710514
53
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
Cod.: BC.041N
• CAFFETTIERA ELETTRICA - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC ESPRESSO COFFEE MAKER - USE INSTRUCTIONS
• CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• ELEKTRISCHE KAFFEEMASCHINE - BETRIEBSANLEITUNG
• CAFETERA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• ESPRESSOR ELECTRICȚ - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni
pag. 3
pag. 12
pag. 20
pag. 30
pag. 39
pag. 48
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ROMÂNĂ
3
Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente con cepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparec chio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).
4
Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni
AVVERTENZE D’USO
. Questa macchina è stata costruita per “fare il caffè”. Non utilizzare mai altri estratti, polvere di ca-
cao, camomilla, infusi o sostanze solubili: questi possono bloccare i fori del ltro.
. Durante la pulizia non immergere mai la base e la caldaia in acqua: si tratta di un apparec-
chio elettrico.
. Fare attenzione a non scottarvi con getti di acqua o vapore o per l’uso improprio dell’apparecchio.
. Quando si utilizza l’apparecchio non toccare le superci calde. Utilizzare i pulsanti o le maniglie.
. Riempire la caldaia con acqua prima di mettere la caffettiera sulle strutture di sostegno.
. Non lasciare che il cavo di alimentazione venga a contatto con le parti metalliche della caffettiera
quando è in funzione.
La base di appoggio della caraffa e il serbatoio diventano molto caldi durante il funziona mento, non
toccare queste parti per evitare il rischio di scottature.
Non sollevare il coperchio mentre la caffettiera è in funzione; atten dere qualche minuto dallo spe-
gnimento prima di sollevare il coperchio poiché la fuoriusci ta improvvisa di vapore potrebbe causare
scottature.
Non lasciare il cavo di alimentazione inutilmente inserito nella presa di corrente, scollegar lo sempre
quando non si utilizza la macchina per caffè.
Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina.
In caso di danneggiamento del cavo, provvedere alla sua sostituzione rivolgendosi esclu sivamente
ai centri autorizzati.
Non immergere la caffettiera in acqua o altro liquido ed evitare di fare inltrare liquidi.
Non esporre la caffettiera a fonti di umidità e non utilizzarla all’aperto. In caso di inltrazioni di liquidi
nel corpo della caffettiera, disinserire subito la spina dalla presa di corrente elettrica e far riparare la
caffettiera da personale qualicato.
Non toccare la caffettiera e il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
La caffettiera è concepita per essere usata esclusivamente in ambiente domesti co, non è progettata
per un impiego commerciale.
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperan te.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.
5
Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
A. Coperchio
B. Caffettiera
C. Caldaia
D. Filtro
E. Guarnizione
F. Base di supporto
G. Cavo di alimentazione
H. Pannello di controllo
I. Spia luminosa
J. Valvola di sicurezza
K. Filtro ad imbuto
L. Adattatore per metà caffettiera
M. Erogatore
INSTALLAZIONE
. Posizionare l’apparecchio su una supercie piana lontano da rubinetti dell’acqua
e lavelli.
. Vericare che la tensione della rete elettrica corrisponda al valore indicato sulla targhetta dell’ap-
parecchio. Collegare l’apparecchio solo ad una presa elettrica che sia correttamente messo a
terra. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali incidenti causati se il sistema non è
correttamente messa a terra.
. Se la presa di corrente non corrisponde alla spina dell’apparecchio, inserire la presa in adattatore
idoneo.
6
Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni
COME PREPARARE IL CAFFE ‘
Quando si collega la base alla rete elettrica, il controllo elettronico emette un segnale acustico;
quando sul display appaiono i trattini lampeggianti è possibile impostare l’ora del giorno oppure
preparare subito il caffè.
1) Controllare che la caffettiera sia fredda, e svitarla tenendo la caldaia con una mano e girando in
senso antiorario la caffettiera con l’altro (Fig.1).
2) Rimuovere l’imbuto.
3) Se si desidera preparare 3 tazze di caffè, riempire la caldaia con acqua fresca no a raggiunge-
re la valvola di sicurezza (visibile all’interno della caldaia), senza superarla (Fig.2). Se, invece, si
vuole preparare metà caffettiera, riempire la caldaia con acqua no al segno circolare (circa 2 cen-
timetri) al di sotto della valvola di sicurezza.
SUGGERIMENTO: utilizzare acqua fresca e morbida. Acqua salmastra o ricca di calcare afevoli-
sce il sapore.
IMPORTANTE: non utilizzare la caffettiera senza acqua nella caldaia oppure con acqua calda
per un funzionamento più veloce.
4) Inserire il ltro ad imbuto nella caldaia (Fig. 3). Per preparare metà caffettiera inserire anche il
disco adattatore nel ltro ad imbuto (Fig. 4).
5) Riempire il ltro imbuto con caffè macinato, senza pressarlo (Fig. 5). Riempirlo un po’ alla vol-
ta per evitare la fuoriuscita del caffè macinato.
6) Distribuire il caffè macinato in maniera uniforme e rimuovere l’eventuale eccedenza di caffè dal
bordo del ltro.
IMPORTANTE: L’utilizzare caffè macinato di buona qualità, di macinatura media e per caffettiere.
Non utilizzare la caffettiera con caffè d’orzo.
7) Stringere la caffettiera in modo sicuro, senza esagerare, tenendo la caldaia con una mano e
ruotando in senso orario la caffettiera con l’altra, evitando di far leva sul manico.
8) Riporre la caffettiera sulla base (Fig. 6). Chiudere il coperchio.
ACCENSIONE MANUALE
Premere il tasto on/off (Fig. 7). La spia on/off indica che la caffettiera è in funzione, mentre la spia
BLOCCO TASTI il caffè indica che è attiva la funzione blocco tasti.
Il caffè inizierà a fuoriuscire dopo pochi minuti.
L’erogazione sarà completata in 4-5 minuti. La caffettiera si spegnerà dopo che la luce “ON / OFF”
è accesa da 30 minuti.
AUTOACCENSIONE PROGRAMMATA
Questa funzione permette di programmare l’ora di autoaccensione dell’apparecchio, ad esempio la
sera per la mattina successiva. Procede nel seguente modo:
Impostare l’ora esatta
Premere e tenere premuto il tasto “OROLOGIO” per impostare l’ora esatta. (Ogni pressione breve
avanzerà il tempo di un minuto, mantenere premuto per avanzare il tempo in fretta).
Impostare l’ora di accensione
Premere il tasto “TIMER”, e mantenerlo premuto no al raggiungimento dell’ora di accensione de-
siderata.
In ogni momento è possibile visualizzare l’ora programmata premendo il tasto “TIMER”, dopo alcuni
secondi sul display ricompare l’ora corrente.
7
Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni
IT
Una volta preparata la caffettiera e aver programmato l’ora di accensione desiderata, premere il
tasto “TIMER ON”; si accende la spia di accensione programmata e la spia BLOCCO TASTI.
All’ora programmata si spegne la spia di accensione programmata e si accende la spia “ON / OFF”
e la spia BLOCCO TASTI a segnalare che l’apparecchio inizia a scaldare l’acqua.
L’erogazione sarà completata in 4-5 minuti. La caffettiera si spegnerà dopo che la luce “ON / OFF”
è accesa da 30 minuti.
Se si desidera spegnere la funzione BLOCCO TASTI basterà tenere premuto per 3 secondi il tasto
in oggetto; ora è possibile spegnere la caffettiera.
Al termine dell’erogazione
Quando l’erogazione è completata, rimescolare il caffè prima di servirlo per uniformare la corposità.
Per ottenere caffè caldo si raccomanda di utilizzare le quantità d’acqua indicate al punto 3 del pa-
ragrafo “Come preparare il caffè”
IMPORTANTE: la prima volta che viene utilizzata la caffettiera , tutti gli accessori ed i circuiti inter-
ni devono essere lavati con acqua calda. Poi fare alcuni caffè a perdere.
8
Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni
NOTA:
a. Il tempo inizierà nuovamente da zero quando raggiunge 24:00, il che signica che il timer può
funzionare per un massimo di 24 ore.
b. Funzione di memoria: se viene impostato come orario le 7.00 per la preparazione del caffè, ogni
mattina alle 7.00 il caffè verrà preparato, senza reimpostarlo ogni giorno (fatto salvo che l’utente
non lo modichi).
c. il tempo d’erogazione programmabile massimo è di 15 ore
Esempi
Supponiamo che siano le 21:00. Se si vuole godere il caffè alle 07:00 della mattina seguente, è
sufciente impostare il timer programmato come segue:
1, Collegare la caffettiera nella presa
2, Tenere premuto “orario” per impostare il tempo di 21:00
3, Tenere premuto “timer” per impostare il tempo di 07:00
4, Premere il tasto “timer on” per attivare il timer
5, L’erogazione del caffè inizia automaticamente quando l’orologio del display è alle “07:00”, la spia
“ timer on “ si spegne, nel frattempo si accende la spia “ON / OFF”
6, Quando sono le 07:30, la caffettiera si spegne e si spengono le spie.
FUNZIONE MANTIENI CALDO
Grazie al dispositivo mantieni caldo, il caffè può essere bevuti caldo alla giusta temperatura no a
mezzora dopo l’accensione della macchina.
Il dispositivo si attiva automaticamente ad ogni accensione dell’apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
. Prima di eseguire le operazioni di pulizia, attendere che la macchina da caffè si raffreddi dopo
l’uso.
. Pulire l’interno dell’erogatore periodicamente.
. Controllare regolarmente l’imbuto e la guarnizione. Sostituire se ci sono segni di usura o deterio-
ramento. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
. Ogni tanto controllare che i fori del ltro non vengono bloccati, se necessario, pulire con uno spillo
(Fig. 8).
. Non lavare la macchina da caffè in lavastoviglie.
. Per la pulizia della caldaia non usare solventi o detergenti abrasivi. È sufciente pulirla con una
spugna, mantenendo l’attenzione a non bagnare le parti elettriche.
Quando si toglie il ltro a disco per operazioni di pulizia o per sostituzione della guarnizione, ricor-
darsi poi di re-inserirlo correttamente per evitare pericolosi spruzzi di acqua calda.
Non sciacquare la caldaia sotto il rubinetto dell’acqua e non immergere in acqua.
9
Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni
IT
ALIMENTAZIONE A BATTERIA:
Sotto la base della caffettiera si trova un vano batterie, in cui è possibile inserire una batteria tipo
CR2032, 3V ( non inclusa).
Funzione della batteria: se viene tolta la spina dalla presa di corrente il timer continua a funzionare,
anche se non appare nessuna scritta sul display. Esempio: se in questo momento il display visua-
lizza le 8.00 e tolgo la spina per un’ora, quando metterò la spina nella presa di corrente il display
visualizzerà in automatico le 9.00.
Per sostituire la batteria seguire le seguenti indicazioni:
1. Inserire nella fessura del copri batteria un pezzo di metallo e ruotare in senso antiorario per aprire
il vano.
2. Usare una pinza e premere la sporgenza in metallo per disinserire la batteria da sostituire.
3. Inserire la nuova batteria (tipo CR2032, 3V) con il polo negativo verso l’alto.
4. Ruotare in senso orario il copri batteria e stringere bene per chiudere il vano.
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
Non viene rilasciato caffè Assenza di acqua nella cal-
daia
Riempiere la caldaia con
acqua fresca
Il caffè ci mette molto tempo
ad essere erogato
Il caffè utilizzato non è di buo-
na qualità
Il ltro è bloccato
Il caffè è stato pressato
Usare caffè macinato specico
per caffettiere
Pulire il ltro come riportato
nel paragrato “Pulizia e Manu-
tenzione”
Non pressare il caffè macinato
Perdite di caffè dai bordi della
caldaia
Il ltro è bloccato
La guarnizione è bruciato o
usurata
Pulire il ltro come riportato
nel paragrato “Pulizia e Manu-
tenzione”
Sostituire la guarnizione
10
Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni
DATI TECNICI
Potenza: 400 W
Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz
Batteria tipo CR2032, 3V (non inclusa)
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi che e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti
Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
53
Espressor electricț Manual de instrucțiuni
RO
1. Conectați aparatul la priză
2. Apăsați și țineți apăsat „Current time” pentru setarea orei 21:00
3. Apăsați și țineți apăsat „Brewing time” pentru setarea orei 07:00
4. Apăsați „Timer on” pentru activarea timerului
5. Aparatul începe automat infuzarea când ora așată e „07:00”, lumina indicatoare pentru „Timer
On” se stinge, în timp ce indicatorul luminos „ON/OFF=PORNIT/OPRIT” este pornit.
6. Când ecranul LED așează 07:30, aparatul se oprește imediat, respectiv toate luminile aparatului
se sting.
CURĂȚARE ȘI ÎNGRIJIRE Fig. 4
- Înainte de curățarea aparatului, așteptați până aparatul se răcește după folosire.
- Curățați periodic interiorul tubului.
- Vericați regulat pâlnia și garnitura. Înlocuiți-le dacă prezintă semne de uzură sau deteriorare.
Folosiți doar piese de schimb originale.
- Vericați cât mai des posibil oriciile ltrului să nu e blocate; dacă este necesar curățați-o folosind
o agrafă (Fig. 8).
- Nu curățați cafetiera în mașina de spălat vase.
- Pentru curățare nu folosiți solvenți sau detergenți abrazivi. Curățați pur și simplu folosind un bure-
te, având grijă să nu udați părțile electrice.
Nu clătiți erbătorul sub jetul de apă de la robinet și nu îl cufundați niciodată în apă.
FUNCȚIA DE PĂSTRARE LA CALD
Cu ajutorul funcției de păstrare la cald cafeaua erbinte poate  băută la temperatura potrivită mai
mult de jumătate de oră după pornirea aparatului.
Dispozitivul activează de ecare dată unitatea.
BATERIE:
Compartimentul pentru baterie se aă sub suportul de bază a cafetierei, unde puteți insera bateria
CR2032, 3V (nu este inclus).
Funcția cu baterie: Dacă ați deconectat aparatul de la rețeaua de curent, timerul cafetierei continuă
funcționeze, chiar dacă pe ecran nu apare niciun text. Exemplu: dacă ecranul acum așează
8:00 iar curentul se întrerupe pentru o oră, când conectați ștecherul la priză, ecranul va așa auto-
mat 9.00.
53

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Beper BC041 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Beper BC041 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info