535855
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/62
Pagina verder
MS512H/MS521P/TS537/MX522P/
TX538
Proiettore digitale
Manuale Utente
Sommario2
Sommario
Importanti istruzioni sulla
sicurezza ................................ 3
Introduzione ......................... 8
Caratteristiche del proiettore ...............8
Contenuto della confezione ...................9
Vista dall'esterno del proiettore..........10
Comandi e funzioni.................................11
Collocazione del
proiettore............................15
Scelta della posizione .............................15
Scelta delle dimensioni desiderate
per l'immagine proiettata ......................16
Collegamento .....................17
Collegamento di dispositivi di
sorgente video.........................................18
Funzionamento...................19
Avvio del proiettore...............................19
Regolazione dell'immagine proiettata.20
Uso dei menu...........................................22
Protezione del proiettore.....................23
Commutazione del segnale di input....25
Ingrandire e cercare dettagli.................26
Selezione del rapporto...........................27
Ottimizzazione dell'immagine...............29
Impostazione del timer presentazione33
Operazioni di selezione
pagina remota ..........................................34
Blocco dell'immagine..............................34
Immagine nascosta..................................34
Blocco dei tasti di comando .................34
Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate ......................................35
Regolazione dell’audio........................... 35
Utilizzo della correzione del trapezio36
Utilizzo del modello didattico ............. 37
Spegnimento del proiettore.................38
Spegnimento diretto .............................. 38
Funzionamento dei menu ..................... 39
Manutenzione..................... 50
Manutenzione del proiettore...............50
Informazioni sulla lampada....................51
Risoluzione dei problemi. 55
Specifiche tecniche............ 56
Specifiche del proiettore....................... 56
Dimensioni ...............................................57
Installazione a soffitto............................ 57
Tabella dei tempi .................................... 58
Garanzia e informazioni
sul copyright ....................... 62
Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il vostro proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti
standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo
sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e
indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere il presente manuale
prima di utilizzare il proiettore.
Conservarlo per poterlo consultare
in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio
luminoso potrebbe provocare danni
alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a
personale tecnico qualificato.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o
rimuovere il coperchio
dell’obiettivo (se presente)
quando la lampada del
proiettore è accesa.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione,
si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno
stabilizzatore di tensione, un
limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
6. Non bloccare l'obiettivo di
proiezione con oggetti durante il
funzionamento del proiettore per
evitare il rischio che gli oggetti si
surriscaldino, si deformino o che si
sviluppino incendi. Per spegnere
temporaneamente la lampada,
premere ECO BLANK sul
proiettore o sul telecomando.
7. Durante il funzionamento
dell'apparecchio, la lampada raggiunge
temperature elevate. Lasciare
raffreddare il proiettore per circa 45
minuti prima di rimuovere il
complesso lampada per la
sostituzione.
8. Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale. Un
utilizzo eccessivo della lampada oltre
il periodo nominale potrebbe
causare, in rari casi, il
danneggiamento della stessa.
9. Non sostituire il complesso lampada
o qualsiasi altro componente
elettronico quando il proiettore è
collegato alla presa di alimentazione.
10. Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e
riportare seri danni.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
11. Non tentare di smontare il proiettore.
L'alta tensione presente all'interno del
dispositivo potrebbe essere letale in
caso si venisse a contatto con parti
scoperte. L'unica parte riparabile
dall'utente è la lampada, dotata di un
coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun
caso altri coperchi. Per la
manutenzione rivolgersi unicamente a
personale tecnico qualificato.
12. Quando il proiettore è in funzione
dalla griglia di ventilazione possono
fuoriuscire odore e aria calda. Questo
è un fenomeno normale e non un
difetto del prodotto.
13. Non collocare il proiettore in ambienti
con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare
il proiettore a una distanza di almeno 50
cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i
finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono
contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e
oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40°C / 104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i
3000 m (10000 piedi).
14. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno
o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
3000 m
(10000
piedi)
0 m
(0 piedi)
Importanti istruzioni sulla sicurezza6
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
15. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato
sinistro inclinato di oltre 10 gradi
rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi
rispetto a quello posteriore. L'utilizzo
del proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe
causare il malfunzionamento della
lampada, nonché danneggiarla.
16. Non collocare l'unità in posizione
verticale. Cosi facendo si può causare
la caduta dell’apparecchio, che
provocherebbe lesioni all'operatore o
danni all’apparecchio stesso.
17. Non calpestare il proiettore, né
collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai
danni fisici al proiettore, potrebbero
infatti verificarsi incidenti, con pericolo
di lesioni.
18. Non collocare liquidi accanto o sopra
al proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare il
proiettore. In tal caso, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di
alimentazione e contattare BenQ per
richiedere la riparazione del
proiettore.
19. Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite per le
installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore e verificarne la
sicurezza, utilizzare il kit di installazione a
soffitto di BenQ.
20. Questo apparato deve essere collegato
a terra.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 7
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
Montaggio a soffitto del
proiettore
BenQ desidera garantire ai propri
clienti le massime prestazioni del
proiettore, a tal fine, è importante
evidenziare alcuni problemi di sicurezza
onde evitare eventuali danni a persone
e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al
soffitto, si consiglia vivamente di
utilizzare il kit di installazione a soffitto
BenQ adatto al proiettore scelto e
verificare che sia installato
correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a
soffitto di un'altra marca, l'apparecchio
potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti
di lunghezza e diametro non adeguati,
provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore
direttamente presso il rivenditore
BenQ. BenQ consiglia inoltre di
acquistare un cavo di sicurezza
compatibile con il blocco Kensington e
collegarlo saldamente sia allo slot del
blocco Kensington sul proiettore che
alla base della staffa di installazione a
soffitto. In questo modo, il proiettore
rimane assicurato al soffitto anche nel
caso il relativo attacco alla staffa di
montaggio si allenti.
Hg – La lampada contiene mercurio.
Maneggiare secondo quanto previsto dalle
leggi locali sullo smaltimento. Vedere
www.lamprecycle.org.
Introduzione8
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche
SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico
La tecnologia SmartEcooffre un nuovo modo per utilizzare il sistema lampada del
proiettore e risparmiare sul consumo della lampada in base al livello di luminosità del
contenuto.
La tecnologia SmartEco™ permette di allungare la durata della lampada
La tecnologia SmartEco™ aumenta la durata della lampada e riduce i consumi
energetici.
ECO VUOTO consente di risparmiare l’energia della lampada
Premendo il pulsante ECO BLANK viene immediatamente nascosta l’immagine e
ridotta l’energia della lampada.
In condizione di standby inferiore a 0,5 W
In modalità standby, il consumo energetico è inferiore a 0,5 W.
Senza filtro
Design senza filtro per ridurre i costi di manutenzione e funzionamento.
Regolazione automatica con un tasto
Premere AUTO sul tastierino o sul telecomando per visualizzare immediatamente la
migliore qualità dell'immagine.
Altoparlanti integrati
Gli altoparlanti integrati offrono audio mono misto quando è collegato un ingresso
audio.
Raffreddamento rapido, Auto spegnimento, Accensione su ricezione
segnale, Accensione direttaLa funzione
Raffreddamento rapido velocizza il processo di raffreddamento quando il proiettore
viene spento. La funzione Auto spegnimento consente lo spegnimento automatico
del proiettore nel caso in cui non venga individuato alcun segnale in ingresso dopo un
periodo di tempo predefinito. La funzione Accensione su ricezione segnale
accende il proiettore automaticamente quando viene rilevato un segnale in ingresso e
Accensione diretta accende il proiettore quando viene fornita dell’energia.
Riavvio immediato
La funzione selezionabile Riavvio immediato consente di riavviare il proiettore
immediatamente nei 90 secondi successivi allo spegnimento.
Funzione 3D supportata
Diversi formati 3D rendono la funzione 3D più flessibile. Grazie alla profondità delle
immagini, è possibile indossare gli occhialini 3D BenQ per godersi film in 3D, video ed
eventi sportivi in modo molto più realistico.
La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e
alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale
alla distanza di proiezione.
La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore
della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
Introduzione 9
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora
uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli
illustrati.
*La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni
dettagliate.
Accessori opzionali
Proiettore Cavo di
alimentazione
Cavo VGA
Guida rapida Garanzia* Telecomando con
batterie
1. Kit lampada di ricambio
2. Kit per il montaggio a soffitto
3. Occhiali 3D
4. Custodia
Introduzione10
Vista dall'esterno del proiettore
1. Pannello di controllo esterno
(Per ulteriori informazioni vedere
"Comandi e funzioni" nella pagina 11.)
2. Apertura (fuoriuscita dell’aria calda)
3. Piedino di regolazione
4. Anello di messa a fuoco e dello zoom
5. Apertura (ingresso aria fredda)
6. Griglia altoparlante
7. Sensore remoto a infrarossi anteriore
8. Obiettivo di proiezione
9. Jack alimentazione CA
10. Jack ingresso audio
Jack uscita audio
11. Jack ingresso S-Video
Jack ingresso video
12. Porta ingresso HDMI
13. Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video
Component (YPbPr/ YCbCr)
14. Jack uscita segnale RGB
15. Porta USB
16. Porta di controllo RS232
17. Fori per il montaggio a soffitto
18. Slot per blocco antifurto Kensington
4
5
6
7
8
1
2
3
9
10 11
18
12 13 14 15
17
16
Lato posteriore/inferiore
Introduzione 11
Comandi e funzioni
Proiettore
1. Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco
dell’immagine proiettata.
2. Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni
dell’immagine.
3. TEMP (Spia temperatura)
Si illumina in rosso se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata.
4. MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-
screen display). Consente di tornare al
precedente menu OSD, di uscire e di
salvare le impostazioni.
5. Sinistra/
Riduce il volume del proiettore.
6. ECO BLANK
Consente di nascondere l’immagine
visualizzata sullo schermo.
7. Trapezio/Tasti freccia
( / Su, / Giù)
Consentono di correggere manualmente
la distorsione delle immagini causata
dall’angolatura della proiezione.
8. LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o
lampeggia se si verifica un problema con la
lampada.
9. AUTO
Consente di determinare
automaticamente le impostazioni
temporali per l’immagine visualizzata.
10. POWER (Spia alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione.
11. ALIMENTAZIONE
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
12. Destra/
Consente di aumentare il volume del
proiettore.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti #5, #7, e #12
vengono utilizzati come tasti di direzione
per selezionare le voci di menu ed
effettuare le modifiche desiderate.
13. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
14. MODE/ENTER
Consente di selezionare un’opzione di
impostazione dell’immagine disponibile.
Consente di attivare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
1
2
3
4
5
7
8
9
7
6
11
12
13
14
10
Introduzione12
Te l e c o m a n d o
1. ALIMENTAZIONE
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
2. Info
Mostra le informazioni di stato del
proiettore.
3. MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD
(On-screen display). Consente di tornare
al precedente menu OSD, di uscire e di
salvare le impostazioni.
4. Sinistra
5. MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
Consente di attivare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
6. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
7. Trapezio/Tasti freccia
( / Su, / Giù)
Consentono di correggere manualmente
la distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
8. SmartEco
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della modalità lampada.
9. Aspect
Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
10. Page Up/Page Down
Consente di utilizzare il programma
software del display (su un computer
collegato) che risponde ai comandi pagina
su/giù (come in Microsoft PowerPoint).
11. Digital Zoom (+, -)
Consente di aumentare o ridurre le
dimensioni delle immagini proiettate.
12. Timer On
Consente di attivare o visualizzare il timer
sullo schermo in base alle impostazioni del
timer.
13. Timer Set up
Consente di immettere direttamente il
timer della presentazione.
14. 3D settings
Consente di accedere direttamente alle
impostazioni 3D.
15. AUTO
Determina automaticamente le impostazioni
temporali per l'immagine visualizzata.
16. Destra
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti #4, #7, e #16 vengono utilizzati
come tasti di direzione per selezionare le
voci di menu ed effettuare le modifiche
desiderate.
17. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
18. Volume +/-
Consente di regolare il livello dell’audio.
19. Mute
Attiva o disattiva l'audio del proiettore.
2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
19
20
21
23
22
16
14
10
6
5
7
7
1
18
18
Introduzione 13
20. Freeze
Consente di fermare l'immagine
proiettata.
21. Quick Install
Consente di selezionare rapidamente
diverse funzioni per regolare l’immagine
proiettata e visualizzare il modello di test.
22. CC
Consente di visualizzare i termini del
video su schermo: funzione prevista per
spettatori con problemi di udito.
23. Teaching template
Consente di accedere direttamente alle
impostazioni Teaching template.
Introduzione14
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30
gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non
dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Per aprire il coperchio della batteria, voltare il telecomando, premere sull'area di
impugnatura del coperchio e farlo scorrere verso l'alto, seguendo la direzione
indicata dalla freccia, come illustrato nella figura. Il coperchio viene estratto.
2. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA
rispettando le polarità, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie.
La polarità positiva (+) va inserita in corrispondenza del segno positivo, mentre la
polarità negativa (-) in corrispondenza del segno negativo.
3. Inserire il coperchio allineandolo alla base e facendolo scorrere in posizione.
Premere finché il coperchio non scatta in posizione.
Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna,
solarium o auto.
Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali
in materia ambientale.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
C
i
r
c
a
+
3
0
°
Collocazione del proiettore 15
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla
disposizione della stanza. ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello
schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra
il proiettore e le altre apparecchiature.
1. Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si
trova di fronte allo schermo. Questa è la
posizione più semplice del proiettore e
consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
2. Front. soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto
e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto,
acquistare il kit di installazione a soffitto del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
Impostare Front. soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
3. Poster. soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto
e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione e il
kit di installazione a soffitto del proiettore
BenQ.
Impostare Poster. soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
4. Poster. tavolo
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si
trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
Impostare Poster. tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
Collocazione del proiettore16
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il
formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
Fare riferimento a "Dimensioni" nella pagina 57 per il centro delle dimensioni dellobiettivo
del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 è l’immagine proiettata è 4:3
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
di 4755 mm, mentre l’offset verticale è di 183 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 6,0 m (6000 mm), il valore corrispondente più
simile, indicato nella colonna "Distanza dallo schermo (mm)", sarà pari a 5943 mm.
Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 150''
(circa 3,8 m).
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le
dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere
all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile
determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Offset
verticale
(mm)
Diagonale
L
(mm)
A
(mm)
Lunghezza
minima
Media
Lunghezza
massima
Pollici mm
(zoom
massimo)
(zoom
minimo)
30 762 610 457 1132 1189 1245 46
40 1016 813 610 1509 1585 1660 61
50 1270 1016 762 1887 1981 2075 76
60 1524 1219 914 2264 2377 2491 91
80 2032 1626 1219 3019 3170 3321 122
100 2540 2032 1524 3774 3962 4151 152
120 3048 2438 1829 4528 4755 4981 183
150 3810 3048 2286 5660 5943 6226 229
200 5080 4064 3048 7547 7925 8302 305
250 6350 5080 3810 9434 9906 10377 381
300 7620 6096 4572 11321 11887 12453 457
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Offset verticale
Diagonale schermo 4:3
Collegamento 17
Collegamento
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti
operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col proiettore (vedere
"Contenuto della confezione" nella pagina 9). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
Le illustrazioni per il collegamento di seguito sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori
disponibili sul proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito
una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno.
Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul notebook. Premere
contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del
notebook, consultare la relativa documentazione.
1. Cavo VGA
2. Cavo VGA-DVI-A
3. Cavo USB
4. Cavo adattatore Video Component-
VGA (D-sub)
5. Cavo S-Video
6. Cavo video
7. Cavo audio
8. Cavo HDMI
7
7
7
4
1 2
1
3
5
6
HDMI
8
Computer notebook
o desktop
Altoparlanti
Dispositivo A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
oppure
oppure
Collegamento18
L'uscita D-Sub funziona solo se sul jack COMPUTER 1 è stato inserito di un ingresso D-Sub
appropriato.
Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby, verificare che la
funzione Uscita monitor sia attiva all'interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. Per
ulteriori informazioni, vedere "Impostaz standby" nella pagina 48.
Collegamento di dispositivi di sorgente video
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente video utilizzando uno dei metodi
sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La scelta del
metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore
e sul dispositivo sorgente video, come descritto di seguito:
Collegamento dell'audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti mono incorporati progettati per fornire funzionalità
audio di base, di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale.
Non sono stati progettati né possono essere utilizzati per la riproduzione audio stereo
come avviene nelle applicazioni Home Theatre o Home Cinema. L'ingresso audio stereo
(se disponibile) viene unito all'uscita audio mono comune mediante gli altoparlanti del
proiettore.
Gli altoparlanti integrati verranno disattivati quando viene collegato il jack AUDIO OUT
(tranne per Tono on/off).
Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio
mono misto. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento dell'audio" nella pagina 18.
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo
selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni
correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
Nome terminale Aspetto terminale Qualità immagine
HDMI
Migliore
Component Video
Ottima
S-Video
Buona
Video
Normale
Funzionamento 19
Funzionamento
Avvio del proiettore
1. Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nel
proiettore e l'altra in una presa di alimentazione.
Accendere l’interruttore per attivare la presa di
alimentazione (dove applicabile). Verificare che
POWER (Spia alimentazione) sul proiettore
lampeggi in arancione dopo che è stata applicata
l’alimentazione.
Utilizzare con il dispositivo esclusivamente accessori originali (p.e. cavo di alimentazione) per evitare situazioni
pericolose ad esempio folgorazioni e incendio.
2. Premere ALIMENTAZIONE per avviare il proiettore. Non appena la lampada
si accende, si sente il "Segnale acustico di accensione". POWER (Spia
alimentazione) lampeggia di verde e resta verde quando il proiettore è acceso.
La procedura di avvio dura circa 30 secondi. Nell’ultima fase di avvio, viene proiettata
una schermata di avvio.
Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare la nitidezza
dell'immagine.
Per disattivare il segnale acustico, vedere "Disattivare Tono on/off" nella pagina 36.
Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per
circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
3. Se il proiettore viene acceso per la prima
volta, selezionare la lingua per l’OSD
seguendo le istruzioni su schermo.
4. Se viene richiesta una password, premere i
tasti freccia per immettere una password a
sei cifre. Per ulteriori informazioni, vedere
"Utilizzo della funzione di protezione
mediante password" nella pagina 23.
5. Accendere tutte le apparecchiature
collegate.
6. Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di input. Nell'angolo superiore sinistro dello
schermo viene visualizzato il segnale di input corrente sottoposto a scansione. Se il
proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio “Nessun segnale” rimane
visualizzato finché il proiettore non rileva un segnale di input.
È inoltre possibile premere il tasto SOURCE sul proiettore o sul telecomando per
selezionare il segnale di input desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere
"Commutazione del segnale di input" nella pagina 25.
Se la frequenza/risoluzione del segnale di input supera il campo d'azione del proiettore, viene visualizzato
il messaggio "Fuori campo" sullo schermo. Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione del
proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere
"Tabella dei tempi" nella pagina 58.
Nel caso in cui non venga rilevato alcun segnale nell’arco di 3 minuti, il proiettore entrerà
automaticamente in modalità Eco vuoto.
Funzionamento20
Regolazione dell'immagine proiettata
Regolazione dell'angolo di proiezione
Il proiettore è dotato di 1 piedino di regolazione.
Consente di regolare l’altezza dell’immagine e
l’angolo di proiezione. Per regolare il proiettore,
ruotare il piedino di regolazione per definire con
precisione l’angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, avvitare il piedino di
regolazione posteriore nella direzione contraria.
Se il proiettore non è collocato su una superficie
piana oppure lo schermo e il proiettore non sono
perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata
assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo
problema, vedere "Correzione della distorsione
trapezoidale" nella pagina 21 per maggiori
informazioni.
Regolazione automatica dell'immagine
In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la qualità
dell'immagine. A tale scopo, premere AUTO sul proiettore o sul telecomando. Entro 3
secondi, la funzione di regolazione automatica intelligente incorporata modifica le
impostazioni di frequenza e clock per garantire una qualità ottimale dell'immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell'angolo dello schermo per 3
secondi.
Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza
dell'immagine
Non guardare nell'obiettivo del
proiettore quando la lampada è
accesa. La luce della lampada può
provocare danni alla vista.
Fare attenzione quando si preme il
pulsante di sgancio rapido poiché
chiude l'apertura da cui fuoriesce
l'aria calda.
1. L'anello di zoom dell'obiettivo
consente di regolare le dimensioni
dell'immagine proiettata.
2. Ruotando l'anello di messa a fuoco,
è possibile rendere più nitida
l'immagine.
Funzionamento 21
Correzione della distorsione trapezoidale
Per distorsione trapezoidale si intende la situazione in cui l'immagine proiettata è
visibilmente più larga nella parte superiore o inferiore. Ciò si verifica quando il proiettore
non è perpendicolare allo schermo.
Per correggere il problema, sarà necessario procedere manualmente seguendo UNA delle
procedure descritte di seguito.
Premere / sul proiettore o sul
telecomando per visualizzare la pagina di
correzione Trapezio. Premere per
correggere la distorsione trapezoidale nella
parte superiore dellimmagine. Premere
per correggere la distorsione trapezoidale nella
parte inferiore dellimmagine.
Usando il menu OSD
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
DISPLAY.
2. Premere per evidenziare Trapezio e premere MODE/ENTER. Viene
visualizzata la pagina di correzione della Trapezio.
3. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte superiore
dellimmagine. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte
inferiore dellimmagine.
Premere /.
Premere /.
Funzionamento22
Uso dei menu
Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare
regolazioni e selezionare varie impostazioni.
Le schermate dell'OSD di seguito sono solo di riferimento, e possono differire dal design attuale.
Qui sotto trovate una panoramica del menu OSD.
L’esempio seguente illustra come impostare la lingua dell’OSD.
1. Premere MENU/EXIT sul proiettore o
sul telecomando per attivare il menu OSD.
3. Premere per evidenziare
Lingua e premere MODE/
ENTER.
2. Usare / per evidenziare il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
4. Premere / / / per
selezionare la lingua preferita e
premere MODE/ENTER.
5. Premere MENU/EXIT sul
proiettore o sul telecomando per
uscire e salvare le impostazioni.
Segnale video
attuale
Icona menu
principale
Menu principale
Sottomenu
Evidenziare
Premere
MENU/EXIT
per tornare
alla pagina
precedente o
uscire.
Stato
DISPLAY
Colore parete
Rapporto
Trapezio
Posizione
Fase
Dimens orizzontali
Zoom digitale
Off
Auto
0
0
ENTER
MENU Esci
Analog RGB
3D
Modello insegnamento
DISPLAY
Colore parete
Rapporto
Posizione
Fase
Dimens orizzontali
Zoom digitale
Trapezio
Analog RGB
Off
Auto
0
0
MENU Esci
3D
Modello insegnamento
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Timer presentazione
Lingua
Installazione proiettore
Impostazioni di funzionamento
Blocco tasti pannello
Schermata d'avvio
Colore sfondo
Analog RGB
MENU Esci
Frontale tavolo
Off
BenQ
BenQ
Impostazioni Menu
ENTER
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Timer presentazione
Lingua
Installazione proiettore
Impostazioni di funzionamento
Blocco tasti pannello
Schermata d'avvio
Colore sfondo
Analog RGB
MENU Esci
Frontale tavolo
Off
BenQ
BenQ
Impostazioni Menu
Funzionamento 23
Protezione del proiettore
Usando un cavo di fissaggio di sicurezza
Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per evitarne il furto. In caso
contrario, acquistare un blocco, come ad esempio un blocco Kensington, per proteggere il
proiettore. L'apertura per il lucchetto Kensington si trova sul retro del proiettore. Vedere
la voce 18 a pag. 10 per ulteriori dettagli.
Generalmente un blocco Kensington è la combinazione di chiave(i) e lucchetto. Per
conosce come utilizzare il blocco, fare riferimento alla documentazione allegata.
Utilizzo della funzione di protezione mediante password
Per motivi di sicurezza e per impedire l'uso agli utenti non autorizzati, è possibile
impostare una password di sicurezza. È possibile configurare la password dal menu OSD
(On-Screen Display).
AVVERTENZA: Potrebbe capitare di dimenticare la password dopo che è stata attivata la funzione di
protezione della password. Se necessario, stampare questo manuale, scrivere la password utilizzata al suo
interno e conservarlo in un luogo sicuro nel caso sia necessario controllare la password in futuro.
Impostazione della password
Dopo aver impostato la password e attivato il blocco accensione, è necessario inserire la password ogni volta
che si desidera utilizzare il proiettore.
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostaz. protezione. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina
Impostaz. protezione.
2. Evidenziare Modificare impostazioni protezione e premere MODE/ENTER.
3. Come indicato nella figura a destra, i quattro
tasti freccia ( , , , ) rappresentano
rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). In relazione
alla password che si desidera impostare,
premere i tasti freccia per inserire la password a
sei cifre.
4. Immettere nuovamente la password per
confermare.
Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla
pagina Impostaz. protezione.
5. Per attivare la funzione Blocco accensione, premere / per evidenziare Blocco
accensione e premere / per selezionare On.
IMPORTANTE: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di annotare la
password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un posto sicuro.
6. Per uscire da menu OSD, premere MENU/EXIT.
INSERISCI NUOVA PASSWORD
Indietro
MENU
Funzionamento24
Se si è dimenticata la password
Se è stata attivata la funzione password, verrà chiesto
di inserire la password di sei cifre ogni volta che si
accende il proiettore. Se viene inserita la password
errata, viene visualizzato per 3 secondi un messaggio di
errore simile a quello riportato nella figura a destra e,
successivamente, il messaggio INPUT PASSWORD.
È possibile effettuare un secondo tentativo inserendo
un'altra password a sei cifre oppure, se la password non è stata registrata ed è stata
dimenticata, è possibile effettuare la procedura di richiamo della password. Per ulteriori
informazioni, vedere "Procedura di richiamo della password" nella pagina 24.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il proiettore si spegne
automaticamente.
Procedura di richiamo della password
1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto
AUTO sul proiettore o sul telecomando.
Il proiettore visualizza un numero
codificato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il
proiettore.
3. Rivolgersi al centro di assistenza BenQ più
vicino per decodificare il numero. È
possibile che venga richiesta la
documentazione relativa all'acquisto per
verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.
Modifica della password
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzato il messaggio “INSERISCI
PASSWORD ATTUALE”.
3. Inserire la vecchia password.
i. Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio “INSERISCI
NUOVA PASSWORD”.
ii. Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di
errore, quindi viene visualizzato il messaggio “INSERISCI PASSWORD
ATTUALE” per un secondo tentativo. Premere il pulsante MENU/EXIT per
annullare la modifica o inserire un'altra password.
4. Inserire una nuova password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di annotare la
password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un posto sicuro.
5. Immettere nuovamente la password per confermare.
6. L'assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita. Alla successiva
accensione del proiettore, inserire la nuova password.
7. Per uscire da menu OSD, premere MENU/EXIT.
Password errata
Riprovare.
Annotare il codice di richiamo e
contattare il Servizio clienti di
BenQ.
Codice di richiamo:
255 255 255 255
RICHIAMA PASSWORD
Esci
MENU
Funzionamento 25
Disattivazione della funzione password
Per disattivare la protezione con password, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata > Impostaz. protezione > Modificare impostazioni protezione dopo
aver aperto il menu OSD. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzato il messaggio
“INPUT PASSWORD”. Inserire la password attuale.
i. Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz.
protezione.
Premere per evidenziare Blocco accensione e premere / per
selezionare Off. Alla successiva accensione del proiettore, non è necessario
inserire la password.
ii. Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di
errore, quindi viene visualizzato il messaggio “INPUT PASSWORD” per un
secondo tentativo. Premere il pulsante MENU/EXIT per annullare la modifica o
inserire un'altra password.
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia password se si desidera
riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.
Commutazione del segnale di input
Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più apparecchiature. Tuttavia, è
possibile visualizzare solo un'apparecchiatura alla volta. Quando viene avviato, il proiettore
ricerca automaticamente i segnali disponibili.
Assicurarsi che la funzione Ricerca automatica veloce nel menu SORGENTE sia On
se si desidera che il proiettore effettui la ricerca automatica dei segnali.
Per selezionare la sorgente:
1. Premere SOURCE sul proiettore o sul
telecomando. Viene visualizzata la barra per la
selezione della sorgente.
2. Premere / finché non viene selezionato il
segnale desiderato e premere MODE/ENTER.
Una volta rilevato il segnale, le informazioni sulla
sorgente selezionata vengono visualizzate
nell'angolo dello schermo per secondi. Se più di
un apparecchiatura è collegata con il proiettore,
ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo
segnale.
Il livello di luminosità dell'immagine proiettata cambia di
conseguenza quando si passa da un segnale di input all'altro. In
genere, le presentazioni di dati "PC" (grafica), che utilizzano
principalmente immagini statiche, sono più luminose rispetto
alle presentazioni "Video" che utilizzano immagini in movimento
(filmati).
La risoluzione di visualizzazione originale di questo proiettore è
in formato 4:3. Per ottenere i migliori risultati di visualizzazione
dell’immagine, si deve selezionare ed utilizzare un segnale di
input che trasmette a questa risoluzione. Le altre risoluzioni
saranno adattate dal proiettore a seconda dell’impostazione
“rapporto”, che potrebbe provocare la distorsione
dell’immagine o perdita di nitidezza. Per ulteriori informazioni
vedere "Selezione del rapporto" nella pagina 27.
Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
Video
S-Video
HDMI
Funzionamento26
Modifica dello spazio colore
Nel caso in cui collegando il proiettore a un lettore DVD tramite l'ingresso HDMI del
proiettore le immagini vengano visualizzate con i colori errati, cambiare lo spazio colore su
YUV.
A tale scopo:
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
SORGENTE.
2. Premere per evidenziare Trasf. Spazio colore e premere / per selezionare
uno spazio colore adatto.
Questa opzione è disponibile solo quando è in uso la porta ingresso HDMI.
Ingrandire e cercare dettagli
Se è necessario cercare i dettagli dell’immagine proiettata, ingrandire l’immagine. Usare i
tasti freccia per navigare nell’immagine.
• Usando il telecomando
1. Premere Digital Zoom+/- per visualizzare la barra di zoom. Premere Digital
Zoom+ per ingrandire il centro dell’immagine. Premere il tasto ripetutamente finché
non si raggiungono le dimensioni desiderate.
2. Utilizzare i tasti freccia ( , , , ) sul proiettore o sul telecomando per
navigare nell’immagine.
3. Per ripristinare le dimensioni originali dell’immagine, premere AUTO. Si può anche
premere il pulsante Digital Zoom-. Premendo nuovamente il tasto -, l'immagine
viene ulteriormente ridotta fino a tornare alle dimensioni originali.
Usando il menu OSD
1.
Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
DISPLAY.
2. Premere per evidenziare Zoom digitale e premere MODE/ENTER. Viene
visualizzata la barra dello zoom.
3. Premere ripetutamente per ingrandire l’immagine alla dimensione desiderata.
4. Per scorrere l’immagine, premere MODE/ENTER per passare alla modalità pan e
premere le frecce direzionali ( , , , ) sul proiettore o sul telecomando.
5. Per ridurre le dimensioni dell’immagine, premere MODE/ENTER per tornare alla
funzionalità zoom +/-, e premere AUTO per ripristinare le dimensioni originali
dell’immagine. Si può anche premere ripetutamente finché non vengono
ripristinate le dimensioni originali dell'immagine.
Si può navigare nell’immagine solo dopo averla ingrandita. Si può ingrandire ulteriormente l’immagine mentre si
cercano i dettagli.
Funzionamento 27
Selezione del rapporto
Per “rapporto” si intende il rapporto tra larghezza e altezza dell'immagine. La maggior
parte delle TV analogiche e dei computer sono nel formato 4:3 mentre TV digitale e DVD
sono di solito in formato 16:9.
Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale
come questo proiettore possono estendere e modificare l'uscita dell'immagine
assegnandole proporzioni diverse rispetto al segnale dell'immagine.
Per modificare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal formato della
sorgente):
• Usando il telecomando
1. Premere Aspect per visualizzare l’impostazione corrente.
2. Premere ripetutamente Aspect per selezionare un rapporto adatto al formato del
segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
Usando il menu OSD
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
DISPLAY.
2. Premere
per evidenziare Rapporto.
3. Premere / per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai
requisiti di visualizzazione.
Funzionamento28
Informazioni sul rapporto
Nelle immagini sottostanti, le porzioni nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche le aree
attive.
Il menu OSD può essere visualizzato in quest’area scura non utilizzata.
1. Auto: consente di modificare le proporzioni
dell'immagine per adattarla alla larghezza
orizzontale o verticale della risoluzione originale.
Questa opzione è adatta se il rapporto delle
immagini è diverso da 4:3 e 16:9 e se si desidera
utilizzare la maggior parte dello schermo senza
alterare il rapporto dell'immagine.
2. Reale
: Limmagine viene proiettata nella sua
risoluzione originale, e ridimensionata per adattarsi
allarea di visualizzazione. Per i segnali di input con
risoluzioni inferiori, le dimensioni dell'immagine
proiettata saranno inferiori rispetto a un'immagine
ridimensionata a schermo intero. Se necessario,
regolare l'impostazione dello zoom o avvicinare il
proiettore allo schermo per aumentare le
dimensioni dell'immagine. Una volta completate
queste regolazioni, potrebbe essere necessario
reimpostare la messa a fuoco del proiettore.
3. 4:3: consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello schermo con un
rapporto di 4:3. Questa impostazione è
particolarmente adatta per le immagini in formato
4:3, ad esempio TV a definizione standard e DVD in
formato 4:3, poiché vengono visualizzate senza
alterarne le proporzioni.
4. 16:9: consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello schermo con un
rapporto di 16:9. Questa impostazione è
particolarmente adatta per le immagini già in
formato 16:9, ad esempio TV ad alta definizione
(HDTV), poiché vengono visualizzate senza
alterarne le proporzioni.
5. 16:10: Consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello schermo con un
rapporto di 16:10. È adatto per le immagini che
sono già nel formato 16:10 visualizzandole senza
alterazioni del formato.
Immagini 15:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 16:10
Funzionamento 29
Ottimizzazione dell'immagine
Utilizzo del Colore parete
Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata
che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore parete corregge i colori dell’immagine
proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le immagini proiettate.
Per utilizzare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore parete e premere
/ per selezionare il colore più simile al colore della superficie di proiezione. Sono
disponibili diversi colori precalibrati fra cui scegliere: Giallo chiaro, Rosa, Verde chiaro,
Blu, e Lavagna.
Selezione di una modalità immagine
Il proiettore dispone di varie modalità applicazioni che è possibile selezionare in base
all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine del segnale di input.
Per selezionare la modalità di funzionamento desiderata, seguire una delle procedure
indicate di seguito.
• Premere ripetutamente MODE/ENTER sul proiettore o sul telecomando fini a
quando non viene selezionata la modalità desiderata.
Andare al menu IMMAGINE > Picture mode e premere / per selezionare la
modalità desiderata.
1. Modalità Dinamico: Consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine
proiettata. Questa modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di
luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben
illuminate.
2. Modalità Presentazione: Specifica per le presentazioni. In questa modalità, la
luminosità è particolarmente curata per soddisfare le colorazioni su PC e notebook.
3. Modalità sRGB: Consente di aumentare al massimo la purezza dei colori RGB per
ottenere immagini reali indipendentemente dall'impostazione della luminosità. È la
modalità più adatta per la visualizzazione di foto scattate con una fotocamera
compatibile sRGB e adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni
grafiche e di disegno per computer, ad esempio AutoCAD.
4. Modalità Cinema: è appropriata per la riproduzione di filmati e videoclip a colori
da fotocamere digitali o video digitali tramite il computer, questa modalità consente
una visualizzazione ottimale anche in ambienti scarsamente illuminati.
5. Modalità 3D: È appropriata per riprodurre immagini e video clip in 3D.
6. Modalità Uten 1/Uten 2: Richiama le impostazioni personalizzate basate sulle
modalità immagine attualmente disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2" nella pagina 29.
Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2
Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi sono
due modalità definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità immagine (ad
eccezione di Uten 1/2) come punto di partenza e personalizzare le impostazioni.
1. Premere MENU/EXIT per aprire il menu OSD (On-screen display).
2. Selezionare il menu IMMAGINE > Picture mode.
3. Premere / per selezionare Uten 1 o Uten 2.
4. Premere per evidenziare Modalità riferimento.
Funzionamento30
Questa funzione è disponibile solamente quando la modalità Uten 1 o Uten 2 viene selezionata nel
sottomenu Picture mode.
5. Premere / per selezionare la modalità immagine più adatta alle proprie
necessità.
6. Premere per selezionare la voce di menu da modificare e regolare il valore con
/ . Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione della qualità dell'immagine
nelle modalità utente" qui sotto.
Regolazione della qualità dell'immagine nelle modalità
utente
In relazione al tipo di segnale e modalità immagine selezionata, alcune delle funzioni di
seguito potrebbero non essere disponibli. In relazione alle proprie esigenze, è possibile
regolare queste funzioni evidenziandole e premendo / sul proiettore o sul
telecomando.
Regolazione Luminosità
Aumentando il valore, l'immagine risulta più chiara,
diminuendolo, l'immagine risulta più scura. Regolare
questa impostazione in modo che le aree scure
dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree
siano visibili.
Regolazione Contrasto
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto
maggiore. Utilizzare questa impostazione per
impostare il livello massimo dei bianchi dopo aver
regolato l'impostazione della luminosità per adattarla
all'ambiente di visualizzazione e al segnale di input
selezionati.
Regolazione Colori
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi. Se si imposta un valore
troppo alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco
realistica.
Regolazione Tinta
Aumentando il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al rosso. Diminuendo il
valore, l'immagine assume una tonalità tendente al verde.
Regolazione Nitidezza
Aumentando il valore, l'immagine risulta più nitida. Diminuendo il valore, l'immagine risulta
meno nitida.
Regolazione Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e ottimizzazione
dei livelli di sistema per consentire una maggiore luminosità insieme a colori più vivaci
nell’immagine. Permette un miglioramento della luminosità del 50% nelle immagini a mezzi
toni, che si trovano di solito in video e scene naturali, consentendo al proiettore di
riprodurre colori più relaistici. Se si deisdera riprodurre immagini con questa qualità,
selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
Quando viene selezionato Off, la funzione Temperatura colore non è disponibile.
+50
+30
+70
0
-30
+30
Funzionamento 31
Selezione della Temperatura colore
Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura del colore* variano a seconda
del tipo di segnale selezionato.
1. Freddo: Conferisce al bianco una tonalità bluastra.
2. Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
3. Caldo: Conferisce al bianco una tonalità rossastra.
*Informazioni sulla temperatura del colore:
Numerose tonalità differenti vengono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei
metodi di rappresentazione del colore bianco più comuni è la cosiddetta "temperatura di
colore". Un colore bianco con una temperatura di colore bassa assume una tonalità
rossastra. Un colore bianco con una temperatura di colore alta assume una tonalità
bluastra.
Impostazione della temperatura colore preferita
Per impostare la temperatura colore preferita:
1. Evidenziare Temperatura colore e selezionare Caldo, Normale, o Freddo
premendo / sul proiettore o sul telecomando.
2. Premere per evidenziare Sintonia temperatura colore e premere MODE/
ENTER. Viene visualizzata la pagina Sintonia temperatura colore.
3. Premere / per evidenziare la voce che si desidera modificare e regolare i valori
premendo / .
Guadagno R/Guadagno G/Guadagno B: Regola i livelli di contrasto di
rosso, verde e blu.
Offset R/Offset G/Offset B: Regola i livelli di luminosità di rosso, verde e blu.
4. Premere MENU/EXIT per uscire salvando le impostazioni.
Gestione colori 3D
In molti tipi di installazione, come ad esempio lezioni, meeting, o salotto dove la luce
rimane spenta, o in edifici dove le finestre esterne permettono alla luce solare di entrare
nelle stanze, non è necessario eseguire la gestione colore.
La gestione del colore deve essere considerata solo in istallazioni permanenti con livelli di
illuminazione controllati come ad esempio sale riunioni, sale per conferenze, ambienti
domestici. La gestione del colore fornisce la regolazione del controllo della qualità del
colore per consentire una riproduzione accurata del colore, come richiesto.
Una gestione del colore appropriata può essere realizzata solamente in condizioni di
visualizzazione controllate e riproducibili. È necessario utilizzare un colorimetro
(misuratore del colore della luce), e provvedere una serie di immagini sorgente adatte per
misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti con il proiettore,
inoltre, il fornitore del proiettore deve essere in grado di fornire una guida adatta, o un
installatore professionale.
Per la regolazione, Gestione colore è dotato di sei impostazioni (RGBCMY) dei colori.
Quando viene selezionato il colore, è possibile regolare indipendentemente l’intervallo e la
saturazione del colore in relazione alle proprie preferenze.
Se è stato acquistato un disco test contenente vari modelli di colore di prova che può
essere usato per provare la presentazione del colore su monitor, TV, proiettori, ecc. È
possibile proiettare qualsiasi immagine dal disco sullo schermo e accedere al menu
Gestione colori 3D per eseguire le regolazioni.
Funzionamento32
Per regolare le impostazioni:
1. Andare al menu IMMAGINE e evidenziare Gestione colori 3D.
2. Premere MODE/ENTER sul proiettore o sul telecomando viene visualizzata la
pagina Gestione colori 3D.
3. Evidenziare Colori primari e premere / per selezionare un colore tra Rosso,
Giallo, Verde, Ciano, Blu, o Magenta.
4. Premere per evidenziare Tonalità e premere / per selezionare l’intervallo.
Aumenti nella gamma comprendono colori composti da proporzioni variabili dei due
colori adiacenti.
Fare riferimento all’illustrazione sulla destra
per vedere come i colori si relazionano tra di
loro.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si
imposta l’intervallo su 0, nell’immagine
proiettata viene selezionato solamente il
rosso puro. Aumentando l’intervallo verrà
incluso il rosso vicino al giallo e rosso vicino
al magenta.
5. Premere per evidenziare Saturazione e
regolare il valore premendo / . Ogni
regolazione apportata si rifletterà
immediatamente sull’immagine.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta l’intervallo su 0, solamente la
saturazione del rosso puro avrà effetto.
Saturazione è la quantità di quel colore in un’immagine video. Impostando un valore più basso si ottengono
colori meno saturi; impostando “0” l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la saturazione è troppo
alta, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica.
6. Premere per evidenziare Guadagno e regolare il valore premendo / .
Ciò avrà effetto sul livello di contrasto selezionato per il colore primario. Ogni
regolazione apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine.
7. Ripetere le operazioni da 3 a 6 per eseguire la regolazione di altri colori.
8. Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni desiderate.
9. Premere MENU/EXIT per uscire salvando le impostazioni.
Riavviare tutte le modalità di immagine correnti
1. Andare al menu IMMAGINE e evidenziare Ripristina impostaz immagine.
2. Premere MODE/ENTER e premere / per selezionare Corrente oppure
Tutto.
Corrente: consente di tornare dalla modalità immagine corrente alle
impostazioni di fabbrica predefinite.
Tutto: ripristina tutte le impostazioni, tranne Uten 1/Uten 2 nel menu
IMMAGINE, sui valori di fabbrica predefiniti fabbrica.
ROSSO
BLU
VERDE
Giallo
Ciano
Magenta
Funzionamento 33
Impostazione del timer presentazione
Il timer presentazione può indicare il tempo di presentazione residuo sullo schermo per
riuscire a gestire il tempo in modo ottimale nel corso di una presentazione. Seguire i
passaggi descritti di seguito per utilizzare questa funzione:
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione
e premere MODE/ENTER per visualizzare la pagina Timer presentazione.
2. Evidenziare Intervallo timer e decidere l’intervallo di tempo premendo / .
La durata dell’intervallo può essere impostata da 1 a 5 minuti con incrementi da 1
minuto e da 5 a 240 minuti con incrementi da 5 minuti.
Se il timer è già attivo, questo ricomincerà da capo ogni volta che l’Intervallo timer viene reimpostato.
3. Premere per evidenziare Visualizza timer e scegliere se si desidera visualizzare
l'intervallo sullo schermo premen
do / .
4. Premere per evidenziare Posizione timer e impostare la posizione premendo
/
.
5. Premere per evidenziare Metodo conteggio timer e selezionare il metodo
desiderato premendo / .
6. Premere per evidenziare Promemoria audio e decidere se attivare il
promemoria acustico premendo / . Se si seleziona On un doppio bip ver
emesso durante gli ultimi 30 secondi di conteggio in qualsiasi modalità, ed un triplo
bip verrà emesso quando il timer è terminato.
7. Per attivare il timer presentazione, premere e premere / per evidenziare
On e premere MODE/ENTER.
8. Appare un messaggio di conferma. Evidenziare e premere MODE/ENTER sul
proiettore o sul telecomando per confermare. Vedrete il messaggio “Timer attivo
apparire sullo schermo. Il timer inizia il conteggio una volta attivato.
Per annullare il timer eseguire le seguenti operazioni:
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione
ed evidenziare Off. Premere MODE/ENTER. Appare un messaggio di conferma.
2. Evidenziare quindi premere MODE/ENTER per confermare. Vedrete il
messaggio “Timer disattivo” apparire sullo schermo.
Selezione Descrizione
Sempre
Consente di visualizzare il timer sullo schermo per l'intera durata
della presentazione.
3 min/2 min/1 min
Consente di visualizzare il timer sullo schermo negli ultimi 3/2/1
minuti.
Mai
Consente di nascondere il timer per l'intera durata della
presentazione.
In alto a sinistra In basso a sinistra In alto a destra
In basso a destra
Selezione Descrizione
Avanti Aumenta da 0 al tempo predefinito.
Indietro Diminuisce dal tempo predefinito a 0.
Funzionamento34
Operazioni di selezione pagina remota
Prima di utilizzare la funzione di selezione pagina, collegare il proiettore al PC o al
notebook mediante un cavo USB. Per ulteriori informazioni vedere"Collegamento" nella
pagina 17.
È possibile utilizzare il programma software del display (su un computer collegato) che
risponde ai comandi pagina su/giù (come in Microsoft PowerPoint) premendo Page Up/
Page Down sul telecomando.
Se la funzione di selezione pagina remota non funziona, verificare che il collegamento USB
sia stato effettuato correttamente e che la versione del driver del computer sia aggiornata.
La funzione di selezione pagina remota non funziona con il sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
98.
Si consiglia il sistema operativo Windows
®
XP o superiore.
Blocco dell'immagine
Premere Freeze sul telecomando per bloccare l'immagine. La parola “FREEZE” verrà
visualizzata nell’angolo superiore sinistro dello schermo. Per disattivare la funzione,
premere un tasto qualsiasi sul proiettore o sul telecomando.
Se il telecomando dispone dei seguenti tasti, questi non possono essere premuti per attivare la funzione:
LASER, #1, #4, Page Up/Page Down, NETWORK, NETWORK SETTING.
Anche se l'immagine è bloccata sullo schermo, le immagini scorrono sul video o su un altro
dispositivo. Se i dispositivi collegati dispongono di output audio, è possibile ascoltare il
suono anche se l'immagine è ferma.
Immagine nascosta
Per ottenere la completa attenzione del pubblico, è possibile utilizzare il tasto ECO
BLANK sul proiettore o sul telecomando per nascondere l'immagine. Se questa funzione
è attiva con un ingresso audio collegato, viene comunque emesso il segnale audio.
È possibile impostare il tempo di schermo vuoto nel menu
CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Impostazioni di funzionamento > Timer inattivi
perché il proiettore ritorni automaticamente all’immagine dopo un intervallo di tempo in
cui non si agisce sullo schermo vuoto.
Se gli intervalli di tempo predefiniti non sono disponibili per la personalizzazione,
selezionare Disattiva.
Sia che
Timer inattività sia attivo o meno, è possibile premere molti dei tasti del
proiettore o del telecomando per ripristinare l’immagine.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio
che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
Blocco dei tasti di comando
Con i tasti di comando del proiettore bloccati, è possibile evitare che le impostazioni
vengano cambiate accidentalemente (ad esempio da parte dei bambini). Quando Blocco
tasti pannello è su on, nessun tasto del proiettore funziona ad eccezione di
ALIMENTAZIONE.
1. Selezionare il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Blocco tasti
pannello, quindi selezionare On premendo / sul proiettore o sul
telecomando. Appare un messaggio di conferma.
2. Evidenziare quindi premere MODE/ENTER per confermare.
Funzionamento 35
È anche possibile utilizzare il telecomando per accedere al menu
CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base >
Blocco tasti pannello e premere / per selezionare Off.
I tasti sul telecomando sono utilizzabili se la funzione di blocco dei tasti del pannello di controllo è
abilitata.
Se si spegne il proiettore senza disabilitare la funzione di blocco dei tasti, il proiettore permane nello stato
bloccato alla successiva accensione.
Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate
Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1500 m –
3000 m sul livello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C–35°C.
Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 e 1500 m e
temperature fra 0 e 35°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se si imposta questa modalità in tali
condizioni.
Per attivare Modalità altitudine elevata:
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere per evidenziare Modalità altitudine elevata e premere / per
selezionare On. Appare un messaggio di conferma.
3. Evidenziare quindi premere MODE/ENTER.
Quando si utilizza il proiettore in "Modalità altitudine elevata", il livello di rumore può
aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità per migliorare il sistema di
raffreddamento e le prestazioni generali.
Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte sopra, il sistema
potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si surriscaldi. In questi
casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per ovviare a questi fenomeni.
Tuttavia, il proiettore non è adatto al funzionamento in qualsiasi condizione estrema.
Regolazione dell’audio
Le regolazioni apportate all’audio hanno effetto sugli altoparlanti del proiettore. Assicurarsi
di avere un collegamento corretto con l’ingresso audio del proiettore. Vedere
"Collegamento" nella pagina 17 per conoscere come collegare l'ingresso audio.
Disattivazione dell’audio
Per disattivare temporaneamente l’audio:
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere per evidenziare Impostazioni audio e premere MODE/ENTER.
Viene visualizzata la pagina Impostazioni audio.
3. Evidenziare Mute e premere / per selezionare On.
Se disponibile, è anche possibile premere Mute sul telecomando per attivare o disattivare l'audio del
proiettore.
Regolazione del livello dell’audio
Per regolare il livello dell'audio, premere Volume +/- o / , oppure:
1. Ripetere le operazioni 1-2.
2. Premere per evidenziare Volume e premere / per selezionare il livello
desiderato.
Funzionamento36
Disattivare Tono on/off
Per disattivare il segnale acustico:
1. Ripetere le operazioni 1-2.
2. Premere per evidenziare Tono on/off e premere / per selezionare Off.
Il solo modo per cambiare Tono on/off è impostarlo su On o Off. La disattivazione dell’audio o il
cambiamento del livello dell’audio non hanno effetto su Tono on/off.
Utilizzo della correzione del trapezio
Il proiettore consente di visualizzare la pagina di
correzione del trapezio. Aiuta a regolare le
dimensioni dellimmagine e la messa a fuoco e
verifica che limmagine sia proiettata senza
distorsione.
Per visualizzare la correzione del trapezio, aprire il
menu OSD e andare in CONFIGURAZ.
SISTEMA: Avanzata > Test formato e
premere / per selezionare On.
Funzionamento 37
Utilizzo del modello didattico
Il proiettore offre alcuni modelli predefiniti per i vari scopi di insegnamento. Per attivare i
modelli:
1. Aprire il menu OSD e andare in DISPLAY > Modello insegnamento e premere
/ per selezionare Lavagna o Lavagna bianca.
2. Premere / per scegliere il modello necessario.
3. Premere MODE/ENTER per attivare i modelli.
Modello
insegnamento
Lavagna bianca Lavagna
Modello
lettera
Foglio di
lavoro
Grafico
coordinate
Funzionamento38
Spegnimento del proiettore
1. Premere ALIMENTAZIONE e sullo schermo viene visualizzato un messaggio
di richiesta conferma.
Se non risponde entro qualche secondo, il messaggio scompare.
2. Premere nuovamente ALIMENTAZIONE. POWER (Spia alimentazione)
lampeggia in arancione, la lampada di proiezione si spegne mentre le ventole
continuano a girare per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore.
Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il proiettore non risponde
a nessun comando.
Rendere più breve il tempo di raffreddamento, è possibile attivare la funzione Raffreddamento rapido. Per
ulteriori informazioni, vedere "Raffreddamento rapido" nella pagina 46.
3. Una volta terminato il processo di raffreddamento,
viene emesso un "segnale acustico di
spegnimento". POWER (Spia alimentazione)
è a luce fissa arancione e le ventole si fermano.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a
muro.
Per disattivare il segnale acustico, vedere "Disattivare Tono on/off"
nella pagina 36.
Se il proiettore non viene spento correttamente, le ventole
gireranno per alcuni minuti per raffreddare il proiettore e
proteggere la lampada al successivo riavvio. Premere nuovamente
ALIMENTAZIONE per avviare il proiettore dopo che le
ventole si sono arrestate e POWER (Spia alimentazione)
diventa arancione.
La durata della lampada varia in relazione alle condizioni ambientali e all’uso.
Spegnimento diretto
Il cavo di alimentazione CA può essere rimosso non appena il proiettore è spento. Per
proteggere la lampada, attendere 10 minuti prima di riaccendere il proiettore. (Quando si
prova a riavviare il proiettore, si potrebbero avviare le ventole per alcuni minuti per
eseguire il raffreddamento. In questi casi, premere nuovamente ALIMENTAZIONE
per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono arrestate e POWER (Spia
alimentazione) diventa arancione.)
Funzionamento 39
Funzionamento dei menu
Menu
I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato e il
modello di proiettore che si sta usando.
Menu
principale
Sottomenu Opzioni
1.
DISPLAY
Colore parete
Off/Giallo chiaro/Rosa/
Verde chiaro/Blu/Lavagna
Rapporto Auto/Reale/4:3/16:9/16:10
Trapezio
Posizione
Fase
Dimens orizzontali
Zoom digitale
3D
Modalità 3D
Auto/In alto-In basso/
Seq. fotogrammi/Frame Packing/
Affiancato/Off
Inverti
sincronizzazione
3D
Disattiva/Inverti
Applica
impostazioni 3D
Impostazioni 3D 1/Impostazioni
3D 2/Impostazioni 3D 3/Off
Salva
impostazioni 3D
Impostazioni 3D 1/Impostazioni
3D 2/Impostazioni 3D 3
Modello
insegnamento
Lavagna
Off/Modello lettera/Foglio di
lavoro/Grafico coordinate
Lavagna bianca
Off/Modello lettera/Foglio di
lavoro/Grafico coordinate
2.
IMMAGINE
Picture mode
Dinamico/Presentazione/sRGB/Cinema/(3D)/Uten 1/
Uten 2
Modalità riferimento Dinamico/Presentazione/sRGB/Cinema/(3D)
Luminosità
Contrasto
Colori
Tinta
Nitidezza
Brilliant Color On/Off
Temperatura colore Freddo/Normale/Caldo
Sintonia temperatura colore
Guadagno R/Guadagno G/
Guadagno B/Offset R/
Offset G/Offset B
Gestione colori 3D
Colori primari R/G/B/C/M/Y
Tonalità
Saturazione
Guadagno
Ripristina impostaz immagine Corrente/Tutto/Annulla
3.
SORGENTE
Ricerca automatica veloce On/Off
Trasf. Spazio colore Auto/RGB/YUV
Funzionamento40
Menu
principale
Sottomenu Opzioni
4.
CONFIG-
URAZ.
SISTEMA:
Di base
Timer
presentazione
Intervallo timer 1~240 min.
Visualizza timer Sempre/3 min/2 min/1 min/Mai
Posizione timer
In alto a sinistra/In basso a sinistra/
In alto a destra/In basso a destra
Metodo conteggio
timer
Indietro/Avanti
Promemoria audio On/Off
On/Off
Lingua
Installazione proiettore
Frontale tavolo/Poster. tavolo/
Poster. soffitto/Front. soffitto
Impostazioni
Menu
Tempo visualizz.
menu
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/Sempre
Posizione menu
Al centro/In alto a sinistra/
In alto a destra/In basso a destra/
In basso a sinistra
Messaggio
promemoria
On/Off
Impostazioni di
funzionamento
Accensione diretta On/Off
Accensione su
ricezione segnale
On/Off
Auto spegnimento
Disattiva/3 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Raffreddamento
rapido
On/Off
Riavvio immediato On/Off
Timer inattività
Disattiva/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Timer pausa
Disattiva/30 min/1 ora/2 ore/3 ore/
4 ore/8 ore/12 ore
Blocco tasti
pannello
On/Off
Colore sfondo Nero/Blu/Porpora/BenQ
Schermata
d'avvio
Nero/Blu/BenQ
Funzionamento 41
Tenere presente che le voci di menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un
segnale di input. Se non ci sono apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato
alcun segnale è possibile accedere solo ad alcune voci di menu.
Menu
principale
Sottomenu Opzioni
5.
CONFIG-
URAZ.
SISTEMA:
Avanzata
Modalità altitudine elevata On/Off
Impostazioni
audio
Mute On/Off
Volume
Tono on/off On/Off
Impostazioni
lampada
Modalità
Lampada
Normale/Risparmio/SmartEco/
LampSave
Ripristina timer lampada
Lampada equivalente
Impostaz.
protezione
Modifica password
Modificare
impostazioni
protezione
Blocco accensione
Baud rate
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Test formato On/Off
Sottotitoli chiusi
Attiva sottotitoli
chiusi
On/Off
Versione
sottotitoli
CC1/CC2/CC3/CC4
Impostaz
standby
Uscita monitor On/Off
Pass through
audio
Off/Audio in/HDMI
Riprist. tutte imp.
6.
INFOR-
MAZIONI
Stato corrente del sistema
• Sorgente
• Picture mode
• Modalità Lampada
• Risoluzione
• Formato 3D
Sistema di colore
• Lampada equivalente
• Versione firmware
Funzionamento42
Descrizione dei menu
Funzione Descrizione
Colore parete
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la
superficie di proiezione non è bianca. Per ulteriori informazioni,
vedere "Utilizzo del Colore parete" nella pagina 29.
Rapporto
Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare
alcune opzioni che dipendono dalla sorgente del segnale di input. Per
ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" nella pagina 27.
Trapezio
Corregge la distorsione trapezoidale dell'immagine. Per ulteriori
informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" nella
pagina 21.
Posizione
Consente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione.
Per spostare l'immagine proiettata, utilizzare i tasti freccia. I valori
visualizzati nella parte inferiore della pagina cambiano ogni volta che
viene premuto un tasto, fino a raggiungere il valore massimo o minimo.
Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale
PC (RGB analogico).
Fase
Regola la fase di clock per ridurre la distorsione
dell'immagine.
Questa funzione è disponibile solamente quando
viene selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Dimens
orizzontali
Regola la dimensione orizzontale dell'immagine.
Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale
PC (RGB analogico).
Zoom digitale
Consente di aumentare o ridurre le dimensioni dell'immagine
proiettata. Per ulteriori informazioni, vedere "Ingrandire e cercare
dettagli" nella pagina 26.
1. Menu DISPLAY
Funzionamento 43
Funzione Descrizione
3D
Questo proiettore offre una funzione 3D che consente di seguire film
in 3D, video ed eventi sportive in modo più realistico, con immagini
che permettono di apprezzare la profondità. Per poter vedere le
immagini in 3D è necessario mettere gli occhiali per il 3D.
Modalità 3D
Le impostazioni predefinite sono Auto e il proiettore sceglie
automaticamente il formato 3D appropriato quando vengono rilevati i
contenuti 3D. Se il proiettore non riesce a riconoscere il formato 3D,
premere / per scegliere una modalità 3D.
Quando la funzione 3D è attiva:
• Il livello di luminosità dell’immagine diminuisce.
• Non è possibile regolare Picture mode.
Inverti sincronizzazione 3D
Quando viene rilevata una inversione della profondità dell’immagine,
attivare questa funzione per correggere il problema.
Applica impostazioni 3D
Una volta salvate le impostazioni 3D, è possibile decidere se applicarle
scegliendo un serie di impostazioni 3D salvate. Una volta applicate, il
proiettore riproduce automaticamente i contenuti 3D in ingresso se
corrispondenti alle impostazioni 3D salvate.
Sono disponibili solamente le serie di impostazioni 3D con i dati memorizzati.
Salva impostazioni 3D
Una volta visualizzato i contenuti 3D dopo aver eseguito le regolazioni
appropriate, è possibile attivare la funzione e scegliere una serie di
impostazioni 3D per salvare le impostazioni 3D correnti.
Modello
insegnamento
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo del modello didattico" nella
pagina 37.
1. Menu DISPLAY
Funzionamento44
Funzione Descrizione
Picture mode
Le modalità applicazioni predefinite consentono di ottimizzare
l'impostazione dell'immagine del proiettore per adattarla al tipo di
programma in uso. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una
modalità immagine" nella pagina 29.
Modalità
riferimento
Consente di selezionare la modalità di applicazione più adatta alle
proprie esigenze di qualità dell'immagine e consente di regolare
ulteriormente l'immagine a seconda delle selezioni elencate in basso.
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della modalità Uten
1/Uten 2" nella pagina 29.
Luminosità
Regola la luminosità dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione Luminosità" nella pagina 30.
Contrasto
Regola il grado di differenza tra l'intensità e la luminosità
dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione
Contrasto" nella pagina 30.
Colori
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun
colore in un'immagine video. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione Colori" nella pagina 30.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un segnale
Video, S-Video o Component Video.
Tinta
Consente di regolare i toni dei colori rosso e verde dell'immagine. Per
ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Tinta" nella pagina 30.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un segnale
Video o S-Video ed il formato del sistema è NTSC.
Nitidezza
Regola l'immagine in modo che appaia più o meno nitida. Per ulteriori
informazioni, vedere "Regolazione Nitidezza" nella pagina 30.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un segnale
Video, S-Video o Component Video.
Brilliant Color
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Brilliant Color" nella
pagina 30.
Temperatura
colore
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione della Temperatura
colore" nella pagina 31.
Sintonia
temperatura
colore
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della temperatura
colore preferita" nella pagina 31.
Gestione
colori 3D
Per ulteriori informazioni, vedere "Gestione colori 3D" nella pagina
31.
Ripristina
impostaz
immagine
Per ulteriori informazioni, vedere "Riavviare tutte le modalità di
immagine correnti" nella pagina 32.
2. Menu IMMAGINE
Funzionamento 45
Funzione Descrizione
Ricerca
automatica
veloce
Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di
input" nella pagina 25.
Trasf. Spazio
colore
Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di
input" nella pagina 25.
Timer
presentazione
Fornisce un promemoria per terminare la presentazione entro un
determinato periodo di tempo. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione del timer presentazione" nella pagina 33.
Lingua
Consente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-
Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu"
nella pagina 22.
Installazione
proiettore
Il proiettore può essere installato sul soffitto, dietro uno schermo o
con uno o più specchi. Per ulteriori informazioni, vedere "Scelta
della posizione" nella pagina 15.
Impostazioni
Menu
Tempo visualizz. menu
Consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane attivo da
quando viene premuto il tasto.
Posizione menu
Consente di impostare la posizione del menu OSD (On-Screen
Display).
Messaggio promemoria
Consente di attivare o disattivare i promemoria.
3. Menu SORGENTE
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Funzionamento46
Funzione Descrizione
Impostazioni di
funzionamento
Accensione diretta
Consente di accendere automaticamente il proiettore una volta
collegato il cavo di alimentazione.
Accensione su ricezione segnale
Consente di scegliere se attivare o meno direttamente il proiettore
senza premere ALIMENTAZIONE o ON quando il proiettore è
in modalità standby e il segnale è trasmesso attraverso il cavo VGA.
Auto spegnimento
Consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva
alcun segnale di input dopo un intervallo di tempo prestabilito. Per
ulteriori informazioni, vedere "Impostazione Auto spegnimento"
nella pagina 51.
Raffreddamento rapido
Consente di attivare e disattivare la funzione di raffreddamento
rapido. Selezionando On si attiva la funzione e l'intervallo di
raffreddamento del proiettore sarà inferiore di 15 secondi rispetto
alla durata standard di 90 secondi.
Questa funzione è disponibile solo quando Riavvio immediato è
disattiva.
Riavvio immediato
Selezionando On il proiettore si riavvia subito 90 secondi dopo che
è stato spento.
Timer inattività
Consente di impostare il tempo di attesa dell'immagine quando è
azionata la funzione di inattività. Una volta trascorso questo
intervallo di tempo, viene nuovamente visualizzata l'immagine. Per
ulteriori informazioni, vedere "Immagine nascosta" nella pagina 34.
Timer pausa
Imposta il timer per lo spegnimento automatico.
Blocco tasti
pannello
Consente di attivare o disattivare le funzioni dei tasti del pannello
ad eccezione di ALIMENTAZIONE sul proiettore e i tasti sul
telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dei tasti di
comando" nella pagina 34.
Colore sfondo
Consente di impostare il colore dello sfondo per il proiettore.
Schermata
d'avvio
Consente di selezionare il logo da visualizzare sullo schermo
all'accensione del proiettore.
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Funzionamento 47
Funzione Descrizione
Modalità
altitudine
elevata
Questa modalità consente il funzionamento ad altitudini elevate.
Per ulteriori informazioni, vedere "Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate" nella pagina 35.
Impostazioni
audio
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione dell’audio" nella pagina
35.
Impostazioni
lampada
Modalità Lampada
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della Modalità
Lampada" nella pagina 51.
Ripristina timer lampada
Per ulteriori informazioni, vedere "Ripristino del timer della lampada"
nella pagina 53.
Lampada equivalente
Per ulteriori informazioni su come calcolare il tempo di utilizzo totale
della lampada, vedere "Conoscere le ore di utilizzo della lampada" nella
pagina 51.
Impostaz.
protezione
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di protezione
mediante password" nella pagina 23.
Baud rate
Seleziona un baud rate identico a quello del computer in modo da
poter collegare i proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e
scaricare o aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione deve
essere utilizzata solamente da personale qualificato.
Test
formato
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della correzione del
trapezio" nella pagina 36.
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Funzionamento48
Funzione Descrizione
Sottotitoli
chiusi
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso
selezionato contiene sottotitoli chiusi.
Sottotitoli: Visualizzazione su schermo di dialoghi, commenti, e
effetti sonori dei programmi TV e video che contengono
sottotitoli chiusi (in genere indicati con "CC" nell’elenco
programmi TV).
Versione sottotitoli
Selezionare la modalità sottotitoli chiusi preferita. Per visualizzare i
sottotitoli, selezionare CC1, CC2, CC3, o CC4 (CC1 visualizza i
sottotitoli nella lingua principale della propria zona).
Impostaz
standby
Uscita monitor
Selezionando On si attiva la funzione. Il proiettore è in grado di
inviare un segnale VGA quando è in modalità standby e il jack
COMPUTER 1 è collegato correttamente al dispositivo. Vedere
"Collegamento" nella pagina 17 per conoscere come eseguire il
collegamento.
Pass through audio
Il proiettore è in grado di riprodurre un suono quando è in modali
standby e i jack sono collegati correttamente ai dispositivi. Premere
/ per scegliere la sorgente da utilizzare. Vedere "Collegamento"
nella pagina 17 per conoscere come eseguire il collegamento.
Attivando questa funzione aumenta sensibilmente il consumo di energia.
Riprist. tutte
imp.
Ripristina tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: Trapezio, Uten 1,
Uten 2, Modalità riferimento, Ripristina impostaz immagine,
Installazione proiettore, Baud rate, Lingua, Modalità altitudine
elevata, Impostaz. protezione, Riprist. tutte imp. e Stato
corrente del sistema.
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Funzionamento 49
Funzione Descrizione
Stato corrente
del sistema
Sorgente
Visualizza l'origine del segnale corrente.
Picture mode
Visualizza la modalità selezionata nel menu IMMAGINE.
Modalità Lampada
Mostra la modalità lampada corrente.
Risoluzione
Indica la risoluzione originale del segnale di input.
Formato 3D
Mostra la modalità 3D corrente.
Sistema di colore
Visualizza il formato di ingresso del sistema.
Lampada equivalente
Visualizza il numero di ore in cui la lampada è stata utilizzata.
Versione firmware
Mostra la versione firmware del proiettore.
6. Menu INFORMAZIONI
Manutenzione50
Manutenzione
Manutenzione del proiettore
Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire
regolarmente è la pulizia dell'obiettivo e della scocca.
Non rimuovere mail nessun componente del proiettore. Per la sostituzione di parti diverse
dalla lampada, contattare il rivenditore.
Pulizia dell'obiettivo
Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere. Assicurarsi che il
proiettore sia spento e raffreddato completamento prima di pulire l'obiettivo.
Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
Per rimuovere lo sporco o eventuali macchie, utilizzare un panno specifico per la pulizia
delle lenti o inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire
delicatamente la superficie dell'obiettivo.
Non usare mani panni abrasivi, solventi alcalini/acidi, polvere abrasiva o solventi spray,
come ad esempio alcool, benzina, diluente o insetticida. L’uso di questi materiali o il
contatto prolungato con materiale gommoso o vinilico può causare danni alla superficie
del proiettore e alla scocca.
Pulizia della parte esterna del proiettore
Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore utilizzando la procedura di
spegnimento appropriata descritta in "Spegnimento del proiettore" nella pagina 38, quindi
scollegare il cavo di alimentazione.
Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido che non lascia
residui.
Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno
morbido con acqua e del detergente a PH neutro e passarlo sulle parti esterne.
Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, solventi o altri detergenti chimici, poiché potrebbero danneggiare il
proiettore.
Conservazione del proiettore
Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato,
conservarlo secondo le istruzioni riportate di seguito:
Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti
indicati per il proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedere "Specifiche tecniche"
nella pagina 56 o contattare il rivenditore.
Ritrarre i piedini di regolazione.
Rimuovere la batteria dal telecomando.
Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.
Trasporto del proiettore
Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una
analoga.
Manutenzione 51
Informazioni sulla lampada
Conoscere le ore di utilizzo della lampada
Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada espresso in ore viene
calcolato automaticamente dal timer incorporato.
Ore totali lampada (equivalente) = 2,22 x (ore utilizzo in modalità Normale) + 1,67 x
(ore utilizzo in modalità Risparmio) + 1,54 x (ore utilizzo in modalità SmartEco) +
1,00 x (ore utilizzo in modalità LampSave).
Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada:
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / per evidenziare il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere per evidenziare Impostazioni lampada e premere MODE/ENTER.
Viene visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3. Nel menu verranno visualizzate le informazioni su Lampada equivalente.
4. Per uscire da menu, premere MENU/EXIT.
È anche possibile visualizzare queste impostazioni nel menu INFORMAZIONI.
Prolungare la vita della lampada
La lampada di proiezione è un oggetto di consumo che di norma ha una autonomia di
3000-4000 ore. Per rendere più lunga la durata della lampada, è possibile eseguire le
seguenti impostazioni all’interno del menu OSD.
Impostazione della Modalità Lampada
Impostando il proiettore in modalità Risparmio, SmartEco o LampSave è possibile
prolungare la durata di funzionamento della lampada. Per impostare la modalità
Risparmio, SmartEco o LampSave, passare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata > Impostazioni lampada > Modalità Lampada e premere / .
Impostazione Auto spegnimento
Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcun
segnale di input dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo della
lampada.
Per impostare Auto spegnimento, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di
base > Impostazioni di funzionamento > Auto spegnimento e premere / . Se
gli intervalli di tempo predefiniti non sono disponibili per la personalizzazione, selezionare
Disattiva. Il proiettore non effettuerà lo spegnimento automatico per un dato intervallo
di tempo.
Modalità Lampada Descrizione
Normale Consente di usare la luminosità massima della lampada
Risparmio
Consente di ridurre la luminosità per estendere la durata della
lampada e ridurre il rumore della ventola
SmartEco
Consente di regolare automaticamente la potenza della lampada in
relazione al livello di luminosità dei contenuti
LampSave
Consente di regolare automaticamente la potenza della lampada e
di ridurre la luminosità per estendere la durata della lampada
Manutenzione52
Sostituzione della lampada
Quando l’Indicatore lampada si illumina in rosso o viene visualizzato un messaggio nel
quale viene richiesto di sostituire la lampada, contattare il rivenditore o di andare su
http://lamp.benq.com prima di installare una nuova lampada. L'uso di una lampada usurata
può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi, rischi di esplosione della lampada stessa.
LAMP (Spia lampada) e TEMP (Spia temperatura) si illuminano se la lampada diviene troppo calda.
Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per 45 minuti. Se quando viene riattivata l'alimentazione,
l'indicatore Lamp o quello Temp si riaccende, rivolgersi al locale rivenditore. Per ulteriori informazioni, vedere
"Indicatori" nella pagina 54.
I seguenti messaggi di avviso indicano che è necessario sostituire la lampada.
I numeri "XXXX" presenti nel messaggio precedente variano in relazione ai diversi modelli.
Stato Messaggio
Installare una nuova lampada per prestazioni
ottimali. Se il proiettore funziona generalmente in
modalità Risparmio selezionata (vedere
"Conoscere le ore di utilizzo della lampada" nella
pagina 51), è possibile continuare a utilizzare il
proiettore finché non viene visualizzato il
messaggio di avviso relativo al funzionamento per
un’altra ora.
Premere MODE/ENTER per chiudere il
messaggio.
A questo punto è necessario sostituire la
lampada. La lampada è un oggetto di consumo. La
luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Si
tratta di una condizione normale. È possibile
sostituire la lampada in qualsiasi momento si noti
una notevole diminuzione del livello di luminosità.
Premere MODE/ENTER per chiudere il
messaggio.
È NECESSARIO sostituire la lampada prima di
poter utilizzare il proiettore normalmente.
Premere MODE/ENTER per chiudere il
messaggio.
OK
Ordina lampada di ricambio
Lampada > XXXX ore
Ordina le lampade su lamp.benq.com
Avviso
OK
Sostituire lampada a breve
Lampada > XXXX ore
Ordina le lampade su lamp.benq.com
Avviso
OK
Sostituire lampada ora
Lampada > XXXX ore
Vita utile della lampada superata
Ordina le lampade su lamp.benq.com
Avviso
OK
Vita utile della lampada
terminata
Sost. lamp. (Rif. man.
utente) Riprist. timer lamp.
Ordina le lampade su lamp.benq.com
AVVERTENZA
Manutenzione 53
Sostituzione della lampada
Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa di corrente. Contattare un tecnico
quallificato prima di sostituire la lampada o visitare http://www.BenQ.com.
Ripristino del timer della lampada
Dopo la visualizzazione della schermata di avvio contenente il logo, aprire il menu OSD
(On-Screen Display). Selezionare il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostazioni lampada. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina
Impostazioni lampada. Evidenziare Ripristina timer lampada. Viene visualizzato un
messaggio di avviso con la richiesta di ripristinare il timer della lampada. Evidenziare
Ripristina e premere MODE/ENTER. Il timer della lampada viene ripristinato su “0”.
Per evitare danni alla lampada, eseguire questa operazione solo in caso di sostituzione.
Manutenzione54
Indicatori
Luce Stato e descrizione
Eventi relativi all'alimentazione
Arancione Off Off
Modalità standby
Verde
Lampeggiante
Off Off
Accensione
Verde Off Off
Funzionamento normale
Arancione
Lampeggiante
Off Off
Spegnimento con raffreddamento normale
Rosso Off Off
Download
Verde Off Rosso
Avvio di CW non riuscito
Rosso
Lampeggiante
Off Off
Errore spegnimento scaler (interruzione
dati)
Verde Off Off
Burn-in ATTIVO
Verde Verde Verde
Burn-in DISATTIVO
Eventi relativi alla lampada
Off Off Rosso
Errore lampada 1 durante il normale
funzionamento
Off Off
Arancione
Lampeggiante
La lampada non è accesa
Eventi relativi alla temperatura
Rosso Rosso Off
Errore ventola 1 (la velocità effettiva della
ventola è al di sopra della velocità
desiderata)
Rosso
Rosso
Lampeggiante
Off
Errore ventola 2 (la velocità effettiva della
ventola è al di sopra della velocità
desiderata)
Verde Rosso Off
Errore temperatura 1 (temperatura oltre il
limite)
Risoluzione dei problemi 55
Risoluzione dei problemi
Il proiettore non si accende
Nessuna immagine
Immagine sfuocata
Il telecomando non funziona
La password non è corretta
Causa Soluzione
Il proiettore non riceve alimentazione
dall'apposito cavo.
Inserire il cavo di alimentazione nel jack
alimentazione CA sul proiettore e nella presa di
alimentazione. Se la presa di alimentazione è
dotata di un interruttore, verificare che questo si
trovi nella posizione di accensione.
Si è tentato di accendere il proiettore
durante il processo di raffreddamento.
Attendere il completamento del processo di
raffreddamento.
Causa Soluzione
La sorgente video non è accesa o non è
collegata correttamente.
Accendere la sorgente video e verificare che il
cavo di segnale sia collegato correttamente.
Il proiettore non è collegato
correttamente al dispositivo del segnale di
input.
Controllare il collegamento.
Il segnale di input non è stato selezionato
correttamente.
Selezionare il segnale di input corretto utilizzando
il tasto SOURCE sul proiettore o sul
telecomando.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato
tolto.
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Causa Soluzione
La messa a fuoco dell'obiettivo di
proiezione non è corretta.
Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo mediante
l'anello di messa a fuoco.
Il proiettore e lo schermo non sono
allineati correttamente.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione e
l'altezza del proiettore se necessario.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato
tolto.
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Causa Soluzione
La batteria è esaurita. Sostituire con batteria nuova.
Un ostacolo è frapposto tra il
telecomando e il proiettore.
Rimuovere l'ostacolo.
La distanza dal proiettore è eccessiva.
Non posizionarsi a più di 8 metri (26 piedi) dal
proiettore.
Causa Soluzione
La password è stata dimenticata.
Per ulteriori informazioni, vedere "Procedura di
richiamo della password" nella pagina 24.
Specifiche tecniche56
Specifiche tecniche
Specifiche del proiettore
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Risoluzione
(MS512H/MS521P/TS537)
800 x 600 SVGA
(MX522P/TX538)
1024 x 768 XGA
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Numero/F dell’obiettivo
F = 2,56 ~ 2,8, f = 21 ~ 23,1 mm
Lampada
Lampada da 190 W
Parte elettrica
Alimentazione
CA 100–240V, 2,7 A, 50-60 Hz
(Automatico)
Consumo energetico
280 W (massimo); < 0,5 W (standby)
Parte meccanica
Peso
1,9 Kg (4,19 lbs)
Terminali output
Uscita RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Altoparlante
(Stereo) 2 watt x 1
Uscita segnale audio
Jack audio per PC x 1
Controllo
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Ricevitore infrarossi x 1
Terminali di input
Input da computer
Input RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 2
Input da segnale video
S-VIDEO
Porta mini DIN a 4 pin x 1
VIDEO
Jack RCA x 1
Input segnale SD/HDTV
Jack RCA analogico –
component x 3
(tramite input RGB)
Digital - HDMI x 1
Input segnale audio
Audio in
Jack audio per PC x 1
Porta USB (Mini-B x 1)
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
0°C–40°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%–90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C
(con Modalità altitudine elevata)
Specifiche tecniche 57
Dimensioni
283 mm (L) x 95 mm (A) x 222 mm (P)
Installazione a soffitto
283
222
95
Unità: mm
59,5
54,46
59.5
54.46
207.54
71.75
201.55
71.65
4.93
105.77
625.86
128.9
81.9
577.7
537.9
44.94
104.42
225.4
Vite per montaggio a soffitto: M4
(Max. L = 25 mm; Min. L = 20 mm)
Unità: mm
Specifiche tecniche58
Tabella dei tempi
Frequenze supportate per ingressi PC
*Timing supportato per segnale 3D con formato Seq. fotogrammi, In alto-In basso e Affiancato.
**Timing supportato per segnale 3D con formato Seq. fotogrammi.
***Timing supportato per segnale 3D con formato In alto-In basso e Affiancato.
Risoluzione Modalità
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
pixel
(MHz)
640 x 480
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
119,854 77,425 83,000
1024 x 768
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking)
119,989 97,551 115,5
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
BenQ
Notebook_timing
60,0 35,820 46,966
1024 x 600
BenQ
Notebook_timing
64,995 41,467 51,419
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
119,909 101,563 146,25
1280 x 1024
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680x1050_60*** 59,954 65,29 146,25
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000
1152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
Specifiche tecniche 59
• Le impostazioni temporali mostrate in precedenza potrebbero non essere supportate a causa del file
EDID e le limitazioni della scheda grafica VGA. È possibile che alcune impostazioni temporali non possano
essere scelte.
Intervallo supportato per ingresso HDMI (HDCP)
*Timing supportato per segnale 3D con formati Seq. fotogrammi, In alto-In basso e Affiancato.
**Timing supportato per segnale 3D con formato Seq. fotogrammi.
***Timing supportato per segnale 3D con formati In alto-In basso e Affiancato.
• Le impostazioni temporali mostrate in precedenza potrebbero non essere supportate a causa del file
EDID e le limitazioni della scheda grafica VGA. È possibile che alcune impostazioni temporali non possano
essere scelte.
Risoluzione Modalità
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
pixel
(MHz)
640 x 480
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
119,854 77,425 83,000
1024 x 768
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking)
119,989 97,551 115,5
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1024 x 576@60Hz BenQ Notebook Timing 60,00 35,820 46,996
1024 x 600@65Hz BenQ Notebook Timing 64,995 41,467 51,419
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
119,909 101,563 146,25
1280 x 1024
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000
1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
Specifiche tecniche60
*Timing supportato per segnale 3D con formato Seq. fotogrammi.
**Timing supportato per segnale 3D con formati Frame Packing, In alto-In basso e Affiancato.
***Timing supportato per segnale 3D con formato Seq. fotogrammi, Frame Packing, In alto-In basso e
Affiancato.
****Timing supportato per segnale 3D nel formato Affiancato.
*****Timing supportato per segnale 3D con formato In alto-In basso.
Frequenze supportate per input Component-YPbPr
*Timing supportato per segnale 3D con formato Seq. fotogrammi.
La visualizzazione di un segnale 1080i(1125i)@60Hz o 1080i(1125i)@50Hz può causare una leggera
vibrazione dell'immagine.
Frequenza Risoluzione
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
pixel
(MHz)
Commento
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27 Solo HDMI
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27 Solo HDMI
576i 720 x 576 50 15,63 27 HDMI/DVI
576p 720 x 576 50 31,25 27 HDMI/DVI
720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25 HDMI/DVI
720/60p*** 1280 x 720 60 45,00 74,25 HDMI/DVI
1080/50i**** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 HDMI/DVI
1080/60i**** 1920 x 1080 60 33,75 74,25 HDMI/DVI
1080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25 HDMI/DVI
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 HDMI/DVI
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 HDMI/DVI
1080/50P***** 1920 x 1080 50 56,25 148,5 HDMI/DVI
1080/60P***** 1920 x 1080 60 67,5 148,5 HDMI/DVI
Frequenza Risoluzione
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza pixel
(MHz)
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5
1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Specifiche tecniche 61
Intervallo supportato per input Video e S-Video
*Timing supportato per segnale 3D con formato Seq. fotogrammi.
Modalità video
Frequenza orizzontale
(kHz)
Frequenza verticale
(Hz)
Frequenza
sub-portante per il
colore (MHz)
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
Garanzia e informazioni sul copyright62
Garanzia e informazioni sul copyright
Garanzia limitata
BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione,
in condizioni normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della
data di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da
garanzia, l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione
delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia,
avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto
diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità
ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C,
l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario evitare l'uso del proiettore in
un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia,
l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2013 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato
riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in
qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza
previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al
contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di
utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la
presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi
contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri diritti di
copyright appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Questo proiettore BenQ è coperto dai seguenti brevetti:
Brevetti USA 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318. Brevetti TW 202690; 205470; I228635;
I259932.
Brevetti Cina ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BenQ MS521P bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BenQ MS521P in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van BenQ MS521P

BenQ MS521P Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 60 pagina's

BenQ MS521P Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 60 pagina's

BenQ MS521P Gebruiksaanwijzing - English - 56 pagina's

BenQ MS521P Gebruiksaanwijzing - Français - 60 pagina's

BenQ MS521P Gebruiksaanwijzing - Português - 60 pagina's

BenQ MS521P Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 61 pagina's

BenQ MS521P Gebruiksaanwijzing - Polski - 57 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info