162023
70
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/73
Pagina verder
75
G/HWRS$DQZLM]LQJHQPEWYHLOLJKHLG
+HWQDYLJDWLHDSSDUDDWPDJDOOHHQZRUGHQEHGLHQGDOVGHYHUNHHUVVLWXDWLHGLWWRHODDWHQXHUJHKHHO
]HNHUYDQEHQWGDWX]HOIXZPHGHSDVVDJLHUVRIDQGHUHYHUNHHUVGHHOQHPHUVJHHQJHYDDUORSHQZRU
GHQJHKLQGHUGRIZRUGHQJHVWRRUG
,QHONJHYDO]LMQGHYRRUVFKULIWHQYDQGH:HJHQYHUNHHUVZHWYDQWRHSDVVLQJ'HSODDWVYDQEHVWHP
PLQJPDJDOOHHQZRUGHQLQJHYRHUGDOVGHDXWRVWLOVWDDW
+HWQDYLJDWLHV\VWHHPLVQLHWPHHUGDQHHQKXOSPLGGHOELMKHWUHL]HQ'HEHVWXXUGHUZRUGWGRRUGLW
DSSDUDDWQLHWYDQ]LMQSOLFKWRQWVODJHQRPGHJHERGHQ]RUJYXOGLJKHLGLQKHWYHUNHHUWHEHWUDFKWHQ
(YHQPLQNDQKHWDSSDUDDWLQSODDWVYDQGHEHVWXXUGHUVLWXDWLHVEHRRUGHOHQ*H]LHQKHWIHLWGDWYHU
NHHUVVLWXDWLHVDDQYHUDQGHULQJHQRQGHUKHYLJ]LMQRIJHJHYHQVYHUDQGHUHQNDQKHWYRRUNRPHQGDWGH
JHJHYHQDDQZLM]LQJHQQLHWJHKHHORIQLHWFRUUHFW]LMQ'HUKDOYHPRHWDOWLMGUHNHQLQJZRUGHQJHKRXGHQ
PHWGHYHUNHHUVERUGHQHQGHYHUNHHUVVLWXDWLHWHUSODDWVH+HWQDYLJDWLHV\VWHHPLVPHWQDPHQLHWEH
GRHOGDOVKXOSPLGGHOWHURULsQWDWLHELMVOHFKWHZHHUVRPVWDQGLJKHGHQ
+HWDSSDUDDWPDJDOOHHQYRRUGHGRHOHLQGHQZDDUYRRUKHWLVEHGRHOGZRUGHQJHEUXLNW+HWYROXPH
YDQGHDXWRUDGLRQDYLJDWLHV\VWHHPPRHW]RZRUGHQLQJHVWHOGGDWGHEHVWXXUGHUQRJJHOXLGHQYDQEXL
WHQNDQZDDUQHPHQ
%LMVWRULQJHQELMYRQWZLNNHOLQJYDQURRNRIJHXUWMHVPRHWKHWDSSDUDDWPHWHHQZRUGHQXLWJHVFKD
NHOG
2PYHLOLJKHLGVUHGHQHQPDJKHWDSSDUDDWDOOHHQGRRUHHQYDNPDQZRUGHQJHRSHQG9RRUUHSDUDWLHV
ZRUGWXYHU]RFKWPHWXZGHDOHUFRQWDFWRSWHQHPHQ
76
,QKRXGVRSJDYH
,QKRXGVRSJDYH 
2YHU]LFKWWRHWVHQ 
%HYHLOLJLQJWHJHQGLHIVWDO 
Codenummers invoeren 79
Mobiel voorpaneel verwijderen 80
Mobiel voorpaneel plaatsen 80
$OJHPHQHEHGLHQLQJ 
In- / uitschakelen 81
Volume instellen 81
Geluidsmenu activeren 81
Lage tonen instellen 81
Hoge tonen (treble) instellen 81
Fader 82
Balans instellen 82
Lineair afstellen 82
Loudness in-/uitschakelen 82
Volume subwoofer resp. centerspeaker instellen 82
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP 
Wat is navigatie? 83
Aanwijzingen m.b.t. veiligheid 83
Gedigitaliseerd gebied 83
Algemene aanwijzingen 84
Navigatie selecteren 85
Basismenu navigatiesysteem 85
Bestemming 86
Routemenu 92
Ingevoerde bestemming in het
bestemmingsgeheugen opslaan 94
Route naar de bestemming berekenen 95
Tussenstop 96
Filefunctie 97
Navigatie afbreken 98
Toelichtingen bij de navigatie 99
Dynamische navigatie met TMC 101
Informatie tijdens de navigatie 104
Bestemmingsgeheugen 107
Bijzondere bestemmingen 107
Bijzondere bestemming - P.O.I. - cd 110
Systeeminstellingen 112
5DGLRZHHUJDYH 
Radioweergave inschakelen 118
Modus radiomenu inschakelen 118
FM-golfbereik instellen 118
AM-golfbereik instellen 118
Instelmogelijkheden voor de
selectie van de zenders 118
Dynamische Autostore (FM-DAS) 119
Zenderzoekfunctie FM - DAS 119
Zenderzoekfunctie MW, LW, SW 119
Scan-zoekfunctie 120
Zenders filteren bij FM-DAS 120
Programmatype selecteren (PTY) 120
Weergave van PTY in-/uitschakelen 121
Zender oproepen/opslaan bij FM 121
Zenders opvragen/opslaan MW, LW, SW 121
Autostore MW, LW 122
Handmatig instellen FM 122
Handmatig afstemmen MW, LW, SW 122
Regio’s 123
Regionale programmafunctie in-/uitschakelen 123
Weergave frequentie in-/uitschakelen 123
Radiotekst in - /uitschakelen 124
Verkeersinformatie TP (Traffic Program) 124
77
,QKRXGVRSJDYH
TP-menu activeren/verlaten 125
TP in-/uitschakelen 125
Automatisch volgen instellen 126
Rechtstreeks programmeren
instellen/ongedaan maken 126
MUTE-stand in-/uitschakelen 126
TP-berichten afbreken 127
Volume van TP-berichten 127
TMC in-/uitschakelen 127
Weergave voor TMC-zender 128
MUTE-functie telefoon 128
*HEUXLNYDQGHFGVSHOHU 
Aanwijzingen voor de compactdisc (cd) 129
Cd’s plaatsen/uitwerpen 129
Nummer vooruit/achteruit springen 130
Scan-zoekfunctie 130
Versneld vooruit- / terugspoelen 130
Toevalsfunctie (Random Play) 130
Herhalen van nummers (Repeat) 131
Aantal nummers en totale speelduur 131
Schakelinrichting om tegen te hoge
temperaturen te beschermen 131
*HEUXLNYDQGHFGZLVVHODDU 
Cd-wisselaar gebruiksklaar 132
Cd-magazijn vullen/leegmaken 132
Cd's afspelen 132
Cd's van namen voorzien 133
Filterfunctie bij cd's 134
*HEUXLNHUVPHQX 
Gebruikersmenu oproepen/verlaten 135
GAL instellen 135
Functies bij MUTE-instelling telefoon (Tel) 136
Kleur van het display instellen (Col) 136
Display instellen (Lcd) 136
Optimale ontvangst instellen (M/S) 137
Knipperlicht instellen (Led) 137
Instelling navigatie-aanwijzing (Nav) 137
AUX-ingang (Aux) 138
Kompasweergave 138
Volume signaaltoon 139
6HUYLFHPHQX 
Servicemenu oproepen/verlaten 140
Activeren van reset 140
$DQZLM]LQJHQYRRUKHWDDQVOXLWHQ 
,QXLWERXZKDQGOHLGLQJ 
$OJHPHQHXLWOHJ 
RDS-SYSTEEM 144
Niveau DAS Seek Qual. 144
Niveau DAS Seek Name 144
Niveau Stations RDS 144
Niveau Stations Fix 144
PTY (programmatype) 145
7HFKQLVFKHJHJHYHQV 
$$1+$1*6(/ 
78
2YHU]LFKWWRHWVHQ
2
3
4
5
6
7
8
1
9
10
11
1 Linkerdraaiknop (Info)
2 Aan-/uitschakelaar ( )
3Klanktoets ( )
4 Verkeersinformatietoets ( )
5 Naar cd ( )
6 Naar radio ( )
7 Naar navigatie ( )
8 Eject-knop voor cd ( )
9 Rechterdraaiknop (Ok)
10 Multifunctionele toetsen
11 Display
21
73
&'
5DG
1DY
79
%HYHLOLJLQJWHJHQGLHIVWDO
&RGHQXPPHUVLQYRHUHQ
Als de autoradio van de stroomvoorziening wordt afgehaald,
is de radio bij een volgende aansluiting beveiligd tegen dief-
stal. Nadat de radio is aangezet met de toets , verschijnt de
tekst
5;,96+,<4),9 op het display.
Gebruik de multifunctionele toetsen “
- “ om het vijfcijfe-
rige codenummer in te voeren.
9RRUEHHOG Codenummer 15372 (het codenummer staat op
de bijgevoegde CODE CARD).
Codenummer met behulp van de multifunctionele toetsen in-
voeren.
Als het 5e getal is ingevoerd en alle andere getallen correct
zijn ingevoerd, gaat het apparaat automatisch aan.
$DQZLM]LQJ De CODE CARD moet buiten de auto op een
veilige plaats worden bewaard. De kaart kan
zodoende niet onrechtmatig gebruikt worden.
De bijgeleverde ruitenstickers moet u op de
binnenkant van uw ruiten plakken.
Als u een verkeerd codenummer heeft ingevoerd, wordt de
melding
 weergegeven. Als u de code drie keer verkeerd
heeft ingevoerd, wordt
$! weergegeven. Het apparaat kan
gedurende ca. 60 minuten niet gebruikt worden.
Als u vervolgens de code nogmaals drie keer verkeerd in-
voert, kan de radio wederom gedurende 60 minuten niet ge-
bruikt worden.
/HWRS 'HZDFKWWLMGJHOGWDOOHHQDOVGHUDGLRLVLQJH
VFKDNHOG
21
+1"/,!"2*"/

&1

80
%HYHLOLJLQJWHJHQGLHIVWDO
0RELHOYRRUSDQHHOYHUZLMGHUHQ
U kunt het mobiele voorpaneel ($) verwijderen. Dit is een ef-
fectieve beveiliging tegen diefstal.
Houd hiervoor toets kort ingedrukt (gegevensdrager blijft
in het apparaat). Het display klapt naar voren.
U kunt het mobiele voorpaneel verwijderen.
Na het wegklappen van het display wordt het geluidsvolume
begrensd. Na 20 seconden hoort u een pieptoon als teken dat
het bedieningsgedeelte is weggeklapt. Daarna wordt het appa-
raat uitgeschakeld.
$DQZLM]LQJ Uit veiligheidsoogpunt mag het mobiele voor-
paneel tijdens het rijden niet geopend blijven.
/HWRS 3ODDWVKHWPRELHOHYRRUSDQHHOQDKHWYHUZLMGH
UHQLQGHELMJHOHYHUGHEHVFKHUPKRHV
5DDNGHPHWDOHQFRQWDFWSXQWHQRSKHWPR
ELHOHYRRUSDQHHORIRSGHUDGLRQLHWDDQ
0RELHOYRRUSDQHHOSODDWVHQ
Steek het mobiele voorpaneel in de vergrendeling linksonder
en daarna in de vergrendeling rechtsonder. Vervolgens het
mobiele voorpaneel naar boven klappen totdat het in de bo-
venste vergrendelingen vastklikt.
Het mobiele voorpaneel kan ook vlak worden geplaatst en
worden vastgedrukt.
Om er zeker van te zijn dat het juist functioneert, moet u erop
letten dat het mobiele voorpaneel volledig is vastgeklikt in de
vier vergrendelpunten.
Als u een nieuw voorpaneel of een voorpaneel van een ander
apparaat gebruikt, moet u het codenummer zoals beschreven
invoeren, zodat de radio geactiveerd wordt.
$
81
$OJHPHQHEHGLHQLQJ
,QXLWVFKDNHOHQ
Druk toets in.
Andere in- /uitschakelmogelijkheid: via de ontsteking. Als u
de radio via de ontsteking inschakelt, moet het apparaat voor-
af ook via de ontsteking zijn uitgeschakeld. Na het afzetten
van het contact kunt u voorkomen dat het apparaat wordt uit-
schakeld door de toets binnen 3 seconden in te drukken.
$DQZLM]LQJ Het apparaat kan ook zonder het contact wor-
den ingeschakeld met de toets , het schakelt
zichzelf echter na 1 uur uit.
9ROXPHLQVWHOOHQ
Draai aan de linkerdraaiknop . Het volume wordt hoger of
lager.
*HOXLGVPHQXDFWLYHUHQ
Druk op de toets . Het geluidsmenu wordt geactiveerd. U
kunt de volgende functies oproepen:
(: (lage tonen), !9)
(hoge tonen), (+ (fader), (3 (balans), 3; (Lineair afstel-
len)
<) (subwoofer) en +5 (loudness).
De instellingen van de bas, de hoge tonen, de fader, de balans
en de loudness worden afzonderlijk opgeslagen voor de golf-
bereiken MW, LW, SW, FM, de verkeersinformatie, de navi-
gatie-aanwijzingen, de telefoon, de CD - en de CDC/AUX -
weergave.
/DJHWRQHQLQVWHOOHQ
Druk op toets en vervolgens op de multifunctionele knop
in.
Stel vervolgens met de rechterdraaiknop de gewenste lage
tonen in.
+RJHWRQHQWUHEOHLQVWHOOHQ
Druk op toets en vervolgens op de multifunctionele knop
in.
Stel vervolgens met de rechterdraaiknop de gewenste hoge
tonen in.
21
21
21
00V
(:!9)(+(3 3; <) +5
(:
00V
(:!9)(+(3 3; <) +5
!9)
/")"V
(:!9)(+(3 3; <) +5
82
$OJHPHQHEHGLHQLQJ
)DGHU
Druk op toets en vervolgens op de multifunctionele knop
in.
Stel vervolgens met de rechterdraaiknop de gewenste
waarde voor de fader in.
%DODQVLQVWHOOHQ
Druk op toets en vervolgens op de multifunctionele knop
in.
Stel vervolgens met de rechterdraaiknop de gewenste balans in.
/LQHDLUDIVWHOOHQ
Druk kort op de toets .
Druk de multifunctionele toets kort in - er verschijnt
!65, -3(;. Door de multifunctionele knop opnieuw in te
drukken worden de klankinstellingen van de op dat
moment afgestelde signaalbron (bijv. FM) op een gemiddelde
waarde afgesteld.
/RXGQHVVLQXLWVFKDNHOHQ
Druk op toets en vervolgens op de multifunctionele knop
in.
Kies met de multifunctionele toets tussen Loudness
aan (
) resp. Loudness uit () selecteren.
In de golfbereiken MW, LW, SW is loudness uitgeschakeld.
9ROXPHVXEZRRIHUUHVSFHQWHUVSHDNHULQVWHOOHQ
Druk de multifunctionele toets in.
Stel vervolgens met de rechterdraaiknop het gewenste vo-
lume voor de subwoofer in.
(+
!"/ V
(:!9)(+(3 3; <) +5
(3
)+ " V
(:!9)(+(3 3; <) +5
,+"#)1?
(:!9)(+(3 3; <) +5
3;
3;
+5
,2!+"00
(:!9)(+(3 3; <) +5
+5
<)
24,,#"/V
(:!9)(+(3 3; <) +5
83
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
:DWLVQDYLJDWLH"
Onder navigatie (lat. navigare = op zee varen) verstaat men in
het algemeen de plaatsbepaling van een voertuig, de bepaling
van de richting en de afstand tot de bestemming en het uitzet-
ten van de route ernaar toe. Als hulpmiddelen bij het navige-
ren worden o.a. sterren, markante punten, kompas en
satellieten gebruikt.
Bij Becker TrafficPro vindt het bepalen van de positie plaats
via de GPS-ontvanger (GPS = Global Positioning System).
De richting en de afstand tot de bestemming worden o.a. met
behulp van een digitale wegenkaart, een navigatiecomputer
en sensoren bepaald. Voor de routebepaling worden ook het
signaal van de snelheidsmeter en de achteruitversnelling ge-
bruikt.
Om veiligheidsredenen vindt de navigatiemet name door ver-
bale aanwijzingen plaats, ondersteund door richtingspijlen op
het display.
$DQZLM]LQJHQPEWYHLOLJKHLG
Neem in elk geval de voorschriften van het wegenver-
keersreglement in acht.
Verkeersborden en plaatselijke verkeersvoorschriften
hebben altijd prioriteit.
De route naar de bestemming geldt alleen voor personen-
auto’s. Er is geen rekening gehouden met specifieke aan-
bevelingen over de route en voorschriften voor andere
voertuigen (bijv. bedrijfswagens).
De plaats van bestemming mag alleen worden ingevoerd
als de auto stilstaat.
*HGLJLWDOLVHHUGJHELHG
Op de bijgeleverde navigatie-cd bevindt zich een gedigitali-
seerde wegenkaart. Op deze wegenkaart zijn de snelwegen,
provinciale, regionale wegen en plaatselijke wegen opgesla-
gen. Grotere steden en gemeentes zijn volledig ingevoerd. Bij
kleinere steden en gemeentes staan de regionale en plaatselij-
ke wegen of doorgaande wegen alsmede het centrum van de
bebouwde kom vermeld.
Er is zoveel mogelijk rekening gehouden met eenrichtings-
wegen, voetgangersgebieden, plaatsen waar een verbod geldt
om af te slaan en andere verkeersregelingen. Vanwege het feit
dat het wegennet en de bijbehorende verkeersregelingen
doorlopend worden gewijzigd, kan het voorkomen dat de ge-
gevens op de navigatie-cd en de plaatselijke situatie niet ge-
heel overeenkomen.
84
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
$OJHPHQHDDQZLM]LQJHQ
Tijdens het gebruik van het navigatiesysteem kan de radio
of cd-speler worden beluisterd.
Rechts op het display worden de afstand tot de volgende
melding en naargelang de instelling onder “Weergave van
de tijd instellen” op pagina 117 de vermoedelijke aan-
komsttijd, de actuele tijd of de resterende rijtijd getoond.
Tijdens de actieve navigatie kunt u op de toets druk-
ken om naar de radio over te schakelen. Door op de
toets te drukken, wordt er naar de cd-speler overge-
schakeld.
Bij aanwijzingen van het navigatiesysteem, verschijnt
vervolgens automatisch het navigatiemenu.
Bij het invoeren van het adres worden alleen de letters, cij-
fers en tekens weergegeven die hiervoor nodig zijn.
De invoer wordt automatisch aangevuld.
Een spatie (bijv. in Bad Abbach) moet met een onderlig-
gend verbindingsstreepje worden ingevoerd.
Letters, cijfers en tekens kunnen via de multifunctionele
toetsen t/m worden gekozen. Alle tekens die
boven de multifunctionele knop staan kunnen worden ge-
kozen door één of meerdere keren op de toets te drukken.
Verderop wordt beschreven hoe u tekens kunt kiezen met
behulp van de rechterdraaiknop .
verlaat u het huidige menu, waarna het vorige menu
verschijnt.
Bij een afwijking van de route wordt de route naar de be-
stemming opnieuw door het systeem berekend.
Druk voor het weergeven van de huidige aanwijzing van
het navigatiesysteem op de linkerdraaiknop .
Tijdens de aanwijzingen kan het volume met de
linkerdraaiknop worden gewijzigd; de klank kan wor-
den geregeld door op de toets te drukken (zie pagina
81).
Door even op de linkerdraaiknop te drukken, wordt tij-
dens de navigatie aanvullende informatie opgeroepen;
wanneer de navigatie uitstaat verschijnt de actuele positie.
Zie “Informatie tijdens de navigatie” op pagina 104.
Een lopende navigatie-aanwijzing kan worden onderbro-
ken door de linkerdraaiknop in te drukken.
Wanneer u de linkerdraaiknop tijdens een navigatie-
aanwijzing langer dan 2 seconden indrukt, worden de aan-
wijzingen gestopt en wordt de navigatie voortgezet op het
display.
Als u kort op de linkerdraaiknop drukt, worden de aan-
wijzingen van het navigatiesysteem weer ingeschakeld.
De schuifpijlen en geven een keuzelijst aan, waarin
met de rechterdraaiknop kan worden gebladerd.
Door de rechterdraaiknop in te drukken, kunt u de met
hoofdletters weergegeven ingang uit de lijst kiezen.
5DG
&'
1DY
85
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
1DYLJDWLHVHOHFWHUHQ
Druk toets in.
Als dit wordt weergegeven, verschijnt het basismenu van het
navigatiesysteem.
$DQZLM]LQJ Als het navigatiesysteem voor het eerst wordt
opgestart, moet de navigatie-cd worden geladen.
Wanneer de kalibrering van het navigatiesysteem
nog niet is voltooid, vraagt het systeem om een
kalibreringsrit (zie inbouwinstructie).
Om het navigatiesysteem in gebruik te nemen,
heeft u een navigatie-cd nodig waarop de gege-
vens staan van het land waarin u woont.
Voor het starten van een routeberekening, plaatst
u de navigatie-cd in het systeem. Tijdens de bepa-
ling knippert op het display de melding
. Als de
berekening afgerond is, verdwijnt de melding
.
U kunt de navigatie-cd verwijderen en vervolgens
een audio-cd in het systeem plaatsen.
Bij het invoeren van verre bestemmingen is het
zinvol pas weg te rijden wanneer de melding

is verdwenen.
%DVLVPHQXQDYLJDWLHV\VWHHP
Keuze uit
 !,
 !Y",
' !Y,
# !Y,
door te draaien, bevestigen door op de rechterdraaiknop te
drukken.
 !
Brengt u naar het invoermenu voor het bestemmingsadres.
Zie “Bestemming” op pagina 86.
 !Y"
Bevat bestemmingen die eerder zijn opgeslagen.
Zie “Bestemmingsgeheugen” op pagina 107.
' !Y
Menu voor het selecteren van plaatselijke of nationale bij-
zondere bestemmingen en van bijzondere bestemmingen
in de omgeving. Bijzondere bestemmingen zijn bijv.
tankstations, vliegvelden of ziekenhuizen. Zie “Bijzonde-
re bestemmingen” op pagina 107.
1DY
#!$!!#B
## 
 !Y"

' !Y
86
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
# !Y
Er wordt een lijst met de laatste 50 bereikte bestemmingen
weergegeven. Selecteer met de rechterdraaiknop de
gewenste bestemming. Voor de bevestiging met de
rechterdraaiknop kunt op de linkerdraaiknop druk-
ken om bestemmingsinformatie op te vragen. Een tussen-
stop wordt niet als laatste bestemming opgeslagen.
%HVWHPPLQJ
In het basismenu van het navigatiesysteem met de
rechterdraaiknop
 ! kiezen en bevestigen door
de knop in te drukken.
/DQGVHOHFWHUHQ
Wanneer uw bestemming in een ander land ligt,
"! 
met de rechterdraaiknop kiezen en bevestigen door de
knop in te drukken.
Selecteer het land met de rechterdraaiknop en bevestig dit
door op de knop te drukken.
$DQZLM]LQJ Bij het selecteren van een verre bestemming is
het raadzaam om halverwege een tussenstop te
kiezen (pagina 96).
"! 

!!



87
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
3ODDWVYDQEHVWHPPLQJLQYRHUHQ
De plaats die het laatst werd ingevoerd, wordt weergegeven.
Wanneer u een bestemming in de aangegeven plaats wilt in-
voeren, kunt u meteen
!! of !" kiezen.
Wanneer uw bestemming in een andere plaats ligt, moet u de
plaats met de rechterdraaiknop kiezen en met een druk op
de knop bevestigen.
Kies de achtereenvolgende letters door aan de rechter-
draaiknop te draaien en bevestig dit door op de knop te
drukken. De gekozen letter wordt rechts uitvergroot weerge-
geven.
Kies met de multifunctionele toets wordt de letter die
het laatst bevestigd werd, gewist.
De complete invoer wordt gewist door langer dan
2 seconden op de multifunctionele knop te drukken.
De reeds ingevoerde letters worden invers weergegeven. Als
hulpmiddel wordt de plaatsnaam getoond die het meest lijkt
op de reeds ingevoerde tekst. Het systeem laat u alleen nog uit
de mogelijke letters kiezen. Wanneer er geen andere moge-
lijkheden meer zijn, vult het systeem de plaatsnaam vanzelf
aan.
Om de ingevoerde naam over te nemen, houdt u de
rechterdraaiknop langer dan 2 seconden ingedrukt of u
kiest de kleine haak en u drukt de rechterdraaiknop kort
in.
Wanneer de complete plaatsnaam reeds is ingevoerd of auto-
matisch is aangevuld, dan wordt er doorgeschakeld naar de
lijst met plaatsen die erop lijken of naar de invoer van de
straat of het centrum.
Wanneer de ingevoerde plaats geen straten heeft of wanneer
alleen het centrum kan worden gekozen, wordt meteen naar
het routemenu doorgeschakeld.
Wanneer een onvolledige plaatsnaam is bevestigd, wordt de
plaatskeuzelijst getoond.


!!
! P
Y !"#$Y&'
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
! P !
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
88
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
De plaatsnaam die het meest op de ingevoerde plaats lijkt,
verschijnt in hoofdletters in de keuzelijst.
De schuifpijlen geven aan dat er nog meer plaatsen op alfabe-
tische volgorde kunnen worden gekozen.
Selecteren door de rechterdraaiknop te draaien, bevestigen
door de knop in te drukken. (Zie “Algemene aanwijzingen”
op pagina 84.)
Wanneer de ingevoerde plaats duidelijk is, wordt naar de in-
voer van de straat of het centrum doorgeschakeld. Wanneer
de ingevoerde plaats geen straten heeft of wanneer alleen het
centrum kan worden gekozen, wordt er direct naar het route-
menu doorgeschakeld.
Wanneer de ingevoerde plaatsnaam niet eenduidig is, dan
verschijnt de lijst met plaatsen die erop lijken.
Selecteer de plaats met de rechterdraaiknop en bevestig
deze door op de knop te drukken.
Er wordt doorgeschakeld naar de invoer van de plaats of het cen-
trum. Wanneer de ingevoerde plaats geen straten heeft of wan-
neer alleen het centrum kan worden gekozen, wordt meteen naar
het routemenu doorgeschakeld.
3ODDWVYDQEHVWHPPLQJYLDSRVWFRGHVHOHFWHUHQ
De plaats van bestemming kan ook via de postcode van de
plaats worden geselecteerd.
Om de postcode van de plaats van bestemming
 ! te
selecteren, draait u de rechter draaiknop en bevestigt u uw
keuze door hier op te drukken.
Voer met behulp van de rechter draaiknop de postcode van
de plaats van bestemming in en bevestig de invoer door langer
dan 2 seconden op de draaiknop te drukken. Ter bevestiging
kan ook de kleine haak worden gekozen, waarna u de rech-
ter draaiknop kort indrukt.
Vervolgens wordt de bij de postcode behorende plaats weer-
gegeven of als meerdere plaatsen onder de postcode zijn inge-
deeld, wordt een lijst met deze plaatsen weergegeven.
Selecteer de gewenste plaats met de rechter draaiknop en
 !

 !\'" !
 !

 !\'" !
!"


 !P
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
YYYYYYYYY

  #
89
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
bevestig deze door op de knop te drukken.
Zijn meer dan 20 plaatsen met dezelfde postcode ingedeeld,
dan wordt i.p.v. de hierboven beschreven lijst een menu voor
het invoeren van de plaats weergegeven. De plaatsnaam moet
u dan zoals onder “Plaats van bestemming invoeren” op
pagina 87 wordt beschreven zelf invullen.
Er wordt doorgeschakeld naar de invoer van de straat of het
centrum. Wanneer de geselecteerde plaats geen straten heeft
of wanneer alleen het centrum kan worden gekozen, wordt
meteen naar het routemenu doorgeschakeld.
6WUDDWYDQGHSODDWVYDQEHVWHPPLQJLQYRHUHQ
Selecteer met de rechterdraaiknop
!! en bevestig
deze door op de knop te drukken.
Selecteer achtereenvolgens de letters door de rechterdraai-
knop te draaien en bevestig deze door op de knop te druk-
ken. De geselecteerde letter wordt rechts vergroot
weergegeven.
Kies met de multifunctionele toets wordt de letter die
het laatst bevestigd werd, gewist.
De complete invoer wordt gewist door langer dan
2 seconden op de multifunctionele knop te drukken.
De reeds ingevoerde letters worden invers weergegeven. Als
hulpmiddel wordt de straatnaam getoond die het meest lijkt
op de reeds ingevoerde tekst. Het systeem laat u alleen nog uit
de mogelijke letters kiezen.
Wanneer er geen andere mogelijkheden meer zijn, vult het
systeem de straatnaam vanzelf aan.
Om de ingevoerde naam over te nemen, houdt u de
rechterdraaiknop langer dan 2 seconden ingedrukt of u kiest
de kleine haak en u drukt de rechterdraaiknop kort in.
Wanneer de complete straatnaam reeds is ingevoerd of auto-
matisch is aangevuld, dan wordt er doorgeschakeld naar de
straatkeuzelijst of naar het routemenu.
Wanneer een onvolledige straatnaam is bevestigd, wordt de
stratenlijst getoond.

!"
!!P
 !"#$YY'
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
!!P" !
YYYYYYYYYYYYYYYY YYYYYYY
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
'#$

  $
90
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
De straatnaam die het meest op de ingevoerde straat lijkt, ver-
schijnt in hoofdletters in de keuzelijst.
De schuifpijlen geven aan dat er nog meer straten op alfabeti-
sche volgorde kunnen worden gekozen.
Selecteer de straat door de rechterdraaiknop verder te
draaien en bevestig deze door op de knop te drukken.
Wanneer de keuze duidelijk is, wordt er naar het routemenu
doorgeschakeld.
Wordt de straat niet duidelijk herkend, dan verschijnt de lijst
met straten die erop lijken.
Selecteer de wijk met de rechterdraaiknop en bevestig
deze door op de knop te drukken.
Het routemenu wordt geopend.
&HQWUXPYDQGHSODDWVYDQEHVWHPPLQJLQYRHUHQ
Selecteer met de rechterdraaiknop
!" en bevestig
dit door op de knop te drukken.
Wanneer de eerder gekozen plaats slechts één centrum heeft,
wordt er meteen naar het routemenu doorgeschakeld.
Wanneer het aantal centra lager is dan 10, wordt de centrum-
lijst getoond.
Selecteer het centrum door de rechterdraaiknop te draaien
en bevestig dit door op de knop te drukken.
Wanneer het aantal centra meer is dan 9, wordt naar de invoer
van het centrum doorgeschakeld.
Selecteer achtereenvolgens de letters door de rechterdraaiknop
te draaien en bevestig deze door op de knop te drukken. De
geselecteerde letter wordt rechts vergroot weergegeven.

 !\'" !

!!

 !\'" !
!"P
YYYYY Y"Y$YY'
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
91
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
Kies met de multifunctionele toets wordt de letter die
het laatst bevestigd werd, gewist.
De complete invoer wordt gewist door langer dan
2 seconden op de multifunctionele knop te drukken.
De reeds ingevoerde letters worden invers weergegeven. Als
hulpmiddel wordt het centrum getoond dat het meest lijkt op de
reeds ingevoerde tekst. Het systeem laat u alleen nog uit de mo-
gelijke letters kiezen. Wanneer er geen andere mogelijkheden
meer zijn, vult het systeem de naam van het centrum vanzelf aan.
Om de ingevoerde naam over te nemen, houdt u de
rechterdraaiknop langer dan 2 seconden ingedrukt of u
kiest de kleine haak en u drukt de rechterdraaiknop kort
in.
Wanneer de complete naam van het centrum reeds is inge-
voerd of automatisch is aangevuld, dan wordt er doorgescha-
keld naar het routmenu.
Wanneer de ingevoerde naam niet duidelijk is, wordt er door-
geschakeld naar de centrumlijst.
Het centrum dat het meest lijkt op het ingevoerde centrum,
verschijnt in hoofdletters in de lijst.
De schuifpijl geeft aan, dat er meerdere centra op alfabetische
volgorde kunnen worden geselecteerd.
Selecteer het centrum door de rechterdraaiknop te draaien
en bevestig dit door op de knop te drukken.
Het routemenu wordt geopend.
$DQZLM]LQJ Als u langer dan 2 seconden op de rechterdraai-
knop drukt, zonder van tevoren een letter te
hebben geselecteerd, verschijnt onmiddellijk
de lijst met mogelijke centra.
!"P !
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY

 !\'" !
92
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
5RXWHPHQX
Keuze uit
 !Y",
!!S Y ( !!S!Y of
!!S&Y!Y),
" ",
" 
"!!
door te draaien, bevestigen door op de rechterdraaiknop te
drukken.
 !Y"
Brengt u naar het invoermenu voor het bestemmingsge-
heugen (pagina 94).
!!S  Y, !!S! Y resp.
!!S&Y!Y
Start de navigatie. Tegelijkertijd verschijnt informatie
over de momenteel ingestelde routekeuze (
S! Y
voor een korte route, S YE voor een snelle rou-
te en
S&Y!Y voor een dynamische route).
" "
Hier kan het huisnummer in de aangegeven straat worden
ingevoerd.
Deze functie is alleen aanwezig, als deze informatie op de
navigatie-cd is opgeslagen.
" 
Hier kan er een kruisende straat als het punt van de be-
stemming worden gedefinieerd.
Deze functie is alleen aanwezig, als deze informatie op de
navigatie-cd is opgeslagen.
"!!
Hier kunt u kiezen uit kenmerken als een snelle route, een
korte route, dynamische route snelweg, veerboten en tol-
wegen.
+XLVQXPPHUYDQGHVWUDDWYDQEHVWHPPLQJLQYRHUHQ
Selecteer in het routemenu met de rechterdraaiknop
" " en bevestig dit door op de knop te drukken.
Voer met behulp van de rechterdraaiknop het huisnummer
van de straat van bestemming in en druk vervolgens langer
dan 2 seconden op de draaiknop om de invoer te bevestigen.
Ter bevestiging kan ook de kleine haak worden gekozen,
waarna u de rechterdraaiknop kort indrukt.
Het systeem brengt u slechts in de buurt van het ingevoerde
huisnummer.
 !Y"
DF
" "
" "PGSH
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
YYYYYYYYY
 !Y"
DF
"!!
93
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
Na de keuze !!S begint de navigatie.
Als u
 !Y" selecteert, gaat u naar het menu
van het bestemmingsgeheugen.
Als u
"!! kiest, kunt de routenopties kiezen.
Selecteer dit door de rechterdraaiknop te draaien en beves-
tig uw keuze door op de draaiknop te drukken.
.UXLVLQJLQGHVWUDDWYDQEHVWHPPLQJVHOHFWHUHQ
Selecteer in het routemenu met de rechterdraaiknop
"  en bevestig dit door op de knop te drukken.
Selecteer de kruising in de straat van bestemming door de
rechterdraaiknop te draaien en bevestig dit door op de
knop te drukken.
Na de keuze
!!S begint de navigatie.
Als u
 !Y" selecteert, gaat u naar het menu
van het bestemmingsgeheugen.
Als u
"!! kiest, kunt de routenopties kiezen.
Selecteer dit door de rechterdraaiknop te draaien en beves-
tig uw keuze door op de draaiknop te drukken.
5RXWHQRSWLHVLQVWHOOHQ
Selecteer in het routemenu met de rechterdraaiknop
"!! kiezen en ter bevestiging indrukken.
"!
Deze optie berekent een zo kort mogelijke reistijd.
!"!
Deze optie berekent een zo kort mogelijke afstand.
$DQZLM]LQJ In grotere steden of stedelijke gebieden is
het vaak raadzaam om de instelling
!"!“ te kiezen.
&Y"!
Met dynamische navigatie wordt de route berekend, reke-
ning houdend met de actuele verkeersberichten.
$DQZLM]LQJ Kan alleen worden gekozen, als TMC
werd ingeschakeld resp. ingeschakeld is.
Zie “TMC in-/uitschakelen” op
pagina 127.
Bij een actieve dynamische navigatie wor-
den de routes met de route-optie “Snelle
route” berekend.


 !Y"
DF
"!!
!"!
F
"!
94
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
Meer informatie vindt u onder “Dynamische navigatie
met TMC” op pagina 101.
 !!
Biedt u keuze om snelwegen, veerboten of tolwegen te
vermijden.
Selecteer dit door te draaien en bevestig de instellingen
door op de rechterdraaiknop te drukken.
Als u langer dan 2 seconden op de draaiknop drukt, wor-
den alle instellingen overgenomen. Vervolgens verlaat u
het menu.
$DQZLM]LQJ Routen zonder snelweg kunnen alleen
binnen een gebied tot ca. 200 km worden
berekend.
,QJHYRHUGHEHVWHPPLQJLQKHWEHVWHPPLQJVJH
KHXJHQRSVODDQ
Het opslaan van een bestemming in het bestemmingsgeheu-
gen is voor de navigatie niet dringend noodzakelijk. Hierdoor
hoeft u de handmatige invoer niet nog eens te herhalen als u
op een later tijdstip nogmaals naar de bestemming moet rij-
den.
Kies onder het routemenu
 !Y" en druk ter
bevestiging op de rechterdraaiknop .
U kunt aan de ingevoerde bestemming een willekeurige naam
van 20 tekens geven die vervolgens automatisch in het bestem-
mingsgeheugen wordt opgeslagen
Zie “Bestemmingsgeheugen” op pagina 107., als u langer dan
2 seconden op de rechterdraaiknop drukt.
Voor het opslaan kunt u ook de kleine haak kiezen en kort op
de rechterdraaiknop drukken.
Als u aan de bestemming geen willekeurige naam wilt geven,
houdt u de rechterdraaiknop langer dan 2 seconden ingedrukt.
Vervolgens wordt het vooraf ingevoerde adres in het bestem-
mingsgeheugen opgeslagen.
De laatst ingevoerde bestemming kan ook op een willekeurige
plaats worden ingevoegd door aan de rechterdraaiknop te
draaien. Als u kort op de rechterdraaiknop drukt, wordt de ge-
heugenplaats bevestigd.
Er kunnen in totaal 50 bestemmingen worden opgeslagen.
$ !F'
# !F'
! !F'
P
 !"#$%&'
NFGHY
95
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
Voor de definitieve opslag in het bestemmingsgeheugen moet
de navigatie worden gestart of er moet naar een nieuw in te
voeren bestemming worden overgeschakeld door voor
"
$ !Y
te kiezen.
2SJHVODJHQEHVWHPPLQJHQZLVVHQ
Bestemmingsgeheugen selecteren (zie pagina 107).
Selecteer de te wissen bestemming met de rechterdraaiknop
en druk de multifunctionele knop in.
%HVWHPPLQJVJHKHXJHQYRO
Wordt uitgevoerd als het bestemmingsgeheugen vol is.
Kies
$  (springt naar bestemmingsgeheugen om een be-
stemming te wissen) of
!" (opslaan afbreken).
5RXWHQDDUGHEHVWHPPLQJEHUHNHQHQ
De mededeling “De route wordt berekend“ kondigt aan dat de
route wordt berekend, wat enkele seconden kan duren.
Na de navigatie-aanwijzing knippert op het display de mel-
ding
; net zolang tot de complete route is berekend. Bij het
invoeren van verre bestemmingen is het zinvol pas weg te rij-
den wanneer de melding
 niet meer knippert.
1DYLJDWLHRSQLHXZEHUHNHQHQ
Als de huidige route naar de bestemming niet wordt gevolgd
vanwege een wegafsluiting, een omleiding, door per ongeluk
verkeerd rijden of omdat u de route-aanwijzing niet hebt ge-
volgd, berekent het systeem onmiddellijk een nieuwe route.
Tijdens deze nieuwe berekening wordt de melding $
"!
getoond.
"$ !Y
DF
"!!
HH
! !N !

 !Y"#
$ J
!"J#



96
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
7XVVHQVWRS
De optie tussenstop biedt u de mogelijkheid om in de actieve
route een tussenstop in te voeren.
7XVVHQVWRSLQYRHUHQ
Druk op de multifunctionele knop ( ).
Maak met de rechterdraaiknop een keuze en bevestig deze
door op de draaiknop te drukken.
 !Y"
(zie pagina 107) Selecteer een tussenstop uit het bestem-
mingsgeheugen.
 !
(zie pagina 86) hiermee kunt u een tussenstop met de pre-
cieze aanduiding van het adres.
' !Y
(zie pagina 107) hiermee kunt u bijzondere bestemmingen
als tussenstoppen selecteren via
#, 
#
en ! F. Dit zijn bijv. tankstations of
vliegvelden.
1DYLJDWLHQDDUWXVVHQVWRSVWDUWHQ
Druk op de rechterdraaiknop om de navigatie naar de tus-
senstop te starten.
De route wordt berekend waarna de navigatie wordt gestart.
$DQZLM]LQJ Tijdens de navigatie naar een tussenstop wordt
invers weergegeven.
QFV

P

 !

 !Y"

97
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
7XVVHQVWRSZLVVHQ
Druk op de multifunctionele knop .
Druk binnen 8 seconden op de rechterdraaiknop om de
tussenstop te wissen.
8YWWIRWXSTFIVIMOX
Na de melding
!"  !!, wordt automatisch
de navigatie naar de eigenlijke bestemming gestart.
)LOHIXQFWLH
Met deze functie kunt u de vanaf de volgende splitsing nog
voor u liggende delen van het traject blokkeren en een omlei-
dingsroute berekenen als u op een file of een wegafsluiting af-
rijdt.
/HQJWHYDQGHILOHLQYRHUHQ
Druk op de multifunctionele knop .
Stel met de rechterdraaiknop de lengte van de file in en be-
vestig de invoer door op de draaiknop te drukken.
Op het display wordt JAM invers weergegeven, de
route wordt opnieuw berekend.

QFV

P
!"  !$ K
!"J#


QFV

P
!#
!
VHR

QFV

P
98
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
%ORNNDGHZLVVHQ
Druk op de multifunctionele knop .
Druk binnen 8 seconden op de rechterdraaiknop om een
wegafsluiting te wissen.
1DYLJDWLHDIEUHNHQ
druk toets in.
De navigatie stopt wanneer de rechterdraaiknop binnen
8 seconden wordt ingedrukt.
Anders gaat het programma door met de navigatie naar de be-
stemming.

QFV

P
$ K
!"J#
1DY

#!J
!"J#
99
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
7RHOLFKWLQJHQELMGHQDYLJDWLH
Na de invoer van de bestemming (adres) berekent het systeem
de route en het zegt:
“Klaar voor vertrek“.
De navigatie-aanwijzingen worden door gesproken teksten en
meldingen op het display aan u doorgegeven.
Door op de linkerdraaiknop te drukken, wordt de laatste
aanwijzing herhaald.
Door op de rechterdraaiknop te drukken, kan de rijrichting
worden aangegeven ingeval van een onduidelijke aanwijzing,
bijv. op een kruising zonder een aangegeven richtingsveran-
dering.
Volgt u vervolgens de richtingspijl in de aangegeven richting.
Als u op de rechterdraaiknop drukt, blijft deze weergave
gedurende 8 seconden zichtbaar.
*HYDDUYRRURQJHYDOOHQ
:DQQHHUGHDDQZLM]LQJQLHWRYHUHHQNRPWPHWGHYHU
NHHUVUHJHOVJDDQGHYHUNHHUVUHJHOVDOWLMGYRRU
Ter illustratie geven wij u een aantal voorbeelden van moge-
lijke aanwijzingen voor een te rijden traject:
“Zo mogelijk keren“.
U bevindt zich in de verkeerde rijrichting en u moet keren
zodra dit mogelijk is.
“Na 300 meter rechts afslaan“.
De markeringspijl
"
geeft de straat weer, waar u moet af-
slaan.
De statusbalk rechts visualiseert de afstand. Het zwarte
gedeelte van de statusbalk wordt steeds korter, naarmate u
de kruising nadert.

G
"

 !!
"

 !!
100
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
“Weg vervolgen“.
Deze weergave geeft aan, dat u het verloop van de straat
moet volgen.
“Vervolgens links afslaan“ of
“Links voorsorteren“.
Deze aanbeveling komt voordat u gaat afslaan.
“Links voorsorteren“ betekent echter niet dat u meteen op
het linker voorsorteervak moet gaan rijden!
$DQZLM]LQJ Op kruisingen en rotondes wordt van de
straten die u voorbij moet rijden slechts
een klein gedeelte weergegeven.
“Verlaat de rotonde via de derde afslag“.
Deze weergave laat u zien welke afslag (met pijl aangege-
ven) u op de rotonde moet nemen.
“Nu rechtdoor rijden“.
Hier moet u rechtdoor rijden.
“Volg de richtingspijlen“.
Dit duidt aan, dat u zich op een niet-gedigitaliseerde straat
bevindt (bijv. parkeerplaats, garage, parkeergarage) die
geen deel uitmaakt van de digitale wegenkaart. De pijl
geeft de richting (hemelsbreed) naar de bestemming aan.

QFV

P

NFV

P


101
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
“Na 2 kilometer rechts aanhouden“.
Rechts aanhouden betekent, dat de straat zich splitst en dat
u de betreffende rijrichting moet volgen.
“U hebt uw bestemming bereikt“.
U hebt de ingevoerde bestemming bereikt en de navigatie
is beëindigd.
'\QDPLVFKHQDYLJDWLHPHW70&
$DQZLM]LQJ Dynamische navigatie is niet in alle landen
mogelijk.
Om de dynamische navigatie resp. de onder-
staande functies te kunnen toepassen, moet
TMC worden ingeschakeld zoals beschreven
onder Zie “TMC in-/uitschakelen” op
pagina 127.
Door de eventuele nieuwe berekening van de
route bij actieve dynamische navigatie kan het
voorkomen, dat het navigatiesysteem om de
navigatie-cd vraagt (als de navigatie-cd niet in
het station is geplaatst).
:DWLVG\QDPLVFKHQDYLJDWLH"
Met dynamische navigatie wordt de route berekend, rekening
houdend met de actuele verkeersberichten.
De verkeersberichten worden door een TMC-radiozender
naast het normale radioprogramma uitgezonden en door het
navigatiesysteem ontvangen en verwerkt. De ontvangst van
deze verkeersberichten is vrij van kosten.
$DQZLM]LQJ Omdat de verkeersberichten door radiozenders
worden uitgezonden, kunnen wij de volledig-
heid en juistheid van de berichten niet garande-
ren.

NFV

P

102
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
'\QDPLVFKHQDYLJDWLH
In het routemenu kan door het kiezen van
!!S&Y!Y
de dynamische navigatie worden gestart.
Is de dynamische navigatie actief, dan wordt voortdurend
gecontroleerd of er relevante verkeersberichten voor de inge-
stelde route zijn. Met de optie „Snelle route“ wordt de route
berekend, hierbij rekening houdend met de actuele verkeers-
berichten. Wordt bij de controle geconstateerd, dat een ver-
keersbericht voor de navigatie van belang is, dan berekent het
apparaat automatisch een nieuwe route naar de bestemming.
Op het display verschijnt
$"!. Bovendien wordt de
volgende tekst gesproken: „'HURXWHZRUGWRSEDVLVYDQ
DFWXHOHYHUNHHUVEHULFKWHQRSQLHXZEHUHNHQG“.
Op het display verschijnt invers.
$DQZLM]LQJ Indien geen TMC-zender werd gevonden, ver-
schijnt
X!!W!#
! 
. Na korte tijd schakelt het
display terug naar het navigatiedisplay.
Ook als gedurende 10 minuten geen TMC-zen-
ders konden worden ontvangen, verschijnt
X!!W!# !

. Bovendien klinkt een kort akoes-
tisch signaal.
Uw navigatiesysteem kan bij een ingestelde of bij een niet inge-
stelde TMC-zender TMC-informatie ontvangen. Om TMC-
informatie optimaal te kunnen ontvangen, raden wij u echter
aan om een TMC-zender in te stellen. U herkent een ingestelde
TMC-zender tijdens de radioweergave (FM) aan de afkorting
!. Zie “Weergave voor TMC-zender” op pagina 128.
9HUNHHUVLQIRUPDWLHZHHUJHYHQ
Actuele verkeersberichten kunnen in niet-gecodeerde tekst
worden weergegeven. Actuele verkeersinformatie kan op ver-
schillende manieren worden opgeroepen.
Verkeersinformatie kan met de multifunctionele knop
en op het navigatiedisplay en bij niet actieve navigatie
in het informatiemenu met de multifunctionele knop
worden opgeroepen.
Navigatiedisplay:
Door op de multifunctionele knop te drukken, wordt
een lijst met alle momenteel beschikbare actuele verkeersbe-
richten weergegeven.
Door op de multifunctionele knop te drukken, wordt
de lijst met de voor de berekende route relevante actuele ver-
keersberichten weergegeven.
$DQZLM]LQJ Als er geen actuele verkeersberichten zijn,
wordt
#  ! !
#
weergegeven.

QFV

P
103
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
Informatiemenu:
Het informatiemenu kan, bij niet actieve navigatie, worden
opgeroepen door op de linkerdraaiknop te drukken.
Druk op de multifunctionele knop .
Er verschijnt een lijst met de momenteel beschikbare actuele
verkeersberichten.
In de lijst met de actuele verkeersinformatie kan gedetail-
leerde informatie over de afzonderlijke meldingen worden
opgeroepen.
De schuifpijlen aan de rechterkant van het display geven aan
dat er nog meer verkeersinformatie beschikbaar is.
Selecteren door de rechterdraaiknop te draaien, bevestigen
door de knop in te drukken.
Na het bevestigen van de gewenste verkeersinformatie wordt
deze volledig weergegeven. Een typisch verkeersbericht
bestaat uit de volgende elementen.
het nummer van een snelweg of een rijksweg
een grove richtingsaanduiding
een gedetailleerde plaats- en richtingsaanduiding
het voorval
indien bekend de oorzaak
Indien er schuifpijlen te zien zijn aan de rechterkant van het
display, bestaat de verkeersinformatie uit meer dan 3 regels.
Door op de toets te drukken, keert u terug naar de
lijst met actuele verkeersinformatie.
 !

 */5,3:,569+<08)695
S#0)$1%*/0 %"+
5670+,3:;,+;
-:3(.;/4(9:*/,5\
-:3(.,04-,3+
4:;9,44,5+=,92,,9
1DY
104
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
,QIRUPDWLHWLMGHQVGHQDYLJDWLH
Druk op de linkerdraaiknop .
De bestemming, de reisafstand en de vermoedelijke aan-
komsttijd worden getoond.
Wanneer er een tussenstop is opgegeven, dan wordt deze met
de reistijd en de vermoedelijke aankomsttijd aangegeven.
Met de multifunctionele knop kan de eindbestemming
worden weergegeven.
U keert terug naar de route naar de navigatie door nogmaals
op de linkerdraaiknop te drukken; het systeem keert ook
terug wanneer het 8 seconden lang niet wordt bediend.
5HLVWLMGHQDIJHOHJGHDIVWDQGRSURHSHQ
Druk op de linker draaiknop .
Druk op de multifunctionele knop .
De reistijd, de afgelegde afstand en de gemiddelde snelheid
worden weergegeven.
Als de navigatie uitstaat, worden de waarden van de laatste rit
weergegeven.
Door langer dan 2 seconden op de rechter draaiknop te
drukken, kunnen de waarden op nul worden gezet.
Door op de toets te drukken, keert u bij een geactiveerde
navigatie terug naar het navigatiedisplay. Als de navigatie uit-
staat, wordt het informatiemenu weergegeven.
 !

 !
QVV
!P
 !

 !
QVV
!P
 !

 !
QVV
!P
P !P
 P
1DY
105
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
,QVWHOOLQJHQZHHUJHYHQ
Druk tijdens de navigatie op de linker draaiknop . Druk de
multifunctionele toets in.
De instellingen worden in een lijst weergegeven.
Door de rechter draaiknop te draaien, kan in de lijst wor-
den gescrolld.
Na 8 seconden springt het programma terug naar het naviga-
tiedisplay.
'HMXLVWHWLMGRSURHSHQ
Druk tijdens de navigatie op de linkerdraaiknop .
Multifunctionele toets indrukken.
De juiste tijd wordt weergegeven. Na 8 seconden keert het
programma terug naar de weergave van de navigatie.
+XLGLJHSRVLWLHRSURHSHQ
Tijdens de navigatie kan de momentele positie worden opge-
roepen.
Druk op de multifunctionele knop .
De momentele positie met de naam van de straat (voorzover
deze aanwezig is), de lengte- en breedtegraad, de hoogte bo-
ven de zeespiegel en het aantal te ontvangen satellieten wor-
den weergegeven.
Door de rechter draaiknop te draaien, gaat u terug naar het
navigatiedisplay.
 !

 !
QVV
!P

"!P&Y
!P
!P!
 !

 !
QVV
!P
MNEOM

QFV

P
 !

PYPY !
106
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
Roep bij niet actieve navigatie het informatiemenu op door op
de linkerdraaiknop te drukken.
Druk op de multifunctionele knop .
De momentele positie met de naam van de straat (voorzover
deze aanwezig is), de lengte- en breedtegraad, de hoogte
boven de zeespiegel en het aantal te ontvangen satellieten
worden weergegeven.
Door op de rechterdraaiknop resp. de toets te drukken,
keert u terug naar het informatiemenu.
6WUDWHQOLMVWRSURHSHQ
Tijdens de navigatie kan de geplande routelijst worden opge-
vraagd.
Druk op de multifunctionele knop .
De huidige straat en de straatnamen tot aan de bestemming
worden weergegeven. U kunt door de routelijst bladeren door
aan de rechterdraaiknop te draaien.
U keert terug naar het navigatiescherm door op de
rechterdraaiknop te drukken.
$DQZLM]LQJ Nadat de bestemming is ingevoerd, duurt het
nog even voordat de routelijst is samengesteld.
Wanneer de auto tijdens het invoeren van de
bestemming in een “Off Road“-gebied staat,
kan er geen routelijst worden opgebouwd voor-
dat een straat wordt bereikt die in het geheugen
staat.
 !

 !

PYPY !
1DY

QFV

P

" !


107
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
%HVWHPPLQJVJHKHXJHQ
Selecteer met de rechterdraaiknop  !Y" en
bevestig dit door op de draaiknop te drukken.
Het bestemmingsgeheugen bevat door u opgeslagen bestem-
mingen.
Als deze eenmaal zijn opgeslagen, hoeft u deze bestemmin-
gen niet steeds handmatig in te voeren.
Selecteer de bestemming met de rechterdraaiknop en be-
vestig uw keuze door op de draaiknop te drukken.
Start vervolgens de navigatie.
%LM]RQGHUHEHVWHPPLQJHQ
Menu voor het selecteren van bijzondere bestemmingen uit
een bestaande lijst. Bijzondere bestemmingen zijn bijv. ben-
zinestations, vliegvelden of ziekenhuizen.
Selecteer in het basismenu van het navigatiesysteem met de
rechterdraaiknop
'  !Y en bevestig dit
door op de draaiknop te drukken.
Maak met de rechterdraaiknop een keuze en bevestig deze.
Bijzondere bestemmingen
#F
 !
U hebt de mogelijkheid bijzondere bestemmingen uit de
huidige omgeving van de auto resp. bijzondere bestem-
mingen in de buurt van de bestemming te selecteren.
Selecteer met de rechterdraaiknop een categorie en be-
vestig uw keuze door op de draaiknop te drukken.
# !Y
F
 !
HH
! !N !
 !

# !Y
#

! F

"!#""
108
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
Afhankelijk van de afstand worden hier bestemmingen
opgesomd. Het aangegeven aantal kilometers komt over-
een met de directe afstand (hemelsbreed) tussen de bijzon-
dere bestemming en de huidige positie.
De pijlen achter de afstanden geven de richting naar de
bijzondere bestemming aan (bijv. de spec. bestemming
ligt in de rijrichting of tegen de rijrichting in).
Selecteer de gewenste bestemming met de
rechterdraaiknop .
Wanneer u op de linkerdraaiknop drukt, wordt de in-
formatie over de gekozen bestemming weergegeven (bijv.
een ziekenhuis).
Bevestig uw keuze met de rechterdraaiknop . Het rou-
temenu wordt geopend.
Bijzondere bestemmingen
! F
Nu kunt u zelf een bijzondere bestemming kiezen in de
landen die op de navigatie-cd staan.
Kies met de rechterdraaiknop voor
"!  (zie
pagina 86),
! of [! en druk de
knop in ter bevestiging.
Selectie
!
Binnen een in te voeren plaats kunnen bijzondere bestem-
mingen worden geselecteerd.
Voer met de rechterdraaiknop de naam van de plaats in
en bevestig deze door op de draaiknop te drukken.
Selecteer vervolgens uit de keuzelijst met plaatsen de in-
gevoerde plaats met de rechterdraaiknop en bevestig
dit door nogmaals op de draaiknop te drukken.
D
!" '
OHO
N
#\'"
 ! !!! !
!YPLMS%%%%%%%
"! 

!
! P
Y !"#$Y&'
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
109
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
Hier worden bijzondere bestemmingen van de geselec-
teerde plaats weergegeven.
Selecteer met de rechterdraaiknop een categorie en be-
vestig uw keuze door op de draaiknop te drukken.
Er wordt een lijst met bijzondere bestemmingen weerge-
geven. Bij meer dan 9 bestemmingen op de lijst wordt u
gevraagd om een bestemming in te typen.
Bijzondere bestemming invoeren en bevestigen. Bevestig
de bijzondere bestemming in de weergegeven lijst door op
de rechterdraaiknop te drukken.
Het routemenu wordt geopend.
$DQZLM]LQJ Als u langer dan 2 seconden op de rechter-
draaiknop drukt, zonder van tevoren
een letter te hebben geselecteerd, ver-
schijnt onmiddellijk de lijst met mogelijke
bijzondere bestemmingen.
Selectie
[!
Selecteer met de rechterdraaiknop een categorie en be-
vestig uw keuze door op de draaiknop te drukken.
Er wordt een lijst met bijzondere bestemmingen weerge-
geven. Bij meer dan 9 bestemmingen op de lijst wordt u
gevraagd om een bestemming in te typen.
Bijzondere bestemming invoeren en bevestigen. Bevestig
de bijzondere bestemming in de weergegeven lijst door op
de rechterdraaiknop te drukken.
Het routemenu wordt geopend.
$DQZLM]LQJ Als u langer dan 2 seconden op de rechter-
draaiknop drukt, zonder van tevoren
een letter te hebben geselecteerd, ver-
schijnt onmiddellijk de lijst met mogelijke
bijzondere bestemmingen.

"!#""
"!P
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY'
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY

"!
"!P
Y !"#$Y&'
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
110
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
%LM]RQGHUHEHVWHPPLQJ32,FG
Hieronder vindt u de algemene beschrijving van de bij het
toestel geleverde cd’s met bijzondere bestemmingen resp.
P.O.I. (places of interest).
Er zijn twee mogelijkheden voor de keuze van een bijzondere
bestemming van één van de cd’s met bijzondere bestemmin-
gen resp. P.O.I.:
- u kunt tijdens een geactiveerde navigatie een bijzondere
bestemming in de omgeving van u huidige positie of in de
buurt van de ingevoerde bestemming selecteren.
- Als er geen navigatie is geactiveerd, kunt u de bijzondere
bestemmingen in de huidige omgeving van uw positie se-
lecteren.
Plaats de gewenste cd met bijzondere bestemmingen in de cd-
sleuf. Na korte tijd verschijnt het volgende scherm.
Druk op de rechter draaiknop .
Vervolgens worden de voor de actuele cd met bijzondere be-
stemmingen geldende categorieën weergegeven.
De hier in de afbeeldingen weergegeven categorieën en bij-
zondere bestemmingen zijn voorbeelden. De werkelijke
weergave hangt af van de geplaatste cd.
Selecteer met de rechter draaiknop de gewenste categorie.
Druk op de rechter draaiknop om de categorie te bevestigen.
$DQZLM]LQJ Als de ingestelde taal voor de bediening met
één van de talen die op de cd staan overeenko-
men, worden de categorieën in deze taal weer-
gegeven. Als de taal niet op de cd staat,
worden de categorieën in alle beschikbare ta-
len weergegeven. U herkent dit aan de afkor-
tingen voor de landen van de categorie.
Als u de cd met bijzondere bestemmingen tijdens een actieve
navigatie hebt geplaatst, volgt nu de oproep of de bijzondere
bestemming in de buurt van de bestemming of in de actuele
omgeving moet liggen.
Als de navigatie uitstaat, wordt deze keuze overgeslagen.
Selecteer met de rechter draaiknop tussen
# en
 !.
Na korte tijd worden de beschikbare bijzondere bestemmin-
gen van de geselecteerde categorie weergegeven.

J!
C;
R!I!

 !

!#
OHM
q
111
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
De pijlen achter de afstanden geven de richting naar de betref-
fende bijzondere bestemming aan (bijv. de bijzondere be-
stemming ligt in de rijrichting, de bijzondere bestemming
ligt tegen de rijrichting in).
Selecteer vervolgens de gewenste bijzondere bestemming
door de rechter draaiknop te draaien. Door de rechter
draaiknop te draaien, wordt de bijzondere bestemming
overgenomen.
Vóór de bevestiging van de bijzondere bestemming kunt u,
door op de toets te drukken, de keuze van de categorieën
terugzetten om eventueel een andere bijzondere bestemming
te selecteren.
Door op de linker draaiknop te drukken, kunt u de gege-
vens van de bijzondere bestemming laten weergeven. Deze
gegevens kunnen prijzen, beschrijvingen van de omgeving,
algemene criteria enz. voor deze bijzondere bestemming be-
vatten.
Door op de toets of op de linker draaiknop te drukken,
gaat u weer terug naar de lijst van bijzondere bestemmingen.
Na de keuze van de bijzondere bestemming wordt u gevraagd
de navigatie-cd voor de routeberekening te plaatsen.
Wanneer u de bijzondere bestemming tijdens een geactiveer-
de navigatie hebt gekozen, dan wordt de bijzonder bestem-
ming als tussenstop aangegeven.
Na korte tijd volgt de routeberekening voor de geselecteerde
bijzondere bestemming.
$DQZLM]LQJ Als u al een tussenstop hebt ingevoerd, wordt
deze bijzondere bestemming door de nieuwe
bijzondere bestemming vervangen.
Om de navigatie naar de geselecteerde bijzon-
dere bestemming af te breken, moet u zoals in
de complete gebruiksaanwijzing wordt be-
schreven, de navigatie afbreken of de naviga-
tie naar de tussenstop afbreken.
Om de invoer van een bestemming van de cd met bijzondere
bestemmingen of de P.O.I.-cd af te breken, moet de betreffen-
de cd worden verwijderd door op de toets te drukken.
/LFHQWLHYRRUZDDUGHQ
Wij verstrekken u een niet-exclusieve licentie waarmee u de databa-
se voor privé gebruik of voor zover toepasselijk voor intern gebruik
in uw bedrijf kunt toepassen. Deze licentie geeft niet het recht op het
verstrekken van sublicenties. De gegevens mogen alleen in dit spe-
cifieke Becker-systeem worden gebruikt. Het is niet toegestaan es-
sentiële delen uit de database te extraheren of verder te gebruiken of
delen van de database te verveelvuldigen, te kopiëren, te wijzigen,
aan te passen, te vertalen, te splitsen, te decompileren of terug te zet-
ten (reverse engineering). Deze cd’s hebben wij uiterst zorgvuldig
samengesteld. Desondanks kunnen gegevens fout of verouderd zijn.
Wij kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld.
1DY

"!
!
1DY
112
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
6\VWHHPLQVWHOOLQJHQ
In het basismenu van het navigatiesysteem de toets in.
Het menu voor systeeminstellingen wordt opgeroepen.
Keuze uit
,
 !",
,
!Q,
! ,
!# ,
!,
!,
!
door te draaien, bevestigen door op de rechterdraaiknop te
drukken.

De interne klok van het systeem kan op de plaatselijke tijd
worden afgesteld.
 !"
De huidige positie kan worden opgeslagen en aan het be-
stemmingsgeheugen worden toegevoegd.

U kunt verschillende spellen kiezen.
!Q
Taal van het navigatiesysteem instellen.
Met behulp van de ster kunt u ook als er een onbekende
taal werd ingesteld, herkennen met welke invoer de taal
kan worden ingesteld.
!
De animaties op het display kunnen worden aan- of uitge-
zet.
!#
De maateenheid kan van meters in yards worden omgezet.
!
De melding van de vermoedelijke aankomsttijd kan wor-
den aan- en uitgezet.
!
De berekening van de vermoedelijke aankomsttijd kan
worden beïnvloed.
!
U kunt instellen of tijdens de navigatie de vermoedelijke
aankomsttijd, de actuele tijd of de resterende rijtijd rechts
op het display moet worden weergegeven.
1DY



113
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
7LMGLQVWHOOHQ
Om een correcte navigatie mogelijk te maken op trajecten met
een tijdsafhankelijke verkeersgeleiding en om de vermoede-
lijke aankomsttijd te berekenen, moet het GMT-signaal van
de satelliet op de huidige tijdzone worden ingesteld.
Stel in het menu voor de systeeminstellingen
 in en be-
vestig dit.
Kies met de multifunctionele toets wordt de weergave
van de tijd veranderd van 24 uren in 12 uren.
Met de multifunctionele toetsen of wordt de tijd
elk half uur veranderd.
Door de rechterdraaiknop resp. de multifunctionele knop
te drukken, wordt de ingestelde tijd overgenomen.
U keert terug naar het menu voor systeeminstellingen.
3RVLWLHRSVODDQ
Stel in het menu voor de systeeminstellingen
 !
"
in en bevestig dit.
Op het display worden de huidige coördinaten (lengte- en
breedtegraden) van de positie weergegeven.
Bevestig deze gegevens door op de rechterdraaiknop te
drukken.
Naam van de positie invoeren.
Houd de rechterdraaiknop langer dan 2 seconden inge-
drukt om de ingevoerde naam te bevestigen. U kunt ter beves-
tiging ook de kleine haak markeren en de
rechterdraaiknop kort indrukken.
Hierna wordt automatisch het bestemmingsgeheugen opge-
roepen (zie pagina 107).
!

 !"
EMMEOV
YY
R 2.

EMMEOV
YY
R 2.
R
2.



PYPY

"
P
 !"#$%&'
NFGHY
114
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
Selecteer met de rechterdraaiknop de gewenste positie in
het bestemmingsgeheugen en bevestig uw keuze door op de
draaiknop te drukken.
+XLGLJHSRVLWLHRSURHSHQ
Roep het bestemmingsgeheugen (zie pagina 107) op en selec-
teer de bestemming met de rechterdraaiknop .
Als de positie buiten een gedigitaliseerd gebied ligt, wordt u op
de gedigitaliseerde route in de buurt van de bestemming geleid.
Het systeem meldt: “De bestemming ligt in de buurt“. Om de
bestemming te bereiken, moet u de richtingspijlen volgen.
6SHOVHOHFWHUHQ
Stel in het menu voor de systeeminstellingen
 in en
bevestig dit.
Selecteer met de rechterdraaiknop een spel.
7DDOLQVWHOOHQ
Stel in het menu voor de systeeminstellingen
!Q in en be-
vestig dit.
Selecteer met de rechterdraaiknop de gewenste taal. Door
de knop in te drukken, wordt de gekozen taal overgenomen en
geïnstalleerd.
Bij sommige talen kan uit mannelijke en vrouwelijke stem-
men worden gekozen.
Selecteer de gewenste stem met behulp van de
rechterdraaiknop . Door de knop in te drukken, wordt de
stem overgenomen en geïnstalleerd.
Na het installeren keert u terug naar het menu voor de sys-
teeminstellingen.
 !"

!Q

 $

@
!

 
M
"
115
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
$QLPDWLHV
Stel in het menu voor de systeeminstellingen
! in
en bevestig dit.
Door kort op de rechterdraaiknop te drukken, tussen ani-
maties
 of "! te kiezen.
Door lang op de rechterdraaiknop te drukken, wordt de af-
stelling overgenomen.
U keert terug naar het menu voor de systeeminstellingen.
0HOGLQJRYHUYHUPRHGHOLMNHDDQNRPVWWLMGDDQRIXLW
]HWWHQ
Onder het menu systeeminstellingen
 !
instellen en bevestigen.
(7$ staat voor (stimated 7ime of $rrival - vermoedelijke
aankomsttijd.
Druk kort op de rechterdraaiknop om voor aanzegging
ETA
 of "! te kiezen.
Door lang op de rechterdraaiknop te drukken, wordt de af-
stelling overgenomen.
U keert terug naar het menu voor de systeeminstellingen.
!Q

!#
! F"!
!#

!
! F"!
116
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
6HOHFWLHYDQGHPDDWJHJHYHQV
Onder het menu systeeminstellingen
!# instel-
len en bevestigen.
Kies de maatgegevens met de rechterdraaiknop . Door de
knop in te drukken, wordt de maatgegevens overgenomen.
U keert terug naar het menu voor de systeeminstellingen.
$DQZLM]LQJ
!  staat voor de berekening in meters.
! staat voor de berekening in
yards.
%HUHNHQLQJYDQGHYHUPRHGHOLMNHDDQNRPVWWLMGEHwQ
YORHGHQ
Onder het menu systeeminstellingen
! in-
stellen en bevestigen.
(7$ staat voor (stimated 7ime of $rrival - verwachte aan-
komsttijd.
Selecteer de gewenste instelling met behulp van de rechter
draaiknop .
!
Bij deze instelling neemt het apparaat aan dat u een iets
vlottere rijstijl hebt. Er wordt een vroegere aankomsttijd
berekend.

Deze instelling is de basisinstelling. Voor de meeste auto-
mobilisten is de ETA-berekening nauwkeurig genoeg.
!

!

! 
!

!
!

#
117
*HEUXLNYDQKHWQDYLJDWLHV\VWHHP
#
Bij deze instelling neemt het apparaat aan dat u iets meer
tijd nodig hebt voor de geplande route. Deze instelling kan
bijvoorbeeld bij een grote verkeersdrukte worden ge-
bruikt.
Door de knop in te drukken, wordt de keuze overgenomen.
U keert terug naar het menu voor de systeeminstellingen.
:HHUJDYHYDQGHWLMGLQVWHOOHQ
Stel in het menu voor de systeeminstellingen
! in en
bevestig dit.
Selecteer de gewenste instelling met behulp van de rechter
draaiknop .
 !!
De resterende rijtijd wordt weergegeven.
!
De vermoedelijke aankomsttijd wordt weergegeven.
!
De tijd wordt weergegeven.
Door de knop in te drukken, wordt de keuze overgenomen.
U keert terug naar het menu voor de systeeminstellingen.
!


 !!

!
118
5DGLRZHHUJDYH
5DGLRZHHUJDYHLQVFKDNHOHQ
druk toets in.
Het laatst ingestelde golfbereik wordt ingesteld.
0RGXVUDGLRPHQXLQVFKDNHOHQ
Tijdens de radioweergave de toets in.
De modus radiomenu wordt ingeschakeld en weergegeven.
Als u binnen de daaropvolgende 8 seconden niet op een knop
drukt, schakelt de radio over op radioweergave.
)0JROIEHUHLNLQVWHOOHQ
Druk in de modus radiomenu de multifunctionele knop
in.
De laatst geselecteerde zender wordt ingesteld en het laatst
geselecteerde niveau wordt weergegeven.
Als u meermaals op de draaiknop drukt, kunt u de niveaus
  ,,2<(3Y,   ,,2(4,, ;(;065: en
;(;065:0? selecteren.
  ,,2(4,Y (zie ook pagina 144).
  ,,2(4,(zie ook pagina 144)
;(;065: (zie ook pagina 144)
;(;065:0? (zie ook pagina 144)
$0JROIEHUHLNLQVWHOOHQ
Druk in de modus radiomenu de multifunctionele knop in.
Vervolgens wordt het laatste geselecteerde golfbereik en de
zender ingesteld.
Om de golfbereiken MW (
,+Y$(=,), LW (65.$(=,)
en SW (
/69;$(=,) te selecteren, drukt u de multifunctio-
nele knop zo vaak in tot het gewenste golfbereik is in-
gesteld.
,QVWHOPRJHOLMNKHGHQYRRUGHVHOHFWLHYDQGH]HQ
GHUV
De gewenste zender kan met Dynamische Auto Store (FM),
Autostore (MW, LW), de zenderzoekfunctie, de scanzoek-
functie, handmatig afstemmen en de zendertoetsen worden
ingesteld.
5DG
5DG
4 4 ;@0: ,.!?;
  ,,2(4,
03
4
  ,,2(4,
4 4 ;@0: ,.!?; 03
4
,+Y$(=,
4 4 : (5
4
119
5DGLRZHHUJDYH
'\QDPLVFKH$XWRVWRUH)0'$6
Druk in de modus radiomenu de multifunctionele knop
zo lang in tot
  ,,2<(3Y of.   ,,2(4, wordt
weergegeven.
Tijdens het
 gebruik worden de zenders die kunnen
worden ontvangen naargelang de instelling via de multifunc-
tionele toetsen weergegeven.
De gewenste zender kan worden ingesteld door op de toets
onder de afkorting van de zender te drukken. Als de geselec-
teerde zender meerdere programma’s/regionale programma’s
tegelijkertijd uitzendt, kunt u het gewenste programma in een
automatisch aangegeven submenu selecteren.
Als al eerder een zender uit deze zendergroep was geselec-
teerd, wordt de laatst gekozen zender overgenomen zonder
dat er nog een zender hoeft te worden ingevoerd.
De multifunctionele knop geeft aan dat er nog meer
zenders kunnen worden weergegeven en geselecteerd door op
deze toetsen te drukken.
Als namen van zenders worden misbruikt voor reclamedoel-
einden of berichten, dan wordt deze zender niet met de afkor-
ting van de naam maar met
S... S' ( = Local) aangeduid.
Dit voorkomt dat in het onderste gedeelte van de displaybalk
vaak moet worden gewisseld. Als een zender wordt geselec-
teerd, wordt deze via een sterretje (bijv.
Q) aangegeven.
Bij de eerste keer in bedrijf nemen en na onderbreking van de
stroomvoorziening heeft de ontvanger korte tijd nodig om de
signalen van de zenders te analyseren. Stap voor stap ver-
schijnen de gegevens op het display.
=HQGHU]RHNIXQFWLH)0'$6
Draai de rechterdraaiknop naar links/rechts. De radio geeft
de ontvangen en herkende zenders alfabetisch weer in op-
lopende/aflopende richting.
=HQGHU]RHNIXQFWLH0:/:6:
Draai in het gewenste golfbereik ($, $, $) de
rechterdraaiknop naar links/rechts. De radio zoekt in op-
lopende/aflopende richting naar ontvangstfrequenties.
4
  ,,2<(3Y
4 4 ;@0: ,.!?;
PY
MOT

P
5;+;,.79 >9 SM
PY
MOT

P
5;+;LS
SM
120
5DGLRZHHUJDYH
6FDQ]RHNIXQFWLH
Druk in het gewenste golfbereik (, $, $, $) op de
rechterdraaiknop , vervolgens wordt
weergegeven.
Het apparaat zoekt automatisch op zender. Het apparaat zoekt
eerst naar een niveau dat niet gevoelig is en vervolgens naar
steeds gevoeligere niveaus. Zenders die kunnen worden ont-
vangen, zijn 8 seconden lang te horen. Wanneer u het ontvan-
gen programma wilt vasthouden, moet u de
rechterdraaiknop indrukken.
$DQZLM]LQJ Bij
 wordt de Scan-zoekfunctie in alfa-
betische volgorde uitgevoerd.
=HQGHUVILOWHUHQELM)0'$6
Het is mogelijk om diverse zenders uit de FM-DAS zender-
lijst te selecteren.
Druk in de modus radiomenu de multifunctionele knop
in.
Selecteer met de rechterdraaiknop de afzonderlijke pro-
gramma’s. Door de rechterdraaiknop in te drukken, kunt u
kiezen voor
3(@ (ongefilterd programma) of 207 (gefilterd
programma).
Om de filterfunctie in of uit te schakelen, moet door meer-
maals op de multifunctionele knop te drukken, de fil-
terfunctie worden in- (
0365) of uitgeschakeld (603).
3URJUDPPDW\SHVHOHFWHUHQ37<
Druk in de modus radiomenu de multifunctionele knop
in.
Daarna met de multifunctionele knop de gewenste
PTY (zie ook pagina 145) selecteren.
$DQZLM]LQJ Er kan alleen uit de momenteel beschikbare
PTY’s worden gekozen.
Als een PTY is geselecteerd, dan kunnen bij
\ alleen
nog zenders die van deze PTY zijn voorzien worden geselec-
teerd.
Door
 !& te selecteren worden in de modus FM-DAS
weer alle zenders weergegeven.
MOT

P
5;+;,.79 >9 LS
PY
03
&),+ >9\3(@
4 4 ;@0: ,.!?; 03
03
;@
E--(09:
4 4 ;@0: ,.!?; 03
;@
121
5DGLRZHHUJDYH
:HHUJDYHYDQ37<LQXLWVFKDNHOHQ
Modus radiomenu instellen
Kies met de multifunctionele toets kunt u kiezen voor
!& (PTY-weergave Aan) of 9,8<,5*@ (PTY-weergave
Uit).
=HQGHURSURHSHQRSVODDQELM)0
In de modus radiomenu met de multifunctionele knop
het niveau
;(;065: of ;(;065:0? selecteren.
;(;065: (zie ook pagina 144)
;(;065:0? (zie ook pagina 144)
2SVODDQ: u kunt 12 frequenties of programma’s opslaan.
Om de gewenste zender of het gewenste programma op te
slaan, drukt u zo lang op de multifunctionele knop -
resp. - tot er een signaaltoon klinkt.
Om de geheugenplaatsen 7 - 12 te bereiken, drukt u de multi-
functionele knop in.
2SYUDJHQ: Druk de multifunctionele toets -
resp. - in. De opgeslagen zender wordt opgeroe-
pen.
=HQGHUVRSYUDJHQRSVODDQ0:/:6:
2SVODDQ U kunt steeds 12 zenders onder zendertoetsen op-
slaan. Zoek de gewenste zender en druk op de gewenste mul-
tifunctionele knop totdat er een signaaltoon klinkt.
Om de geheugenplaatsen 7 - 12 te bereiken, drukt u de multi-
functionele knop in.
2SYUDJHQ Druk de multifunctionele toets -
resp. - in. De opgeslagen zender wordt opgeroe-
pen.
&0-F!&
4 4 ;@0: ,.!?; 03
0:
4

 SM
MMVMFR
MOT

P
SM

SM
 SM
MUUU
MOT

P

122
5DGLRZHHUJDYH
$XWRVWRUH0:/:
Druk in het gewenste zenderbereik de toets in.
Druk de multifunctionele toets zo lang in tot
<;6:;69,65 wordt weergegeven.
Druk de multifunctionele toets zo lang in tot
,,2
<;6:;69,
wordt weergegeven.
De 6 zenders die het best ontvangen kunnen worden, worden op
volgorde van de kwaliteit onder de zendertoetsen opgeslagen.
Om het geheugenniveau Autostore te verlaten, schakelt u met de
multifunctionele knop het geheugenniveau Autostore uit
(
6--). De radio schakelt over op de zendertoetsen.
+DQGPDWLJLQVWHOOHQ)0
In de modus radiomenu met de multifunctionele knop
het niveau
;(;065:0? selecteren.
Druk de multifunctionele toets 2 maal in.
Draai nu aan de rechterdraaiknop .
Afstemming vindt plaats in stappen van 100 kHz.
Op het display verschijnt
 om erop te wijzen dat de hand-
matige afstemming is ingeschakeld. Wanneer de
rechterdraaiknop niet snel wordt verdraaid, verdwijnt

en wordt de handmatige afstemming uitgeschakeld.
+DQGPDWLJDIVWHPPHQ0:/:6:
Druk in het gewenste golfbereik de toets in.
Druk de multifunctionele toets 2 maal in.
Draai nu aan de rechterdraaiknop .
Er wordt afgestemd in stappen van 9kHz (MW), 3kHz (LW)
of 5kHz (SW).
Op het display verschijnt
 om erop te wijzen dat de hand-
matige afstemming is ingeschakeld. Wanneer de
rechterdraaiknop niet snel wordt verdraaid, verdwijnt

en wordt de handmatige afstemming uitgeschakeld.
5DG
<;6:;69,65
4 4 :
(5
:
:
:

 ;(;065:0?
4 4 (5
(5
5DG
 /69;$(=,
4 4 (5
(5
123
5DGLRZHHUJDYH
5HJLRV
RDS - diversity werkt als overkoepeling voor alle regio’s.
Daarom kan het gebeuren, dat er door RDS-diversity tussen
verschillende regionale zenders met verschillende program-
ma's wordt overgeschakeld. Als dit het geval is, dan moet u
het specifieke regionale programma direct selecteren.
Als er meerdere regionale programma's door één zender wor-
den uitgezonden, is dit pas te zien bij het selecteren van de
desbetreffende zender.
De zenders met aanvullende regionale zenders worden geken-
merkt met een ster (bijv.
Q).
Bij het selecteren van een dergelijke zender (bijv.
Q) worden
alle regionale programma's getoond die kunnen worden ont-
vangen.
Vervolgens selecteert u het gewenste regionale programma
(bijv. ).
Als de ontvangstkwaliteit van een regionaal programma on-
danks het feit dat de RDS - diversity-functie is ingeschakeld
afneemt, moet u er rekening mee houden dat regionale pro-
gramma's meestal op maar weinig frequenties worden uitge-
zonden. Het apparaat heeft dus minder mogelijkheden om
naar frequenties met een betere ontvangstkwaliteit uit te wij-
ken.
5HJLRQDOHSURJUDPPDIXQFWLHLQXLWVFKDNHOHQ
Modus radiomenu instellen
Kies met de multifunctionele toets de regio's in- (
65)
of uitschakelen (
6--).
:HHUJDYHIUHTXHQWLHLQXLWVFKDNHOHQ
Modus radiomenu instellen
Kies met de multifunctionele toets voor
9,8<,5*@
(frequentieweergave Aan) of !& (frequentieweergave Uit)
kiezen.
  Q Q >9 LS
PY
MOT

P
(
(.
,3,*;
P
MOT

P
"$E65
4 4 ;@0: ,.!?; 03
,.
&0-F9,8<,5*@
4 4 ;@0: ,.!?; 03
0:
124
5DGLRZHHUJDYH
5DGLRWHNVWLQXLWVFKDNHOHQ
FM modus radiomenu instellen. Kies met de multifunctionele
toets de radiotekst inschakelen.
De autoradio genereert via een filter vanuit de door de zender
aangeboden gegevens radiotekstinformatie en geeft deze
weer.
Er kan alleen radiotekst worden weergegeven als de geselec-
teerde zender ook radiotekst uitzendt.
Door ongunstige omstandigheden of storingen is het mogelijk
dat radiotekst slechts in verminkte vorm of helemaal niet
wordt weergegeven.
Om het niveau van de radiotekst te verlaten, drukt u de toets
in.
$DQZLM]LQJ 2PGDW GH LQIRUPDWLH GLH YLD UDGLRWHNVW
ZRUGWRYHUJHGUDJHQQRJDOHHQVZLVVHOWUD
GHQZLMXXLWGUXNNHOLMNDDQRPGHUDGLRWHNVW
DOOHHQLQHHQVWLOVWDDQGYRHUWXLJWHDFWLYHUHQ
]RGDWGHEHVWXXUGHU]RPLQPRJHOLMNZRUGW
DIJHOHLG$OOHHQRSGH]HZLM]HNDQKHWGDDU
XLW YRRUWYORHLHQGH RQJHYDOULVLFR ZRUGHQ
YRRUNRPHQ
9HUNHHUVLQIRUPDWLH737UDIILF3URJUDP
Als een RDS-Diversity-zender TP-berichten uitzendt, is er de
mogelijkheid om de weergave van CD, CDC/AUX, MW,
LW, SW of de MUTE-stand te onderbreken en de
uitgezonden TP-berichten door te schakelen. Bovendien is
het mogelijk om naar een FM-zender te luisteren en de TP-
berichten van een andere FM-zender door te schakelen.
De werking van de functies voor de verkeersinformatie hangt
af van de TMC-instelling -TMC in- of uitgeschakeld- (“TMC
in-/uitschakelen” auf Seite 127).
Voor TMC uitgeschakeld geldt:
Er zijn twee mogelijkheden om een TP-zender in te
stellen:
DXWRPDWLVFKYROJHQ
UHFKWVWUHHNVSURJUDPPHUHQ
Bij DXWRPDWLVFKYROJHQ wordt steeds de FM-zender die
op dat moment wordt beluisterd als TP-zender genomen.
Als de ontvangst van de ingestelde FM-zender niet goed
meer is of als dit geen TP-zender is, zoekt het apparaat
volgens bepaalde criteria een andere TP-zender.
Bij UHFKWVWUHHNVSURJUDPPHUHQ kunt u een TP-zender
programmeren die niet de FM-zender is die u op dat
moment beluistert. Zo is het bijvoorbeeld mogelijk om
naar een bepaalde FM-zender te luisteren en de TP-
berichten van een andere FM-zender door te schakelen.
Als de ontvangst van de geprogrammeerde TP-zender niet
goed meer is, wordt omgeschakeld op automatisch volgen
totdat de geprogrammeerde TP-zender weer kan worden
ontvangen.
!?;
0,9>69+;9(+06;,2:;>,,9.,.,
=,5
4 4 ;@0: ,.!?; 03
5DG
125
5DGLRZHHUJDYH
Voor TMC ingeschakeld geldt:
Met TMC is het toestel in staat om zelfstandig een
geschikte zender in te stellen die verkeersinformatie
uitzendt. Voor zover mogelijk wordt hierbij een TMC-
zender met verkeersinformatie ingesteld. De ingestelde
TMC-zender biedt normaal gesproken de beste
verkeersinformatie voor de regio waarin u zich bevindt.
Indien geen TMC-zender beschikbaar is, wordt de sterkste
zender met verkeersinformatie ingesteld.
Als een RDS-zender verkeersberichten uitzendt, wordt dit op
het display met
! aangegeven.
Als TP is geactiveerd, verschijnt op het display een invers
om op de geactiveerde functie voor het ontvangen van
verkeersberichten te wijzen.
73PHQXDFWLYHUHQYHUODWHQ
$FWLYHUHQ druk de toets in (er mag geen verkeersbericht
worden uitgezonden).
Druk de multifunctionele toets in.
9HUODWHQ druk de toets in; het TP-menu sluit bovendien
automatisch na 8 seconden als geen toets wordt ingedrukt.
73LQXLWVFKDNHOHQ
TP kan in alle gebruiksmodi en golfbereiken worden
uitgeschakeld door de toets langer dan 2 seconden in of
uit te drukken.
TP kan ook in het menu TP worden in-/uitgeschakeld.
,QVFKDNHOHQ om TP in het TP-menu in te schakelen, drukt u
de multifunctionele toets herhaaldelijk in tot
! 65
verschijnt.
8LWVFKDNHOHQ om TP in het TP-menu uit te schakelen, drukt
u de multifunctionele toets herhaaldelijk in tot
!6--
verschijnt.
Na het omschakelen op normale weergave is TP
uitgeschakeld.
73
,+
!7 ;( #63!4*
!7
73
73
!7
,+
!7 ;( #63!4*
!7
,##
!7 ;( #63!4*
126
5DGLRZHHUJDYH
$XWRPDWLVFKYROJHQLQVWHOOHQ
Geldt alleen bij XLWJHVFKDNHOGH70&.
Het automatisch volgen kan in alle gebruiksmodi en
golfbereiken worden ingeschakeld door de toets langer
dan 2 seconden in te drukken.
Om het automatisch volgen onder het TP-menu aan te zetten,
drukt u de multifunctionele toets herhaaldelijk in tot
!65 verschijnt.
/HWRS :HUGYDQWHYRUHQHHQ73]HQGHUUHFKWVWUHHNV
JHSURJUDPPHHUGGDQZRUGWGH]HRSQLHXZDOV
73]HQGHULQJHVWHOG
5HFKWVWUHHNVSURJUDPPHUHQLQVWHOOHQRQJHGDDQ
PDNHQ
Geldt alleen bij XLWJHVFKDNHOGH70&.
Activeer het TP-menu.
,QVWHOOHQ druk de multifunctionele toets in.
Selecteer de gewenste TP-zender met de rechterdraaiknop .
Als geen toets wordt bediend, wordt na korte tijd de
ingestelde zender overgenomen.
2QJHGDDQPDNHQ druk de multifunctionele toets in.
Selecteer met de rechterdraaiknop
<;6:,3,*; en
bevestig dit door op de draaiknop te drukken. Als geen toets
wordt bediend, wordt na korte tijd de rechtstreekse
programmering gewist.
Verlaat het TP-menu.
087(VWDQGLQXLWVFKDNHOHQ
Na het instellen van een TP- of EON-zender kan de MUTE-
stand worden geactiveerd, door kort op de toets te
drukken.
Daarna worden er alleen verkeersberichten en navigatie-
aanwijzingen doorgeschakeld. Wanneer u nogmaals op de
toets drukt, wordt MUTE uitgeschakeld.
73
!7
,+
!7 ;( #63
;(
11E $
!7 ;( #63
;(
11E<;6:,3,*;
!7 ;( #63
73
+#,DO
!7 ;( #63!4*
73
127
5DGLRZHHUJDYH
73EHULFKWHQDIEUHNHQ
Druk tijdens het TP-bericht de toets kort in.
De berichten die op dat moment worden uitgezonden, worden
onderbroken en het toestel schakelt terug op de daarvoor
ingestelde modus.
9ROXPHYDQ73EHULFKWHQ
Activeer het TP-menu. Druk de multifunctionele toets
in.
Met de rechterdraaiknop kunnen vier verschillende
instellingen (
- ) worden geselecteerd. Dit betekent dat het
volume naargelang de instelling met een vaste waarde wordt
verhoogd.
Instelling
- volume wordt niet verhoogd
Instelling
- volume wordt gering verhoogd
Instelling
- volume wordt middelmatig verhoogd
Instelling
- volume wordt sterk verhoogd
70&LQXLWVFKDNHOHQ
$DQZLM]LQJ Meer informatie over TMC vindt u onder
“Dynamische navigatie met TMC” auf
Seite 101.
Activeer het TP-menu.
,QVFKDNHOHQ:
Druk de multifunctionele toets herhaaldelijk in, tot
!65 verschijnt.
Is TMC ingeschakeld, dan kunt u zelf geen zender met
verkeersinformatie kiezen. Het toestel stelt automatisch een
TMC-zender in, voor zover deze te ontvangen is. Deze zender
zendt tevens verkeersinformatie uit.
8LWVFKDNHOHQ
Druk de multifunctionele toets herhaaldelijk in, tot
!6-- verschijnt.
Is TMC uitgeschakeld, dan kunt u zelf een zender met
verkeersinformatie kiezen.
$DQZLM]LQJEr kunnen geen dynamische navigatiefuncties
(dynamische route, verkeersinformatie) worden
geselecteerd of opgeroepen.
73
#63
EM
!7 ;( #63 !4*
,+
!7 ;( #63!4*
!4*
!4*
128
5DGLRZHHUJDYH
:HHUJDYHYRRU70&]HQGHU
Als een radiozender naast het normale radioprogramma ook
TMC-informatie uitzendt, wordt dit op het display
weergegeven door de afkorting
!. De TMC-informatie
wordt door het navigatiesysteem ontvangen en verwerkt. De
ontvangst van deze verkeersberichten is kosteloos.
TMC wordt QRUPDDO weergegeven:
De op dit moment ingestelde zender is een TMC-zender.
TMC is uitgeschakeld.
TMC wordt LQYHUV weergegeven:
De op dit moment ingestelde zender is een TMC-zender.
TMC is ingeschakeld.
087(IXQFWLHWHOHIRRQ
Als er in de auto een telefoonsysteem is geïnstalleerd en als
de MUTE-leiding van de autotelefoon op de autoradio is aan-
gesloten, kunt u in het gebruikersmenu Pagina 136 de functies
van de telefoon instellen.
Bij de instelling
4<;, wordt het geluid van de radio wegge-
draaid als er wordt opgebeld.
Bij de instelling
(<+06:0.5(3 klinkt het telefoongeluid via
de radio (het contact moet aanstaan).
Dit kan alleen maar gebeuren indien er een handsfree systeem
met luidsprekeruitgang op de telefoon is geïnstalleerd en op
de radio is aangesloten. In beide gevallen wordt
 op het
display weergegeven.
OY
MOT

P
5;+;,.79 >9 SM
!
OY
MOT

P
5;+;,.79 >9 SM
!

MOT

P
129
*HEUXLNYDQGHFGVSHOHU
$DQZLM]LQJHQYRRUGHFRPSDFWGLVFFG
Als er zich vuil op de cd bevindt, kan dat gevolgen hebben
voor het geluid. Let op de volgende aspecten om een optimaal
geluid te verkrijgen:
pak de cd's altijd alleen bij de randen vast. Raak cd's nooit
aan de oppervlakken aan en zorg ervoor dat cd's niet vuil
worden.
Plak niets op cd's.
Bescherm de cd's tegen fel zonlicht en tegen warmte-
bronnen, zoals verwarmingen etc.
Maak cd's voordat ze worden afgespeeld van binnen naar
buiten schoon met een normaal in de handel verkrijgbare
schoonmaakdoek. Veeg de cd’s van binnen naar buiten af.
Oplosmiddelen zoals benzine, verdunners of andere nor-
maal in de handel verkrijgbare schoonmaakmiddelen en
antistatische sprays mogen niet worden gebruikt.
&G¶VSODDWVHQXLWZHUSHQ
Druk lang op knop . Het display klapt vervolgens naar be-
neden en de cd-opening wordt zichtbaar. Schuif de cd met het
opschrift naar boven in de cd-opening. Het apparaat haalt de
cd automatisch binnen en begint vanaf het eerste nummer met
afspelen. Klap het display vervolgens weer naar boven.
Als het laatste nummer is afgespeeld, begint het apparaat au-
tomatisch weer van voren af aan.
Wanneer er reeds een cd in de cd-opening zit moet u op toets
in. Wanneer de cd-wisselaar/AUX-functie als laatste in
gebruik was, moet met de multifunctionele knop op
cd-weergave worden overgeschakeld.
Om een cd te verwijderen, moet u lang op knop drukken.
Het display klapt vervolgens naar beneden en de cd wordt uit-
geworpen. Verwijder vervolgens de cd. Klap het display daar-
na weer naar boven.
/HWRS $OVXGHUDGLRXLWVFKDNHOWZRUGWGHFGQLHW
XLWJHZRUSHQHQEOLMIWGHFGLQGHFGRSHQLQJ
&'
*+
/ (UP
5+7; L M LM +*
MOT

P
130
*HEUXLNYDQGHFGVSHOHU
1XPPHUYRRUXLWDFKWHUXLWVSULQJHQ
Druk de multifunctionele toets (voorwaarts) resp.
(achterwaarts) in
Als u meermaals op de multifunctionale knop drukt, kunt u
verscheidene nummers in voorwaartse of achterwaartse rich-
ting overslaan. Als u bij het laatste nummer bent gekomen,
wordt automatisch naar het eerste nummer teruggeschakeld.
Analoog vindt eveneens een wisseling plaats van het eerste
naar het laatste nummer.
Wanneer de titel bij de titelsprong langer dan 10 seconden is af-
gespeeld, springt de cd-speler terug naar het begin van het num-
mer.
6FDQ]RHNIXQFWLH
Druk de rechterdraaiknop in, vervolgens verschijnt op
het display.
Alle onderstaande nummers van de cd worden steeds 10 se-
conden afgespeeld. Druk nogmaals op de rechter-
draaiknop om de scan-zoekfunctie te beëindigen.
9HUVQHOGYRRUXLWWHUXJVSRHOHQ
Druk op de multifunctionele toets wordt het versneld
vooruitspoelen (hoorbaar) of door op de multifunctionele
knop te drukken het versneld terugspoelen (hoorbaar)
geactiveerd.
Als u de multifunctionele knop loslaat, wordt het versneld
vooruit-/terugspoelen beëindigd.
7RHYDOVIXQFWLH5DQGRP3OD\
Druk op de multifunctionele toets in te drukken, wordt
de toevalsfunctie geactiveerd. Vervolgens worden de num-
mers van de huidige cd in willekeurige volgorde afgespeeld.
De melding
5+ wordt invers weergegeven.
Door de multifunctionele knop nogmaals in te drukken
wordt de toevalsfunctie geannuleerd.
M
L
/ (UP
5+7; L M LM +*
MOT

P
5+7; L M LM +*
MOT

P
/ (UP
M
L
/ (UP
5+7; L M LM +*
MOT

P
5+
/ (UP
5+7; L M LM +*
MOT

P
5+
131
*HEUXLNYDQGHFGVSHOHU
+HUKDOHQYDQQXPPHUV5HSHDW
Druk op de multifunctionele toets wordt het herhalen
van nummers ingeschakeld. De melding
7; wordt invers
weergegeven.
Door de multifunctionele knop nogmaals in te drukken
wordt de functie “herhalen van nummers” uitgeschakeld.
$DQWDOQXPPHUVHQWRWDOHVSHHOGXXU
Druk tijdens het gebruik van de cd-speler op toets in.
Door de multifunctionele knop in te drukken, worden
de verstreken speelduur en de reeds afgespeelde nummers
kort getoond.
Door de multifunctionele knop in te drukken, worden
het aantal nummers en de totale speelduur van de huidige cd
kort getoond.
6FKDNHOLQULFKWLQJRPWHJHQWHKRJHWHPSHUDWX
UHQWHEHVFKHUPHQ
Dit apparaat is voorzien van een schakelinrichting om de la-
serdiode tegen te hoge temperaturen te beschermen.
Als u deze schakelinrichting activeert, verschijnt er geduren-
de 8 seconden
! op het display en schakelt het appa-
raat terug op radio.
Na een afkoelperiode kan de cd-speler met één cd weer wor-
den gebruikt. Als de temperatuur echter nog steeds te hoog is,
wordt weer teruggeschakeld naar de eerder ingestelde sig-
naalbron.
7;
/ (UP
5+7; LM LM +*
MOT

P
7;
&'
!92
MT/ (0P
!92 !;3
!;3
132
*HEUXLNYDQGHFGZLVVHODDU
&GZLVVHODDUJHEUXLNVNODDU
Als er een cd-wisselaar op de autoradio is aangesloten, kan
deze worden gebruikt zodra het gevulde cd-magazijn is gela-
den. Sluit na het laden de klep. U kunt het apparaat verder be-
dienen via het bedieningspaneel op de voorkant van de
autoradio.
&GPDJD]LMQYXOOHQOHHJPDNHQ
Open de klep van de wisselaar en druk op de eject-knop om
het cd-magazijn te verwijderen. Het magazijn wordt uitge-
worpen en kan worden verwijderd.
Let op de opdruk van het magazijn, als u de cd’s in het maga-
zijn plaatst.
/HWRS 2QMXLVW JHSODDWVWH FG¶V ZRUGHQ QLHW DIJH
VSHHOG
$DQZLM]LQJ Om ervoor te zorgen dat er zo snel mogelijk
van cd’s gewisseld wordt, moet u het magazijn
vanaf vak 1 geheel met cd’s zijn gevuld.
&GVDIVSHOHQ
Druk toets in. Wanneer de cd-wisselaar voordien in ge-
bruik was of wanneer er geen cd of navigatie-CD in het cd-
station zit, bent u nu in het menu van de cd-wisselaar.
Als de weergave van de cd als laatste was geselecteerd, scha-
kelt u met de multifunctionele knop om op weergave
van de cd-wisselaar.
De cd die u het laatst beluisterd heeft, wordt op de plaats af-
gespeeld waarop u de wisselaar de laatste keer heeft uitge-
schakeld.
U kunt de cd’s die in het magazijn zijn teruggezet weer selec-
teren, door de rechterdraaiknop verder te draaien. Tijdens
het selecteren verschijnt de melding "
6(+05.%". Ver-
volgens wordt het vaknummer resp. de naam van de cd en het
huidige nummer van de geselecteerde cd weergegeven.
Als u in het betreffende vak (bijv. vak 2) geen cd heeft ge-
plaatst, verschijnt er op het display even "
  ".
Nadat het laatste nummer van een cd is afgespeeld, wordt au-
tomatisch de volgende cd in het magazijn geselecteerd en af-
gespeeld.
Zie de tekst bij cd-weergave voor meer mogelijkheden
(pagina 129)
”Aanwijzingen voor de compactdisc (cd)" op pagina 129
”Nummer vooruit/achteruit springen" op pagina 130
”Scan-zoekfunctie" op pagina 130
”Versneld vooruit- / terugspoelen" op pagina 130
”Toevalsfunctie (Random Play)" op pagina 130
”Herhalen van nummers (Repeat)" op pagina 131
”Aantal nummers en totale speelduur" op pagina 131
&'
+*
O!9(*2
5+7; L M LM *+
MOT

P
133
*HEUXLNYDQGHFGZLVVHODDU
&GVYDQQDPHQYRRU]LHQ
Druk tijdens het gebruik van de cd-wisselaar toets in.
Druk daarna de multifunctionele knop in.
Voor het geven van een naam resp. een bestaande naam te
wijzigen, drukt u de multifunctionele knop in.
Met de multifunctionele toetsen en de gewenste
positie (invers knipperende cursor).
Selecteer met de rechterdraaiknop de gewenste letters en
bevestig dit door op de knop te drukken.
Door op de rechterdraaiknop te drukken, gaat de cursor
één spatie verder.
Er kunnen maximaal 8 posities worden ingevoerd.
Na het verlaten van het CDC-menu is de naam opgeslagen.
Druk om een bestaande naam te wissen de multifunctionele
toets in.
Selecteer met de rechterdraaiknop de te wissen naam.
Nu kunt u door op de multifunctionele knop te drukken
de naam wissen.
&'
(4
(4,P
!92 !;3(4+; 03 ,3
+*
+;
!9(*2P
!92 !;3(4+; LSSM03
+*
LS SM
+0;SSSSSSSS
!92 !;3(4+; LSSM03
+*
(4
(4,P%%%%
!92 !;3(4+; 03 ,3
+*
,3
134
*HEUXLNYDQGHFGZLVVHODDU
)LOWHUIXQFWLHELMFGV
Druk tijdens het gebruik van de cd-wisselaar toets in.
Druk daarna de multifunctionele knop in.
Bij de cd-wisselaar Silverstone 2660 kunt u met de
rechterdraaiknop de afzonderlijke nummers kiezen die op
de beluisterde cd staan. Door op de rechterdraaiknop te
drukken kunt u tussen
3(@ (nummer ongefilterd) en :207
(nummer uitgefilterd) selecteren.
Om de filterfunctie in of uit te schakelen, moet door meer-
maals op de multifunctionele knop te drukken, de fil-
terfunctie worden in- (
0365) of uitgeschakeld (603).
Bij de cd-wisselaars Silverstone 2630 en 2640 kan de
rechterdraaiknop worden gebruikt om tijdens het afspelen
van een titel voor
3(@ (titel ongefilterd) of 207 (titel gefil-
terd) te kiezen.
/HWRS 'H ILOWHUIXQFWLH NDQ DOOHHQ ZRUGHQ JHDFWL
YHHUGZDQQHHUDDQGHJHNR]HQFGHHQQDDPLV
WRHJHNHQG
&'
03
0254!92S3(@
!92 !;3(4+;03
+*
03
135
*HEUXLNHUVPHQX
*HEUXLNHUVPHQXRSURHSHQYHUODWHQ
Na het oproepen van het gebruikersmenu, krijgt u twee ni-
veaus met de onderstaande basisinstellingen om het systeem
naar wens in te richten.
Eerste niveau:
(3 - Snelheidsafhankelijke volumeregeling
!,3Telefoonfuncties
63 - Instelling van kleur display
*+Instelling display
,+Instelling knipperlicht
F Instelling optimalisering ontvangst
Tweede niveau:
(= - Instelling navigatie-aanwijzing
<? - Instelling AUX - ingang
47 - Instelling kompasweergave
,# - Instelling volume signaaltoon
U kunt het gebruikersmenu oproepen door langer dan 2 se-
conden op toets te drukken.
Om in het tweede niveau van het gebruikersmenu te komen,
moet u op de multifunctionele toets in.
Druk nogmaals op toets om het gebruikersmenu te beëin-
digen.
*$/LQVWHOOHQ*DO
GAL is een instelschakeling van de autoradio waarbij het vo-
lume van de autoradio afhankelijk van de snelheid van de auto
automatisch hoger wordt. Hierdoor worden de geluiden die
bij hogere snelheden ontstaan gecompenseerd.
Gebruikersmenu oproepen. Druk de multifunctionele toets
in. Kies met de rechterdraaiknop voor
of R.
Met de GAL-instellingen kan het begin van de verhoging van
het volume naargelang de rijsnelheid worden vastgelegd.
De instelling wordt automatisch opgeslagen.
Het gaat hierbij om:
- Geen volumetoename
R - Volumetoename bij lage snelheid
R - Volumetoename bij hoge snelheid.
)EAP
(3 !,3 63 *+,+F SM
SM
(3
)EAP
(3 !,3 63 *+,+F SM
136
*HEUXLNHUVPHQX
)XQFWLHVELM087(LQVWHOOLQJWHOHIRRQ7HO
Als er een telefoonsysteem met een handsfree systeem geïn-
stalleerd is, kan het telefoongesprek via het systeem van de
autoradio worden gevoerd. Zodoende hoeft er geen extra luid-
spreker gemonteerd te worden. De signaalleidingen (NF - te-
lefooningang en massa - telefooningang) moeten hiervoor op
de autoradio zijn aangesloten(zie pagina 146).
Roep het gebruikersmenu op voor het instellen. Druk op de
multifunctionele toets selecteer
(<+06 :0.5(3 of.
4<;,.
4<;, - Mute-schakeling telefoon
(<+06:0.5(3 - Telefoongesprek via autoradio
.OHXUYDQKHWGLVSOD\LQVWHOOHQ&RO
Met deze instelling kunt u uit twee verlichtingskleuren kiezen
(geldt niet voor alle uitvoeringen van het toestel).
Roep het gebruikersmenu op voor het instellen. Druk op de
multifunctionele toets in te drukken, selecteert u
9,+
(rood) en@,336> (geel).
De instelling wordt automatisch opgeslagen.
'LVSOD\LQVWHOOHQ/FG
Bij het instellen van het display kunnen drie verschillende va-
rianten worden gekozen.
Negatieve weergave van het display (
5,.(;0=)
Positieve weergave van het display (
76:0;0=)
Automatisch instellen van het display (
(<;64(;0*) - dit
houdt in dat het display naargelang de stand van de interi-
eurverlichting positief of negatief wordt weergegeven.
Roep het gebruikersmenu op voor het instellen. Druk op de
multifunctionele toets in te drukken, selecteert u
5,
.(;0=
,76:0;0= of (<;64(;0*.
De instelling wordt automatisch opgeslagen.
!,3
E*21"
(3 !,3 63 *+,+F SM
63
,),2/6")),4
(3 !,3 63*+,+F SM
*+
21,*1&
(3 !,3 63*+,+F SM
137
*HEUXLNHUVPHQX
2SWLPDOHRQWYDQJVWLQVWHOOHQ06
Om storingen en terugkaatsing bij de ontvangst te onderdruk-
ken, kunt u drie verschillende instellingen voor een optimale
ontvangst instellen.
Gebruikersmenu oproepen. Druk op de multifunctionele toets
om
;,9,6, 656 of <;6 te selecteren.
<;6: Instelling voor normaal gebruik, dat wil zeggen dat
de radio naargelang de ontvangststerkte van stereo op
mono overschakelt (deze instelling biedt voor bijna alle
ontvangstgebieden de optimale instelling).
;,9,6: Instelling voor bijzondere ontvangstsituaties.
Het apparaat is steeds op stereo ingesteld.
656: Instelling voor ontvangstsituaties waarbij stan-
daard sprake is van terugkaatsing. Het apparaat is steeds
op mono ingesteld.
De instelling werkt meteen en blijft ook bij het uitschakelen
behouden.
.QLSSHUOLFKWLQVWHOOHQ/HG
Met behulp van deze functie kan het knipperlicht (dat gaat
knipperen als het apparaat is uitgeschakeld) in- of uitgescha-
keld worden.
Gebruikersmenu oproepen. Druk op de multifunctionele toets
om
)305205. (LED ingeschakeld) of 6-- (LED uit-
geschakeld) te selecteren.
De instelling wordt automatisch opgeslagen.
,QVWHOOLQJQDYLJDWLHDDQZLM]LQJ1DY
Met deze functie kunt u de weergave van navigatie-aanwij-
zingen instellen.
653@ - De audioweergave wordt uitgezet en alleen de na-
vigatie-aanwijzing is te horen.
40?,+ - De audioweergave die u beluistert, wordt zachter
gezet. De navigatie-aanwijzing is ingesteld op hetzelfde
volume als de oorspronkelijke audioweergave, maar kan
binnen een bandbreedte van +/-6 dB worden geregeld.
Wanneer het volume van de audioweergave vervolgens
wordt veranderd, dan wordt ook het volume van de navi-
gatie-aanwijzing veranderd.
F
YE1"/",
(3 !,3 63*+,+F SM
,+
"!E)&+(&+$
(3 !,3 63*+,+F SM
138
*HEUXLNHUVPHQX
05+,7,5+ - De audioweergave die u beluistert en de navi-
gatie-aanwijzing kunnen op verschillende waarden worden
ingesteld.
Roep het gebruikersmenu op voor het instellen. Druk op de
multifunctionele toets om het tweede niveau van het
gebruikersmenu op te roepen. Kies met de multifunctionele
toets om
653@, 40?,+ of 05+,7,5+te selecteren.
De instelling wordt automatisch opgeslagen.
$8;LQJDQJ$X[
Wanneer er geen cd-wisselaar is aangesloten, kunt u hier de NF-
aansluitingen van de cd-wisselaar inschakelen. Nu kunt u op
deze aansluitingen een extern toestel (Discman, Walkman etc.)
aansluiten.
Roep het gebruikersmenu op voor het instellen. Druk op de mul-
tifunctionele toets om het tweede niveau van het gebrui-
kersmenu op te roepen. Kies met de multifunctionele toets
voor
"%6+,65 (aan) of <?6+,6-- (uit).
De instelling wordt automatisch opgeslagen.
Bij het afspelen van een cd moet u de multifunctionele toets
indrukken om de AUX-functie te selecteren.
.RPSDVZHHUJDYH&PS
Wanneer de navigatie uitstaat, kan op het rechterdeel van het
display een kompas en de actuele tijd worden weergegeven.
Roep het gebruikersmenu op voor het instellen. Druk op de
multifunctionele toets om het tweede niveau van het
gebruikersmenu op te roepen. Kies met de multifunctionele
toets om
:/6>*647(:: (kompas wordt weergege-
ven) of
/0+,*647(:: (kompas wordt niet weergegeven) te
selecteren.
Wanneer het kompas en de navigatie zijn uitgeschakeld, wor-
den tijdens de FM - DAS-weergave zenderafkortingen aan de
9 multifunctionele toetsen toegekend.
De instelling wordt automatisch opgeslagen.
SM
(=
E*&5"!
(=<?47 LS
,#
SM
<?
,!",+
(=
<?47
LS
,#
<?
SM
47
0%,4 ,*-00
(=
<?47 LS
,#
139
*HEUXLNHUVPHQX
9ROXPHVLJQDDOWRRQ%H9
Met deze functie kunt u het volume van de signaaltonen in-
stellen (bijv. ter bevestiging van opslag in het geheugen).
Roep het gebruikersmenu op voor het instellen. Druk op de
multifunctionele toets om het tweede niveau van het
gebruikersmenu op te roepen. Druk de multifunctionele toets
in. Kies met de rechterdraaiknop voor
(zacht) of
R (hard).
De instelling wordt automatisch opgeslagen.
SM
,#
""-,)FAQ
(=
<?
47 LS
,#
3,9;,,7
140
6HUYLFHPHQX
6HUYLFHPHQXRSURHSHQYHUODWHQ
In het servicemenu kunnen de onderstaande gegevens worden
opgevraagd.
6+,3S6YPWeergave van het modelnummer
,90(3S6YPWeergave van het serienummer
/(5.,9,:,; - Activeren van reset voor CDC (indien
aanwezig) met multifunctionele Reset-toets in.
 - Weergave huidige GAL volumeregeling
(+06 6-;>(9, - Weergave software-editie radio
(+06636 - Weergave Bolo-editie radio
(=064 - Weergave Navi Rom/Lib-editie
(=03(:/ - Weergave Navi Flash-editie
!#(3<, - Weergave RTC-waarde
Om in het servicemenu te komen, drukt u met de radio aan op
de toets , terwijl u tegelijkertijd de multifuctionele knop
10 indrukt.
Met de multifunctionele toetsen en of door aan
de rechterdraaiknop te draaien, kunnen afzonderlijke op-
ties worden geselecteerd.
Voor het verlaten van het servicemenu drukt u de multifunc-
tionele knop in.
$FWLYHUHQYDQUHVHW
Wanneer het toestel door een storing niet meer bruikbaar is of
wanneer er een andere fout is opgetreden, kunt u de interne
besturingssoftware opnieuw opstarten met de volgende toet-
sencombinatie (reset activeren).
Om het toestel opnieuw op te starten, moet u de multifunctio-
nele knop , de multifunctionele knop en de toets
tegelijkertijd indrukken.
+LQZHLV Na het opnieuw opstarten van de besturingssoft-
ware moet de navigatie-cd worden geplaatst.
,:
1DY
9(5+(4,P
" ("/21F60F
?;9=5+
?; 9=
5+
73
141
$DQZLM]LQJHQYRRUKHWDDQVOXLWHQ
C1
C2
C3
B
A
*36DQWHQ
QH
$QWHQQH
EXV
/HWRS Klem 30 en klem 15 moeten altijd afzonderlijk worden
aangesloten, omdat bij een uitgeschakelde radio het stroomverbruik
anders hoger wordt. Aansluitklem A is niet in alle auto’s hetzelfde.
Meet derhalve voor de inbouw in elk geval de spanningen.
.DPHU$
1 Snelheidssignaal (GAL)
2 Signaal van achteruitrijlampen
3 Telefoon - Mute / - vrijschakeling
4 Duurplus (klem 30)
5 Besturingsuitgang voor automatische antenne/versterker
6 Verlichting (klem 58)
7 Geschakelde plus (klem 15)
8 Massa (klem 31)
.DPHU%
1 Luidspreker achter rechts +
2 Luidspreker achter rechts -
3 Luidspreker voor rechts +
4 Luidspreker voor rechts -
5 Luidspreker voor links +
6 Luidspreker voor links -
7 Luidspreker achter links +
8 Luidspreker achter links -
.DPHU&
1 LineOut achter links
2 LineOut achter rechts
3LF-massa
4 LineOut voor links
5 LineOut voor rechts
6 LineOut subwoofer
.DPHU&
7-12 Speciale aansluiting voor Becker cd-wisselaar
.DPHU&
13 LF - telefooningang
14 Massa - telefooningang
15-17 Speciale aansluiting voor Becker cd-wisselaar
18 Cd NF-massa (AUX)
19 Cd NF links (AUX)
20 Cd NF rechts (AUX)
142
,QXLWERXZKDQGOHLGLQJ
In deze autoradio is een universele houder voor inbouwschachten geïntegreerd. Een inbouwframe is niet noodzakelijk. Het apparaat
moet in de inbouwschacht worden geschoven en met de bijgeleverde montagehulpstukken worden bevestigd.
Voor de inbouw moeten elektrische aansluitingen worden gelegd. Schuif het apparaat in de inbouwschacht. Schuif vervolgens de mon-
tagehulpstukken tot aan de eerste klik in de openingen op de voorkant van het apparaat (afbeelding A). Vergrendel de radio door de
montagehulpstukken naar buiten te trekken, zoals wordt weergegeven in afbeelding B. Verwijder vervolgens montagehulpstukken.
$
%
143
,QXLWERXZKDQGOHLGLQJ
Voor de uitbouw moet het apparaat eerst ontgrendeld worden. Daartoe de montagehulpstukken tot aan de tweede klik inschuiven,
zoals in afbeelding A is weergegeven. Apparaat met behulp van de montagehulpstukken verwijderen (afbeelding C). Vervolgens
de montagehulpstukken verwijderen door op de veren rechts en links van het apparaat te drukken.
Als de radio al eens in een andere auto was ingebouwd, moeten eventueel voor de inbouw de veren van de radio opnieuw worden
afgesteld. Voor het verstellen van de veren de montagehulpstukken, zoals in afbeelding D wordt weergegeven, inschuiven en ver-
volgens, zoals in afbeelding E wordt weergegeven, afstellen (montagehulpstukken iets in richting 1 drukken en de montagehulp-
stukken tegelijkertijd in richting 2 bewegen).
&
'
(
144
$OJHPHQHXLWOHJ
5'66<67((0
Deze autoradio biedt de mogelijkheid in het kortegolfbereik
RDS-signalen (RDS = Radio Data System) te ontvangen.
RDS zorgt ervoor, dat er onhoorbare extra informatie in het
kortegolfbereik kan worden verzonden. Dit betekent, dat de
radiozender informaties uitzendt die door de autoradio kan
worden herkend.
1LYHDX'$66HHN4XDO
Op het niveau   ,,2<(3Y worden alle ontvang- en
identificeerbare RDS-programma’s naargelang de kwaliteit
in een lijst opgeslagen. De functie dynamische autostore, de
zoekfunctie en de scan-zoekfunctie verwijzen naar deze lijst
terug.
1LYHDX'$66HHN1DPH
Op het niveau   ,,2 (4, worden alle ontvang- en
identificeerbare RDS-programma’s op alfabetisch volgorde
in een lijst opgeslagen. De functie dynamische autostore, de
zoekfunctie en de scan-zoekfunctie verwijzen naar deze lijst
terug.
1LYHDX6WDWLRQV5'6
Op het niveau ;(;065:  kunnen alleen geïdentifi-
ceerde RDS-zenders worden opgeslagen. Er wordt steeds op
de best te ontvangen frequentie van de zender geschakeld.
Bij het zoeken naar
;(;065: wordt alleen op de in-
dentificeerbare zenders gestopt.
1LYHDX6WDWLRQV)L[
Op het niveau ;(;065:0? kunt u onder de zendertoetsen
frequenties opslaan. RDS is niet actief. Het zoeken op
;(
;065: 0?
komt overeen met de handmatige afstemming
van FM (pagina 122).
145
$OJHPHQHXLWOHJ
37<SURJUDPPDW\SH
Met PTY kunt u bepaalde programmatypes zoals bijv. sport,
popmuziek, klassiek etc. uitkiezen.
De PTY wordt uitgezonden via de RDS-zender, voor zover
deze functie bij de radiozender is geïnstalleerd. Het program-
matype van de ingestelde zender kan worden weergegeven of
er kan een bepaalde PTY-zender worden opgespoord.
Voorbeelden van programmatypes zijn:
$ Nieuws
 Popmuziek
 Politiek en opinie
 Rockmuziek
 Speciale praatprogramma's
 Wetenschap
"! Educatief
! Lichte muziek
 Hoorspel en literatuur
  Klassieke muziek
"!" Cultuur, kerk en maatschappij
 & Ontspanningsmuziek
# Infotainment
! Sport
! Speciale muziekprogramma’s
$! Weerberichten
 Financiële informaties
 Kinderprogramma’s
 Sociaal nieuws
 Religie
 Interviews
!# Reisprogramma’s
 " Vrije tijd
'' Jazzmuziek
"!& Countrymuziek
! Nederlandstalige muziek
 Gouwe-ouwe
 Volksmuziek
"! Documentaires
!& Geen PTY-kenmerk
146
7HFKQLVFKHJHJHYHQV
*ROIEHUHLNHQ : FM 87,5 MHz - 108 MHz
MW 531 kHz - 1620 kHz
LW 153 kHz - 282 kHz
SW 5800 kHz - 6250 kHz
)UHTXHQWLHEHUHLN : 20 Hz - 20 kHz bij gebruiksmodus cd
30 Hz - 15 kHz bij FM
50 Hz - 2,5 kHz bij MW, LW, SW
8LWJDQJVYHUPRJHQ :4 x 18 watt
'LDPHWHUOHLGLQJ : min. 0,75 mm²
,PSHGDQWLHOXLGVSUHNHU:min. 4
/LQHRXW : 4 x analoog Line Out (Ua max 3Veff bij 10 k)
*$/ : Om de snelheidsafhankelijke volumeregeling te kunnen gebruiken, moet van de elektrische
snelheidsmeter van de auto een rechthoekspanning met een massaspanning van +4 V - +12 V
afgelezen kunnen worden. De stijging van het volume vindt plaats in 7 fases van 2,5 dB.
$QWHQQH : Impedantie 50
1)WHOHIRRQLQJDQJ : Maximale ingangsspanning 8 V (bij storingen moet een normaal in de handel verkrijgbare 1 : 1
duplexspoel in de signaalleiding worden geplaatst).
$8;LQJDQJ :16 K ingangsweerstand, max. ingangsspanning 1,7 Veff
0XWHWHOHIRRQ : Laagste actieve geluidsniveau< 2 volt
%HGULMIVVSDQQLQJ : 12 volt
&GDDQVOXLWLQJ : hier kunnen de Becker cd-wisselaars Silverstone 2630 en Silverstone 2660 worden aangesloten.
$IVSHHOEDUHFG¶V : Er kunnen alleen cd’s worden gebruikt die aan de norm DIN EN 60908 voldoen.
Het gebruik van 8 cm cd’s met een adapter wordt afgeraden
147
$$1+$1*6(/
Geachte klant,
Deze radio mag volgens de geldende EU-richtlijnen door iedereen worden gebruikt.
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen die op dit moment op landelijk en Europees niveau gelden. Het
kenmerk biedt u de garantie, dat aan de voor het apparaat geldende specificaties m.b.t. elektromag-
netische compatibiliteit is voldaan. Dat betekent, dat storingen bij andere elektrische/elektronische ap-
paraten door uw radio, alsmede storende invloeden op uw radio door andere elektrische/elektronische
apparaten zoveel mogelijk worden voorkomen.
Van toepassing zijnde kenmerken:
&(NHQPHUN om aan te geven dat het product overeenkomstig
de Europese richtlijn 89/336/EEG onder toepassing van de
volgende Europese normen is uitgevoerd: EN 55013
EN 55020
HV\PERRO conform de Europese
richtlijn 95/54/EU voor “elektromagnetische compatibiliteit
bij personenauto’s” waarbij het gebruik ervan in voertuigen
(categorieën M,N, en O) die na 1 januari 1996 voor het
eerst op de weg zijn toegelaten, is goedgekeurd
70

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Becker pro 4733 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Becker pro 4733 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 3,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info