772352
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
ES
5
Importante
Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar la silla de auto, sígalas
rigurosamente y consérvelas para futuras consultas.
Para más información sobre el uso de la silla de auto visite www.bellelli.com.
Por consultas y comentarios, diríjase al vendedor.
Advertencias
1 - Esta silla de auto es un dispositivo de retención de niños “Universal”,
homologado según Reglamento 44, enmiendas serie 04. Apto para uso
general en vehículos y compatible con la mayoría de los asientos, pero no con
todos.
2 - La compatibilidad total está garantizada si el fabricante del automóvil declara en
el manual que el automóvil admite la instalación de dispositivos de retención de
niños “Universales” para las edades en cuestión.
3 - Este dispositivo de retención ha sido clasificado “Universal” según los criterios
de homologación más estrictos respecto a los modelos anteriores, los cuales no
incluyen la presente advertencia.
4 - Apto para ser utilizado sólo en los vehículos provistos de cinturón de seguridad
de 3 puntos estático o extensible, homologado de acuerdo con el Reglamento
UN/ECE N° 16 u otras normas equivalentes.
5 - En caso de dudas, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de
retención o con el vendedor del mismo.
Información importante
Para la seguridad
Siga atentamente las instrucciones de uso.
No altere ni modifique de ninguna manera la silla.
Atención: la colocación incorrecta o el uso indebido de la silla pueden poner
en grave riesgo la seguridad del niño.
Coloque la silla de modo tal que no pueda ser dañada por el cierre de las puertas,
por el ajuste de los asientos o movimientos similares.
No deje al niño en la silla sin vigilancia.
No deje la silla expuesta al sol dentro del automóvil: las partes de plástico podrían
recalentarse.
Bloquee firmemente el equipaje u otros objetos en el habitáculo. Todos los pasajeros
deben ajustarse los cinturones de seguridad.
Fije la silla al asiento con los cinturones del automóvil aun cuando no se transporte
ningún niño.
Inspeccione la silla periódicamente. Sustitúyala en caso de rotura o desgaste.
No utilice el producto si alguna de sus partes están rotas o faltan.
Utilice solo repuestos originales.
En caso de accidente
Todos los pasajeros deben ser instruidos sobre cómo soltar al niño de la silla.
Reemplace la silla después de un accidente: podría presentar daños no visibles
desde el exterior.
Para el confort
Si se utiliza la silla sobre el asiento posterior del automóvil, controle que haya
espacio suficiente para los pies del niño y, en caso necesario, desplace levemente
el asiento delantero hacia delante.
Deténgase frecuentemente durante los viajes largos, de modo tal que el niño pueda
moverse libremente.
Uso de la silla de auto
Coloque la silla sobre uno de los asientos posteriores o sobre el asiento delantero
del lado del pasajero
Atención: la silla de auto debe colocarse en el sentido de la marcha del automóvil.
Atención: en algunos países eldigo de circulación prohíbe la instalacn de sillas
de auto en los asientos delanteros. Controle el código de circulación del ps donde
se encuentra.
Atención: no coloque la silla en los asientos delanteros si el airbag está activado.
Atención: no coloque la silla en un asiento con cinturón de seguridad solo
horizontal.
Atención: no interponga nada entre la silla de seguridad y el asiento.
Atención: no instale la silla sobre asientos giratorios u orientados en sentido contrario
a la marcha del automóvil.
Cómo instalar la silla en el vehículo
Coloque la silla de auto sobre el asiento del automóvil de forma tal que esté
completamente apoyada contra el asiento y el respaldo.
Atención: los puntos por donde deben pasar los cinturones de seguridad están
marcados en rojo. No haga pasar los cinturones de seguridad del automóvil por
posiciones distintas a las indicadas.
Siente al niño en la silla.
Para sillas que cuentan con guía de cinturón de seguridad adicional
Para sillas que cuentan con guía de cinturón de seguridad adicional.
Regule el largo de la correa de la guía de cinturón de seguridad a fin de que su parte
superior se encuentre a la altura del hombro del niño (Fig. 1).
Abroche el cinturón de seguridad del automóvil (Fig. 2).
Haga pasar el cinturón de seguridad por la guía (Fig. 3).
Para sillas que no cuentan con guía de cinturón de seguridad adicional
Abroche el cinturón de seguridad del automóvil (Fig. 2).
Atención: la posición del cinturón respecto al reposabrazos cambia según el peso
del niño (Fig. 4).
Tense bien el cinturón, controle que no esté retorcido y que apoye bien sobre los
reposabrazos del asiento.
Atención: verifique periódicamente a lo largo del viaje que el niño se encuentre
sujeto a la silla de auto.
Mantenimiento
Quite completamente la funda para lavarla.
Respete las instrucciones de lavado que figuran en la etiqueta del tejido.
Lave las partes de plástico con agua tibia y jabón. No utilice sustancias agresivas.
Atención: las fundas constituyen una parte integrante de la silla: la silla de seguridad
no puede ser utilizada sin sus fundas. Las fundas sólo pueden reemplazarse con
repuestos originales.
Garantía
Puede consultar las cláusulas de garantía en www.bellelli.com.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bellelli EOS plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bellelli EOS plus in de taal/talen: Duits, Engels, Italiaans, Spaans, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1.1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info