -
1130
mm
750 -
1130
mm
750 -
1130
mm
Height in
recirculated
air mode with
recirculated air
filter permalyt
820 -
1130
mm
820 -
1130
mm
820 -
1130
mm
820 -
1130
mm
820 -
1130
mm
Height in
extracted air
mode
750 -
1000
mm
750 -
1000
mm
750 -
1000
mm
750 -
1000
mm
750 -
1000
mm
Height in hybrid
mode - exhaust
air upwards
890 -
1130
mm
890 -
1130
mm
890 -
1130
mm
890 -
1130
mm
890 -
1130
mm
Height in hybrid
mode - exhaust
air to the rear
750 -
1130
mm
750 -
1130
mm
750 -
1130
mm
750 -
1130
mm
750 -
1130
mm
Net weight 26 kg 27 kg 28 kg 30 kg 35 kg
8
Installation
6005044_a – 07.04.2020
3. Installation
3.1 Safety instructions for installation
DWARNING!
Hazard through disregard of the installation instructions!
This chapter contains important information for the safe
installation of the device.
Read through this chapter carefully before installing the
device.
Follow the safety instructions.
Carry out the installation as described.
yInstallation only by qualified specialist personnel.
D“1.2 Authorised target groups” (page 4).
yElectrical work only to be undertaken by qualified
electricians.
D“1.2 Authorised target groups” (page 4).
yInstallation requires two persons.
yWhen working at heights, ensure good stable footing
(e.g. stable stepladder).
yThe hob and other parts that can be touched must be
allowed to cool prior to installation.
yStore the film or other parts of the packaging in a location
which is inaccessible to children.
yThe device must be in an undamaged and fault-free
condition prior to installation.
yCables must not be kinked, crushed or damaged.
yNever open the fan housing.
yThe power supply voltage must match the voltage
information quoted on the ratings plate.
D“2.5 Technical data (page 7).
yEnsure that the power supply is stable and remains so
prior to the installation.
Connect the power supply only when instructed to do so
in the installation instructions.
3.2 Requirements for the installation location
DWARNING!
Risk of death due to improper installation!
Disregard of the ambient conditions can lead to hazardous
situations, e.g. in the handling of electrical power or gas.
Make sure that the requirements for the installation
location are complied with.
yDo not install in potentially explosive atmospheres.
yWith simultaneous use of a heating point which uses air
from the room as its oxygen supply (e.g. chimneys):
yA safety device is absolutely essential.
yThe safety device must prevent gases being drawing
to the room.
yAn approval for commissioning (e.g. from a
chimneysweep) must be available.
y Installation is only permitted on structural building
elements capable of bearing the load (solid structure).
yIf it is necessary to break through the wall:
A wall break-through influences the structural integrity
of the building. This work must only be carried out by a
specialist.
yIf installed above fireplaces that use solid fuels (e.g. coal
stove):
The fireplace must have a sealed cover which cannot be
removed. Otherwise there is a fire risk due to flying sparks.
Applicable legal and country-specific regulations must be
observed.
yThe air flowing out must be able to dissipate unimpeded.
Do not impede the air flow, e.g. through the installation of
objects on or above the device.
yMake sure that the building electrical supply is properly
earthed.
yThe power supply voltage present must match the
voltage information quoted on the ratings plate.
yThere must be an electrical power outlet in the vicinity of
the hood installation.
yThe mains plug must be accessible after the installation
of the hood. Alternatively, all-pole isolating device (with a
contact gap of at least 3 mm) must be provided.
Country-specific, legal provisions must be observed.
9
Installation
6005044_a – 07.04.2020
EN
3.3 Requirements for individual operating modes
Further accessories may be required depending on the
operating mode.
3.3.1 Requirements for recirculated air mode
yRecirculated air filter at the fan outlet.
yCross-section of the ventilation slot in the superstructure
larger than 300 cm2.
yFilter filling freely accessible for changing.
3.3.2 Requirements for extracted air mode
yExhaust air ducting at the fan outlet.
D“3.4 Requirements for the exhaust air ducting
(only for extracted air mode or hybrid mode)”
(page 9).
yDiameter of the exhaust air ducting at least 150 mm
(corresponds to a surface area of approx. 177 cm2).
yAdequate fresh air supply is assured through the
installation of the necessary accessories.
yWindow contact switch.
yWall box.
3.3.3 Requirements for hybrid mode
yHybrid filter at the fan outlet.
yConnection of the exhaust air ducting to the hybrid filter.
D“3.4 Requirements for the exhaust air ducting
(only for extracted air mode or hybrid mode)”
(page 9).
yCross-section of the ventilation slot in the superstructure
larger than 300 cm2.
yDiameter of the exhaust air ducting at least 150 mm
(corresponds to a surface area of approx. 177 cm2).
yFilter filling freely accessible for changing.
yAdequate fresh air supply is assured through the
installation of the necessary accessories.
yWindow contact switch.
yWall box BMK-F 150.
3.4 Requirements for the exhaust air ducting
(onlyforextracted air mode or hybrid mode)
DWARNING!
Fire hazard and asphyxiation hazard due to improper
installation!
When using the exhaust air ducting with other devices
or when connecting an active exhaust air channel
(e.g. chimney), gases or smoke can be drawn into the room.
Make sure that the requirements for the exhaust air
ducting are complied with.
yThe exhaust air ducting is used exclusively by this device.
yThe exhaust air ducting is made of non-combustible
material in accordance with DIN 4102 class 1.
yWhen using a chimney as the exhaust air duct:
yThe chimney must not be used by other devices.
yThe extracted air must be introduced into the
chimney using a 90° bend pointing upwards.
yApproval by a master chimney sweep.
yWhen routing the exhaust air ducting through the roof or
the outside wall:
yThe cross-section must not be smaller than that of the
fan outlet.
yInstallation of condensed water collector in the
exhaust air ducting in order to prevent water damage
inside the device. The condensed water collector must
be adequately dimensioned.
The cross-section, length, type and course of the exhaust
pipe affect the extraction efficiency. Changing the direction
of the air too severely leads to a loss of performance and to
noise.
To optimise the device performance:
yKeep the exhaust air ducting as short as possible and
route it directly to the outside.
yThe stipulated cross-section of the exhaust air ducting is
complied with.
D“3.3 Requirements for individual operating modes
(page 9).
yExclusive use of ducts and bends with smooth inner
surfaces.
In order to avoid turbulence or backpressure in the
transported air - do not use:
ySpiral hoses.
yFlexible tubes.
yFlat deflection pieces.
ySharp-edged exhaust air channels.
The exhaust air ducting must be in place before installing
the device.
10
Installation
6005044_a – 07.04.2020
3.5 Installation procedure
Short overview:
1. Preparation for installation
2. Unpack the device
3. Removing the lower section, bulging edge and
Capillar Trap
4. Hang the device in place
5. Connect accessories
6. Fit the BackFlow port
7. Install filter (with recirculating and hybrid operation)
8. Connect exhaust air ducting (with exhausted air and
hybrid operation)
9. Establish electrical power supply
10. Mounting the chimney
11. Insert the Capillar Trap, bulging edge and lower section
12. Check and carry out commissioning
3.5.1 Preparation for installation
Familiarise yourself with the installation situation and the
associated documents.
yDevice and instructions.
yAccessories.
yInstallation location.
yIntended operating mode.
Assemble the tools and materials required:
yStable stepladder
yFolding rule or measuring tape
yPencil
ySpirit level
ySlotted screwdriver SL 2.5 x 0.4
yTorx screwdriver TX30
yØ 8 mm masonry bit
yHammer drill
y10 mm spanner
yCutter blade
yProtective material (e.g. thick cardboard) for the hob
and the worktops
Keep the installation area free of objects that could be in
the way or that could be damaged.
Make sure that the hob and other parts that could be
touched have cooled down.
Protect the hob and other surfaces in the installation area
(e.g. with thick cardboard).
Ensure that the power supply is switched off and remains
so. Connect the power supply only when instructed to do
so in the installation instructions.
If accessories (e.g. wall box, window contact switch) are
required for the installation:
Observe the instructions for the accessories.
Ensure that the accessories are correctly installed and
ready for connection.
Ensure that the connection cables from accessories are
correctly routed and accessible.
3.5.2 Unpack the device
DATTENTION!
Hazard of glass breaking or other damage due to
incorrect handling!
The device and its surfaces can be damaged when being
unpacked or transported.
Do not cut into the protective cardboard packaging.
Keep objects that could scratch the device far away from
it (e.g. tools, belt buckles).
Unpack the device and all accompanying parts carefully.
Place the device on its back on a firm, clean and
protective surface (e.g. thick cardboard).
Check the device and its constituent parts for damage.
Check the delivery is complete.
D“2.4 Scope of delivery” (page 7).
If parts are missing or damaged:
Please consult your dealer or customer services.
Remove the packaging material.
D“8.1 Dispose of packaging” (page 30).
11
Installation
6005044_a – 07.04.2020
EN
3.5.3 Removing the lower section, bulging edge and
CapillarTrap
DATTENTION!
Danger of property damage through falling parts!
When moving the device, the front panel may open and
parts lying inside could fall out.
Remove the parts lying inside before installation.
The lower section is integrated in the front panel.
Open the front panel.
Grasp the lower section by the handle recesses.
Lift the lower section.
Pull the lower section out forwards.
The bulging edge is attached and held in the device by
magnets.
Pull the bulging edge from the upper section.
The Capillar Trap is inserted and is held in the device through
a side lock.
Grasp the Capillar Trap on its sides with both hands.
Pull the Capillar Trap out.
12
Installation
6005044_a – 07.04.2020
3.5.4 Hang the device in place
The device is designed to be hung on walls. The chimney can
be adapted to the ceiling height by pulling it out.
When mounting on a solid wall:
Make sure that the wall has sufficient load bearing
capacity.
Use the fastening materials provided.
With different installation situations:
Enquire about alternative fastening systems (e.g. consult
with your architect).
Only use fastening hardware suitable for the type of wall.
x
47065
270
535
30
290
==
400
Safety distance (x):
yRecommendation 600 mm.
yWith gas hobs, at least 650 mm.
yWith electric hobs, at least 500 mm.
Determine the hanging position.
Ensure that the chimney mount is correctly positioned:
yThe chimney cannot be mounted if it falls below the
required measurement (30 mm).
yAny irregularities (e.g. in the ceiling) can be
compensated with slotted holes.
Make sure that the safety distance is complied with.
DWARNING
Risk of death due to explosions or electric shock!
Drilling through gas, water or electrical lines can lead to
hazardous situations.
Ensure that there are no lines in the wall at the fastening
points.
Ø 8
Determine the locations of the fastening points and mark
them.
Drill the holes in the wall.
Insert the wall plugs into the holes.
Screw the chimney fastening bracket on.
13
Installation
6005044_a – 07.04.2020
EN
aa
bb
a = 7
b = 3-6
The top fastening screws should only be tightened once the
device has been aligned.
The lower fastening screws prevent the device pulling away
from the wall and are no longer accessible after the device is
hung in place.
Tighten the mounting screws appropriately.
DWARNING!
Danger of injuries through improper handling!
Hanging the device requires a great deal of physical exertion
due to its size and weight. If the device falls down, serious
injuries are possible.
Two persons are required to hang the device.
Ensure stable footing when hanging the device.
Ensure that no other people are in the working area.
DATTENTION!
Danger of property damage through improper handling!
Hanging the device requires a great deal of physical exertion
due to its size and weight. If the device falls, the device,
kitchen furnishings and other objects could be damaged.
Cover the cooled hob.
Keep the installation area clear.
With hybrid mode with exhaust air duct to the rear:
Remove the connection plate between the suspension
devices.
Hang the device on the mounting points.
1.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Check the horizontal alignment of the device.
Align the device with the adjusting screws.
Tighten the mounting screws.
14
Installation
6005044_a – 07.04.2020
3.5.5 Connect accessories
Depending on the installation situation, available accessories
may be connected to the hood, e.g.:
yWall box
yWindow contact switch
yControl flap
yRecirculated air filter permalyt
Observe the instructions for the accessories.
DATTENTION!
Danger of damage due to improper connection!
Applied voltage or defective connections can result in
damage to the electronics.
Ensure that the power supply is switched off and remains
so.
Ensure correct assignment of the connections.
Make sure that the accessories plugs are fully inserted.
A
B
C
A Jack socket - for connection of wall box, control flap or
recirculated air filter permalyt.
B DC power socket - for connecting a window contact
switch.
C Connection socket (RJ45) – BUS interface for connection
with special accessories of the manufacturer.
Connection with a PC or other devices is not permitted.
Wall box
yThe wall box is closed when the control contacts are
open.
yThe wall box is open when the control contacts are
closed.
Window contact switch
yThe hood‘s fan is only operational when the window is
open.
Safety device
yThe hood‘s fan is only operational when no critical under-
pressure is determined in the room.
Connect any available accessories.
Route the cable such that it is not kinked, crushed or
damaged and so that it will not get in the way when
replacing the filter filling.
3.5.6 Fit the BackFlow port
The BackFlow port is installed with the following operating
modes:
yRecirculated air mode
yExtracted air mode with BackFlow technology
yHybrid mode
Use of the BackFlow port has effects on the energy efficiency
of the device.
D“2.1 Functional principle (page 5).
2.
1.
Fit the BackFlow port on the fan outlet.
Secure the BackFlow port by turning slightly to the right.
15
Installation
6005044_a – 07.04.2020
EN
3.5.7 Install filter (with recirculating and hybrid
operation)
The BackFlow port (Ø 150 mm) is located on the fan housing
as an aid for the installation of the filter.
The filter is placed correctly when the bottom edge of the
filter is parallel to the top edge of the fan‘s housing and the
gap is approximately 3 mm wide.
DCAUTION!
Danger of injuries due to sharp edges!
The side panels of the fan box have edges that can cause
cutting injuries to the hands, e.g. with rough handling of the
filter attachment.
Carefully fit the filter from above.
Avoid contact with the side panels.
Recirculated air mode
3
Place the recirculated air filter on the BackFlow port from
above.
Ensure that the recirculated air filter is correctly installed.
Hybrid mode - exhaust air upwards
3
Place the hybrid filter on the BackFlow port from above.
Ensure that the hybrid filter is correctly installed.
Hybrid mode - exhaust air to the rear
67
Remove the brace between the fastening brackets.
Place the hybrid filter on the BackFlow port from above.
Ensure that the hybrid filter is correctly installed.
16
Installation
6005044_a – 07.04.2020
3.5.8 Connect exhaust air ducting (with exhausted
air and hybrid operation)
Extracted air mode without BackFlow technology
The BackFlow port is not used.
Establish a chamfer on the inside of the exhaust air
ducting.
Fit the exhaust air ducting directly onto the outlet in the
fan housing from above.
Extracted air mode with BackFlow technology
The BackFlow port is used.
D“3.5.6 Fit the BackFlow port (page 14).
1.
2.
Fit the exhaust air ducting onto the BackFlow port from
above.
Seal the transition between the exhaust air ducting and
the BackFlow port with sealing tape (accessory).
Hybrid mode
Fit the exhaust air ducting onto the collar of the hybrid
filter from above.
All variants
Ensure that the exhaust air duct is correctly fitted.
17
Installation
6005044_a – 07.04.2020
EN
3.5.9 Establish electrical power supply
Observe the voltage specifications on the rating plate.
Plug the cold device plug into the socket on the fan
housing.
Plug the mains plug into the socket.
Route the cable such that it is not kinked, crushed or
damaged and so that it will not get in the way when
replacing the filter filling.
Make sure that the device can be disconnected on all
poles from the electricity supply after installation.
The device is ready for operation.
3.5.10 Mounting the chimney
The chimney comprises two chimney ducts that slide inside
one another. There are two ventilation slots inside the inner
chimney duct.
DATTENTION!
Danger of damage through improper handling!
The body of the hood and the chimney could be damaged
by movements during the installation.
Keep a distance between the chimney and the body of
the hood.
Keep objects that could scratch the device far away from
it (e.g. tools, belt buckles).
The chimney ducts are aligned with one another depending
on the operating mode.
Recirculating mode and hybrid mode
The ventilation slots are located at the top and are not
covered.
Extracted air mode
The inner chimney duct can be drawn out and re-inserted
upside-down in order to cover the ventilation slots.
1.
2.
Lift the chimney up with two persons.
Place the lower edge of the chimney into the groove of
the device.
Pivot the chimney flush against the wall.
Pull the inner chimney duct upwards.
Hang the inner chimney duct up on the chimney mount.
18
Installation
6005044_a – 07.04.2020
3.5.11 Insert the Capillar Trap, bulging edge and
lower section
After the installation, the parts lying inside should be re-fitted.
Insert the Capillar Trap into the mounting slot with both
hands.
Push the Capillar Trap upwards until it latches into place.
Place the bulging edge onto the upper section.
Check whether the bulging edge is correctly placed and
held by the magnets.
Align the lower section.
Grasp the lower section by the handle recesses.
Fit the lower section in the front panel.
Check that the lower section is inserted correctly.
Close the front panel.
19
Installation
6005044_a – 07.04.2020
EN
3.5.12 Check and carry out commissioning
DATTENTION!
Risk of disruptions due to moisture in the device!
If the device is moved from a cold environment into a hot
one, condensation may form inside.
Wait about 2-3 hours before bringing the device into
service.
Check that the mains plug is freely accessible or that
an all-pole isolating device (min. 3 mm contact gap) is
present.
Check that the mains cable and the electrical connection
cable are not kinked, crushed or damaged.
Ensure that air outlets are not closed or covered.
With recirculated air devices: Make sure that the
ventilation slots are free.
Check the correct functioning of the device.
D“4. Operation (page 20).
20
Operation
6005044_a – 07.04.2020
4. Operation
4.1 Safety instructions for operation
DWARNING!
Hazard through a disregard of the operating
instructions!
This chapter contains important information for the safe
operation of the device.
Read through this chapter carefully before operating the
device.
Follow the safety instructions.
yOperation only by authorised users.
D“1.2 Authorised target groups” (page 4).
yNot to be operated by children under 8 years old or
people who cannot assess the hazards of handling the
device.
yThe extractor hood must not be operated unsupervised.
yDo not use during a fire or when there is an imminent
danger of fire (e.g. a smell of gas).
yGas operation only with low gas flames (not rising above
the edge of the base of the pots). Naked flames can
damage the device and can cause fires.
yDo not flambé underneath the device. Fire hazard.
yNo unattended deep frying underneath the device.
yWhen in use, the cooktop and other parts that could be
touched can become very hot. There is a risk of burning.
yGrease residues should be removed. Grease residues pose
a fire hazard.
yNo moisture in the device.
yAvoid dripping or splashing water.
y Containers with liquids (e.g. vases, bottles) must not
be placed on the device.
yDo not impede the air flow.
yDo not impede the air channel on the underside of the
device.
yUse only when the capillary trap is used and the lower
section closed.
y In recirculated air mode:
Do not cover the air outlets (e.g. glasses/plates on or in
front of the ventilation slots). Out-flowing air must be
able to escape through the ventilation slots without
impediment. Otherwise backpressure may form. If the
cooking vapours are no longer able to escape there is a
danger of fire.
yWith exhausted air or hybrid operation:
Adequate fresh air supply must be assured.
Measures to ensure a sufficient supply of fresh air:
Open the windows.
Open the doors.
Ensure that the window contact switch and the wall box
are installed and ready for operation.
With heating points which use air from the room as their
oxygen supply (e.g. chimneys):
Make sure that the mandated safety devices are
functioning correctly.
If you switch the machine on and hear an unusually loud fan
noise:
Clean the device.
Follow the cleaning instructions.
D“5. Cleaning” (page 25).
If you switch the machine on and notice a smell:
Change the filter filling.
Follow the instructions for changing the filter filling.
D“6.2.2 Replacing filter filling (with recirculating and
hybrid mode)” (page 27).
If the control indicator for the filter filling flashes:
Change the filter filling.
Follow the instructions for changing the filter filling.
D“6.2.2 Replacing filter filling (with recirculating and
hybrid mode)” (page 27).
21
Operation
6005044_a – 07.04.2020
EN
4.2 Operating the device
The device is operated from the control panel.
The position of the control panel can be seen by the recess of
the ON/OFF button at any time. The other buttons illuminate
if the device is switched on.
yButton glows brightly = Function active
yButton glows dimly = Function not active
Button Function
ON / OFF, configuration mode access
Recirculated air mode, filter filling control
indicator
Cooktop lighting
Effect lighting (no function)
Power level 1
Power level 2
Power level 3
Power level POWER
Run-on function
Multifunction button (no function)
After the electrical power is switched on, the device needs
a few seconds to adjust to the surrounding conditions.
No entries are possible during this time. The process is
complete when the buttons illuminate weakly.
4.2.1 Normal operation
DWARNING
Fire hazard due to grease residue!
In operation grease residue, which is highly inflammable,
collects in and on the device.
Clean the device properly.
D“5. Cleaning” (page 25).
To achieve optimal efficiency in removing cooking fumes:
Turn the device on 1-2 minutes before you start cooking.
This allows the flow of air to build up, and the fumes are
removed at an early stage.
During the cooking process, switch to a power level that
is appropriate for the intensity of the cooking vapours:
yPower level 1 - lowest fan power
yPower level 2 - medium fan power
yPower level 3 - high fan power
If the intensity of the cooking fumes does not subside,
switch to a higher power level.
Switch to the Power setting when searing. After 6 minutes,
the device automatically switches back to power level 3.
To activate the Power setting permanently,
the corresponding button must be pushed again.
Then the device doesn’t switch back.
Check the fresh air supply at regular intervals.
Use the device also to reduce other unpleasant smells.
Such as from:
yOnions and garlic
yOven, microwave and steamer
yFondue and raclette
Turn on the run-on function when you have finished
cooking.
After use, turn the device off. If the automatic run-on
function is activated, the run-on time (10 minutes) starts
in power level 1.
With use of the BackFlow technology, if a power level is
active then a gentle air flow is routed from the air channel
on the underside of the device to the front air inlet. This air
circulation is necessary. The air channel on the underside of
the device must never be closed off.
After 12 hours without operation, the device (including
lighting), the device automatically shuts off.
22
Operation
6005044_a – 07.04.2020
4.2.2 Extraction mode / recirculated air mode
changeover
If the device is configured for hybrid mode, it is possible to
switch between extraction mode and recirculated air mode
at any time after activating the changeover function.
The changeover function is activated in configuration mode.
D“4.3 Configuring the device” (page 24).
Button Function
If the changeover function is activated:
Touch the button one time.
Button glows dimly:
yThe device operates in extraction mode.
yThe wall box is opened.
yThe cleaned air is discharged outdoors.
Button glows brightly:
yThe device is operating in recirculated air
mode.
yThe wall box is closed.
yThe cleaned air is discharged into the
room.
4.2.3 Filter filling indicator
The device has a control indicator to remind the operator
to change the filter filling. If no air circulation filter is used,
the control indicator has no meaning.
The function is set so that the button flashes every 1,000 fan
operating hours (flash duration 120 seconds) as soon as
the device is turned off. The hours counter is restarted by
switching off the control indicator.
Button Function
Button flashes:
The filter filling must be replaced.
D“6.2.2 Replacing filter filling (with
recirculating and hybrid mode)”
(page 27).
Hold the button (> 1 second) to restart the
hours counter.
4.2.4 Window contact switch
If a window contact switch is connected to the device, this
monitors whether the corresponding window is open or
closed. Extraction only takes place with an open window or
in recirculated air mode.
Button Function
Button flashes:
yA window contact switch is connected to
the device.
yThe window is closed.
yThe device does not perform extraction.
Open the window.
yExtraction can be used.
4.2.5 Cooktop lighting
The cooktop lighting is dimmable and is equipped with
energy-saving LEDs. The lighting can be used independently
of the fan. It can be switched on when the device is on.
It can be switched off at any time.
The colour temperature can be changed.
Button Function
Dimmer.
Press the button once to switch the
cooktop lighting on or off.
Hold the button (more than 1 second)
to start the dimmer. After releasing the
button, the cooktop lighting remains at
the selected brightness.
After switching off, the cooktop lighting
starts with full brightness the next time it is
switched on.
Colour temperature.
Touch the button 1x.
Touch and hold the button again within
half a second to start the colour cycle.
The cooktop lighting switches on, the colour
cycle starts.
Release the button when the desired
colour temperature is reached.
The colour cycle stops, and the selected
colour temperature is saved.
23
Operation
6005044_a – 07.04.2020
EN
4.2.6 Run-on function
The device comes with a run-on function. When the function
is used, the device continues to work 10 minutes after being
switched off.
In recirculated air mode, it is necessary to use the run-on
function so that the device can remove the remaining
odours. Using the run-on function increases the life of the
filter filling. The filter filling must be replaced at regular
intervals.
The run-on function can be switched on manually or
automatically. The device is delivered with the automatic run-
on function active, and settings are made in configuration
mode.
D“4.3 Configuring the device” (page 24).
Button Function
The device is switched on.
If the automatic run-on function is activated:
Touch the button one time.
yThe device switches off.
yThe run-on time (10 minutes) starts
automatically in power level 1.
yThe button for power level 1 goes on.
yThe run-on function button flashes.
yIt is possible to switch between the power
levels.
If the button is touched again, the device
shuts off completely.
The device is switched on, and any power
level is selected.
Touch the button one time.
yThe run-on time (10 minutes) starts in the
selected power level.
yThe button for the active power level lights
up.
yThe run-on function button flashes.
yIt is possible to switch between the power
levels.
If the button is touched again, the run-on
function stops.
4.2.7 AutoRun
Devices equipped with the AutoRun module start
automatically when the cooktop is turned on. When the
cooktop is turned off, the device switches to run-on function
and then switches off.
The AutoRun automation is set in configuration mode.
D“4.3 Configuring the device” (page 24).
24
Operation
6005044_a – 07.04.2020
4.3 Configuring the device
Button Function
The device is turned on.
Touch and hold 1x button for longer than
5 seconds until the configuration steps are
complete.
All buttons flash.
The device switches to configuration mode.
The configuration mode is turned on.
To exit the configuration mode:
Release the button.
The settings are now saved.
The device is in normal mode again.
In configuration mode, the following functions can be set
by touching the corresponding button.
Button Function
AutoRun.
As delivered, the function is turned on.
Touch the button one time.
Button glows brightly:
The AutoRun automation is activated.
Touch the button one time.
Button flashes:
The AutoRun automation is deactivated.
Extraction mode / recirculated air mode
changeover.
As delivered, the function is turned off.
Touch the button one time.
Button glows brightly:
The changeover function is activated.
Touch the button one time.
Button glows dimly:
The changeover function is deactivated.
Reset hours counter
The control indicator for changing the filter
filling blinks every 1000 fan operating hours.
A reset can be used to reset the hours counter
to zero.
Hold the button (> 1 second).
The counter restarts.
The buttons 1, 2, 3 and P flash quickly,
configuration mode is exited.
Button Function
Automatic run-on.
As delivered, the function is turned on.
Touch the button one time.
Button glows brightly:
Automatic run-on is activated.
Touch the button one time.
Button flashes:
Automatic run-on is deactivated.
25
Cleaning
6005044_a – 07.04.2020
EN
5. Cleaning
5.1 Safety information for cleaning
DWARNING!
Hazard through a disregard of the cleaning instructions!
This chapter contains important information for the safe
cleaning of the device.
Read through this chapter carefully before cleaning the
device.
Follow the safety instructions.
yCleaning only by authorised users.
D“1.2 Authorised target groups” (page 4).
yNo cleaning permitted by children under 8 years old and
persons who would not be able to properly assess the
hazards associated with handling the device.
yAfter use, the hob and other parts that could be touched
may still be hot. There is a risk of burning.
yGrease residues should be removed. Grease residues pose
a fire hazard.
The device should be cleaned regularly:
yControl panel, surface, upper section, bulging edge and
lower section after each cooking process.
yWith daily use, the Capillar Trap after three weeks at the
latest.
5.2 Cleaning procedures
The device draws in dirt particles (e.g. grease and oil particles)
with the air from the room. The dirt particles are separated
and collected in the upper section, on the bulging edge,
in the lower section and in the Capillar Trap.
Before every cleaning:
Turn off the device.
Make sure that the hob and other parts that could be
touched have cooled down.
DATTENTION!
Danger of damage through improper cleaning!
Sharp-edged objects, abrasive or unsuitable cleaning agents
can damage the device.
The following cleaning agents are unsuitable and must not
be used:
yAcetone
yTrichloroethylene
ySolutions on a cellulose basis (e.g. cellulose thinner)
yArtificial resin thinner
yAbrasive media
yPolishes containing silicone
yPolishes containing oil
yWax
yWater vapour
yOn painted surfaces: Microfibre cloth
Keep objects that could scratch the device away from it
(e.g. rings).
Use mild household cleaner (e.g. alkali-free, pH-neutral
multipurpose cleaner).
Use a soft, damp cloth.
Clean without exercising excessive pressure.
The instructions and information on the cleaning agent
should be observed.
Control panel
Clean the control panel with a lint-free, slightly damp
cloth (e.g. a microfibre cloth).
Dry the control panel with a lint-free, soft cloth.
Surfaces
Clean the surfaces with a soft, damp cloth and a mild
household cleaner.
Dry the surfaces with a soft cloth.
26
Cleaning
6005044_a – 07.04.2020
Lower section
The lower section is integrated in the front panel.
Open the front panel.
Grasp the lower section by the handle recesses.
Lift the lower section.
Pull the lower section out forwards.
Clean the lower section with a soft, moist cloth.
Dry the upper and lower sections with a soft cloth.
Upper section and bulging edge
The upper section is permanently attached to the device.
The bulging edge is attached and held in the device by
magnets.
Pull the bulging edge from the upper section.
Clean the upper section with a soft, moist cloth.
Clean the bulging edge, such as in a dishwasher.
Make sure the bulging edge is completely dry.
Dry the upper section with a soft cloth.
Capillar Trap
The Capillar Trap is inserted and is held in the device through
a side lock.
Grasp the Capillar Trap on its sides with both hands.
Pull the Capillar Trap out.
Clean the Capillar Trap e.g. in a dishwasher.
Clean the surfaces and edges on the recess for the
Capillar Trap with a soft, moist cloth.
Make sure that the Capillar Trap is completely dry.
After cleaning, the interior parts should be reinserted.
D“3.5.11 Insert the Capillar Trap, bulging edge and lower
section (page 18).
27
Maintenance
6005044_a – 07.04.2020
EN
6. Maintenance
6.1 Safety instructions for maintenance
DWARNING!
Hazard through a disregard of the maintenance
instructions!
This chapter contains important information for the safe
maintenance of the device.
Read through this chapter carefully before carrying out
maintenance work on the device.
Follow the safety instructions.
Carry out the maintenance work as described.
yRepairs only by qualified specialist personnel.
D“1.2 Authorised target groups” (page 4).
yElectrical work only to be undertaken by qualified
electricians.
D“1.2 Authorised target groups” (page 4).
yMaintenance only by authorised users.
D“1.2 Authorised target groups” (page 4).
yNo maintenance work permitted by children under
8 years old and persons who would not be able to
properly assess the hazards associated with handling the
device.
yWhen working at heights, ensure good stable footing
(e.g. stable stepladder).
yThe hob and other parts that can be touched must be
cooled down.
yNever open the fan housing.
6.2 Maintenance
6.2.1 Changing the lamps
The device is fitted with maintenance-free LED lighting.
In the event of a fault:
Please consult your dealer or customer services.
6.2.2 Replacing filter filling (with recirculating and
hybrid mode)
Odours are trapped in the filter filling in the recirculating air
filter or hybrid filter. The odour-free, cleaned room air is fed
back into the room.
Recirculating air filters and hybrid filters are maintenance-free
for up to two years.
Then filter filling must be replaced at regular intervals.
Maintenance intervals
yWhen the control indicator blinks - every 1000 fan
operating hours.
D“4.2.3 Filter filling indicator (page 22).
yWith odours in the exhaust air.
yWith daily use, after 24 months at the latest.
yWith occasional use, after 36 months at the latest.
DATTENTION!
Danger of property damage through falling parts!
When working on the device, parts of the device or tools
could fall and damage the kitchen equipment.
Protect the cooled hob and other surfaces in the cooking
area (e.g. with thick cardboard).
1.
2.
Loosen the inner chimney duct on both sides from the
chimney mount.
28
Maintenance
6005044_a – 07.04.2020
Slide the inner chimney duct downwards.
Lift the chimney away from the device.
Remove the recirculation air filters
Lift the filter at least 30 mm.
Remove the filter to the front.
Removing the hybrid filter
1.
2.
Remove the exhaust pipe from the hybrid filter.
Lift the filter at least 30 mm.
Remove the filter to the front.
The replacement of the filter filling is carried out as
described in the associated instructions.
Change the filter filling.
Clean the filter from the outside (e.g. through extraction
with a vacuum cleaner).
Re-fit the filter.
D“3.5.7 Install filter (with recirculating and hybrid
operation)” (page 15).
Mount the chimney.
D“3.5.10 Mounting the chimney (page 17).
Switch off the check indicator on the control panel.
D“4.3 Configuring the device” (page 24).
30
Dismounting
6005044_a – 07.04.2020
7. Dismounting
DWARNING!
Danger of injuries through improper handling!
Taking the device down requires a great deal of physical
exertion due to its size and weight. If the device falls down,
serious injuries are possible.
Two persons are required to take the device down.
Ensure stable footing when taking the device down.
Ensure that no other people are in the working area.
DATTENTION!
Danger of property damage through improper handling!
Taking the device down requires a great deal of physical
exertion due to its size and weight. If the device falls, the
device, kitchen furnishings and other objects could be
damaged.
Cover the cooled hob.
Keep the installation area clear.
Disconnect all poles of the power supply for the device.
Pull out the mains plug.
Loosen the inner chimney duct from the chimney mount.
Lift the chimney away from the device.
If present:
Remove any accessory connection cables.
For exhausted air and hybrid operation:
Remove the exhaust air duct.
For recirculating air and hybrid operation:
Remove the filter.
Loosen the mounting screws by approx. one turn.
Lift the device with two persons.
Lift the device off, forwards.
Set the device down on a firm and protective surface.
8. Disposal
8.1 Dispose of packaging
DATTENTION!
Risk of environmental damage due to improper disposal
of the packaging!
Do not put the packaging into the normal household
waste.
Take the packaging for environmentally friendly and
proper recycling.
The packaging provides protection from transport damage.
Only the original packaging guarantees sufficient protection
during transportation.
Store the packaging in a location which is inaccessible to
children.
The packaging materials have been selected from an
environmentally friendly perspective and are made from
re-usable materials. The packaging materials can be returned
to the raw materials cycle after use. This saves valuable raw
materials.
yThe outer packaging is made from cardboard.
yThe filling material and the insets are made from
cardboard or polythene (PE).
yThe protective film and bags are made from
polythene (PE).
Dispose of the packaging in an environmentally friendly
manner, separated by materials.
31
Annex
6005044_a – 07.04.2020
EN
8.2 Dispose of the device
DATTENTION!
Risk of environmental damage due to improper disposal
of the device!
The device is subject to the European Directive 2012/19/EU
and should not be disposed of with household waste.
Do not put the device into the normal household waste
at the end of its service life.
Enquire about the disposal options or environmentally
friendly and proper recycling opportunities with your
municipal or regional authorities.
Render the device unusable after dismounting it, e.g. by
cutting the de-energised mains cable.
Dispose of the device in accordance with the legal
provisions via a professional disposal centre or at your
local disposal facility.
WEEE-Reg.-Nr. 59614689
9. Annex
9.1 Product data sheet
In accordance with article 3 section 1 b point ii of the
Regulation (EU) No. 65/2014
The information on the energy label applies to extraction in
extracted air mode without BackFlow technology.
BKH60FOE02 BKH70FOE02
A+++
A++
A+
65/2014
kWh/annum
dB
A
berbel BKH 60 FO E02
35
58
ABCDEFG ABCDEFG ABCDEFG
A+++
A++
A+
65/2014
kWh/annum
dB
A
berbel BKH 70 FO E02
35
58
ABCDEFG ABCDEFG ABCDEFG
BKH80FOE02 BKH90FOE02
A+++
A++
A+
65/2014
kWh/annum
dB
A
berbel BKH 80 FO E02
37
59
ABCDEFG ABCDEFG ABCDEFG
A+++
A++
A+
65/2014
kWh/annum
dB
A
berbel BKH 90 FO E02
37
59
ABCDEFG ABCDEFG ABCDEFG
32
Annex
6005044_a – 07.04.2020
BKH120FOE02
A+++
A++
A+
65/2014
kWh/annum
dB
B
berbel BKH 120 FO E02
41
61
ABCDEFG ABCDEFG ABCDEFG
BKH60FOE02
BKH70FOE02
BKH80FOE02
Annual energy consumption
in kWh 35.0 35.0 36.5
Energy efficiency index (EEI) 54.0 54.0 54.3
EEI Hood Class AAA
FDE Hood 29.2 29.2 30.9
FDE Hood Class AAA
LE Hood 26.9 27.9 26.2
LE Hood Class BBB
GFE Hood 87.0 87.0 86.3
GFE Hood Class BBB
Flow rate in extracted air mode
in m³/h
Stage min. to max. 260/
310/360
270/
310/380
280/
330/390
Stage Power/Intense 450 470 480
Flow rate in recirculated air mode
in m³/h
Stage min. to max. 210/
260/320
220/
270/320
230/
280/320
Stage Power/Intense 400 400 410
Noise power level in extracted
air mode in db(A)
Stage min. to max. 50/
54/58
50/
54/58
51/
55/59
Stage Power/Intense 64 64 64
Noise power level in recirculated
air mode in db(A)
Stage min. to max. 54/
58/61
54/
58/61
54/
58/61
Stage Power/Intense 66 66 66
Power consumption stand-by
in Watt (W) 0.3 0.3 0.3
Power consumption stand-off
in Watt (W) 0.2 0.2 0.2
33
Annex
6005044_a – 07.04.2020
EN
BKH90FOE02
BKH120FOE02
Annual energy consumption
in kWh 36.5 40.8
Energy efficiency index (EEI) 54.3 60.3
EEI Hood Class A B
FDE Hood 30.9 28.4
FDE Hood Class A A
LE Hood 26.2 22.9
LE Hood Class B B
GFE Hood 86.3 88.0
GFE Hood Class B B
Flow rate in extracted air mode
in m³/h
Stage min. to max. 280/
330/390
310/
370/450
Stage Power/Intense 480 570
Flow rate in recirculated air mode
in m³/h
Stage min. to max. 230/
280/320
250/
300/380
Stage Power/Intense 410 480
Noise power level in extracted
air mode in db(A)
Stage min. to max. 51/
55/59
52/
56/61
Stage Power/Intense 64 67
Noise power level in recirculated
air mode in db(A)
Stage min. to max. 54/
58/61
55/
58/63
Stage Power/Intense 66 69
Power consumption stand-by
in Watt (W) 0.3 0.3
Power consumption stand-off
in Watt (W) 0.2 0.2
9.2 Contact
If you have any questions or suggestions, please select from
the following options:
Post: berbel Ablufttechnik GmbH
Sandkampstraße 100
D-48432 Rheine
Telephone: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0
Mon to Thu 8:00 – 17:30 hrs
and Fri 8:00 – 16:30 hrs
Fax: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 10
Internet: www.berbel.de
Email: info@berbel.de
Contact the manufacturer‘s customer support
department
There are several ways for you to contact our customer
service. Please select from the following options:
Telephone: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0
Mon to Thu 8:00 – 17:00 hrs
and Fri 8:00 – 15:00 hrs
Fax: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 10
Email: service@berbel.de
34
6005044_a – 07.04.2020
35
6005044_a – 07.04.2020
6005044_a
07.04.2020
31

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Berbel BKH 80 FO bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Berbel BKH 80 FO in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 10.16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Berbel BKH 80 FO

Berbel BKH 80 FO Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 36 pagina's

Berbel BKH 80 FO Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 36 pagina's

Berbel BKH 80 FO Gebruiksaanwijzing - Français - 36 pagina's

Berbel BKH 80 FO Gebruiksaanwijzing - Italiano - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info