538011
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/65
Pagina verder
MS619ST/MX620ST/MW621ST
Proyector digital
Manual del usuario
Contenido2
Contenido
Instrucciones de seguridad
importantes........................... 3
Introducción ......................... 7
Características del proyector ................7
Contenido del paquete............................8
Vista exterior del proyector ..................9
Controles y funciones............................10
Colocación del
proyector.............................14
Elección de una ubicación .....................14
Obtención del tamaño de imagen
proyectada preferido..............................15
Conexión.............................17
Conexión de dispositivos de fuente
de vídeo.....................................................18
Funcionamiento..................19
Encendido del proyector.......................19
Ajuste de la imagen proyectada...........20
Utilización de los menús........................22
Protección del proyector......................23
Cambio de la señal de entrada.............25
Ampliación y búsqueda de detalles .....26
Selección de la relación de aspecto....27
Optimizar la imagen................................29
Configuración del temporizador de
presentación.............................................33
Operaciones de página remotas..........34
Congelación de la imagen......................34
Cómo ocultar la imagen ........................34
Teclas de control de bloqueo..............35
Funcionamiento en entornos de
gran altura.................................................35
Ajuste del sonido....................................36
Uso del modelo de prueba................... 36
Uso de plantillas de aprendizaje..........37
Presentación a partir de un
Lector USB............................................... 38
Apagado del proyector ......................... 39
Desconexión directa.............................. 39
Funcionamiento del menú .................... 40
Mantenimiento................... 51
Cuidados del proyector........................ 51
Información sobre la lámpara..............52
Resolución de
problemas............................ 58
Especificaciones.................. 59
Especificaciones del proyector............59
Dimensiones ............................................ 60
Instalación para montaje en el
techo.......................................................... 60
Tabla de tiempos .................................... 61
Información de garantía y
copyright.............................. 65
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad
para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro
de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e
impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente
del proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz le podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
acuda a personal cualificado.
4. Mientras la lámpara está
encendida, abra siempre el
obturador de la lente (si existe) o
retire la cubierta de la lente (si
existe).
5. En algunos países el voltaje NO es
estable. Este proyector está diseñado
para funcionar de forma segura con un
voltaje de entre 100 y 240 V de CA,
pero puede fallar si la alimentación se
interrumpe o al producirse subidas o
bajadas de tensión de ±10 voltios. En
las áreas en las que el voltaje puede
variar o interrumpirse, se
recomienda que conecte el
proyector a través de una unidad
de estabilización de alimentación,
un protector de sobretensión o un
sistema de alimentación sin
interrupciones (SAI).
6. No obstruya la lente de proyección con
ningún objeto cuando el proyector esté
en funcionamiento, ya que los objetos
podrían sobrecalentarse o resultar
dañados e incluso provocar un incendio.
Para apagar temporalmente la lámpara,
pulse ECO BLANK en el proyector o
en el mando a distancia.
Instrucciones de seguridad importantes4
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. Durante el funcionamiento, la lámpara
alcanza temperaturas
extremadamente altas. Deje que el
proyector se caliente durante unos
45 minutos antes de retirar el
conjunto de la lámpara para su
sustitución.
8. No haga funcionar la lámpara más allá
su vida útil. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado, en
circunstancias excepcionales podrían
romperse.
9. No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin
desenchufar previamente el
proyector.
10. No coloque este producto sobre una
mesa, superficie o carro inestable. Se
podría caer y dañar seriamente.
11. No intente desmontar este proyector.
En su interior hay piezas de alto
voltaje que pueden causar la muerte si
las toca mientras están en
funcionamiento. La única pieza que
puede reparar el usuario es la
lámpara, que tiene su propia cubierta
extraíble.
No manipule ni retire el resto de
cubiertas bajo ningún concepto. Para
cualquier operación de
mantenimiento o reparación, diríjase
a personal cualificado.
12. Cuando el proyector esté en
funcionamiento, se puede percibir aire
caliente y olores procedentes de la
rejilla de ventilación. Se trata de un
fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del
producto.
Instrucciones de seguridad importantes 5
Instrucciones de seguridad (continuación)
13. No coloque este proyector en ninguno
de los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación
insuficiente. Deje un espacio de 50 cm
como mínimo entre la unidad y la pared y,
permita que haya suficiente ventilación
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas, como
en el interior de un automóvil con las
ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo
o humo de tabaco, ya que se pueden
contaminar los componentes ópticos,
acortando la vida útil del proyector y
oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F.
- Lugares en los que la altitud supere los
3000 metros (10000 pies).
14. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una
manta, otro tipo de ropa de cama o
cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni
con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca
del proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
15. Coloque siempre el proyector sobre una
superficie nivelada y horizontal mientras
esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de
izquierda a derecha en un ángulo de más
de 10 grados, o de delante hacia atrás en
un ángulo de más de 15 grados. El uso del
proyector cuando no se encuentra en una
posición totalmente horizontal puede
hacer que la lámpara no funcione
correctamente o que resulte dañada.
16. No coloque el proyector en vertical
sobre uno de sus laterales. De lo
contrario, podría caerse y dañarse o
provocar lesiones.
3000 m
(10000
pies)
0 m
(0 pies)
Instrucciones de seguridad importantes6
Instrucciones de seguridad (continuación)
17. No pise el proyector ni coloque
ningún objeto sobre él. De lo
contrario, se puede dañar la unidad,
además de provocar accidentes y
posibles lesiones.
18. No coloque productos líquidos sobre
el proyector ni cerca del mismo. Si se
derrama algún líquido en el interior
del proyector puede que deje de
funcionar. Si el proyector se moja,
desconéctelo de la toma de corriente
y póngase en contacto con BenQ para
su reparación.
19. Este producto es capaz de visualizar
imágenes invertidas para una
instalación suspendida en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el techo de
BenQ para instalar el proyector y asegúrese
de que está correctamente colocado.
20. Este aparato debe estar conectado a
tierra.
Instalación del proyector en el
techo
Deseamos que disfrute de una
experiencia agradable al utilizar el
proyector BenQ, por lo tanto, le
informamos sobre este aspecto de
seguridad a fin de evitar posibles
daños personales o materiales.
Si va a montar el proyector en el
techo, recomendamos que utilice el
kit de montaje en el techo de BenQ
de tal modo que se ajuste
correctamente para garantizar la
instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje en el techo
de una marca diferente a BenQ, existe
el riesgo de que el proyector se caiga
del techo debido a un montaje
inadecuado por el uso de una guía o
tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en el
techo de BenQ en el mismo sitio
donde adquirió el proyector BenQ.
BenQ recomienda que adquiera un
cable de seguridad compatible con el
cierre Kensington y que lo conecte de
forma segura a la ranura de cierre
Kensington del proyector y a la base
de la abrazadera de montaje en el
techo. La función de este cable es
secundaria, pero sujetará el proyector
si el ajuste a la abrazadera de montaje
en el techo se afloja.
La lámpara contiene mercurio (Hg).
Manipular de acuerdo con las leyes de
eliminación vigentes en su localidad.
Consulte: www.lamprecycle.org.
Introducción 7
Introducción
Características del proyector
El proyector cuenta con las siguientes características.
SmartEco™ inicia un ahorro de energía dinámico
La tecnología SmartEco™ permite una nueva manera de utilizar el sistema de la
lámpara del proyectos y ahorra energía de la misma en función del nivel de brillo del
contenido.
Más horas de duración de la lámpara con la tecnología SmartEco™
La tecnología SmartEco™ reduce el consumo de energía y aumenta la vida útil de la
lámpara.
ECO BLANCO ahorra la energía de la lámpara
Al pulsar el botón ECO BLANK al mismo tiempo para ocultar la imagen se reduce de
forma inmediata la energía de la lámpara.
Menos de 0,5 W en estado en espera
Menos de 0,5 W de consumo de energía en modo en espera.
Sin filtro
El diseño sin filtro permite reducir los gastos de funcionamiento y mantenimiento.
Control de red
Control de red inalámbrica permitiendo la gestión del estado del proyector desde un
ordenador a través de un explorador Web.
Ajuste automático inteligente
Al pulsar AUTO en el teclado o en el mando a distancia se mostrará de inmediato una
calidad de imagen óptima.
Altavoces de 10 W incorporados
Altavoces de 10 W incorporados para ofrecer audio mono mezclado, incluso si se
conecta una entrada de audio.
Refrigeración rápida, Apagado automático, Encendido directo
La función Refrigeración rápida acelera el proceso de refrigeración al apagar el
proyector. La función Apagado automático permite desactivar el proyector
automáticamente si no se detecta ninguna señal de entrada tras un periodo de tiempo.
Encendido directo arranca automáticamente el proyector cuando se enciende.
Función 3D admitida
Varios formatos 3D hacen que la función 3D sea más flexible. Al presentar la
profundidad de las imágenes, puede llevar gafas 3D BenQ para disfrutar de las películas
en 3D, así como los vídeos o eventos deportivos de un modo más realista.
El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y
la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es directamente
proporcional a la distancia de proyección.
El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones indicadas por los
fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
Introducción8
Contenido del paquete
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a
continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones concretas. Por favor, póngase en contacto con su
proveedor para obtener más información al respecto.
Accesorios opcionales
Proyector Cable de
alimentación
Cable VGA
Guía de inicio rápido CD del manual del
usuario
Tarjeta de garantía*
Mando a distancia con pilas
Digital Projector
Quick Start Guide
1. Kit de lámpara de repuesto
2. Kit de montaje en el techo
3. Cable RS-232
4. Estuche
Introducción 9
Vista exterior del proyector
1. Panel de control externo
(Consulte "Controles y funciones" en la
página 10 para más detalles).
2. Cubierta de la lámpara
3. Rejilla de ventilación (salida de aire
caliente)
4. Botón de extracción rápida
5. Anillo de enfoque y zoom
6. Rejilla de ventilación (entrada de aire
frío)
7. Rejilla del altavoz
8. Sensor frontal de infrarrojos del mando a
distancia
9. Lente de proyección
10. Tapa de la lente
11. Clavija de corriente alterna (CA)
12. Puerto de control RS232
13. Puerto USB Tipo-A
14. Puerto USB Mini-B
15. Sensor posterior de infrarrojos del
mando a distancia
16. Puerto de entrada-HDMI
17. Clavija de salida de señal RGB
18. Clavija de entrada de señal RGB (PC)/
Componente de vídeo (YPbPr/YCbCr)
19. Clavija de entrada de S-Vídeo
Clavija de entrada de vídeo
20. Clavijas de entrada (D/I) de audio
21. Clavija de entrada de audio
Clavija de salida de audio
22. Ranura para cierre antirrobo Kensington
23. Base de ajuste posterior
24. Base de ajuste frontal
25. Agujeros de acople al techo
26. Agujero de montaje del módulo
PointWrite
27. Barra de seguridad
2
1
3
4
6
7
9
10
5
8
Parte frontal/superior
12 13 14 15 16
17
18 19
20 21
22
11
23
24
25
25
25
27
26
Parte posterior/inferior
Introducción10
Controles y funciones
Proyector
1. Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen
proyectada.
2. Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen.
3. LAMP (Luz indicadora de la
lámpara)
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina
o parpadea cuando se produce algún
problema en la lámpara.
4. MENU/EXIT
Enciende el menú de visualización en
pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD
anterior, sale y guarda la configuración del
menú.
5. Izquierda/
Disminuye el volumen del proyector.
6. MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible.
Activa el elemento seleccionado en el
menú de visualización en pantalla (OSD).
7. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
8. Deformación trapez./flechas de
dirección ( / Arriba,
/ Abajo)
Le permiten corregir manualmente las
imágenes distorsionadas a causa del
ángulo de proyección.
9. TEMP (Luz de advertencia de
temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta.
10. POWER (Luz indicadora de
encendido/apagado)
Se ilumina o parpadea cuando el
proyector está en funcionamiento.
11. AUTO
Determina automáticamente frecuencias
de imagen idóneas para la imagen que se
está mostrando.
12. ENCENDIDO
Activa o desactiva el modo en espera del
proyector.
13. Derecha/
Aumenta el volumen del proyector.
Cuando el menú de visualización en
pantalla (OSD) está activado, las teclas
nº5, nº8 y nº13 se utilizan como flechas de
dirección para seleccionar los elementos
de menú deseados y realizar los ajustes.
14. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
1
2
3
9
11
10
8
13
12
14
4
5
7
8
6
Introducción 11
Mando a distancia
1. ENCENDIDO
Activa o desactiva el modo en espera del
proyector.
2. Info
Muestra la información de estado del
proyector.
3. MENU/EXIT
Enciende el menú de visualización en
pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD
anterior, sale y guarda la configuración del
menú.
4. Izquierda
5. MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible.
Activa el elemento seleccionado en el
menú de visualización en pantalla (OSD).
6. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
7. Deformación trapez./flechas de
dirección ( / Arriba,
/ Abajo)
Le permiten corregir manualmente las
imágenes distorsionadas a causa del
ángulo de proyección.
8. SmartEco
Muestra la barra de selección del modo de
lámpara.
9. Aspect
Selecciona la relación de aspecto de la
pantalla.
10. Page Up/Page Down
Permiten desplazarse por un programa de
software de visualización (en un PC
conectado) que responda a los comandos de
avanzar y retroceder página (como Microsoft
PowerPoint).
11. Digital Zoom (+, -)
Le permiten ampliar o reducir el tamaño de
la imagen proyectada.
12. Timer On
Activa o muestra un temporizador en la
pantalla según la configuración de su propio
temporizador.
13. Timer Set up
Introduce directamente la configuración del
temporizador de presentación.
14. 3D settings
Introduce directamente la configuración 3D.
15. AUTO
Determina automáticamente frecuencias de
imagen idóneas para la imagen que se está
mostrando.
16. Derecha
Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD) está activado, las teclas nº4, nº7 y
nº16 se utilizan como flechas de dirección
para seleccionar los elementos de menú
deseados y realizar los ajustes.
17. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
18. Volume +/-
Ajusta el nivel de sonido.
19. Mute
Activa y desactiva el sonido del proyector.
20. Freeze
Congela la imagen proyectada.
2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
19
20
21
23
22
16
14
10
6
5
7
7
1
18
18
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BenQ MW621ST bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BenQ MW621ST in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van BenQ MW621ST

BenQ MW621ST Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 64 pagina's

BenQ MW621ST Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 67 pagina's

BenQ MW621ST Gebruiksaanwijzing - English - 62 pagina's

BenQ MW621ST Gebruiksaanwijzing - Français - 66 pagina's

BenQ MW621ST Gebruiksaanwijzing - Italiano - 67 pagina's

BenQ MW621ST Gebruiksaanwijzing - Português - 66 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info