504692
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
declare, that the following equipment:
Product Name: BLUE BEAT MINI
Product Type: Bluetooth
®
Stereo Speaker
Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EC
Joseph van Oosterum, CEO TE Group NV, September 2013
----------------------------------QRG/BLUE BEAT Mini/09-13/V01-------------------------------------
WIRELESS STEREO SpEakER
USERS MaNUaL
ILLUSTRATIONS
DGB NL FR
Beat
Mini
WHAT YOU NEED TO KNOW – QUICK START!
Blue BEAT Mini charging
• With USB cable
Turning ON/OFF
• By ON/OFF power switch
PAIR your music device with the Blue BEAT Mini first!
= establish Bluetooth
®
connection between music device & Blue BEAT Mini
stereo speaker
Check the successful connection status with Blue BEAT Mini on your music
device!
→ YOUR BLUE BEAT Mini IS NOW READY FOR USE!
RECONNECTION between music device and Blue BEAT Mini
• Automatic reconnection, no need to press button
Manual reconnection, by pressing or using Bluetooth
®
menu of your
music device
PACKAGE CONTENTS & PARTS
SEE ILLUSTRATION I
1. ON/OFF Power Switch
2. LED Indicator Light
3. Bluetooth
®
button
4. USB charging socket (DC5V)
5. USB cable (for charging)
! Please do not use any other chargers, cables or battery than the ones
included in this package!
CHARGING THE BATTERY
1. Plug the USB cable (5) into the USB charging socket (4) of the Blue
BEAT Mini.
2. Plug the other end of the USB cable (5) into your computer or USB
charger.
3. The red LED indicator (2) on the Blue BEAT Mini will light up and your
Blue BEAT Mini will start charging.
! Red LED indicator (2) turns off when battery is fully charged!
4. The Blue BEAT Mini’s battery offers up to 5 hours music time.
Music time may vary from usage (volume).
5. When battery is running low, red LED indicator (2) will start to flash.
BUTTON OPERATION
BUTTON HOW?
- PRESS ONCE TO PLAY THE MUSIC
- PRESS ONCE TO PAUSE THE MUSIC
- PRESS ONCE FOR MANUAL PAIRING & RECONNECTION
BETWEEN BLUE BEAT Mini AND BLUETOOTH
®
MUSIC DEVICE
GB
TURNING BLUE BEAT Mini ON / OFF
To turn the Blue BEAT Mini ON:
Slide the Power Switch (1) to the ‘ON’ position. The blue LED indicator (2) will
start flashing and you will hear a melody indicating that the Blue BEAT Mini
is entering pairing mode and is starting to search for available Bluetooth
®
devices.
To turn the Blue BEAT Mini OFF:
Slide the Power Switch (1) to the ‘OFF’ position. The Blue LED indicator (2)
will turn off indicating that the Blue BEAT Mini is now turned off.
PAIRING THE BLUE BEAT Mini WITH A BLUETOOTH
®
MUSIC DEVICE
You are required to pair the Blue BEAT Mini with your Bluetooth
®
music
device (*) once before using it.
Slide the Power Switch (1) to the ‘ON’ position.
The blue LED indicator (2) will start flashing and you will hear a melody
indicating that the Blue BEAT Mini is entering pairing mode and is starting
to search for available Bluetooth
®
devices. The Blue BEAT Mini is now ready
for pairing.
Let your Bluetooth
®
music device search for other Bluetooth
®
devices (please
refer to the manual of your Bluetooth
®
music device for more information).
Select the BBeat Mini out of the list with found devices on your Bluetooth
®
music device and enter PIN code 0000 to pair both devices (**). You will hear
a short beep.
The blue LED indicator (2) will flash every 4 seconds.
Once the Blue BEAT Mini is successfully paired, you can use it to listen to
your favorite music wirelessly in stereo.
(*) Bluetooth
®
music devices are all Bluetooth
®
stereo music devices
that support Bluetooth
®
A2DP profile (e.g. iPhone™, iPad
®
, music
phones, laptops, Android
®
phones & tablets, …) .
(**) PIN code is not always required.
Note!
The Blue BEAT Mini will automatically reconnect to the last connected device
when the Blue BEAT Mini is turned ON again.
In case your Bluetooth
®
music device does NOT reconnect automatically
with the Blue BEAT Mini you can:
Reconnect manually with your Bluetooth
®
music device (please refer to
the manual of your Bluetooth
®
music device for more information).
Reconnect manually by pressing button once on the Blue BEAT Mini.
Due to many slight differences in music devices and phones, above
mentioned operations may vary!
CUSTOMER SUPPORT
For all product related questions, please contact:
support@mrhandsfree.com
GUARANTEE
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree
brand stands for superior product quality and outstanding customer
service. That is why mr Handsfree warrants this product against all defects
in material and workmanship for a period of two (2) years from the date
of original purchase of the product. The conditions of this guarantee and
the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee can be
downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.
NL
!BELANGRIJK OM WETEN – SNELLE START!
De Blue BEAT Mini laden
• Via USB kabel
De Blue BEAT Mini AAN/UIT schakelen
• Via de AAN/UIT schakelaar
De Blue BEAT Mini koppelen met uw muziekapparaat
= een Bluetooth
®
verbinding realiseren tussen muziekapparaat en Blue
BEAT Mini
stereo speaker
Controleer de succesvolle verbinding met uw Blue BEAT Mini op uw
muziekapparaat!
→ UW BLUE BEAT Mini IS NU KLAAR VOOR GEBRUIK!
Blue BEAT Mini en het muziekapparaat ‘HERVERBINDEN’
• Automatisch ‘herverbinden’, u hoeft de toets niet in te drukken
• Manueel ‘herverbinden’, door de toets in te drukken of via het
Bluetooth
®
menu van uw muziekapparaat
INHOUD DOOS & ONDERDELEN
ZIE ILLUSTRATIE I
1. AAN/UIT Schakelaar
2. LED Indicatielampje
3. Bluetooth
®
toets
4. USB-laadpoort (DC5V)
5. USB kabel (om te laden)
! Gelieve geen andere laders, kabels of batterij te gebruiken dan diegene
voorzien in de doos!
DE BATTERIJ LADEN
1.
Verbind de USB kabel (5) met de USB-laadpoort (4) van de Blue BEAT Mini.
2. Verbind het andere einde van de USB kabel (5) met uw computer of
USB lader.
3. Het rode LED indicatielampje (2) van de Blue BEAT Mini zal beginnen
oplichten en uw Blue BEAT Mini zal beginnen laden.
! Het rode LED indicatielampje (2) gaat uit als de batterij volledig
opgeladen is!
4. De batterij van de Blue BEAT Mini biedt tot 5 uren muziektijd.
Muziektijd varieert naar gelang gebruik (volume).
5. Als de batterijcapaciteit laag is, zal het rode LED indicatielampje (2)
beginnen te knipperen.
BEDIENING TOETSEN
TOETS FUNCTIE?
- DRUK EENMALIG OM DE MUZIEK AF TE SPELEN
- DRUK EENMALIG OM DE MUZIEK TE STOPPEN / PAUZEREN
- DRUK EENMALIG VOOR EEN MANUELE KOPPELING &
HERVERBINDING TUSSEN BLUE BEAT Mini EN BLUETOOTH
®
MUZIEKAPPARAAT
DE BLUE BEAT Mini AAN / UIT SCHAKELEN
Schakel de Blue BEAT Mini AAN:
Verschuif de AAN/UIT schakelaar(1) naar de stand ‘ON’. Het blauwe LED
indicatielampje (2) zal beginnen knipperen en u zal een melodie horen
die aangeeft dat de Blue BEAT Mini klaar is om te pairen en zal beginnen
zoeken naar beschikbare Bluetooth
®
apparaten.
Schakel de Blue BEAT Mini UIT:
Verschuif de schakelaar (1) naar de stand ‘OFF’. Het blauwe LED
indicatielampje (2) zal uitgaan hetgeen aangeeft dat de Blue BEAT Mini
uitgeschakeld werd.
DE BLUE BEAT Mini PAIREN MET EEN BLUETOOTH
®
MUZIEKAPPARAAT
U dient de Blue BEAT Mini éénmalig met uw Bluetooth
®
muziekapparaat
(*) te pairen voor gebruik.
Verschuif de AAN/UIT schakelaar (1) naar de stand ‘ON’.
Het blauwe LED indicatielampje (2) zal beginnen knipperen en u zal een
melodie horen die aangeeft dat de Blue BEAT Mini klaar is om te pairen
en zal beginnen zoeken naar beschikbare Bluetooth
®
apparaten.
Laat uw Bluetooth
®
muziekapparaat zoeken naar andere Bluetooth
®
apparaten (gelieve hiervoor de handleiding van uw Bluetooth
®
muziekapparaat te raadplegen voor meer informatie).
Selecteer de BBeat Mini uit de lijst gevonden apparaten van uw Bluetooth
®
muziekapparaat en geef de PIN code 0000 (**) in om te pairen met beide
apparaten. U zal een korte beep horen.
Het blauwe LED indicatielampje (2) zal om de 4 seconden oplichten.
Zodra de Blue BEAT Mini succesvol gepaird werd, kunt u in stereo en
draadloos luisteren naar uw favoriete muziek.
(*) Bluetooth
®
muziekapparaat verwijst naar alle Bluetooth
®
stereo muziekapparaten die het Bluetooth
®
A2DP profile
ondersteunen (Bv. iPhone™, iPad
®
, muziektelefoons,
laptops, Android
®
telefoons & tablets, …)
(**) PIN code is niet altijd vereist.
Nota!
De Blue BEAT Mini zal automatisch herverbinden met het laatst
verbonden apparaat zodra u de Blue BEAT Mini aanschakelt. Indien uw
Bluetooth
®
muziekapparaat NIET automatisch herverbindt met de Blue
BEAT Mini, kunt u:
Manueel herverbinden met uw Bluetooth
®
muziekapparaat (gelieve
hiervoor de handleiding van uw Bluetooth
®
muziekapparaat te raadplegen
voor meer informatie.)
Manueel herverbinden met uw Bluetooth
®
muziekapparaat door
éénmalig op de toets te drukken.
Door kleine verschillen in muziekapparaten en muziektelefoons
kunnen bovenstaande functies/handelingen lichtjes verschillen!
KLANTENSERVICE
Voor alle productgerelateerde vragen kunt u zich wenden tot onze
supportafdeling: support@mrhandsfree.com
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het
merk mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en
een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat
dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een
periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van
het product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de
verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garantie kunt u
downloaden van de website: www.mrhandsfree.com.
max. 10 meter
CUSTOMER SUPPORT
For all product related questions, please contact:
Voor alle productgerelateerde vragen kunt u zich wenden tot
onze supportafdeling:
Pour toutes les questions relatives à l’utilisation de ce produit,
veuillez contacter notre Service Support Client:
Für alle produktbezogenen Fragen kontaktieren Sie bitte:
support@te-group.com
max. 10 meters
1
3
2
4
5
FR
!IMPORTANT À SAVOIR – DÉMARRAGE RAPIDE !
Charger le Blue BEAT Mini
• Via le câble USB
ALLUMER/ÉTEINDRE le Blue BEAT Mini
• Avec l’interrupteur MARCHE/ARRÊT
ASSOCIER le Blue BEAT Mini avec votre appareil de musique
= rétablir une connexion Bluetooth
®
entre le Blue BEAT Mini et l’appareil
de musique
Vérifiez la connexion avec le Blue BEAT Mini sur votre appareil de musique.
→ VOTRE BLUE BEAT Mini EST MAINTENANT PRÊT À L’EMPLOI
RECONNEXION entre Blue BEAT Mini et l’appareil de musique
• Reconnexion automatique: vous ne devez pas appuyer la touche
Reconnexion manuelle: en appuyant la touche ou par le menu Bluetooth
®
de votre appareil de musique
ACCESSOIRES & ÉLÉMENTS
VOIR ILLUSTRATION I
1. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
2. Indicateur lumineux
3. Bluetooth
®
button
4. Port USB (DC5V)
5. Câble USB (pour charger)
! Merci de ne pas utiliser des chargeurs, câbles ou une batterie autres
que ceux compris dans la boîte!
CHARGER LA BATTERIE
1. Branchez la petite extrémité du câble USB (5) sur le port USB (4) du
Blue BEAT Mini.
2. L’autre extrémité du câble USB (5) se branche sur l’ordinateur ou un
autre chargeur USB.
3. L’indicateur lumineux rouge (2) s’allumera et votre Blue BEAT Mini
commencera à charger.
! L’indicateur lumineux rouge (2) s’éteint quand le Blue BEAT Mini
est complètement chargé !
4. La batterie du Blue BEAT Mini offre 5 heures de musique.
Le temps de musique varie selon l’utilisage (volume).
5. L’indicateur lumineux rouge (2) commencera à clignoter quand la
capacité de la batterie est basse.
OPÉRATION BOUTONS
BOUTON OPÉRATION
- APPUYEZ UNE FOIS POUR LIRE LA MUSIQUE
- APPUYEZ UNE FOIS POUR ARRÊTER LA MUSIQUE
- APPUYEZ UNE FOIS POUR ASSOCIER & RÉTABLIR UNE
RECONNEXION MANNUELLE ENTRE LE BLUE BEAT Mini ET
LAPPAREIL DE MUSIQUE BLUETOOTH
®
ALLUMER / ÉTEINDRE LE BLUE BEAT Mini
Allumer le Blue BEAT Mini:
Glissez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (1) au stand ‘allumé’ (ON). L’indicateur
lumineux bleu (2) commencera à clignoter et vous entendrez une mélodie
indiquant que le Blue BEAT Mini est prêt pour l’association. Le Blue BEAT Mini
commencera à chercher des appareils Bluetooth
®
.
Éteignez le Blue BEAT Mini:
Glissez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (1) au stand ‘éteint’ (OFF)’. L’indicateur
lumineux bleu (2) s’ éteindra indiquant que votre Blue BEAT Mini est éteint.
ASSOCIER LE BLUE BEAT Mini AVEC UN APPAREIL DE MUSIQUE
BLUETOOTH
®
Vous devez associer le Blue BEAT Mini avec un appareil de musique Bluetooth
®
(*) une fois avant de l’utiliser.
Glissez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (1) au stand ‘allumé’ (ON).
L’indicateur lumineux bleu (2) commencera à clignoter et vous entendrez une
mélodie indiquant que le Blue BEAT Mini est prêt pour l’association. Le Blue
BEAT Mini commencera à chercher des appareils Bluetooth
®
.
Lancez une recherche de périphériques Bluetooth
®
sur votre appareil de
musique Bluetooth
®
. (Consultez le mode d’emploi de votre appareil de
musique à cet effet.)
Sélectionnez maintenant le BBeat Mini sur votre appareil de musique et
introduisez le code PIN 0000 pour associer définitivement les 2 appareils (=
pairage) (**). Vous entendrez un bref bip.
L’indicateur lumineux bleu (2) commencera à clignoter toutes les 4 secondes.
Une fois associé, le Blue BEAT Mini vous permet d’écouter votre musique
préférée en stéréo et sans fils.
(*) Appareil de musique Bluetooth
®
= tous les appareils de musique
Bluetooth
®
stéréo qui supportent le profil Bluetooth
®
A2DP (p.e. iPhone™,
iPad
®
, téléphones musique, laptops, téléphones et tablets Android
®
, …)
(**) Code PIN n’est pas toujours nécessaire.
Note!
Le Blue BEAT Mini rétablit une connexion automatique avec le dernier appareil
connecté lorsque vous l’allumez.
Si votre appareil de musique Bluetooth
®
ne rétablit pas une connexion
automatique vous pouvez :
Rétablir la connexion manuelle avec votre appareil de musique Bluetooth
®
.
(Consultez le mode d’emploi de votre appareil de musique à cet effet).
tablir la connexion manuelle en appuyant une fois sur le bouton du Blue
BEAT Mini.
À cause des différences entre les appareils musiques et les téléphones, les
fonctions décrites ci-dessus peuvent varier !
SERVICE SUPPORT CLIENT
Pour toutes les questions relatives à l’utilisation de ce produit, veuillez
contacter notre Service Support Client: support@mrhandsfree.com
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de mr
Handsfree est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service
après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle mr Handsfree garantit ce
produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de
deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Les conditions de cette
garantie et l’étendue de la responsabilité de mr Handsfree en vertu de cette
garantie sont disponibles en téléchargement sur notre site Internet
www.mrhandsfree.com.
WAS SIE NOCH BEACHTEN MÜSSEN – QUICK-START !
Ladung Blue BEAT Mini
• Mit USB-Kabel
EIN- UND AUSschaltung
• EIN/AUS-Schalter
Blue BEAT Mini mit dem Musikgerät PAIREN
= Bluetooth
®
Verbindung zwischen Musikgerät und Blue BEAT Mini
ermöglichen
→ IHR BLUE BEAT Mini IST NUN FÜR DEN EINSATZ BEREIT
AUFLÖSEN DER VERBINDUNG zwischen Musikgerät und Blue BEAT Mini
• Automatisches Auflösen der Verbindung ohne Nutzung der Taste
Manuelles Auflösen der Verbindung unter Nutzung der Taste oder über
das Bluetooth
®
Menü des Musikgeräts
PACKUNGSINHALT UND EINZELTEILE
SIEHE ABBILDUNG I
1. EIN/AUS-Schalter
2. LED-Anzeigeleuchte
3. Taste Bluetooth
®
4. USB-Ladebuchse (DC5V)
5. USB-Kabel (zum Aufladen)
! Bitte verwenden Sie keine anderen Ladegeräte, Kabel oder Batterien
als die in diesem Paket enthaltenen!
AUFLADEN DER BATTERIE
1. Stecken Sie das USB-Kabel (5) in die USB-Ladebuchse (4) des Blue
BEAT Mini.
2. Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels (5) in Ihren Computer
oder Ihr USB-Ladegerät.
3.
Die rote LED-Anzeige (2) am Blue BEAT Mini leuchtet auf und Ihr Blue BEAT
Mini wird geladen.
! Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die rote LED-
Anzeige (2)!
4. Die Batterie des Blue BEAT Mini ermöglicht bis zu 8 Stunden
Musikwiedergabezeit. Die Wiedergabezeit kann je nach Nutzung
(Lautstärke)schwanken.
5. Wenn der Akku zur Neige geht, beginnt die rote LED (2) zu blinken.
BEDIENUNG DER TASTEN
TASTE WIE?
- EINMALIGES DRÜCKEN, UM DIE MUSIK WIEDERZUGEBEN
- EINMALIGES DRÜCKEN, UM DIE MUSIKWIEDERGABE ANZUHALTEN
-
EINMALIGES DRÜCKEN, UM DIE PAIRING & VERBINDUNG
ZWISCHEN
BLUE BEAT Mini UND BLUETOOTHBLUETOOTH
®
-MUSIKGERÄT
MANUELL HERZUSTELLEN
D
EIN- /AUSSCHALTEN DES BLUE BEAT Mini
So schalten Sie den Blue BEAT Mini ein:
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) in Position ON. Die blaue LED-Leuchte (2)
beginnt zu blinken und eine Melodie ertönt als Hinweis, dass der Blue BEAT Mini
in den Verbindungsmodus wechselt und beginnt, nach vergbaren Bluetooth
®
-
Geräten zu suchen.
So schalten Sie den Blue BEAT Mini aus:
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) in Position ‚OFF’. Die blaue LED-
Leuchte (2) erlischt und zeigt damit an, dass der Blue BEAT Mini nun
abgeschaltet ist.
VERBINDEN DES BLUE BEAT Mini MIT EINEM BLUETOOTH
®
-MUSIKGERÄT
Sie müssen den Blue BEAT Mini einmalig mit Ihrem Bluetooth
®
-Musikgerät
(*) verbinden, bevor Sie es nutzen.
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) in Position ‚ON’.
Die blaue Leuchte (2) beginnt zu blinken und eine Melodie ertönt als
Hinweis, dass der Blue BEAT Mini in den Verbindungsmodus wechselt und
beginnt, nach verfügbaren Bluetooth
®
-Geräten zu suchen. Der Blue BEAT
Mini ist nun verbindungsbereit.
Lassen Sie Ihr Bluetooth
®
-Musikgerät nach anderen Bluetooth
®
-Geräten
suchen (Informationen hierzu finden Sie im Handbuch Ihres Bluetooth
®
-
Musikgerätes)
.
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth
®
-
Musikgerätes den BBeat Mini und geben Sie den PIN-Code 0000 (**) ein,
um die beiden Geräte zu verbinden. Sie hören nun einen kurzen Piepton.
Die blaue LED-Leuchte (2) blinkt im 4-Sekunden-Takt.
Wenn der Blue BEAT Mini erfolgreich verbunden ist, können Sie ihn
verwenden, um sich Ihre Lieblingsmusik kabellos anzuhören.
(*) Bluetooth
®
-Musikgeräte sind immer Bluetooth
®
-Stereo-Musikgeräte,
die das Bluetooth
®
A2DP-Profil unterstützen (z. B. iPhone™, iPad
®
,
Musiktelefone, Laptops, Android
®
-Telefone & Tablets,…).
(**) PIN-Code nicht immer erforderlich.
Hinweis!
Der Blue BEAT Mini verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch
wieder mit dem Gerät, mit dem er beim letzten Mal verbunden war.
Wenn Ihr Bluetooth
®
-Musikgerät sich nicht automatisch wieder mit dem
Blue BEAT Mini verbindet, können Sie:
die Verbindung mit Ihrem Bluetooth
®
-Musikgerät manuell herstellen
(weitere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch Ihres Bluetooth
®
-
Musikgerätes).
die Verbindung manuell herstellen, indem Sie am Blue BEAT Mini
drücken.
Aufgrund zahlreicher kleinerer Unterschiede bei Musikgeräten und
Telefonen können die oben beschriebenen Funktionen abweichen!
KUNDENSERVICE
Für alle produktbezogenen Fragen kontaktieren Sie bitte:
support@mrhandsfree.com
GARANTIE
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die
mr Handsfree-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden
Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt
eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler
ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie
und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Handsfree in dieser Garantie
können Sie finden auf: www.mrhandsfree.com .
max. 10 metres
max. 10 Metern
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Beats-Bluetooth-Mini-Beatbox-3W

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Beats Bluetooth Mini Beatbox 3W bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Beats Bluetooth Mini Beatbox 3W in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Beats Bluetooth Mini Beatbox 3W

Beats Bluetooth Mini Beatbox 3W Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Beats Bluetooth Mini Beatbox 3W Gebruiksaanwijzing - English - 1 pagina's

Beats Bluetooth Mini Beatbox 3W Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info