660465
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/13
Pagina verder
12 13XENYX 1002B Quick Start Guide
XENYX 1002B Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(PT) Enquanto estiver cantando ou tocando, gire o
controle GAIN do Canal 1 até que a lâmpada do
CLIP LED do Canal 1 pisque ocasionalmente,
mas não constantemente.
(EN) Repeat steps 2 and 3 for any other
channels that will be used. For channels
3/4 – 7/8, use the GAIN MIC knob for a
microphone or GAIN LINE knob for ¼" inputs.
(ES) Repita los pasos 2 y 3 para el resto de canales
que vaya a usar. Para los canales 3/4 – 7/8, use el
mando GAIN MIC para las entradas de micro o el
control GAIN LINE para las tomas de 6.3 mm.
(FR) Répétez les étapes 2 et 3 sur les voies que
vous souhaitez utiliser. Pour les voies 3/4 –
7/8, utilisez le bouton GAIN MIC pour le micro
ou le bouton GAIN LINE pour les entrées en
Jacks 6,35 mm.
(DE) Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 bei
allen anderen Kanälen, die benutzt werden.
Verwenden Sie bei den Kanälen 3/4 – 7/8
den GAIN MIC-Regler für Mikrofone oder den
GAIN LINE-Regler für die ¼" Eingänge.
(PT) Repita os passos 2 e 3 para quaisquer outros
canais que serão usados. Para os canais 3/4 – 7/8,
use o botão do GAIN MIC para o microfone ou o
botão do GAIN LINE para entradas de ¼".
(EN) With the MAIN fader all the way
down, turn your PA system on.
(ES) Una vez que se haya asegurado
de que el fader MAIN está al mínimo, encienda su
sistema PA.
(FR) Placez le Fader MAIN au minimum et placez
votre système de sonorisation sous tension.
(DE) Schieben Sie den MAIN-Fader ganz nach unten
und schalten Sie Ihr PA-System ein.
(PT) Com o controlador principal MAIN fader todo
para baixo, ligue seu sistema de alto-falantes.
(EN) Slowly raise the MAIN fader to 0 or
to desired level.
(ES) Suba después lentamente el fader
MAIN hasta la marca 0 o hasta el nivel que quiera.
(FR) Montez progressivement le Fader MAIN en
position 0 ou toute autre position.
(DE) Schieben Sie den MAIN-Fader langsam auf
0 oder auf die gewünschte Lautstärke hoch.
(PT) Vagarosamente, aumente o controlador
principal MAIN fader até 0 ou até o nível desejado.
(EN) Adjust the relative level of various
microphones and instruments by
raising each CHANNEL fader.
(ES) Ajuste el nivel relativo de los distintos
micrófonos e instrumentos retocando
cada uno de los faders de canal.
(FR) Réglez le niveau des micros et instruments
dans le mixage par le Fader de chaque voie.
(DE) Stellen Sie den relativen Pegel der
verschiedenen Mikrofone und Instrumente ein,
indem Sie deren KANAL-Fader verschieben.
(PT) Ajuste o nível relativo dos vários
microfones e instrumentos aumentando o
controlador de cada CANAL.
(EN) Adjust the left-right position of a
channel in the stereo eld if
necessary by turning the channel’s
PAN or BAL knob.
(ES) Ajuste si es necesario la posición izquierda-
derecha de cada canal dentro del campo stereo
por medio del mando PAN o BAL de los canales.
(FR) Réglez la position gauche/droite de chaque voie
dans le champ stéréo à l’aide du bouton PAN ou BAL
de chaque voie.
(DE) Stellen Sie nötigenfalls die Links/Rechts-
Position eines Kanals im Stereofeld ein, indem Sie
den PAN- oder BAL-Regler des Kanals drehen.
(PT) Ajuste a posição esquerda-direita de um canal
no campo estéreo, se for necessário, girando o
botão de canal de PAN ou BAL.
(EN) Set all controls as shown
above: EQ and PAN/BAL centered,
all others down/o.
(ES) Ajuste todos los controles de la forma que le
mostramos arriba: EQ y PAN/BAL en sus posiciones
centrales y el resto al mínimo/en o.
(FR) Congurez tous les réglages comme indiqué
ci-dessus : Boutons EQ et PAN/BAL au centre,
tous les autres au minimum.
(DE) Stellen Sie alle Regler wie oben gezeigt
ein: EQ und PAN/BAL zentriert, alle anderen
Regler ganz nach unten/aus.
(PT) Ajuste todos os controles como mostrado acima:
EQ e PAN/BAL centralizados, e todos os outros para
baixo/desligados.
(EN) Raise Channel 1s fader to 0.
Sing, speak or play at a normal level
through the microphone or instrument
connected to Channel 1.
(ES) Suba el fader del canal 1 hasta la marca 0.
Cante, hable o toque algo al nivel normal a través del
micro o instrumento que esté conectado al canal 1.
(FR) Montez le Fader de la voie 1 sur 0. Chantez,
parlez dans le micro ou jouez à un niveau normal avec
l’instrument/micro connecté en entrée de la voie 1.
(DE) Schieben Sie Kanalfader 1 auf 0 hoch.
Singen, sprechen oder spielen Sie mit normaler
Lautstärke in das Mikrofon oder auf dem Instrument,
das an Kanal 1 angeschlossen ist.
(PT) Aumente o controlador do Canal 1 para 0.
Cante, fale ou toque em um nível normal através do
microfone ou instrumento conectado ao Canal 1.
(EN) While singing or playing,
turn Channel 1s GAIN control until
the Channel 1 CLIP LED ashes
occasionally, but not constantly.
(ES) Mientras canta o toca, gire el control GAIN
del canal 1 hasta que el piloto CLIP de dicho canal
parpadee ocasionalmente (no de forma continua).
(FR) Tout en chantant ou en jouant, montez le bouton
de GAIN de la voie 1 jusqu’à ce que la Led Clip de la
voie 1 s’allume sur les passages les plus forts.
(DE) Drehen Sie beim Singen oder Spielen den
GAIN-Regler von Kanal 1 auf, bis die CLIP LED
von Kanal 1 gelegentlich, aber nicht ständig, blinkt.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Behringer Xenyx 1002B bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Behringer Xenyx 1002B in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Behringer Xenyx 1002B

Behringer Xenyx 1002B Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 12 pagina's

Behringer Xenyx 1002B Gebruiksaanwijzing - English - 12 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info