710701
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
Cod.: 40.918
pag. 3
pag. 6
pag. 8
pag. 11
pag. 15
pag. 18
pag. 21
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ
3
Spazzolino elettrico Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente con cepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperan te.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBILI
DI COSTITUIRE UN PERICOLO. QUESTO APPAREC-
CHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO CON LA SUPERVI-
SIONE DI UN ADULTO.
4
Spazzolino elettrico Manuale di istruzioni
Istruzioni per l’uso:
1 Inserire le pile come mostrato in gura. Usare due pile 1,5 V tipo AA (LR 6).
2 Bagnare lo spazzolino e applicare il dentifricio.
3 Posizionare lo spazzolino sui denti, quindi accenderlo.
4 Spazzolarsi per almeno tre minuti (il tempo raccomandato dai dentisti e segnato dalla clessidra), guidando lo
spazzolino da dente a dente, prima all’esterno (a), poi all’interno (b) e inne sulla supercie di masticazione (c).
Durante il primo giorno di utilizzo, le gengive potrebbero sanguinare leggermente. Se il sanguinamento persiste
anche dopo 2 settimane di utilizzo, si consiglia di rivolgersi al proprio dentista.
5 Sostituire lo spazzolino quando indicato (a = nuovo, b/c = da sostituire)
6 Lavare lo spazzolino sotto l’acqua corrente e poi asciugarlo.
7 Smaltire le pile esaurite secondo le regole locali.
Se il prodotto è usato da un bambino, si raccomanda la supervisione di un adulto.
DATI TECNICI
Funziona con 2 batterie tipo AA ( NON INCLUSE)
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti
5
Spazzolino elettrico Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
6
Electric Toothbrushr Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail. Do not use the appliance near explosives, highly
ammable materials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE. ADULT SUPERVISION RECOMMENDED DU-
RING USE BY CHILDREN.
7
Electric Toothbrushr Use instructions
EN
Instruction for use:
1 Insert batteries as shown. Uses two 1.5 V type AA (LR 6).
2 Wet brushhead and apply toothpaste.
3 Place brushhead on teeth and switch on.
4 Brush for at least 3 minutes (recommended by dentists). Guide the brushhead from tooth to tooth, rst the
outsides (a), then the insides (b), nally the chewing surfaces (c).
During the rst days of use, gums may bleed slightly. Should bleeding persist after 2 weeks, contact your dentist.
5 Replace brushhead when indicated (a = new, b/c = replace)
6 Clean as shown under running water, then dry.
7 Dispose of discharged batteries according to national or local regulations.
Adult supervision recommended when used by children.
TECHNICAL DATA
Use 2xAA batteries ( not included)
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL as-
sistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
8
Brosse à dents électrique Manuel d’instructions
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
ES
9
Brosse à dents électrique Manuel d’instructions
ESFR
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
Mode d’emploi:
1 Insérez les piles comme indiqué sur le schéma.
Fonctionne avec deux piles de 1,5 V de type AA (LR6).
2 Mouillez la tête et déposez le dentifrice
3 Placez la tête de brosse sur vos dents et mettez la brosse en marche.
4 Brossez-vous les dents pendant 3 minutes minimum (selon la recommandation des dentistes). Déplacez la
brosse lentement dent après dent, en commençant par les surfaces extérieures (a), puis intérieures (b), et enn
les surfaces de mastication (c).
Durant les premiers jours d’utilisation, vos gencives peuvent saigner légèrement. Si les saignements persistent
après 2 semaines, contactez votre chirurgien-dentiste.
5 Remplacez la brossette comme indiqué (a) neuve (b/c) à remplacer.
6 Nettoyez sous l’eau comme indiqué, puis séchez.
7 Jeter les piles usagées selon les règles en vigueur.
Nous recommandons aux parents de surveiller leurs enfants à chaque utilisation.
DONNEES TECHNIQUES
Fonctionne avec 2 piles type AA (non incluses)
Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modier ou amélio rer cet appa-
reil sans préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
10
Brosse à dents électrique Manuel d’instructions
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER
LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
11
Elektrische Zahnbürste Betriebsanleitung
DE
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.
12
Elektrische Zahnbürste Betriebsanleitung
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.
13
Elektrische Zahnbürste Betriebsanleitung
DE
Gebrauchsanweisungen
1 Setzen Sie die Batterien wie gezeigt ein. Benötigt werden 2 Batterien des Typs Alkaline AA (LR 6), 1,5 V.
2 Feuchten Sie die Aufsteckbürste an und tragen Sie Zahncreme auf.
3 Führen Sie die Bürste an die Zähne und schalten Sie das Handstück ein.
4 Zahnärzte empfehlen, die Zähne mindestens 3 Minuten zu putzen. Führen Sie die Zahnbürste langsam von
Zahn zu Zahn, reinigen Sie zuerst die Außenseiten (a), dann die Innenseiten (b) und zum Schluss die Kau-
ächen (c).
In den ersten Tagen der Verwendung kann es zu leichtem Zahneischbluten kommen, was jedoch in der Regel
nach spätestens 14 Tagen verschwindet.
Sollte dieses nicht der Fall sein, suchen Sie bitte Ihren Zahnarzt auf.
5 Tauschen Sie die Aufsteckbürste bei entsprechender Entfärbung aus (a = neu, b/c = austauschen)
6 Spülen Sie die Bürste nach jedem Gebrauch unter ießendem Wasser und lassen diese dann trocknen.
7 Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Batterien sollten nach Gebrauch bei den öffentlichen
Sammelstellen zurückgegeben werden.
TECHNISCE DATEN
Benötigt 2 Batterien AA (nicht inbegriffen)
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt
ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
14
Elektrische Zahnbürste Betriebsanleitung
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEI-
LUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD
15
Cepillo de dientes eléctrico Manual de instrucciones
ES
ADVERTENCIAS GENERALES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com-
pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc-
trica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de
experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas
o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la
persona responsable de su seguridad.
16
Cepillo de dientes eléctrico Manual de instrucciones
Asegurarse de que no niños no jueguen con el aparato.
Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se recomienda con-
vertirlo en inoperante previamente cortando el cable de alimentación.
SE, RECOMIENDA ADEMÁS CONVERTIR EN
INÓCUAS LAS PARTES DEL APARATO SUSCEPTI-
BLES DE CONSTITUIR UN PROBLEMA, ESPECIAL-
MENTE PARA LOS NIÑOS QUE PODRÍAN UTILIZAR
EL APARATO PARA JUGAR.
Instrucciones de uso:
1 Coloque las pilas como muestra el dibujo. Funciona con dos pilas de 1,5 V tipo AA (LR6).
2 Humedezca el cabezal y aplique pasta de dientes.
3 Coloque el cepillo sobre sus dientes y enciendalo.
4 Cepíllese los dientes por lo menos 3 minutos (tiempo recomendado por los dentistas). Guíe el cepillo de diente
a diente, primero exteriormente (a), después interiormente (b) y nalmente la supercie de masticación (c).
Durante los primeros dias de uso, las encías podrán sangrar un poco. Si el sangrado continua durante varias
semanas, contacte con su dentista.
5 Reemplace el cabezal cuando indique (a = nuevo, b/c = reemplazar)
6 Lave con agua, como se ve en la dibujo, y séquelo
7 Elimine las pilas gastadas de acuedo con la legislación local o nacional.
Se recomienda la supervisión de adultos cuando sea utilizado por niños.
DATOS TÉCNICOS
Funciona con 2 pilas AA (no incluidas)
Con el objetivo de una mejora continua, Be per se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al
producto sin previo aviso.
Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo
en un centro de recogida especíco colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora
de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. El distribudor se
cargarà el costo de eliminación de los equipos siguendo las normas actuales.
Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el propósito de
una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la cali-
dad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia
de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes. Està Vuestra y
nuestra competencia aiudar la defensa del medioambiente.
El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam biente ( 2011/65/EU) y le re-
cuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos deben ser objeto de recogida por separado al nalizar
su ciclo de vida. Para obtener información sobre el reciclaje de este producto y dónde encontrar puntos de re-
cogida llame las supuestas autoridades locales. Una eliminación no correcta de este producto podría conllevar
sanciones.
17
Cepillo de dientes eléctrico Manual de instrucciones
ES
CERTIFICADO DE GARANTĺA
La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabri-
cación.
La garantía es valida sólo si presenta el recibo scal con la fecha de compra y el nombre del modelo del
aparato comprado.
Si el aparato requiere asistencia, contacte su vendedor o nuestra empresa. Eso para preservar el rendimiento
de su aparato y NO invalidar la garantía. Toda manipulación del aparato por una persona no autorizada anula
automáticamente la garantía.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Si aparecen averías a causa de un defecto de material y/o fabricación durante la garantía garantizamos gratui-
tamente la reparación del aparato.
No se tienen en cuenta en la garantía todas las partes que sean defectuosas debidas a:
a. Daños en el transporte o caídas accidentales.
b. Instalación eléctrica incorrecta y no conforme.
c. Reparaciones o modicaziones realizadas por personal no especializado.
d. Falta o incorrectos limpieza y mantenimiento.
e. Aparato y/o partes del aparato expuestas a deterioro y/o consumo (lámparas, pilas, cuchillas).
f. Falta de cumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, negligencia en el uso.
Esta lista es simplicada y no completa ya que esta garantía se anula para todas aquellas circunstancias que
no permiten remontar a defectos de fabricación del aparato.
La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional.
Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de
personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones
indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento
del aparato.
CONTACTE CON EL DISTRIBUDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER.
ENVIE UN E-MAIL A asssitenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU
PAIS.
1818
Ηλεκτρική Οδοντόβουρτσα Εγχειρίδιο οδηγιών
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις
παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση.
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας
δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την
εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση και θα σας βοηθήσουν να
αποφύγετε ατυχίες και πιθανά ατυχήματα.
Αφαιρέστε τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
άθικτη με ιδιαίτερη προσοχή στο καλώδιο τροφοδοσίας. Τα στοιχεία
της συσκευασίας (πλαστικές σακούλες κλπ.) δεν πρέπει να είναι
προσβάσιμα στα παιδιά, προκειμένου να προφυλαχθούν από τις
πηγές κινδύνου. Συνιστάται να μην ρίξετε τα στοιχεία της συσκευασίας
σε οικιακά απορρίμματα, αλλά να τα τοποθετήσετε στο κατάλληλο
σημείο συλλογής ή καταστροφής των απορριμμάτων του τμήματος
καθαριότητας του Δήμου σας.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο ή από
εξίσου ειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
Πριν συνδέσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου
αντιστοιχεί στα στοιχεία που αναγράφονται στην ετικέτα. Η συσκευή
μπορεί να καταστραφεί αν η τάση δεν είναι σωστή.
Αν το φις δεν ταιριάζει στην πρίζα απευθυνθείτε σε ειδικευμένο άτομο
προκειμένου να αντικαταστήσει το βύσμα με το κατάλληλο και να
διασφαλίσει ότι το τμήμα καλωδίων της πρίζας είναι κατάλληλο για
την απορρόφηση της ενέργειας της συσκευής σας.
Γενικά, η χρήση προσαρμογέα πολλαπλών βυσμάτων και / ή
επεκτάσεων δεν συνιστάται. Αν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιείστε
μόνο απλό ή πολλαπλό προσαρμογέα και επέκταση σύμφωνα
με τους κανόνες ασφαλείας που ισχύουν, διασφαλίστε ότι τα όρια
ισχύος τα οποία είναι σημειωμένα στον απλό προσαρμογέα και στις
επεκτάσεις και η μέγιστη ισχύς που είναι σημειωμένη στον πολλαπλό
προσαρμογέα δεν υπερβαίνονται.
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει
υποστεί ζημία.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από μια μη σωστή λειτουργία.
Σε αυτή την περίπτωση, απενεργοποιήστε την για μην ανοίξει και
σπάσει και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα για την
επισκευή της συσκευής γιατί απαιτούνται γνήσια ανταλλακτικά. Η μη
σωστή τήρηση των οδηγιών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια της
συσκευής σας.
19
ES
19
Ηλεκτρική Οδοντόβουρτσα Εγχειρίδιο οδηγιών
GR
Αυτή η συσκευή πρέπει να προορίζεται για την χρήση για την οποία
κατασκευάστηκε.
Κάθε άλλη χρήση πρέπει να θεωρείται ως ακατάλληλη και κατά
συνέπεια επικίνδυνη.
Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για τυχόν
ζημιές που οφείλονται σε ακατάλληλη, λανθασμένη ή απερίσκεπτη
χρήση. Η συσκευή αυτή προορίζεται ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.
Για την προστασία από ηλεκτροπληξία, μη βυθίζετε το καλώδιο, το
βύσμα ή οποιοδήποτε άλλο μέρος της συσκευής σε νερό ή άλλο υγρό.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εκρηκτικές ύλες, εύφλεκτα
υλικά, αέρια και φλόγες.
Μην αφήνετε τα παιδιά, τα άτομα με αναπηρία ή ανθρώπους
χωρίς εμπειρία ή τεχνική ικανότητα να χρησιμοποιούν τη
συσκευή, εάν δεν έχουν σωστή επίβλεψη. Η στενή επίβλεψη
είναι απαραίτητη όταν οποιαδήποτε συσκευή χρησιμοποιείται
από ή κοντά σε παιδιά. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδία δεν παίζουν
με την συσκευή.
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη
συσκευή με γυμνά πόδια.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που
προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται
από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο
ή τραυματισμό.
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή στον άμεσο περιβάλλοντα χώρο
του μπάνιου, του ντους ή της πισίνας.
Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε την
συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού
ή από τον πάγκο της κουζίνας και δεν έρχεται σε επαφή με θερμές
επιφάνειες
2020
Ηλεκτρική Οδοντόβουρτσα Εγχειρίδιο οδηγιών
Οδηγίες χρήσης
1. Εισαγάγετε τις μπαταρίες όπως φαίνεται στην εικόνα. Χρησιμοποιεί δύο 1.5V τύπου ΑΑ (LR 6).
2. Βρέξτε την κεφαλή και προσθέστε οδοντόπαστα.
3. Τοποθετήστε την κεφαλή στα δόντια και ενεργοποιήστε την.
4. Βουρτσίστε για τουλάχιστον 3 λεπτά (συνιστάται από οδοντιάτρους). Οδηγήστε την οδοντόβουρτσα από δόντι
σε δόντι, πρώτα τα εξωτερικά (a) και έπειτα τα εσωτερικά (b), τέλος τις επιφάνειες μασήματος (c).
Κατά την πρώτη μέρα χρήσης, τα ούλα μπορεί να ματώσουν ελαφρά. Εάν η αιμορραγία επιμένει για περισσότερο
από 2 εβδομάδες, επικοινωνήστε με τον οδοντίατρο σας.
5. Αντικαταστήστε την κεφαλή όταν καθορίζεται (a=καινούργια, b/c= προς αντικατάσταση)
6. Καθαρίστε, όπως φαίνεται, κάτω από τρεχούμενο νερό και έπειτα στεγνώστε.
7. Απορρίψτε τις άδειες μπαταρίες σύμφωνα με τον νόμο της χώρας ή τις τοπικές οδηγίες.
Είναι απαραίτητη η επίβλεψη από ενήλικα όταν χρησιμοποιείται από παιδιά.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Τροφοδοσία: 2xAA μπαταρίες (δεν περιλαμβάνονται)
Για κάθε λόγο βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν
χωρίς ειδοποίηση.
Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί
με τα υπόλοιπα αστικά απόβλητα. Οι παλιές συσκευές πρέπει να συλλέγονται χωριστά, προκειμένου
να βελτιστοποιηθεί η ανάκτηση και ανακύκλωση των υλικών που περιέχουν, καθώς και τη μείωση των
επιπτώσεων στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Το σύμβολο διαγραμμένο “δοχείο αποβλήτων”
στο προϊόν υπενθυμίζει σε σας την υποχρέωσή σας, πως όταν επιθυμείτε να πετάξετε τη συσκευή,
πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά.
ΌΡΟΙ ΕΓΓΎΗΣΗΣ
Αγαπητέ/ή πελάτη,
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Σε περίπτωση που το προϊόν που διαθέτετε απαιτεί service
βάσει εγγύησης, επικοινωνήστε με το κεντρικό service μας.
Για την αποφυγή της άσκοπης αναστάτωσης, σας συμβουλεύουμε να διαβάσετε προσεκτικά τα
εγχειρίδια χρήστη πριν να επικοινωνήσετε με το service μας.
Τα προϊόντα καλύπτονται με εγγύηση έναντι οποιουδήποτε κατασκευαστικού ελαττώματος για 2 χρόνια από την
ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου το προϊόν αποδειχθεί ελαττωματικό
λόγω ακαταλληλότητας υλικού ή ποιότητας εργασίας, το κεντρικό service θα επιδιορθώσει ή θα αντικαταστήσει
(κατά την αποκλειστική του κρίση) το προϊόν βάσει των ορίων και συνθηκών που ορίζονται πιο κάτω, χωρίς
χρέωση για την εργασία και τα ανταλλακτικά:
1. Η εγγύηση ισχύει υπό την προϋπόθεση ότι το προϊόν χρησιμοποιείται και συντηρείται σύμφωνα με τις οδηγίες
της κατασκευαστικής εταιρείας.
1. Η εγγύηση παρέχεται μόνο με την προσκόμιση του προϊόντος μαζί με το αρχικό τιμολόγιο ή την απόδειξη
αγοράς, όπου θα δηλώνεται η ημερομηνία αγοράς και ο τύπος του προϊόντος.
2. Η εγγύηση δεν θα ισχύσει σε περίπτωση :
Ζημίας που προκαλείται λόγω κακής χρήσης συμπεριλαμβανομένης, ενδεικτικά, της μη χρήσης του προϊόντος
για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήστη που αφορούν τη σωστή χρήση και
συντήρηση, καθώς και της εγκατάστασης ή χρήσης του προϊόντος χωρίς να τηρούνται τα ισχύοντα πρότυπα
ασφαλείας στη χώρα που χρησιμοποιείται.
Ζημίας που προκαλείται λόγω ατυχημάτων, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, κεραυνού, ύδατος, πυρός,
κατάχρησης ή αμέλειας.
Μετατροπής, παραμόρφωσης, μη δυνατότητας ανάγνωσης ή αφαίρεσης του μοντέλου ή του σειριακού αριθμού
από το προϊόν.
Ζημίας που προκαλείται από επιδιορθώσεις ή ρυθμίσεις που έχουν πραγματοποιηθεί από μη εξουσιοδοτημένα
άτομα ή εταιρείες service.
Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν.
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ
Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com
TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
2121
Periuță de dinți electrică Manual de instrucțiuni
RO
INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE
PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI.
Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele oferă
informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și
întreținerea și vă ajută să evitați posibilele accidente.
Îndepărtați ambalajul și asigurați-vă, aparatul este intact, acordând
atenție specială cablului de curent. Ambalajul conține (pungi de pla-
stic, polistiren, etc.) nu au voie e accesibile pentru copii, pentru
a-i feri de sursele de pericol.
Se recomandă nu aruncați aceste ambalaje în gunoiul menajer,
însă ele se pot transporta la centrol de colectare din apropiere sau
cerând informații la primărie.
Înainte de conectarea aparatului asigurați-vă că tensiunea rețelei co-
respunde cu cea trecută pe plăcuța aparatului.
În cazul în care ștecherul nu este potrivit pentru priza dvs, acesta
trebuie înlocuit cu altul potrivit de un personal calicat autorizat spe-
cializat, care ar trebui se asigure, secțiunea ștecherului cablului
este potrivit pentru tensiunea aparatului dvs.
Pentru a scoate ștecherul din priză nu trageți niciodată de cablu, doar
de ștecher.
Trebuie asigurați niciodată nu intră cablul în contact cu
suprafețe erbinți sau ascuțite.
Nu folosiți aparatul dacă cablul de curent este deteriorat. În cazul
unei deteriorări, acesta trebuie înlocuit de producător, de un agent
service sau orice altă persoană asemănătoare calicată autorizată
pentru evitarea unui pericol.
Doar conectați aparatul la curent alternativ.
În general nu este recomandată folosirea prizelor multiple și/sau
prelungitoarelor; dacă totuși folosirea lor este necesară, folosiți
rugăm adaptoare simple sau multiple în conformitate cu regulile de
siguranță în vigoare și limita maximă de putere trecută pe adaptorul
multiplu să nu e depășită.
Acest aparat poate folosit numai pentru scopul pentru care a fost
creat.
Orice altă folosire se consideră a  improprie și de asemenea
periculoasă. Producătorul nu poate responsabil pentru niciun fel
de deteriorare a aparatului apărută în urma folosirii improprii, greșite
sau neatentă.
2222
Periuță de dinți electrică Manual de instrucțiuni
Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com-
plet cablul de rețea și scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți.
Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză.
Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul
sau orice altă parte a aparatului în apă sau alte lichide.
Nu țineți aparatul cu mâinile sau picioarele ude.
Nu țineți aparatul când sunteți în picioarele goale.
Nu expuneți aparatul fenomenelor naturii cum sunt ploaia, vântul,
ninsoarea.
Nu folosiți aparatul lângă materiale explozive, inamabile, gaze,
ăcări, încălzitoare.
NU PERMITEȚI COPIILOR, PERSOANELOR CU DIZABILITĂȚI
SAU ORICĂREI PERSOANE FĂRĂ EXPERIENȚĂ SAU ABILI-
TATE TEHNICĂ FOLOSEASCĂ APARATUL DACĂ NU SUNT
SUPRAVEGHEAȚI CORESPUNZĂTOR. ESTE NECESARĂ SU-
PRAVEGHEREA ATENTĂ CÂND APARATUL ESTE FOLOSIT
LÂNGĂ SAU DE COPII.
ASIGURAȚI-VĂ, CĂ AL DVS COPIL NU SE JOACĂ CU APARATUL.
ÎN CAZUL ÎN CARE DECIDEȚI NU MAI FOLOSIȚI VREODA
APARATUL, FACEȚI-L IREPARABIL TĂIND CABLUL DE CURENT
DUPĂ SCOATEREA ȘTECHERULUI DIN PRIZĂ.
DECI TOATE PĂRȚILE PERICULOASE ALE APARATULUI TRE-
BUIE FIE FĂCUTE IREPARABILE, ÎN SPECIAL PENTRU COPIII
CARE S-AR PUTEA JUCA CU APARATUL.
Instrucțiuni de folosire:
1 Inserați bateriile conform indicațiilor. Folosiți 2 baterii 1.5V tip AA (LR 6). Bateriile vă vor ține aprox. 3 luni dacă
vă spălați pe dinți de două ori pe zi câte 2 minute.
2 Umeziți capul periuței și aplicați pastă de dinți.
3 Puneți capul periuței pe dinți și porniți aparatul.
4 Periați cel puțin 3 minute (recomandat de medicii dentiști). Ghidați capul periuței de la dinte la dinte, întâi par-
tea exterioară (a), apoi partea interioară (b), iar la nal gingiile (c).
În timpul primelor zile de folosire, gingiile pot sângera ușor. În cazul în care sângerarea persistă după 2
săptămâni, luați legătura cu medicul dvs stomatolog.
5 Înlocuiți capul periuței când este indicat (a = nou, b/c = înlocuiește)
6 Curățați conform indicațiilor sub jetul de apă, apoi uscați.
7 Scoaterea din uz a bateriilor epuizate conform regulamentului național sau local.
Este necesară supravegherea când periuța de dinți este folosită de copii.
Se schimbă fără preaviz.
DATE TEHNICE
Folosiți 2xAA baterii (nu sunt incluse)
În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modica produsul în cauză fără noti-
care sau reconstruire.
2323
Periuță de dinți electrică Manual de instrucțiuni
RO
Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE),
pretinde ca electrocasnicele nu pot scoase din uz prin deșeurile normale nesortate. Aparatele
vechi trebuie colectate separat pentru a optimiza restabilirea și reciclarea materialelor pe care le
conține și pentru a reduce impactul asupra sănătății umane și asupra mediului. Simbolul tomberonului
cu roți barat de pe produs vă amintește de obligația dvs referitoare la scoaterea din uz a unui aparat,
și anume că acesta trebuie colectat separat.
CERTIFICAT DE GARANȚIE
Acest aparat a fost vericat în fabrică. De la data achiziționării originale se aplică o garanție de 24 luni la material
și defecte de producție. Bonul scal trebuie predat împreună cu certicatul de garanție în cazul unei reclamații.
Garanția este valabilă numai cu un certicat de garanție și bon scal pe care apare data achiziționării și modelul
aparatului.
Pentru orice asistență tehnică, rugăm contactați direct vânzătorul sau sediul nostru central pentru a păstra
eciența aparatului și pentru a NU anula garanția.
CONDIȚII DE GARANȚIE
Dacă aparatul prezintă defecțiuni ale materialelor defecte și/sau producție în timpul perioadei de garanție, noi vă
garantăm reparația gratuită în condițiile în care:
- Aparatul a fost folosit corespunzător și conform scopului pentru care a fost creat.
- Aparatul nu a fost modicat.
- Bonul scal trebuie prezentat.
- Uzura normală și excesivp nu face obiectul garanției.
De aceea orice parte care ar putea ruptă accidental sau prezintă semne vizibile de uzură la produsele con-
sumabile (precum la lămpi, baterii, elemente de încălzire ...) părțile estetice sunt excluse din garanție și orice
defect rezultat din nerespectarea regulilor privind utilizarea, neglijența în folosire și/sau întreținerea aparatului,
nepăsare, greșeală sau instalare improprie, deteriorare în timpul transportului și orice altă deteriorare neatribu-
tabile pentru furnizor.
Pentru orice defecțiune care nu poate  reparată în perioada de garanție, aparatul va înlocuit gratuit. În orice
caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu
și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg
produsul.
ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Chiar și după expirarea garanției acordăm întotdeauna atenție reparațiilor aparatelor defectate. Pentru suport
tehnic și/sau reparații după perioada de garanție ne puteți contacta direct la adresa de mai jos: CONTACTAȚI
DISTRIBUITORUL DIN ȚARA DVS. SAU DEPARTAMENTUL DE VÂNZĂRI BEPER. E-MAIL assistenza@be-
per.com CARE VA TRIMITE MAI DEPARTE ANCHETA LA DISTRIBUITORUL DVS.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
beper.com
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Beper 40918 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Beper 40918 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,75 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info