521044
55
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
Thermoelektrischer Mixer
Thermoelectric mixer
Mixeur thermoélectrique
Mezclador termoeléctrico
Thermo-elektrische mixer
User Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Megatherm Mix & Cook 6 in 1
Elements of Lifestyle
Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungs-
anleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können.
Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order
to view the illustrations during reading.
Ouvrir les pages dépliantes qui se trou vent au début et à la n de la notice
d'uti lisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci.
Abra las páginas desplegables al principio y al nal del manual de instruccio-
nes, de este modo podrá observar las guras durante la lectura.
Sla de uitklappagina´s aan het begin en het einde van de gebruiksaanwijzing
open om de afbeeldingen tijdens het lezen te kunnen zien.
BEEM - Elements of Lifestyle
3
1
2
13
4
5
6
14
12
7
8
9
10
11
5
DE Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Sehr geehrter Kunde,
lesen Sie vor Verwendung des Gerätes
die in dieser Bedienungsanleitung ent-
haltenen Hinweise zu Inbetriebnahme,
Sicherheit, bestimmungsgemäßem Ge-
brauch sowie Reinigung und Pege.
Schlagen Sie die Ausklappseite am An-
fang und Ende der Bedienungsanleitung
heraus, um die Abbildungen während des
Lesens sehen zu können.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
für den späteren Gebrauch auf und geben
Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer
weiter.
Allgemeine Hinweise
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich
geschützt. Jede Vervielfältigung bzw.
jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet.
Hinweise zum Umweltschutz
Die verwendeten Verpackungsmate-
rialien sind recyclebar. Entsorgen Sie
nicht mehr benötigte Verpackungsmateria-
lien gemäß den örtlich geltenden Vor-
schriften.
Dieses Produkt darf innerhalb der
Europäischen Union nicht im norma-
len Hausmüll entsorgt werden. Ent-
sorgen Sie das Gerät über die kommuna-
len Sammelstellen.
Gewährleistung/Garantie
Neben der gesetzlichen Gewährleis-
tungspicht übernimmt BEEM bei einigen
Produkten zusätzlich eine erweiterte Her-
stellergarantie.
Sofern diese gewährt ist, nden Sie ent-
sprechende Angaben entweder auf der
produktspezischen Verpackung, den
Werbematerialien oder auf der BEEM
Website beim jeweiligen Produkt.
Auf unserer Webseite www.beem.de
nden Sie die ausführlichen Garantie-
bedingungen, erhältliches Zubehör und
Er satzteile sowie Bedienungsanleitungen
in verschiedenen Sprachen.
Allgemeine Hinweise ...............5
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienung und Betrieb ............12
Rezeptvorschläge . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nach dem Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . 15
Reinigung und Pege . . . . . . . . . . . . . 15
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ersatzteile und weiteres Zubehör . . . 18
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inhalt
6
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
WARNUNG
Von dem Gerät können bei nicht be-
stimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren
ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestim-
mungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkungen
Wir übernehmen keine Haftung für Schä-
den oder Folgeschäden bei:
Nichtbeachtung der Bedienungs-
anleitung,
nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung,
unsachgemäßer oder ungeeigneter
Behandlung,
nicht sachgemäß durchgeführten Re-
paraturen,
unerlaubten Veränderungen,
Verwendung von fremden Teilen bzw.
Ersatzteilen,
Verwendung von ungeeigneten Ergän-
zungs- oder Zubehörteilen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich
dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und
2009/125/EG bendet.
Verwendete Symbole
GEFAHR
Wird verwendet für eine unmittelbar dro-
hende Gefahr, die zu schweren Körper-
verletzungen oder zum Tod führt.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier
aufgeführten Anweisungen befolgen.
WARNUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise
gefährliche Situation, die zu schweren
Körperverletzungen oder zum Tod füh-
ren könnte.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier
aufgeführten Anweisungen befolgen.
ACHTUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise
gefährliche Situation, die zu leichten
Verletzungen oder zu Sachschäden
führen kann.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier
aufgeführten Anweisungen befolgen.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzli-
che Informationen, die den Umgang
mit dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht
gewerblichen Gebrauch in geschlossenen
Räumen zur Zubereitung von Suppen,
Soßen und Mixgetränken bestimmt. Eine
andere oder darüber hinausgehende Be-
nutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
7
DE Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Kinder unter 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der
Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädig-
tes Gerät nicht in Betrieb.
Das Gerät während des Betriebes
nicht unbeaufsichtigt lassen.
Lagern Sie das Gerät und die Zube-
hörteile außer Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur
von autorisierten Fachhändlern oder
vom Werkskundendienst durchführen;
dies gilt insbesondere für den Aus-
tausch einer beschädigten Anschluss-
leitung. Durch unsachgemäße Repa-
raturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen. Zudem
erlischt der Gewährleistungs- oder
Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während
der Gewährleistungs- oder Garantie-
zeit darf nur von einem vom Hersteller
autorisierten Kundendienst vorge-
nommen werden, sonst besteht bei
Beschädigungen und nachfolgenden
Störungen kein Gewährleistungs- oder
Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Ori-
ginal-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet,
dass die Sicherheitsanforderungen
erfüllt werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht
zusammen mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem separaten Fern-
wirksystem.
8
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Strom!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
die Netzleitung oder der Netzstecker
beschädigt sind.
Öffnen Sie auf keinen Fall das
Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse
berührt und der elektrische und me-
chanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie die Motoreinheit oder
den Netzstecker niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose,
wenn Sie das Gerät nicht benut-
zen,
wenn während des Betriebes eine
Störung auftritt,
bevor Sie das Gerät reinigen.
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht
zum Spielen verwendet werden. Es
besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
den dazugehörigen Deckel.
Gefahr durch scharfe Messer!
Berühren Sie die Klingen nicht.
Benutzen Sie Handschuhe oder
einen Lappen, um das Messer zu
entnehmen.
Gefahr durch bewegliche Bauteile!
Ziehen Sie immer den Netzstecker
vor dem Zusammensetzen, Ausein-
andernehmen, Reinigen oder vor der
Lagerung des Gerätes.
Stecken Sie keinesfalls Ihre Finger
oder Gegenstände in den Garbehäl-
ter, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Aufwärmen von Lebensmitteln.
ACHTUNG
Schalten Sie das Gerät immer aus,
bevor Sie die Oberteile abnehmen.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn
der Deckel geschlossen ist.
Ziehen Sie die Anschlussleitung
immer am Netzstecker aus der
Steckdose, nicht an der Netzleitung
selbst.
Entkernen Sie Stein- und Kernobst
vor dem Zerkleinern.
Tiefgefrorenes Obst muss vor dem
zerkleinern angetaut werden, an-
sonsten kann der Behälter beschä-
digt werden.
9
DE Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
ACHTUNG
Verwenden Sie zum Reinigen der
Oberächen keine scharfen Gegen-
stände oder scheuernde Reinigungs-
mittel.
Lassen Sie das Gerät bei längeren
Verarbeitungszeiten zwischendurch
abkühlen, um eine Überhitzung zu
vermeiden.
Der Behälter ist nicht backofen- oder
mikrowellengeeignet.
Tragen, heben oder bewegen Sie
das Gerät niemals am Netzkabel.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Be-
trieb des Gerätes muss der Aufstellort fol-
gende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine feste,
trockene, ebene, wasserfeste und hit-
zebeständige Unterlage.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer
heißen, nassen oder sehr feuchten
Umgebung auf.
Die Steckdose muss leicht zugäng-
lich sein, so dass die Netzverbindung
schnell getrennt werden kann.
Die Oberächen von Möbeln enthalten
möglicherweise Bestandteile, die die
Stellfüße des Gerätes angreifen und
aufweichen können. Legen Sie gege-
benenfalls eine Unterlage unter die
Stellfüße des Gerätes.
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Be-
trieb des Gerätes sind beim elektrischen
Anschluss folgende Hinweise zu beach-
ten:
Vergleichen Sie vor dem Anschlie-
ßen des Gerätes die Anschlussdaten
(Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen Ihres Elektro-
netzes. Diese Daten müssen über-
einstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie Ihren Elektrofachhändler.
Die Steckdose muss mindestens über
einen 16A-Sicherungsautomaten ab-
gesichert sein.
Vergewissern Sie sich, dass die An-
schlussleitung unbeschädigt ist und
nicht über scharfe Kanten verlegt wird.
Die Anschlussleitung darf nicht straff
gespannt sein, geknickt werden oder
in Kontakt mit heißen Oberächen
kommen.
Verlegen Sie die Anschlussleitung so,
dass keine Stolpergefahr besteht.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn es
an ein vorschriftsmäßig installiertes
Schutzleitersystem angeschlossen
wird. Der Betrieb an einer Steckdose
ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen
Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation
durch eine Elektro-Fachkraft überprü-
fen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch
einen fehlenden oder unterbrochenen
Schutzleiter verursacht werden.
10
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie das Gerät, alle Zube-
hörteile und die Bedienungsanleitung
aus dem Karton.
Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch
alle Verpackungsmaterialien und
Schutzfolien vom Gerät und den Zu-
behörteilen.
HINWEIS
Entfernen Sie nicht das Typenschild
und eventuelle Warnhinweise.
Bewahren Sie die Originalverpackung
während der Gewährleistungs- bzw.
Garantiezeit des Gerätes auf, um das
Gerät im Gewährleistungs- bzw. Ga-
rantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu kön nen. Transportschäden führen
zum Erlöschen des Gewährleistungs-
bzw. Garantieanspruchs.
Lieferumfang prüfen
Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständig-
keit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige oder
beschädigte Lieferung umgehend Ih-
rem Lieferanten.
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie das Gerät und das Zu-
behör, wie im Kapitel Reinigung und
Pege (S. 15) beschrieben.
HINWEIS
Bei der ersten Inbetriebnahme
können durch produktionsbedingte
Zusätze, wie z. B. Fette, Geruch
oder leichter Rauch entstehen. Dies
ist völlig normal! Sorgen Sie daher
für ausreichende Belüftung.
Gerätebeschreibung
(Abbildungen siehe linke Ausklappseite)
Deckel für Nachfüllöffnung1
Deckel Garbehälter2
Garbehälter3
Anschlußkabel mit Netzstecker4
Motoreinheit5
Bedienfeld6
7 Ein-/Austaster
8 Programm für sämige/cremige
Suppen
9 Programm für Suppen mit feinen
Stückchen
10 Programm für Suppen mit gröbe-
ren Stückchen
Flügelmesser11
Verriegelungsring12
Drehschalter13
Aufnahme Garbehälter14
Bedienungsanleitung 15
(ohne Abbildung)
11
DE Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Drehschalter
Stufe Funktion
Impulsbetrieb.
Gerät stoßweise in kurzen
Intervallen bei maximaler
Leistung anlaufen lassen.
Mixerfunktion ein-/auschal-
ten.
1
Niedrige Drehzahlstufe zum
Pürieren und Zerkleinern.
2
Hohe Drehzahlstufe zum
Pürieren oder Zerkleinern.
Bedienfeld
Taste Programm
Programm ein- bzw. aus-
schalten.
Programm für sämige/cremige
Suppen.
Programm für Suppen mit
feinen Stückchen.
Programm für Suppen mit
gröberen Stückchen.
Sicherheitsschalter
Das Gerät ist mit einem Sicherheits-
schalter ausgestattet und lässt sich nur
betreiben, wenn der Garbehälter korrekt
auf die Motoreinheit aufgesetzt ist und im
Behälter die minimale Einfüllmenge (siehe
Markierung am Behälter) eingefüllt wurde.
WARNUNG
Prüfen Sie vor jeder Verwendung die
Funktion des Sicherheitsschalters.
Schalten Sie dazu das Gerät ohne
Zutaten, aber mit aufgesetztem De-
ckel ein. Dreht sich der Motor, ist der
Sicherheitsschalter defekt und das
Gerät darf nicht verwendet werden.
Deckel aufsetzen/abnehmen
(Bilder A1 und A2)
Setzen Sie den Deckel mit der Arre-
tierung versetzt auf den Garbehälter
(Bild A1).
Drehen Sie den Deckel auf dem Gar-
behälter im Uhrzeigersinn in Richtung
, um ihn zu verriegeln (Bild A2).
Drehen Sie den Deckel gegen den
Uhrzeigersinn in Richtung , um ihn
zu entriegeln (Bild A2).
Nehmen Sie den Deckel vom Garbe-
hälter ab.
12
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Deckel für die Nachfüllöffnung
aufsetzen/abnehmen
Setzen Sie den Deckel (1) auf den
großen Deckel (2). Dabei passen die
Rastnasen des kleinen Deckels in die
Aussparungen des großen Deckels.
Drehen Sie den Deckel bis zum An-
schlag im Uhrzeigersinn, um ihn zu
arretieren.
Um den Deckel abzunehmen, drehen
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis
sich die Rastnasen an den Ausspa-
rungen benden, und nehmen Sie den
kleinen Deckel ab.
Flügelmesser einsetzen/entfernen
(Bild B1)
Setzen Sie das Flügelmesser (11) von
oben in den Garbehälter (3) ein.
Setzen Sie den Verriegelungsring (12)
von unten auf das Messer und drehen
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn in
Richtung .
Um das Messer wieder zu entfernen,
drehen Sie den Verriegelungsring (12)
im Uhrzeigersinn in Richtung und
entnehmen Sie den Verriegelungsring
und das Messer.
Bedienung und Betrieb
Ein-/Ausschalten
der Mixerfunktion
Zum Pürieren und Zerkleinern von Nah-
rungsmitteln gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie den Drehschalter auf Stufe
1 oder 2 bzw. auf Pulse .
Zum Beenden stellen Sie den Dreh-
schalter auf .
HINWEIS
Zum Pürieren und Zerkleinern müs-
sen die Zutaten (üssige und feste)
bis zur minimalen Einfüllmenge (sie-
he Markierung am Behälter) einge-
füllt werden. Dabei muss der Sensor
mit Flüssigkeit bedeckt sein.
Beachten Sie das maximale Fas-
sungsvermögen des Behälters: 1,2 l
für Suppen und 1,5 l für Mixgetränke
(siehe Markierung am Behälter).
Automatischer Betrieb
HINWEIS
Beim Einstecken des Netzsteckers
ertönt ein akustisches Signal.
Wenn sich zu wenige oder keine
Zutaten im Garbehälter benden,
blinkt der Ein-/Austaster (7) und ein
akustisches Signal ertönt. Füllen Sie
Zutaten (Flüssigkeit) bis zur minima-
len Einfüllmenge ein und drücken
Sie den Ein-/Austaster. Ein akus-
tisches Signal ertönt und der Ein-/
Austaster leuchtet permanent.
Für die minimale Einfüllmenge (die
Flüssigkeit bedeckt den Sensor) und
das maximale Fassungsvermögen
beachten Sie die Markierung auf
dem Behälter.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen,
füllen Sie zum Zubereiten einer Sup-
pe das Gerät mit lauwarmem Wasser.
Das Gerät ist mit 3 voreingestellten
Programmen zum Zubereiten von
Suppen, Soßen oder Marmelade aus-
gestattet:
fein und sämig (8),
mit kleinen Stücken (9),
mit größeren Stücken (10).
13
DE Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Um diese Programme zu nutzen, gehen
Sie wie folgt vor:
Füllen Sie die Zutaten für die Speise
in den Garbehälter. Achten Sie auf die
minimale Einfüllmenge.
Setzen Sie den kleinen und großen
Deckel auf, wie im Kapitel Deckel
aufsetzen/abnehmen (S. 11) und De-
ckel für die Nachfüllöffnung aufset-
zen/abnehmen (S. 12) beschrieben.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose. Der Ein-/Austaster (7)
blinkt.
Drücken Sie den Ein-/Austaster (7),
um die Stand by-Funktion zu aktivie-
ren. Ein akustisches Signal ertönt und
der Ein-/Austaster leuchtet perma-
nent, wenn die üssigen Zutaten die
Markierung für die minimale Einfüll-
menge erreichen. Ansonsten geben
Sie Zutaten hinzu und drücken erneut
den Ein-/Austaster.
Drücken Sie die gewünschte Pro-
grammauswahltaste (8-10), um das
Programm zu starten.
Suppe zubereiten
Um eine Suppe zuzubereiten, gehen Sie
wie folgt vor:
Schneiden Sie die Zutaten in Würfel
mit ca. 1,5 cm Kantenlänge.
Setzen Sie den Garbehälter auf das
Gerät auf, so dass dieser einrastet.
Füllen Sie die Zutaten in den Garbe-
hälter. Achten Sie auf die minimale
Einfüllmenge (siehe Markierung am
Behälter).
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose und drücken Sie den Ein-/
Austaster.
Drücken Sie die gewünschte Pro-
gramm-Taste:
fein und sämig (8),
mit kleinen Stücken (9),
mit größeren Stücken (10).
Das Ende des Programms wird durch
ein akustisches Signal angezeigt.
Öffnen Sie den Deckel und würzen
Sie die Speise ggf. nach.
Marmelade zubereiten
Um eine Marmelade zuzubereiten, gehen
Sie wie folgt vor:
Schneiden Sie die Zutaten in kleine
Würfel.
Setzen Sie den Garbehälter auf das
Gerät auf.
Geben Sie etwa 600 g des zerklei-
nerten Obstes und 250 ml Obstsaft in
den Behälter. Für Marmeladen sind
folgende Programme geeignet:
für eine sehr feine und
sämige Marmelade ohne Rest-
stücke und
für eine feine und sämige
Marmelade mit einigen sehr klei-
nen Reststücken.
Das Ende des Programms wird durch
ein akustisches Signal angezeigt.
HINWEIS
Beachten Sie die minimale Einfüll-
menge und das maximale Fassungs-
vermögen (siehe Markierungen am
Behälter).
Prüfen Sie die Konsistenz der Mar-
melade, indem Sie eine Gelierprobe
machen: Geben Sie 2 TL heiße
Fruchtmasse auf einen kleinen Tel-
ler. Mit zunehmender Abkühlung wird
die Marmelade fester und dicküssi-
ger, bis sie nicht mehr ießt.
14
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Rezeptvorschläge
Kartoffelcremesuppe
Zutaten (für 4 Personen):
400 g mehlig kochende Kartoffeln
750 ml Gemüsebrühe
2 Esslöffel Sauerrahm
Salz, weißer Pfeffer
1 Esslöffel Worcestersoße
etwas frisch gehackte Kräuter
(Petersilie, Kresse)
Kartoffeln schälen, waschen, würfeln und
in den Behälter geben. Gemüsebrühe da-
zugeben und das gewählte Garprogramm
, oder starten. Nach
Programmende die Suppe mit dem Sauer-
rahm verfeinern. Mit Salz, Pfeffer und der
Worcestersoße abschmecken, in Teller
füllen und mit den Kräutern garnieren.
Apfel-Orangen-Bananen-Marmelade
Zutaten:
2 Äpfel
1 Banane
etwa 300 ml Orangensaft
1 Messerspitze Zimt
500 g Gelierzucker 1:1 (oder 250 g
Gelierzucker 2:1)
Äpfel schälen, Strunk entfernen und in
Stücke schneiden. Banane schälen und in
Stücke schneiden. Saft, Obst und Gelier-
zucker in den Behälter geben und das ge-
wählte Programm oder starten.
Am Programmende die heiße Marmelade
in saubere Gläser füllen und diese mit
passenden Deckeln verschließen.
Soße zubereiten
Um eine Soße zuzubereiten, gehen Sie
wie folgt vor:
Geben Sie alle Zutaten in den Behäl-
ter und starten Sie das gewünschte
Programm. Für Soßen sind alle drei
Programme geeignet:
für sehr feine und sämige
Soßen,
für feine und sämige So-
ßen mit sehr kleinen Stücken,
für Soßen mit Biss, d.h. mit
grob zerkleinerten Stücken.
Das Ende des Programms wird durch
ein akustisches Signal angezeigt.
HINWEIS
Beachten Sie die minimale Einfüll-
menge und das maximale Fassungs-
vermögen (siehe Markierungen am
Behälter).
Kalte Mixgetränke wie
Milchshakes und Smoothies
Zum Mixen geben Sie einfach die Zutaten
in den Behälter, schließen Sie den De-
ckel und stellen Sie den Drehschalter auf
Stufe 1 oder 2. Für Getränke ist meist die
Verwendung der Pulse-Funktion aus-
reichend.
HINWEIS
Beachten Sie die minimale Einfüll-
menge (die Flüssigkeit muss den
Sensor bedecken) und das maxima-
le Fassungsvermögen (siehe Markie-
rungen am Behälter).
Tiefgefrorene Früchte sollten vor
dem Zerkleinern angetaut und mit
Flüssigkeit bis zur minimalen Einfüll-
menge aufgefüllt werden.
15
DE Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Tomatensoße
Zutaten:
2-3 große Dosen Tomaten
(Tomaten und Saft verwenden)
1 kleine Zwiebel
1 Zehe Knoblauch
1 Prise Zucker
Salz, Pfeffer
3-4 Blätter Basilikum
Zwiebel und Knoblauch schälen, klein
hacken. Und mit den anderen Zutaten –
außer den Basilikumblättern – in den Be-
hälter geben. Starten Sie das gewünschte
Garprogramm , oder . To-
matensoße mit Nudeln oder Reis servie-
ren, mit den Basilikumblättern garnieren.
Bananenmilch
Zutaten:
3 Bananen
800 ml Milch
Die geschälten Bananen in Stücke schnei-
den und mit 250 ml Milch in den Behälter
geben. Die Bananen pürieren. Nach und
nach die restliche Milch dazugießen.
Erdbeer-Smoothie
Zutaten:
150 g Erdbeeren
150 g Bananen
300 ml Orangensaft
Crushed Ice
Alle Zutaten in den Behälter geben und
pürieren. Zum Schluss etwas Crushed Ice
hinzufügen und kurz durchrühren.
Nach dem Gebrauch
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Spülen Sie den Behälter und die ver-
wendeten Zubehörteile mit Wasser
ab.
Reinigen Sie das Gerät und die ver-
wendeten Zubehörteile, wie im Kapitel
Reinigung und Pege (S. 15) be-
schrieben.
Reinigung und Pege
Beachten Sie vor Beginn der Arbei-
ten die Sicherheitshinweise im Kapitel
Sicherheitshinweise (S. 7)!
Gerät reinigen
Wischen Sie das Gehäuse (6) mit ei-
nem leicht feuchten Tuch ab.
Wischen Sie den Garbehälter mit
einem feuchten Tuch aus. Zur einfa-
cheren Reinigung des Garbehälters
entnehmen Sie das Messer, wie im
Kapitel Flügelmesser einsetzen/ent-
fernen (S.12) beschrieben.
Der Garbehälter sowie das Gehäuse
dürfen nicht in das Spülwasser ge-
taucht werden.
Alle anderen Teile können in einer
warmen Spülmittellösung oder in der
Spülmaschine gereinigt werden.
16
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Trocknen Sie alle Geräteteile nach
der Reinigung gut ab.
HINWEIS
Festgetrocknete Nahrungsmittelreste
im Garbehälter können Sie vor der
Reinigung einweichen, indem Sie für
ca. 10 Minuten warmes Spülwasser
in den Behälter geben.
Spülen Sie nach dem Verarbeiten
von sehr salzigen Zutaten die Flügel-
messer sofort ab.
Nach dem Verarbeiten von farb-
stoffreichen Zutaten können sich
die Kunststoffteile des Gerätes
verfärben. Reiben Sie diese Teile mit
Speiseöl ein, bevor Sie sie reinigen.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht
benötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel
Reinigung und Pege (S. 15) beschrie-
ben.
Bewahren Sie das Gerät und alle Zube-
hörteile an einem trockenen, sauberen
und frostfreien Ort auf, an dem es vor
direktem Sonnenlicht geschützt ist.
17
DE Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Störungsbehebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät funktioniert
nach dem Einschalten
nicht.
Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken.
Sicherungsautomat in der
Elektroverteilung abge-
schaltet.
Sicherungsautomat
einschalten.
Der Behälter ist nicht richtig
aufgesetzt.
Behälter richtig aufset-
zen und verriegeln.
Die Zutaten erreichen nicht
die minimale Einfüllmenge.
Füllen Sie Zutaten bis
zur minimalen Einfüll-
menge in den Behälter.
Der Sicherungsautomat
in der Elektroverteilung
springt heraus.
Zu viele Geräte im selben
Stromkreis angeschlossen.
Anzahl der Geräte im
Stromkreis reduzieren.
Kein Fehler feststellbar.
Kundendienst benach-
richtigen.
Motor dreht auffallend
langsam oder bleibt ste-
cken.
Messer hat sich in großen
Lebensmittelstücken verhakt.
Lebensmittel in Würfel
schneiden.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen kön-
nen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
18
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Ersatzteile und weiteres Zubehör
Pos.* Artikelnr. Bezeichnung
1-3, 11, 12 900 926 001 Garbehälter komplett
2 900 926 006 Deckel Garbehälter
1 900 926 011 Deckel Nachfüllöffnung
11, 12 900 926 036 Flügelmesser mit Verriegelungsring
12 900 926 031 Verriegelungsring
* Nummerierung gemäß Gerätebeschreibung
Technische Daten
Modell
Thermoelektrischer Mixer
Megatherm Mix & Cook 6 in 1
Typnummer M37.001
Abmessungen
185 x 245 x 405 mm
(L x B x H)
Nettogewicht ca. 2,6 Kg
Betriebsspannung 220-240V~
Netzfrequenz 50 Hz
Leistung 1350 W
Schutzklasse I
Schutzart IPX0
19
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Dear Customer,
Before using the appliance, please read the
instructions contained in this user manual
on startup, safety, intended use as well as
cleaning and care.
Open the fold-out page at the beginning
and end of the user manual in order to view
the illustrations during reading.
Keep this user manual in a safe place and
give it to any future owners together with
the appliance.
General notes
Copyright
This document is protected by copyright.
Any duplication or reprinting, in whole or in
part, as well as reproduction of the illustra-
tions even in modied form is only permitted
with the written approval of the manufac-
turer.
Notes on environmental
protection
The packaging materials used can be
recycled. When no longer required,
dispose of the packaging materials accord-
ing to local environmental regulations.
This product may not be disposed of
in the domestic refuse within the Eu-
ropean Union.. Dispose of the appli-
ance via communal collection points.
Warranty / Guarantee
In addition to the statutory warranty obliga-
tion, BEEM also grants an extended manu-
facturer's guarantee for some products.
Provided this is granted, the corresponding
details for each product can be found either
on the product-specic packaging, advertis-
ing material or on the BEEM website.
Please visit our website to obtain more
information on comprehensive guarantee
conditions, available accessories and spare
parts as well as user manuals in various
languages
General notes .................... 19
Safety instructions ................ 21
Startup .......................... 24
Appliance description ..............24
Operation and use ................. 26
Recipe suggestions ...............28
After use .........................29
Cleaning and care .................29
Storage .......................... 30
Troubleshooting .................. 31
Spare parts and other accessories ...32
Technical data .................... 32
Content
20
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 EN
BEEM - Elements of Lifestyle
WARNING
If not used for its intended purpose and/or
used in any other way, the appliance may
be or become a source of danger.
Only use the appliance for its in-
tended purpose.
Observe the procedures described in
this user manual.
No claims of any kind will be accepted for
damage resulting from use of the appliance
for other than its intended purpose.
The risk must be borne solely by the user.
Limitation of liability
We assume no liability for damage or
follow-up damage in the case of:
failure to observe the instructions in the
user manual,
use for other than the intended purpose,
improper or unsuitable handling,
incorrectly performed repairs,
unauthorised modications,
use of non-approved parts or spare
parts,
use of unsuitable supplementary or ac-
cessory parts.
Declaration of Conformity
BEEM hereby declares that this appliance
complies with the fundamental require-
ments and other relevant provisions of
2006/95/EC and 2004/108/EC and und
2009/125/EC directives.
Symbols used
DANGER
This indicates an imminent hazardous
situation, which could lead to severe
physical injury or death.
Follow these instructions to avoid
danger.
WARNING
This indicates a possible hazardous situ-
ation, which could lead to severe physical
injury or death.
Follow these instructions to avoid
danger.
CAUTION
This indicates a potentially hazardous
situation, which could lead to minor inju-
ries or material damage.
Follow these instructions to avoid
danger.
NOTE
A note contains additional information
to simplify the use of the appliance.
Intended
use
This appliance is intended primarily for
non-commercial use in closed rooms for
preparing soups, sauces and mixed drinks.
Any use other than previously stated is con-
sidered as improper use.
21
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Safety instructions
This appliance is not intended for use
by children under 8 years of age or
persons with limited physical, sensory
or mental capabilities or with insufcient
experience and/or knowledge unless
they are supervised by a person respon-
sible for their safety or have received
instructions on the use of the appliance
from such a person.
Children must be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Inspect the appliance for visible signs of
damage before use. Do not use a dam-
aged appliance.
Do not leave the appliance unattended
during operation.
Store the appliance and accessory parts
out of the reach of children under 8
years of age.
Only allow repairs to the appliance to
be carried out by an authorised special-
ist or by the works customer service;
this particularly applies to replacing a
damaged connecting cable. Unqualied
repairs can lead to considerable danger
for the user. This will also invalidate the
warranty or guarantee.
Repairs to the appliance during the
guarantee period may only be carried
out by service centres authorised by the
manufacturer otherwise the warranty
or guarantee will become invalid in the
event of damage or subsequent dam-
age.
Defective parts may only be replaced
with original spare parts. Only original
spare parts guarantee that the safety
requirements are met.
Do not use this appliance together with
an external timer or a separate remote
control system.
22
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 EN
BEEM - Elements of Lifestyle
DANGER
Danger of electric current!
Do not use the appliance if the mains
cable or mains plug is damaged.
Do not open the housing of the appli-
ance. Danger from electric current if
live connections are touched and/or
the electrical and mechanical congu-
ration is changed.
Never immerse the appliance or the
mains plug in water or other liquids.
Pull the plug out of the mains socket,
if you are not using the appliance,
if a malfunction occurs during op-
eration,
before you clean the appliance.
Risk of suffocation!
Never play with packaging material.
Risk of suffocation.
WARNING
Do not operate the appliance without
the corresponding lid.
Danger from sharp blades!
Do not touch the blades.
Use gloves or a cloth to remove the
blades.
Danger from moving parts!
Always disconnect the mains plug
before assembling, disassembling,
cleaning or storing the appliance.
Never put your gures or objects into
the steamer jug when the appliance is
in operation.
Do not use the appliance for warming
up food.
CAUTION
Always switch off the appliance before
removing the upper parts.
Only operate the appliance when the
lid is closed.
Do not pull the connecting cable to re-
move the plug from the mains socket.
Remove any stones from the fruit
before extracting the juice.
Frozen fruit must be defrosted before
chopping otherwise the jug could be
damaged.
23
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
CAUTION
Do not use sharp objects or abrasive
cleaning agents to clean the surfaces.
When using for prolonged periods of
time, allow the appliance to cool down
occasionally to avoid overheating.
The jug is not suitable for ovens or
microwave ovens.
Never lift or move the appliance with
the mains cable.
Requirements for the place of
peration
For safe and trouble-free operation of the
appliance, the place of operation must sat-
isfy the following requirements:
Place the appliance on a rm, dry, at,
waterproof and heat-resistant surface.
Do not install the appliance in a hot, wet
or very humid environment.
The mains socket must be easily acces-
sible and allow fast disconnection in the
event of an emergency.
The surface nishes on furniture may
contain substances that can be detri-
mental to the feet of the appliance. If
necessary, place a mat under the feet of
the appliance.
Electrical connection
For safe and trouble-free operation of the
appliance, the following instructions must
on the electrical connection be observed:
Before connecting the appliance, com-
pare the connection data (voltage and
frequency) on the rating plate with those
of your mains power supply. This data
must correspond in order to avoid dam-
age to the appliance. If in doubt, ask
your electrical appliance retailer.
The mains socket must be protected by
at least a 16 A automatic circuit breaker.
Ensure that the mains cable is undam-
aged and is not laid over sharp edges.
The mains cable must not be pulled
tightly, bent or come into contact with
hot surfaces.
Place the cable in such a way as to
avoid danger from tripping.
The electrical safety of the appliance
is only assured when it is connected
to a properly installed protective earth
(PE) conductor system. Connection to
a mains socket without PE conductor
is forbidden. If in doubt, the electrical
system must be checked by a qualied
electrician. The manufacturer assumes
no liability for injury or damage caused
by a missing or interrupted protective
earth conductor.
24
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 EN
BEEM - Elements of Lifestyle
Startup
Unpacking
Remove the appliance, all accessory
parts and the user manual from the
box.
Remove all packaging materials and
protective foils from the product and
the accessories before using it for the
rst time.
NOTE
Do not remove the rating plate or any
warning signs on the appliance.
Keep the original packaging during
the guarantee period in order to pack
the appliance properly in the event
of a guarantee or warranty claim.
Transport damage will invalidate the
warranty or guarantee.
Checking the delivery contents
Check for visible signs of damage or
missing items.
Report incomplete or damaged con-
tents to your supplier immediately.
Before using for the rst time
Clean the appliance and the accesso-
ries as described in the section Clean-
ing and care (page 29).
NOTE
When using for the rst time, it is pos-
sible that production-related additives
such as grease could cause slight
odour or smoke. This is completely
normal. Ensure sufcient ventilation.
Appliance description
(See illustration on the left fold-out page)
Lid for lling hole1
Steamer jug lid2
Steamer jug3
Connecting cable with mains plug4
Motor unit5
Operating panel6
7 On/Off button
8 Programme for thick/creamy soups
9 Programme for soups with ne
chunks
10 Programme for soups with course
chunks
Chopper blade11
Locking ring12
Rotary switch13
Steamer jug socket14
User manual 15
(not illustrated)
25
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Rotary switch
Level Function
Intermittent operation.
Run the appliance intermit-
tently at maximum power for
short intervals.
Switch mixer function on/on.
1
Low rotation speed for mash-
ing and chopping.
2
High rotation speed for mash-
ing or chopping.
Operating panel
Button Programme
Switch programme on/off.
Programme for thick/creamy
soups.
Programme for soups with ne
chunks
Programme for soups with
course chunks
Safety switch
The appliance is equipped with safety
switch and can only be operated when the
steamer jug is correctly placed on the mo-
tor unit and the jug has been lled with the
minimum quantity (see marking on the jug).
WARNING
Before using each time, check the
function of the safety switch. Switch
on the appliance with the lid on but
without ingredients. If the motor turns,
the safety switch is defective and the
appliance may not be used.
Putting on/taking off the lid
(images A1 and A2)
Put the lid onto the steamer jug with the
locking latch slightly raised (image A1).
Turn the lid on the steamer jug clock-
wise in the direction of the to lock it
(image A2).
Open the lid by turning it anticlockwise
clockwise in the direction of the to
unlock it (image A2).
Take the lid off the steamer jug.
26
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 EN
BEEM - Elements of Lifestyle
Putting on/taking off the lid
for the lling hole
Put the lid (1) onto the large lid (2). The
keyways on the small lid t into the re-
cesses of the large lid.
To lock the lid, turn it clockwise until it
stops.
To take off the lid, turn it anticlockwise
until the keyways are located at the re-
cesses and take off the small lid.
Inserting/removing the chopping
blade (image B1)
Put the chopping blade (11) into the
steamer jug (3) from above.
Put the locking ring (12) onto the blade
from below and turn it anticlockwise in
the direction of .
To remove the blade, turn the locking
ring (12) clockwise in the direction of
and remove the locking ring and
the blade.
Operation and use
Switching the
mixer function on/off
To mash and chop food, proceed as follows:
Turn the rotary switch to level 1 or 2 or
to Pulse .
To nish, turn the rotary switch to .
NOTE
To mash and chop, the ingredients
(liquid or solid) must be lled up to the
minimum lling level (see marking on
the jug). The sensor must be covered
with liquid.
Pay attention to the maximum lling
capacity of the jug: 1.2 l for soups and
1.5 l for mixed drinks (see marking on
the jug).
Automatic operation
NOTE
An acoustic signal sounds when the
mains plug is inserted.
If the steamer jug contains too little
or no ingredients, the on/off button
(7) ashes and an acoustic signal
sounds. Fill the ingredients (liquid)
up to the minimum level and press
the on/off switch. An acoustic signal
sounds the on/off switch lights up
continuously.
For the minimum lling quantity (the
liquid must cover the sensor) and the
maximum capacity, pay attention to
the marking on the jug.
To achieve optimum results when
preparing soup, ll the appliance with
lukewarm water.
The appliance is equipped with 3 pre-
set programmes for preparing soups,
sauces or jam.
ne and thick (8),
with small chunks (9),
with larger chunks (10).
27
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
To use these programmes, proceed as fol-
lows:
Fill the steamer jug with the ingredients
for the dish. Pay attention to the mini-
mum lling quantity.
Put on the small and large lids as de-
scribed in the section Putting on/tak-
ing off the lid (page 25) and Putting
on/taking off the lid for the lling
hole (page 26).
Insert the plug into the mains socket.
The on/off button (7) ashes.
Press the on/off button (7) to activate
the standby function. An acoustic
signal sounds and the on/off button
lights up continuously when the liquid
ingredients reach the marking for the
minimum lling quantity. Otherwise add
more ingredients and press the on/off
button once again.
Press the desired programme selection
button (8-10) to start the programme.
Preparing soup
To prepare soup, proceed as follows:
Cut the ingredients into chunks with an
edge length of approx. 1.5 cm.
Put the steamer jug onto the appliance
so that it snaps in.
Fill the steamer jug with the ingredi-
ents. Pay attention to the minimum ll-
ing quantity (see marking on the jug.
Insert the mains plug into the mains
socket and press the on/off button.
Press the desired programme button:
ne and thick (8),
with small chunks (9),
with larger chunks (10).
The end of the programme is indicated
by an acoustic signal.
Open the lid and season the food, if
required.
Preparing jam
To prepare jam, proceed as follows:
Cut the ingredients into small chunks.
Put the steamer jug onto the appliance.
Put roughly 600 g of the chopped fruit
and 250 ml fruit juice into the jug. The
following programmes are suitable for
jams:
for a very ne and thick jam
without chunks and
for a ne and thick jam with
some very small chunks.
The end of the programme is indicated
by an acoustic signal.
NOTE
Pay attention to the minimum lling
quantity and the maximum capacity
(see markings on the jug).
Check the consistence of the jam by
taking a sample: put 2 TS of hot fruit
mixture onto a small plate. As it cools,
the jam will become rmer and thicker
until it no longer runs.
28
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 EN
BEEM - Elements of Lifestyle
Recipe suggestions
Potato cream soup
Ingredients (for 4 persons):
400 g mealy cooking potatoes
750 ml vegetable broth
2 tablespoons of sour cream
Salt, white pepper
1 tablespoon of Worcester sauce
a little freshly-chopped herbs
(parsley, cress)
Peel, wash and dice the potatoes and
then put them into the jug. Add vegetable
broth and start the selected cooking pro-
gramme , or . When the
programme has completed, rene the soup
with sour cream to taste. Season with salt,
pepper and the Worcester sauce, ll a bowl
and garnish with herbs.
Apple-orange-banana jam
Ingredients:
2 apples
1 banana
roughly 300 ml of orange juice
1 pinch of cinnamon
500 g preserving sugar 1:1 (or 250 g of
preserving sugar 2:1)
Peel the apples, remove the stalk and cut
into pieces. Peel the banana and cut into
pieces. Put the juice, fruit and preserving
sugar into the jug and start the selected
programme or . When the pro-
gramme has completed, pour the jam into
clean jars and close them with suitable lids.
Preparing sauces
To prepare sauces, proceed as follows:
Put all ingredients into the jug and start
the desired programme. All three pro-
grammes are suitable for sauces:
for very ne and thick
sauces,
for ne and thick sauces
with very small chunks,
for sauces with a bite, i.e.
with large chopped chunks.
The end of the programme is indicated
by an acoustic signal.
NOTE
Pay attention to the minimum lling
quantity and the maximum capacity
(see markings on the jug).
Cold mixed drinks such as
milk shakes and smoothies
For mixing, simply put the ingredients into
the jug, close the lid and turn the rotary
switch to level 1 or 2. For drinks, the pulse
function is usually sufcient.
NOTE
Pay attention to the minimum lling
quantity (the liquid must cover the
sensor) and the maximum capacity,
pay attention to the markings on the
jug.
Frozen fruit should be defrosted
before chopping and added to the
minimum quantity of liquid.
29
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Tomato sauce
Ingredients:
2-3 large tins of tomatoes (use toma-
toes and the juice)
1 small onion
1 clove of garlic
1 pinch of sugar
salt, pepper
3-4 basil leaves
Peel the onions and garlic and nely chop.
Put them and the other ingredients – with
the exception of the basil leaves – into the
jug. Start the desired cooking programme
, or . Serve the tomato
sauce with pasta or rice and garnish with
the basil leaves.
Banana milk
Ingredients:
3 bananas
800 ml of milk
Cut the peeled bananas into chunks and
put into the jug with 250 ml of milk. Mash
the bananas. Pour in the rest of the milk
gradually.
Strawberry smoothie
Ingredients:
150 g strawberries
150 g bananas
300 ml orange juice
crushed ice
Put all ingredients into the jug and mash.
Finally add some crushed ice and stir thor-
oughly.
After use
Pull the plug out of the mains socket.
Rinse the jug and the accessories used
with water.
Clean the appliance and the acces-
sory parts as described in the section
Cleaning and care (page 29).
Cleaning and care
Before beginning any work, pay attention to
the safety instructions in the section Safety
instructions (page 21)!
Cleaning the appliance
Wipe the housing (6) with a slightly
damp cloth.
Wipe the steamer jug with a damp
cloth. For easy cleaning of the cooking
jug, remove the blades as described
in the section Inserting/removing the
chopping blade (page26).
The steamer jug and the housing may
not be immersed into the dishwater.
All other parts can be cleaned in a
warm washing-up liquid solution or in
the dish washer.
30
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 EN
BEEM - Elements of Lifestyle
After cleaning, dry all parts of the appli-
ance thoroughly.
NOTE
Pour warm washing-up water into the
steamer jug to soak stubborn dried
food residues for approx. 10 minutes
before cleaning.
Rinse the chopping blade immediately
after processing very salty ingredi-
ents.
After processing strongly coloured
ingredients, the plastic parts of the
appliance can become discoloured.
Rub these parts with cooking oil
before cleaning them.
Storage
If you do not intend to use the appliance
for a longer period of time, clean it as de-
scribed in the section Cleaning and care
(page 29).
Store the appliance and all accessory parts
at a dry, clean and frost-free location
which is protected against direct sunlight.
31
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Troubleshooting
The following table will help you locate and eliminate minor faults:
Fault Possible cause Remedy
The appliance does not
function after switching on.
Plug not inserted into socket. Insert plug.
Automatic circuit breaker in
electrical distribution board
tripped.
Switch on the automatic
circuit breaker again.
The jug is not tted properly.
Fit and lock the jug
properly.
Ingredients do not reach the
minimum lling quantity.
Fill the jug up to the
minimum level with the
ingredients.
The automatic circuit
breaker in the electrical
distribution board trips.
Too many appliances connect-
ed to the same power circuit.
Reduce the number of
appliances on the power
circuit.
No fault detected.
Contact customer serv-
ice.
Motor runs extremely
slowly or stops.
The blade is caught up in
larger pieces of food.
Cut the food into chunks.
NOTE
If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact
customer service.
32
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 EN
BEEM - Elements of Lifestyle
Spare parts and other accessories
Item* Article No. Designation
1-3, 11, 12 900 926 001 Steamer jug, complete
2 900 926 006 Steamer jug lid
1 900 926 011 Lid for lling hole
11, 12 900 926 036 Chopper blade with locking ring
12 900 926 031 Locking ring
* numbering according to the description of the appliance
Technical data
Model
Thermoelectric mixer
Megatherm Mix & Cook 6 in 1
Type number M37.001
Dimensions
185 x 245 x 405 mm
(L x W x H)
Approx. net weight. 2.6 kg
Operating voltage 220-240V~
Mains frequency 50 Hz
Power 1350 W
Protection class I
Degree of protection IPX0
33
FR Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Cher client,
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les
instructions relatives à la mise en service,
à la sécurité, à l'utilisation conforme ainsi
qu'au nettoyage et à l'entretien contenues
dans la présente notice d'utilisation.
Ouvrir la page dépliante au début et à la
n de la notice d'utilisation pour pouvoir
consulter les illustrations pendant la lecture
de la notice.
Conserver la présente notice d’utilisation
pour une utilisation ultérieure et la remettre
avec l’appareil au propriétaire suivant.
Remarques générales
Droits d’auteur
Ce document est protégé par le droit
d’auteur. Toute reproduction ou impression
ultérieure, même partielle, ainsi que la re-
transcription d'illustrations, même modiée,
est seulement possible sur autorisation
écrite du fabricant.
Remarques relatives à la
protection de l’environnement
Les matériaux d’emballage utilisés
sont recyclables. Éliminer les maté-
riaux d’emballage devenus inutiles confor-
mément aux directives locales en vigueur.
À l’intérieur de la Communauté euro-
péenne, il est interdit de mettre ce
produit aux ordures ménagères. Éli-
miner l’appareil via les points de collecte
communaux.
Garantie
Outre l'obligation de garantie légale, BEEM
accorde une garantie fabricant étendue sur
certains produits.
Si elle est octroyée, les informations corres-
pondantes se trouvent sur l'emballage du
produit en question, sur sa documentation
promotionnelle ou sur le site Internet de
BEEM.
Sur notre site Internet www.beem.de sont
détaillés les conditions de garantie, les ac-
cessoires et les pièces de rechange dispo-
nibles ainsi que les notices d’utilisation en
différentes langues.
Remarques générales .............. 33
Consignes de sécurité ............. 35
Mise en service ................... 38
Description de l’appareil ........... 38
Utilisation et fonctionnement ........40
Suggestions de recettes ............42
Après l’utilisation ................. 43
Nettoyage et entretien ............. 43
Rangement ....................... 44
Élimination des dysfonctionnements . 45
Pièces de rechange et autres
accessoires ......................46
Caractéristiques techniques ........ 46
Sommaire
34
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR
BEEM - Elements of Lifestyle
AVERTISSEMENT
En cas d’utilisation non-conforme et/ou
différente, l’appareil peut présenter des
dangers.
L'appareil doit être utilisé uniquement
de manière conforme.
Respecter les procédures décrites
dans la présente notice d’utilisation.
Toutes réclamations pour cause de dom-
mages survenus suite à une utilisation non-
conforme sont exclues.
L'utilisateur en assume seul les risques.
Limite de responsabilité
Nous n'assumons aucune responsabilité
pour les dégâts ou dommages consécutifs
en cas de :
non-respect de la notice d'utilisation ;
utilisation non-conforme ;
manipulation non-conforme ou incor-
recte ;
réparations effectuées de manière inap-
propriée ;
modications non-autorisées ;
utilisation de pièces et pièces de re-
change autres que celles du fabricant ;
utilisation d'accessoires ou de pièces
complémentaires inappropriées.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société BEEM déclare
que cet appareil est conforme aux exigen-
ces fondamentales et aux autres disposi-
tions applicables des directives 2006/95/CE
et 2004/108/CE et 2009/125/CE.
Pictogrammes utilisés
DANGER
Est utilisé pour un danger imminent et
menaçant pouvant occasionner des bles-
sures graves voire mortelles.
Pour prévenir ce risque, suivre les
instructions indiquées ici.
AVERTISSEMENT
Est utilisé pour une situation potentielle-
ment dangereuse pouvant occasionner
des blessures graves ou mortelles.
Pour prévenir ce risque, suivre les
instructions indiquées ici.
ATTENTION
Est utilisé pour une situation potentielle-
ment dangereuse pouvant occasionner
des blessures légères ou des dommages
matériels.
Pour prévenir ce risque, suivre les
instructions indiquées ici.
REMARQUE
Une remarque désigne les informa-
tions supplémentaires facilitant le
maniement de l'appareil.
Utilisation
conforme
Cet appareil est surtout prévu pour l'utili-
sation à caractère non commercial dans
des locaux fermés pour la préparation de
soupes, de sauces et de boissons mixées.
Toute autre utilisation ou toute utilisation
sortant de ce cadre est considérée comme
non-conforme.
35
FR Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Consignes de sécurité
Cet appareil n'est pas destiné à être uti-
lisé par des enfants de moins de 8 ans
et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
restreintes, trop peu d'expérience et/ou
de connaissances, à moins d'être sous
la surveillance d'une personne respon-
sable de leur sécurité ou de recevoir
des instructions de cette dernière sur le
mode d'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants an
de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Avant d'utiliser l’appareil, le contrôler
pour vérier qu'il ne présente aucun
dommage apparent. Ne pas mettre en
service un appareil endommagé.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillan-
ce quand il est en marche.
Ranger l'appareil et ses accessoires
hors de portée des enfants de moins de
8 ans.
Ne faire réparer l’appareil que par un
vendeur spécialisé agréé ou par le ser-
vice après-vente de l’usine. Ceci vaut
tout particulièrement pour le remplace-
ment d’un câble d'alimentation endom-
magé. Des réparations inappropriées
peuvent entraîner des risques considé-
rables pour l'utilisateur. En outre, le droit
à la garantie perd toute validité.
Pendant la période de garantie, toute
réparation de l'appareil doit uniquement
être effectuée par un service après-
vente autorisé par le fabricant, faute de
quoi les droits à la garantie perdent leur
validité en cas de dommages et de dys-
fonctionnements qui en résultent.
Les composants défectueux doivent
uniquement être remplacés par des piè-
ces de rechange d'origine. Seules ces
pièces garantissent que les exigences
en matière de sécurité sont remplies.
Ne pas utiliser cet appareil avec une
minuterie externe ou un système d'ac-
tionnement à distance séparé.
36
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR
BEEM - Elements of Lifestyle
DANGER
Risque lié au courant électrique !
Ne pas utiliser l'appareil lorsque le
câble d'alimentation ou la che sont
endommagés.
N'ouvrir en aucun cas le boîtier de
l'appareil. Toucher à des pièces
sous tension et modier le montage
électrique et mécanique entraînent un
risque d'électrocution.
Ne jamais immerger le bloc moteur ou
la che secteur dans l'eau ou d'autres
liquides.
Débrancher la che secteur de la
prise.
lorsque l'appareil n'est pas utilisé ;
lorsqu’une panne survient en cours
de fonctionnement ;
avant de nettoyer l’appareil.
Risque d’étouffement !
Les matériaux d'emballage ne doivent
pas être utilisés pour jouer. Il y a
risque d'étouffement.
AVERTISSEMENT
Ne jamais faire fonctionner l'appareil
sans le couvercle correspondant.
Danger dû aux lames tranchantes !
Ne pas toucher les lames.
Utiliser des gants ou un chiffon pour
retirer la lame.
Risque issu des composants en mouve-
ment !
Toujours débrancher la che secteur
avant l’assemblage, le démontage,
le nettoyage et le rangement de
l’appareil.
N'introduire en aucun cas les doigts
ou d'autres objets dans le bol de cuis-
son lorsque l'appareil est en service.
Ne pas utiliser cet appareil pour ré-
chauffer des denrées alimentaires.
ATTENTION
Toujours éteindre l’appareil avant de
démonter les parties supérieures.
Faire fonctionner l’appareil unique-
ment lorsque le couvercle est fermé.
Toujours débrancher le câble d'ali-
mentation en tirant sur la surface de
préhension de la che et non sur le
câble électrique lui-même.
Dénoyauter les fruits à noyaux et à
pépins avant de les hacher.
Avant de hacher des fruits surgelés,
ceux-ci doivent être dégelés car dans
le cas contraire cela pourrait endom-
mager le bol.
37
FR Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
ATTENTION
Pour nettoyer les surfaces, ne pas
utiliser d'objets tranchants ou de
détergents à récurer.
En cas d’utilisation prolongée, laisser
régulièrement refroidir l’appareil pour
éviter toute surchauffe.
Le bol ne passe ni au four traditionnel,
ni au micro-ondes.
Ne jamais porter, soulever ou dépla-
cer l'appareil par son câble d'alimen-
tation.
Conditions requises sur le lieu
de montage
An que l'appareil fonctionne de manière
sûre et sans défaut, le lieu de montage doit
remplir les conditions préalables suivantes :
Placer l’appareil sur une surface de
travail solide, sèche, plane et résistant à
l’eau et à la chaleur.
Ne pas placer l'appareil dans un en-
vironnement très chaud, humide ou
mouillé.
La prise doit être facile d’accès an de
pouvoir débrancher rapidement l’appa-
reil.
Les surfaces des meubles peuvent
présenter des composants susceptibles
d’attaquer les pieds réglables de l’ap-
pareil et de les ramollir. Le cas échéant,
poser un support sous les pieds de ré-
glage de l'appareil.
Branchement électrique
An que l'appareil fonctionne de manière
sûre et sans défaut, il convient de respecter
les consignes suivantes lors du branche-
ment électrique :
Avant de brancher l'appareil, comparer
les données d'alimentation (tension et
fréquence) sur la plaque signalétique
avec celles de votre réseau électrique.
Pour qu'aucun dommage ne se produi-
se sur l'appareil, ces données doivent
concorder. En cas de doute, consulter le
revendeur d'appareils électroménagers.
La prise de courant doit être protégée
par un coupe-circuit automatique d'au
moins 16 A.
S'assurer que le câble d'alimentation
n’est pas endommagé, ni posé sur des
arêtes acérées.
Il est interdit de tendre le câble d'ali-
mentation, de le plier ou de le mettre en
contact avec des surfaces très chaudes.
Poser le câble d'alimentation de maniè-
re que personne ne risque de trébucher
dessus.
La sécurité électrique de l’appareil est
uniquement garantie lorsque celui-ci est
branché à un conducteur de protection
installé de manière réglementaire. Le
fonctionnement sur une prise de courant
sans conducteur de protection est inter-
dit. En cas de doute, faire contrôler l’ins-
tallation domestique par un électricien.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par
l’absence ou le non-branchement d’un
conducteur de protection.
38
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR
BEEM - Elements of Lifestyle
Mise en service
Déballage
Retirer l’appareil, tous les accessoires
et la notice d’utilisation du carton.
Avant la première utilisation, retirer de
l’appareil et des accessoires tous les
matériaux d’emballage et lms de pro-
tection.
REMARQUE
Ne retirer ni la plaque signalétique, ni
les éventuels avertissements.
Conserver l'emballage d'origine
pendant la période de garantie de
l'appareil an de pouvoir l'emballer de
manière conforme en cas de garan-
tie. Les dommages dus au transport
entraînent l'invalidation du droit à la
garantie.
Contrôle du volume de la livraison
Contrôler le contenu pour en vérier
l’intégralité et l’absence de dommages
visibles.
Signaler dans les plus brefs délais une
livraison incomplète ou endommagée à
votre fournisseur.
Avant la première utilisation
Nettoyer l’appareil et les accessoires
comme décrit au chapitre Nettoyage et
entretien (p. 43).
REMARQUE
Lors de la première mise en service,
de la fumée ou une odeur peuvent
être générées du fait d’additifs requis
pour la production, comme par ex.
des graisses. Ceci est tout à fait
normal. Veiller de ce fait à aérer suf-
samment.
Description de l’appareil
(voir les gures sur la page dépliante gau-
che)
Couvercle pour l'ouverture de remise à 1
niveau
Couvercle bol de cuisson2
Bol de cuisson3
Câble d'alimentation avec che secteur4
Bloc moteur5
Panneau de commande6
7 Bouton Marche/Arrêt
8 Programme pour les soupes cré-
meuses/épaisses
9 Programme pour les soupes avec de
petits morceaux
10 Programme pour les soupes avec de
gros morceaux
Couteau à ailettes11
Bague de verrouillage12
Commutateur rotatif13
Réception bol de cuisson14
Notice d'utilisation 15
(non représentée)
39
FR Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Commutateur rotatif
Niveau Fonction
Fonctionnement à impulsions
Fait démarrer l'appareil par
à-coups, à pleine puissance,
pendant de courts intervalles.
Mise en/hors service de la
fonction de mixeur
1
Niveau de vitesse de rotation
faible pour purer et hacher.
2
Niveau de vitesse de rotation
élevée pour purer ou hacher.
Panneau de commande
Touche Programme
Mise en ou hors service du
programme
Programme pour les soupes
crémeuses/épaisses.
Programme pour les soupes
avec de petits morceaux.
Programme pour les soupes
avec de gros morceaux.
Interrupteur de sécurité
L'appareil est équipé d'un interrupteur de
sécurité et ne peut fonctionner que lorsque
le bol de cuisson correspondant est placé
correctement sur le bloc moteur et que la
quantité de remplissage minimale a été
remplie dans le bol (voir le marquage sur
le bol).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation, vérier le
bon fonctionnement de l’interrupteur
de sécurité. Pour ce faire, mettre
l'appareil en service sans ingrédients
mais avec le couvercle en place. Si
le moteur tourne, l’interrupteur de sé-
curité est défectueux, et il est interdit
d’utiliser l’appareil.
Pose/enlèvement du couvercle
(images A1 et A2)
Poser le couvercle avec le blocage
décalé sur le bol de cuisson (illustration
A1).
Tourner le couvercle sur le bol de cuis-
son dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le verrouiller (illustration
A2).
Tourner le couvercle dans le sens op-
posé à celui des aiguilles d'une montre
pour le déverrouiller
(illustration A2).
Ôter le couvercle du bol de cuisson.
40
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR
BEEM - Elements of Lifestyle
Mettre en place/enlever
le couvercle pour l'ouverture
de remise à niveau
Poser le couvercle (1) sur le grand cou-
vercle (2). Les ergots d'encliquètement
du petit couvercle s'adaptent dans les
évidements du grand couvercle.
Tourner le couvercle jusqu'à la butée
dans le sens des aiguilles d'une montre
pour le bloquer.
Pour enlever le couvercle/le verre do-
seur, le tourner dans le sens opposé à
celui des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que les ergots d'encliquètement se
trouvent sur les évidements puis sortir
le petit couvercle.
Mettre en place/retirer le couteau à
ailettes (illustration B1)
Mettre en place le couteau à ailettes
(11) par le haut dans le bol de cuisson
(3).
Mettre en place la bague de verrouilla-
ge (12) par le bas sur le couteau et la
tourner dans le sens opposé à celui
des aiguilles d'une montre. .
Pour retirer le couteau, tourner la ba-
gue de verrouillage (12) dans le sens
opposé à celui des aiguilles d'une mon-
tre et ôter la bague de verrouillage et
le couteau.
Utilisation et fonctionnement
Mise en/hors service
de la fonction de mixeur
Pour purer et hacher les aliments, procéder
comme suit :
Régler le commutateur rotatif sur la po-
sition 1 ou 2. .
Pour terminer, tourner le commutateur
rotatif sur .
REMARQUE
Pour purer et hacher, les ingrédient
(liquides et solides) doivent être rem-
plis jusqu'à la quantité de remplissage
minimale (voir le marquage dans le
bol). Le capteur doit ce faisant être
recouvert de liquide.
Prendre en compte la capacité maxi-
male du bol : 1,2 l pour les soupes et
1,5 l pour les boissons mixées (voir le
marquage dans le bol).
Mode automatique
REMARQUE
Un signal acoustique retentit au bran-
chement de la che électrique.
Lorsqu'il y a trop peu d'ingrédients,
ou pas de tout, dans le bol de clients,
l'interrupteur marche/arrêt (7) clignote
et un signal acoustique retentit. Rem-
plir les ingrédients (liquide) jusqu'à la
quantité de remplissage minimale et
appuyer sur l'interrupteur marche/ra-
pide. Un signal acoustique retentit et
l'interrupteur marche/arrêt est allumé
en continu.
Pour la quantité de remplissage mini-
male (le liquide recouvre le capteur)
et la capacité maximale, prendre en
compte le marquage dans le bol.
Pour atteindre des résultats optimaux,
remplir l'appareil d'eau tiède pour la
préparation d'une soupe.
L'appareil est équipé de 3 programmes
préréglés pour la préparation de sou-
pes, de sauces ou de marmelade :
ne et crémeuse (8),
avec de petits morceaux (9),
avec de grands morceaux (10).
41
FR Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Pour utiliser ces programmes, procéder
comme suit :
Mettre les ingrédients pour le plat dans
le bol de cuisson. Respecter la quantité
de remplissage minimale.
Mettre en place le petit et le grand
couvercle de la manière décrite aux
chapitres Poser/enlever le couvercle
(p. 39) et Poser/enlever le couvercle
pour l'ouverture de remise à niveau
(p. 40).
Brancher la che secteur dans la prise
murale. L'interrupteur marche/arrêt (7)
clignote.
Appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt
(7) pour activer la fonction de veille.
Un signal acoustique retentit et l'in-
terrupteur marche/arrêt est allumé en
continu lorsque les ingrédients liquides
atteignent le marquage pour la quan-
tité de remplissage minimale. Dans le
cas contraire, ajouter les ingrédient et
appuyer une nouvelle fois sur l'interrup-
teur marche/arrêt.
Appuyer sur la touche de sélection de
programme (8-10) pour démarrer le
programme.
Préparation de soupe
Pour préparer une soupe, procéder de la
manière suivante :
Couper les ingrédients en cubes avec
une longueur de bord d'env. 1,5 cm.
Poser le bol de cuisson sur l'appareil
en l'encliquetant.
Mettre les ingrédients dans le bol de
cuisson. Respecter la quantité de rem-
plissage minimale (voir le marquage
sur le bol.
Brancher la che secteur dans la prise
murale et appuyer sur l'interrupteur
marche/arrêt.
Appuyer sur la touche de programme
souhaitée :
ne et crémeuse (8),
avec de petits morceaux (9),
avec de grands morceaux (10).
La n du programme est indiquée par
un signal acoustique.
Ouvrir le couvercle et assaisonner les
aliments le cas échéant.
Préparation de marmelade
Pour préparer une marmelade, procéder
comme suit :
Couper les ingrédients en petits cubes.
Poser le bol de cuisson sur l'appareil.
Mettre env. 600 g de fruits hachés et
250 ml de jus de fruit dans le bol. Les
programmes suivants sont appropriés
pour les marmelades :
pour les marmelades très
nes et crémeuses sans mor-
ceaux et
pour une marmelade ne
et crémeuse avec de tous petits
morceaux.
La n du programme est indiquée par
un signal acoustique.
REMARQUE
Prendre en compte la quantité de
remplissage minimale et la conte-
nance maximale (voir les marquages
sur le bol).
Contrôler la consistance de la
marmelade en faisant un échantillon
de gélication : mettre 2 cuillères à
café de masse de fruit sur une petite
assiette. Au fur et à mesure du refroi-
dissement, la marmelade épaissit et
devient plus visqueuse, jusqu'à ne
plus s'écouler du tout.
42
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR
BEEM - Elements of Lifestyle
Suggestions de recettes
Soupe crémeuse de pommes de terre
Ingrédients (pour 4 personnes) :
400 g de pommes de terre à chair fari-
neuse à la cuisson
750 ml de bouillon de légumes
2 cuillerées à soupe de crème aigre
sel, poivre blanc
1 cuillerée à soupe de sauce Worcester
quelques herbes aromatiques fraîche-
ment hachées (persil, cresson)
Éplucher les pommes de terre, les laver,
les couper en dés et les mettre dans le bol.
Ajouter du bouillon de légumes et démarrer
le programme de cuisson sélectionné ,
ou . Après la n du programme,
velouter la soupe avec la crème aigre. As-
saisonner avec le sel, le poivre et la sauce
Worcester, remplir dans des assiettes et
garnir avec les herbes.
Marmelade pomme-orange-banane
Ingrédients :
2 pommes
1 banane
env. 300 ml de jus d'orange
1 pointe de couteau de cannelle
500 g de sucre à gélier 1:1 (ou 250 g
de sucre à gélier 2:1)
Éplucher les pommes, en retirer le trognon
et les couper en morceaux. Éplucher la
banane et la couper en tranches. Mettre le
jus, les fruits et le sucre à gélier dans le
bol et démarrer le programme sélectionné
ou . À la n du programme,
remplir la marmelade chaude dans des bo-
caux propres et fermer avec les couvercles
appropriés.
Préparation de sauce
Pour préparer une sauce, procéder comme
suit :
Mettre tous les ingrédients dans le bol
et démarrer le programme souhaité.
Les trois programmes sont appropriés
pour les sauces :
pour les sauces très nes et
crémeuses,
pour les sauces nes et cré-
meuses avec de petits morceaux,
pour les sauces avec de
gros morceaux à mâcher.
La n du programme est indiquée par
un signal acoustique.
REMARQUE
Prendre en compte la quantité de
remplissage minimale et la conte-
nance maximale (voir les marquages
sur le bol).
Boissons froides mixées comme les
milkshakes et les smoothies
Pour mixer, mettre simplement les ingré-
dient dans le bol, fermer le couvercle et
mettre le commutateur rotatif sur le niveau
1 ou 2. Pour des boissons, la fonction à im-
pulsions est en général sufsante.
REMARQUE
Prendre en compte la quantité de
remplissage minimale (le liquide doit
recouvrir le capteur) et la contenance
maximale (voir les marquages sur le
bol).
Les fruits surgelés doivent être dége-
lés avant le hachage et le bol rempli
avec du liquide jusqu'à la quantité de
remplissage minimale.
43
FR Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Sauce tomate
Ingrédients :
2-3 grandes boîtes de tomates (utiliser
des tomates et du jus)
1 petit oignon
1 gousse d'ail
1 pincée de sucre
sel et poivre
3-4 feuilles de basilic
Éplucher l'oignon et l'ail, les hacher n. Et
les mettre dans le bol avec les autres ingré-
dients, à l'exception des feuilles de basilic.
Démarrer le programme de cuisson sou-
haité. , ou . Servir la sauce
tomate avec des pâtes ou du riz, garnir
avec les feuilles de basilic.
Lait à la banane
Ingrédients :
3 bananes
800 ml de lait
Couper les bananes épluchées en mor-
ceaux et les mettre dans le bol avec 250 ml
de lait. Purer les bananes. Verser le reste
du lait peu à peu.
Smoothis à la fraise
Ingrédients :
150 g de fraises
150 g de bananes
300 ml de jus d'orange
Glace pilée
Mettre tous les ingrédients dans le bol et
purer. Pour terminer, ajouter un peu de
glace pilée et remuer brièvement.
Après l’utilisation
Débrancher la che secteur de la prise.
Rincer le bol et les accessoires utilisés
à l'eau.
Nettoyer l'appareil et les accessoires
utilisés comme décrit au chapitre Net-
toyage et entretien (p. 43).
Nettoyage et entretien
Avant de commencer les travaux, obser-
ver les consignes de sécurité du chapitre
Consignes de sécurité (p. 35)!
Nettoyage de l'appareil
Nettoyer le boîtier (6) avec un chiffon
légèrement humide.
Essuyer le bol de cuisson avec un
chiffon humide. Pour un nettoyage plus
simple du bol de cuisson, prendre le
couteau, de la manière décrite dans
le chapitre Mettre en place/retirer le
couteau à ailettes (p.40).
Il est interdit d'immerger le bol de cuis-
son ainsi que le boîtier dans l'eau de
vaisselle.
Toutes les autres pièces peuvent être
nettoyées dans de l’eau chaude savon-
neuse ou au lave-vaisselle.
44
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR
BEEM - Elements of Lifestyle
Sécher soigneusement toutes les piè-
ces de l'appareil après le nettoyage.
REMARQUE
Laisser les restes d'aliments séchés
tremper dans le bol de cuisson pen-
dant 10 minutes dans un bain d'eau
de vaisselle avant le nettoyage.
Après le travail d'ingrédients très
salés, rincer immédiatement les cou-
teaux à ailettes.
Après avoir broyé des ingrédients
riches en matières colorantes, les
parties en plastique de l’appareil
peuvent se teinter. Lustrer ces parties
avec de l’huile alimentaire avant de
les nettoyer.
Rangement
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant
une durée prolongée, nettoyer l'appareil
comme décrit au chapitre Nettoyage et en-
tretien (p. 43).
Ranger l'appareil et tous les accessoires
dans un endroit sec, propre et à l'abri du
gel, où il ne sera pas exposé directement
aux rayons du soleil.
45
FR Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Élimination des dysfonctionnements
Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations :
Erreurs Cause possible Remède
L'appareil ne fonctionne
pas après avoir été allumé.
Fiche non branchée. Brancher la che.
Coupe-circuit non actionné
dans la distribution électrique.
Mettre en service le cou-
pe-circuit automatique.
Le réceptacle n'est pas correc-
tement en place.
Placer et verrouiller cor-
rectement le réceptacle.
Les ingrédients n'atteignent
pas la quantité de remplissage
minimale.
Remplir les ingrédients
jusqu'à la quantité de
remplissage minimale
dans le bol.
Le coupe-circuit a sauté
dans la distribution électri-
que.
Trop d’appareils raccordés au
même circuit électrique.
Réduire le nombre des
appareils dans le circuit
électrique.
Aucune erreur déterminable.
Informer le service après-
vente.
Le moteur tourne visible-
ment de manière lente ou il
se bloque
La lame s'est coincée dans de
gros morceaux d'aliment.
Découper les aliments
en dés.
REMARQUE
Si les actions mentionnées ci-dessus ne résolvent pas le problème, s'adresser au
service après-vente.
46
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR
BEEM - Elements of Lifestyle
Pièces de rechange et autres accessoires
Pos.* Référence Désignation
1-3, 11, 12 900 926 001 Bol de cuisson complet
2 900 926 006 Couvercle bol de cuisson
1 900 926 011
Couvercle pour l‘ouverture de remise à
niveau
11, 12 900 926 036
Couteau à ailettes avec bague de verrouil-
lage
12 900 926 031 Bague de verrouillage
* Numérotation suivant la description de l’appareil
Caractéristiques techniques
Modèle
Mixeur thermoélectrique
Megatherm Mix & Cook 6 en 1
Numéro de type M37.001
Dimensions
185 x 245 x 405 mm
(L x l x h)
Poids net env. 2,6 kg
Tension d’exploitation 220-240 V~
Fréquence réseau 50 Hz
Puissance 1350 W
Classe de protection I
Type de protection IPX0
47
ES Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Estimado cliente:
Antes de usar el aparato, lea las indicacio-
nes contenidas en este manual de instruc-
ciones acerca de la puesta en marcha, se-
guridad, uso conforme al previsto así como
su limpieza y cuidado.
Abra la página desplegable al principio y al
nal del manual de instrucciones para po-
der observar las guras durante la lectura.
Guarde debidamente este manual de ins-
trucciones para su uso posterior y entré-
guelo junto al aparato en caso de transfe-
rencia a otra persona.
Indicaciones generales
Derechos de autor
Este documento está protegido por las le-
yes de derechos de autor. Queda prohibida
la reproducción y reimpresión total o parcial
del manual, así como la copia de sus ilus-
traciones, con o sin modicaciones, sin la
autorización por escrito del fabricante.
Indicaciones acerca de la
protección medioambiental
Los materiales de embalaje utilizados
son reciclables. Elimine los materiales
de embalaje que no necesite de acuerdo
con la normativa en vigor.
En la Unión Europea no está permiti-
do eliminar este aparato junto con la
basura doméstica. El aparato debe
desecharse a través de los centros de reco-
gida municipales.
Garantía
Además de la garantía legal obligatoria,
BEEM también ofrece una garantía del fa-
bricante ampliada para algunos productos.
En caso de estar cubierto por la garantía,
puede encontrar la información correspon-
diente en el embalaje del producto, el mate-
rial publicitario o el sitio web de BEEM para
el producto en cuestión.
En nuestra página web www.beem.de
encontrará las condiciones de garantía de-
talladas, accesorios y repuestos que puede
adquirir, así como los manuales de instruc-
ciones en idiomas diferentes.
Indicaciones generales .............47
Indicaciones de seguridad .......... 49
Puesta en marcha ................. 52
Descripción del aparato ............ 52
Operación y funcionamiento ........ 54
Ejemplos de recetas ............... 56
Después de utilizar ................ 57
Limpieza y cuidados ............... 57
Almacenamiento .................. 58
Solución de problemas .............59
Piezas de repuesto y otros
accesorios ....................... 60
Datos técnicos .................... 60
Contenido
48
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 ES
BEEM - Elements of Lifestyle
ADVERTENCIA
Si el aparato no se utiliza de la forma
prevista y/o si se utiliza con otra nalidad
pueden producirse situaciones de peligro.
Utilice el aparato únicamente confor-
me a su uso previsto.
Cumpla los procedimientos que se
describen en este manual de instruc-
ciones.
Las reclamaciones por daños derivados del
uso no conforme al previsto quedarán inva-
lidadas de forma inmediata.
El riesgo es responsabilidad única del
usuario.
Exenciones de responsabilidad
No nos hacemos responsables de los da-
ños directos o indirectos derivados de:
El incumplimiento del manual de ins-
trucciones.
El uso no conforme a lo previsto.
La manipulación incorrecta o inadecua-
da.
La realización incorrecta de reparacio-
nes.
Las modicaciones no permitidas.
El uso de piezas o repuestos de terce-
ros.
El uso de complementos y accesorios
inadecuados.
Declaración de conformidad
Mediante la presente, BEEM declara que
este aparato cumple con los requisitos bá-
sicos y las demás disposiciones relevantes
de las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE
y 2009/125/CE.
Símbolos utilizados
PELIGRO
Se utiliza cuando exista una situación de
peligro inminente que pueda conllevar
lesiones corporales graves o incluso la
muerte.
Para evitar el peligro siga elmente
estas instrucciones.
ADVERTENCIA
Se utiliza cuando exista una situación
potencial de peligro que pueda conllevar
lesiones corporales graves o incluso la
muerte.
Para evitar el peligro siga elmente
estas instrucciones.
ATENCIÓN
Se utiliza cuando exista una situación
potencial de peligro que pueda conllevar
lesiones leves o daños materiales.
Para evitar el peligro siga elmente
estas instrucciones.
INDICACIÓN
Una indicación contiene información
adicional para facilitar el uso del
aparato.
Uso conforme al previsto
Este aparato se ha diseñado preferente-
mente para el uso no comercial en interio-
res para la preparación de sopas, salsas y
batidos. Cualquier uso diferente o excesivo
se considerará no conforme al previsto.
49
ES Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Indicaciones de seguridad
Este aparato no es apto para el uso por
parte de personas y niños menores de
8 años cuyas limitaciones físicas, psí-
quicas o sensoriales, así como su falta
de experiencia y/o de conocimientos,
no les permitan saber cómo funciona
el aparato, salvo bajo la vigilancia o las
instrucciones de una persona respon-
sable.
Los niños deben estar vigilados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Antes de utilizar el aparato, revise que
el aparato no presente daños externos.
No encienda nunca el aparato si está
dañado.
No deje el aparato desatendido cuando
esté en funcionamiento.
Guarde el aparato y sus accesorios
fuera del alcance de los niños menores
de 8 años.
Encargue las reparaciones del aparato
siempre a un distribuidor autorizado o
al servicio técnico de fábrica; esto tiene
especial importancia si se tiene que
sustituir un cable de conexión deterio-
rado. Una reparación indebida puede
provocar situaciones graves de peligro
para el usuario. Además, la garantía
quedará invalidada.
Las reparaciones del aparato dentro del
periodo de garantía deberán ser realiza-
das únicamente por un servicio técnico
autorizado por el fabricante, ya que de
lo contrario cualquier daño o avería de-
rivada del mismo quedará excluido de
la garantía.
Los componentes defectuosos se de-
berán sustituir únicamente por piezas
de repuesto originales. Ésta es la única
forma de garantizar que se cumplan los
requisitos de seguridad.
No utilice este aparato en combinación
con un temporizador externo o un siste-
ma de mando a distancia separado.
50
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 ES
BEEM - Elements of Lifestyle
PELIGRO
¡Peligros relacionados con la electricidad!
No utilice el aparato si el cable de
alimentación o la clavija de red están
dañados.
No abra la carcasa del aparato bajo
ningún concepto. Si se tocan las
conexiones eléctricas o se altera la
estructura eléctrica y mecánica del
aparato, existe peligro de descarga
eléctrica.
Nunca sumerja en agua o en otro
líquido la unidad del motor ni la clavija
de red.
Desenchufe la clavija de red de la
toma de corriente,
cuando no esté utilizando el apa-
rato,
si se produce algún fallo durante el
funcionamiento,
antes de limpiar el aparato.
¡Peligro de asxia!
El material de embalaje no debe
utilizarse para jugar. Existe peligro de
asxia.
ADVERTENCIA
No utilice el aparato sin la tapa co-
rrespondiente.
¡Peligro debido a las cuchillas aladas!
No toque las cuchillas.
Utilice unos guantes o bien un paño
para retirar la cuchilla.
¡Peligro a causa de los componentes
móviles!
Desenchufe siempre la clavija de red
antes de ensamblar, desensamblar,
limpiar o guardar el aparato.
No introduzca en ningún caso los
dedos o bien objetos en el recipiente
de cocción con el aparato en funcio-
namiento.
No utilice el aparato para calentar
alimentos.
ATENCIÓN
Apague siempre el aparato antes de
extraer las piezas superiores.
Utilice el aparato sólo con la tapa
cerrada.
Para desenchufar el cable de co-
nexión de la toma de corriente, tire
siempre cogiéndolo por la clavija de
red y nunca por el propio cable de
alimentación.
Antes de triturar, extraiga el hueso y
las pepitas de la fruta.
Antes de triturar alimentos congela-
dos, deberá descongelarlos previa-
mente, de lo contrario dañaría el
recipiente.
51
ES Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
ATENCIÓN
No limpie las supercies del aparato
con objetos alados o productos de
limpieza abrasivos.
Con tiempos de funcionamiento
largos, deje que el aparato se enfríe
entre usos para evitar que se sobre-
caliente.
El recipiente no es apto para horno ni
microondas.
No utilice nunca el cable de red
para transportar, levantar o mover el
aparato.
Requisitos al lugar de colocación
A n de que el aparato funcione de forma
segura y sin problemas, debe colocarse
en un lugar que cumpla con los siguientes
requisitos:
Coloque el aparato sobre una supercie
rme, seca, plana, impermeable y resis-
tente al calor.
No coloque el aparato en lugares ca-
lientes, mojados o demasiado húme-
dos.
La toma de corriente debe encontrarse
en un lugar de fácil acceso y que permi-
ta separar rápidamente el aparato de la
red eléctrica.
En algunos casos, las supercies de
los muebles contienen compuestos que
pueden agredir o ablandar los pies del
aparato. Si fuera necesario, coloque
una base debajo de los pies del apa-
rato.
Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione de forma
segura y sin problemas, deben respetarse
las siguientes indicaciones en relación a la
instalación eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare
los datos de conexión (tensión y fre-
cuencia) de la placa de características
con los de la red eléctrica. Para que
el aparato no resulte dañado, ambos
datos deben coincidir. En caso de duda,
consulte a un técnico electricista.
La toma de corriente debe estar pro-
tegida como mínimo por medio de un
interruptor automático de 16 A.
Asegúrese de que el cable de conexión
esté en perfecto estado y de que no
quede colocado sobre bordes cortantes.
La línea de conexión no debe tenderse
tirante o doblarse ni entrar en contacto
con supercies calientes.
Coloque el cable de conexión de forma
que nadie pueda tropezar.
La seguridad eléctrica del aparato
únicamente se puede garantizar si se
conecta a una instalación eléctrica que
disponga de una toma de tierra instala-
da de acuerdo con la normativa. Queda
prohibido utilizar una toma de corriente
sin toma de tierra. En caso de duda, en-
cargue a un técnico electricista que re-
vise la instalación eléctrica de su casa.
El fabricante no se hace responsable de
los daños provocados por la ausencia o
por un fallo en la toma de tierra.
52
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 ES
BEEM - Elements of Lifestyle
Puesta en marcha
Desembalaje
Extraiga de la caja el aparato, todos
los accesorios y el manual de instruc-
ciones.
Antes de utilizar el aparato por primera
vez retire todos los materiales de em-
balaje y todos los plásticos de protec-
ción del aparato y los accesorios.
INDICACIÓN
No quite la placa de características ni
las advertencias que pueda contener.
Guarde el embalaje original durante
todo el plazo de garantía del apa-
rato para poderlo embalar y enviar
correctamente en caso de aplicación
de la garantía. Los daños de trans-
porte provocarán la anulación de los
derechos de garantía.
Comprobar el suministro
Compruebe que el contenido esté com-
pleto y que no presente daños visibles.
Si el volumen de suministro está in-
completo o en mal estado, informe
inmediatamente al proveedor.
Antes de utilizar por primera vez
Limpie el aparato y los accesorios de
acuerdo con las instrucciones del capí-
tulo Limpieza y cuidados (pág. 57).
INDICACIÓN
Durante la primera puesta en servicio
se puede producir olores o ligero
humo, condicionado por los aditivos
usados durante la producción. Esto
es normal! Asegúrese de que haya
suciente ventilación.
Descripción del aparato
(Véanse las ilustraciones en la página des-
plegable izquierda)
Tapa para abertura de rellenado1
Tapa recipiente de cocción2
Recipiente de cocción3
Cable de conexión con clavija de red4
Unidad de motor5
Panel de operación6
7 Botón de encendido y apagado
8 Programa para sopas cremosas /
espesas
9 Programa para sopas con trozos
pequeños
10 Programa para sopas con trozos
más gruesos
Cuchilla doble11
Anillo de bloqueo12
Botón giratorio13
Alojamiento recipiente de cocción14
Manual de instrucciones 15
(no ilustrado)
53
ES Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Botón giratorio
Nivel Función
Modo de impulsos.
Arrancar el aparato a máxima
potencia en intervalos cortos
e intermitentes.
Encendido / apagado función
de mezclador.
1
Velocidad baja para hacer
puré o triturar.
2
Velocidad alta para hacer
puré o triturar.
Panel de operación
Botón Programa
Encendido o bien apagado del
programa.
Programa para sopas cremo-
sas / espesas.
Programa para sopas con
trozos pequeños.
Programa para sopas con
trozos más gruesos.
Interruptor de seguridad
El aparato está equipado con un interruptor
de seguridad que únicamente permite po-
nerlo en marcha si el recipiente de cocción
está montado correctamente en la unidad
del motor y el recipiente dispone de la can-
tidad de llenado mínima (véase la marca en
el recipiente).
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el aparato, com-
pruebe siempre que el interruptor de
seguridad funcione correctamente.
Encienda para ello el aparato sin
ingredientes con tapa colocada. Si el
motor gira, signica que el interruptor
de seguridad está averiado y el apa-
rato no debe utilizarse.
Colocar / retirar tapa
(guras A1 y A2)
Coloque la tapa con en el bloqueo de
modo desviado sobre el recipiente de
cocción (gura A1).
Gire la tapa del recipiente de cocción
en sentido horario en dirección , para
bloquearla (gura A2).
Gire la tapa en sentido antihorario en
dirección , para desbloquearla (gu-
ra A2).
Retire la tapa del recipiente de cocción.
54
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 ES
BEEM - Elements of Lifestyle
Colocar/retirar la tapa para la
abertura de rellenado
Coloque la tapa (1) sobre la tapa gran-
de (2). En esta acción se adaptan los
salientes de encaje de la tapa pequeña
en los rebajes de la tapa grande.
Para bloquear gire la tapa en sentido
horario hasta el tope.
Para retirar la tapa, gire en sentido
antihorario hasta situar los salientes de
encaje en los rebajes, retire a continua-
ción la tapa pequeña.
Insertar / retirar la cuchilla doble
(gura B1)
Inserte la cuchilla doble (11) desde arri-
ba en el recipiente de cocción (3).
Inserte el anillo de bloqueo (12) desde
abajo sobre la cuchilla y girelo en senti-
do antihorario en dirección .
Para volver a retirar la cuchilla gire el
anillo de bloqueo (12) en sentido ho-
rario en dirección , retire ahora el
anillo de bloqueo y la cuchilla.
Operación y funcionamiento
Encendido/apagado
de la función de mezclador
Para purés y triturar alimentos proceda del
modo siguiente:
Coloque el botón giratorio en el nivel 1
o 2 o bien Pulse .
Para nalizar coloque el botón giratorio
en .
INDICACIÓN
Para purés y triturar ha de rellenar los
ingredientes (liquidos y sólidos) hasta
la cantidad de llenado mínima (véase
las marcas en el recipiente). En este
proceso se ha de cubrir el sensor con
líquido.
Tenga en cuenta la capacidad máxi-
ma del recipiente: 1,2 l para sopas y
1,5 l para batidos (véase las marcas
en el recipiente).
Funcionamiento automático
INDICACIÓN
Al insertar la clavija de red suena una
señal acústica.
Si no hay ingredientes o insucientes
en el recipiente de cocción, parpadea
el botón de encendido / apagado (7)
y suena una señal acústica. Añada
los ingredientes (líquido) hasta la
cantidad de llenado mínima y pulse el
botón de encendido/apagado. Suena
una señal acústica y el botón de en-
cendido/apagado se ilumina de modo
permanente.
Para la cantidad de llenado mínima
(el líquido cubre el sensor) y la capa-
cidad máxima, preste atención a las
marcas del recipiente.
Para lograr resultados óptimos, llene
el aparato con agua templada para la
preparación de una sopa.
El aparato viene provisto con 3 progra-
mas preajustados para la preparación
de guisos, salsas o mermelada:
no y espeso (8),
con trozos pequeños (9),
con trozos grandes (10).
55
ES Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Para usar estos programas proceda del
modo siguiente:
Introduzca para la comida los ingre-
dientes en el recipiente de cocción.
Preste atención a la cantidad de llena-
do mínima.
Coloque la tapa pequeña y la grande
tal como se describe en el capítulo
Colocar / retirar la tapa (pág. 53) y
Colocar / retirar la tapa de abertura
de relleno (pág. 54).
Introduzca la clavija de red en la base
de enchufe. El botón de encendido/
apagado (7) parpadea.
Pulse el botón de encendido/apaga-
do (7) para activar la función stand by.
Al alcanzar los ingredientes líquidos
las marcas para la cantidad de llenado
mínima, suena una señal acústica y
el botón de encendido/apagado se
ilumina de modo permanente. En caso
contrario introduzca más ingredientes y
vuelva a pulsar el botón de encendido/
apagado.
Pulse el botón selector de programas
deseado (8-10), para iniciar el progra-
ma.
Preparar guisos
Para preparar un guiso proceda del modo
siguiente:
Corte los ingredientes en dados de
aprox. 1,5 cm de longitud.
Coloque el recipiente de cocción sobre
el aparato, de modo que encastre.
Introduzca los ingredientes en el reci-
piente de cocción. Preste atención a la
cantidad de llenado mínima (véase la
marca en el recipiente).
Inserte la clavija de red en la base de
enchufe y pulse el botón de encendido/
apagado.
Pulse la tecla de programa deseada:
no y espeso (8),
con trozos pequeños (9),
con trozos grandes (10).
El n de programa se señaliza median-
te señal acústica.
Abra la tapa y condimente en su caso
la comida.
Preparar mermeladas
Para preparar una mermelada proceda del
modo siguiente:
Corte los ingrediente en dados peque-
ños.
Coloque el recipiente de cocción sobre
el aparato.
Introduzca unos 600 g de la fruta tro-
ceada y 250 ml de zumo de fruta en el
recipiente. Para las mermeladas son
aptos los programas siguientes:
para una mermelada muy
na y espesa sin trocitos y
para una mermelada na y
espesa con algunos trocitos res-
tantes menudos.
El n de programa se señaliza median-
te señal acústica.
INDICACIÓN
Para la cantidad de llenado mínima
y la capacidad máxima (véanse las
marcas del recipiente).
Compruebe la consistencia de la
mermelada, tomando una muestra
de gelatina: ponga 2 cucharaditas de
masa de fruta caliente en un plato
pequeño, podrá observar que con el
enfriamiento la mermelada se hace
más sólida y espesa hasta que deja
de uir.
56
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 ES
BEEM - Elements of Lifestyle
Ejemplos de recetas
Sopa de crema de patatas
Ingredientes (para 4 personas):
400 g de patatas harinosas
750 ml de caldo de verduras
2 cucharas de nata agria
sal, pimienta blanca
1 cuchara salsa worcester
unas hierbas frescas picadas (perejil,
berro)
Pelar las patatas, lavarlas, trocearlas e in-
troducirlas en el recipiente. Agregar el caldo
de verdura y el programa de cocción ele-
gido , o bien iniciar. Al nal
del programa renar la sopa con nata agria.
Probar la sopa con sal y pimienta y la salsa
worcester, poner en los platos y adornar
con hierbas.
Mermelada manzana-naranja-platano
Ingredientes:
2 manzanas
1 platano
unos 300 ml de zumo de naranja
1 pizca de canela
500 g de azucar gelatinizante 1:1 (o
bien 250 g de azucar gelatinizante 2:1)
Pelar las manzanas, eliminar el tronco y tro-
cear. Pelar el platano y cortarlo en rodajas.
Agregar el zumo, la fruta y el azucar gelati-
nizante en el recipiente e iniciar el programa
seleccionado o bien . Llenar al
nal del programa la mermelada caliente
en tarros limpios y cerrarlos con las tapas
adecuadas.
Preparar salsas
Para preparar una salsa proceda del modo
siguiente:
Introduzca todos los ingredientes en el
recipiente e inicie el programa desea-
do. Para las salsas son aptas todos los
tres programas:
para salsas muy nas y
espesas,
para salsas nas y espesas
con trocitos menudos,
para salsas con bocado, es
decir con trozos triturados grue-
sos.
El n de programa se señaliza median-
te señal acústica.
INDICACIÓN
Para la cantidad de llenado mínima
y la capacidad máxima (véanse las
marcas del recipiente).
Mezclas de bebidas tales como
batidos y smoothies
Para mezclar introduzca simplemente los
ingredientes en el recipiente, cierre la tapa
y coloque el botón giratorio al nivel 1 o bien
2. Para bebidas es suciente en la mayoria
de las veces usar la función Pulse
(impulso).
INDICACIÓN
Para la cantidad de llenado mínima
(el líquido ha de cubrir el sensor) y la
capacidad máxima, preste atención
la capacidad máxima (véanse las
marcas del recipiente).
Las frutas congeladas se han de
descongelar previamente antes de
triturarlas, además de agregarles
líquido hasta la cantidad de llenado
mínima.
57
ES Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Salsa de tomate
Ingredientes:
2-3 botes grandes de tomates (usar los
tomates y el zumo)
1 cebolla pequeña
1 diente de ajo
1 pizca de azúcar
Sal y pimienta
3-4 hojas de albahaca
Pelar la cebolla y el ajo, picar namen-
te. Agregar con los demás ingredientes
– excepto las hojas de albahaca – en el
recipiente. Inicie el programa de cocción
deseado , o bien . Servir
la salsa de tomate con pasta o arroz y ador-
nar el plato con hojas de albahaca.
Batido de platano
Ingredientes:
3 platanos
800 ml de leche
Cortar los platanos pelados en trozos e
introducirlos en el recipiente con 250 ml de
leche. Hacer puré los platanos y agregar
poco a poco el resto de la leche.
Smoothie de fresa
Zutaten:
150 g de fresas
150 g de platanos
300 ml de zumo de naranja
Hielo picado
Introduzca todos los ingredientes en el reci-
piente y hacerlos puré. Agregar a continua-
ción el hielo picado y remover brevemente.
Después de utilizar
Desenchufe la clavija de red de la toma
de corriente.
Lave el recipiente y los accesorios utili-
zados con agua.
Limpie el aparato y los accesorios utili-
zados de acuerdo con las instrucciones
del capítulo Limpieza y cuidados
(pág. 57).
Limpieza y cuidados
Antes de iniciar las tareas, preste atención
a las indicaciones de seguridad en el capí-
tulo Indicaciones de seguridad (pág. 49).
Limpiar el aparato
Limpie la carcasa (6) con un paño lige-
ramente húmedo.
Limpie el recipiente de cocción con un
paño húmedo. Para una limpieza más
sencilla, extraíga la cuchilla tal como
viene descrito en el capítulo Insertar/
retirar la cuchilla doble (pág.54).
El recipiente de cocción asi como la
carcasa no deben sumergirse en agua
de lavado.
Todas las demás piezas pueden lim-
piarse con agua caliente y detergente o
en el lavavajillas.
58
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 ES
BEEM - Elements of Lifestyle
Seque bien todas las piezas del apa-
rato después de la limpieza.
INDICACIÓN
Para eliminar los restos secos de
alimentos del recipiente de cocción,
los puede eliminar, poniendo duran-
te 10 minutos aprox. una solución
templada de agua con lavavajillas en
el recipiente.
Después de preparar ingredientes
muy salados, limpie la cuchilla doble
inmediatamente.
Al preparar ingredientes ricos en
colorante, las piezas de plástico del
aparato podrían teñirse. Antes de lim-
piarlas, frótelas con aceite de mesa.
Almacenamiento
Si no tiene previsto utilizar el aparato du-
rante un periodo prolongado, límpielo de
acuerdo con las instrucciones del capítulo
Limpieza y cuidados (pág. 57).
Guarde el aparato y todos los accesorios
en un lugar limpio y protegido contra el frío
y contra la luz directa del sol.
59
ES Megatherm Mix & Cook 6 en 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Solución de problemas
El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas:
Problema Causa posible Solución
El aparato después de
conectar no funciona.
La clavija no está enchufada. Enchufe la clavija.
Interruptor automático del cua-
dro eléctrico desconectado.
Conecte el interruptor
automático.
El recipiente no está colocado
correctamente.
Coloque correctamente
el recipiente y bloquéelo.
Con los ingredientes no se
alcanza la cantidad de llenado
mínima.
Añada los ingredientes
en el recipiente hasta
la cantidad de llenado
mínima.
Se dispara el interruptor
automático del cuadro
eléctrico.
Hay demasiados aparatos
conectados al mismo circuito
eléctrico.
Reduzca el número de
aparatos conectados al
circuito eléctrico.
No se encuentra ningún fallo.
Informe al servicio de
atención al cliente.
El motor gira muy lenta-
mente o se atasca.
La cuchilla se ha enganchado
en unos trozos de alimentos
grandes.
Trocear los alimentos en
dados.
INDICACIÓN
Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
60
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 ES
BEEM - Elements of Lifestyle
Piezas de repuesto y otros accesorios
Núm.* N.º artículo Denominación
1-3, 11, 12 900 926 001 Recipiente de cocción completa
2 900 926 006 Tapa recipiente de cocción
1 900 926 011 Tapa para abertura de rellenado
11, 12 900 926 036 Cuchilla doble con anillo de bloqueo
12 900 926 031 Anillo de bloqueo
* Numeración conforme a la descripción del aparato
Datos técnicos
Modelo
Mezclador termoeléctrico
Megatherm Mix & Cook 6 en 1
N.º de tipo M37.001
Dimensiones
185 x 245 x 405 mm
(A x A x F)
Peso neto aprox. 2,6 kg
Tensión de servicio 220-240 V~
Frecuencia de red 50 Hz
Potencia 1350 W
Categoría de protección I
Tipo de protección IPX0
61
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Geachte klant,
Lees vóór het gebruik van het apparaat de
in deze gebruiksaanwijzing vermelde aan-
wijzingen voor de inbedrijfstelling, de veilig-
heid, het gebruik volgens de voorschriften,
de reiniging en verzorging door.
Sla de uitklappagina aan het begin en het
einde van de gebruiksaanwijzing open om
tijdens het lezen de afbeeldingen te kunnen
zien.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later
gebruik en geef haar met het apparaat door
aan latere eigenaars.
Algemene aanwijzingen
Auteursrecht
Dit document is auteursrechtelijk be-
schermd. Iedere vermenigvuldiging resp. ie-
dere herdruk, ook gedeeltelijk, alsmede de
weergave van de afbeeldingen, ook in ge-
wijzigde vorm, is uitsluitend met schriftelijke
toestemming van de fabrikant toegestaan.
Instructies inzake
milieubescherming
Het gebruikte verpakkingsmateriaal is
herbruikbaar. Voer niet meer benodigd
verpakkingsmateriaal volgens de plaatselijk
geldende voorschriften af.
Dit product mag binnen de Europese
Unie niet als huisvuil worden wegge-
daan. Breng het apparaat naar de
plaatselijke inzamelpunten.
Garantiedekking / garantie
Naast de wettelijk verplichte garantie biedt
BEEM voor enkele producten bovendien
nog een uitgebreide fabrieksgarantie.
Voor zover deze geboden wordt, vindt u de
desbetreffende informatie op de specieke
productverpakking, de reclamematerialen of
bij de betreffende producten op de BEEM-
website.
Op onze website www.beem.de vindt u de
uitvoerige garantiebepalingen, verkrijgbare
accessoires en reserveonderdelen alsmede
gebruiksaanwijzingen in verschillende talen.
Algemene aanwijzingen ............ 61
Veiligheidsinstructies ..............63
Inbedrijfstelling ................... 66
Beschrijving van het apparaat ....... 66
Bediening en gebruik ..............68
Receptsuggesties ................. 70
Na gebruik ....................... 71
Reiniging en verzorging ............ 71
Opslag .......................... 72
Storingsophefng ................. 73
Reserveonderdelen en verdere
accessoires ......................74
Technische gegevens .............. 74
Inhoud
62
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 NL
BEEM - Elements of Lifestyle
WAARSCHUWING
In geval van oneigenlijk gebruik en/of niet
voorzien gebruik van het apparaat kun-
nen van het apparaat gevaren uitgaan.
Het apparaat mag uitsluitend voor het
beoogde, toegelaten gebruiksdoel
worden gebruikt.
Leef de in deze gebruiksaanwijzing
beschreven voorschriften na.
Claims en reclamaties van welke aard dan
ook, die te herleiden zijn tot verkeerd of on-
eigenlijk gebruik, worden niet aanvaard.
Het risico berust dan uitsluitend bij de ge-
bruiker.
Beperking van de
aansprakelijkheid
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor schades of vervolgschades in geval-
len:
waarbij de bedieningshandleiding niet in
acht genomen is,
niet-reglementair gebruik,
van een inadequate of onjuiste behan-
deling,
van niet deskundig uitgevoerde repa-
raties,
van niet door ons geautoriseerde modi-
caties,
waarbij onderdelen of vervangende on-
derdelen van derden werden gebruikt,
waarbij ongeschikte aanvullende onder-
delen of accessoires werden gebruikt.
Conformiteitsverklaring
Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat
aan de principiële eisen en de overige van
toepassing zijnde bepalingen van de richt-
lijn 2006/95/EG, 2004/108/EG en 2009/125/
EG voldoet.
Gebruikte symbolen
GEVAAR
Wordt gebruikt voor een onmiddellijk
dreigend gevaar dat ernstig of dodelijk
lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben.
Ter voorkoming van het gevaar
moeten de hier vermelde instructies
worden nageleefd.
WAARSCHUWING
Wordt gebruikt voor een mogelijk gevaar-
lijke situatie die ernstig of dodelijk licha-
melijk letsel zou kunnen veroorzaken.
Ter voorkoming van het gevaar
moeten de hier vermelde instructies
worden nageleefd.
LET OP
Wordt gebruikt voor een mogelijk gevaar-
lijke situatie die licht lichamelijke letsels of
materiële schade kan veroorzaken.
Ter voorkoming van het gevaar
moeten de hier vermelde instructies
worden nageleefd.
AANWIJZING
Een opmerking bevat verdere in-
formatie die de omgang met het appa-
raat eenvoudiger kan maken.
Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is vooral voor niet-commerci-
eel gebruik in gesloten ruimtes voor de be-
reiding van soepen, sauzen en mixdranken
bedoeld. Een ander of daar bovenuit gaand
gebruik geldt als oneigenlijk, niet toegelaten
gebruik.
63
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Veiligheidsinstructies
Dit apparaat is er niet voor bedoeld
om door kinderen onder 8 jaar oud en
personen met lichamelijke, sensorische
of geestelijke beperkingen of met ont-
brekende ervaring en/of kennis gebruikt
te worden, tenzij deze onder toezicht
staan van een voor hun veiligheid ver-
antwoordelijke persoon of van deze per-
soon instructies hebben verkregen hoe
het apparaat moet worden bediend.
Kinderen moeten onder toezicht staan
om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat kunnen spelen.
Controleer het apparaat vóór gebruik op
zichtbare externe schade. Neem een
beschadigd apparaat niet in gebruik.
Laat het apparaat niet zonder toezicht
achter wanneer het in bedrijf is.
Berg het apparaat en de toebehoren
buiten bereik van kinderen van minder
dan 8 jaar oud op.
Laat reparaties aan het apparaat alleen
door hiervoor geautoriseerde hande-
laars of door de klantenservice uitvoe-
ren; dit geldt vooral voor de vervanging
van een beschadigde aansluitkabel.
Door ondeskundige reparaties kunnen
er aanzienlijke gevaren voor de gebrui-
ker ontstaan. Bovendien vervalt daar-
door de garantie resp. garantiedekking.
Een reparatie van het apparaat gedu-
rende de garantieperiode mag alleen
door een door de fabrikant hiervoor
geautoriseerde klantenservice worden
uitgevoerd, anders wordt er in geval van
beschadigingen en daaruit resulterende
storingen geen garantie of garantiedek-
king meer geboden.
Defecte onderdelen mogen alleen door
originele reserveonderdelen worden
vervangen. Alleen bij deze onderdelen
is gewaarborgd dat aan de veiligheids-
eisen is voldaan.
Gebruik dit apparaat niet in combinatie
met een externe tijdschakelklok of een
afzonderlijk afstandsbedieningssy-
steem.
64
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 NL
BEEM - Elements of Lifestyle
GEVAAR
Gevaar door elektrische stroom!
Gebruik het apparaat niet, wanneer
de voedingskabel of de stekker be-
schadigd zijn.
Open in geen geval de behuizing
van het apparaat. Wanneer er onder
spanning staande aansluitingen
worden aangeraakt en de elektrische
en mechanische opbouw worden
gewijzigd, bestaat er een verhoogd
risico op elektrische schokken.
Dompel de motorunit of de stekker
nooit in water of andere vloeistoffen.
Trek de stekker uit het stopcontact,
wanneer u het apparaat niet ge-
bruikt,
wanneer tijdens het gebruik een
storing optreedt,
voordat u het apparaat reinigt.
Gevaar voor verstikking!
Verpakkingsmateriaal mag niet als
speelgoed worden gebruikt. Kinderen
kunnen erin stikken.
WAARSCHUWING
Gebruik het apparaat niet zonder het
bijbehorende deksel.
Gevaar door scherpe messen!
Raak de messen niet aan.
Gebruik handschoenen of een pan-
nenlap om het mes te verwijderen.
Gevaar door bewegende onderdelen!
Trek altijd de stekker uit het stopcon-
tact voordat u het apparaat in elkaar
zet, uit elkaar haalt, reinigt of opbergt.
Steek in geen geval uw vingers of
voorwerpen in de gaarkom, wanneer
het apparaat in gebruik is.
Gebruik het apparaat niet voor het
opwarmen van levensmiddelen.
LET OP
Schakel het apparaat altijd uit, voor-
dat u de accessoires en opzetstukken
verwijdert.
Gebruik het apparaat alleen, wanneer
het deksel gesloten is.
Trek de aansluitkabel altijd aan de
stekker uit het stopcontact, niet aan
de voedingskabel zelf.
Ontdoe fruit met kleine of grote pitten
van hun pitten, voordat u ze jnmaakt.
Diepgevroren fruit moet voor het jn-
maken ontdooid worden, anders kan
de mengkom beschadigd raken.
65
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
LET OP
Gebruik voor het reinigen van de op-
pervlakken geen scherpe voorwerpen
of schurende schoonmaakmiddelen.
Laat het apparaat bij langere verwer-
kingstijden tussendoor afkoelen om
oververhitting te vermijden.
De kom is niet geschikt voor bak-
ovens of magnetrons.
Het apparaat mag niet aan de netka-
bel gedragen, opgetild of verplaatst
worden.
Eisen aan de opstellingsplek
Voor een veilige en probleemloze werking
van het apparaat moet de opstellingsplek
aan de volgende eisen voldoen:
Plaats het apparaat op een stevig,
droog, vlak, water- en hittebestendig
werkblad.
Plaats het apparaat niet in een hete,
natte of zeer vochtige omgeving.
Het stopcontact moet goed toegankelijk
zijn, zodat de spanningstoevoer snel
onderbroken kan worden.
De oppervlakken van meubels bevatten
mogelijk stoffen die de stelvoetjes van
het apparaat kunnen aantasten en week
maken. Leg indien nodig een onderleg-
ger onder de pootjes van het apparaat.
Elektrische aansluiting
Voor een veilige en probleemloze werking
van het apparaat moeten bij de elektrische
aansluiting de volgende instructies in acht
worden genomen:
Vergelijk vóór het aansluiten van het ap-
paraat de aansluitgegevens (spanning
en frequentie) op het typeplaatje met
die van uw stroomvoorziening. Deze ge-
gevens moeten met elkaar in overeen-
stemming zijn, zodat er geen schade
aan het apparaat kan optreden. Raad-
pleeg in geval van twijfel uw dealer.
Het stopcontact moet ten minste met
een 16A-zekering zijn beveiligd.
Verzeker u ervan dat de aansluitkabel
onbeschadigd is en niet over scherpe
randen gelegd is.
De aansluitkabel mag niet strak gespan-
nen zijn, geknikt worden of in aanraking
komen met hete oppervlakken.
Leg de voedingskabel zodanig dat er
geen gevaar voor struikelen heerst.
De elektrische veiligheid van het appa-
raat is alleen gewaarborgd, wanneer het
op een correct geïnstalleerd randaarde-
systeem wordt aangesloten. Het gebruik
via een stopcontact zonder randaarde
is verboden. Laat in geval van twijfel de
installatie van het huis door een elektri-
cien controleren. De fabrikant aanvaardt
geen verantwoordelijkheid voor schade
die door een ontbrekende of onderbro-
ken randaarde wordt veroorzaakt.
66
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 NL
BEEM - Elements of Lifestyle
Inbedrijfstelling
Uitpakken
Haal het apparaat, alle accessoires en
de gebruiksaanwijzing uit de doos.
Verwijder vóór het eerste gebruik al het
verpakkingsmateriaal en de bescherm-
folies van het apparaat en de acces-
soires.
AANWIJZING
Verwijder het typeplaatje en eventuele
waarschuwingen niet.
Bewaar de originele verpakking
gedurende de garantieperiode van
het apparaat om het in geval van een
garantieclaim correct te kunnen ver-
pakken. In geval van transportschade
vervalt de aanspraak op garantie
resp. garantiedekking.
Leveringsomvang controleren
Controleer de inhoud op volledigheid
en op zichtbare schade.
Meld een onvolledige of beschadigde
levering onmiddellijk aan uw leveran-
cier.
Vóór het eerste gebruik
Reinig het apparaat en de accessoires
zoals beschreven in het hoofdstuk Rei-
niging en verzorging. (p. 71).
AANWIJZING
Bij de eerste inbedrijfstelling kunnen
door bij de productie gebruikte stoffen
als bijv. vetten, geurvorming of iets
rook optreden. Dat is heel normaal!
Zorg daarom voor voldoende venti-
latie.
Beschrijving van het apparaat
(voor afbeeldingen zie de uitklappagina
links)
Deksel voor navulopening1
Deksel stoomreservoir2
Gaarkom (bereidingskom)3
Aansluitkabel met netstekker4
Motorunit5
Bedieningsveld6
7 Aan/uit-toets
8 Programma voor gebonden/romige
soepen
9 Programma voor soepen met jne
stukjes
10 Programma voor soepen met gro-
vere stukjes
Vleugelmes11
Vergrendelingsring12
Draaiknopschakelaar13
Opname gaarkom14
Bedieningshandleiding 15
(zonder afbeelding)
67
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Draaiknopschakelaar
Stand Functie
Impulswerking
Apparaat stootgewijs met
korte intervallen laten opstar-
ten met maximaal vermogen.
Mixerfunctie in-/uitschakelen.
1
Lage toerentaltrede voor
pureren en jnmaken.
2
Hoge toerentaltrede voor het
pureren of jnmaken.
Bedieningsveld
Toets Programma
Programma in- en uitschake-
len.
Programma voor gebonden/
romige soepen.
Programma voor soepen met
jne stukjes.
Programma voor soepen met
grovere stukjes.
Veiligheidsschakelaar
Het apparaat is voorzien van een veilig-
heidsschakelaar en kan alleen worden ge-
bruikt, wanneer de gaarkom correct op de
motoreenheid geplaatst en vergrendeld is
en de kom met de minimale vulhoeveelheid
(zie markering op de kom) gevuld is.
WAARSCHUWING
Controleer vóór gebruik de werking
van de veiligheidsschakelaar. Schakel
daarvoor het apparaat zonder ingre-
diënten, maar met geplaatst deksel
in. Draait de motor, dan is de veilig-
heidsschakelaar defect en mag het
apparaat niet worden gebruikt.
Deksel plaatsen/afnemen
(afb. A1 en A2)
Plaats het deksel met verschoven ver-
grendeling op de gaarkom (afb. A1).
Draai het deksel rechtsom op de gaar-
kom in de richting , om het te ver-
grendelen (afb. A2).
Draai het deksel linksom in de richting
, om het te ontgrendelen (afb. A2).
Neem het deksel van de gaarkom af.
68
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 NL
BEEM - Elements of Lifestyle
Deksel voor de navulopening
plaatsen/verwijderen
Plaats het deksel (1) op het grote
deksel (2). Daarbij passen de vergren-
delneuzen van het kleine deksel in de
uitsparingen van het grote deksel.
Draai het deksel tot aan de aanslag
rechtsom ter vergrendeling.
Om het deksel te verwijderen, draait u
deze linksom tot de vergrendelneuzen
zich bij de uitsparingen bevinden en u
het kleine deksel kunt uitnemen.
Vleugelmes plaatsen/verwijderen
(afb. B1)
Plaats het vleugelmes (11) van bovenaf
in de gaarkom (3).
Plaats de vergrendelring (12) van on-
der op het mes en draai hem linksom in
de richting .
Om het mes weer te verwijderen, draait
u de vergrendelring (12) rechtsom in de
richting en verwijdert u de vergren-
delring en het mes.
Bediening en gebruik
In-/uitschakelen
van de mixerfunctie
Voor het pureren en jn maken van levens-
middelen gaat u als volgt te werk:
zet de draaiknop op stand 1 of 2 of op
pulsen .
Om te stoppen zet u de draaiknop .
AANWIJZING
Om te pureren en jn te maken moet
de kom tot aan de minimale vulhoe-
veelheid (zie markering op de kom)
met ingrediënten (vloeibare en vaste)
worden gevuld.
Houd ook rekening met het maximale
nuttige volume van de kom: 1,2 liter
voor soep en 1,5 liter voor mixdran-
ken (zie markering op kom).
Automatisch bedrijf
AANWIJZING
Bij het inpluggen van de netstekker is
een akoestisch signaal te horen.
Wanneer zich te weinig of geen
ingrediënten in de gaarkom bevinden,
knippert de aan/uit-toets (7) en is een
akoestisch signaal te horen. Vul de
ingrediënten (vloeistof) tot aan de
minimale vulhoeveelheid in de kom
en druk op de aan/uit-toets. Er is een
akoestisch signaal te horen en de
aan/uit-toets brandt permanent.
Voor de minimale vulhoeveelheid (de
vloeistof bedekt de sensor) en de
maximale hoeveelheid dient u uit te
gaan van de markering op de kom.
Om optimale resultaten te bereiken,
vult u voor de toebereiding van een
soep het apparaat met lauwwarm
water.
Het apparaat is voorzien van 3 voorin-
gestelde programma's voor de toebe-
reiding van soepen, sauzen of marme-
lades:
jn en romig (8),
met kleine stukjes (9),
met grotere stukken (10.
69
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Om deze programma's te gebruiken, gaat u
als volgt te werk:
Vul de ingrediënten voor het gerecht in
de gaarkom. Let op de minimale vul-
hoeveelheid.
Plaats het kleine en grote deksel, zoals
in hoofdstuk Deksel plaatsen/verwij-
deren (p. 67) en Deksel voor de na-
vulopening plaatsen/verwijderen (p.
68) beschreven.
Steek de stekker in het stopcontact. De
aan/uit-toets (7) knippert.
Druk op de aan/uit-toets (7) om de
stand-by functie te activeren. Er klinkt
een akoestisch signaal en de aan/uit-
toets brandt ononderbroken, wanneer
de vloeibare ingrediënten de markering
voor de minimale vulhoeveelheid berei-
ken. Anders dient u ingrediënten toe te
voegen en opnieuw op de aan/uit-toets
te drukken.
Druk op de gewenste programmakeu-
zetoets (8-10) om het programma te
starten.
Soep toebereiden
Om een soep te maken, gaat u als volgt te
werk:
Snijd de ingrediënten in blokjes van ca.
1,5 cm.
Plaats de gaarkom op het apparaat en
let op dat deze zich vergrendelt.
Doe de ingrediënten in de gaarkom.
Let op de minimale vulhoeveelheid (zie
markering op de kom).
Steek de netstekker in het stopcontact
en druk op de aan/uit-toets.
Druk op de gewenste programmatoets:
jn en romig (8),
met kleine stukjes (9),
met grotere stukken (10.
Het einde van het programma wordt
door een akoestisch signaal aangege-
ven.
Open het deksel en breng het gerecht
evt. met kruiden op smaak.
Marmelades/contures toebereiden
Om een marmelade toe te bereiden gaat u
als volgt te werk:
snijd de ingrediënten in kleine blokjes.
Plaats de gaarkom op het apparaat.
Doe ca. 600 g jngesneden fruit en
250 ml vruchtensap in de kop. Voor
marmelades zijn de volgende program-
ma's geschikt:
voor een zeer jne en
smeuïge marmelade zonder rest-
stukjes en
voor een jne en smeuïge
marmelade met enkele zeer kleine
reststukjes.
Het einde van het programma wordt
door een akoestisch signaal aangege-
ven.
AANWIJZING
Houd rekening met de minimale vul-
hoeveelheid en de maximale hoeveel-
heid (zie de markeringen op de kom).
Controleer de consistentie van de
marmelade door een geleertest te
verrichten: doe 2 theelepels hete
vruchtenmassa op een klein bordje.
Bij toenemende afkoeling wordt de
marmelade steviger en dikvloeibaar-
der tot zij niet meer wegvloeit.
70
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 NL
BEEM - Elements of Lifestyle
Receptsuggesties
Romige aardappelsoep
Ingrediënten (voor 4 personen):
400 g kruimig gekookte aardappelen
750 ml groentenbouillon
2 eetlepels zure room
zout, witte peper
1 eetlepel Worcestersaus
enige vers gehakte kruiden (peterselie,
waterkers)
Aardappelem schillen, wassen, in blokjes
snijden en in de kom doen. Groentenbouil-
lon toevoegen en het gewenste kookpro-
gramma , of starten.
Na aoop van het programma de soep
afmaken met de zure room. Met zout, pe-
per en Worcestersaus op smaak brengen,
opscheppen in een bord en met de verse
kruiden garneren.
Appel-sinaasappel-banaan-marmelade
Ingrediënten:
2 appels
1 banaan
ca. 300 ml sinaasappelsap
1 mespuntje kaneel
500 g geleersuiker 1:1 (of 250 g geleer-
suiker 2:1)
Appels schillen, klokhuis verwijderen en in
stukken snijden. Banaan schillen en in stuk-
ken snijden. Sap, fruit en geleersuiker in
de kom doen en het gewenste programma
of starten. Vul na aoop van het
programma de hete marmelade in schone
potjes en sluit deze met een passend dek-
sel.
Saus toebereiden
Om een saus toe te bereiden, gaat u als
volgt te werk:
Doe alle ingrediënten in de kom en
start het gewenste programma. Voor
sauzen zijn alle drie programma's ge-
schikt:
voor zeer jne en romige
sauzen,
voor jne en romige sauzen
met zeer kleine stukjes,
voor sauzen met een 'bite',
d.w.z. met grovere stukjes.
Het einde van het programma wordt
door een akoestisch signaal aangege-
ven.
AANWIJZING
Houd rekening met de minimale vul-
hoeveelheid en de maximale hoeveel-
heid (zie de markeringen op de kom).
Koude mixdranken zoals
milkschakes en smoothies
Om te mixen doet u de ingrediënten in de
kom, sluit u het deksel en zet u de draai-
schakelaar in stand 1 of 2. Voor dranken is
in de meeste gevallen het gebruik van de
pulse-functie toereikend.
AANWIJZING
Houd rekening met de minimale
vulhoeveelheid (de vloeistof moet de
sensor bedekken) en de maximale
hoeveelheid (zie de markeringen op
de kom).
Diepgevroren vruchten zouden voor
het jnmaken licht ontdooid en met
vloeistof aangevuld moeten worden
tot aan de minimale vulhoeveelheid.
71
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Tomatensaus
Ingrediënten:
2-3 grote blikken tomaten (tomaten en
sap gebruiken)
1 kleine ui
1 teentje knoook
1 snufje suiker
zout, peper
3-4 blaadjes basilicum
Ui en knoook schillen en jn hakken en sa-
men met de andere ingrediënten - behalve
de basilicumbladeren - in de kom doen.
Start het gewenste kookprogramma ,
of . Tomatensaus met noedels of
rijst serveren, met de basilicum garneren.
Bananenmelk
Ingrediënten:
3 bananen
800 ml melk
De geschilde bananen in stukken snijden
en samen met 250 ml melk in de kom doen.
Pureer de bananen. Gaandeweg de reste-
rende melk toevoegen.
Aardbeiensmoothie
Ingrediënten:
150 g aardbeien
150 g bananen
300 ml sinaasappelsap
Crushed Ice
Doe alle ingrediënten in de kom en pureer
ze. Tot slot enige ijsschilfers toevoegen en
erdoor roeren.
Na gebruik
Trek de stekker uit het stopcontact.
Spoel de kom en de gebruikte acces-
soires met water af.
Reinig het apparaat en de gebruikte
accessoires zoals beschreven in het
hoofdstuk Reiniging en verzorging
(pag. 71).
Reiniging en verzorging
Neem vóór het begin van de werkzaamhe-
den de veiligheidsinstructies in het hoofd-
stuk Veiligheidsaanwijzingen (pag. 63) in
acht!
Apparaat reinigen
Wis het huis (6) met een licht vochtige
doek af.
Wis de gaarkom met een vochtige doek
uit. Voor een eenvoudige reiniging van
de gaarkom neemt u het mes uit zoals
in hoofdstuk Vleugelmes plaatsen/
verwijderen (p.68) beschreven.
De gaarkom en de behuizing mogen
niet in het afwaswater gedompeld wor-
den.
Alle andere delen kunnen in warm
afwaswater of in de afwasmachine wor-
den schoongemaakt.
72
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 NL
BEEM - Elements of Lifestyle
Droog alle apparaatonderdelen na de
reiniging goed af.
AANWIJZING
Aangekoekte levensmiddelenresten in
de gaarkom kunt u voor het reinigen
10 minuten in warm afwaswater laten
inweken.
Spoel na het verwerken van zeer
zoute ingrediënten de vleugelmessen
onmiddellijk af.
Na verwerking van kleurstofrijke
ingrediënten kunnen de kunststof on-
derdelen van het apparaat verkleuren.
Wrijf deze accessoires eerst in met
spijsolie, voordat u ze reinigt.
Opslag
Wanneer u het apparaat gedurende een
langere periode niet nodig heeft, moet het
gereinigd worden zoals beschreven in het
hoofdstuk Reiniging en verzorging (p. 71).
Bewaar het apparaat en alle accessoires op
een droge, schone en vorstvrije plek, waar
het beschermd is tegen direct zonlicht.
73
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Storingsophefng
De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen:
Fout Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat functioneert
na het inschakelen niet.
Stekker niet ingestoken. Stekker insteken.
De zekering in de elektroverde-
ling uitgeschakeld.
Zekering inschakelen.
De kom is niet correct ge-
plaatst.
Kom correct plaatsen en
vergrendelen.
Onvoldoende ingrediënten voor
de minimale vulhoeveelheid.
Vul de ingrediënten tot
aan de minimale vulhoe-
veelheid in de kom.
De zekering in de elektro-
verdeling springt eruit.
Te veel apparaten op hetzelfde
stroomcircuit aangesloten.
Aantal apparaten op het
stroomcircuit reduceren.
Geen storing vaststelbaar.
Klantenservice waar-
schuwen.
Motor draait opvallend
langzaam of blijft steken.
Mes is in grote stukken voedsel
blijven hangen.
Snijd de levensmiddelen
in blokjes.
AANWIJZING
Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stappen
het probleem niet kunt oplossen.
74
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 NL
BEEM - Elements of Lifestyle
Reserveonderdelen en verdere accessoires
Pos.* Artikelnr. Benaming
1-3, 11, 12 900 926 001 Gaarkom (bereidingskom) compleet
2 900 926 006 Deksel stoomreservoir
1 900 926 011 Deksel voor navulopening
11, 12 900 926 036 Vleugelmes met vergrendelingsring
12 900 926 031 Vergrendelingsring
* Nummering conform beschrijving van het apparaat
Technische gegevens
Model
Thermo-elektrische mixer
Megatherm Mix & Cook 6 in 1
Typenummer M37.001
Afmetingen
185 x 245 x 405 mm
(L x B x H)
Netto gewicht ca. 2,6 kg
Bedrijfsspanning 220-240V~
Netfrequentie 50 Hz
Vermogen 1350 W
Beschermingsklasse I
Veiligheidsklasse IPX0
BEEM - Elements of Lifestyle
A2
A1
B1
© 2013 by BEEM GmbH
Druckfehler vorbehalten.
Subject to printing error.
Sous réserve d‘erreurs d‘impression.
Queda reservado el derecho por errores de impresión.
Drukfouten voorbehouden.
Technische Änderungen vorbehalten.
Subject to technical modications.
Sous réserve de modications techniques.
Reservado el derecho a realizar modicaciones técnicas.
Technische wijzigingen voorbehouden.
BA_M37.001_16012013_A1
Kundendienststelle:
Customer service:
Bureaux de service après-ventes:
Centros de atención al cliente:
Klantenservice:
Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
For service in other countries contact your local dealer.
Pour les bureaux de service après-vente dans d‘autres pays, veuillez contacter votre vendeur.
Para obtener información sobre los centros de atención al cliente en otros países, póngase en
contacto con su distribuidor.
Neem voor klantenservice in andere landen contact op met uw dealer.
BEEM
Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19-21
61191 Rosbach v.d.H.
Germany
Fon +49 (0)1805-233600
Fax +49 (0)1805-233699
(14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min.
Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.)
eMail: kundenservice@beem.de
Internet: www.beem.de
Elements of Lifestyle
55

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Beem Megatherm Mix en Cook 6 in 1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Beem Megatherm Mix en Cook 6 in 1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 9,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Beem Megatherm Mix en Cook 6 in 1

Beem Megatherm Mix en Cook 6 in 1 Snelstart handleiding - Deutsch, English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info